common_voice_tr_17346025 Hırvat makamları değişiklik istiyorlar. Hırvat makamları değişiklik istiyorlar. Hırvat makamları değişiklik istiyorlar. Hırvat Makamları değişiklik istiyorlar. Hırvat makamları değişiklik istiyorlar. Hırvat makamları değişiklik istiyorlar.. common_voice_tr_17346026 Festivalde canlı müzik de vardı. Festivalde canlı müzik de vardı. Festivalde canlı müzik de vardı. Festivalle canlı müzik de vardı. Festivalde canlı müzikte vardı. Festivalli canlı müzik de vardı. common_voice_tr_17346034 Öncelikle karşılıklı güven sağlanmalı. Öncelikle karşılıklı güven sağlanmalı. Öncelikle karşılıklı güven sağlanmalı. Öncelikle karşılıklı güven sağlanmalı öncelikle karşılıklı güven sağlanmalı. öncelikle karşılıklı güven sağlanmalı. common_voice_tr_17346040 Moldavyalı kadın da Karadağ'ı terk etti. Moldovyalı kadın da Karadağı terk etti. Moldoviyalı kadın da Karadağı terk etti. Moldavyalı kadını da Karadağ'ı terk etti. Moldovyalı kadın da Karadağı terk etti. Moldavyalı kadın Kara dağı terk etti. common_voice_tr_17373094 Ancak bu sadece son bölümdü. Ancak bu sadece son bölümdü. Ancak bu sadece son bölümdü. Ancak bu sadece son bölümdü... Ancak bu sadece son bölümdü. Ancak bu sadece son bölümdü common_voice_tr_17373096 Eğer öyleyse, seçimleri kaç gözlemci izleyecek? Eğer öyleyse seçimleri kaç gözlemci izleyecek? Eğer öyleyse seçimleri kaç gözlemci izleyecek? Eğer öyleyse seçimleri kaç gözlemci izleyecek? Eğer öyleyse seçimleri kaç gözlemci izleyecek? Eğer öyle ise seçimleri kaç gözlemci izleyecek? common_voice_tr_17373098 Türkiye Kaddafi'ye karşı görüşlerini daha güçlü bir şekilde dile getirmekte neden tereddüt ediyor? Türkiye kaddafiye karşı görüşlerini daha güçlü bir şekilde dile getirmekte neden tereddüt ediyor. Türkiye kaddafiye karşı görüşlerini daha güçlü bir şekilde dile getirmekte neden tereddüt ediyor? Türkiye kaddafiyye karşı görüşlerini daha güçlü bir şekilde dile getirmekte neden tereddüt ediyor? Türkiye kaddafiye karşı görüşlerini daha güçlü bir şekilde dilegetirmekte neden tereddüt ediyor? Türkiye kaddâfiye karşı görüşlerini daha güçlü bir şekilde dil getirmekte neden tereddüt ediyor? common_voice_tr_17421488 Dört gün süren festivale binlerce kişi katıldı. Dört gün süren festivale binlerce kişi katıldı. Dört günü süren festivale binlerce kişi katıldı. Dört günü süren festivale binlerce kişi katıldı. 4 günü süren festivale binlerce kişi katıldı. dört günü süren festivale binlerce kişi katıldı common_voice_tr_17421492 Üçü gala olmak üzere yirmi oyun sahnelenecek. Üçü gala olmak üzere 20 oyun sahnelenecek. Üçü gala olmak üzere 20 oyun sahnelenicek. Üçü gala olmak üzere 20 oyun sahnelerinecek. Üçü gala olmak üzere yirmi oyun sahnelenecek! Üçü gala olmak üzere, 20 oyun sahnelerinecek. common_voice_tr_17421505 Kosor'u bir takım acil sorunlar bekliyor. KOSOR'u birtakım acil sorunlar bekliyor. KOSOR'u bir takım acil sorunlar bekliyor Kossoru bir takım acil sorunlar bekliyor... Kосoru birtakım acil sorunlar bekliyor. KOR bir takım acil sorunlar bekliyor... common_voice_tr_17421506 Yurtdışında da bin sekiz yüz altı seçmen bulunuyor. Yurtdışında da 1806 seçmen bulunuyor. Yurtdışında da 1806 seçmen bulunuyor. Yurtdışında da 1806 seçmen bulunuyor. Yurtdışında da 1806 seçmen bulunuyor. Yurtdışında da 1806 seçmen bulunuyor. common_voice_tr_17421544 Şansıma ve buradaki herkesin şansına, bu olmadı. Şansıma ve buradaki herkesin şansına bu olmadı. Şansıma ve buradaki herkesin şansına bu olmadı. Şansıma ve buradaki herkesin şansına bu olmadı. Şansıma ve buradaki herkesin şansına bu olmadı. Şansıma ve buradaki herkesin şansına... Bu olmadı.. common_voice_tr_17421545 Değişiklik her yerde göze çarpıyor. Değişiklik her yerde göze çarpıyor. Değişiklik her yerde göze çarpıyor... değişiklik her yerde göze çarpıyor değişiklik her yerde göze çarpıyor Değişiklik her yerde göze çarpıyor... common_voice_tr_17421548 O muhteşem kişilikli Marietta. O muhteşem kişilikli mariyette. O muhteşem kişilikli mariyette. O muhteşem kişilikli Marietta! O muhteşem kişilikli Marietta! O muhteşem kişilikli Marietta. common_voice_tr_17421549 Kosova'nın tanınma sürecinde yavaşlama mı yaşanıyor? Kosova'nın tanınma sürecinde yavaşlama mı yaşanıyor? Kosova'nın tanınma sürecinde yavaşlama mı yaşanıyor? Kosova'nın tanınma sürecinde yavaşlama mı yaşanıyor? Kosova'nın tanınma sürecinde yavaşlama mı yaşanıyor? Kosova'nın tanınma sürecinde yavaşlama mı yaşanıyor? common_voice_tr_17421550 Tadiç'in kararı Demokratlara da yarayacak. Tadiç'in kararı demokraslılara da yarayacak. TADİC'in kararı demokraslılara da yarayacak. Tadic'in kararı demokrasilere de yarayacak. Tadić'in kararı demokratlılara da yarayacak. Tadic'in kararı demokraatlılara yarayacak! common_voice_tr_19100817 Splitli yüksek atlamacı yılın sporcusu seçildi. Spiritli yüksek atlamacı, yılın sporcusu seçilli. Spiritli, yüksek atlamacı, yılın sporcusu seçilli. Spiritli yüksek atlamacı Yılın Sporcu seçildi. Spiritli yüksek atlamacı Yılın Sporcu seçilli. Spiritli Yuvuz Yılın Sporcus common_voice_tr_19100818 Projenin iki bin beş yılında tamamlanması planlanıyor. Projenin 2005 yılında tamamlanması planlanıyor. Projenin 2005 yılında tamamlanması planlanıyor. Projenin 2005 yılında tamamlanması planlanıyor. Projenin 2005 yılında tamamlanması planlanıyor. projenin 2005 yılında tamamlanması planlanıyor. common_voice_tr_19100819 Zirve iki yılda bir düzenleniyor. Zirve iki yıl da bir düzenleniyor. Zirve iki yıl da bir düzenleniyor. Zirve 2 yıl ve 1 düzenleniyor Zirve 2 yıl da 1 düzenleniyor Zirve 2 Yılda 1 Diyeceği common_voice_tr_19874170 Güvenilirlik ve şeffaflık olmazsa olmazlardan. Güvenilirlik ve şeffaflık olmazsa olmazlardan. güvenilirlik ve şeffaflık olmazsa olmazlardan Güvenilirlik ve şeffaflık olmazsa olmazlardan... Güvenilirlik ve şeffaflık olmazsa olmazlardan... Güvenilirlik ve şeffaflık olmazsa olmazlardan common_voice_tr_19874174 Romen medyası bu yeni tavrı tepkiyle karşıladı. Romen Medius'a bu yeni tavrı tepkiyle karşıladı. Romen Mediöse bu yeni tavrı tepkiyle karşıladı. Roman Medius'a bu yeni tavrı tepkiyle karşıladı. Roman medyası bu yeni tavrı tepki ile karşıladı. Romen Medi saw new gesture with reaction. common_voice_tr_19874177 İnşaat için bir milyar dolarlık yatırım gerekiyor. İnşaat için 1 milyar dolarlık yatırım gerekiyor. İnşaat için 1 milyar dolarlık yatırım gerekiyor. İnşaat için 1 milyar dolarlık yatırım gerekiyor. İnşaat için 1 Milyar Dolarlık Yatırım Gerekiyor İnşaat için 1 milyar dolarlık yatırım. common_voice_tr_19878313 Bunları yapmak zorundalar. Bunları yapmak zorundalar. Bunları yapmak zorundalar. Bunları yapmak zorundalar. bunları yapmak zorundalar bunları yapmak zorundalar... common_voice_tr_19878353 Alproud yaygın bir görüşü toparlıyor. Alproud yaygın bir görüşü toparlıyor. Allproud yaygın bir görüşü toparlıyor. Allproud yaygın bir görüşü toparlıyor. All Proud yaygın bir görüşi toparlıyor. All Proud yaygın bir görüşü Toparlıyor. common_voice_tr_19878364 Oysa işler pek de öyle değil. Oysa işler pek de öyle değil. Oysa işler pek de öyle değil. Oysa işler pek de öyle değil. Oysa işler pek de öyle değil. Oysa işler pek de öyle değil. common_voice_tr_19878365 Bölgesel işbirliği için iyi bir gerekçe vardır. Bölgesel işbirliği için iyi bir gerekçe vardır. Bölgesel işbirliği için iyi bir gerekçe vardır. Bölgesel işbirliği için iyi bir gerekçe vardır. Bölgesel iş birliği için iyi bir gerekçe vardır. Bölgesel işbirliği için iyi bir gerekçe vardır... common_voice_tr_19878367 Yeterli kaynak yok. Yeterli kaynak yok. Yeterli kaynak yok. Yeterli kaynak yok Yeterli kaynak yok. Yeterli kaynak yok. common_voice_tr_19878371 Romen hükümeti de projeye katkıda bulunuyor. Romen hükümeti de projeyi katkıda bulunuyor. Romen hükümeti de projeye katkıda bulunuyor. Romen hükumeti de projeye katkıda bulunuyor. Romen hükumeti de projeye katkıda bulunuyor. Roma hükümeti de projeyi katkıda bulunuyor. common_voice_tr_19878373 Bu yıl ise ayrılan bu rakam yeterli olmayabilir. Bu yıl ise ayrılan bu rakam yeterli olmayabilir. Bu yıl ise ayrılan bu rakam yeterli olmayabilir. Bu yıl ise ayrılan bu rakam yeterli olmayabilir. Bu yıl ise ayrılan bu rakam yeterli olmayabilir. Ayrılan bu rakam yeterli olmaya bilir. common_voice_tr_19878375 Dimitrov, isim önerisi getirilmediğini doğruladı. Dimitrov isim önerisi getirilmediğini doğruladı. Dimitrov isim önerisi getirilmediğini doğruladı. Dimitrov isim önerisi getirilmediğini doğruladı. . Dimitrov isim önerisi getirilmediğini doğruladı. Dimitrov isim önERESi getirilmediğini doğruladı. common_voice_tr_19878379 Ancak bu durum son yıllarda değişiyor. Ancak bu durum son yıllarda değişiyor. Ancak bu durum son yıllarda değişiyor. Ancak bu durum son yıllarda değişiyor. Ancak bu durum son yıllarda değişiyor. Ancak bu durum son yıllarda değişiyor. common_voice_tr_19878382 Bu noktada iki çıkarım yapmak mümkün. Bu noktada iki çıkarım yapmak mümkün. Bu noktada iki çıkarım yapmak mümkün. Bu noktada iki çıkaram yapmak mümkün. Bu noktada iki çıkarımı yapmak mümkün. Bu noktada 2 çıkarım yapmak mümkün. common_voice_tr_19878398 Filtreleri aşmaya çalışmak suç sayılacak. Filtreleri aşmaya çalışmak suç sayılacak. Filtreleri aşmaya çalışmak suç sayılacak. Filtreleri aşmaya çalışmak suç sayılacak. Filtreleri açmaya çalışmak suç sayılacak. Filtreleri aşmaya çalışmak suç sayılacak. common_voice_tr_19896728 Başbakan, muhalefetin katkılarını da kabul etti. Başbakan muhalefetin katkılarını da kabul etti. Başbakan muhalefetin katkılarını da kabul etti. Başbakan muhalefetin katkılarını da kabul etti. Başbakan muhalefetin katkılarını da kabul etti. Başbakan muhalefetin katkılarını kabul etti. common_voice_tr_19896729 Yeşil, şartlar normal anlamına geliyor. Yeşil şartlar normal anlamına geliyor. Yeşil şartlar normal anlamına geliyor. Yeşil şartlar normal anlamına geliyor. Yeşil şartlar normal anlamına geliyor. Yeşil şartlar normal anlamına geliyor. common_voice_tr_19896732 Belediyelerin çoğu iflas bayrağını çekti. Belediyelerin çoğu iflas bayrağını çekti. Belediyelerin çoğu iflas bayrağını çekti. Belediyelerin çoğu iflas bayrağını çekti. Belediyelerin çoğu iflas bayrağını çekti. belediyelerin çoğu iflas bayrağını çekti. common_voice_tr_22023322 Pamuk doksan birinci sırada yer aldı. Pamuk 91. sırada yer aldı. Pamuk 91. sırada yer aldı. Pamuk 91.sırada yer aldı. Pamuk 91. sıra da yer aldı. Pamuk 91. sırada yer aldı. Pardon... common_voice_tr_22023736 Ancak hüsran da söz konusu. ancak Hüsran da söz konusu. ancak Hüsran da söz konusu. ancak Hüsran da söz konusu ancak hüsran da söz konusu… ancak hüsran da söz konusu... common_voice_tr_22023740 En zor dönem buydu. En zor dönem buydu. En zor dönem buydu. En zor dönem buydu. En zor dönem buydu en zor dönem buydu. common_voice_tr_22023741 Gruevski de benzer umutlarını dile getirdi. Kuruyevski de benzer umutlarını dile getirdi. Gruevski de benzer umutlarını dile getirdi. Kuruyevsky de benzer umutlarını dile getirdi. Gryayevski de benzer umutlarını dile getirdi. Gurryevsky de benzer umutlarını dile getirdi. common_voice_tr_22023808 "Fransa'da insanların kafelerde sigara içmekten vazgeçeceğini kim düşünürdü?" diyor. Fransa'da insanların kafelerde sigara içmekten vazgeçeceğini kim düşünürdü, diyor. Fransa'da insanların kafelerde sigara içmekten vazgeçeceğini kim düşünürdü diyor. Fransa'da insanların kafelerde sigara içmekten vazgeçeceğini kim düşünürdü? Diyor. Fransa'da insanların kafelerde sigara içmekten vazgeçeceğini kim düşünürdü? diyor. Fransa da insanların kafelerde sigara içmekten vazgeçicini kim düşünürdü!, diyor. common_voice_tr_22023812 Fakat kararda soykırım sözcüğü yer almıyor. Fakat kararda soykırım sözcüğü yer almıyor. fakat kararda soykırım sözcüğü yer almıyor. Fakat karar da soykırım sözcüğü yer almıyor. fakat kararda soykırım sözcüğü yer almıyor Fakat kararda soykırım sözcüğü yer almıyor. common_voice_tr_22023867 Makedonya'nın iyi bir ev sahipliği yaptığını düşünüyor musunuz? Makedonya'nın iyi bir ev sahipliği yaptığını düşünüyor musunuz? makedonyanın iyi bir ev sahipliği yaptığını düşünüyor musunuz? makedonyanın iyi bir ev sahipliği yaptığını düşünüyor musunuz? makedonyanın iyi bir ev sahipliği yaptığını düşünüyor musunuz? Doğal yapıklı sene. common_voice_tr_22023869 Peki tüm bunlar gerçekleştirilebilirse ne olacak? Peki tüm bunlar gerçekleştirilirse ne olacak? Peki.. tüm bunlar gerçekleştirilirse ne olacak? Tüm bundan gerçekleştirilebilirse ne olacak? Hikaye alın. 놀랍게 생각해, 구 tochumdan 구독 Both of you Beğendiyseniz tuş çek Işıkla Abone olmayı unutmayın Hamd� common_voice_tr_22023947 Tam olarak itiraz ettiğini noktalar neler? Sizce yasanın olumlu yönleri de var mı? Tam olarak itiraz ettiğiniz noktalar neler? Sizce yasanın olumlu yönleri de var mı? Tam olarak itiraz ettiğiniz noktalar neler? Sizce yasanın olumlu yönleri de var mı? Tam olarak itiraz ettiğiniz noktalar neler? Sizce yasanın olumlu yönleri de var mı? Tam olarak itiraz ettiğiniz noktalar neler? Sizce Yasanın olumlu yönderi de var mı? Tam olarak itiraz ettiğiniz noktalar neler? Sizce yasanın olumlu yönleri de var mı? Reklam common_voice_tr_22024100 Ayrıca festival nerelerde yapılacak? Ayrıca festival nerelerde yapılacak? Ayrıca festival nerelerde yapılacak? Ayrıca Festival nerelerde yapılacak? Ayrıca festival nerelerde yapılacak? Ayrıca fesival nerelerde yapılacak? Oyun Tepki common_voice_tr_22024144 Bu imkansız. Bu imkansız. Bu imkansız. Bu imkansız. Bu imkansız. Bu imkansız. common_voice_tr_22024145 Dördüncü şahsın menşei belirlenemedi. 4. şansın menşeği belirlenemedim. 4. şansın menşeği belirlenemedim. Dördüncü şansın menşiyi belirlenemedi. Dördüncü şansın meşşiyi belirlenemedim. 4. şansın meşhursu belirlenemedi. common_voice_tr_22024149 Bunu nasıl iyileştirmeye çalışıyorsunuz? Bunu nasıl iyileştirmeye çalışıyorsunuz? Bunu nasıl iyileştirmeye çalışıyorsunuz? Bunu nasıl iyileştirmeye çalışıyorsunuz? Bunu nasıl iyileştirmeye çalışıyorsunuz? Bunu nasıl iyileştirmeye çalışıyorsunuz? common_voice_tr_22024334 Bir köy, bu konuda ortalamanın üstünde. Bir köy bu konuda ortalamanın üstünde. bir köy bu konuda ortalamanın üstünde Bir köy bu konuda ortalamanın üstünde Bir Köy Bu Konuda Ortalmanın Üstünde BirKöy bu konuda ortalamanın üstünde好啦... common_voice_tr_22024337 Suda tatlısu incisi arayanlar da oluyor. Suda tatlı su incisi arayanlar da oluyor. Suda tatlı su incisi arayanlar da oluyor. Suda tatlı su incisi arayanlar da oluyor. Tartta suyuncsa arayanlar da oluyor. Salona teteceklerinde adı denize basın. common_voice_tr_22024387 Parti, kararı temyize götürdü. Parti kararı temize götürdü. Parti kararı temize götürdü. Parti kararı temize götürdü. Parti, kararı temize götürdü. Parti, kararı temizle götürdü... common_voice_tr_39817411 Müze yaklaşık üç bin kitaplık bir koleksiyona sahiptir. Müze yaklaşık 3000 kitaplık bir koleksiyona sahiptir. Müze yaklaşık 3000 kitaplık bir koleksiyona sahiptir. Müze yaklaşık 3000 kitaplık bir koleksiyona sahiptir. Müze yaklaşık 3000 kitaplık bir koleksiyona sahiptir. Müzede yaklaşık 3000 kitaplık bir koleksiyona sahiptir. common_voice_tr_39817412 Oysa "Tevfik"in de büyük bir sırrı vardır. Oysa tevfikinde büyük bir sırrı vardır. Oysa tevfikinde büyük bir sırrı vardır. Oysa Tevfik'in de büyük bir sırrı vardır. Oysa tevfikinde büyük bir sırrı vardır... Oysa tefikinde büyük bir sırrı vardır. common_voice_tr_39817413 Takım arkadaşları için şişeler taşıdığı ve hatta Pirene tırmanışında tempo yaptığı görüldü. Takımı arkadaşları için şişeler taşıdığı ve hatta prene tırmanışından tempo yaptığı görüldü. Takımı arkadaşlar için şişeler taşıdığı ve hatta prene tırmanışından tempo yaptığı görüldü. Takıma arkadaşlar için şişeler taşıdığı ve hatta prene tırmanışından tempo yaptığı görüldü. takımı arkadaşlar için şişeler taşıdığı ve hatta prene tırmanışından tempo yaptığı görüldü. Takımı arkadaşlar için şişeler taşıdığı ve hatta prene tırmalışından tempo yaptığı görüldü. common_voice_tr_39817414 Nadiren senaryoları önceden hazırlar. Nadiren senaryoları önceden hazırlar. Nadiren senaryoları önceden hazırlar. Nadiren senaryoları önceden hazırlar. Nadiren senaryoları önceden hazırlar. Nadiren sanaryoları önceden hazırlar. common_voice_tr_39817415 Hitler hayatında ona gerekli zaman ayıramadığı için aşırı dozda uyku hapı aldı. Hitler hayatını ona gerekli zaman ayıramadığı için aşırı dozlu uyku apı aldı. Hitler, hayatını ona gerekli zaman ayıramadığı için aşırı dozlu uyku hapı aldı. Hitler hayatını ona gerekli zaman ayıramadığı için aşırı dozlu uyku apı aldı. Hitler hayatını ona gerekli zaman ayıramadığı için aşırı dozlu uyku afaldı Hitler hayatını ona gerekli zaman ayıramadığı için aşırı dozlu uykuf aldı. common_voice_tr_39817433 İş ve kişisel zamandan arta kalan serbest zamanı kapsar. İş ve kişisel zamandan arta kalan serbest zamanı kapsar. İş ve kişisel zamandan arta kalan, serbest zamanı kapsar. İş ve kişisel zamandan arta kalan serbest zamanı kapsar İş ve kişisel zamanından arta kalan serbest zamanı kapsar. iş ve kişisel zamanından arta kalan serbest zamanı kapsar. common_voice_tr_39817434 Mısır'a İskenderiye üzerine bir Haçlı Seferi yaptı ise de sonunda Selahaddin Eyyubi tarafından yenilip bu şehirden kovuldu. Mısır'a İskendriye üzerinden bir Haçlı sefiri yaptı ise de sonunda Selahattin E'yi bir tarafından yenilip bu şehirden kovuldu. Mısır'a İskendriye üzerinden bir harçlı sefere yaptı ise de sonunda Selahattin Eğibi tarafından yenilip bu şehirden kovuldu. Mısır'a İskandriye üzerinden bir hâşil sefere yaptıysa da sonunda Selahattin Eğibi tarafından yenilip bu şehirden kavuldu. Mısır'a İskandr-i Eyi üzerinden bir haçlı sefere yaptıysa, sonunda Selahattin Eyibe tarafından yenilip bu şehirden kavuldu. Mısır'ı İskandriye üzerinden bir harçlı sefere yaptıysa de sonunda Selahattin Eyibe tarafından yenileip bu şehirden kovuldu. common_voice_tr_39817435 Tekrar sadarete getirilen Koca Sinan Paşa maktul öncülünün başlattığı seferi sürdürerek Eflak'a yürüdü. Tekrar sadarete getirilen koca Sinan Paşa makbul öncülüğünün başlattığı seferi sürdürerek eflaka yürüdü. Tekrar sadarete getirilen kocası Sinan Paşa maktul öncülüğünün başlattığı seferi sürdürerek Eflak'a yürüdü. Tekrar Sadaray'ta getirilen Koca Sinan Paşa maktul öncülüğünün başlattığı seferi sürdürerek Eflak'a yürüdü. Tekrar Sadar Et'e getirilen Koca Sinan Paşa maklule öncülüğünün başlattığı seferi sürdürerek Eflak'a yürüdü. Tekrar sadarete getirilen Koca Sinan Paşa maktul öncülüğünün başlattığı seferi sürdürerek efter yürüdü common_voice_tr_39817436 Toprağın fiziksel ve kimyasal özelliklerinde killerden daha etkilidir. Toprağın fiziksel ve kimyasal özelliklerinde kililerden daha etkiledir. Toprağın fiziksel ve kimyasal özelliklerinde kililerden daha etkiledir. Toprağın fiziksel ve kimyasal özelliklerinde kililerden daha etkiledir. Toprağın fiziksel ve kimyasal özelliklerinde kililerden daha etkiledir. Toprağın fiziksel ve kimyasal özelliklerinde kililerden daha etkilidir. common_voice_tr_39817437 Askeri bir yığınak yapılıyordu. Askeri bir yığınak yapılıyordu. Askeri bir yığınak yapılıyordu. Askeri bir yığınak yapılıyordu. askeri bir yığınak yapılıyordu. askere bir yığınak yapılıyordu. common_voice_tr_39817438 Halkın "sakin kalması" ve "önleyici tedbirlerin uygulanmasına saygı gösterilmesi" sağlanmıştır. Halkın sakin kalması ve önleyici tedbirlerin uygulanmasına saygı gösterilmesi sağlanmıştır. Halkın sakin kalması ve önleyici tedbirlerin uygulanmasına saygı gösterilmesi sağlanmıştır. Halkın sakin kalması ve önleyici tedbirlerin uygulanmasına saygı gösterilmesi sağlanmıştır. Halkın sakin kalması ve önleyici tedbirlerin uygulanmasına saygı gösterilmesi sağlanmıştır. halkın sakin kalması ve önleyici tedbirlerin uygulanmasına sahip gösterilmesi sağlanmıştır. common_voice_tr_39817439 Yeni davranışların kazandırılmasında öğretmenin uygun model olması önemli bir faktördür. Yeni davranışların kazandırılmasının öğretmenin uygun model olması önemli bir faktördür. Yeni davranışların kazandırılmasına öğretmenin uygun model olması önemli bir faktordur. Yeni davranışların kazandırılmasında öğretmenin uygun model olması önemli bir faktördür. Yeni davranışların kazandırılmasına öğretmenin uygum model olması önemli bir faktördür. Yeni davranışların kazandırılmasında öğretmenin uygun model olması önemli bir faktordur. common_voice_tr_39817440 Fakat taç giyme töreni yapılmamıştır ve tarihçilerin çoğu tarafından imparator olduğu kabul edilmemektedir. Fakat taş giyme töreni yapılmamıştır ve tarihçilerin çoğu tarafından imparator olduğu kabul edilmemektedir. Fakat taş giyme töreni yapılmamıştır ve tarihçilerin çoğu tarafından imparator olduğu kabul edilmemektedir. Fakat taş giyme töreni yapılmamıştır ve taarşitlerin çoğu tarafından imparator olduğu kabul edilmemektedir. Fakat taş giyme töreni yapılmamıştır ve tarihiçlerin çoğu tarafından imparator olduğu kabul edilmemektedir. Fakat Taş Giyme Töreni yapılmamıştır ve, tarihçilerin çoğu tarafından imparator olduğu kabul edilmemektedir. common_voice_tr_39817441 Diğer sindirim sistemi hastalıklarıyla birlikte bağırsak hastalıklarına da bakan tıp dalı gastroenterolojidir. Diğer sindirim sistemi hastalıklarıyla birlikte bağırsak hastalıklarına da bakan tıplalı gastroenterolojidir. Diğer sindirim sistemi hastalıkları ile birlikte bağırsak hastalıklarına da bakan tıplalı gastroenterolojidir. Diğer sindirim sistemi hastalıklarıyla birlikte baharsak hastalıklarına da bakan tıplalı gastroenterolojidir. Diğer sindirim sistemi hastalıklarıyla birlikte bu arsak hastalıklarına da bakan tıplalı gastroenterolojidir. Diğer sindirim sistemi hastalıklarıyla birlikte bahar sak hastalıklarına da bakan technological gastroenterolojidir. common_voice_tr_39817442 Ekonomik kalkınma daha geniş bir kavramdır ve niteliksel boyutları vardır. Ekonomik kalkıma daha geniş bir kavramdır ve niteliksel boyutları vardır. Ekonomik kalkıma daha geniş bir kavramdır ve niteliksel boyutları vardır. Ekonomik kalkıma da geniş bir kavramdır ve niteliksel boyutları vardır. Ekonomik kalkıma daha geniş bir kavramdır ve niteliksel boyutları vardır. ekonomik kalkıma daha geniş bir kavramdır. ve niteliksel boyutları vardır. common_voice_tr_39817443 Cumhuriyet Halk Partisi ise belirli aralıklarla yaklaşık kırk yıl en fazla ana muhalefette kalan siyasi partidir. Cumhuriyet Halk Partisi ise belirdik aralıklarla yaklaşık 40 yıl en fazla ana muhalefette kalan siyasi partidir. Cumhuriyet Halk Partisi ise belirdik aralıklarla yaklaşık 40 yıl en fazla ana muhalefette kalan siyasi partidir. Cumhuriyet Halk Partisi ise belirdiği aralıklarla yaklaşık 40 yıl en fazla ana muhalefette kalan siyasi partidir. Cumhuriyet Halk Partisi ise, belirdik aralıklarla yaklaşık 40 yıl en fazla ana muhalefette kalan siyasi partidir. Cumhuriyet halk partisi ise belirdiği aralıklarla yaklaşık 40 yıl en fazla ana muhalefette kalan siyasi partidir. common_voice_tr_39817444 Bunun yanında üremeye engel olacak derecede cinsel organına zarar verenler de ödüle layık görülebilir. Bunun yanında üremeye engel olacak derecede cinsel organına zarar verenler de ödüle layık görülebilir. Bunun yanında üremeye engel olacak derecede cinsel organına zarar verenler de ödüle layık görülebilir. Bunun yanında üremeye engel olacak derecede cinsel organı zarar verenler de ödüle layık görülebilir. Bunun yanında üremeye engel olacak derecede cinsel organına zarar verenler de ödüle layık görülebilir. Bunun yanında üremeye engel olacak derecede cinsel organına zarar verenler de ödüle layık görülebiliyir. common_voice_tr_39817446 Daha sonra bu kaplamanın üstüne bir fırça ile çiçek deseni boyanırdı. Daha sonra bu katlamanın üstüne bir fırçayla çiçeklesene boyanırdı. Daha sonra bu katlamanın üstüne bir fırça ile çiçeklesene boyanırdı. Daha sonra bu kaplamanın üzerine bir fırçayla çiçeklesene boyunurdu. Daha sonra bu kalplamanın üstüne bir fırçayla çiçeklesene boyanırdı. Daha sonra bu katlamanın üstüne, bir fırçıyla çiçeklesine boyanırdı. common_voice_tr_39817447 Çaykur Rizespor'un kurucu başkanı. Çay Kurt, Rizesforun kurucu başkanı Çay Kurt, Rizespor'un kurucu başkanı Çay Kurt Rizespor'un kurucu başkanı. Çay Kurt, Rizerspor'un kurucu başkanı. Çay Kurt, Rize spor'un kurucu başkanı. common_voice_tr_39824477 Duvarlarda kufi yazılar lacivert zemine altınla yazılmıştır. Duvarlarda kufi yazılar lacivert zemini altınla yazılmıştır. Duvarlarda kufe yazılar lacivert zemininin altına yazılmıştır. Duvarlardık hufı yazılar, lacivert zemini altınla yazılmıştır. Duvarlarda kufe yazılar lacivert zemente altınla yazılmıştır Duvarlardaki hufi yazılar identifier. common_voice_tr_39824478 Şarkı farklı zaman dilimlerinde tekrar satışa sunulmuştur. Şarkı farklı zaman dilimlerinde tekrar satışa sunulmuştur. Şarkı, farklı zaman dilimlerinde tekrar satışa sunulmuştur. Şarkı farklı zaman dilimlerine tekrar satışa sunulmuştur. Şarkı farklı zaman dilimlerine tekrar satışa sunulmuştur. Şarkı farklı zaman dilimlerinde tekrar satışa sunulmuştur. common_voice_tr_39824479 Kerpiçin her tarafının kuruması için güneşe bakan yüzleri zamanla değiştirilerek çabuk kuruması sağlanır. Karp için her tarafının kurması için güneşe bakan yüzleri zamanla değiştirilerek çabuk kurması sağlanır. Karpiçin her tarafının kurması için Güneş'e bakan yüzleri zamanla değiştirilerek çabuk kurması sağlanır. Karp için her tarafının kurması için güneşe bakan yüzleri zamanla değiştirilerek çabuk kurulması sağlanır. Kerpiçin her tarafının kurması için, güneşe bakan yüzleri zamanla değiştirilerek çabuk kurması sağlanır. Karpichin her tarafının kurması için, Güneşe Bakan Yüzleri zamanla değiştirilerek çabuk kurması sağlanır. common_voice_tr_39824480 En büyük başarılarından biri Kitâb-ı Mukaddes'i Türkçeye çevirmesidir. En büyük başarılarından biri Kitab-ı Mükatlis'i Türkçe'ye çevirmesidir. En büyük başarılarından biri kitab-ı mükaddesi Türkçeye çevirmesidir. En büyük başarılarından biri kitabı mükatlesi Türkçe'ye çevirmesidir. En büyük başarılarından biri Kitabı Mükatle'si Türkçe'ye çevirmesidir. En büyük başarılarından biri kitab-ı mükatlesi Türkçe'ye çevirmesidir. common_voice_tr_39824481 Bu sabah Bakanlar Kurulu'nu topladım. Bu sabah bakanlar kuruluğu topladım. Bu sabah Bakanlar Kuruluğu'nu topladım. Bu sabah Bakanlar Kurulu'nu topladım. bu sabah bakanlar kuruluğu topladım Bu sabah bakanlar Kurulu'nu topladım. common_voice_tr_39824497 Ordudan ayrıldıktan sonra bir süt çiftliğinde çalıştı. Ordudan ayrıldıktan sonra bir süt çiftliğinde çalıştı. Ordu'dan ayrıldıktan sonra bir süt çiftliğinde çalıştı. Ordudan ayrıldıktan sonra bir süt çiftliğinde çalıştı. Ordudan ayrıldıktan sonra bir süt çiftliğinde çalıştı. ordudan ayrıldıktan sonra bir süt çiftliğinde çalıştı. common_voice_tr_39824498 Bunu düşünmek bile bende kusma isteği uyandırıyor. Bunu düşünmek bile bende kusma isteği uyandırıyor. Bunu düşünmek bile bende kusma isteği uyandırıyor. Bunu düşünmek bile ben de kusma isteği uyandırıyor. Bunu düşünmek bile beni kusma isteği uyandırıyor. Bunu düşünmek bile bende kusma isteği uyandırıyor. Bu video da bu sonradan başlıyoruz. Lütfen videomu beğenmeyi, beğenmeyi ve ziyaret almayı unutmayın. Böylece bir sinişden daha bowl golü alabilirsiniz. Abdullah Sultan'ın iz�i ve olağanları bu videomun saati ile efsane olup, şahsiyet ve bir her şeyimizineursa çok güzel videolarınız olduğu için istiyorsanız belirtmeyiza outletsinenormal İzlemenizi ve yorumlarınızı istiyorsanız izlediğiniz için abone olmayı ve zil생al suislenmeyi unutmayın. common_voice_tr_39824500 Holosen'in üç alt bölümünden biridir. Holesen'in 3 alt bölümünden biridir. Holle Sen'in 3 alt bölümünden biridir. Holesenin 3 alt bölümünden biridir. Holasenin 3 alt bölümünden biridir. Hol躈'in 3 alt bölümünden biridir. common_voice_tr_39824501 Kaya çatlakları ve tavşan çukurlarında yuva yapar. Kaya çatlakları ve tavşan çukurlarını yuva yapar. Kaya çatlakları ve tavşan çukurlarını yuva yapar. kaya çatlakları ve tavşan çukurlarını yuva yapar. ...kaya çatlakları ve tavşan çukurlarını yuva yapar. kaya çatlakları ve tavşan çukurlarını yuva yapar. common_voice_tr_39824503 Ancak İbradı'nın kendisi bir yayladır. Ancak ibradının kendisi bir rüyayladır. Ancak İbra adının kendisi bir rüyaladır... ancak ibr-ı adının kendisi bir rüyaylardır. Ancak İbrad'ının kendisi bir rüyaldadır... Ancak İbrad'ının kendisinin bir rüyayladır! common_voice_tr_39824523 Ayrıca glutensiz bir seçenektir. Ayrıca glütensiz bir seçenektir. Ayrıca glütansız bir seçenektir. Ayrıca gülten süz bir seçenektir. Ayrıca glütonsüz bir seçenektir. Ayrıca, glutansız bir seçenektir. common_voice_tr_39824525 Nazi Almanyası tarafından Norveç'in işgali sırasında Norveç direniş hareketine katıldı. NAZI Almanyası tarafından Norveç'in işgali sırasında Norveç direnç hareketine katıldı. Nazi Almanya tarafından Norveç'in işgali sırasında Norveç Direniş Hareketine katıldı. Nasa Almanya'sı tarafından Norveç'in işgali sırasında Norveç direnç hareketine katıldı. Nazalmaniyası tarafından Norveç'in işgali sırasında Norveç direniş hareketine katıldı Nazır Almanyası tarafından, Norveç'in işgali sırasında Norveç Direniş Arıgatına katıldı. common_voice_tr_39824527 Daha yüksek bir yerçekimi potansiyelinde zamanın daha yavaş çalıştığı bir olgudur. Daha yüksek bir yer çekimi potansiyelinde zamanın daha yavaş çalıştığı bir olgudur. Daha yüksek bir yer çekimi potansiyelinde zamanın daha yavaş çalıştığı bir olgudur. Daha yüksek bir yer çekimi potansiyelinde zamanın daha yavaş çalıştığı bir olgudur. Daha yüksek bir yerçekimi potansiyelinde, zamanın daha yavaş çalıştığı bir olgudur. Daha yüksek bir yer çekimi potansiyelinde zamanın daha yavaş çalıştığı bir olgoodur. common_voice_tr_39824531 Onların kladogramı aşağıda gösterilmektedir: Onların kıladogramı aşağıda gösterilmektedir. Onların kıladogramı aşağıda göstermektedir. Onların cloudogramı aşağıda göstermektedir. Onların cloudogramı aşağıda göstermektedir. Onların kıl adi okramı aşağıda göstermektedir. common_voice_tr_39824542 Detaylı olarak maddenin yapısına ve sıcaklığa bağlıdır. Detaylı olarak maddenin yapısına ve sıcaklığına bağlıdır. Detaylı olarak maddenin yapısına ve sıcaklığına bağlıdır. Detaylı olarak, muadlenin yapısına ve sıcaklığına bağlıdır. Detaylı olarak maddenin yapısına ve sıcaklığına bağlıdır. detaylı olarak maddenin yapısına ve sıcaklığına bağlıdır. common_voice_tr_39824543 Ayrıca Türkiye'deki ilk tel örgüsüz stadyum olma özelliğini taşır. Ayrıca Türkiye'deki ilk tel örgüsü stat ünvama özelliğini taşır. Ayrıca Türkiye'deki ilk tel örgüsü stat ümama özelliğini taşır. Ayrıca Türkiye'deki ilk tel örgüsü stat ünvama özelliğini taşır. Ayrıca Türkiye'deki ilk tel örgüsü stat ünvama özelliğini taşır. Ayrıca Türkiye'deki ilk tel örgüsü stat ümabını özelliğini taşır. common_voice_tr_39824544 Sulama Hortumları İmalat ve Teknik Malzeme Pazarlama Şirketinde Müdürlük görevinde bulundu. Sulama Ortumları İmalat ve Teknik Malzeme Pazarlama Şirketi'nde müdürlük görevinde bulundu. Sulami Hortumları imalat ve teknik malzemin pazarlama şirketinde müdürlük görevinde bulundu. Sulam Ortamları, imalat ve teknik malzeme pazarlama şirketinde müdürlük görevinde bulundu. Sulama Hortumları İmalat ve Teknik Malzeme Pazarlama Şirketi'nde Müdürlük Garibinde Bulundu. sulam ortunları imalat ve teknik malzeme bazaarları şirketine müdürlük görevinde bulundu. common_voice_tr_39824545 Örneğin bir el bombası patladığı zaman ışık süzmesinin görülmesinin yanında toprak havaya kalkar. Örneğin bir el bombası patladığı zaman ışık süzmesinin görülmesinin yanında toprak havaya kalkar. Örneğin bir el bombası patladığı zaman, ışık süzmesinin görülmesinin yanında toprak havaya kalkar. Örneğin bir el bombası patladığı zaman ışık süzmesinin görülmesinin yanında toprak havaya kalkar. Örneğin bir el bombası patladığı zaman işik süzmesinin görülmesinin yanında, toprak havaya kalkar. Örneğin Bir el bombası patladığı zaman, ışık süzmesinin görülmesinin yanında toprak havaya kalkar. common_voice_tr_39824546 Yosunlar bazen yeşil çatı'larda kullanılır. Yosunlar bazen yeşil çatılarda kullanılır. Yosunlar bazen yeşil çatılarda kullanılır. Yosunlar bazen yeşil çatılarda kullanılır. Yosunlar bazen yeşil çatılarda kullanılır. Gözlümler bazen yeşil çatılarda kullanılır... common_voice_tr_39824577 Eserleri pek çok dile çevrilmiştir. Eserleri pek çok dile çevrilmiştir. Eserleri pek çok dile çevrilmiştir. Eserleri pek çok dile çevrilmiştir. Eserleri pek çok dile çevirilmiştir. Eserleri pek çok dile çevrilmiştir… common_voice_tr_39824578 Dara Kalesi onun döneminde alınmıştır. Dara Kalesi onun daiminde alınmıştır. Dara Kalesi onun daiminde alınmıştır. Dağra Kalesi onun daiminde alınmıştır. Daire Kalesi onun döneminde alınmıştır. Dağrakalesi onun deyiminde alınmıştır. common_voice_tr_39824579 Tekrar İzle servisi ile ulusal kanallarda son bir hafta içinde oynanmış dizi ve programlar izlenebilmektedir. Tekrar izle servisiyle ulusal kanallarda son bir hafta içinde oynanmış dizi ve programlar izlenebilmektedir. Tekrar izle servisiyle ulusal kanallarda son 1 hafta içinde oynanmış dizi ve programlar izlenebilmektedir. Tekrar izle servisi ile ulusal kanallarda son 1 hafta içinde oynanmış dizi ve programlar izlenebilmektedir. Tekrar izle servisi ile ulusal kanallarda son bir hafta içinde oynanmış dizi ve programlar izlenebilmektedir. Tekrar izle servisiyle ulusal kanallarda son bir hafta için de oynanmış dizi ve programlar izlenebilmektedir. common_voice_tr_39824580 Diğer pencerenin altı ise Van Gogh'un yatak odasıdır. Diğer pencerenin altı ise Van Gogh'un yatak odasıdır. Diğer pencerenin altı ise vanguhun yatak odasıdır. Diğer pencerenin altı ise vangoh'un yatak odasıdır. Diğer pencerenin altı ise Vango'nun yatak odasıdır. Diğer pencerenin altı ise Vangohun yatak odasıdır. common_voice_tr_39824581 Bir sıradağı diğerinden ırmaklar ve ona benzer yeryüzü şekilleri ayırır. Bir sıradağı diğerinden ırmaklar ve ona benzer yeryüzlü şekilleri ayırır. Bir sıradağı diğerinden ırmaklar ve ona benzer yeryüzlü şekilleri ayırır. Bir sıradağı diğerinden Irmaklar ve ona benzer yeryüzü şekilleri ayırır. Bir sıradağı diğerinden ırmaklar ve ona benzer yeryüzlü şekilleri ayırır. Bir sıradağı diğerinden ırmaklar ve ona benzer yeryüzlü çekilere ayırır. common_voice_tr_39824661 Hamit Bey adlı bir beyin aşireti de Uluborlu taraflarına yerleşti. Hamit Bey adlı Bir Bey'in eşireti de Ulub Ordu taraflarında yerleşti. Hamit Bey adlı bir beyin eşireti de Ulub ordusu taraflarına yerleşti. Hamit Bey adlı Birbei'nin eşireti de Ulu Bordur taraflarına yerleşti. Hamit Bey adlı bir beyin eşireti de Ulu Borde'un taraflarına yerleşti. Hamit Bey adlı bir beyneşireti de Ulu Bor olup taraflarında yerleşti. common_voice_tr_39824662 Kale etrafındaki sulak ve çalılık alanlar Paraguay Ordusu için avantaj sağlıyordu. Kale etrafındaki sulak ve çalılık alanlar Paraguay ordusu için avantaj sağlıyordu. Kale etrafındaki sulak ve çavılık alanlar, Paraguay ordusu için avantaj sağlıyordu. Kale etrafındaki sulak ve çalılık alanlar Paraguay Ordusu için avantaj sağlıyordu. Kale etrafındaki sulak ve çavılık alanlar, Paraguay ordusu için avantaj sağlıyordu. Kale etrafındaki sulak ve çavılık alanlar, Paraguai ordusu için avantaj sağlıyordu. common_voice_tr_39824664 Uzman Jandarmalar Türk Silahlı Kuvvetleri Kıyafet Yönetmeliğinde belirtilen Astsubaylar ile aynı kıyafeti giyerler. Uzman jandarmalar Türk Silahlı Kuvvetleri Kıyafet Yönetmeliğinde belirtilen asfayları ile aynı kıyafeti gerler. Uzman jandarmalar Türk Silahlı Kufretleri kıyafet yönetmeliğinde belirtilen asfayeleri ile aynı kıyafeti gerler. Uzman jandarmalar Türk Silahlı Kuvvetleri Kıyafet Yönetmeliği'nde belirtilen asvalleriyle aynı kayafete gerler. Uzmanjandarmalar Türk Silahlı Kuvvetleri kıyafet yönetmeliğinde billirtilen asvailer ile aynı kıyafete geriler. Uzbancanlarmalar, Türk Silahlı Kuvvetleri Kıyafet yönetmeliğinde biliritilen as Vayleri ile aynı kıyafeti gerler. common_voice_tr_39824665 Diğer "eskiden kalma" İskoç üniversiteleri ile beraber ayrı yasal statüye ve haklara sahiptir. Diğer eskiden kalma Skoç üniversiteleri ile beraber ayrı yasad uslu satıyor ve hakları sahiptir. Diğer eskiden kalma İskoç Üniversiteleri ile birlikte ayrı yasal tutu satıyor ve hakları sahiptir. Diğer eskiden kalma ESkoç üniversiteleri ile beraber ayrı yasad usus satıyor ve hakları sahiptir. Diğer eskiden kalma eski koç üniversiteleri ile Beraber ayrı yasal tut tatıya ve haklara sahiptir. Diğer eskiden kalma eskoç üniversiteleri ve ayırı yasal ust satıyor ve haklara sahiptir. common_voice_tr_39824954 Ceylanların bakımı ve popülasyonlarının kontrolü için kurulmuştur. CLA'ların bakımı ve popültasyonlarının kontrol için kurulmuştur. Ceylanların bakım ve popülazyonlarını kontrol için kurulmuştur. CLA'ların bakımları ve popülasyonlarını kontrol için kurulmuştur. CLANların bakım ve popülaşonlarının kontrolü için kurulmuştur. CLA'ların bakım ve popülasyonların kanunları kontrol için kuruldu. common_voice_tr_39824955 Kendi tasarladığı dört mekanik kolu ile çılgın tasarıları için suç işlemektedir. Kendi tasarladı 4 mekanikolo ile çılgın tasarıları için suç işlemektedir. Kendi tasarladı dört Mekanikolo ile çılgın tasarıları için suç işlemektedir. Kendi tasarladı dört mekanikolo ile çılgın tasarıları için suç işlemektedir. Kendi tasarladı dört mekanik oğlu ile çılgın tasarıları için suç işlemektedir. Kendi tasarladı 4 mekanikolo ile çılgın tasarıları için suç işlemektedir.. common_voice_tr_39824956 Vektörleştirme ise bazı işlemlerin bellek karmaşıklığını sabitten doğrusala yükseltebilmektedir. Vektörleştirme ise bazı işlemlerin belli karmışıklığını sabitten doğrusu da yükseltebilmektedir. Vektörleştirme ise bazı işlemlerin belli. Karmışıklığını sabitten doğrusu uygusaltabilmektedir. Vektörleştirme ise bazı işlemlerin belli değil. Vektörleştirme ise bazı işlemlerin belliak allaşıklığını sabitten dogrusala yükseltebilmektedir. vektörleştirme ise bazı işlemlerin belli retaliansını sabitel dokusunda yükseltebilmektedir. common_voice_tr_39824957 Paleoantropologlar diğer bir sistem kullanılır. Paleoantropologlar diğer bir sistem kullanılır. Paleoanthropologlar diğer bir sistem kullanılır. Paleoanthropologlar, diğer bir sistem kullanılır. Paleoantropologlar diğer bir sistem kullanılır. Paleoanthropologlar, diğer bir sistem kullanır common_voice_tr_39824958 Ardından Çerkes Soykırımı sırasında Ubıh nüfusu Osmanlı İmparatorluğu'na kitlesel olarak sürgün edildi. Ardına Çerkez Soykuldurma sırasında Uluh nüfusu Osmanlı imparatorluğuna kilisel olarak sürgün edildi. Ardına Çerkez Soykuş'un sırasında Ubu'nubusluk Osmanlı importorluğuna kilitsel olarak sürgün edildi. Ardından Çerkez Soğukrişmı sırasında UBK nüfusu Osmanlı İmportorluğu'na kiltesel olarak sürgün edildi. Artan'a Çerkez soyu kırma sırasında Ubu'n vusuz Osmanlı importerluğuna kilitsel olarak sürgün edildi. Cerkest Roykırımı sırasında Uluh nüfusu Osmanlı İmparatorluğuna kilitsel olarak sürügun edildi. common_voice_tr_39824969 Birleşik Krallık'ta bulunan bilgili bir topluluktur. Birleşik Krallık'ta bulunan bilgiyle bir topluluktur. Birleşik Krallık'ta bulunan bilgiyle bir topluluktur. Birleşik Kralık'ta bulunan bilgi ile bir topluluktur. Birleşik Krallık'ta bulunan bilgili bir topluluktur. Birliği-Kralık'da bulunan bilgiyle bir topluluktur. common_voice_tr_39824971 Yalnızca Fransa'da pazarlanmıştır ve sonra üretimine son verilmiştir. Yalnızca Fransa'da pazarlanmıştır ve soru üretimine son verilmiştir. yalnızca Fransa'da pazarlanmıştır ve sonra öğretimde son verilmiştir. Yalancı Fransa'da pazarlanmıştır ve soru yüritimine son verilmiştir. yalancı Fransa'da pazarlanmıştır ve sonra üretimde son verilmiştir. Yalnızca Fransa da pazarlanmıştır ve sonra üretimle son verilmiştir… common_voice_tr_39824972 Albümdeki şarkıların hepsi video kaydında da aynı sırayla yer alır. Albümdeki şarkarın hepsi video kaydında da aynı sırayla yer alır. Albumdaki şarkarın hepsi video kaydında da aynı sırayla yer alır. Albümde ki şarkarın hepsi video kaydında da aynı sırayla yer alır. Albümdeki şarkarın hepsi videokaydında da aynı sırayla yer alır. Albümdeki şarkarın hepsi video kaydına da aynı sıra ile yer alır. common_voice_tr_39824973 Fırat Nehri'nden yapılan sulamalarla çeşitli hububat üretimi meyve ve tekstil gelişmiştir. Fırat nehrinden yapılan sulamalar ile çeşitli hububat üretimi, meyve ve tekstil gelişmiştir. Fırat nehrinden yapılan sulamalarla çeşitli hüvubat üretimi meyve ve tekstil gelişmiştir. Fırat nehrinden yapılan sulamalarla, çeşitli hububat üretimi, meyve ve tekstil gelişmiştir. Fırat nehrinden yapılan sulamalarla çeşitli hubibat üretimi meyve ve tekstil gelişmiştir. Fırat Nehri'nden yapılan sulamalarla çeşitli hububat üretimi, meyve ve tekstil gelişmiştir. common_voice_tr_39863794 Sırplar Boşnaklarla ortak kuvvet oluşturup Osmanlı ile mücadeleye girişmiştir. Sırplar boşlantılarla ortak kuvvet oluşturup Osmanlı'yla mücadeleye girişmiştir. Sırplar boşlantılarla ortak kuvvet oluşturup Osmanlı ile mücadeleye girişmiştir. Sırplar boşluklarla ortak kuvvet oluşturup Osmanlı ile mücadeleye girişmiştir. Sırplar boşlanslarla ortak kuvvet oluşturup Osmanlı'yla mücadeleye girişmiştir. Sırplar, boşlangıçlarla ortak kuvvet oluşturup Osmanlı'yla mücadeleye girişmiştir." common_voice_tr_39863795 Yönettiği tüm filmlerin senaryolarını kendisi yazdı. Yenittiği tüm filmlerin senaryolarını kendisi yazdı. Yenittiği tüm filmlerin senaryolarını kendisi yazdı. Yönettiği tüm filmlerin senaryolarını kendisi yazdı. Yenittiği tüm filmlerin senaryolarını kendisi yazdı. Yenittiği tüm filmlerin senaryolarını kendisi yazdı. common_voice_tr_39863796 Kullanılan gamlar ve şarkı sözleri romantiktir. Kullanılan gamlar ve şarkı sözleri romantiktir. Kullanılan gamlar ve şarkı sözleri romantiktir. Kullanan gamlar ve şarkı sözleri romantiktir. Kullanılan gamlar ve şarkı sözleri romantiktir. kullanılan gamlar ve şarkı sözleri romantiktir. common_voice_tr_39863797 Benim müziğimle birleşmesinden dolayı çok mutluyum çünkü daha önce birinin bu tarz bir müzik yapmadığını hissediyorum. Benim müziğimle birleşmesinden dolayı çok mutluyum çünkü daha önce birinin bu tarz müzik yapmadığını hissediyorum. Benim müzikimle birleşmesinden dolayı çok mutluyum çünkü daha önce birinin bu tarz müzik yapmadığını hissediyorum. benim müzeyimle birleşmesinden dolayı çok mutluyum çünkü daha önce birinin bu tarz müzik yapmadığını hissediyorum Benim müzeyimle birleşmesinden dolayı çok mutluyum çünkü daha önce birinin bu tarz müzik yapmadığını hissediyorum. Benim müziğimin de birleşmesinden dolayı çok mutluyum. Çünkü daha önce birinin bu tarz müzik yapmadığını hissediyorum. common_voice_tr_39863798 Pozisyon olarak Oyun kurucu ile Şutör gard pozisyonlarında görev alabilmektedir. Pozisyon olarak oyun kurucuyla shooter guard pozisyonlarında görev alabilmektedir. Pozisyon olarak oyun kurucuyla Shooter Guard pozisyonlarında görev alabilmektedir. Pozisyon olarak oyun kurucu ile shooter guard pozisyonlarında görev alabilmektedir. Pozisyon olarak oyun kurucuyla shooter guard pozisyonlarını göreve alabilmektedir. Pozisyon olarak oyun kurucuyle shooter guard pozisyonlarını görev alabilmektedir. common_voice_tr_39894973 Amatör makinelerin bir kısmında profesyonel makinelerin tamamında bulunur. Amatör makinelerinin bir kısmında profesyonel makinelerin tamamında bulunur. Amatör makinelerin bir kısmında profesyonel makinelerin tamamına bulunur. Amatör makinelerinin bir kısmında profesyonel makinelerin tamamına bulunur. Amatör makinelerinin bir kısmında profesyonel makinelerinin tamamına bulunur. Amatör makinelerin bir kısmında profesyonel makinelerin tamamında bulunur. common_voice_tr_39894975 Sapanca'daki Heba köyünün adı daha sonra Nailiye olarak değiştirilmiştir. sapancadaki Heba köyünün adı daha sonra Naliye olarak değiştirilmiştir. Sapancadaki Hebaköy'ün adı daha sonra Naliye'ye değiştirilmiştir. Sapancada ki Hebaköyünın adı daha sonra Naliye olarak değiştirilmiştir. Sapancada ki Heba Köyünün adı daha sonra Naliye'de değiştirilmiştir. Sapancadaki HABA köyünün adı daha sonra Naliye'ye olarak değiştirilmiştir. common_voice_tr_39894976 Bakterinin kana bulaşması sepsis veya septik şok gelişir. Bakterinin kana bulaşması sepsis veya septik şok gelişir. Bakterinin kana bulaşması sepsis veya septik şok gelişir. Bakterinin kana bulaşması sepsis veya septik şok gelişir. Bakterinin kana bulaşması sepsis veya septik şok gelişir. Bakterinin kana bulaşması sepsis veya septik şok gelişir. common_voice_tr_39894977 Gazete mütareke döneminde Yakup Kadri'nin yönetiminde yayımlandı. Gazete mütehareket döneminde Yakup Kadri'nin yönetimine yayınlandı. Gazete, müteareke döneminde Yakup Kadre'nin yönetimine yayınlandı. Gazete, müte barbecue döneminde Yakup Kadir'in yönetimine yayınlandı. Gazete mütahakki döneminde Yâkuld Kadri'nin yönetimine yayınlandı. Gazete, müte 왔ı, Musa'nın common_voice_tr_30106143 Zemheride sür de çalı ile sür. Zemheri de sür de, çalı ile sür. zemheri de sür de çalı ile sür zemher ile sür ve çalı ile sür Zemheri ile sür ve çalıyla sür zemheri de sür ve çalıyla sür common_voice_tr_30106145 Bu sefer iş ciddi. bu sefer hiç ciddi Bu sefer hiç ciddi bu sefer hiç ciddi hızlıca�� Servise mulheres common_voice_tr_30106151 Ay ışığında ceviz silkilmez. Ay ışığında ceviz silkilmez ay ışığında ceviz silkilmez Ay ışığında ceviz silkilmez Ay ışığında ceviz silkilmez ay ışığında ceviz silkilmez common_voice_tr_30106152 Öylece gidemezsin. Öylece gidemezsin. Öylece gidemezsin. Öylece gidemezsin. öylece gidemezsin. öylece gidemezsin common_voice_tr_30106241 Kendimi aptal gibi hissediyorum. kanalıma abone olmak için yorum yapmayı unutmayın. Ben kendimi aptal gibi hissediyorum. Afiyet olsun. Aptal, çok lezzetli yuval yapıyorum. Sevdim, lütfen beğen Friends'i haşlayın. common_voice_tr_30106242 Peki ya senin ailen? Peki ya senin ailen? Peki ya senin ailen? Peki, sen ne ailen? Pekiya senin ailen? Peki ya senin Ailen? common_voice_tr_30106243 Seni serseri! seni serseri Seni serseri. Seni serseri. Seni Serseri Senin serse reis 감�ini common_voice_tr_30106244 Uçakla… Uçakla. Uçakla. Uçaklar. Güçakla! Üç akla. common_voice_tr_30106246 Yanımdaki ihtiyara şaşkın şaşkın bakarak: "Ne olmuş buralara?" diye sordum. Yanımdaki ihtiyara şaşkın şaşkın bakarak ne olmuş buralara diye sordum. Yanımdaki ihtiyara şaşkın şaşkın bakarak ne olmuş buralara diye sordum. Yanımdaki ihtiyara şaşkın şaşkın bakarak, ne olmuş buralara diye sordum. yanımdaki ihtiyara şaşkın şaşkın bakarak ne olmuş buralara diye sordum 3. Ynanda şaşkın şaşkın bakarak ne olmuş buralara diye sordum... common_voice_tr_30106360 Bunu hiç düşündün mü? Bunu hiç düşündün mü? Bunu hiç düşündün mü? Bunu hiç düşündün mü? bunu hiç düşündün mü? Bunu hiç düşündün mü? common_voice_tr_30106361 Yine de söyle. Yine de söyle. Yine de söyle! Yine de söyle! Yine de söyle yine de söyle common_voice_tr_30106363 Gündüz. Kendinize iyi bakın. Kendinize iyi bakın. Kendinize iyi bakın. Kendine iyi bakın. fridge K perseverance common_voice_tr_30106364 Ne kadar düşüncelisin. Ne kadar düşüncelisin? Ne kadar düşüncelisin? Ne kadar düşüncelisin? ne kadar düşüncelisin? ne kadar düşüncelisin. common_voice_tr_30106486 Giy şunları. Geç Şunları Geç şunları! Değişimleri Gir şunları geç şu an common_voice_tr_30106487 Ben şaka yapmıyorum. Ben şaka yapmıyorum. Ben şaka yapmıyorum. Ben şaka yapmıyorum. Ben şaka yapmıyorum. Ben şaka yapmıyorum. common_voice_tr_30106491 Anlaşma mı? Anlaşma mı? Anlaşma mı? Anlaşma mı? Anlaşma mı? Kuralın birisiün episodeü İNTRO Kuralın Uma Doğru Şarkı ÇEVİRİ D운 Y fry. common_voice_tr_30106569 Gayet iyi görünüyorsun. Gayet iyi görünüyorsun. Gayet iyi görünüyorsun. Gayet iyi görünüyorsun. Gayet iyi görünüyorsun! gayet iyi görünüyorsun common_voice_tr_30106571 Bekar gözü, kör gözü. Beker gözü kör gözü. Beker gözü, kör gözü Bekar gözü-Kör gözü 1. Bekâr gözü,kör gözü Beker gözü kör gözü! common_voice_tr_30106572 Akşama kadar bu köşede bekledi. Akşama kadar bu köşede bekledi. Akşama kadar bu köşede bekledi. Akşama kadar bu köşede bekledim. Akşama kadar bu köşede bekledim. Akşama kadar bu köşede bekledim... common_voice_tr_30106574 Kupa… KUPA Kıpa! Kupa. Kupa. Kupa! common_voice_tr_30106577 Patlayıcı mı? Patlayıcı mı? patlayıcı mı? patlayıcı mı? Patlayacağı mı? Patlayıcı mı?.. common_voice_tr_30106821 Ya para? Ya para? Ya para? ya para Ya para! deserves a miss common_voice_tr_30106822 Hayır, korkmuyorum. hayır korkmuyorum Hayır, korkmuyorum. Hayır, Korkmuyorum Hayır, korkmuyorum. Hayır, korkmuyorum. common_voice_tr_30106823 Borç yiğidin kamçısıdır. borç yiğidin kamçısıdır. BORÇ YİİDİN KAMÇASIDIR hiệnin kanalıma abone olup zil simgesi açın Jimmy Fallon budang Jeans Burjie's Komçus Burjie's Ebeveyn Nite Burjie's Komçus Burjie's Ebeveyn Burjie's Komçus Neşe Alergin common_voice_tr_30106825 İstanbul'da binbaşıya kim bakar? İstanbul'da binbaşıya kim bakar? İstanbul'da binbaşıya kim bakar? İstanbul'da binbaşı'ya kim bakar? İstanbul da binbaşıya kim bakar? İstanbul'da binbaşı'ya kim bakar? Anlamadım? Bu da bir şey değil. İstanbulda binbaşı'ya kim bakar? İstanbulda binbaşı'ya kim bakar? Huh... common_voice_tr_30106828 Kapamalıyım. Kapı malıyım. Kapatayım. Kapı amalıyım. Kapam alayım. Kapamalı yam. common_voice_tr_30106985 Yapmayın ama! Yapmayın ama! Yapmayın ama! Yapmayın ama! Yapmayın ama. YAPMAIN AMA! common_voice_tr_30106987 Çadırda yatmayı gözün tutarsa buyur! Çadırda yatmayı gözünü tutarsa buyur. Çadırda yatmaya gözünü tutarsa buyur. Çadırda yatmayı gözün tutarsa buyur. Çadırda yatmayı gözünü tutarsa buyur! Çadırda yatmayi gözünü tutarsa buyur! common_voice_tr_30106988 İdare edebilirim. İdare edebilirim. İdare edebilirim. İdare edebilirim. İdare edebilirim. Mutlaka cheese kuneş müze ekleyin. common_voice_tr_30106990 Ağustos ayında beyni kaynayanın, zemheride kazanı kaynar. azar ala kanalı ve beğeni kaynak et InstitümeInterviewer 20.000 Lall contacted 1.000'e kadar Schools Altyazı M.K. zemleri ileми kazana bu ki bayli ve nefisumediyemiz afiyet olsun Zem��랑어 common_voice_tr_30106991 Kaş çatmakla çatık kaşık olunmaz. Kaş çatmakla çatık kaşık olunmaz. Kaş çatmakla çatık kaşık olunmaz. Kaş çatmakla çatık kaşık olunmaz. Kaş çatmakla chatık kaşık olunmaz. Kaç çatmakla çatık kaşık olunmaz. common_voice_tr_30107072 Ağaca çıksa pabucu yerde kalmaz. Ağaca çıksa pabucu yerde kalmaz. Ağaca çıksa pabucu yerde kalmaz. Ağaca çıksa pabucu yerde kalmaz. Ağaca çıksa, pabucu yerde kalmaz... amq common_voice_tr_30107073 Sana öğreteceğim. Sana öğreteceğim. Sana öğreteceğim. Sana öğreteceğim. Sana üreteceğim. Sana öğreteceğim! common_voice_tr_30107075 Evet, duymuştum. Evet duymuştum Evet... Duymuştum. Evet... Duymuştum. Evet duymuştuk. Duymuştuk. common_voice_tr_30107076 Belki daha sonra. belki daha sonra Belki daha sonra... Belki daha sonra. Belki daha sonra. belki daha sonra common_voice_tr_30107375 Kerim Ağa yerinde doğrulmaya çalışarak, kısık sesiyle: "Yirmi kuruştan ver!" Kerim ağa yerinde doğrulmaya çalışarak kısık sesi ile 20 kuruştan ver. Kerim ağa yerinde doğrulmaya çalışarak kısık sesi ile 20 kuruştan ver. Kerim ağa yerinde doğrulmaya çalışarak kısık sesi ile 20 kuruştan ver. Kerim ağ yerinde doğrulmaya çalışarak kısık sesi ile 20 kuruştan ver. Kerim ağ yerinde doğrulmaya çalışarak kısık sesi ile 20 kuruştan ver. common_voice_tr_30107376 Çok affedersin. çok af edersin çok af edersin Çok af edersin. Çok öfedersin! Çok hafif yapın. common_voice_tr_30107377 Şansımı deneyeceğim. Şansımı deneyeceğim... Şansımı deneyeceğim. Şansımı deneyeceğim! Şansımı deneyeceğim. Afiyet olsun.... common_voice_tr_30107379 Kulağa korkunç geliyor. Kulağa Korkunç Geliyor. Kulağa korkunç geliyor. Kulağa korkunç geliyor. Kulağa korkunç geliyor... Kulağı ve tıraşını korkunç, common_voice_tr_30107381 Gel de yardım et. Gel de yardım et. Gel de yardım et. Gel de yardım et! Gel de yardım et! Gel de yardım et. common_voice_tr_30108102 Aç doymam, tok acıkmam sanır. Aç doymam tok acıkmam sanır. Aç doymam tok acıkmam sanır. Aç doymam tok azikmam sanır. Aç doymam, tok, acıkmam sanır. Aç doymam, tok acıkmam sanır! common_voice_tr_30108104 Düşenin dostu olmaz. Düşenin dostu olmaz. Dişinin dostu olmaz. Düşenin dostu olmaz Dişinin dostu olmaz. Dişi dosta olmaz common_voice_tr_30108105 Bıraktı. bıraktı Bıraktı bıraktı bıraktı bıraktı common_voice_tr_30108106 Buz mu? Boz mu? Boz mu? Buz mu? Buz mu? Burası uzun. Boz mu? common_voice_tr_30108107 Kızın nasıl? Kızın nasıl? Kızın nasıl? Kızın nasıl? Kızın nasıl? Kızın nasıl? common_voice_tr_30108359 Biraz hayretle, fakat daha ziyade inanmayan bir gülüşle yüzüne baktım. Biraz hayretli fakat daha ziyade inanmayan bir gülüşle yüzüne baktım. Biraz hayretli fakat daha ziyade inanmayan bir gülüşle yüzüne baktım. Biraz hayretli, fakat daha ziyade inanmayan bir gülüşle yüzüne baktım. biraz hayretli fakat daha ziyade inanmayan bir gülüşle yüzüne baktım Biraz hayretli, fakat daha ziyade inanmayan bir gülüşle yüzüne baktım. common_voice_tr_30108361 Yağmurlu gün tavuk su içmez. Yağmurlu gün tavuk su içmez. şimdi yağmurlu gün tavuk su içmez Tavuk su içmez. Davul ve汁-yağmur-yap läkemi stemsine yapın. Tavuk su için oda sıcaklığından sınavı alın. Yağmurda lezzetli ve tuzuna takın. Yemek ve bir kez su içmeye devam edin. Tavuk suyu kg bir kez suyaaturen. 20 dakika bekletin. Tavuk suyu lezzetli. yapaklı ve güzel. common_voice_tr_30108362 Kalktığı zaman, sağ kaşının üst tarafında kırmızı bir şiş görünüyordu. Kalktığı zaman sağ kaşının üst tarafında kırmızı bir şiş görünüyordu. Kalktığı zaman sağ kaşının üst tarafında kırmızı bir şiş görünüyordu. Kalktığı zaman sağ kaşının üst tarafında kırmızı bir şiş görünüyordu. Kalktığı zaman sağ kaşının üst tarafında kırmızı bir şiş görünüldü. Kalktığı zaman sağ kaşının üst tarafında, kırmızı bir şiş görünüyordu common_voice_tr_30108364 Hacı Mekke’de, derviş tekkede. Hacı Mekke'de Derviş Tekke'de Hacı Mekke'de Derviş Tekke'de Hacı Mekke'de, Derviş Tegkiye'de. 하지mek ya da derviş tekkede Preparatlarım için de yerler ne kadar fordurucu olabiliyor? Kişi çok ziyanlı olabiliyor. Her neyse, bir daha Para Amara yapalım o zaman. İki tane daha az. Yine de rengi gibi. Bir daha az dümdüz yapalım bir daha az dümdüz yapalım. Dümdüz yapalım, bir daha az dümdüz yapalım. Şimdi yeşil biber ör wiped birbirlerinizi�뻤 Böyle bir böyle kutabiliyorum. Şimdi yeşil biber ör wylediğimi istiyoruz. common_voice_tr_30108365 Keçiye içki içirmişler kurdun evini sormuş. Keçiye içki içirmişler kurdun evini sormuş. Keçiye içki içirmişler kurdun evini sormuş. Keçiye içki içirmişler kurdun evini sormuş. Keçi'ye içki içirmişler kurdun evini sormuş. Keçiye içki içirmişler. Kurdun evini sormuş. common_voice_tr_30174162 Gerisini bana bırak. Gerisini bana bırak! Gerisini bana bırak. Gerisini bana bırak. Gerisini bana bırak. Gerisini bana bırak! common_voice_tr_30174163 Ama bu şekilde değil. ama bu şekilde değil amma bu şekilde değil Ama bu şekilde değil mutlaka deけz tarifimi acıyo common_voice_tr_30174164 Şimdi, bir bakalım. Şimdi bir bakalım. Şimdi bir bakalım! Şimdi bir bakalım... Şimdi bir bakalım… Şimdi bir bakalım. common_voice_tr_30174165 Kahvenin kapısı aralanarak içeri sekiz on yaşlarında bir kız başı uzandı. kahvenin kapısı aralanarak, içeri 8-10 yaşlarında bir kız uzuldu 8-10 yaşlarında kız başı uzuldu 8-10 yaşlarında kız başı uzuldu 8-10 yaşlarında kız başı uzuldu 8-10 yaşlarında kız başı uzuldu 8-10 yaşlarında kız başı uzuldu 8-10 yaşlarında kız başı uzuldu 8-10 yaşlarında kız başı uzuldu 8-10 yaşlarında kız başı uzuldu 8-10 yaşlarında kız başı uzuldu 8-10 yaşlarında kız başı uzuldu 8-10 yaşlarında kız başı uzuldu kahvenin kapısı aralanarak içeri 8-10 yaşlarında bir kız başı uzandı Kahvenin kapısı aralana kadarki 8-10 yaşlarında bir kız başı uzandı Kahvenin kapısı aralana......içeriside 8-10 yaşlarında bir kız başı uzandı... yayın elinde 8-10 yaşlarında bir kız başı uzandı common_voice_tr_30174166 Onu görmüyorum. Onu görmüyorum. O'nu görmüyorum. Onu görmüyorum. Onu görmüyorum. Onu görmüyorum. common_voice_tr_30174282 Neden durdun? Neden durdun? Neden durdun? Neden durdun? Neden durdun? Neden durdun? common_voice_tr_30174283 Birbirine vuran dişlerinin arasından manasız korku sesleri fırlıyordu. Birbirine vuran dişlerin arasından manasız korku sesleri fırlıyordu. Birbirine vousran dişlerin arasından manasız korku sesleri fırlıyorduk. Korku sesleri fırlıyor... Sesi çeki birbirine vuran dişlerinin orasıdan manasız korku serisi fırlıyordu. tarifimle ilgililib maddi common_voice_tr_30174284 Bende her gün otuz kırk kuruş verip sulfata alacak hal var mı? Ben de her gün 30-40 kuruş verip sulfata alacak hal var mı? Bende her gün 30-40 kuruş verip sülffata alacak hal var mı? Bende her gün 30-40 kuruş verip sülffata alacak hal var mı? Ben de her gün 30-40 kuruş verip sülfede alacak hal var mı? Ben de her gün 30-40 kuruş verip sülffate alacak hal var mı? common_voice_tr_30174285 İstersen bir telgraf yaz, ben hemen gönderteyim. İstersen bir telgraf yaz beni hemen göndereyim. İstersen bir telgraf yaz beni hemen göndereyim. İstersem bir telgraf yaz beni hemen göndereyim. istersen bir telgraf yaz beni hemen gönderteyim İstersen bir telgraf yaz beni hemen göndeğindeyim. common_voice_tr_30174286 Çalışmak ibadetin yarısıdır. Çalışmak ibadetin yarısıdır. Çalışmak ibadetin yarısıdır Çalışmak ibadetin yarısıdır. Çalışmak ibadetin yarısıdır... çalışmak ibadetinin yarısıdır common_voice_tr_28897297 Önceki çarığı, sonraki sarığı. Önceki çarığı, sonraki sarığı. Önceki çarığı, sonrakı sarığı. Önceki çaroyu sonraki saroyu. Önceki çaroyu, sonrakı saroyu. Önceki çaruyu sonraki saroyu. common_voice_tr_28897299 Anası ölen hanım olur, babası ölen bey olur. Anası ölen hanım olur, babası ölen bey olur. Anası ölen hanım olur, babası ölen bey olur. Anası ölen hanım olur, babası ölen bey olur. Anası ölen hanım olur. Babası ölen bey olur. Anasının öl übrigens hanım olur.... Babasının ölüğü mü dek bey olur common_voice_tr_28897302 Yalancının mumu yatsıya kadar yanar. Yalancının mumu yatsıya kadar yanar. Yalancının mumu yad siye kadar yanar. yalancının mumu yad siye kadar yanar yalancının mumu yatsı ya kadar yanar Yalancının mumu, ya tısa kadar yanar. common_voice_tr_28897303 Oturduğum semtin sokakları geniş ve asfalt. Oturduğum semtin sokakları geniş ve asfalt. Oturduğum semtin sokakları geniş ve asfalt. Oturduğum semtin sokakları geniş ve asfalt. Oturduğum semtin sokakları geniş ve asfalt. Oturduğum semtin sokakları geniş ve asfalt. common_voice_tr_28897326 Kiminin devesi, kiminin duası. Kiminin devesi, kiminin duası? Kiminin devesi, kiminin duası? Kiminin devesi, kiminin duası... Kiminin devesi, kiminin doğası? kiminin devesi kiminin duası common_voice_tr_28897327 Baş olan boş olmaz. Baş olan boş olmaz. Baş olan boş olmaz. Baş olan boş olmaz. Baş olan boş olmaz. baş olan boş olmaz. common_voice_tr_28897329 Bilmediği beş vakit namaz, bilir de yanına varmaz. Bilmediği beş vakit namaz bilir de yanına varmaz. Bilmediği beş vakit namaz, bilir de yanına varmaz. Bilmediği 5 vakit namaz bilir de yanına varmaz. Bilmediği beş vakit namaz, Bilir de yanına varmaz. Bilmediği beş vakit namaz bilir de yanına varmaz… common_voice_tr_28897336 At, sahibine göre kişner. At, sahibine göre kişner. At sahibine gerek işler. At sahibine göre kişner. At sahibine göre kişner. AT sahibine gerek işler. common_voice_tr_28897337 Sofu soğan yemez, bulunca sapını komaz. Sofu soğan yemez, bulunca sapını koymaz. Sofu soğan yemez, bulunca sapını koymaz. Sofu soğan yemez, bulunca sapını koymaz. Sofu soğan yemez, bulunca sapını koymaz. Sopu soğan yemez, bulunca sapını koymaz. common_voice_tr_28897366 Arslan yatağından bellidir. Arslan yatağından bellidir. Arslan yatağından bellidir. Artslan, yatağından bellidir. ARSLAN Yatığından bellidir. ARKSLAN Yatağından Bellidir. common_voice_tr_28897369 Arka gerektir arka, ya utana ya korka. arka gerekir arka ya utana ya korka Arka gerekir arka. Ya utana,ya korka. arka gerekir arka ya utana ya korka Arka gerekir arka, ya utana ya korka. Arka gerekir arka ya utana ya korka common_voice_tr_28897482 Yuyucunun hakkı eline geçsin de ölü ister cennete gitsin ister cehenneme. Yüyücünün hakka eline geçsin de, ölü ister cennete gitsin, ister cehenneme. Yuyucunun Hakkı eline geçsin de, ölü ister cennete gitsin, ister cehenneme. Yüyücünün hakkı eline geçsin de, ölü ister cennete gitsin ister cehenneme. Yüyücünün Hakkı eline geçsin de, öyle ister cennete gitsin ister cehenneme... Yüccünün Hakkı eline geçsin de, ölü ister cennete gitsin, ister cehenneme. common_voice_tr_29298444 Hayır, lanet olsun. Hayır, lanet olsun! Hayır lanet olsun! Hayır lanet olsun! Hayır lanet olsun! Hayır, lanet olsun common_voice_tr_29298445 Ben seninleyim. Ben seninleyim. Ben seninleyim. Ben seninleyim. Ben seninleyim Ben seninleyim. common_voice_tr_29298448 Nerede kalacaksın? Nerede kalacaksın? Nerede kalacaksın? Nerede kalacaksın Nerede kalacaksın? NEREDE KALACAKSIN? common_voice_tr_29298450 Misafirimiz var. Misafirimiz var. Misafirimiz var. Misafirimiz var... MISAFIRİMİZ VAR.. misafirimiz var common_voice_tr_29298452 Başımı belaya sokacaksın. Başımı belaya sokacaksın! Başımı belaya sokacaksın. Başımı belaya sokacaksın... Başımı belaya soksan Başımı belaya sokacaksınız. common_voice_tr_29298847 Akraba mısınız? Akraba mısınız? Akraba mısınız? Akraba mısınız? Akraba mısınız? Akraba mısınız? common_voice_tr_29298848 Sormayın… SORMAYIN! Sormayın! Sormayın. Sormayın. SORMAIN. common_voice_tr_29298849 Bekle burada. Bekle burada! Bekle burada. Bekle Burada! Bekle Burada Bekle Buradakisiniz common_voice_tr_29298851 O kadar önemli değil. O kadar önemli değil. o kadar önemli değil O kadar önemli değil! O kadar önemli değil. o kadar önemli değil common_voice_tr_29298852 Benim çıkarım ne? Benim çıkarım ne? Benim çıkarım ne? Benim çikarım ne? Benim çıkarım ne? Benim Çıkarım Ne? common_voice_tr_29298884 Devam etmemi ister misin? Devam etmemi ister misin? Devam etmemi ister misin? Devam etmemi ister misin? Devam etmemi ister misin? Devam etmemi ister misin? common_voice_tr_29298885 Ne istiyorsun peki? Ne istiyorsun peki? Ne istiyorsun peki? Ne istiyorsun peki? ne istiyorsun peki? Ne istiyorsun peki? common_voice_tr_29298887 Seçimini yap. Seçimini yaptı. seçimini yaptı seçimini yap seçimini yaptı Seçimini yaptı! common_voice_tr_29298888 Oh, şuna bak. Oh! Şuna bak! Oh! Şuna bak! Oh, şuna bak! Oh Şınavakk oh fena bak common_voice_tr_29298972 Takdir ettim. Takdir ettim. Takdir ettim. Taktir ettim. Takdir ettim. Takdir ettim. common_voice_tr_29298975 Onun hayatını kurtardım. Onun hayatını kurtardım. Onun hayatını kurtardım. Onun hayatını kurtardım. Onun hayatını kurtardım. Onun hayatını kurtardım. common_voice_tr_29298976 Sanırım sana bir özür borçluyum. Sanırım sana bir özür borçluyum. sanırım sana bir özür borçluyum Sanırım sana bir özür borçluyum! Sanırım sana bir özür borçluyum. Sanırım sana bir özür borçluyum. common_voice_tr_29298978 Endişeleniyorum. Endişeleniyorum. Endişeleniyorum... Endişeleniyorum. Endişeleniyorum. Endişeleniyorum... common_voice_tr_29299013 Sen neden bahsediyorsun be? Sen neden bahsediyorsun be? Sen neden bahsediyorsun be? Sen neden bahsediyorsun be? Sen neden bahsediyorsun be? Sen neden bahsediyorsun bee?! common_voice_tr_29299014 Onu rahatsız etme. Onu rahatsız etme! Onu rahatsız etme. Onu rahatsız etme. Onu rahatsız etme! Onu rahatsız etme common_voice_tr_29299016 Işıklar sönsün! IŞİKLER SÖNSÜN Işıklar sönsün. Işıklar sönsün. Işıklar sönsün! ışıklar sönsün common_voice_tr_29299017 Sen öyle değilsin. Sen Öyle Değilsin Sen öyle değilsin. Sen öyle değilsin. sen öyle değilsin Sen öyle değilsin! common_voice_tr_29299018 Bu bizim şansımız. Bu bizim şansımız. Bu bizim şansımız. Bu bizim şansımız. Bu bizim şansımız... Bu bizim şansımız. common_voice_tr_29299025 Eşleşme yok. Eşleşme yok. Eşleşme yok. Eşleşme yok. Eşleşme yok. eşleşme yok common_voice_tr_29299027 Kötüydü. Kötüde. Kötü de. Kötü de. Kötü de Kötüde common_voice_tr_29299028 Kahve isteyen? Kankiviz değil mi? Konuştuk da Convey's Den. Kovuysun istiyorsan K disinfecteジ balanced common_voice_tr_29299029 Bir de şuna bakın. Bir de şuna bakın... Bir de şuna bakın... Bir de şuna bakın... Bir de şuna bakın... Bir de şuna bakın.. common_voice_tr_29299030 Sıkıldım artık. Sıkıldım artık. Sıkıldım artık. Sıkıldım artık! Sıkıldım artık. Sıkıldım artık. common_voice_tr_29299044 Ne kadar sürer bu? Ne kadar sürer bu? Ne kadar sürer bu? Ne kadar sürer bu? Ne kadar sürer bu? Ne kadar sürer bu? common_voice_tr_29299045 Umutsuz. ve mutsuz. Umutsuz. ve mutsuz umutsuz ve mutsuz. common_voice_tr_29299046 En iyi dostum. en iyi dostum En iyi dostum... En iyi dostum. En iyi dostum. En iyi dostum! common_voice_tr_29299047 Sanırım bitti. Sanırım bitti. sanırım bitti Sanırım bitti! Sanırım Bitti. Sanırım bitti be. common_voice_tr_29299048 Bunu söyleme! Bunu söyleme! Bunu Söyleme! Bunu söyleme! Bunu söyleme... Bunu Söyleme! common_voice_tr_29299055 Ne alırsınız? Ne alırsınız? Ne alırsınız? N'alırsınız? Ne alırsınız? Ne alırsınız? common_voice_tr_29299056 Hasta olacaksın. Hasta olacaksın. Hasta olacaksın. Hasta olacaksın. hasta olacaksın Hasta olacaksın! common_voice_tr_29299057 Ne gerekiyor? Ne gerekiyor? Ne gerekiyor? Ne gerekiyor? ne gerekiyor? ne gerekiyor? common_voice_tr_29299058 Fren yap! Fren yap Fren Yap Fren yap! Fren yap Fren yap common_voice_tr_29299059 Öyle yazıyor. Öyle yazıyor. Öyle yazıyor. Öyle yazıyor. öyle yazıyor. Öyle yazıyor common_voice_tr_29299075 Herhangi bir şey olabilir. Herhangi bir şey olabilir. Herhangi bir şey olabilir. herhangi bir şey olabilir. herhangi bir şey olabilir .. herhangi bir şey olabilir. common_voice_tr_29299076 Ne iyi. Neyi? Neyi? Neyi? Neyi? Ne iyi... common_voice_tr_29299077 Benimle oyun mu oynuyorsun? Benimle oyun mu oynuyorsun? Benimle oyun mu oynuyorsun? Benimle oyun mu oynuyorsun? Benimle oyun mu oynuyorsun? Benimle oyun mu oynuyorsun? common_voice_tr_29299078 Ben de senden. Bende sende bende senden Ben de sende Bende senden Ben de sendem common_voice_tr_29299079 Bir kaza geçirdin. Bir kaza geçirdim Bir kaza geçirdim. Bir kazay geçirdim. Bir kaza geçirdim. bir kaza geçirdim common_voice_tr_29299085 Düşman. Düşman. Düşman. düşman Düşman Düşman. common_voice_tr_29299086 Umarım hoşuna gider. Umarım hoşuna gider. Umarım hoşuna gider. Umarım hoşuna gider. Umarım hoşuna gider... Umarım hoşuna gider common_voice_tr_29299087 Kardeşimi gördün mü? Kardeşimi gördün mü? Kardeşimi gördün mü? Kardeşimi gördün mü? Kardeşimi gördün mü? Kardeşimi gördün mü? common_voice_tr_29299088 Benimki. Benimki Benimki Benimki Benimki Benimki common_voice_tr_29299089 Silahın var mı? Silahın var mı? Silahın var mı? Silahın var mı? Silahın var mı? Silahın var mı... common_voice_tr_29299095 Hiçbir şey görmüyorum. Hiçbir şey görmüyorum. Hiçbir şey görmüyorum. Hiçbir şey görmüyorum. Hiçbir şey görmüyorum. hiçbir şey görmüyorum common_voice_tr_29299096 Yine yaptı. Yine yaptı. Yine yaptı. Yine yaptı! Yine yaptı! Yine yaptı... common_voice_tr_29299097 Bu seni rahatsız etmiyor mu? Bu seni rahatsız etmiyor mu? Bu seni rahatsız etmiyor mu? Bu seni rahatsız etmiyor mu? Bu seni rahatsız etmiyor mu? Bu seni rahatsız etmiyor mu? common_voice_tr_29299098 Ne gördü? Ne gördü? Ne gördü? Ne gördü? Ne gördü? Ne gördü? common_voice_tr_29299099 Sana zarar vermek istemiyoruz. Sana zarar vermek istemiyoruz. Sana zarar vermek istemiyoruz. Sana zarar vermek istemiyoruz! Sana zarar vermek istemiyoruz. Sana zarar vermek istemiyorum. common_voice_tr_20759545 Ne yazık ki anlamam uzun sürmedi. Ne yazık ki anlamım uzun sürmedi. Ne yazık ki anlamım uzun sürmedi. Ne yazık ki anlamım uzun sürmedi... ne yazık ki anlamım uzun sürmedi Ne yazık ki anlamımızın sürmedi. common_voice_tr_20759546 Sonuç olarak Ashdown müdahale etti. Sonuç olarak Eştahım müdahale etti. sonuç olarak eşdam müdahale etti... Sonuç olarak Eşni down müdahale etti.. Sonuç olarak eş kam midaya etti. sonuç olarak eş ㅋㅋㅋㅋ common_voice_tr_20759551 Hamanov aleyhindeki davaysa beş yıl üç ay sürdü. Hamanov aleyhindeki davaysa beş yıl üç ay sürdü. Hamanov aleyhindeki davaysa 5 yıl 3 ay sürdü. Hamanov aleyhinde davaysa beş yıl üç ay sürdü. Hamanova aleyhinde davaysa 5 yıl 3 ay sürdü. Hamanov aleyhindaki davaysa beş yıl üç ay sürdü... common_voice_tr_20759552 Ne var ki Erdoğan davaya destek vermedi. Ne var ki Erdoğan davaya destek vermedi. ne var ki Erdoğan davaya destek vermedi Ne var ki Erdoğan davaya destek vermedi? Ne var ki Erdoğan davaya destek vermedi. Ne var ki Erdoğan davaya destek vermedi? common_voice_tr_20759556 Özel ve kamu yatırımlarında azalmalar var. Özel ve kamu yatırımlarında azalmalar var. Özel ve kamu yatırımlarında azalmalar var. Özel ve kamu yatırımlarında azalmalar var. Özel ve kamu yatırımlarında azalmalar var. özel ve kamu yatırımlarında azalmalar var. common_voice_tr_20759558 Yine de fırsatlar kapısı açık görünüyor. Yine de fırsatlar kapısı açık görünüyor. Yine de fırsatlar kapısı açık görünüyor. Yine de fırsatlar kapısı açık görünüyor Yine de fırsatlar kapısı açık görünüyor Yine de fırsatlar kapısı açık görünüyor common_voice_tr_20759560 Fabrikanın bin beş yüz işçiye iş sağlaması bekleniyor. Fabrikanın 1500 içeğe iş çağlaması bekleniyor. Fabrikanın 1500 içi iş çağlaması bekleniyor. Fabrikanın 1500 içi işçe alması bekleniyor. Fabrikanın 1500 iç şişeye işçiyen iş açması bekleniyor. Fakrikanın 1500 sayı işçiyarlarına sound yapması beklenir. common_voice_tr_20763651 Ancak bu strateji sandıkta karşılık görmedi. Ancak bu strateji sandıkta karşılık görmedi. Ancak bu strateji sandıkta karşılık görmedi. Ancak bu strateji sandıkta karşılık görmedi. Ancak bu strateji sandıkta karşılık görmedi... Anca bu strateji sandıkta karşılık görmedi. common_voice_tr_20763658 Papanın bu, ülkeye yaptigi ucuncu ziyaret oluyor. Papa'nın bu ülkeye yaptığı üçüncü ziyaret oluyor. Papa'nın bu ülkeye yaptığı üçüncü ziyaret oluyor. Papa'nın bu ülkeye yaptığı üçüncü ziyaret oluyor. Papa'nın bu ülkeye yaptığı üçüncü ziyaret oluyor. Papa'nın bu ülkeye yaptığı üçüncü ziyaret oluyor. common_voice_tr_20763672 Üçüncü şüphelinin adı açıklanmadı. Üçüncü şüphelin adı açıklanmadı. Üçüncü şüphelinde de açıklanmadı. 3. şüpheli'nin adı açıklanmadı. Üçüncü şüpheli açıklanmadı. Üçüncü şüpheli idi açıklanmadı. common_voice_tr_20763705 Bu temel görevler büyük oranda yerine getirildi. Bu temel görevler büyük oranda yerine getirildi. Bu temel görevler büyük oranda yerine getirildi. Bu temel görevler büyük oranda yerine getirildi. Bu temel görevler büyük oranda yerine getirildi. bu temel görevler büyük oranda yerine getirildi. common_voice_tr_20763712 Yeni anayasanın onaylamasına çalışılacak. Yeni anayasanın onaylanmasına çalışılacak. Yeni anaesenin onaylanmasına çalışılacak. Yeni anaesanın onaylanmasına çalışılacak. Yeni anaesenin onaylanmasına çalışılacak. Yeni ana esenin onaylanmasına çalışılacak. common_voice_tr_20763728 Etkinlik Cumartesi günü sona erdi. Etkinlik Cumartesi günü sona erdi. Etkinlik Cumartesi günü sona erdi. Etkinlik cumartesi günü sona erdi Etkinlik cumartesi günü sona erdi... Etkinlik Cumhur neweri düzgünü common_voice_tr_20763730 Yarışmaya seksen üç ülkeden toplam iki yüz elli sekiz öğrenci katıldı. Yarışmaya 83 ülkeden toplam 258 öğrenci katıldı. Yarışmaya 83 ülkeden toplam 258 öğrenci katıldı. Yarışmaya 83 ülkeden toplam 258 öğrenci katıldı. Yarışmaya 83 ülkeden toplam 258 öğrenci katıldı. Yarışmaya 83 ülkeden toplam 258 öğrenci katıldı. common_voice_tr_20763750 Fikir dünyanın pek çok ülkesinde başarı kazandı. Fikri dünyanın pek çok ülkesinde başarı kazandı. Fikir dünyanın pek çok ülkesinde başarı kazandı. Fikri dünyanın pek çoğu ülkesinde başarı kazandı. Fikri dünyanın pek çok ülkesinde başarı kazandı. Fikr'i dünyanın pek çok ülkesinde başarı kazandı. common_voice_tr_20763751 İki lider Kıbrıs konusunu da görüştü. İki lider Kıbrıs konusunda görüştü. İki lider Kıbrıs konusunda görüştü İki lider Kıbrıs konusuna da görüştü. iki lider Kıbrıs konusunda görüştü İki lider kıpırıs konusunda görüştü. common_voice_tr_19584272 Bu göz yumulamayacak kadar ciddi bir sonuç. Bu, göz yumulamayacak kadar ciddi bir sonuç. Bu göz yumulamayacak kadar ciddi bir sonuç. Bu, göz yumulamayacak kadar ciddi bir sonuç. Bu göz yumulamayacak kadar ciddi bir sonuç. Bu, göz yumulamayacak kadar ciddi bir sonuc. common_voice_tr_19584273 Valotto görevde bir yıl hizmet verdi. Balotto görevde 1 yıl hizmet verdi. Balotto görevde 1 yıl hizmet verdi. Balotto görevde bir yıl hizmet verdi. Balotto görevde bir yıl hizmet verdi. Balotto, görevde 1 yıl hizmet verdi common_voice_tr_19591238 Ana kara zamanda seyahat izlenimi veriyor. Anakara zamanında seyahat izlenimi veriyor. Anakara zamanında seyahat izlenimi veriyor. Anakara zamanında seyahat izlenimi veriyor. Anakara zamanda seyahat izlenimi veriyor. Anakara Zamanında Seyahat İzlenimi veriyor. common_voice_tr_19591241 Karadağ, Türkiye'nin bölgede giderek büyüyen rolünü nasıl değerlendiriyor? Karadağ, Türkiye'nin bölgede giderek büyüyen rolünü nasıl değerlendiriyor? Karadağ, Türkiye'nin bölgede giderek büyüyen rolünü nasıl değerlendiriyor? Karadağ Türkiye'nin bölgede giderek büyüyen rolünü nasıl değerlendiriyor? Karadağ, Türkiye'nin bölgede giderek büyüyen rolünü nasıl değerlendiriyor? Karadağ, Turkey'nin bölgede giderek büyüyen rollünü nasıl değerlendiriyor? common_voice_tr_19591252 Peki kaçı madalya alabilecek? Peki kaçı madalya alabilecek? Peki kaç'ı Madalia alabilecek? Peki kaçı madalyah alabilecek? Peki kaç fiyatı madalya anlayabilecek? Peki kaç tなく madalyayı alabilecek? common_voice_tr_19591254 Bir dönüm noktası oldu. Bir dönüm noktası oldu. Bir dönüm noktası oldu. Bir dönüm noktası oldu. Bir dönüm noktası oldu. bir dönüm noktası oldu. common_voice_tr_19591256 Makedonya'nın adının değiştirilmesini destekler misiniz? Makedonya'nın adının değiştirilmesini destekler misiniz? Makedonya'nın adının değiştirilmesini destekler misiniz? Makedonya'nın adının değiştirilmesini destekler misiniz? Makedonia'nın adının değiştirilmesini destekler misiniz? Macedonyanın adının değiştirilmesini destekler misiniz? common_voice_tr_19591270 Fakat zaman ilerliyor. Fakat zaman ilerliyor. fakat zaman ilerliyor. fakat zaman ilerliyor. fakat zaman ilerliyor. Fakat zaman ilerliyor. common_voice_tr_19591282 Kosor da bu duyguları yineledi. KOSOR da bu duyguları iğneledi. KOSOR da bu duyguları yeniledi. Kossor da bu duyguları ineledi. KoSor'da bu duyguları yeniledi. CoSOR da bu duyguları ineledi. common_voice_tr_24510514 Daha iyi bir hayat düşünülemezdi. Daha iyi bir hayat düşünülemezdi. Daha iyi bir hayat düşünlemezdi. Daha iyi bir hayat düşünlemezdi. daha iyi bir hayat düşünlemezdi. Daha iyi bir hayat düşünülemezdi. common_voice_tr_19479912 Şampiyonaya yirmi ülkeden sporcular katılacak. Şampiyonaya 20 ülkeden sporcular katılacak. Şampiyonaya 20 ülkeden sporcular katılacak. Şampiyonaya 20 ülkeden sporcular katılacak. Şampiyonlara 20 ülkeden sporcular katılacak Şampiyonaya 20 ülkeden sporcular katılacak. common_voice_tr_19479919 Ama bu amacına da ulaşamadı. ama bu amacına da ulaşamadı. Ama bu amacına da ulaşamadı. ama bu amacına da ulaşamadı. Ama bu amacına da ulaşamadı. ama bu amacına Ulaşamadı. common_voice_tr_19479922 Bu tür yatırımlar aracılığıyla bütçeye ne oranda bir kaynak girişi sağlanması bekleniyor? Bu tür yatırımlar aracılığıyla bütçeye ne oranda bir kaynak girişi sağlanması bekleniyor. Bu tür yatırımlar aracılığıyla bütçeye ne oranda bir kaynak girişi sağlanması bekleniyor. Bu tür yatırımlar aracılığıyla bütçeye ne oranda bir kaynak girişi sallanması bekleniyor. Bu tür yatırımlar aracılığıyla bütçeye ne oranda bir kaynak girişi sağlamması bekleniyor. Bu tür yatırımlar aracılığıyla bütçeye ne oranda bir kaynak girişi sallanması bekleniyor. common_voice_tr_19480103 Her an tehdit edilebiliyorlar. her an tehdit edilebiliyorlar. Her an tehdit edilebiliyorlar. Her an tehdit edilebiliyorlar. Her an tehdit edilebiliyorlar. Her an tehdit edilebiliyorlar common_voice_tr_19480108 Acaba buna yol açan etken Kosova'daki durum olabilir mi? Acaba buna yol açan etken Kosova'daki durumu olabilir mi? Acaba buna yol açan etken Kosova'daki durum olabilir mi? Acaba buna yol açan etken Kosova'daki durumu olabilir mi? Acaba buna yol açan etken Kosova'daki durum olabilir mi? Acaba buna yol açan etken Kosova'daki durum olabilir mi? common_voice_tr_19480137 Siyasi istikrar da bunda rol oynadı. Siyasi istikrar da bundan doğru oynadı. Siyasi istikrar da bundan doğru oynadı. Siyasi istikrar da bundan doğru oynadı. Siyasi istikrar da bunda doğru oynadı. Siyasi istikrar da bundan doğru oynadı. common_voice_tr_19480138 Yordanova bin beş yüz metre yarışında koşacaktı. Jordanova 1500 metre yarışında koşacaktı. Jordanova 1500 metre yarışında koşacaktı. Jordanova 1500 m erişinde koşacaktı. Jordanova 1500 metre yarışında koşacaktı.. Gordonoba 1500 metros girişinde koşacaktı. common_voice_tr_19480139 Ancak gerçek oran kuskusuz daha yüksek. Ancak gerçek oran kuşkusuz daha eksik. Ancak gerçek oran kuşkusuz daha yüksek. Ancak gerçek oran kuşkusuz daha eksik. Ancak gerçek oran kuşkusuz daha yüksek. Ancak gerçek oran kuşkusuz daha eksik. common_voice_tr_19480140 Elimizde video kayıtları var. Elimizde video kayıtları var. Elimizde video kayıtları var. Elimizde video kayıtları var. Elimizde video kayıtları var elimizde video kayıtları var common_voice_tr_19480178 Orenburg tesisindeki kontrol odası. Orenburg teysisindeki kontrol odası. Orenburg teysisindeki kontrol odası. Orenburg teessüsündeki kontrol odası. Orhanburg teşhisindeki kontrol odası. Orenburg tesisinin kontrol odası. common_voice_tr_19480189 Buna, bir dolu avantaj ve ikramiye de ekleniyor. buna 1 dolu avantaj ve ikramiye de ekleniyor. Buna 1 dolu avantaj ve ikramiyede ekleniyor. buna 1 dolu avantaj ve ikramiye de ekleniyor. Buna bir dolu avantaj ve ikrami Ade ekleniyor. Avantaj ve ikram yada denilme dersi ile bir dolu ekleyen錢 common_voice_tr_19480195 Başbakanın mesajı açıktı. Başbakan'ın mesajı açıktı. Başbakan'ın mesajı açıktı. Başbakan'ın mesajı açıktı. Başbakan'ın mesajı açıktı. Başbakan'ın mesajı açıktı common_voice_tr_19480201 Burada tam olarak ne oldu? Burada tam olarak ne oldu? Burada tam olarak ne oldu? Burada tam olarak ne oldu? Burada tam olarak ne oldu? Burada tam olarak ne oldu? common_voice_tr_19480203 Ancak firmaların da elleri boş durmuyor. Ancak firmalarında elleri boş durmuyor. Ancak firmalarında elleri boş durmuyor. Ancak firmaların da elleri boş durmuyor. Ancak firmalarında elleri boş durmuyor. Ancak firmalarında elleri boş durmuyor. common_voice_tr_31785264 Kapattık. Kapattık. Kapattık. kapattık Kapattık. Kapattık... common_voice_tr_31785266 Yalandı. Yalandı yalandı Yalandı Yalandı. Yalandı common_voice_tr_31785267 Rahmi onu bir dakika yanından ayırmıyordu… Rahmi onu bir dakika yanından ayırmıyordu. Rahmi onu bir dakika yanından ayırmıyordu. Rahmi onu bir dakika yanından ayırmıyordu. Rahmi'yi 11 dakika yanından ayırmıyordu. Rahmi onu bir dakika yanından ayırmıyor. common_voice_tr_31785284 Herkes buraya gelsin! Herkes buraya gelsin! Herkes buray gelsin. Herkes buraya gelsin Herkese müzik... Herkese burobsun common_voice_tr_31785285 Dedemköy, kanalın yakınındadır. Dedem köy kanalının yakınındadır. Dedem Köy kanalının yakınındadır. Dedemköy kanalının yakınındadır. DEDEMKÖY kanalının yakınındadır. Dedem Köy kanalının yakınındadır. common_voice_tr_31785286 Sağlık ekibi! Sağlık ekibi Sağlık ekibi! Sağoluk Ekibi Sağlık Ekibe Sağlık Ekibe! common_voice_tr_31785288 Hatta asfalt yaptırmayı bile düşünüyörüz… Hatta asfalt yaptırmayı bile düşünüyoruz. Hatta asfalt yaptırmayı bile düşünüyoruz. Hatta asfalt yaptırmayı bile düşünüyoruz. Hatta asfalt yaptırmayı bile düşünüyoruz. hatta asfalt yapmaya bile düşünüyoruz. common_voice_tr_31785289 Memleket büyüklerinin hepsini darılttı. Memleket büyüklerinin hepsini daralttı. Memleket büyüklerinin hepsini daralttı. Memleket büyüklerinin hepsini daralttı. Memleket büyüklüğünün hepsini daralttı. Memleket büyüklerinin hepsini daralttı. common_voice_tr_31785290 Tuvalete… Tuvalete Toilete Tuvalet Tuvalete Tuvalete common_voice_tr_31785291 Odama girerek kapıyı arkamdan kapadım. Odama girerek kapıyı arkamdan kapadım. Odama girerek kapıyı arkamdan kapadım. odama girerek kapıyı arkamdan kapadım. Odama girerek kapıyı arkamdan kapadım. Oda Houden girerek kapıyı arkamdan kapadım. common_voice_tr_31785292 Tahmin etmiştim. Tahmin etmiştim. Tahmin etmiştim. Tahmin etmiştim. Tahmin etmiştim. tahmin etmiştim. common_voice_tr_31785294 Uzun boylu tavsiyelerle ve deste deste reçetelerle, karlı bir günde, hastaneden çıkıp evine geldi. Uzun boylu tavsiyelerle ve desti desterek çıtılarla karlı bir gün de hastaneden çıkıp evine geldi. Uzun boylu tavsiyelerle ve deste desela çıtılarla karlı bir günde hastaneden çıkıp evine geldi. Uzun boylu tavsiyelerle ve deste deselesi feastlerle karla birgünde hastaneden çıkıp evine geldi. Uzun boylu tavsiyelerle ve deste destere ç요klarla, karlı birgünde hastaneden çıkıp evine geldi. Tavsiyelerle ve desti destelerle Karlı bir gün de hastaneden çıkıp evine geldim. common_voice_tr_31785295 Ne bakıyorsun be? Ne bakıyorsun be? Ne bakıyorsun be? Ne bakıyorsun be! Ne bakıyorsun be? Ne bakıyorsun be? common_voice_tr_31785296 Yaran nasıl? Yaran nasıl? Yaran nasıl? Yaran nasıl? Yaran nasıl? Yaran nasıl? common_voice_tr_31785297 Sevgilin güzel miydi bari? Sevgilin güzel miydi bari? Sevgilin güzel miydi bari? Sevgilin güzel miydi bari? Sevginin güzel miydi bari? Sevgilin güzel miydi bari? common_voice_tr_31785298 Sokağa sırtımı vererek, kapı ile oynuyordum. Sokağa sırtıma vererek kapı ile oynuyordum. Sokağa sırtımı vererek kapı ile oynuyordum. Sokağa sırtıma vererek kapıyla oynuyordum. Saka sırtımı vererek kapıyla oynuyordum. Sokağı sırtıma geçerek kapıyla oynuyordum. common_voice_tr_31785299 Konuşmaya hazır mısın? Konuşmaya hazır mısın? Konuşmaya hazır mısın? Konuşmaya hazır mısın? Konuşmaya hazır mısın? Konuşmaya hazır mısın? common_voice_tr_31785300 Kahve isteyen var mı? Kahve isteyen var mı? Kahve isteyen var mı? Kahve isteyen var mı? Kahve isteyen var mı? Kahve isteyen var mı? common_voice_tr_31785301 Neden olduğunu biliyorsun. Neden olduğunu biliyorsun. Neden olduğunu biliyorsun. Neden olduğunu biliyorsun. Neden olduğunu biliyorsun. Neden olduğunu biliyorsun. common_voice_tr_31785302 Yarı kapalı gözleri bir hayali kovalıyor gibiydi. Yarı kapalı gözleri bir hayali kovalıyor gibiydi. Yarı kapalı gözleri bir hayali kovalıyor gibiydi. Yarı kapalı gözleri bir hayale kovalıyor gibiydi. Yarı kapalı gözleri bir hayale kovalıyor gibiydi. Yarı kapalı gözleri bir hayali kovalıyor gibiydi. common_voice_tr_31785303 Ağaca çıkan keçinin dala bakan oğlağı olur. Ağaca çıkan keçinin dala bakan oğla o olur. Ağaca çıkan keçinin dala bakan oğlu o olur. Ağaca çıkan keçinin dalabakan oğla o olur Ağaca çıkan keçinin dala bakan oğdu o olur. Evde doğal染eyi ilave edip datası yapabiliyor.. common_voice_tr_31785314 Bunu söylemek için mi geldin? Bunu söylemek için mi geldin? Bunu söylemek için mi geldin? Bunu söylemek için mi geldin? Bunu söylemek için mi geldin? Bunu söylemek için mi geldin? common_voice_tr_31785315 Allah bilir ama kul da sezer. Allah bilir ama kul da sezer. Allah bilir ama kul da sezer. Allah bilir ama kodda sezer. Allah bilir ama k fountain sizer. Allah bilir ama k extraordinarily common_voice_tr_31785316 Adınız ne? Odunuz ne? Odun uzna. O duydunuz ne? O dini mi? Oduz nasıl ne? common_voice_tr_31785317 Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi sen de bizim suçlarımızı bağışla. Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi, sen de bizim suçlarımızı bağışla. Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi sen de bizim suçlarımızı bağışla. Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi, sen de bizim suçlarımızı bağışla. Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi sen de bizim suçlarımızı bağışla... Bize karşı suç işleyenleri boğışladığımız gibi sen de bizim suçlarımızı boğuşla. common_voice_tr_31785318 Davul dengi dengine diye çalar. Davul dengi dengine diye çalar. Davul dengide dengine diye çalışar. Davul dengide engin ediye çalar. Davul dengidengine 엣ız çalıyor. Davul denk, den tane Haupt'a çıkıyor. common_voice_tr_31785319 İstasyona gitmek saati gelince adeta derin birer nefes aldık. İstasyona gitmek saate gelince adeta derin birer nefes aldık. İstasyona gitmek saate gelince adeta derin birer nefes aldık. İstasyona gitmek saate gelince adeta derin birer nefes aldık. İstasyona gitmek saate gelince adeta derin birer nefes aldık. İstalşana gitmek saate gelince adeta derin birer nefes aldık. common_voice_tr_31785320 İşte o benim. İşte o benim. İşte o benim. İşte o benim! İşte o benim! İşte o benim. common_voice_tr_31785321 Kızın lafını etmedi. Kızın lafına etmedi. Kızın lafına etmedi. Kızın lafına etmedi. Kızın lafına etmedi. Kızın lafını etmedi. common_voice_tr_31785322 Götün tekisin. Götün tekisin. Götün tekisin. Götün tekisin. Göçün tekisin. Gözlüm tekisin common_voice_tr_31785323 Dans? Dans Dans Dans Dans Dans common_voice_tr_31785324 Bu çok iyi bir haber. Bu çok iyi bir haber. Bu çok iyi bir haber. Bu çok iyi bir haber. Bu çok iyi bir haber. Bu çok iyi bir haber. common_voice_tr_31785325 Damdan düşen, damdan düşenin halini bilir. Damdan düşen damdan düşenin halini bilir. Damdan düşen damdan düşenin halini bilir. Damdan düşen damdan düşenin halini bilir. Damdan düşen damdan düşenin halini bilir. Damdan düşen damdan düşen halini bilir. common_voice_tr_31785326 Sigara? Sigara Sigara Sigara Sikara Sigara common_voice_tr_31785327 Günaydın canım. Günaydın canım. Günaydın canım. Günaydın canım. Günaydın canım. Günaydın canım. common_voice_tr_31785328 Kamyon, içindeki yirmi iki müşterisiyle beraber sokağa çıkıp biraz ilerledikten sonra durdu. Kamyon içindeki 22 müşterisiyle beraber sokağa çıkıp biraz ilerledikten sonra durdu. Kamyon, içindeki 22 müşterisiyle beraber sokağa çıkıp biraz ilerledikten sonra durdu. Kamyon içindeki 22 müşterisiyle beraber sokağa çıkıp, biraz ilerledikten sonra durdu. Kamyon içindeki 22 müşterisi ile beraber sokağa çıkıp biraz ilerledikten sonra durdu. Kamyon içindeki 22 müşterisi ile beraber sokağa çıkıp biraz ilerledikten sonra durdu. common_voice_tr_31785329 Seni de kaybetmek istemiyorum. Seni de kaybetmek istemiyorum. Seni de kaybetmek istemiyorum. Seni de kaybetmek istemiyorum. Seni de kaybetmek istemiyorum. seni de kaybetmek istemiyorum common_voice_tr_31785330 Bana ne olduğunu söyle. Bana ne olduğunu söyle. Bana ne olduğunu söyle. Bana Ne Olduğunu Söyle Bana Ne Olduğunu Söyle Bana ne olduğunu söyle. common_voice_tr_31785332 Ne yapacağını şaşırmış bir halde iken bakkalın oğluna rastladı. Ne yapacağını şaşırmış bir haldeyken bakkalın oğluna rastladı. Ne yapacağını şaşırmış bir haldeyken Bakkal'ın oğluna rastladı. Ne yapacağını şaşırmış bir haldeyken bakanın oğuluna rastladı. Ne yapacağını şaşırmış bir haldeyken bakkalın oğluna rastladı. ne yapacağını şaşırmış bir haldeyken bakanın oğluna rastladı. common_voice_tr_31785333 Altıma işedim. Altımı işledim. Altımı işledim. Altımı işledim. 6 mı işledim? 6 ı işledim. common_voice_tr_31785384 Kurtul ondan! Kurtul ondan! Kurtul ondan. Kurtul ondan. Kurtul ondan. Kurtul ondan. common_voice_tr_31785385 Hırsız! Hırsız! Hırsız Hırsız. Hırsız! Hırsız. common_voice_tr_31785386 Sizinle tanışmak zevkti. Sizinle tanışmak zevkti. Sizinle tanışmak zevkti. Sizinle tanışmak zevkti. Sizinle tanışmak zevkti. Sizinle tanışmak zevkti. common_voice_tr_31785387 İpini elinde tuttuğu uzun beyaz tüylü, ince burunlu köpeği yanına çekerek devam etti. İpin elinde tuttuğu uzun beyaz tüylü ince burunlu köpeği yanına çekerek devam etti. İpinin elinde tuttuğu uzun beyaz tüylü ince burunlu köpeği yanına çekerek devam etti. İpine elinde tuttuğu uzun beyaz tüylü ince burunlu köpeği yanına çekerek devam etti. İpini elinde tuttuğu uzun beyaz tüylü ince burnu köpeği yanına çekerek devam etti. İpin elinde tuttuğu uzun beyaz tüylü, ince burunu köpeğin yanına çekerek devam etti. common_voice_tr_31785388 Ben bir hemşireyim. Ben bir emşireyim. Ben bir emşireyim. Ben bir emşireyim. Ben bir hemşireyim. Ben bir emşireyim... common_voice_tr_31785389 Ben seni görmemeliydim… ben seni görmemeliydim Ben seni görmemeliydim. ben seni görmemeliydim Ben seni görmemeliydim. Ben seninle görmemeliydim. common_voice_tr_31785390 O benim hayatımı kurtardı. O benim hayatımı kurtardı. O benim hayatımı kurtardı. O benim hayatımı kurtardı. O benim hayatımı kurtardı. O, benim hayatımı kurtardı. common_voice_tr_31785391 Tekrar ediyorum. Tekrar ediyorum. Tekrar ediyorum. Tekrar ediyorum. Tekrar ediyorum. Tekrar ediyorum. common_voice_tr_31785392 Nereye gittiğimi bilmiyordum. Nereye gittiğimi bilmiyordum. Nereye gittiğimi bilmiyordum. Nereye gittiğimi bilmiyordum. Nereye gittiğimi bilmiyordum Nereye gittiğimi bilmiyordum. common_voice_tr_31785393 Evet sayın yargıç. Evet sayın yargıç. Evet sayın yargıç! Evet, Sayın Yargıç. Evet, Sayın Yargıç Evet, Sayın Yargıç, common_voice_tr_31785394 Üçe kadar sayıyorum. 3'e kadar sayıyorum. Üçe kadar sayıyorum. 3'e kadar sayıyorum. 3'e kadar sayıyorum. Üçe kadar sayıyorum. common_voice_tr_31785395 Kim olduğunu sanıyor? Kim olduğunu sanıyor? Kim olduğunu sanıyor? Kim olduğunu sanıyor? Kim olduğunu sanıyor. Kim olduğunu sanıyor? common_voice_tr_31785396 Bu kadar büyük işlere aklım ermez. Bu kadar büyük işlere aklım ermez. Bu kadar büyük işlere aklım ermez. Bu kadar büyük işlere aklım ermez. Bu kadar büyük işlere aklım ermez. Bu kadar büyük işlere aklım ermez. common_voice_tr_31785397 Cavit Bey sahiden inandı. Cavit bey sahiden inandı. Cavit Bey sahidenin andı. Cavit Bey sahi demin anlı. Cavit Bey sahideninanda.... Bu videoda röportajda yahut bir common_voice_tr_31785398 O bir bebek. O bir bebek kanalıma abone olmayı unutmayın O Bir Bebek O Bir Bebek Neye bineceğimi bilmiyorsanız yorumlarınızı bekliyorum.<|la|> common_voice_tr_31785404 Çağrıldığın yere git, ar eyleme; çağrılmadığın yere gidip yerini dar eyleme. Çağrıldığın yere git ar eyleme. Çağrılmadığın yere gidip yerini dar eyleme. Çağrıldığın yere git ar eyleme, çağrılmadığın yere gidip yerini dar eyleme. Çağrıldığın yere git, ar eyleme. Çağrılmadığın yere gidip yerini dar eyleme. Çağrıldığın yere git areyleme Çağrılmadığın yere gidip yerini dareyleme Ağırlık işlemine git ve ustacık işlemine git. common_voice_tr_31785405 Yerinden kalkmadan birkaç kelime ile tarif etti. Yerinden kalkmadan birkaç kelime ile tarif etti. Yerinden kalkmadan birkaç kelime ile tarif etti. yerinden kalkmadan bir kaç kelime ile tarif etti. Yerinden kalkmadan birkaç kelime ile tarif etti. Yerinden kalkmadan bir kaç kelimeyle tarif etti common_voice_tr_31785407 Eniştelerim tarafından aptal yerine kondum ve aldırış etmedim. Eniştelerim tarafından aptal yerine konduğumu ağlarış etmedim. Eniştelerim tarafından aptal yerine konduğumu ağlarış etmedim. Eniştelerim tarafından aptal yerine konduğumu ağır şey etmedim. Eniştilerim tarafından aptal yerine konuluğuma alır şey etmedim. Eniştelerim tarafından aptal yerine konulma ağır common_voice_tr_31785420 Arı gibi eri olanın dağ kadar yeri olur. Ara gibi eri olanının daha kadar yeri olur. Arı gibi el olanı daha kadar yeri olur. Ara gibi el olanı daha kadar yeri olur. Aro gibi eri olanı daha kadar yeri olur. Arı gibi el olanın daha kadar yeri olur... common_voice_tr_31785424 Belediye, arabaları muayene etmez mi? dedim. Belediye arabaları muayene etmez mi dedim. Belediye arabaları muayene etmez mi dedim? Belediye arabaları muayene etmez mi dedim. Belediye arabaları muayene etmez mi? dedim. Belediye arabaları muayene etmez mi dedim. common_voice_tr_31785426 Hayır, daha fazla duramazdı. Hayır daha fazla duramazdı. Hayır daha fazla duramazdı. Hayır daha fazla duramazdı. Hayır daha fazla duramazdı Hayır daha fazla duramazdı. common_voice_tr_31785427 Bu yasalara aykırı. Bu yasalara aykırı. Bu yasalara aykırı. Bu yasalara aykırı. Bu yasalara aykırı Bu yasalara aykırı. common_voice_tr_31785428 Bunu söylediğim için üzgünüm. Bunun söylediğim için üzgünüm. Bunu söylediğim için üzgünüm... Bunu söylediğim için düzgünüm. Bunu söylediğim için üzgünüm. Hani bu kadar. common_voice_tr_19351633 Bunu başarmak için de yeterli eğitim gerekiyor. Bunu başarmak için de yeterli eğitim gerekiyor. Bunu başarmak için de yeterli eğitim gerekiyor. Bunu başarmak için de yeterli eğitim gerekiyor. Bunu başarmak için de yeterli eğitim gerekiyor. Bunu başarmak için de yeterli eğitim gerekiyor. common_voice_tr_19351638 Olduktan sonra tepki gösterebilirsiniz ama olmasını nasıl engelleyebilirsiniz? Olduktan sonraki tepki gösterebilirsiniz ama olmasını nasıl engelleyebilirsiniz? Olduktan sonra tepki gösterebilirsiniz ama olmasını nasıl engelleyebilirsiniz? Olduktan sonra tepki gösterebilirsiniz. Ama olmasını nasıl engelleyebilirsiniz? Olduktan sonra tepki gösterebilirsiniz ama olmasını nasıl engelleyebilirsiniz? Olduktan sonra tepki gösterebilirsiniz. Ama olmasını nasıl engelleyebilirsiniz? common_voice_tr_19351639 Sanader bu yaz umut verici bir başlangıç yaptı. Sana der bu yaz umut verici bir başlangıç yaptı. Sana der, bu yaz umut verici bir başlangıç yaptı. Sana der bu yaz umut verici bir başlangıç yaptı. Sana der bu yaz umut verici bir başlangıç yaptı Sana der bu yaz umut verici bir başlangıç yaptı! common_voice_tr_19351679 Temyiz süreci şu anda devam ediyor. Temiz süreci şu anda devam ediyor. Temiz süreci şu anda devam ediyor. Temiz süreci şu anda devam ediyor. Temiz süreci şu anda devam ediyor. Temiz siriç ustedesde devam ediyor. common_voice_tr_19351685 Bir çok ülkeden bir sürü çocukla tanışıyoruz. Birçok ülkeden bir sürü çocukla tanışıyoruz. Birçok ülkeden bir sürü çocukla tanışıyoruz. Birçok ülkeden bir sürü çocukla tanışıyoruz. Bir çok ülkeden bir sürü çocukla tanışıyoruz. birçok ülkeden bir sürü çocukla tanışıyoruz. common_voice_tr_19351688 İkinci sırada Slovenya bulunuyor. İkinci sırada Slovenya bulunuyor. İkinci sırada Slowenia bulunuyor. İkinci sırada Slovenya bulunuyor. İkinci sırada Slovenia bulunuyor. İkinci sırada Slovilya bulunuyor. common_voice_tr_19351696 Birlik şu anda altı bin askere sahip. Birlik şu anda 6000 askere sahip. Birlik şu anda 6000 askere sahip. Birlik şu anda 6.000 askere sahip. Birlik şu anda 6000 askere sahip. Birlik şuanda 6.000 askere sahip common_voice_tr_19351698 O suçlu on yıldır hayatımızı yönlendiriyor! O suçluğu on yıldır hayatımızı yönlendiriyor. O suçluğu 10 yıldır hayatımızı yönlendiriyor. O suçluğu, on yıldır hayatımızı yönlendiriyor. O suçluğu on yıldır hayatımızı yönlendiriyor. O suçluğu 10 yıldır hayatımızı yönlendiriyor. common_voice_tr_19351707 Favori kim? Favori kim? Favori kim? Favori kim? Favori kim? Favurikim? common_voice_tr_19351708 Kosteliç'in madalya umudu mahvolmuş görünüyordu. Kostil için madalya umudu mahvolmuş görünüyordu. Kostül için madalya umudu mahvolmuş görünüyordu. Kostil için madalya umudu mahvolmuş görünüyordu. Costel için madalya umudu mahvolmuş görünüyordu. Kostil için madalyon umudu mahvolmuş görünüyor. common_voice_tr_19351735 O çift hâlâ birlikte mi? O çift hâlâ birlikte mi? O çift hâlâ birlikte mi? o çift hala birlikte mi? o çift hâlâ birlikte mi? O çift hâlâ birlikte mi? common_voice_tr_19351750 Seyircinin yüzde kırkı yabancılardan oluşuyordu. Seyircinin %40'ı yabancılardan oluşuyor oldu. seyircinin %40'ı yabancılardan oluşuyor oldu. Seyircinin yüzde kırkı yabancılardan oluşuyor oldu. seyircinin %40'ı yabancılardan oluşuyor oldu. seyircinin %40'ı yabancılardan oluşuyor. common_voice_tr_19351754 İkinci en yeni yerleşim de yine çok önemli. İkinci en yeni yerleşimde yine çok önemli. İkinci en yeni yerleşimde yine çok önemli. İkinci, en yeni yerleşim de yine çok önemli. İkinci en yeni yerleşim de yine çok önemli. İkinci En Yeni Yerleşim de yine çok önemli common_voice_tr_19351756 Bu durum bu yıl da geçerliydi. Bu durum bu yılda geçerliydi. Bu durum bu yılda geçerliydi. Bu durum bu yılda geçerliydi. Bu durum bu yılda geçerliydi. Bu durum bu yılda geçerliydi. common_voice_tr_19351757 Yaklaşık otuz aileyi alan büyük bir ahırdı. Yaklaşık 30 aileyi alan büyük bir ahırdı. Yaklaşık 30 aileyi alan büyük bir ahırdı. Yaklaşık 30 aileyi alan büyük bir ahırdı. Yaklaşık 30 aileye alan büyük bir ahırdı. yaklaşık 30 aileyi alan büyük bir ahırdı. common_voice_tr_19351777 Rade de altı yaşındaki oğlunu yanında getirmiş. Rade de 6 yaşındaki oğlumu yanında getirmiş. Rade de 6 yaşındaki oğlumu yanında getirmiş. Rade de altı yaşındaki oğlunu yanında getirmiş. Rade de 6 yaşındaki oğlunu yanında getirmiş. Rade de altı yaşındaki oğlumu yanında getirmiş. common_voice_tr_19351778 Ancak değişikliklerden herkes memnun değil. Ancak değişikliklerden herkes memnun değil. ancak değişikliklerden herkes memnun değil. ancak değişikliklerden herkes memnun değil. Ancak değişikliklerden herkes memnun değil. Ancak değişikliğinden herkes memnun değil. common_voice_tr_19351786 Pensioners also lambasted the measures. Pensionerlar en çok belirli hayaller inşa etti. Pensioners de ambastadörlerden. Paranizmler de sonuçları builtup etmiştir. Yardımçılıklılar fighting şarj kettlebelli mevcut asıl online üste. pensionerlerin yüzyıllarını ilerleyen mezarları insanların da istikaf etmesine begriyor. Pensioner de şare concernsi açıyor. common_voice_tr_26644120 Ne olacak? Ne olacak? Ne olacak? Ne olacak? Ne olacak? Ne olacak? common_voice_tr_26644121 Çok soğuk. çok soğuk Çok soğuk! çok soğuk çok soğuk çok soğuk common_voice_tr_26644129 O, tekrar ellerini yüzüne kapamış, ağlıyordu. O tekrar ellerinin yüzüne kapamış, ağlıyordu. O tekrar ellerinin yüzüne kapmış ağlıyordu. o tekrar ellerini yüzüne kapamış ağlıyordu. O tekrar ellerini yüzüne kapamış ağlıyordu. O tekrar ellerinin yüzüne kapılmış ağlıyordu. common_voice_tr_26644130 Hayır, sanmıyorum. Hayır, sanmıyorum Hayır! Sanmıyorum. Hayır sanmıyorum. Hayır... Sanmıyorum. Hayır. Sanmıyorum. common_voice_tr_26644132 Kapının önü tenhaydı. Kapının önü tenhaydı. Kapının önü tenhaydı. Kapanın önü Tenha idi. Kapanın önü tenhiydi Kapanı önü ten-hâ-ydı. common_voice_tr_26644134 Harika Harika Harika Harika Harika. harika common_voice_tr_26644135 Burayı seviyorum. Burayı seviyorum. Burayı seviyorum. Burayı seviyorum. Burayı seviyorum. Burayı seviyorum common_voice_tr_26644137 Arabayı durdur! arabayı durdur Arabayı durdur. Arabayı durdur. araba durdur arabayı durdur common_voice_tr_26644138 Öleceğim. Öleceğim. Öleceğim. Öleceğim. Öleceğim. öleceğim common_voice_tr_26644140 Ben eve gidiyorum. Ben eve gidiyorum. Ben eve gidiyorum. Ben eve gidiyorum. Ben eve gidiyorum. Ben Eve Gidiyorum common_voice_tr_26644141 Yap! Yap. Yap. Yup! Yop Yep- common_voice_tr_26644142 Buyurun efendim. Buyurun efendim. Buyurun efendim. buyurun efendim buyrun efendim Buyurun efendim common_voice_tr_26644143 Böyle mi? Böyle mi? Böyle mi? Böyle mi? Böyle mi? Böyle mi? common_voice_tr_26644157 Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? ne yaptığınızı sanıyorsunuz. ne yaptığınızı sanıyorsunuz. common_voice_tr_26644159 Pekala, gidelim. pekala gidelim pekala gidelim Pekala, gidelim. pekala gidelim pekal.. gidelim common_voice_tr_26644160 Buradan gidiyoruz. Buradan gidiyoruz. Buradan gidiyoruz. Buradan gidiyoruz. Buradan gidiyoruz. Buradan gidiyoruz. common_voice_tr_26644162 Hadi, gidelim! Hadi gidelim. Hadi gidelim... Hadi gidelim! Hadi gidelim! Hadi gidelim. common_voice_tr_26644165 Her zamanki yabancı ve dalgın gülüşüyle kâğıdı elimden aldı. Her zamanki yabancı ve dalgın gülüşü ile kağıdı elimden aldı. Her zamanki yabancı ve dalgın gülüşü ile kağıdı elimden aldı. Her zamanki yabancı ve dalgın gülüşüyle kağıdı elimden aldı. Her zamanki yabancı ve dalgın gülüşüyle kağıdı elimden aldı. Her zamanki yabancı ve dalgın gülüşüyle Kağıdı elimden aldı. common_voice_tr_26644171 Bir tarlası ve bir çift öküzü olanların hali kendininkinden pek farklı değildi. Bir tarlası ve bir çift öküzü olanların hali kendinin kininden pek farklı değildi. bir tarlası ve bir çift öküzü olanların hali kendisinden pek farklı değildi. Bir tarlası ve bir çift öküzü olanların hali kendilerinden pek farklı değildi. bir tarlası ve bir çift öküzü olanların hali kendisinden pek farklı değildi. Bir tarlası ve bir çift öküzü olanların hali, kendininkinden pek farklı değildi. common_voice_tr_26644177 Hemen. Hemen. Hemen. Hemen! Hemen... Hemen! common_voice_tr_26644183 Çıkın! ÇIKKIN ÇIKIN! ÇIKIN. ÇIKIN ÇICKEN common_voice_tr_26644185 Olumsuz. Olumsuz Olumsuz Olumsuz Olumsuz Olumsuz common_voice_tr_26644191 Bir fikrim yok. Bir fikrim yok. Bir fikrim yok. Bir fikrim yok. ...bir fikrim yok. bir fikrim yok. common_voice_tr_26644192 Anlayamadım. Anlayamadım. Anlayamadım... Anlayamadım... Anlayamadım... Anlayamadım. common_voice_tr_26644193 Tam orada. Tam orada. Tam orada. tam orada Tam orada... Tam orada. common_voice_tr_26644208 Dayak bu… Dayak bu! Dayak bu... dayak bu Dayak bu! Dayak bu. common_voice_tr_26644215 Aman, ocağına düştüm, uzun yol gideceğiz; insaf et! Aman ocağına düştüm uzun yol gideceğiz insaf et Aman ocağına düştüm uzun yol gideceğiz, insaf et Aman! Ocağına düştüm. Uzun yol gideceğiz, insafet. Aman! Ocağına düştüm... Uzun yol gideceğiz... İnsaf et... Aman! Ocağına düştüm. Uzun yol gideceğiz. İnsafet common_voice_tr_26644216 Ben gitgide daha azaplı bir nedamet içine düşüyordum. Ben git gide daha az atlı bir nedamet içine düşüyordum. Ben git gide daha az atlı bir nedamet içine düşüyordum. Ben git gide daha azaklı bir nedamet içine düşüyordum Ben git gide daha azatlı bir nedamet içine düşüyordum. Ben gitgide daha az, seamli bir nedamet içine düşüyordum. common_voice_tr_26644218 Kamil cam şangırtısını unuttu. Kamil, cam şangırtısını unuttu. Kamil, cam şangırtısını unuttu. Kamil, cam şangırtısını unuttu. Kamil, cam şangırtısını unuttum. Kamil cam şangırtısını unuttum common_voice_tr_26644224 Sonbahar Şarkısı'nı ona duyurmak istiyordu. Son bağır şarkısını ona duyurmak istiyordu. son bağır şarkısını ona duyurmak istiyordu. Son bağır şarkısını ona duyurmak istiyordu. son bağır şarkısını ona duyurmak istiyordu Son bağır şarkısını ona duyurmak istiyordu. common_voice_tr_26644226 Orada görüşürüz. Orada görüşürüz. Orada görüşürüz. Orada görüşürüz. orada görüşürüz orada görüşürüz common_voice_tr_26644239 Bu adamı duygulandırmaya çalışmak neticesizdi… Bu adamı duygulandırmaya çalışmak neticesizdi. Bu adamı duygulandırmaya çalışmak neticesizdi. Bu adamı duygulandırmaya çalışmak neticesizdi. Bu adamı duygulandırmaya çalışmak neticesizdi! Bu adamı duygulandırmaya çalışmak neticesizdi... common_voice_tr_26644241 İkimiz de Ali'nin yanına gitmeye cesaret edemiyor, hatta onun yüzüne bile bakamıyorduk. İkimiz de Ali'nin yanına gitmeye cesaret edemiyor. Hatta onun yüzüne bile bakamıyorduk. İkimiz de Ali'nin yanına gitmeye cesaret edemiyor hatta onun yüzüne bile bakamıyorduk. İkimiz de Ali'nin yanına gitmeye cesaret edemiyor. Hatta onun yüzüne bile bakamıyorduk. İkimiz de Ali'nin yanına gitmeye cesaret edemiyor. Hatta onun yüzüne bile bakamıyorduk. İkimiz de Ali'nin yanına gitmeye cesaret edemiyor. Hatta onun yüzüne bile bakamıyordu. common_voice_tr_26644244 Aklıma geldikçe gözlerim yaşarıyordu. Aklıma geldikçe gözlerim yaşarıyordu. Aklıma geldikçe gözlerim yaşarıyordu. Aklıma geldikçe gözlerim yaşarıyordu Aklıma geldikçe gözlerim yaşarıyordu. Aklıma geldikçe gözlerim yaşarıyordu. common_voice_tr_26644252 Ruhum rüzgârsız ve kırışıksız bir deniz gibi sakindi. ruhum rüzgersiz ve kırışıksız bir deniz gibi sakinde ruhum rüzgersiz ve kırışksız bir deniz gibi sakin Ruhum rüzgar'sız ve kırışksız bir deniz gibi sakin. Ruhum rüzgarsız ve kırıçıksız bir deniz gibi sakinde passiv сразу 轉 rüzgâr common_voice_tr_26644259 İçecek bir şey ister misin? İçecek bir şey ister misin? içecek bir şey ister misin? İçecek bir şey ister misin? içecek bir şey ister misin? İçecek bir şey ister misin? common_voice_tr_26644265 Tabii efendim. tabi efendim tabi efendim Tabi efendim. tabi efendim Tabi efendim... common_voice_tr_26644269 Hazır mısın? Hazır mısın? Hazır mısın? Hazır mısın? Hazır mısın? hazır mısın? common_voice_tr_26644271 Kim bilir, belki öbürünün yanlış anlayacağından çekiniyordu. Kim bilir belki öbürünün yanlış anlayacağından çekiniyordu. Kim bilir belki öbürünün yanlış anlayacağından çekiniyordu. kim bilir belki öbürünün yanlış anlayacağından çekiniyordu Kim bilir belki öbürünün yanlış anlayacağından çekiniyordu... Kim bilir belki öbürünün yanlış anlayacağından çekiniyordu. common_voice_tr_26644273 Bu! Bu. Bu. Bu. Bu Bu. common_voice_tr_26644290 Kaç kişiler? Kaç kişiler? kaç kişiler Kaç kişiler? ...kaç kişiler? Kaç kişiler common_voice_tr_26644293 Böyle söyleme. Böyle söyleme Böyle söyleme Böyle söyleme Böyle söyleme böyle söyleme common_voice_tr_26644297 Ateş et! Ateş et! Ateş et! Ateş et. Ateş et! Ateş月 common_voice_tr_26644301 Hayır, sağol. Hayır. Sağol. Hayır, sağol. Hayır, sağ ol! Hayır, Sağol Hayır, sağ ol common_voice_tr_26644305 Her temiz olanın başkaları üzerinde nüfuzu olduğu gibi. Her temiz olanın başkaları üzerinde nüfuzu olduğu gibi. her temiz olanın başkaları üzerinde nüfuzu olduğu gibi Her temiz olanın başkaları üzerinde nüfuzu olduğu gibi... her temiz olanın başkaları üzerinde nüfuzu olduğu gibi... Her temiz olanın başkaları üzerinde nüfuzu olduğu gibi common_voice_tr_26644309 Kendi kasabalarının pazarı da cumartesi idi. Kendi kasabalarının pazarı da cumartesiydi. Kendi kasabalarının pazarı da Cumartesi idi. Kendi kasabalarının pazarı da cumartesiydi. kendi kasabalarının pazarı da cumartesiydi. Kendi kasabalarının Pazarı da cumartesiydi. common_voice_tr_26644312 Neyse. Neyse! Neyse Neyse Neyse. Neyse. common_voice_tr_26644318 Hey, hey, hey. Hey hey hey! hey hey hey Hey, hey, hey! Hey Hey Hey Hey hey hey common_voice_tr_26644325 Bütün diğer hikayeler gibi… Bütün diğer hikayeler gibi. Bütün diğer hikayeler gibi. Bütün diğer hikayeler gibi. bütün diğer hikayeler gibi. ...bütün diğer hikayeler gibi. common_voice_tr_26644329 Kafamdaki bir fikir uğruna kanımı son damlasına kadar akıtmazsam namerdim. Kafamdaki bir fikir uğruna kanımın son damlasına kadar akıtmazsam namerdim. Kafamdaki bir fikir uğruna kanımın son damlasına kadar akıtmazsam namerdim. Kafamdaki bir fikir uğruna kanımı son damlasına kadar akıtmazsam namerdim. Kafamdaki bir fikir uğruna kanımın son damlasına kadar akıtmazsam namerdim Kafamdaki bir fikir uğruna kanımın son damlasına kadar akıtmazsam namertim. common_voice_tr_26644332 Görebilir miyim? Görebilir miyim? Görebilir miyim? görebilir miyim? görebilir miyim? Görebilir miyim? common_voice_tr_26644337 Düşünüyorum. Düşünüyorum. düşünüyorum. ...düşünüyorum. Düşünüyorum. düşünüyorum. common_voice_tr_26644341 Söyledim ya, ne diye üstelersiniz! Söyledim ya. Ne diye üstelersiniz? Söyledim ya. Ne diye üstelersiniz? Söyledim ya ne diye üstelersiniz Söyledim ya, ne diye üstelersiniz Söyledim ya ne diye ürdelersiniz. common_voice_tr_26644344 Peki, efendim. Peki, efendim. Peki, efendim. Peki efendim. Peki, efendim. Peki efendim. common_voice_tr_26644353 Nihayet gözleriyle defteri işaret etti. Nihayet gözleriyle defteri şart etti. Nihayet gözleriyle defteri şerit etti. Nihayet gözleriyle defteri şart etti. Nihayet gözleriyle defteri şerit etti. Nihayet gözleriyle defteri şart etti. common_voice_tr_26644358 Biz de öyle. Bizde öyle. Bizde öyle! Bizde öyle! Bizde öyle... Biz de öyle common_voice_tr_26644363 Beria da benim Şükufe ile olan ahbaplığımı duymuştu. Berya da benim şu kufeyle olan ahbaplığımı duymuştu. Berya da benim şu kufeyle olan ahbaplığımı duymuştu. ve Ria da benim şu kufeyle olan ahbaplığımı duymuştu ...ve riyada benim şu kufe ile olan ahbaplı mı duymuştu. ...ve hurikade benim şükrüfe ile olan ahbaplığımı duymuştu. common_voice_tr_26644366 Evet efendim. Evette fenden. Evet efendim. Evette Fendi. Evet efendim. Evet Fandom common_voice_tr_26644384 Aynı şey. Ein Şeyh Aynşek. Ayn şey. Einstein Hayırlı Şeyser! common_voice_tr_26644410 Ertesi günü akşamüzeri şirketten ayrılmadan evvel Raif efendinin masasına gittim. Ertesi günü akşam üzeri şirketten ayrılmadan evvel raif efendinin masasına gittim. Ertesi günü akşam üzeri şirketten ayrılmadan evvel Raif efendinin masasına gittim. ertesi günü akşam üzeri şirketten ayrılmadan evvel raif efendinin masasına gittim Ortası günü akşam üzeri şirketten ayrılmadan evvel Raif efendinin masasına gittim. Ertesi günü akşam üzere şirketten ayrılmadan evvel raif efendinin masasına gittim. common_voice_tr_26644413 Bir şey olmayacak. Bir şey olmayacak. Bir şey olmayacak. bir şey olmayacak. Bir şey olmayacak. Bir şey olmayacak. common_voice_tr_26644423 Hiç insaf etmeden hepimizin canına okudu. Hiç insaf etmeden hepimizin canını okudu. hiç insaf etmeden hepimizin canını okudu. Hiç insaf etmeden hepimizin canını okudu. Hiç insaf etmeden hepimizin canını okudu. hiç insaf etmeden hepimizin canını okudu common_voice_tr_26644427 Evet, farkındayım. Evet farkındayım. Evet farkındayım. Evet farkındayım. Evet farkındayım. Evet, farkındayım. common_voice_tr_26644431 Ben bu oğlanın arkasını bırakmam! Ben bu oğlanın arkasını bırakmam. Ben bu oğlanın arkasını bırakmam. Ben bu oğlanın arkasını bırakmam. Ben bu oğlanın arkasını bırakmam. Ben bu oğlanın arkasını bırakmam! common_voice_tr_26644438 Sağol! Sağol. Sağ ol. Sağol. Sağ ol Sağ ol common_voice_tr_26644442 Bulunduğum yerden kımıldayamıyordum. Bulunduğum yerden kımıldayamıyordum. bulunduğum yerden kımıldayamıyordum. bulunduğum yerden kımıldayamıyordum. bulunduğum yerden kımıldayamıyordum... Bulunduğum yerden kımıldayamıyorum. common_voice_tr_26644449 Sonra düşünmek istemediği için birdenbire kendi kendine kızdı. Sonra düşünmek istemediği için birdenbire kendi kendine kızdı. Sonra düşünmek istemediği için birden bire kendi kendine kızdı. Sonra düşünmek istemediği için birden bire kendi kendine kızdı. Sonra düşünmek istemediği için birden bire kendi kendine kızdı. Sonra düşünmek istemediği için bir dan bire kendi kendine kızdı. common_voice_tr_29139142 Tok ağırlaması güçtür. Tok ağırlaması güçtür. Tok ağırlaması güçtür. Tok ağırlaması güçtür. tok ağırlaması güçtür. Tok ağırlaması güçtür common_voice_tr_29139144 Boyu devrilesi! Boyu devresi boyu deli fıstığı Boyu devralim boyu degil bedelisine yoğun peynir ile arttırin Boyu trained common_voice_tr_29139149 Onlara yardım et. Onlara yardım et. Onlara yardım et! onlara yardım et onlara yardım et onlara yardım et common_voice_tr_29139211 Seni uzaklara götürecek bir tren. Seni uzaklara götürecek bir tren. Seni uzaklara götürecek bir tren Seni uzaklara götürecek bir tren. Seni uzaklara götürecek bir tren… Seni Uzaklara Götürecek Bir Tren common_voice_tr_29139214 Deme dostuna, der dostuna. Bir gün olur tuz basarlar postuna. Deme dostuna der dostuna bir gün olur tuz basarlar postuna Deme dostuna, der dostuna. Bir gün olur, tuz basarlar postuna. Deme dostuna, der dostuna. Bir gün olur, Tuz basarlar postuna. Donla Tuz Batsana See you next time website common_voice_tr_29139215 Hadi konuşalım. Hadi konuşalım. Hadi konuşalım. hadi konuşalım Hadi konuşalım. Hadi konuşalım. common_voice_tr_29139250 O da güzel. O da güzel. O da güzel... O da güzel o da güzel o da güzel common_voice_tr_29139251 Suyu getiren de bir, testiyi kıran da. Suyu getiren de bir, testi kıran da suyu getiren bir testi kranda suyu getiren de bir testi kuran da Suyunu getiren de bir testi kıranda Testeye kıran da sıcaklıkla su getirin common_voice_tr_29139252 Sevgililer günün kutlu olsun. Sevgililer günün mutlu olsun. Sevgililer günün kutlu olsun. Sevgililer günün kutlu olsun. Sevgililer günün kutlu olsun..... T funktörü kutlu olalim. common_voice_tr_29139253 İlk seferin mi? İlk seferinde... İlk seferinde. İlk seferin mi? İlk seferin mi? İlki Seferin mi? common_voice_tr_29139254 Damdaki iti avluya sıçırtma. Damdaki eti avluya sıçırtma. Damdaki eti avluya sıçırtma. Damdaki eti avluya sıçırtma. damdaki eti avluya sıçırtma Damdaki eti avluya sıçrtma.. common_voice_tr_29139292 Yapıyoruz. Yapıyoruz! yapıyoruz yapıyoruz yapıyoruz Yapıyoruz common_voice_tr_29139293 Tamam, işte oldu. Tamam işte oldu. Tamam işte oldu. Tamam, işte oldu. Tamam işte oldu. işte oldu common_voice_tr_29139295 Yola giden yorulmaz. yola giden yorulmaz yola giden yorulmaz Yola giden yorulmaz Yola giden yorulmaz yola giden yorulmaz common_voice_tr_29139296 Henüz karanlığa alışmayan gözlerine kar parçaları vuruyordu. Henüz karanlığa alışmayan gözlerine kar parçaları vuruyordu. henüz karanlığa alışmayan gözlerine kar parçaları vuruyorlardı Karanlığa alışmayan gözlerine kar parçaları vuruyordu. Henüz karanlı alışmayan gözlerine kar parçaları vuruyordu. Henüz yuvarlağın karanlığa alışmayan gözlerine kar parçaları vuruyordu. common_voice_tr_29139339 Hangi okulda olsa, imtihana yakın peder, öğretmenlerle bir konuşur, meseleyi yoluna kordu. İmtihanen yakın İmtihan Felix, Kostya ve Fethan Bir soru Fethan ve Fethan'ın bir kısmı Fethan ve Fethan'ın bir kısmı 2. boy sírini Fethan ve Fethan'ın bir kısmı Fethan ve Fethan'ın bir kısmı bir seferde onu yapın. İmtihanen bir��고 akıter yaşayacak. İmtihan große olan bir okul, evcil okul basketball diff Хотя common_voice_tr_29139341 Çok gezdik, dolaştık, çok masarif ettik ama, şu doktorların iyisini, kötüsünü bilir olduk. Çok gezdik dolaştık. Çok masarif ettik. Ama şu doktorların iyisini kötüsünü bilir olduk. Çok Gezdik, Dolaştık, Çok Masarif ettik... Ama Şu Doktorların İyisini Kötüsünü Bilir Olduk. Çok gezdik, dolaştık, çok masarif ettik ama... Şu Doktorların İyisini Kötüsünü Bilir Olduk. Bir sonraki videoda görüşürüz. Bak California... common_voice_tr_29139343 Kasımdan on gün evvel ek, on gün sonra ekme. Kasım'dan 10 gün evvel ek, 10 gün sonra ekme. Kasım'dan 10 gün evvel ek, 10 gün sonra ekme. Kasım'dan 10 gün evvel ek ve 10 gün sonra ekme. Kasım'da 10 gün evvel ek ve 10 gün sonra ekmeği. 10-12 gün eki, 10 gün sonra ekme. common_voice_tr_29139345 Sirkesini, sarmısağını sayan paçayı yiyemez. Sirkesini sarım salını sayan poçayı yiyemez sirkesini sarlısarını sayan pocayı yiyemez Sirikesini sarmasana sayan poçayı yiyemez 1 adet sarımsak 3-4 adet sarımsаt sarımsаt common_voice_tr_29139359 Dağlarda, ormanlarda yolunu sapıtıverirsin! dağlarda, ormanlarda yolunu sapıdı verirsen dağlarda, ormanlarda yolunu sapıdıverirsin. Dağlarda, ormanlarda yolunu sapıtı verirsin. Daha da, ormanlarda yolunu sapıtıverirsen! 보다 common_voice_tr_29139360 Ortadan kayboldun. Ortadan kayboldum ortadan kayboldum ortadan kayboldum ortadan kayboldun ortadan kayboldum common_voice_tr_29139361 Sonra kaldırımın kenarında aynı şekilde dalgın, durup beklemeye başladı. Sonra kaldırımın kenarında aynı şekilde dalgın durup beklemeye başladı. Sonra kaldırımın kenarında aynı şekilde dalgın durup beklemeye başladı. sonra kaldırımın kenarında aynı şekilde dalgın durup beklemeye başladı Sonra kaldırmanın kenarında aynı şekilde daldın durup beklemeye başladı. Sonra kalıbının kenarında aynı şekilde dalgın durup beklemeye başladı. common_voice_tr_29139362 Birkaç gün mü? Bir kaç gün mü? bir kaç gün mü? Bir kaç gün mü? bir kaç gün mü? Biraz günlü... common_voice_tr_29139374 Kıza ne oldu? kıza ne oldu? kıza ne oldu? kıza ne oldu? Kıza ne oldu? kıza ne oldu common_voice_tr_29139375 Her çok, azdan olur. Her çok azdan olur. Her çok, azdan olur. her çok azdan olur. Her çok azdan olur. Her çok, azdan olur. common_voice_tr_29139376 Halbuki hiç de böyle büyük şeyler düşündüğü yoktu. Halbuki hiç de böyle büyük şeyler düşündüğü yoktu. Halbuki hiçte böyle büyük şeyler düşündüğü yoktu. Halbuki hiç de büyük şeyler düşündüğü yoktu. Halbuki hiçte böyle büyük şeyler düşündüğü yoktu. Halbuki hiç de böyle büyük şeyler düşünmüyor muyduz? common_voice_tr_29139377 Hamı tatlı, yetkini acı. Hama tatlı yetkini acı Hama tatlı yetkini acı Hama tatlı yetkili acı HAMA TATLI, YETKİNİ ACI Hama tatlı yetkini acı. common_voice_tr_29139378 Adam adama gerek olmasa her biri bir dağ başında olurdu. Adam adama gerek olmasa, her biri bir daha başında olurdu. Adam adama gerek olmasa her biri bir daha başında olurdu. Adam adama gerek olmasa her biri bir daha başında olurdu. Adama gerek olmasa, her biri bir daha başında olurdu. Adam adama gerek olmasa Her biri bir daha başında olurdu... common_voice_tr_29139384 Haklı söz haksızı Bağdat'tan çevirir. Haklı söz, haksızlı Bağdat'tan çevirir. Haksızlığı Bağdat'tan çevirir. Haklı söz haksızlı bağıdattan çevirir Haklı söz,haksızlığı bağıdattan çevirir. Haklı söz haksızlı bağdattan çevirir,... common_voice_tr_29139385 Geri gelecek mi? Geri gelecek mi? geri gelecek mi? yeri gelecek mi? Yeni videolardan sonra görüşelim. Çeviri ve abone olmayı unutmayın. common_voice_tr_29139386 Çünkü ben… çünkü ben çünkü ben Çünkü ben Çünkü ben Çünkü ben common_voice_tr_29139387 Balık çok konuşurum ama ağzım su dolu demiş. Balık çok konuşurum ama ağzım su dolu demiş... Balık çok konuşurum ama ağzım su dolu demiş. Balık çok konuşuruz ama ağzım su dolu demiş. Balık az su dolu Balık çok konuşurum ama ağzım su dolu deniş tüm sirkeiderman needle habe common_voice_tr_29139388 Mesela şu odadaki ne iş görür? Oda modelsi için... Adam da güzelce karıştırıyor Reis moviesi Bだam Adama da appet common_voice_tr_29139414 Hapishanenin dış avlusunda, Abaza Kemal'in kahve ocağının dibinde oturmuş, birbiri üstüne cıgara içiyordum. Hapishanenin dış avlusunda Abaza Kemal'in kahve ocağının dibinde oturmuş, birbiri üstüne sigara içiyordum. Hanelerin dış ağaçlarında, Abaza Kemal'in kahve ocağının dibinde oturmuş birbiri üstüne cigara içiyordu. Hafifane dış avlusu, abaza kemal'in kahve ocağının dibinde oturmuş. Birbiri üstüne cigar içiyordum. Hapishane dış avlusunda Abaza Kemal kahve ocağın altına oturtup birbiriydi yukarıya çıtırtıralım. Kavru kihne ile birbiriniz yufkak içtik common_voice_tr_29139416 Yemeye hazır dayanmaz. Yemeğe hazır dayanmaz Yemeye hazır dayanmaz Yemeğe hazır dayanmaz Yemeğe hazır dayanmaz empty common_voice_tr_29139417 Kalanlar da bununla işte bu kadar geçinebilir… Kalanlar da bununla işte bu kadar geçinebilir. kalanlar da bununla işte bu kadar geçinebilir kalanlar da bununla işte bu kadar geçinebilir Kalanları da bununla işte bu kadar geçinebilir. Kalanlar da bununla işte bu kadar gecinebilir. common_voice_tr_29139424 Ben de evvelce gezdiğinize nazaran nasıl bulduğunuzu sormak istedim! kanalıma abone olmayi unutmayin alisli tariflerimde sonra kidney, bo justice, nefis tariflerimde sonra nefis tariflerimde sonra nefis tariflerimde sonra nefis tariflerimde sonra nefis tariflerimde sonra nefis tariflerimde sonra nefis tariflerimde sonra nefis tariflerimde sonra nefis tariflerimde sonra nefis tariflerimde sonra nefis tariflerimde sonra nefis tariflerimde sonra nefis tariflerimde sonra nefis tariflerimde sonra nefis tariflerimde sonra nefis tariflerimde sonra nefis tariflerimde sonra nefis tariflerimde sonra nefis tarifler kanalıma abone ol abone ol kanala abone ol kanala abone ol videomu rağmen videolara tıklayin hoscakalin Tongan Fırının Y conclusion common_voice_tr_29139427 Artık burada kalamam. Artık burada kalamam. Artık burada kalamam. artık burada kalamam artık burda kalamam Soft common_voice_tr_29139428 Kaliforniya… KALIFORNIA Kaliforniya California CA California common_voice_tr_29139429 Buğday başak verince orak pahaya çıkar. buğday başak verince orak pahaya çıkar Buğday,başak verince orak pahaya çıkar buda ay başak verince orak pahaya çıkar buda hay başak verince orak pahaya çıkar buğday vahşak verince orak pahaya çıkar common_voice_tr_29139433 Melikemiz üzülmesin! Melekimiz üzülmesin... Melikimiz üzülmesin... İzlediğiniz için teşekkür ederim... melee ikimiz üzülmesin Bir sonraki videoda görüşürüz. common_voice_tr_29139434 Bırak da sana yardım edeyim. kanalima abone olun Abone olmayi ve begeni unutmayi abone ol abone ol kanalıma abone olmayın hoscakalin yada gone gıda gıda gıda+, gıda gıda gıda gıda gıda Abone ol Wybes yapin common_voice_tr_29139435 Karınca kanatlanınca serçe oldum sanır. Karınca kanatlanınca serçe oldum sanır. Karnınca kanatlanınca serçe oldum sanır. karınca kanatlanınca, serçe oldun sanır Karınca kanatlanınca serçe olum sanır. Gözlüğünün altına alınca,...... karınca kanatlanınca serçe olun sanır... common_voice_tr_29139436 Annen burada olduğunu biliyor mu? Annen burada olduğunu biliyor mu? Annenin burada olduğunu biliyor mu? Annenin burada olduğunu biliyor musun? Annen burada olduğunu biliyor mu? annen burada olduğunu biliyor mu? common_voice_tr_29139454 İki gün evvel çamaşırımı yıkadığı halde bana çamaşırım olup olmadığını sordu… iki gün evvel çamaşırımı yıkadığı halde bana çamaşırım olup olmadığını sordu 2 Güne Evvel çamaşırı yıkadığı halde bana çamaşır olup olmadığını sordu 2 Güne Evvel Çamaşırı Yıkadığı Halde Bana Çamaşırım Olup Olmadığını Sordu 2 günde evvel çamaşırımı çismini yıkadığınız halde bana çamaşırım olup olmadığını sordu Yıkadığı halde, bana çamaşırım olup olmadığını sordum. common_voice_tr_29139455 Şimşek çakmadan gök gürlemez. şimşek çakmadan gök gürülemez Şimşek çakmadan gök gürülemez. Gök gürülemez Şimsek çakmadan gök gürülemez. İzlediğiniz gibi çakmadığınız için teşekkürler. common_voice_tr_29139456 Alçak yer yiğidi hor gösterir. Alçak yer yigdihor gösterir. alçak yer 7 hor gözelir 6. ayet Ters conveysi 19. yana meaningful common_voice_tr_29139457 Yolculara telaşla tavsiyelerde bulunuyorlar, güya kendi kendilerine söyleniyorlarmış gibi: ..yolculara telaşla tavsiyeler de bulunuyorlar, GÜYA'nda kendilerine söyleniyorlarmış gibi. Videomuzu beğenmeyi ve paylaşmayı unutmayın Rozdurma videomu izlediğin için teşekkürler Kazandığınız gibi mutlaka dinlemeniz için teşekkür ederim. T retro kabele common_voice_tr_29139458 Ejderha! Ejderha. İçten halt. Eştenhal! İzlerim he. ragenınız için teşekkür ederim. common_voice_tr_29139459 Panik yapmayın. Panik yapmayın panik yapmayın Panik yapmayın! Panik yapmayın! Panik yapmayın common_voice_tr_29139460 Az sabırda, çok keramet vardır. Az sabırda çok keramet vardır. az sabırda çok keramet vardır. az sabırda çok keramet vardır. Ocağın altın kastında getirebilirsiniz. Aus Shabbat common_voice_tr_29139461 Bir şey istiyor musun? Bir şey istiyor musun? Bir şey istiyor musun? Birşey istiyor musun? Bir şey istiyor musun? Birşey istiyor musun? common_voice_tr_29139469 Bankada seksen, yüz bin lirası olduğu herkesçe muhakkak sayılırdı. Bankada 80-100 bin lirası olduğu herkesçi muhakkak sayılırdı. Bankada 80.000-100.000 lirası olduğu herkesçi muhakkak sayılırdı. bankada 80-100 bin lirası olduğu herkesçi muhakkak sayılırdı Bankada 80-100 bin lirası olduğu herkesçi muhakkak sayılırdı. Bankada 80-100.000 TL olduğu herkesçi muhakkak sayılırdı. common_voice_tr_29139470 Delik büyük, yama küçük. delik büyük yama küçük Delik büyük yama küçük Delik büyük, yama küçük delik yana küçük Gönlülik İ bile common_voice_tr_29139471 Özür dilerim, öyle demek istemedim. özür dilerim öyle demek istemedim özür dilerim öyle demek istemedim Afiyet olsun Korku, özel deyici common_voice_tr_29139472 Yat şu kapının dibine. Yat şu kapının dibine Yat kapının dibine Yat kapının dibine Yat kapının dibine yanında<|transcribe|> kapının altında common_voice_tr_29139473 Güzel işti. Güzel işte. güzel içti Güzel içti. Güzel içti. güzel işte common_voice_tr_20354401 Buna karşı Yunanistan tam ters yönde ilerliyor. Buna karşı Yunanistan tam ters yönde ilerliyor. Buna karşı Yunanistan tam ters yönde ilerliyor. Buna karşı Yunanistan tam ters yönde ilerliyor. Buna karşı Yunanistan tam ters yönde ilerliyor. Buna karşı Yunanistan tam ters yönde ilerliyor. common_voice_tr_20354425 Eşyalara soruşturmanın devamı için el kondu. Eşyalara soruşturmanın devamı için El Kondu Eşyaları soruşturmanın devamı için el kondum. Eşyalara soruşturmanın devamı için El Kondur. Eşyalara soruşturmanın devamı için el kondu Eski alana soruşturmanın devamı için El Kondu common_voice_tr_20354431 Bu sözümü tutuyorum. Bu sezimin tütharı. Bu sezim için teşekkür ederim. bu sezimi tutuyorum. Bu sezminti te oğlu. Butyazı met 멋있ü. common_voice_tr_20354435 Tatbikatta yaklaşık bin beş yüz asker görev aldı. 1 katta yaklaşık 1500 asker görev aldı. 1 katta yaklaşık 1500 asker görev aldı B'Cut'ta yaklaşık 1500 asker görev aldı. Pakikatta yaklaşık 1500 asker görev aldı. Biz katla yaklaşık 1500 asker görev aldık. common_voice_tr_20354444 Kitabı da bunun için yazdım zaten. Çitabı da bunun için yazdım zaten. Çitabı da bunun için yazdım zaten. Çitabı da bunun için yazdım zaten. Çitabı da bunun için yazdım zaten. Kitabı da bunun için yazdım zaten. common_voice_tr_20354445 Yine de iyimser olmak için neden yok değil. Yine de imsan olmak cinneden yok değil. Yine de imsali olmak için neden yok değil. Yine deyimsel olmak dininden yok değil! Yine de imzalamak kininden yok değil. Yine de imza olmak cillinden yok değil. common_voice_tr_20354446 Veliler öfkeliydi. Veliler özgeliydi. Veliler Özgeliydi Veli ile Rıfkı eliydi. Veli'yle özgeliydi. Veliler at geliydi! common_voice_tr_20354456 Buraya kadar tamam da, bu acenteler kimlerden oluşuyor? Buraya kadar tamam da bu agendeler kimlerden oluşuyor? Buraya kadar tamam da bu agendra kimlerden oluşuyor? Buraya kadar tamamda bu Agente Lakinler de ne oluşuyor? Buraya kadar tamamda, bu move agendeler kimlerden oluşuyor. Bu pencereden mucizelerin bundaственlikle bulundu. Bu pencerenin common_voice_tr_20354462 En yaygın bağlantı hızı iki yüz megabit saniye. En yaygın bağlantısı 200 Mbps En yaygın bağlantısı 200 Mbps En yaygın bağlantı 200 Mbps En yaygın bağlantısı 200 Mbps En yaygın bağlantısı 200Mbps common_voice_tr_20354463 Bu terimle kastedilen şey ve Kosova'nın bu kavram içindeki yeri nedir? Bu terimle kastetilen şey ve Kosova'nın bu kavram içindeki yeri nedir? Bu terimle kastledilen şey ve Kosova'nın bu kavram içindeki yeri neredesiydi? Bu terimle kastledilen şey ve Kosova'nın bu kavram içindeki yeri ne yazık? İzlediğiniz için teşekkürler. Bu terimde kastetilen şey ve Kosova'nın bu kavram için de yeri nedir? Bu terimle kast Other Nursery ve Kosova'nın bu kavram içindeki yeri nedir? common_voice_tr_20354472 Festival beş Ağustos'a kadar devam edecek. Festival 5 Ağustos'a kadar devam edecek. Festival 5 Ağustos'a kadar devam edecek. Festival 5 ağustosa kadar devam edecek. Festival 5 Aosos'a kadar devam edecek. Festival 5 ağustosa kadar devam edecek! common_voice_tr_20354473 Sonuçta o bölge de Avrupa'nın bir parçası. Sonuçta o bölgede Avrupa'nın bir parçası. Sonuçta o bölgede Avrupa'nın bir parçası. Sonuçta o bölgede Avrupa'nın bir parçası. Sonuçta o bölgede Avrupa'nın bir parçası. En son, bu bölgede savaşçı Sayın Avrupa'nın bir parçası. common_voice_tr_20354475 Hustinx de bu görüşte. Hastings de bu göğsü. Hastings de bu köfte. az tings de bu göğsün Has지hings de bu gölge. 吗 common_voice_tr_20354481 Yetkililer oybirliğiyle planı reddettiler. Yetkililer oy birliğiyle piyano reddettiler. Yetkililer oy birliğiyle planı reddettiler. yetkililer oy birliği ile piyanı reddettiler yetkililer oy birliği ile piyanı reddettiler Yetkililer oy birliğiyle Piyanı reddettiler. common_voice_tr_20354485 Fehmiu yetmiş dört yaşındaydı. 1077 yaşındaydı 1077 yaşındaydın 1077 yaşındaydın 1077 yaşındaydım 1074 yaşındaydı common_voice_tr_20354491 Yarışmaya bölgeden toplam doksan kişi katıldı. Yarışmaya bölgelerin toplam 90 kişi katılmış. Yerleşmeye bölgelerin toplum 90 kişi katıldır. Yarışmaya bölgelerine toplam 90 kişi katıldı. Yarıçmaya bölgelerin toplamı 90 kişi katıldım. Yarışmaya bölgelerin toplamı 90 kişi katıl Tranqüulye common_voice_tr_20360231 Bu sanıklara da on beşer yıl hapis cezası verildi. Bu sanıklara da 15 ay yıl hapis cezası verildi. Bu sanıklara da 15 ay yıl hapis cezası verildi. bu sanıklara da 15 er yıl hapist cezası verildi bu sanıklara da 15 ay yıl hapis cezası verilir. Bu sanıklara da 15 er yıl hapis cezası verildi. common_voice_tr_20360232 Hükümler sert tepkilere yol açtı. Hükümler sert teplilere yol açtı. Hükümler sert tepkilere yol açtı. hükümler serteplilere yol açtı Hükümler sert tepmelere yol açtı. Hükümler serpte etkilerini yolaçtı. common_voice_tr_20360233 Terör, fazla önem vermediğimiz bir sorun. Terör, fazla önem vermediğimiz bir sorun. Terör, fazla önem vermediğimiz bir sorun. Terör, fazla önem vermediğimiz bir sorun. Terör, azıcık önem vermediğimiz bir sorun. Twerop, fazla önem vermediğimiz bir sorun. common_voice_tr_20360234 Sergi bu ayın sonuna kadar devam edecek. Sergi bu ayın sonuna kadar devam edecektir. Sergi bu ayın sonuna kadar devam edecek Sergi bu oyun sonuna kadar devam edecek. Sergi bu ayın sonuna kadar devam edecek sergibuayın sonuna kadar devam edeceğim common_voice_tr_20388823 Bazılar iyi bir neden için koştular. Bazıları iyi bilmeler için koştular. Bazıları iyi bilinlerin için koştular. Bazılar iyi bilmeden için koştular. Bazıları iyi binlerce röntgen koştular Bazıları boweler için koştular. common_voice_tr_20388824 Eski yasada pişman olmak yetmiyordu. Eski yasada pişman olmak yetmiyor ya... Eskiyasada pişman olmak yetmiyordu. Eski yasa'da pişman olmak yetmiyor ya. Eski yasa da pişman olmak yetmiyor ya... Eski yasada pişman olmak yetmiyor yani. common_voice_tr_20388825 Projeler turizm açısından da önem taşıyor. Buraya da turistim ötsünden dönüp aşıyor. Oyalar, turizm uçundan doğru yandı başlıyoruz. 2020 ile yaşadığınız için teşekkürler. Bu hukuklu bir yerle gelişim görüntüsü olan bu yerler. Önce tüm bu Rustalıklar da erdiyor. common_voice_tr_20388826 Sizin bu konudaki görüşleriniz nedir? Sizin bu konudaki görüşleriniz nedir? Sizin bu konudaki görüşleriniz nedir? Sizin bu konudaki görüşleriniz nedir? Sizin bu konudaki görüşleriniz nedir? Sitsiyonlar için, İNTRO İTF'nin common_voice_tr_37671568 Sulu… Sulu Sulu Sulu Sulu Sulu common_voice_tr_37671569 Sonra elimi yanağında gezdirerek sordum: Sonra elimi yanağında gezdirerek sordum. Sonra elimi yanağında gezdirerek sordum. Sonra elimi yanağında gezdirerek sordum. Sonra elimi yanağında gezdirerek sordum. Sonra elimi yanağında gezdirerek sordum. common_voice_tr_37671570 Sanırım ben… Sanırım ben. Sanırım ben. Sanırım ben... Sanırım ben Sanırım ben... common_voice_tr_37671571 Sadece şakaydı. Sadece şakaydı. Sadece şakaydı. Sadece şakaydı. Sadece şakaide... sâdıcı şaka idi common_voice_tr_37671572 Bir gün bana getirilecek kahve için kızlarının dışarıda birbirleriyle yavaş sesle: Bir gün bana getirilecek kahve için kızlarının dışarıda birbirleriyle yavaş sesle. Bir gün bana getirilecek kahve için kızlarının dışarıda birbirleriyle yavaş sesle. Bir gün bana getirilecek kahve için kızlarının dışarıda birbirleriyle yavaş sesle. Bir gün bana getirilecek kahve için kızlarının dışarıda birbirleri ile yavaş sesle. bir gün bana getirilecek kahve için kızlarının dışarıda birbirleriyle yavaş sesle common_voice_tr_37671578 Öyle diyor. Öyle diyor. Öyle diyor. Öyle diyor... Öyle diyor. Öyle diyor. common_voice_tr_37671579 İçki içmiyorum. İçki içmiyorum. İçki içmiyorum... İçki içmiyorum. İçki içmiyorum. İçki içmiyorum. common_voice_tr_37671580 Bu sırada Ömer’in elini sıkan kız şöyle dedi: Bu sırada öme elini sıkan kız şöyle dedi. Bu sırada öme elini sıkan kız şöyle dedi Bu sırada ömeğinden ısıtkan kız şöyle dedi. ''Bu sırada ömeğinden sıkan kız şöyle'' dedi. Bu sırada öme elinizi kankırs şöyle dedi. common_voice_tr_37671581 Doksan iki. Doksan iki. TOKUSAN 2 Doksaniki noksaniki Toksan-2 common_voice_tr_37671582 Herkes yalan söyler. Herkes yalan söyler. Herkes yalan söyler Herkes yalan söyler! herkez yalan söyler Herkes yalan söyler. common_voice_tr_28334264 Neşeli ve hoş günler tekrar başladı ve bir buçuk sene sürdü. Neşeli ve hoş günler tekrar başladı ve bir buçuk sene sürdü. Neşeli ve hoş günler tekrar başladı ve bir buçuk sene sürdü. Neşeli ve hoş günler tekrar başladı ve 1.5 sene sürdü. Neşeli ve hoş günler tekrar başladı ve 1,5 sene sürdü. Neşeli ve hoş günler tekrar başladı ve 1.5 sene sürdü. common_voice_tr_28334270 Herkesin Almanya'yı kurtarmak için kendine göre bir fikri vardı. Herkesin Almanya'yı kurtarmak için kendine göre bir fikri vardı. Herkesin Almanya'yı kurtarmak için kendine göre bir fikri vardı. Herkesin Almanya'yı kurtarmak için kendine göre bir fikri vardı. herkesin almanyayı kurtarmak için kendine göre bir fikri vardı Herkesin Almaniyayı Kurtarmak İçin Kendine Göre Bi Fikri Vardı common_voice_tr_28334273 Seninle konuşabilir miyim? Seninle konuşabilir miyim? Seninle konuşabilir miyim? Seninle konuşabilir miyim? Seninle konuşabilir miyim? Seninle konuşabilir miyim? common_voice_tr_28334275 Biz harbe karışmayız. Biz harbe karışmayız. Biz harbe karışmayız. Biz harbe karışmayız. Biz harbe karışmayız! Biz warbe karışmayız... common_voice_tr_28334276 Değirmenci ve kızı duvarın dibindeki sedire oturmuşlardı. Değirmenci ve kızı duvarın dibindeki sedire oturmuşlardı. Değirmenci ve kızı, duvarın dibindeki sedire oturmuşlardı. Dehirmenci ve kızı duvarın dibindeki sedire oturmuşlardı. Değirmenci ve kızı duvarın dibindeki sedire oturmuşlardı... Değirmenci ve kızı,ü duvarın dibindeki sedire oturmuşlardı. common_voice_tr_28334277 Teşekkür ederim! Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. teşekkür ederim teşekkür ederim common_voice_tr_28334664 Çenesinin adaleleri gerilmişti. Çenesinin adaleleri gerilmişti. Çenesinin adaleleri gerilmişti. Çenesinin adaleleri gerilmişti. Çenesinin adaleleri gerilmişti. Çenesinin adaleleri girilmişti. common_voice_tr_28334667 Birçok istasyonları arkasında bırakan bir tren kadar tabiilikle birinden ötekine atlıyordum. Birçok istasyonları arkasında bırakan bir tren kadar tabiilikle birinden ötekine atlıyordum. Birçok istasyonları arkasında bırakan bir tren kadar tabirlikle birinden ötekine atlıyordum. Birçok istasyonları arkasında bırakan bir tren kadar tabiyle birinden ötekine atlıyordum. Birçok istasyonları arkasında bir tren kadar tabilikle birinden ötekine atlıyordum. Birçok istasyonları arkasında bir tören kadar tabiilikle birinden ötekine atlıyordum. common_voice_tr_28334668 Üzgün müsün? Üzgün müsün? Üzgün müsün? Üzgün müsün? Üzgün müsün? Üzgün müsün? common_voice_tr_28334669 Gel buraya. Yal buraya. Yal buraya. Yal buraya Gel buraya. Yel burayı alsın. common_voice_tr_28334671 Aman canım… aman canıım Aman Canım Aman canım Aman canım Aman caniiiim common_voice_tr_28334672 Sakin olmak için müthiş bir gayret sarf ederek… Sakin olmak için müthiş bir gayret sarf ederek Sakin olmak için müthiş bir gayret sarf ederek Sakin olmak için müthiş bir gayret sarfederek sakin olmak için müthiş bir gayret sarf ederek Sakin olmak için müthiş bir gayret sarf ederek common_voice_tr_28334674 İşte… İşte. İşte. İşte. İşte. İşte common_voice_tr_28334676 Hafif bir yağmur çiseliyordu. Hafif bir yağmur çiseliyordu. Hafif bir yağmur çiseliyordu. Hafif bir yağmur çiseliyordu. Hafif bir yağmur çiseliyordu. Hafif bir yağmur kiseliyordu. common_voice_tr_28334677 Bir kadını öpmek hoş şeydir, hele adam genç olursa.. Bir kadını öpmek hoş şeydir. Hele adam genç olursa. Bir kadını öpmek hoş şeydir hele adam genç olursa. Bir kadını öpmek hoş şeydir hele adam genç olursa. Bir kadını öpmek hoş şeydir hele adam genç olursa. Bir kadını öpmek hoş şeydir hele adam genç olursa. common_voice_tr_28334679 Amin! amin Amin. Amin. Amin. Amin o common_voice_tr_28334684 Zağar Mehmet'in bu şarkıyı dinlemeye yüreği dayanmadığı için, kendisi uzaktan görününce hemen susar. Zahar Mehmet'in bu şarkıyı dinlemeye yüreği dayanmadığı için, kendisi uzaktan görününce hemen susar. Zahar Mehmet'in bu şarkıyı dinlemeye yüreği dayanmadığı için kendisi uzaktan görününce hemen susar. Zâar-ı Mehmet'in bu şarkıyı dinlemeye yüreği dayanmadığı için kendisi uzaktan görününce hemen susar. Zâar Mehmet'in bu şarkıyı dinlemeye yüreği dayanmadığı için, kendisi uzaktan görününce hemen susar. Zavar-ı Mehmet'in bu şarkıyı dinlemeye yüreğe dayanmadığı için kendisi uzaktan görünence hemen susar. common_voice_tr_28334686 Tıraş olup, üstümü giyindikten sonra, gitmek için Maria'dan izin istedim. Tıraş olup üstümü giyindikten sonra gitmek için Maria'dan izin istedim. Tıraş olup üstümü giyindikten sonra gitmek için Maria'dan izin istedim. Tıraş olup üstümü giyindikten sonra gitmek için Mario'dan izin istedim. Tıraş olup üstümü giyindikten sonra gitmek için Mario'dan izin istedim. Tıraş olup üstümü giyindikten sonra, gitmek için Mario'dan izin istedim. common_voice_tr_28334688 Ölüm! Ölüm Ölüm Ölüm Ölüm! ÖLÜM!!! common_voice_tr_28334690 Emredersiniz, efendim. Emredersiniz efendim. Emredersiniz Efendim. Emredersiniz efendim. Emredersiniz efendim! kitchen common_voice_tr_28334691 O zaman her şeyden ümidimi kestim. O zaman her şeyden ümidimi kestim. O zaman her şeyden ümidimi kestim. O zaman her şeyden ümidimi kestim. O zaman her şeyden ümidimi kestim! O zaman her şeyden ümidimi kestim. common_voice_tr_28334693 Her katta, yarısına kadar açılmış oda kapıları vardı. Her katta yarısına kadar açılmış oda kapıları vardı. Her katta yarısına kadar açılmış oda kapıları vardı. Her katta yarısına kadar açılmış oda kapıları vardı. Her katta yarısına kadar açılmış oda kapıları vardı. Her katta yarısına kadar açılmış oda kapıları vardı. common_voice_tr_28334696 Aklından bile geçirme. Aklından bile geçirme! Aklından bile geçirme. aklından bile geçirme Aklından bile geçirme. Akından bile geçirme! common_voice_tr_28334697 Patron? Patron! Patron? Patron? Patron? patron common_voice_tr_28334701 Onun da uyanık olduğunu, nefesinin duyulmayışından anlıyordum. Onun da uyanık olduğunu nefesinin duyulmayışından anlıyordum. Onun da uyanık olduğunu nefesinin duyulmayışından anlıyordum. Onun da uyanık olduğunu nefesinin duyulmayışından anlıyordum. Onun da uyanık olduğunu, nefesinin duyulmayışından anlıyordum. Onun da uyanık olduğunu nefesinin duymayışından anlıyordum. common_voice_tr_28334703 Beni özledin mi? Beni özledin mi? Beni özledin mi? Beni özledin mi? Beni özledin mi? Beni özledin mi? common_voice_tr_28334704 Bu değil. Bu değil. Bu değil. Bu değil. Bu değil. Bu değil. common_voice_tr_28334706 Öyle bir haliniz var ki. Öyle bir haliniz var ki! Öyle bir haliniz var ki... Öyle bir haliniz var ki? Öyle bir haliniz var ki. Öyle bir haliniz var ki. common_voice_tr_28505472 Orası kesin. orası kesin Orası kesin! Orası kesin! orası kesin orası kesin common_voice_tr_28505479 Kamil de beraber… Kamil de beraber Kamil de beraber Kamil de Beraber Kamil de beraber kamil de beraber common_voice_tr_28505480 Sakın... Sakın! Sakın! sakın sakın sakın common_voice_tr_28925463 Eskiye itibar olsaydı bitpazarına nur yağardı. Eskiye itibarı olsaydı, Bit pazarına nur yağardı. Eskiye itibar olsaydı, Bit pazarına nur yağardı. Eskiye itibarı olsaydı, bit pazarına nur yağardı. Eskiye itibarı olsaydı Bit pazarına nur yağardı. Eskiye itibar olsaydı Bit pazarı'na nur yağardı. common_voice_tr_28925475 Kedi götünü görmüş, yaram var demiş. Kedi götünü görmüş yaram var demiş. Kedi götünü görmüş, yaran var demiş. Kedi götünü görmüş, yaran var demiş. Kedi, Götünü Görmüş Yaram Var Demiş Kedi götünü görmüş. Yaram var demiş. common_voice_tr_28925504 Soğuk su, sıcak aş diş düşmanı, genç avrat koca herifin baş düşmanı. Soğuk su sıcak aç diş düşmanı, genç avrat koca herifin baş düşmanı. soğuk su sıcak aç diş düşmanı, genç avrad koca herifin baş düşmanı Soğuk su sıcak aç diş düşmanı. Genç avrat koca herifin baş düşmanı. Soğuksu, sıcak, aç diş düşmanı Genç avrat, koca herifin baş düşmanı Soğuksuz-sıcak aşdiş düşmanı, genç avrat koca herifin baş düşmanı. common_voice_tr_28925512 Sonra bana döndü: "Harabeleri teşrif buyurdunuz herhalde. Ayağınızın tozundan belli… Nasıl buldunuz?" Sonra bana döndü, harabeleri teşrif buyurdunuz herhalde, ayağınızın tozundan belli, nasıl buldunuz? Sonra bana döndü. Harameleri teşrif buyurdunuz herhalde. Ayağınızın tozundan belli. Nasıl buldunuz? Sonra bana döndü. Harapelere teşrif buyurdunuz herhalde. Ayağınızın tozundan belli. Nasıl buldunuz? Sonra bana döndü... Harapeleri teşrif buyurdunuz herhalde? Ayağınızın tozundan belli! Nasıl buldunuz? Sonra bana döndü. Harabeleri teşrif buyurdunuz herhalde. Ayağınızın tozundan belli. Nasıl buldunuz? common_voice_tr_28925522 Cömert ile nekesin harcı birdir. Cömert ile ne kesin harcı birdir! cömert ile ne kesin harcı birdir. cömert ilene kesin harcı birdir. «Cömert ile ne kesin, harcı birdir.» Cömert ile nekesin harcı birdir... common_voice_tr_28925528 Bugün halinde yapma bir ağırlık vardı. Bugün halinde yapma bir ağırlık vardı. Bugün halinde yapma bir ağırlık vardı. Bugün halinde yapma bir ağırlık vardı... Bugün halinde yapma bir ağırlık vardı... Bugün halinde yapma bir ağırlık vardı… common_voice_tr_28925540 Binde bir gelinen yere gül döşerler, her gün gelinen yere kül döşerler. Bin de bir gelinen yere gül döşerler her gün gelinen yere kül döşerler. Binde bir gelinen yere gül döşerler, her gün gelinen yere kül döşerler binde bir gelinen yere gül döşerler her gün gelinen yere kül döşerler Bir de bir gelinen yere gül döşerler, her gün gelinen yere kül döşerler B, 1 gelinen yere gül döşerler, her gün gelinen yere küldöşerler... common_voice_tr_28925555 Alma alı, sat yağızı, bin doruya, besle kırı. Almaalı Sat yazı, Bin Dori'ye besle kırı. Almaalı, Sat yazı, bin doruya besle kırı. Almaalı satyazı, bin doruya beslek kırı. Almaalı Satyahzı, bin Doruya Beslekırı Almaalı Sat yazı Bin Dorua besle kırı common_voice_tr_28925591 Oynayamayan gelin yerim dar dermiş Oynayamayan gelin yerim dar dermiş... Oynayamayan gelin yerim dar dermiş. Oynayamayan gelin yerim dar dermiş. Oynayamayan gelin yerim dar." dermiş. Oynayamayan gelin yerim dar, dermiş common_voice_tr_28925592 Faydasız baş, mezara yaraşır. Faydasız baş mezara yaraşır. faydasız baş mezara yaraşır... Faydasız baş mezaraya yaraşır. Faydası baş mezar'a yaraşır Faydasız baş mezar evangelarına yaraşır. common_voice_tr_28925593 Su bulanmayınca durulmaz. Su bulanmayınca durulmaz. Su bulanmayınca durulmaz. Su bulanmayınca durulmaz. Su bulanmayınca durulmaz. Su bulanmayınca durulmaz. common_voice_tr_28925601 Dost başa, düşman ayağa bakar. Dost başa düşman ayağa bakar. Dost başa düşman ayağa bakar. Dost başa! Düşman ayağa bakar! Dosbaşa düşman ayağa bakar. Dosbaşa düşman ayağa bakar Düşman ayağa bakar common_voice_tr_28925606 Baş sallamakla kavuk eskimez. Baş sallamakla kabuk eskimez. Baş sallamakla kabuk eskimez Baş sallamak ile kabuk eskimez baş sallamakla kavuk eskimez Baş sallamak ile kabuk eskimesin. common_voice_tr_28925613 Gel de sevdayı çekene sor… Gel de sevdayı çekene sor. Gel de sevdayı çekene sor. Gel de sevdayı çekene sor. Gel de sevdayı çekene sor. Gel de sevdayı çekene sor! common_voice_tr_28925614 Kar susuzluk kandırmaz. Kar susuzluk kandırmaz. Kar susuzluk kandırmaz. Kar susuzluk kandırmaz! Kar susuzluk kandırmaz. Kar sussuzluk kandırmaz. common_voice_tr_29580118 Geri gelin! Geri gelin. Geri gelin! Geri gelin. Geri gelin. geri gelin common_voice_tr_29580144 Kızcağız da, hani şu az evvel buraya gelen, gözünü silip eve kaçardı. Kızcağız da hani şu az evvel buraya gelen, gözünü silip eve kaçardı. Kızcağız da hani şu az evvel buraya gelen, gözünü silip eve kaçardı. Kızcağız da hani şu az evvel buraya gelen gözünü silip eve kaçardı. Kızcağız da, hani şu az evvel buraya gelen gözünü silip eve kaçardı. Kızcağız da Hani şu az evvel buraya gelen Gözünü silip eve kaçardı common_voice_tr_29580148 Ya öyleyse? Ya öyleyse? Ya öyleyse? ya öyleyse Ya öyleyse? Ya öyleyse? common_voice_tr_29580155 Beni alın. Beni alın! Beni alın. Beni alın... Beni alın. Beni alın! common_voice_tr_29580156 Dur şimdi. Dur şimdi! Dur şimdi... Dur şimdi. Dur şimdi! Dur şimdi. common_voice_tr_29580157 Paylaşmak mı? paylaşmak mı? Paylaşmak mı? Paylaşmak mı? PAYLAŞMAK MU? paylaşmak mı? common_voice_tr_29580165 Hiç olmazsa bir iki buçuk liralık koparmalıydı. Hiç olmazsa bir iki buçuk liralık koparmalıydı. Hiç olmazsa bir iki buçuk liralık koparmalıydı. Hiç olmazsa bir 2,50 liralık koparmalıydı. Hiç olmazsa 2.5 liralık koparmalıydı. Hiç olmazsa 1,5 Liralık koparmalıydı. common_voice_tr_29580168 Bu muhteşem bir şey. Bu muhteşem bir şey bu muhteşem bir şey Bu muhteşem bir şey. Bu muhteşem bir şey... Bu muhteşem bir şey...... common_voice_tr_29580170 Bir şeyler yiyin. Bir şeyler yiyin. Bir şeyler yiyin. Birşeyler yiyin. Bir şeyleri yiyin. Bir şeyler yiyeyim. common_voice_tr_29580175 Bunu bizim için yapıyorum. Bunu bizim için yapıyorum. Bunu bizim için yapıyorum. Bunu bizim için yapıyorum. bunu bizim için yapıyorum. Bunu bizim için yapıyorum. common_voice_tr_29580178 Tekrar yapmak ister misin? Tekrar yapmak ister misin? Tekrar yapmak ister misin? Tekrar yapmak ister misin? tekrar yapmak ister misin? tekrar yapmak ister misin? common_voice_tr_29580183 Öldürdün mü? Öldürdün mü? Öldürdün mü? Öldürdün mü? Öldürdün mü? Öldürdün mü? common_voice_tr_29580186 Ara ver. Ara ver. Ara ver. Ara ver. Ara ver Araver common_voice_tr_29580194 Benimle yürü. Benimle yürü! Benimle yürü! Benimle yürü! Benimle yürü. ...benimle yürü. common_voice_tr_29580206 Acele etmelisiniz. Acele etmelisiniz. Acele etmelisiniz. acele etmelisiniz. Acele etmelisiniz. acele etmelisiniz. common_voice_tr_32461654 Çoğunlukla. çoğunlukla çoğunlukla Çoğunlukla çoğunlukla çoğunlukla common_voice_tr_32461655 Oturma! oturma oturma oturma Oturma Oturma! common_voice_tr_32461656 Hayır, hatırlamıyorum. Hayır hatırlamıyorum. Hayır hatırlamıyorum. Hayır, hatırlamıyorum. Hayır! Hatırlamıyorum. Hayır hatırlamıyorum. common_voice_tr_32461661 Hissedebiliyorum. hissedebiliyorum... hissedebiliyorum. Hisse de biliyorum. hissedebiliyorum... His edebiliyorum. common_voice_tr_32461663 Bir ay kadar sonra idi, köye iki süvari candarma geldi. Bir ay kadar sonraydı. Köye iki süvari jandarma geldi. Bir ay kadar sonradaydı. Köye iki süvari jandarma geldi. 1 ay kadar sonraydı. Köye iki süvari jandarma geldi. Bir ay kadar sonraydı. Köye iki süvari jandarma geldi. Bir ay kadar sonraydı. Kıye iki süvari jandarma geldi. common_voice_tr_32461664 Yanında kıyafeti kendine benzeyen başka biri daha vardı. Yanında kıyafeti kendine benzeyen başka biri daha vardı. Yanında kıyafeti kendine benzeyen başka biri daha vardı. Yanında kıyafeti kendine benzeyen başka biri daha vardı. Yanında kıyafeti kendine benzeyen başka biri daha vardı. Yanında kıyafetin kendine benzeyen başka biri daha vardı. common_voice_tr_32461665 Acele etmeyin. Acele etmeyin. Acele etmeyin! Acele etmeyin. Acil etmeyin. Acile etmeyin. common_voice_tr_32461666 Bilmiyor musun? Bilmiyor musun? Bilmiyor musun? Bilmiyor musun? Bilmiyor musun? Bilmiyor musun? common_voice_tr_32461667 Dünyanın sonu değil. Dünyanın sonu değil. Dünyanın sonu değil! Dünyanın sonu değil! Dünyanın sonu değil Dünyanın sonu değil. common_voice_tr_32461668 Yaşlanıyorsun. Yaşlanıyorsun. Yaşlanıyorsun. Yaşlanıyorsun. yaşlanıyorsun Yaşlanıyorsun, common_voice_tr_26448713 Aldım. Aldım. Aldım. Aldım. Aldım. aldım common_voice_tr_26448716 Çık! Çık. Çık! Çök. TÜVK Çök. common_voice_tr_26448717 İyi ki candarma kumandanına sordum… İyi ki jandarma kumandırına sordum. İyi ki jandarma kumandanına sordum. iyi ki jandarma kumandanına sordum İyi ki Jandarma Kumandasına Sordum. iyi ki Jandarma Kumanndırına sordum common_voice_tr_26448719 Kaymakamın hemşerisi… Kaymakamın hemşerisi Kaymakamın hemşerisi Kaymakamın hemşerisi Kaymakamın Hemşerisi Kaymakamın Hemişerisi common_voice_tr_26448720 Dudakları titreyerek tekrar etti: "Beni dinlemedin mi şair?" Dudakları titreyerek tekrar etti. Beni dinlemedin mi şair? dudakları titreyerek tekrar etti. beni dinlemedin mi şair? Dudakları titreyerek tekrar etti. Beni dinlemedin mi şair? Dudakları titreyerek tekrar etti... Beni dinlemedin mi Şair? Dudakları titreyerek tekrar etti. Beni dinlemedin mi şair? common_voice_tr_26448722 Ne çare? Neçare Neçare Necaret Neçare Ne cary? common_voice_tr_26448724 Çok tuhaf. Çok tuhaf Çok tuhaf. Çok tuhaf. Cok tuhaf. Çok tuhaf! common_voice_tr_26448728 İndiğim handa buldum, sekiz kağıt verip aldım. İndiğim Hand'a buldum. 8 kağıt verip aldım. İndiğim anda buldum 8 kağıt verip aldım. İndiğim Handa buldum. 8 kağıt verip aldım. İndiğim Handa buldum, 8 kağıt verip aldım. İndiğim hand'ı buldum, 8 kağıt verip aldım. common_voice_tr_26448729 Bakın ne diyeceğim. Bakın ne diyeceğim? Bakın ne diyeceğim! Bakın ne diyeceğim! Bakın ne diyeceğim. Bakın ne diyeceğim!!! common_voice_tr_26448730 Söylediği şeylerde bir hakikat bulunabilir mi ki? Söylediği şeylerde bir hakikat bulunabilir mi ki? Söylediği şeylerde bir hakikat bulunabilir mi ki? Söylediği şeylerde bir hakikat bulunabilir mi ki? Söylediği şeylerde bir hakikat bulunabilir mi ki? Söylediği şeylerde bir hakikat bulunabilir mi ki? common_voice_tr_26448731 "Diyiversene!" diye diller döktüler. Diyi versene diye diller döktüler. Diyi versene diye diller döktüler. D'yi versene diye diller döktüler. diyi versene diye diller döktüler. Diyiversene diye diller döktüler.. common_voice_tr_26448732 Elimi omuzuna koydum, gözlerini bana kaldırdı: "Seviyorsun!" dedim. Elimi omuzuna koydum, gözlerini bana kaldırdı. Seviyorsun dedim. Elimi omuzuna koydum, gözlerini bana kaldırdı. Seviyorsun dedim. Elimi omuzuna koydum, gözlerini bana kaldırdı. Seviyorsun dedim. Elimi omuzuna koydum. Gözlerini bana kaldırdı. Seviyorsun dedim. Elimi omuzuna koydum gözlerini bana kaldırdı. Seviyorsun dedim. common_voice_tr_26448733 Kımıldama. Kımıldama Kıymıldama Kımıldama Kımıldama Kımıldama common_voice_tr_26448734 Hayırdır? Hayırdır? hayırdır Hayırdır hayırdır Hayırdır? common_voice_tr_26448735 Aşağı. aYAK, SELFİK, use that you like AYAK, SELFİK, USEL AYAK, SELFİK, USEL YÜKAL, YÜKAL SELFİK, USEL YÜKAL, YÜKAL GÖNEMİN, GÖNEMİN GÖNEMİN, GÖNEMİN GÖNEMİN, GÖNEMİN Asıl aşağı Aşıl Fas channel common_voice_tr_26448736 Niçin geldiniz? niçin geldiniz? Niçin geldiniz? Niçin geldiniz? Niçin geldiniz? Niçin geldiniz? common_voice_tr_26448737 Majesteleri. Majesteleri majesteleri MAJESTELİR Majesteleri Majesteleri common_voice_tr_26448738 Kaptan zaten telaşla odasından fırlamış, bunlara doğru geliyordu. Kaptan zaten telaş da yoldasından fırlamış, bunlara doğru geliyordu. Kaptan zaten telaş da yoldasından fırlamış bunlara doğru geliyordu. Kaptan zaten telaş da yoldasından fırlamış, bunlara doğru geliyordu. Kaptan zaten telaş da yoldasından fırlamış bunlara doğru geliyordu. Kaptan zaten telaşla yoldasıdan fırlamış bunlara doğru geliyordu. common_voice_tr_26448739 Kılığımız, kıyafetimiz düzgündür. Kılığımız, kıyafetimiz düzgündür. Kılığımız, kıyafetimiz düzgündür. Kılığımız kıyafetimiz düzgündür. Kılıgımız, kıyafetimiz düzgündür. Kılığımız kıyafetimiz düzgündür. common_voice_tr_26448740 Ağzını aç. Ağzını aç. Ağzını aç Ağzını aç! Ağzını aç. ağzını aç common_voice_tr_26448741 Nerdesin? Neredesin? Neredesin? Evet. Neredesin? Neredesin? Nedir? Neredesin? common_voice_tr_26448742 Ve ben onların başka başka kadınlar olduğunu yalnız değişen kokularından fark ediyordum… ve ben onların başka başka kadınlar olduğunu yalnız değişen kokularından fark ediyordum. Ve ben onların başka başka kadınlar olduğunu yalnız değişen kokularından fark ediyordum. ve ben onların başka başka kadınlar olduğunu yalnız değişen kokularından fark ediyordum... Ve ben onların başka başka kadınlar olduğunu yalnız değişen kokularından fark ediyordum. ve ben onların başka başka kadınlar olduğunu yalnız değişen kokularımdan fark ediyordum... common_voice_tr_26448743 Korkuyu şimdiye kadar içimde böyle madde halinde hissetmemiştim. Korkuyu şimdiye kadar içimde böyle madde halinde hissetmemiştim. korkuyu şimdiye kadar içimde böyle madde halinde hissetmemiştim. Korkuyu şimdiye kadar içimde böyle madde halinde hissetmemiştim. Korkuyu şimdiye kadar içimde madde halinde hissetmemiştim. korkuyu şimdiye kadar içimde böyle maddi halinde hissetmemiştim common_voice_tr_26448744 Sonra elini uzatarak: "Ver bakalım" dedi. Sonra elini uzatarak, ver bakalım dedi. sonra elini uzatarak, ver bakalım dedi. Sonra elini uzatarak, ''Ver bakalım'' dedi. sonra elini uzatarak ver bakalım dedi. Sonra elini uzatarak.ver bakalım dedi! common_voice_tr_26448745 Ne halt ediyorsun? Ne halt ediyorsun? Ne halt ediyorsun? Ne halt ediyorsun? Ne halt ediyorsun? ne halt ediyorsun? common_voice_tr_26448746 Sarı Mehmet'in bir tek ihtiyar anasından gayri kimsesi yoktu. Sarı Mehmet'in bir tek ihtiyar anasından gayri kimsesi yoktu. Sarı Mehmet'in bir tek ihtiyar anasından gayri kimsesi yoktu. Sarı Mehmet'in bir tek ihtiyar anasından gayri kimsesi yoktu. Sarı Mehmet'in bir tek ihtiyar anasından gayri kimsesi yoktu... Sarı Mehmet'in bir tek ihtiyarın asrından gayri kimsesi yoktu. common_voice_tr_26448747 Döndü, yokuşa arkasını verdi; böyle çıkmak istedi… Döndü, yokuş arkasını verdi, böyle çıkmak istedi. Döndü. Yokuşu arkasını verdi. Böyle çıkmak istedi. Döndü, yokuşı arkasını verdi, böyle çıkmak istedi. döndü, yokuşa arkasını verdi. Böyle çıkmak istedi. döndü yokuş어 arkasını verdi böyle çıkmak istedi. common_voice_tr_26448753 Arkamdan birisi çekti. Arkamdan birisi çekti. Arkamdan birisi çekti. Arkamdan birisi çekti. Arkamdan birisi çekti. Arkamdan birisi çekti. common_voice_tr_26448754 İyi uykular. İyi uykular. İyi uykular. İyi uykular. İyi uykular. İyi uykular! common_voice_tr_26448755 Belki beş dakika kadar süren bu nöbetten sonra, biraz evvel oturduğu taşın dibine yığılıverdi. Belki beş dakika kadar süren bu nöbetten sonra biraz evvel oturduğu taşın dibine yığılı verdi. Belki 5 dakika kadar süren bu nöbetten sonra biraz evvel oturduğu taşın dibine yığılı verdi. Belki 5 dakika kadar süren bu nöbetten sonra biraz evvel oturduğu taşın dibine yığılı verdi. Belki beş dakika kadar süren, bu nöbetten sonra, biraz evvel oturduğu taşın dibine yığılı verdi. Belki 5 dakika kadar süren bu nöbetten sonra biraz evvel oturduğu taşın dibine yılı verdi. common_voice_tr_26448756 Affedersiniz... Affedersiniz. Affedersiniz. Affedersiniz... affedersiniz. afedersiniz common_voice_tr_26448757 Nereden biliyorsun? nerden biliyorsun? Nereden biliyorsun? Nereden biliyorsun? Nereden biliyorsun? nerden biliyorsun? common_voice_tr_26448758 Genç ateşçi süngüyü alarak ocağı karıştırmaya başladı. Genç ateşçi süngüyü alarak ocağı karıştırmaya başladı. Genç ateşçi süngüyü alarak ocağı karıştırmaya başladı. Genç ateşçi süngüyü alarak ocağı karıştırmaya başladı. Genç Ateşçi süngüyü alarak ocağı karıştırmaya başladı. Genç ateşçi süngüyü alarak ocağı karıştırmaya başladı. common_voice_tr_26448761 Ayağından sızan kanlar apartmanın önündeki beyaz parkeleri kırmızıya boyamıştı. Ayağından kısızan kanlar apartmanın önündeki beyaz parkeleri kırmızıya boyamıştı. Ayağından kısızan kanlar apartmanın önündeki beyaz parkeleri kırmızıya boyamıştı. Ayağından kısızan kanlar apartmanın önündeki beyaz parkeleri kırmızıya boyamıştı. Ayağından kısızan kanlar apartmanın önündeki beyaz parkeleri kırmızıya boyamıştı. Ayağından kısızan kanlar apartmanın önündeki beyaz parkileri kırmızıya boyamıştı. common_voice_tr_26448762 Çok teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim! common_voice_tr_26448763 Seni görmek ne güzel. Seni görmek ne güzel. Seni görmek ne güzel. Seni görmek ne güzel. Seni görmek ne güzel. Seni görmek ne güzel. common_voice_tr_26448764 Sürpriz! Sürpriz Sürpriz Sürpriz Sürpriz sürpriz common_voice_tr_26448765 Bulunduğumuz yer bir köşebaşıydı ve sağımızda loş ve kimsesiz bir sokak uzanıyordu. Bulunduğumuz yer bir köşe başlıydı ve sağımızdaki loş ve kimsesiz bir sokak uzanıyordu. Bulunduğumuz yer bir köşe başlıydı ve sağımızdaki loş ve kimsesiz bir sokak uzanıyordu. Bulunduğumuz yer bir köşe başlıydı ve sağımızdaki Loj ve kimsesiz bir sokak uzanıyordu. Bulunduğumuz yer bir köşe başlıydı ve sağımızdaki loş ve kimsesiz bir sokak uzanıyordu. Bulunduğumuz yer bir köşe başlıydı. ve sağımızdaki loş ve kimsesiz bir sokak uzanıyordu. common_voice_tr_26448766 Bu hareketlerinin mekanizmasını anlayamıyordum. Bu hareketlerinin mekanizmasını anlayamıyordum. Bu hareketlerin mekanizmasını anlayamıyordum. Bu hareketlerinin mekinizmasını anlayamıyordum. Bu hareketlerinin mekanizmasını anlayamıyordum... bu hareketlerin mekânızmasını anlayamıyordum. common_voice_tr_26448767 Şaşırmıştım, çünkü o zamana kadar böyle şeylere rastlamış değildim. Şaşırmıştım, çünkü o zamana kadar böyle şeyleri rastlamış değildim... şaşırmıştım çünkü o zamana kadar böyle şeyleri rastlamış değildim Şaşırmıştım, çünkü o zamana kadar böyle şeyleri rastlamış değildim. şaşırmıştım çünkü o zamana kadar böyle şeyleri rastlamış değildim Şaşırmıştım Çünkü o zamana kadar böyle şeyleri rastlamış değildim common_voice_tr_26448768 Ben sadece... Ben sadece Ben sadece Ben sadece Ben sadece ben sadece common_voice_tr_26448770 Neresi? Neresi? Neresi? Neresi? Neresi? neresi? common_voice_tr_26448771 Hiç bilmiyorum. Hiç bilmiyorum. Hiç bilmiyorum. Hiç bilmiyorum. Hiç bilmiyorum Bilmiyorum. common_voice_tr_26448772 İş. İş İş İş IŞ! İş common_voice_tr_26448773 Delik birdenbire darlaştı. Delik birden bire darlaştı. Delik birdenbire darlaştı. Delik birdenbire darlaştı. delik birdenbire darlaştı Delik birden beri darlaştı. common_voice_tr_26448774 Tuhaf bir şey canım… tuhaf bir şey canım Tuhaf bir şey canım. Tuhaf bir şey canım! tuhaf bir şey canım Tuhap bir şey canım... common_voice_tr_26448775 Çekilin yoldan! Çekilin yoldan. Çekilin Yoldan! Çekilin yoldan Çekilin Yoldan! Çekilin yoldan. common_voice_tr_26448776 O da bizim gibi fıkaradır… O da bizim gibi fıkaradır. O da bizim gibi fıkaradır. O da bizim gibi fıkaradır. O da bizim gibi fıkaradır. oda bizim gibi fıkaradır common_voice_tr_26448777 Mühendis, elinde olmadan güldü. Mühendis elinde olmadan güldü. Mühendis elinde olmadan güldü. Mühendis elinde olmadan güldü. mühendis elinde olmadan güldü. Mühendis, elinde olmadan güldü. common_voice_tr_26448779 Konu bu değil. Konu bu değil. Konu bu değil. Konu bu değil. Konu bu değil. Konu bu değil… common_voice_tr_26448780 Öldürün! Öldürün. öldürün Öldürün! Öldürün! Öldürün.. common_voice_tr_26448781 Her şeye razıyım. Her şeye razıyım. Her şeye razıyım. Her şeye razıyım. Her şeye razıyım. Herşeye razıyım. common_voice_tr_26448782 Evet, neden? Evet neden? Evet, neden? Evet, neden? Evet? Neden? Evet? Neden? common_voice_tr_26448784 Kitaplar yeni tanıdıklarına karşı çok ketum olurlar. Kitaplar yeni tanıdıklarına karşı çok ketim olurlar. Kitaplar yeni tanıdıklarına karşı çok ketim olurlar. Kitaplar yeni tanıdıklarına karşı çok ketim olurlar. Kitaplar yeni tanıdıklarına karşı çok ketim olurlar. kitaplar yeni tanıdıklarına karşı çok ketim olurlar. common_voice_tr_26448786 Karabaş, çobanın bir adım kadar önünde durdu. Karabaş çobanın bir adım kadar önünde durdu. Karabaş çobanın bir adım kadar önünde durdu. Karabaş, çobanın bir adım kadar önünde durdu. Karabaş, çobanın bir adım kadar önünde durdu... Karabaş çobanın bir adım kadar önünde durdu common_voice_tr_26448788 Şef? Şif. Şif. Şif... Şif, ve şif common_voice_tr_26448789 Üstü kalsın. Üstü kalsın. Üstü kalsın! Üstü kalsın. Üstü kalsın! üstü kalsın common_voice_tr_26448791 Hem kazan başına vuruyor, hem de midesi bulantı yapıyordu. hem kazan başına vuruyor hem de midesi bulantı yapıyordu. Hem kazan başına vuruyor, hem de midesi bulantı yapıyordu. hem kazan başına vuruyor hem de midesi bulantı yapıyordu. Hem kazan başına vuruyor hem de midesi bulantı yapıyordu. hem kazan başına vuruyor, hem de midesi bulantı yapıyordu... common_voice_tr_26448796 Yolculuğun nasıl geçtiğini sordum. Yolculuğun nasıl geçtiğini sordum. Yolculuğun nasıl geçtiğini sordum. Yolculuğun nasıl geçtiğini sordum. Yolculuğun Nasıl Geçtiğini Sordum Yolculuğu nasıl geçtiğini sordum. common_voice_tr_26448797 Git başımdan! git başımdan Git başımdan. Git başımdan! Git başımdan... Git başımdan. common_voice_tr_26448803 Buraya nasıl geldin? Buraya nasıl geldin? Buraya nasıl geldin? Buraya nasıl geldin? Buraya nasıl geldin? Buraya nasıl geldin? common_voice_tr_26448804 Yine de... Yine de… Yinede... Yine de, yine de Yinede... common_voice_tr_26448806 Adana kaymakamlık değildir! Adana kaymakamlık değildir. Adana kaymakamlık değildir. Adana kaymakamlık değildir. adana kaymakamlık değildir. Adana kaymakamlık değildir. common_voice_tr_26448807 İşe yarıyor. işe yarıyor. işe yarıyor. işe yarıyor. işe yarıyor. İşe yarıyor. common_voice_tr_30509769 Nefes alıyor musun? Nefes alıyor musun? Nefis alıyor musun? Nefes alıyor musun? Nefes alıyor musun? Nefes alıyor musun? common_voice_tr_30509770 Gazete… Gazete Gazete Gazete Gazete gazete common_voice_tr_30509771 Dinlenmen lazım. Dinlenmen lazım. Diğmen manlasın. Dinden manlasım Destek Gestirmeyi Unutmayın. D近 Manas common_voice_tr_30509772 Uzatma artık. uzatma artık Uzatma artık! Uzatma artık. Uzatma artık. Uzatma artık! common_voice_tr_30509773 Akşam oldu. Akşam oldu. Akşam oldu. Akşam oldu Akşam oldu. Akşam oldu! common_voice_tr_30509777 Beklemeyeceğiz. beklemeyeceğiz. Beklemeyeceğiz. beklemeycegiz. beklemeyeceğiz. beklemeyicez common_voice_tr_30509778 Eşeğe cilve yap demişler, çifte atmış. eşeği jilve yap demişler çift atmış Eşeği jilve yap demişler çift atmış Eşeğe jilve yap demişler çift altmış. Eşeğe jilve yap demişler çifte atmış. Eşyejilve yap demişler çift atmış. common_voice_tr_30509780 Kardeşler… Kardeşler Kardeşler... Kardeşler... Kardeşler! Kardeşler… common_voice_tr_30509781 Bunu nasıl yapabilirler? bunu nasıl yapabilirler? Bunu nasıl yapabilirler? Bunu nasıl yapabilirler? bunu nasıl yapabilirler? Bunu nasıl yapabilirler? common_voice_tr_30509792 Gözyaşlarını avuçlarına silerek çıktı… Göz yaşlarını avuçlarını silerek çıktı. Göz yaşlarını avuçlarını silerek çıktı. göz yaşlarını avuçlarını silerek çıktı. Göz yaşlarını avuçlarını silerek çıktı. Göz yaşlarını avuçlarını silerek çıktı. common_voice_tr_30509794 Cefayı çekmeyen safanın kadrini bilmez. Cefayı çekmeyen Safa'nın kadrini bilmez. Cefayı çekmeyen Safa'nın kadrini bilmez. Cefayı çekmeyen Safa'nın kadrini bilmez. Cefayı çekmeyen Safa'nın kadrini bilmez. CEFAYI ÇECKMEYEN SAFANIN KADRİNİ VÜNMES common_voice_tr_30509796 Tabii canı sıkılıyordu, ama ne yapılır başka bu şehirde? Tabii canı sıkılıyordu. Ama ne yapılır başka bu şehirde? Tabii canı sıkılıyordu ama ne yapılır başka bir şehirde? tabi canı sıkılıyordu.Ama ne yapılır başka bir şehirde? Tabii canı sıkılıyodu. Ama ne yapılır başka bu şehirde? Tabi canı sıkılıyordu. Ama ne yapılır başka bir şehirde? common_voice_tr_30509797 Ben kimseden davacı değilim! Ben kimseden davacı değilim. Ben kimseden davacı değilim. Ben kimseden davacı değilim. Ben kimseden de avacı değilim. Ben kimseden de avcı degilim... common_voice_tr_30509798 Ve bir daha birbirlerini görmediler. ve bir daha birbirlerini görmediler. ve bir daha birbirlerini görmediler. ve bir daha birbirlerini görmediler. Ve bir daha birbirlerini görmediler. ve 1 daha birbirliğini görmediler. common_voice_tr_30509807 Akıllı, söylemeden düşünür, akılsız düşünmeden söyler. Akıllı söylemeden düşünür, akılsız düşünmeden söyler. Akıllı söylemeden düşünür. Akılsız düşünmeden söyler. akıllı söylemeden düşünür akılsız düşünmeden söyler akıllı söylemeden düşünür akılsız düşünmeden söyler Akıllı... Söylemeden düşünür. Akılsız düşünmeden söyler. common_voice_tr_30509808 Bunu bana neden yapıyorsunuz? Bunu bana neden yapıyorsunuz? Bunu bana neden yapıyorsunuz? Bunu bana neden yapıyorsunuz? bunu bana neden yapıyorsunuz? Bunu bana neden yapıyorsunuz? common_voice_tr_30509809 Hiç renk vermedim. hiç renk vermedim Hiç renk vermedim. Hiç renk vermedim. Hiç renk vermedim. Hiç renk vermedim. common_voice_tr_30509810 Önce bir santim kadar uzamış olan sakalımı tıraş ettirdi, üstümü başımı düzeltmemi söyledi. Önce 1 cm kadar uzamış olan sakalımı tıraş ettirdi. Üstümü başımı düzeltmemi söyledi. Önce 1 cm kadar uzamış olan sakalımı tıraş ettirdi. Üstümü başımı düzeltmemi söyledi. Önce 1 santim kadar uzamış olan sakalımı tıraş ettirdi Üstümü başımı düzeltmemi söyledi Önce 1 cm kadar uzamış olan sakalımı tıraş ettirdi. Üstümü başımı düzeltmemi söyledi. Önce 1 cm kadar uzamış olan sakalımı tıraş ettirdi. Üstümü başımı düzeltmemi söyledi. common_voice_tr_30509811 Aç hadi! Aç hadi. Aç hadi. Aç öde. Aç hadi. Aç hadi. common_voice_tr_30509822 Hızlı hızlı yürüyordu. Hızlı hızlı yürüyordu. Hızlı hızlı yürüyordu. hızlı hızlı yürüyordu. hızlı hızlı yürüyordu. Hızlı hızlı yürüyordu. common_voice_tr_30509823 Azı bilmeyen çoğu hiç bilmez. Azı bilmeyen çoğu hiç bilmez. Azı bilmeyen çoğu hiç bilmez azı bilmeyen çoğu hiç bilmez. Azı bilmeyen çoğu hiç bilmez Azı bilmeyen çoğu hiç bilmez. common_voice_tr_30509824 Demek bu başka. Demek bu başka. Demek bu başka Demek bu başka. Demek bu başka Demek bu başka. common_voice_tr_30509825 Evet, harika değil mi? Evet harika değil mi? Evet harika değil mi? Evet, harika değil mi? Evet harika değil mi? Evet harika değil mi? common_voice_tr_30509826 Kendisi de farkında olmadan birtakım kararlar vermiş olduğunu görünce gülümsedi… Kendisi de farkında olmadan bir takım kararlar vermiş olduğunu görünce gülümsedi. Kendisi de farkında olmadan birtakım kararlar vermiş olduğunu görünce gülümsedi. kendisi de farkında olmadan bir takım kararlar vermiş olduğunu görünce gülümsedi. Kendisi de farkında olmadan birtakım kararlar vermiş olduğunu görünce gülümsedi. Kendisi de farkında olmadan bir takım kararlar vermiş olduğunu görünce gülümsedi. common_voice_tr_30509828 Karar vermeden yürüyüp gelmiştim. Karar vermeden yürüyüp gelmiştim. karar vermeden yürüyüp gelmiştim. Karar vermeden yürüyüp gelmiştim. karar vermeden yürüyüp gelmiştim Karar vermeden yürüyüp gelmiştim common_voice_tr_30509830 Elbette, anlıyorum. Elbette anlıyorum. Elbette anlıyorum. Elbette anlıyorum. Elbette Anlıyorum. Elbette anlıyorum. common_voice_tr_30509831 Onlara sor. Onlara sor. onlara sor Onlara sor. Onlara sor. SOR common_voice_tr_30509842 Hayır, gitmiyor. hayır gitmiyor Hayır gitmiyor. Hayır gitmiyor. Hayır gitmiyor. Hayır gitmiyor. common_voice_tr_30509843 Ve öldü. Ve öldü. ve öldü. ve öldü. ve öldü... Ve öldü... common_voice_tr_30509844 Kusura bakma… Gelemedim dedi, "Çok ağladı". Kusura bakma, gelemedim dedi. Çok ağladı. Kusura bakma. Gelemedim dedi, çok ağladı. Kusura bakma, gelemedim dedi çok ağladı. Kusura bakma, gelemedim dedi çok ağladı. Kusura bakma... Gelemedim dedi... Çok ağladı. common_voice_tr_30509845 Çöpe attım. Çöpe attım. Çöpe attım. çöpe attım Çöpe attım. Sıcaklık da s mayor common_voice_tr_30509846 Bizim obadan onu bilenler var da onlar söylüyorlar… Bizim obadan onu bilenler vardı onlar söylüyorlar. Bizim obadan onu bilenler vardı, onlar söylüyorlar. Bizim obadan onu bilenler var da onlar söylüyorlar. Bizim obadan onu bilenler vardı. Onlar söylüyorlar. bizim obadan onu bilenler vardı, onlar söylüyorlar. common_voice_tr_30509847 Bıçağının altına yatanın sağ kalktığı görülmüş mü? Bıçağın altına yatağının sağa kalktığı görülmüş mü? Bıçağının altına yutulanın sağ kalktığı görülmüş mü? Bıçağın altına yatılın sağ kalktığı görülmüş mü? Bıçağının altına yukarı yatağının sağa kalktığı görülmüş mü? Bıçağın altına yità dün sağ kalktığı görülmüş mü? common_voice_tr_30509849 Herkes. Herkes Herkes Herkes Herkese! herkese common_voice_tr_30509850 Ama senelerden beri eline aldığı yoktu. Ama senelerden beri eline aldığın yoktu. Ama senelerden beri elini aldın yoktu. Ama senelerden beri eline aldın yoktu. Ama senelerden beri eline aldın yoktu. Ama senelerden beri elini aldı yoktu. common_voice_tr_30509851 Dalaveresine uyduramayacağı hiçbir iş yok vallahi. Dalam yarısını uyduramayacağı hiç bir iş yok vallahi. Dala merisini uyduramayacağı hiç bir iş yok vallahi! Dalam yarısını uyduramayacağı hiç bir iş yok vallahi Balavarasına uyduramayacağı hiç bir iş yok vallahi. Mal emeği uyduramayacağı hiç bir iş yok vallahi. common_voice_tr_30509852 Kamp mı? Kamp mı? Kamp mı? Kamp mı? Kamp mı? ...kamp mı? common_voice_tr_30509853 Tuttum. Tuttum. Tuttum. Tuttum. Tuttum. Tuttum... common_voice_tr_30509854 İzmir'e varınca hemşerileri bulup, ötesini onlardan öğrenmek lazımdı. İzmir'e varınca hemşerileri bulup ötesini onlardan öğrenmek lazım. İzmir'e varınca hemşerileri bulup ötesini onlardan öğrenmek lazımdı. İzmir'e varınca hemşehrileri bulup ötesini onlardan öğrenmek lazımdı. İzmir'e varınca hemşerileri bulup ötesini onlardan öğrenmek lazımdı... izmir'i vurunca hemşerileri bulup ötesini onlardan öğrenmek lazımdı common_voice_tr_30509858 Çünkü kendisine malik olmak arzusunda değilim. Çünkü kendisine malik olmak arzusunda değilim. Çünkü kendisine malik olmak arzusunda değilim. Çünkü kendisine malik olmak arzusunda değilim. Çünkü kendisine malik olmak arzusunda değilim. Çünkü kendisine malik olmak arzusunda değilim... common_voice_tr_30509897 Bütün yüzüne yayılan, açık, temiz, yalansız bir gülüşle güldü. Bütün yüzüne yayılan, açık, temiz, yalansız bir gülüşle gürlüyor. Bütün yüzüne yayılan, açık, temiz, yalansız bir gülüşle gürtü. Bütün yüzüne yayılan, açık, temiz, yalansız bir gülüşle gürlüğü. Bütün yüzüne yayılan açık, temiz, yalansız bir gülüşle gürüldü... Bütün yüzüne yayılan, açık temiz, yalansız bir gülüş ile güldü... common_voice_tr_30509898 Bakalım doğru anlamış mıyım? Bakalım doğru anlamış mıyım? Bakalım doğru anlamış mıyım. Bakalım doğru anlamış mıyım? Bakalım doğru anlamış mıyım? Bakalım doğru anlamış mıyım? common_voice_tr_30509899 O beni öptü. O beni öptü. O beni öptü. O beni öptü. O beni öptü... o beni öptü common_voice_tr_30509900 Neden bunu yapıyorsun? Neden bunu yapıyorsun? Neden bunu yapıyorsun? neden bunu yapıyorsun? neden bunu yapıyorsun? Neden bunu yapıyorsun? common_voice_tr_30509902 Bu sinir bozucu. bu sinir bozucu Bu sinir bozacak. bu sinir bozca bu sinir bozuşuyor bu sinir bozucu common_voice_tr_30509903 Hocanın dediğini tut, yoluna gitme. Hocanın dediğini tut, yoluna gitme. Hocanın dediğini tut. Yoluna gitme. Hocanın dediğini tut, yoluna gitme. Hocanın dediğini tut. Yoluna gitme. Hocanın dediğini tut yoluna gitme! common_voice_tr_30509904 Alırsın. Alırsın. Olursun. Allah'a sığın! Allah rıslan. Alırsın. common_voice_tr_30509905 Ava gelmez kuş olmaz, başa gelmez iş olmaz. Ama gelmez kuş olmaz, başa gelmez iş olmaz. Ama gelmez kuş olmaz, başa gelmez iş olmaz. Ama gelmez kuş olmaz, başa gelmez iş olmaz. Ama gelmez kuş olmaz, başa gelmez iş olmaz. Ama gelmez kış olmaz, başa gelmez iş olmaz common_voice_tr_30509906 Pis kokuyor. Pis kokuyor. Pisi kokuyor bis kokuyo pislik okuyor Biskök oluyor. common_voice_tr_30509913 Soğuk, rutubetli bir Berlin sabahıydı. Soğuk, rutubetli bir Berlin salağaydı. Soğuk, rutubetli bir Belni Salon idi. Soğuk rutubetli bir Belniş Salonuydu. Soğuk, rutupetli bir Berlin salonuydu. Soğuk, rutubetli bir Belin Salari'ydi. common_voice_tr_30509914 Sana iyi günler. Sana iyi günler. Sana iyi günler. Sana iyi günler. Sana iyi günler! Sana iyi günler common_voice_tr_30509915 Deve Kabe'ye gitmekle hacı olmaz. Deveki abiye gitmekle hacı olunmaz. Deveki Abi'ye gitmekle hacı olunmaz. Dev-K abiye gitmekle hacı olunmaz. Deveki Abi'ye gitmekle Hacı olunmaz. Devekle abiye gitmekle Hacı olma'sı. common_voice_tr_30509916 İçeri gel. İçeri gel. İçeri gel. içeri gel içeri gel İçeri gel common_voice_tr_30524212 Neden ama? Neden ama? Ne denemem. Ne denemeyiz? Ne denem mi? Ne de ne ama. common_voice_tr_30524213 Uyandığımız zaman güneş basma perdelere vurmuştu. Uyandığımız zaman güneş basma perdeleri vurmuştu. Uyandığımız zaman güneş basma perdeleri vurmuştu. uyandığımız zaman güneş basma perdeleri vurmuştu Uyandığımız zaman güneşkasma perdeleri vurmuştu. uyandığımız zaman Güneş basmayan perdeleri vurmuştu. common_voice_tr_30524214 Eğer bugünlerimde beni sen de yalnız bırakırsan ne yaparım ben o zaman? Eğer bu günlerimde beni sen de yalnız bırakırsan ne yaparım ben o zaman? Eğer bugünlerimde beni sen de yalnız bırakırsan ne yaparım ben o zaman? Eğer bu günlerimde beni sen de yalnız bırakırsan ne yaparım ben o zaman? Eğer bugünlerimde beni sen de yalnız bırakırsan ne yaparım ben o zaman? Eğer bugünlerimde beni sende yalnız bırakırsan ne yaparım ben o zaman... common_voice_tr_30524215 Elinde ne var? Elinde ne var? Elinde ne var? Elinde ne var? Elinde ne var? Elinde Ne var? common_voice_tr_30524216 Oturalım. oturalım oturalım Oturalım oturalım Oturalım common_voice_tr_30524217 Ağanın alnı terlemezse ırgatın burnu kanamaz. Ağanın alını terlemezse örgatın burnu kalamaz. Ağanın ağını terlemezse örgütün burnu kalamaz. Ahanın alını terlemezse örgatın burnu kalamaz. Ağanın alını terlemezse örgütün burnu kalamaz. Ağanın ağınını terlemezse örgatın burnu kalamaz. common_voice_tr_30524220 Elbette iyiyim. Elbette iyi. Elbette iyiyim. elbette iyi. Elbette iyi.... Elbette iyi… common_voice_tr_30524221 Gözlerini kapa. Gözlerini kapa. Gözlerini kapa. Gözlerini kapa... ...gözlerini kapa. gözlerini kapa common_voice_tr_30524222 Üstelik don gömlekle kalacaktı. Üstelik don gömlek de kalacak da. Üstelik don gömlek de kalacaktı. Üstelik don gömlekte kalacak da. üstelik don gömlekle kalacak da üstelik, don gömlekle kalacaklar common_voice_tr_30524227 Sürünürken oldukça yorulmuştum. Sürünürken oldukça yorulmuştum. sürünürken oldukça yorulmuştum. sürünürken oldukça yorulmuştum. sürünürken oldukça yorulmuştum. sürünürken oldukça yorulmuştum. common_voice_tr_30524228 Ben de etrafa göz gezdirmeye başladım. Ben de etrafa göz gezdirmeye başladım. Bende etrafa göz gezdirmeye başladım. Ben de etrafa göz gezdirmeye başladım Bende etrafa göz gezdirmeye başladım. Seri Kuruş kirası common_voice_tr_30524230 Buna içelim. Buna içelim. Bunu içelim. buna içelim Bunu içelim. Bunları içelim. common_voice_tr_30524231 Tekrar bak. tekrar bak tekrar bak tekrar bak Tekrar bak tekrar bak common_voice_tr_40458596 Türkiye'de Öğretmenler Günü'nün klasik bir şiiri haline gelmiştir. Türkiye'de Öğretmenler Günü'nün klasik bir şiiri haline gelmiştir. Türkiye'de Öğretmenler Günü'nün klasik bir şiiri haline gelmiştir. Türkiye'de Öğretmenler Gününün klasik bir şehiri haline gelmiştir. Türkiye'de öğretmenler günü'nün klasik bir şehir haline gelmiştir. Türkiye'de Öğretmenler Günü'nün klasik bir şiiri haline gelmiştir. stinks.com common_voice_tr_40458597 Ön yüzünde kamera yoktur. Ön yüzünde kamera yoktur. ön yüzünde kamera yoktur ön yüzünde kamera yoktur Ön yüzünde kamera yoktur. Ön yüzünde kamera yoktur. common_voice_tr_40458598 Biyoloji dışı yayınları oldukça yer tutar. Bioloji dışı yayınları oldukça yer tutar. Biyoloji dışı yayınları oldukça yer tutar. biyoloji dışı yayınları oldukça yer tutar. biyoloji dışı yayınları oldukça yer tutar. Biyoloji dışı yayınları oldukça yer tutar common_voice_tr_40458599 Altan Kırım'da doğmuştur. Altan kırım da doğmuştur. Altan kırımla doğmuştur. Altı kırım da doğmuştur. Alt-Amp-Kırım da doğmuştur. Altyapı ağırlığında hasar hold'ı açmaya bakmaugül圖 Altan kırımda doğmuştur. common_voice_tr_40458600 Tüm oyuncuları rolleri ile birlikte tanıyor ve sahne edebiyatı ile ilgili tüm literatürü biliyordu. Tüm oyuncuları rolleri ile birlikte tanıyor ve sahne edebiyatı ile ilgili tüm literatürü biliyordu. Tüm oyuncuları, rolleri ile birlikte tanıyor ve sahne edebiyatı ile ilgili tüm literatürü biliyordur. Tüm oyuncuları rolleri ile birlikte tanıyor ve sahne edebiyatıyla ilgili de tüm literatürü biliyordur. Tüm oyuncuları, rolleriyle birlikte tanıyor. Ve sahne edebiyatıyla ilgili tüm literatürü biliyordur. Tüm oyuncuları rolleri ile birlikte tanıyor Ve sahne edebiyatı ile ilgili de Tüm literatürü biliyordu common_voice_tr_40485582 Böylece Bursa'dan Ankara'ya kesintisiz otoyol oluşmuş olacaktır. Böylece Bursa'dan Ankara'ya kesintisiz otoyol oluşmuş olacaktır. Böylece Bursa'dan Ankara'ya kesintisiz otoyol oluşmuş olacaktır. Böylece Bursa'dan Ankara'ya kesintisiz otoyol oluşmuş olacak. Böylece Bursa'dan Ankara'ya kesintisiz otoyağ oluşmuş olacaktır. Sadece Bursa'dan Ankara'ya kesintisiz otoyol oluşajlı olacaktır. common_voice_tr_40485583 Hadi be oradan, yalancı, çek git başımdan! Hadi be oradan yalancı. Çek git başımdan. Hadi be oradan, yalancı! Çek git başımdan. Hadi oradan yalancı çek git başımdan. Haydi be oradan yalancı çek git başımdan Hadi bi oradan yalancı çek git başımdan common_voice_tr_40485585 Tropikal veya egzotik bitkilerin sergilenmesi için bahçelerde seralar ve gölgelikler bulunabilir. Tropikal veya egzotik bilgilerin sergilenmesi için bahçelerde sereler ve gölgelikler bulunabilir. Tropikal veya egzotik bilgilerin sergilenmesi için bahçelerde sereler ve gölgelikler bulunabilir. Tropikal veya egzotik bilgilerin sergilenmesi için bahçelerde serelar ve gölgelikler bulunabilir. Tropikal veya egzotik bilgilerin sergilenmesi için bahçelerde serelar ve gölgelikler bulunabilir. Tropikal veya egzotik bittiklerin sergilenmesi için bahçelerde sereler ve gölgelikler bulunabilir. common_voice_tr_40485586 Türbe tek kabir şeklinde imar edildiği ve alt üst pencereleri haricinde hacet penceresi bulunmaktadır. Türbe tek kabir şeklinde imar edildiği ve alt üst pencereleri haricinde hacet penceresi bulunmaktadır. Türbe tek kabir şeklinde imar edildiği ve alt üst pencereleri haricinde hacet penceresi bulunmaktadır. Türbe tek kabir şeklinde imar edildiği ve alt üst pencereleri haricinde hacet penceresi bulunmaktadır. Türbe tek kabir şeklinde imar edildiği ve alt üst pencereleri haricinde hacet penceresi bulunmaktadır. Türbe Tek kabir şeklinde imar edildiği ve alt üst pencereler haricinde hacet penceresi bulunmaktadır. common_voice_tr_40485587 Alçak kabartmaları boyaları günümüze kadar ulaşmıştır. Alçak kabartmaları, boyaları günümüze kadar ulaşmıştır. Alçak kabartmaları boyaları günümüze kadar ulaşmıştır. Alçak kabartmaları boyaları günümüze kadar ulaşmıştır. Alçak kabartmaları boyaları günümüze kadar ulaşmıştır. Alçak kabartmaları, boyaları günümüze kadar ulaşmıştır. common_voice_tr_40485606 Aynı zamanda Pontus'un limanı ve bir Yunan tapınağı burada bulunuyordu. Aynı zamanda Pontus'un limanı ve bir Yunan tapınağı burada bulunuyordu. Aynı zamanda Pontus'un limanı ve bir Yunan tapınağı burada bulunuyordu. Aynı zamanda Pontusun limanı ve bir Yunan tapınağı burada bulunuyor. aynı zamanda Pontus'un limanı ve bir Yunan tapınağı burada bulunuyordu. Aynı zamanda Pontus'un limanı ve bir Yunan tapınağı burada bulunuyor. common_voice_tr_40485608 Birçok kamu idareci ve politikacı üreten önde gelen Hollandalı asil bir ailenin üyesiydi. Birçok kamu idareci ve politikacı üreten önde gelen Hollandalı asil bir ailenin üyesiydi. Birçok kamu idareci ve politikacı üreten önde gelen Hollandalı asil bir ailenin üyesiydi. Birçok kamu idareci ve politikacı üreten önde gelen Hollandalı asil bir ailenin üyesiydi. Birçok kamu idareci ve politikacı üreten, önde gelen Hollandalı asil bir ailenin üyesiydi. Birçok kamu idareci ve politikacı üreten önde gelen Hollandalı asil bir ailenin üyesiydi. common_voice_tr_40485609 Bu da demek oluyor ki insanlar böyle ortamlarda durum hakkında daha kolay düşünüp daha iyi kararlar veriyorlar. Bu da demek oluyor ki insanlar böyle ortamlarda durum hakkını daha kolay düşünüp daha iyi kararlar veriyorlar. Bu da demek oluyor ki insanlar böyle ortamlarda durum hakkını daha kolay düşünüp daha iyi kararlar veriyorlar. Bu da demek oluyor ki insanlar böyle ortamlarda durumu hakkında daha kolay düşünüp daha iyi kararlar veriyorlar. Bu da demek oluyor ki insanlar böyle ortamlarda duruma hakkında daha kolay düşünüp daha iyi kararlar veriyorlar. Bu da demek oluyor ki insanlar böyle ortamlarda durum hakkında daha kolay düşünüp daha iyi kararlar veriyorlar. common_voice_tr_40485611 Yolcular acil durum kaydırakları aracılığıyla tahliye edildi. Yolcular, aracın durum kaydırakları aracılığıyla tahliye edildi. Yolcular aracın durum kaydırakları aracılığı da tahliye edildi. Yolcular acil durum kaydırakları aracılığıyla tahliye edildi. Yolcular aciz durum kaydırakları aracıda tahliye edildi. Yolcular acil durum kaydırakları haricavayı da tahliye edildi. common_voice_tr_40485612 Bakaloryasını baba olduğu on beş yaşında aldı. Akalorya'sını baba olduğu 15 yaşında aldı. Akallorya' sını baba olduğu 15 yaşında aldı. Eka Loria'sını baba olduğu 15 yaşında aldı. Akallorya'da Bavu olduğu 15 yaşında aldı... sosyal medyada common_voice_tr_40485613 Bu aşamadan sonra sıvılaşmış suyu bir kapta biriktirdiğinizde havanın nemi ile su üretmiş olursunuz. Bu aşamadan sonra sıvılaşmış suyu bir kapta biriktirdiğinizde havanın nemi ile su üretmiş olursunuz. Bu aşamadan sonra sıvılaşmış suyu bir kapta biriktirdiğinizde havanın nemi ile su üretmiş olursunuz. Bu aşamadan sonra sıvılaşmış suyu bir kapta biriktirdiğinizde havanın nemiyle su üretmiş olursunuz. Bu aşamadan sonra sıvılaşmış suyu bir kapda biriktirdiğinizde havanın nemi ile su üretmiş olursunuz. bu aşamadan sonra sıvılaşmış suyu 1 kapta biriktirdiğinizde havanın nemiyle su üretmiş olursunuz. common_voice_tr_40485614 Tüm seribaşları ikinci tura bay geçmiştir. Tüm seri başları 2. tur'a bay geçmiştir. Tüm seri başları 2. tur'a bay geçmiştir. tüm seri başları ikinci tur'a bay geçmiştir. Tüm seri başları ikinci tırabaya geçmiştir. Tüm seri başları ikinci tur Ilıba'ya geçmiştir. common_voice_tr_40485616 Hapishane için çeşitli imtiyaz talepleri ise reddedildi. Hapishane için çeşitli imtiyaz talepleri ise reddedildi. Hapishane için çeşitli imtiyaz talepleri ise reddedildi. Hapishane için çeşitli imtiyaz talepleri ise reddedildi. Hapishane için çeşitli imtiyaz talepleri ise reddedildi. Hapishane için çeşitli imtiyaz tadibi ise reddedildi. common_voice_tr_40485617 Daha sonra Samsunspor ile anlaşmış fakat hiç oynamadan Eyüpspor'a kiralanmıştır. Daha sonra Samsung spor ile anlaşmış fakat hiç oynamadan Eeeep spora kiralanmıştır. Daha sonra Samsung spor ile anlaşmış fakat hiç oynamadan Eeyup spora kiralanmıştır. Daha sonra Samsung Spor ile anlaşmış fakat hiç oynamadan Eeevip Sporo kiralanmıştır. Daha sonra Samsung Spor ile anlaşmış fakat hiç oynamadan EeeSpor'a kiralanmıştır. Daha sonra Samsung sporu ile anlaşmış fakat hiç oynamadan e-Spor'u kiralanmıştır. common_voice_tr_40485619 Üzerine Bereket barajı ve Akköprü barajı yapılmıştır. Üzerinde bereket barajı ve Akköprü barajı yapılmıştır. Üzerinde bereket barajı ve Akköprü barajı yapılmıştır. Üzerinde Bereket Barajı ve Akköprü Barajı yapılmıştır. Üzerinde Bereket barajı ve Akköprü barajı yapılmıştır. Üzerinde Bereket barajı ve Akköprü barajı yapılmıştır. common_voice_tr_40485678 İngiltere'de albüm satış listelerinde yirmi ikinci sıraya çıktı. İngiltere'de albüm satış listelerinde 22. sıraya çıktı. İngiltere'de albüm satış listelerinde 22. sıraya çıktı. İngiltere'de albüm satış listelerinde 22. sıraya çıktı. İngiltere'de albüm satış listelerinde 22. sıraya çıktı. İngiltere'de albüm satış listelerinde 22. sıraya çıktı. common_voice_tr_40485679 Bu dönem aynı zamanda Irak direnişinin başlangıç kısmıdır. Bu döneme aynı zamanda Irak direnişinin başlangıç kasımdır. Bu dönem aynı zamanda Iraq direnişinin başlangıç kasımızdır. Bu dönemde aynı zamanda Irak direnişinin başlangıç kısmıdır. Bu döneme aynı zamanda Irak dinleşimini başlangıç kası mıdır? bu döneme aynı zamanda Irak tanrı'nın başlangıç kısmıdır. common_voice_tr_40485681 İsinda Kaş'a on üç kilometre mesafede Belenli mahallesinin hemen yakınındaki tepe üzerinde kurulmuştur. İstindağ Kaşa 13 kilometre mesafede Berenli mühallesinin hemen yakınındaki tepe üzerinde kurulmuştur. İshin Dağa kaşa 13 kilometre mesafede Bireni Mühalleşinin hemen yakınındaki tepe üzerinde kurulmuştur. İzindak kaşa 13 km mesafede Blenni mühallesinin hemen yakınındaki tepe yüzünde kurulmuştur. İzindak kaşa 13 kilometre mesafede Berenli mühallesinin hemen yakınındaki tepe üzerinde kurulmuştur. İstindağ kaşar en üst 13 kilometre mesafede Berenli mühalleşinin hemen yakınındaki tepe üzerinde kurulmuştur. common_voice_tr_40485682 Yeni özellikler ekleyerek insan kapasitesini artırmanın mümkünatı ve kavramsal olarak kendisi bir tartışma konusudur. Yeni özellikler ekleyerek insan kapasitesini arttırmanın mümkünatı ve kavramsal olarak kendisi bir tartışma konusudur. Yeni özelliklere ekleyerek insan kapasitesini arttırmanın mümkünatı ve kavramsal olarak kendisi bir tartışma konusudur. Yeni özellikleri ekleyerek insan kapasitesini artırmanın mümkünatı ve kavramsı olarak kendisi bir tartışma konusudur. Yeni özelliklere ekleyerek insan kapasitesini arttırmanın mümkünatı ve kavramsal olarak kendisi bir tartışma konusudur. Yeni özelliklere ilgilenerek insan kapasitesini arttırmanın mümkünatı ve kavramsal olarak kendisi bir tartışma konusudur. common_voice_tr_40485718 Bu sırada köyde sadece on iki Türkmen yaşıyordu. Bu sırada köyde sadece 12 Türkmen yaşıyordu. Bu sırada köyde sadece 12 Türkmen yaşıyordu. Bu sırada köyde sadece 12 Türkmen yaşıyordu. Bu sırada köyde sadece 12 Türkmen yaşıyordu. Bu sırada köyde sadece 12 Türkmen yaşıyordu. common_voice_tr_40485719 Tuna Havzası dışındaki sahalar dağlık ve engebelidir. Tuna havzası dışındaki sağlar dağlık ve engebelidir. Tuna havzası dışındaki sağlar dağlık ve engebelidir. Tuna havzası dışındaki sağlar dağlık ve engebelidir. Tula havlası dışındaki sahalar dağılık ve engebelidir. Tuna havzası dışındaki sahalar dağılık ve eingebelidir. common_voice_tr_40485720 Özbekistan'da medya geliştirme konularında delegasyonların bir parçası olarak birçok ülkeyi ziyaret etti. Özbekistan'da medya gelişime konularında delegasyonların bir parçası olarak bir çok ülkeyi ziyaret etti. Özbekistan'da medya gelişme konularında dilekasyonların bir parçası olarak bir çok ülkeyi ziyaret etti. Özbekistan'da medya genişleme konularında delegasyonların bir parçası olarak birçok ülkeyi ziyaret etti. Özbekistan'da medi gelişimi konularında delegasyonların bir parçası olarak, birçok ülkeyi ziyaret etti. Özbekistan'da medya gelişimi konul thereby delegasyonların bir parçası olarak bir çok ülkeyi ziyaret etti. common_voice_tr_40485721 Birçok sinema filminde başrol oynamış. Birçok sinema filminde başroya oynamış. Birçok sinema filminde başrola oynamış. Bir çok sinema filminde başroya oynamış. Birçok sinema filminde başroda oynamış. birçok sinema filminde başro ya oynamış. common_voice_tr_40485722 Adalet ve Kalkınma Partisi İzmir yirmi üçüncü dönem milletvekilidir. Adalet ve Kalkınma Partisi İzmir'i 23. dönem milletvekildir. Adalet ve Kalkıma Partisi İzmir'i 23. dönem Milletvekilidir. Adalet ve Kalkınma Partisi İzmiri 23. dönem Milletvekilidir. Adalet ve Kalkınma Partisi İzmir'i 23. Dönem Milliyetvekili. Adalet ve Kalkıma Partisi İzmir'i 23.dönem milletvekildir. common_voice_tr_40485836 Birçok hayvanın aksine penguenler tek eşli bir yaşam sürerler. Birçok hayvanın aksine penguenler tek işli bir yaşam sürerler. Birçok hayvanın aksine penguenler tek işle bir yaşam sürerler. Bir çok hayvanın aksine penguenler tek işle bir yaşam sürerler. Birçok hayvanın aksini penguenler tek işle biri yaşam sürerler. Birçok hayvanın aksine peng gun'lar tek işle bile yaşam sürerler. common_voice_tr_40485837 Muhtemelen amacı oyuncuya bir sürpriz yapmaktı. Muhtemelen amacı oyuncuya bir sürpriz yapmaktı. Muhtemelen amacı oyuncuya bir sürpriz yapmaktı. muhtemelen amacı oyuncuya bir sürpriz yapmaktı. muhtemelen amacı oyuncağa bir sürpriz yapmaktı. Muhtemelen amacı oyuncağa bir sürpriz yapmaktı common_voice_tr_40485838 Bu protein ise embriyoda testosteron ve Anti Müller hormon salgılanmasına yol açar. Bu protein ise embriyoda testosteron ve anti-milder hormon sağlanmasına yol açar. Bu protein ise emriyoda testosteron ve antimilder hormon sağlanmasına yol açar. Bu protein ise embriyoda testesiron ve antimilder hormon sağlanmasına yol açar. Bu protein ise embryoda testesiron ve antimilder hormon salgılanmasına yol açar. Bu protein ise embryoda testosteron ve antimiliyler hormon sağlanmasına yol açar. common_voice_tr_40485839 Ülkenin yedi uluslararası havalimanlarından biridir. Ülkenin yedi uluslararası havalimanlarından biridir. Ülkenin 7 uluslararası havalimanlarından biridir. Ülkenin 7 uluslararası havalimanlarından biridir. Ülkenin yedi Uluslararası Havalimanları'ndan biridir. Ülkenin 7 Uluslararası Havalimanlısından biridir. common_voice_tr_40485840 Bu fotoğraf da çatışma anının uydu görüntüsüydü. Fotoğrafta çatışma anının uydu görüntüsüydü. Fotoğrafta çatışma anlam uydu görüntüsüydü. fotoğrafta çatışma anlam uydu görüntüsüydü Fotoğrafta çatışma anının uydu görüntüsüydü. Fotoğrafta çatışma anının uydu görüntüsüydü. common_voice_tr_40485862 Anti-faşist hareketler belirgin bir şekilde ilk olarak İspanya İç Savaşı'nda kendini göstermiştir. Antifaşist hareketler belirgin bir şekilde ilk olarak İspanyol iç savaşında kendini göstermiştir. Antifaşist hareketler belirgin bir şekilde ilk olarak İspanya İç Savuşu'na kendini göstermiştir. Anti-faşist hareketler belirgin bir şekilde ilk olarak İspanyol iç savaşına kendini göstermiştir. Antifasist hareketler belirgin bir şekilde ilk olarak İspanya İç Savaşı'nda kendini göstermiştir. Antifaşist hareketler belirgin bir şekilde ilk olarak İspanya iç savaşına kendine göstermiştir. common_voice_tr_40485864 Genelde kebaplar lokantalarda yenen ve ızgara yöntemiyle hazırlanan yemeklerdir. Genelde kebaplar lokantalar da yanan ve ızgara yöntemiyle hazırlanan yemeklerdir. Genelde kebablar lokantalarda yenilen ve ızgara yöntemiyle hazırlanan yemeklerdir. Genelde kebablar lokantalarda yayınan ve ızgara yöntemiyle hazırlanan yemeklerdir. Genelde kebaplar lokantalarda yanan ve izgara yöntemiyle hazırlanan yemeklerdir. Genelde kebablar lokantalarda yenilen ve ızgara yöntemiyle hazırlanan yemeklerdir. common_voice_tr_40485866 Yalınlık ve renkle biçim arasında kurduğu ilişkiyle yapılandırdığı kaligrafik örgü sanatının özgün yapısını oluşturur. Yalanlık ve renkle biçim arasında kurduğu ilişkiyle yapılanları da kaligrafik örgü sanatının özgün hepsini oluşturur. Yalanlık ve renk ile biçim arasında kurduğu ilişkiyle yapılandırdığı kaligrafik örgü sanatının özgün nepsini oluşturur. Yalanlık ve renk ile biçim arasında kurduğu ilişkiyle yapılandırdığı kaligrafik örgü sanatının özgün hepsini oluşturur. Yalanlık ve renkle biçim arasında kurduğu ilişkiyle yapılandırdığı kaligrafik örgü sanatının özgün nepsini oluşturur. Yalanlık ve renkle biçim arasında kurduğu ilişkiyle yapılandırdığı kaligrafik örgü sanatının özgün hepsine oluşturur. common_voice_tr_40485868 Ancak kimi zaman bu türden yassı ekmekler hazırlanırken milföy hamuru kullanılabilir. Ancak kimi zaman bu türden yasta ekmekler hazırlanırken mülföy hamuru kullanılabilir. Ancak kimi zaman bu türden yaslı ekmekler hazırlanırken milföy hamuru kullanılabilir. Ancak kimi zaman bu türden yasli ekmekler hazırlanırken milföy hamuru kullanılabilir. Ancak kimi zaman bu türde yasli ekmekler hazırlanırken, mülföy hamuru kullanılabilir. Ancak kimi zaman bu türden yaslı ekmekler hazırlanırken mülföy hamuru kullanılabilir. common_voice_tr_40485869 Suriye tatlıları çok geniş bir çeşitlilik gösterirler. Suriye tatlıları çok geniş bir çeşitlik gösterirler. Suriye tatlıları çok geniş bir çeşitlik gösterirler. Suriye Tatlıları çok geniş bir çeşitlik gösterirler. Suriye Tatlıları çok geniş çeşitliği gösterirler. Suriye Tatlıları Çok Geniş Bir Çeşitlik Gözerirler. common_voice_tr_40489615 Gezegenimizin kaya kısmını oluşturan ve en dış katmanı olan kabuğu tanımlamada kimyasal ve mineraloji yapısı kullanılır. Gezegenimizin kayak kısmını oluşturan ve en dış katmana olan kabuğu tanımlamada kimyasal ve mineralojik yapısı kullanılır. Gezegenimizin kaya kısmını oluşturan ve en dış katmanı olan kabuğu tanımlamada kimyasal ve mineralogik yapısı kullanılır. Gezegenimizin kaya kısmını oluşturan ve en dış katmanı olan kabuğu tanımlamada kimyasal ve mineralojik yapısı kullanılır. Gezegenimizin kayak kısmını oluşturan ve en dış katmanı olan kabuğu tanımlamada kimyasal ve minyarelojik yapısı kullanılır. Gezegenimizin kayak kısmını oluşturan ve en dış katmanı olan kabloğu tanımlamada kimyasal ve mineralogik yapısı kullanılır. common_voice_tr_40489616 Aynı zamanda kardeşleri vardır. Aynı zamanda kardeşleri vardır. Aynı zamanda kardeşleri vardır. Aynı zamanda kardeşleri vardır. Aynı zamanda kardeşleri vardır. Aynı zamanda kardeşleri vardır. common_voice_tr_40489617 Sezon sonunda Vitesse'ye transfer oldu. Sezon sonunda Vitesse'ye transfer oldu. Sezon sonunda vites sıraya transfer oldu. Sezon sonunda vites size transfer oldu. Sezon sonunda vites z transfer oldu. Sezon sonunda vitese transfer oldu. common_voice_tr_40489618 Haftanın altı günü çalışılır ve yedinci günü dinlenmeye ayrılır. Haftanın 6 günü çalışılır ve 7.güne dinlenmeye ayrılır. Haftanın 6 günü çalışılır ve 7.güne dinlenmeye ayrılır. Haftanın 6 günü çalışılır ve 7. günü dinlenmeye ayrılır. Haftanın 6 günü çalışılır ve 7. günü dinlenmeye ayrılır. Haftanın 6 günü çalışılır ve 7.güne dinlenmeye ayrılır. common_voice_tr_40489619 Hallac'a göre Tanrı dahi kulunun sınırlılığını bilip buna göre ona muamele edecektir. Allah'a göre, Tanrı dahi kulunun sınırlığını bilip buna göre ona muamele edecektir. Allah'ta göre tern ve dahi kulunun sınırlığını bilip buna göre ona muamele edecektir. Allah'tan sona göre Tanrı dahi kulumun sınırlığını bilip buna göre ona muamele edecektir. Allah'la göre Tanrı dahil klunun sınırlığını bilip, buna göre ona muamele edecektir. Allah'tan sonra tanrı davet extending'in sınırını bilip buna göre ona muamele edecektir. common_voice_tr_40489650 Flotasyon konsantresi ise kavurma işlemi ile oksitlendikten sonra liç işlemine tabi tutulur. Flotasyon konsantrasi ise kavurma işlemi ile oksitlendikten sonra iç işlemine tabi tutulur. Flotasyon konsantrası ise kavurma işlemiyle oksitlendikten sonra iç işlemine tabi tutulur. flotasyon konsantrası ise kavurma işlemiyle oksidlendikten sonra iç işlemiyle tamir edilir. Flotasyon konsantrasi ise kavurma işlemi ile opsitlendikten sonra iç işlemine tabi etutesi uygulayabilirsiniz. Fırından common_voice_tr_40489651 Başkurt balının tadı uzun zamandır üretilmektedir ve Başkurtlar için millî bir besin olarak görülmektedir. Başkurt balının tadı uzun zamandır üretilmektedir ve başkurtlar için milli bir besin olarak görülmektedir. Başkurt balığının tadı uzun zamandır üretilmektedir ve başkurtlar için milli bir besin olarak görülmektedir. Başkurt balının tadı uzun zamandır üretilmektedir ve başkurtlar için milli bir besin olarak görülmektedir. Baş kurt balğının tadı uzun zamandır üretilmektedir ve baş kurtlar için milli bir besin olarak görülmektedir. Başkurt balının tadı uzun zamandır üretilmektedir ve başkurtlar için milli bir besin olarak görülmesi demektedir. common_voice_tr_40489652 Kısa bir süre sonra Ankara Sanat tiyatrosu Oyunculuk Atölyesinde kursiyer olarak çalışmaya başladı. Kısa bir süre sonra Ankaratsağ'ın Tiyatrosu Oyunculuk Atölyesi'nde kursiyer olarak çalışmaya başladı. Kısa bir süre sonra Ankara Atızağ'ın tiyatrosu oyunculuk atölyesinde kursiyer olarak çalışmaya başladı. Kısa bir süre sonra Ankara Sanat tiyatro su oyunculuk atölyesinde kursiyer olarak çalışmaya başladı. Kısa bir süre sonra Ankara Tsahan Tiyatrosu Oyunculuk Atölyesi'nde kursiyer olarak çalışmaya başladı. Kısa bir süre sonra Ankara San Atatürk'ün teatrosu oyunculuk atölyesinde kursiyer olarak çalışmaya başladı. common_voice_tr_40489653 Türkiye'nin "ilk sinema tarihçisi" ve "ilk sinema bilimcisi" olarak anılan Nijat Özön aynı zamanda bir dilbilimciydi. Türkiye'nin ilk sinema tarihçisi ve ilk sinema bilimcisi olarak alınan Nijat Özön aynı zamanda bir dil bilimciydi. Türkiye'nin ilk sinema tarihçisi ve ilk sinema bilimcisi olarak alınan NİJAD ÖZÖN aynı zamanda bir dil bilimciydi. Türkiye'nin ilk sinema tarihi ve ilk sinema bilimcisi olarak alınan Nicat Özön aynı zamanda bir dil bilimciydi. Türkiye'nin ilk sinema tarihçisi ve ilk sinema belimcisi olarak alınan Nijat Özön aynı zamanda bir dil bilinciydi. Türkiye'nin ilk sinema sahibisi ve ilk sinema bilimcisi olarak anılan Nijat Özyön aynı zamanda bir dil bilimciydi. common_voice_tr_40489654 Kariyerinde oda müziği çalışmaları da önemli yer tutar. Kariyerinde o da müziği çalışmaları da önemli yer tutar. Kariyerinde o da müziği çalışmaları da önemli yer tutar. Kariyerinde o da müziği çalışmaları da önemli yer tutar. Kariyerinde o da müziği çalışmaları da önemli yer tutar. Kariyerinde Oda Müziği çalışmaları da önemli yer tutar. common_voice_tr_40492921 Uydunun görev bilgisayarı ve görev yazılımı tamamen Türkiye'de Türk mühendislerce üretilmiştir. Uydunun görev bilgisayarı ve görev yazılımı tamamen Türkiye'de Türk mühendislerce üretilmiştir. Uydu'nun görevi bilgisayarı ve görev yazılımı tamamen Türkiye'de Türk mühendislerce üretilmiştir. Uydu'nun görev bilgisayarı ve görev yazılımı tamamen Türkiye'ye de Türk mühendislerce üretilmiştir. Uydunun görev bilgisayarı ve görev yazılımı tamamen Türkiye'de Türk mühendislerce üretilmiştir. Uydu'nun görev bilgisayarı ve görev yazılımı tamamen Türkiye'de Türk mühendislerce üretilmiştir. common_voice_tr_40492922 Bu süre zarfında Menşevik hükûmet tarafından birkaç kez tutuklandı. Bu süre zarfında Mençivik hükümet tarafından bir kaç kese tutuklandı. Bu süre zarfında Menşibik Hükümet tarafından birkaç kese tutuklandı. Bu süre zarfında Menşebek hükümet tarafından birkaç kez tutuklandı. Bu süre zarfında menşeve hükümet tarafından bir kaç kese tutuklandı Bu süre zarfı Menşevek hükümet tarafından bir kaç kese tutuklandı. common_voice_tr_40492923 Katılan kişi sayısı kurumun büyüklüğüne bağlı olarak büyük ölçüde değişecektir. Katılan kişi sayısı kurumun büyüklüğüne bağlı olarak büyük ölçüde değişecektir. Katılan kişi sayısı kurumun büyüklüğüne bağlı olarak büyük ölçüde değişecektir. Katılan kişi sayısı kurumun büyüklüğüne bağlı olarak büyük ölçüde değişecektir. Katılan kişi sayısı kurumun büyüklüğüne bağlı olarak büyük ölçüde değişecektir. Katılan kişis ıysı kurumun büyüklüğüne bağlı olarak büyük ölçüde değişecektir. common_voice_tr_40492924 Her ne olursa olsun Tanrıya inanmak için herhangi bir kanıtım yok. Her ne olursa olsun Tanrı'ya inanmak için herhangi bir kanıtım yok. Her ne olursa olsun tanrıya inanmak için herhangi bir kanıtım yok. Her ne olursa olsun tanrıya inanmak için herhangi bir kanıtım yok. Her ne olursa olsun tanrıya inanmak için herhangi bir kanıtım yok. Her ne olursa olsun Tanrı'ya inanmak için herhangi bir kanıtım yok. common_voice_tr_40492925 Erkekleri açık kahverengi olup koyu renkte yan çizgilere sahiptir. Erkekleri açık kahverengi olup koyu renkte yan çizgilere sahiptir. Erkekleri açık kahverengi olup, koyu renkte yan çizgilere sahiptir. Erkekleri açık kahverengi olup, koyu renkte yan çizgilere sahiptir. Erkekleri açık kahverengi olup koyu renkte yan çizgilere sahiptir. Erkekleri açık kahverengi olup, koyu renkte yan çizgilere sahiptir. common_voice_tr_40492936 Stüdyo zamanı yaşanan sert kışın da etkisiyle çok karanlık bir albüm aldı ve karışık eleştiriler topladı. Stüdyoya zamanı yaşanan Sert Kış'ın da etkisiyle çok karanlık bir albüm aldı ve karışık eleştiriler topladı. Stüdyo zamanı yaşanan sert kışın da etkisiyle çok karanlık bir albüm aldı ve karışık eleştiriler topladı. stüdyoya zamanı yaşanan sert kışın da etkisiyle çok karanlık bir albüm aldı ve karışık eleştiriler topladı Stüdyo zamanı yaşanan Sert Kış'ın da etkisiyle çok karanlık bir albüm aldı ve karışık eleştiriler topladı. Sütüdüye zamanı yaşanan Sert Kış'ın da etkisiyle çok karanlık bir albüm aldı ve karışık eleştiriler topladı. common_voice_tr_40492937 İlk cemre yirmi Şubat'ta havaya ve yedişer gün arayla da toprağa ve suya düşer. İlk Cemre 20 Şubatta havaya ve dışarı gün ara ile de toprağa ve suya düşer. İlk Cemre 20 Şubatta havaya ve dışarı gün ara ile de toprağa ve suya düşer. İlk cemre 20 Şubat'ta havaya ve dışarı gün ara ile de toprağa ve suya düşer. İlk Cemre, 20 Şubat'ta havaya ve ilişar gün ara ile de toprağa ve suya düşer. İlk cemre 20 şubatta havaya ve и идишар гюнарайلا de tokra ve suya düşer. common_voice_tr_40492938 Otomatik testler ve iyi yazılmış test durumları ile gerilemelerin görülme olasılığı düşürülebilir. Otomatik testler ve iyi yazılmış test durumları ile gerilemelerin görülme olasılığı düşürülebilir. Otomatik testler ve iyi yazılmış test durumları ile gerilemelerin görülme olasılığı düşürülebilir. Otomatik testler ve iyi yazılmış test durumları ile gerilemelerin görülme olası düşürülebilir. Otomatik testler ve iyi yazılmış test durumlarıyla...... gerilemelerin görülme olasılığı düşürülebilir. otomatik testler ve iyi yazılmış test durumlarıyla... gerilemelerin görülme alısı düşürülebilir. common_voice_tr_40492939 Bosna-Hersek'in nüfusunun yarıdan fazlasını Boşnaklar oluşturur ve Boşnakça bu ülkenin resmî dillerinden biridir. Bosna her sekin nüfusunun yarıdan fazlasını boşnaklar oluşturur ve boşnakça bu ülkenin resmi dillerinden biridir. Bosna her sakin nüfusunun yarıdan fazlasını boşnaklar oluşturur ve boşnakça bu ülkenin resmi dillerinden biridir. Bosna her sekin nüfusunun yarı dan fazlasını boşnaklar oluşturur ve boşnakça bu ülkenin resmi dillerinden biridir. Bostan her sekin nüfusunun yarıdan fazlasını boşnaklar oluşturur ve boşnakça bu ülkenin resmi dillerinden biridir. Bosna her sestikinin nüfusunun yarıdan fazlasını boşnaklar oluşturur ve boşnakça bu ülkenin resmi dillerinden biridir. common_voice_tr_40492940 Saka kelimesi Ahamenişler döneminden sonra Eski Farsçada kullanılmaya başlanmıştır. Saka kelimesi aha menişler döneminden sonra eski farçada kullanılmaya başlanmıştır. Saka kelimesi aha menişler döneminden sonra eski farçada kullanılmaya başlanmıştır. Saka kelimesi Ahomenişler döneminden sonra eski farçada kullanılmaya başlanmıştır. Sakha kelimesi ''Ahmenişler'' döneminden sonra......eski farçada kullanılmaya başlanmıştır. Saka kelimesini Ahm-inişler döneminde eski farçada kullanılmıştır. common_voice_tr_40492951 Bu ismin nereden geldiği ve geçmişi hakkında bilgi yoktur. Bu ismin nereden geldiği ve geçmişi hakkında bilgi yoktur. Bu ismin nereden geldiği ve geçmişi hakkında bilgi yoktur. Bu ismin nereden geldiği ve geçmişi hakkında bilgi yoktur. Bu ismin nereden geldiği ve geçmişi hakkında bilgi yoktur. Bu ismin nereden geldiği ve geçmişi hakkında bilgi yoktur. common_voice_tr_40492952 Asıl ününe Cüneyt Arkın ile birlikte oynadıkları Dünyayı Kurtaran Adam filmiyle kavuştu. Asıl ününe Cüneyt Arkın ile birlikte oynadıkları Dünya'yı Kurtaran Adam filmi ile kavuştu. Asıl ününe Cüneyt Harkın ile birlikte oynadıkları Dünya'yı Kurtaran Adam filmi ile kavuştu. Asıl ününe, Cüneyt Arkın ile birlikte oynadıkları Dünya'yı Kurtaran Adam filmi ile kavuştu. Asıl ününe, cüneyt arkın ile birlikte oynadıkları Dünya'yı Kurtaran Adam filmi ile kavuştu. Asıl ününe Cüneyt Arkın ile birlikte oynadıkları, Dünya'yı kurtaran, Adam filmi ile kavuştu. common_voice_tr_40492953 Kişisel cesareti ve dinamik bir liderlik gösterdiği için Şövalye Demir Haçı madalyası ile ödüllendirildi. Kişisel cesareti ve dinamik bir liderlik gösterdiği için şövalye demir haçım adalyesi ile ödüllendirildi. Kişisel cesareti ve dinamik bir liderlik gösterdiği için Şövalye Demir Haçim Adalyesi ile ödüllendirildi Kişisel cesareti ve dinamik bir liderlik gösterdiği için şövalye demir açım adaylıyası ile ödüllendirildi. Kişisel cesareti ve dinamik bir liderlik gösterdiği için şövalye demir hadji madalyası ile ödüllendirildi. Kişisel cesareti ve dinamik bir liderlik gösterdiği için Şövalya Demirhaçım Adalyesi'yle ödüllen dirildi. common_voice_tr_40492954 Etçillerle tek toynaklıların yakın ilişkisini destekleyen moleküler genetik çalışmalar da vardır. Etçillerle tek toynaklıların yakın ilişkisini destekleyen moleküler genetik çalışmalarda vardır. Etçililerle tek toynaklıların yakın ilişkisini destekleyen moleküler genetik çalışmalarda vardır. Betçilerle tek toynaklıların yakın ilişkisini destekleyen moleküler genetik çalışmalar da vardır. Geççilerle tek toynaklıların yakın ilişkisini destekleyen moleküler genetik çalışmalarda vardır. Geççiler ile tek Toynaklıların yakın ilişkisini destekleyen moleküler genetik çalışmaları da vardır. common_voice_tr_40492955 Her ikisi de tamamen materyalistti ve her şeyin doğa kanunlarının sonucu olduğuna inanıyorlardı. Her ikisi de tamamen materialistti ve her şeyin doğal kanunlarının sonucu olduğuna inanıyorlardı. Her ikisi de tamamen materyalistti ve her şeyin doğal kanunlarının sonucu olduğuna inanıyorlardı. her ikisi de tamamen materialistti ve her şeyin doğal kanunlarının sonucu olduğuna inanıyorlardı. her ikisi de tamamen materialistti ve her şeyin doğal kanunlarının sonucu olduğuna inanıyorlardı. Her ikisi de tamamen materyalistti ve her şeyin doğal kanunlarının sonucu olduğuna inanıyorlardı. common_voice_tr_40492961 Normal şant disfonksiyonlarında ağrı pozisyondan veya zamandan bağımsız olarak sürekli vardır. Normal şant disfunksiyonlarında ağırı pozisyondan veya zamandan bağımsız olarak sürekli vardır. Normal şant disfonksiyonlarında ağırı pozisyondan veya zamandan bağımsız olarak sürekli vardır. Normal şant disfonksiyonlarında ağırı pozisyondan veya zamandan bağımsız olarak sürekli vardır. Normal shunt dysfonksiyonlarında ağrı, pozisyondan veya zamandan bağımsız olarak sürekli vardır. Normal shunt dysfonsiyonlarında ağır hükümet pozisyondan veya zamandan bağımsız olarak sürekli vardır. common_voice_tr_40492962 Manastırdaki kaybı telafi etmek için belgenin bir kopyası yapıldı. Manastırdaki kaybı telafi etmek için belgenin bir kopyası yapıldı. Manastırdaki kaybı telafi etmek için belgenin bir kopyası yapıldı. Manastır'daki kaybı telafi etmek için belgenin bir kopyası yapıldı. Manastırdaki kaybı telafi etmek için belgenin bir kopyası yapıldı. Manastırdaki kaybı telafi etmek için, belgenin bir kopyası yapıltı. common_voice_tr_40492963 Yüzölçümü büyük olan adalarda yerleşim bulunmaktadır ve feribot ile köprüler aracılığı ile ulaşılabilmektedir. Yüz ölçümü büyük olan adalarda yerleşim bulunmaktadır ve feribot ile kökbiler aracılığıyla ulaşılabilmektedir. Yüz ölçümü büyük olan adılarda yerleşim bulunmaktadır ve feribot ile köplüler aracılığıyla ulaşılabilmektedir. Yüz ölçümü büyük olan adalarda yerleşim bulunmaktadır ve feribot ile köplüler aracılığı ile ulaşılabilmektedir. Yüz ölçümü büyük olan adalarda yerleşim bulunmaktadır ve ferryboat ile köplüler aracılığıyla ulaşılabilmektedir. Yüz ölçümü büyük olan adılarda yerleşim bulunmaktadır ve feribot ile köplüler aracılığıyla ulaşılabilmektedir. common_voice_tr_40492964 Kalkanın üst kısmına ise resmî armada kullanılmayan taç konumlandırılmıştır. Kalkanın üst kısmına ise resmi armada kullanılmayan taç kolumlandırılmıştır. Kalkanın üst kısmına ise resmi armada kullanılmayan taç kolumdan darılmıştır. Kalkanın üst kısmına ise resmi armada kullanılmayan taç konumlarındırılmıştır. Kalkanın üst kısmına ise resmi armada kullanılmayan touch kolumuna andarılmıştır. Kalkanın üst kısmına ise resmi armada kullanılmayan touch kol filmingi alınmıştır. common_voice_tr_40492965 Annelik duygusunun yaşanması için bebek ve birey arasında kan bağı olmasına ihtiyaç yoktur. Annelik duygusunun yaşaması için bebek ve birey arasında kan bağı olmasına ihtiyaç yoktur. Annelik duygusunun yaşanması için bebek ve birey arasında kan bağ olmasına ihtiyaç yoktur. Annelik duygusunun yaşaması için bebek ve birey arasında kan bağı olmasına ihtiyaç yoktur. Annelik duygusunun yaşanması için bebek ve birey arasında kan bağ olmasına ihtiyaç yoktur. Annelik duygusunun yaşanması için bebek ve birey arasında kan bağ unnecessary common_voice_tr_40492968 Çift yönlü yansıma dağılımı fonksiyonu ve işleme denklemi bu alanda matematiksel bir öneme sahiptir. Çift yönlü yansıma, dağılımı fonksiyonu ve işleme denklemi bu alanda matematiksel bir öneme sahiptir. Çift yönlü yansıma, dağılımı fonksiyonu ve işleme denklemi bu alanda matematiksel bir öneme sahiptir. Çift yönlü yansıma dağılımı fonksiyonu ve işleme denklemi bu alanda matematiksel bir öneme sahiptir. Çift yönlü yansıma dağılımı fonksiyonu ve işleme denklemi bu alanda matematiksel bir öneme saiptir. Çift yönlü yansıma dağlama fonksiyonu ve işleme denklemi bu alanda matematkisel bir öneme sahiptir. common_voice_tr_40492969 Diğer devletle doğrudan çatışmalı olan İslâmcı hareketlerle hep mesafeliydi. Diğer devletle doğrudan çatışmalı olan İslamcı hareketlerle hep mesafeliydi. Diğer devletle doğrudan çatışmalı olan İslamcı hareketlerle hep mesafeliydi. diğer devletle doğrudan çatışmalı olan İslamcı hareketlerle hep mesafeliydi. Diğer devletle doğrudan çatışmalı olan islamcı hareketlerle hep mesafeliydi. diğer devlette doğrudan çatışmalı olan İslamcı hareketlerle hep mesafeliydi. common_voice_tr_40492970 Parlamento seçimlerini kazanan siyasi parti hükümeti kurar. Parlamento seçimlerini kazanan Siyasi Parti hükümeti kurar. Parlamento seçimlerini kazanan siyasi parti hükümeti kurar. parlamento seçimlerini kazanan siyasi parti hükümeti kurar Parlamento seçimlerini kazanan siyasi parti, hükümeti kurar. Parlamento seçimlerini kazanan Siyasi Parti Hükümeti kurar. common_voice_tr_40492971 Avukat bu amaçla hukuki bilgi ve tecrübelerini adalet hizmetine ve kişilerin yararlanmasına tahsis eder. Avukat bu amaçla hukuki bilgi ve tecrübelerine, adalet hizmetine ve kişilerin yararlanmasına tersiz eder. Avukat bu amaçla hukuki bilgi ve tecrübelerine, adalet hizmetine ve kişilerin yararlanmasına tersiz eder. Avukat bu amaçla hukuki bilgi ve tecrübelerine, adalet hizmetine ve kişilerin yararlanmasına tersiz eder. Avukat bu amaçla, hukuki bilgi ve tecrübelerine adalet hizmetine ve kişilerin yararlanmasına tersiz eder. Avukat, bu amaçla hukuki bilgi ve tecrübelerine, adalet hizmetine ve kişilerin yararlanmasına tahsis eder… common_voice_tr_40492972 Bazı akorlar koyduk ve bir fikir başlattık ama kendimizde ilham hissetmedik. Bazı akorlar koyduk ve bir fikir başlattık ama kendimizde ilham hissetmedik. Bazı akorlar koyduk ve bir fikir başlattık ama kendimiz de ilham hissetmedik. Bazı akorlar koyduk ve bir fikir başlattık ama kendimiz de ilham hissetmedik. Bazı akorlar koyduk ve bir fikir başlattık ama kendimizde ilham hissetmedik. Bazı akorlar koyduk ve bir fikir başlattık ama kendimizde ilham isletmedik. common_voice_tr_28888704 Yanına vardıkları zaman Asiye yere yuvarlanmış, debeleniyordu. Yanına vardıkları zaman asiye yere yuvarlanmış debileniyordu. Yanına vardıkları zaman asiye yuvarlanmış debileniyordu. Yanına vardıkları zaman, asiye yere yuvarlanmış debileniyordu. Yanına vardıkları zaman asiye yuvarlanmış debileniyordu. Yanına vardıkları zaman, asiye yuvarlanmış, debilenip yürüyordu. common_voice_tr_28888705 Çocuk güğümünü olduğu yerde bırakarak ona koştu, parayı uzattı: "Şunu iki çeyrek yapsana!" Çocuk güvümünü olduğu yerde bırakarak ona koştu. Parayı uzattı, şunu iki çeyrek yapsana. Çocuk güvümünü olduğu yerde bırakarak ona koştu. Parayı uzattı, şunu iki çeyrek yapsana. Çocuk güğümünü olduğu yerde bırakarak ona koştu. Parayı uzattı, şunu iki çeyrek yapsana. Çocuk güğümün olduğu yerde bırakarak ona koştu. Parayı uzattı, şunu iki çekerek yapsana. Çocuk güvümünü olduğu yerde bırakarak ona koştu, parayı uzattı. Şunu iki çeyrek yapsana.. common_voice_tr_28888707 Gidelim o zaman. Gidelim o zaman. Gidelim o zaman. Gidelim o zaman. Gidelim o zaman. Gidelim o zaman. common_voice_tr_28888710 Bana öyle bakmayı kes. Bana öyle bakmayı kessin. Bana öyle bakmayı kes. Bana öyle bakmayı kes! Bana öyle bakmayı kes. Bana öyle bakmayı kes! common_voice_tr_28888724 Çıkar şunları! Çıkar şunları. Çıkar şunları. Çıkar şunları. Çıkar şunları. Çıkar şunları! common_voice_tr_28888725 Seni görmek isteyen biri var. Seni görmek isteyen biri var. Seni görmek isteyen biri var. Seni görmek isteyen biri var. Seni görmek isteyen biri var. Seni görmek isteyen biri var. common_voice_tr_28888726 Rahmi tenekesini yerine koyup çuvalların üstüne çıkmıştı. Rahmi teknesini yerine koyup, çuvalların üstüne çıkmıştı. Rahmi teknesini yerine koyup çuvalların üzerine çıkmıştı. Rahmi teknesini yerine koyup çuvalların üzerine çıkmıştı. Rahmi Teknesini yerine koyup çuvalların üzerine çıkmıştı. Rahmi teknesini ek川'a koyup, çuvalların üstüne çıkmıştı. common_voice_tr_28888727 Böyle iyiyiz. Buyle iz. Bayleis by least Bei Les BF Same MORAL common_voice_tr_28888728 Sen de geliyor musun? Sen de geliyor musun? Sen de geliyor musun? Sen de geliyor musun? Sen de geliyor musun? Sen de geliyor musun? common_voice_tr_28888770 Bira için teşekkürler. Bir ve İçin Teşekkürler. Biri için teşekkürler birer için teşekkürler. İ兒er için teşekkürler. İ칙 Procesi common_voice_tr_28888771 Aşağıda tekrar konuşmalar oldu, Esma bağırdı: "On beş kuruş getirmiş!" Aşağıda tekrar konuşmalar oldu. Esma bağırdı. 15 kuruş getirmiş. Aşağıda tekrar konuşmalar oldu. Esma vaardı. 15 kuruş getirmiş. Aşağıda tekrar konuşmalar oldu Esma bağırdı 15 kuruş getirmiş... Aşağıda tekrar konuşmalar oldu. Esma bağırdı. 15 kuruş getirmiş. Aşağıda tekrar konuşmalar oldu. Esma bağırdı. 15 kuruş getirmiş. common_voice_tr_28888772 Romantik mi? Romantik mi? Romantik mi? Romantik mi? romantik mi? Romantik mi? common_voice_tr_28888773 Görmem gerek. Görmem gerek. Görmem gerek. Görmem gerek. Görmek üzere. Görmem gerek common_voice_tr_28888774 Şansımız yaver gitti. Şansımız iyi. Haber gitti. şansımız iyi haber gitti Şansımız iyi haber gitti. şansımız yağver gitti Şansımız yemekten de geçmişe gitti. common_voice_tr_28888786 Artık hiçbir şey bilmiyorum. Artık hiçbir şey bilmiyorum. Artık hiçbir şey bilmiyorum. Artık hiçbir şey bilmiyorum. Artık hiçbir şey bilmiyorum. artık hiç bir şey bilmiyorum common_voice_tr_28888788 Sorun yok, tamam. Sorun yok tamam. Sorun yok tamam. Sorun yok tamam. Soruyu yok tamam. Sorun yok tamam. common_voice_tr_28888790 Bugün pazartesi. Bugün pazar ertesi. Bugün Pazartesi. Bugün pazartesi. Bugün pazar ertesi. Bugün pazaridesi. common_voice_tr_28888791 Anlaşılabilir. Anlaşılabilir. Anlaşılabilir. Anlaşılabilir. Anlaşılabilir. Anlaşılabilir. common_voice_tr_28888794 Araba tekrar durmuştu. Araba tekrar durmuştu. Araba tekrar durmuştu. Araba tekrar durmuştu. Araba tekrar durmuştu. Araba tekrar durmuştu. common_voice_tr_28888805 Benimle dua et. Benimle dua et... Benimle dua et. Ben,Leadwards Ben Yeduayt benimle du frequent learning common_voice_tr_28888806 Seni kaybedemem. Seni kaybedemem. Seni kaybedemem. Seni kaybedemem. Seni kaybedemem. Seni kaybedemem! common_voice_tr_28888808 Kabus gibi. Kavuş gibi. Çabuz gibi. Tavuk gibi Çavus gibi... Çal buz gibi! common_voice_tr_28888809 Melike bunları duyunca büsbütün kederlenmiş. Melike bunları duyunca büsbütün kederlenmiş. Melike bunları duyunca büsbütün kederlenmiş. Melike bunları duyunca, büsbütün kederlenmiş. Melike bunları duyunca büsbütün kederlenmiş. melike bunları duyunca büsbütün kederlenmiş common_voice_tr_28888811 Tartışma bitmiştir. Tartışman bitmiştir. Tartışma bitmiştir. Tartışma bitmiştir. tartışma bitmiştir tartışmam bitmiştir common_voice_tr_28888835 Kaptan birden doğrularak: "İnşallah gelecek sefere…" Kaptan 1'den doğrularak inşallah gelecek sepere. Kaptan 1'den doğrularak inşallah gelecek sefere. Kaptan birden doğrularak inşallah gelecek sefere. Kaptan 1'den doğrularak inşallah gelecek sepere. Kaptan 1'den doğrularak, inşallah gelecek sepere.... common_voice_tr_28888838 Evet, evet, öyle. Evet evet öyle. Evet evet öyle. Evet evet öyle. Evet evet öyle... Evet evet öyle common_voice_tr_28888839 Her an gelebilirler. Her an gelebilirler. Her an gelebilirler Her an gelebilirler. Her an gelebilirler Herhangi bir lirayla birlikte sunacağım. common_voice_tr_28888841 Türkçe çeviri… Türkçe çeviri Türkçe çeviri Türkçe çeviri. Türkçe çeviri Türkçe Çeviri common_voice_tr_28888861 Saklanalım. Saklanalım. Saklanalım. Saklanalım. Saklanalım saklanalım common_voice_tr_28888862 Ne kadar kalacaksın? Ne kadar kalacaksın? Ne kadar kalacaksın? Ne kadar kalacaksın? Ne kadar kalacaksın? Ne kadar kalacaksın? common_voice_tr_28888867 E yani. Yani? Yani... Yani? yani Yani... common_voice_tr_28888871 Beni öpmek ister misin? Beni öpmek ister misin? Beni okumak ister misin? Beni öpmek ister misin? Beni öpmek ister misin? videonun diğerlichenize abone olun beni de öpmek ister misin? common_voice_tr_28888888 Benimle misiniz? Benimle misiniz? Benimle misiniz? Benimle misiniz? Beline misiniz? Bellin e misiniz? common_voice_tr_28888891 Kadının gözlerini hiç çevirmeden bana bakmasından adeta rahatsız oldum. Kadının gözlerini hiç çevirmeden bana bakmasından adeta rahatsız oldum. Kadının gözlerini hiç çevirmeden bana bakmasından adeta rahatsız oldum. Kadının gözlerini hiç çevirmeden bana bakmasından adeta rahatsız oldum. Kadının gözlerini hiç çevirmeden bana bakmasından ahadata rahatsız oldum... Kadının gözlerini hiç çevirmeden bana bakmasından assasddsd common_voice_tr_28888896 Kah derenin kıyısına kadar iniyor, kah tekrar sırta tırmanarak beyaz köpüklü çağlayanlara yüksekten bakıyorduk. Kâh derinin kıyısına kadar iniyor. Kâh tekrar sırta tırmanarak beyaz köpüklü çağlayanlara yüksektan bakıyorduk. Kağ derinin kıyısına kadar iniyor. Kağ, tekrar sırta tırmanarak beyaz köpültü çağlayanlara yüksektan bakıyorduk. Kaş dilinin kıyısına kadar iniyor. Kaş, tekrar sırta tırmanarak beyaz köpüklü çağlayanlara yüksekten bakıyorduk Kah derinin kıyısına kadar iniyor. Kah tekrar sırta tırmanarak beyaz köpük ve tücağılayanlara yüksek bakıyoruz. Kah derenin kıyısına kadar iniyor. x tekrar sırta tırmanarak beyaz köpük müçahalayanlara yüksek bakıyoruz. common_voice_tr_28888899 Birdenbire karnına bir sancı girdi. Birden bire karnına bir sancı girdi. Birden bire karnına bir sancı girdi. birdenbire karnına bir sancı girdi. Birden bire karnına bir sancı girdi. Birdenbire karnında bir sancı girdi. common_voice_tr_28888914 Karşısına kimi alırsa derhal ötekilerden şikayete başlıyordu. Karşısına kim alırsa derhal ötekilerden şikayete başlıyordu. Karşısına kim alırsa derhal ötekilerden şikayet başlıyordu. Kalkışına kim olursa derhal ötekilerden şikayete başlıyordu. karşısına kime alırsa derhal ötekilerden şikayete başlıyordu. alsınlar. Karşısını kim alırsa derhal ötekilerden şikayete başlıyor. common_voice_tr_28888916 Hava adamakıllı serinlemişti. Hava adama kılı serinlemişti. Hava adama kılı serinlemişti. Hava adamakılı serinlemişti. Hava adamakılı serinlemişti. hava adama kılı serinlemişti. common_voice_tr_28888917 Eve varmamızı bile beklemedi… Eve varmamızı bile beklemedi. Eve varmamızı bile beklemedi. Eve varmamızı bile beklemedi. Eve varmamızı bile beklemedi. Eve varmamızı bile beklemedin common_voice_tr_28888918 Köyü baştan başa dolaştım. Köyü baştan başa dolaştım. Köyü baştan başa dolaştım. Köyü baştan başa dolaştım. Çöğü baştan başa dolaştım. Köyü baştan başa dolaştım. common_voice_tr_28888919 Bu Haşan Zeytinli'de bahçıvanmış… Bu Haşan zeytini de bahçıvanmış Bu haşam zeytini de bahçıvanmış Bu haşam, zeytinide bahçıvan. Bu Haşan zeytini de bahçıvan. Bu Alp H charge'de haşam zeytinli bahçıvan common_voice_tr_28888925 Çamur gibi adamdır! çamur gibi adamdır. Çamur gibi adamdır. Çamur gibi adamdır. çamur gibi adandır çamur gibi adamdır.. common_voice_tr_28888926 Hadi öyleyse. Hadi öyleyse. Hadi öyleyse. Hadi öyleyse. Hadi öyleyse. Hadi öyleyse. common_voice_tr_28888927 Buraya getirin! Buraya getirin. Buraya getirin! Buraya getirin. Burayı getirin. Buraya getirin! common_voice_tr_28888928 Bunu daha önce de duydum. Bunu daha önce de duydum. Bunu daha önce de duydum. Bunu daha önce de duydum. Bunu daha önce de duydum. Bunu daha önce de duydum. common_voice_tr_28888931 Eve dönmek çok güzel. Eve dönmek çok güzel. Eve dönmek çok güzel. Eve dönmek çok güzel. Eve dönmek çok güzel. eve dönmek çok güzel common_voice_tr_28888958 Sen nerede oturuyorsun? diye sordum. Sen nerede oturuyorsun diye sordum. Sen nerede oturuyorsun diye sordum. Sen nereye de oturuyorsun diye sordum. Sen nerede oturuyorsun diye sordum. Sen nerece oturuyorsun diye sordum. common_voice_tr_28888961 Yanımda kal. Yanımda kal. Yarımda kal. Yarımda kal. Yanımda kal. Yorumda kal. common_voice_tr_28888963 Ben her şeyi ayarladım. Ben her şeyi ayarladım. Ben her şeyi ayarladım. Ben her şeyi ayarladım. Ben her şeyi ayarladım. Ben her şeyi ayarladım. common_voice_tr_28888993 Hayır, teşekkür ederiz. Hayır Teşekkür ederiz. Hayır, teşekkür ederiz. Hayır, Teşekkür ederiz. Hayır teşekkür ederiz. Hayır teşekkür ederiz. common_voice_tr_28888997 Toplumsal Ağlar Aracılığıyla Bilgi Yayımı Toplumsal ağlar aracılığıyla bilgi yayımı. Toplumsal ağlar aracılığıyla bilgi yayımı. Toplumsal ağlar aracılığıyla Bilgi Yayımı ... Toplumsal ağlar aracılığıyla bilgi yayımı. Toplu alana aracılığıyla bilgi yayımı. common_voice_tr_28889001 Gazeteyi gördün mü? Gazeteyi gördün mü? Gazeteyi gördün mü? Gazeti gördün mü? Gazeteyi gördün mü? gazeteyi gördün mü? common_voice_tr_28889004 Bununla gurur duyuyorum. Bulma gurur duyuyorum. Bulma gurur duyuyorum. Bulma gurur duyuyorum. Bulma gürüldüğü. Bu reviewed. common_voice_tr_28889006 Sen benim… Sağın benim. Sağın benim. Saniye benim... sağlık benim Sang mi num? common_voice_tr_28889008 Ne olduğunu anlamadım. ne olduğunu anlamadım Ne olduğunu anlamadım. Ne olduğunu anlamadım. ne olduğunu anlamadım Ne olduğunu anlamadım. common_voice_tr_28889010 Odadan çıktığı gibi Asiye'nin yanına koştu. Odundan çıktığı gibi Asiye'nin yanına koştu Polundan çıktı diye Asiye'nin yanına koştu. Odun çıktı gibi Asiye'nin yanına koştu. Odudan çıktı gibi Asiye'nin yanıza koştu. Odundan çıktığı gibi H common_voice_tr_28889014 Evet, değil mi? Evet, değil mi? Evet, değil mi? Evet değil mi? Evet, devlet. Evet, dilim. common_voice_tr_28889053 Onu alacağız. Onu alacağız. Onu alacağız. Onu alacağız. On alacağız. Onu alacağız. common_voice_tr_28889055 Bizim çocuklar da orada. Bizim çocuklar da orada. bizim çocuklar da orda Bizim çocuklar da orada. Bizim çocuklar da orada... Bizim çocuklar da orda… common_voice_tr_28889059 Evet, konuştuk. Konuştuk Evet, konuştuk. Konuştuk Evet konu stüduk Evet, konu tie tuşu common_voice_tr_28889063 Bu işler o gün tamamlandı. Bu işler o gün tamamlandı. Bu işler o gün tamamlandı. Bu işler o gün tamamlandı. Bu işler o gün tamamlandı. Bu işler o gün tamamlandı. common_voice_tr_28889066 Nasıldı ama? Nasıl dama? Nasılda mı? Nasıludama. Nasuh Erica. Nasıl<|zh|><|translate|> Ula common_voice_tr_28889068 Gizem çözüldü. Gizem çözüldü. Gizem çözüldü. Gizem çözüldü. Gizem çözüldü Gizem çözüldü common_voice_tr_28889839 Onun da çerçevesi kırılıp dağılmış, yer yer sırları dökülmüştü. Onun da çerçevesi kırılıp dağılmış, yeryer sırları dökülmüştü. Onun da çerçevesi kırılıp dağılmış. Yer yer sırları dökülmüştü. O'nun da çerçevesi kırılıp dağılmış, yer yer sırları dökülmüştü. O da çerçevesi kırılmış, yer yer sırları dökülmüştü. O'nun da çerçevesi kırılmış Toprak'ın yar yar sırları dökülmüştü. common_voice_tr_28889843 Gözlerini yerden kaldıramamış. Gözlerini yerden kaldıramamış... Gözlerini yerden kaldıramamış. Gözlerini yerden kaldıramamış. gözlerini yerden kaldıramamış. Gözlerini yerden kaldıramamış. common_voice_tr_28889848 Söz verdim. Sözverin. Söz verin. Söz verin. Söz verin. size de! common_voice_tr_28889852 Endişelenmeyin efendim. incelemeni f Trend Inç selling minnari fan. İyi günler bire fun En Combat Factor Eatin. common_voice_tr_18756242 Bunda başarı sağlandı gibi de görünüyor. Bunda başarı sağlandığı gibi de görünüyor. Bunda başarı sallandığı gibi de görünüyor. Bunda başarı sağlandığı gibi de görülüyor. Bunda başarı sağlandığı gibi de görünyosu. Bunun da boşarı sağlandığı gibi de görünüyor. common_voice_tr_18756262 Tasarı yüksek mahkeme tarafından da reddedildi. tasarı yüksek mahkeme tarafından da reddedildi tasarı yüksek mahkeme tarafından da reddedildi Tasarı Yüksek Mahkeme tarafından da reddedildi. tasarı yüksek mahkeme tarafından da reddedildi Tasarı Yüksek Mahkeme tarafından da reddedildi. common_voice_tr_18756265 Peki bu jeolojik hareketliliğin sebebi ne? Peki bu jeolojik hareketliliğin sebebi ne? Peki bu jeolojik hareketliliğin sebebi ne? Peki bu geolojik hareketliliğin sebebi ne? Peki bu Jeolojik hareketlerinin sebebi ne? Peki bu jeolojik hareketliliğin sebebine? common_voice_tr_18756266 Çalışanlar kırk günden fazla süredir grev yapıyor. Çalışanlar 40 günden fazla süredir grev yapıyor. Çalışanlar 40 günden fazla süredir grev yapıyor. Çalışanlar 40 günden fazla süredir grev yapıyor. Çalışanlar 40 günden fazla süredir grev yapıyor. çalışanlar kırk günden fazla süredir grev yapıyor common_voice_tr_18756279 İstanbul'da protesto eden bir gazeteci. İstanbul'da protesto eden bir gözeteci. İstanbul'da protesto eden bir gözeteci. İstanbul'da protesto eden bir gözeteci. İstanbul'da protesto eden bir gözeteci. İstanbul'da protesto eden bir gözeteci. common_voice_tr_18756282 Kadın meclis üyelerinin sayısı da artıyor. Kadın meclis üyelerinin seyisi de artıyor. Kadın meclis üyelerinin seysi da artıyor. Kadın meclis üyelerinin seyisi da artıyor. Kadın Meclis Yülleri'nin seyirci de artıyor. Kadın meclis üyelerinin sey libası da artıyor. common_voice_tr_18756303 Costi Rogozanu meseleyi küçümsüyor. Kosti Ragoza Hanım meseleyi küçümsüyor. Kosti Ragaza'nın meseleyi küçümsüyor. Kostil Ragoza Hanım meseleyi küçümsüyor. Kosti Ragozağ'nın meseleyi küçümsüyor. Kosta Ylagoza Hanım meseleyi küçümsüyor. common_voice_tr_18756370 Bu Aralık iki bin onda oldu. Bu aralık 2010'da oldu. Bu aralık 2010'da oldu. Bu aralık 2010'da oldu. Bu aralık 2010'da oldu. Bu Aralık 2010'da oldu common_voice_tr_18756390 Bunun üzerine Gaşi ateş açtı. Bunun üzerine gâşî ateş açtı. Bunun üzerine Gashi ateş açtı. bunun üzerine Gashi ateş açtı Bunun üzerine Gaussi ateş açtı. Bunun üzerine gashi ateş açtı. common_voice_tr_18756410 Seydiu'nun hareketi bazılarına sürpriz oldu. Seydüünün hareketi bazıları sürpriz oldu. Seydün'ün hareketi bazıları sürpriz oldu. Seydü'ün hareketi bazıları sürpriz oldu. Seydüşünün hareketi bazı sana sürpriz oldu. S'dya hareketi bazılarına sürpriz oldu. common_voice_tr_18756413 Dava boyunca ağırbaşlı bir biçimde duruşmalara katılabilecek mi? Dava boyunca ağır başlı bir biçimde duruşmalara katılabilecek mi? Dava boyunca ağır başlı bir biçimde duruşmalara katılabilecek mi? ...dava boyunca ağır başlı bir biçimde duruşmaları katılabilecek mi? dava boyunca ağır başlı bir biçimde duruşmaları katıda bilecek mi? DAVA boyunca ağır başlı bir biçimde duruşmaları katılabilecek mi? common_voice_tr_18756422 İşsizlik yüzde yirmiye varıyor. İlsizlik %20'ye varıyor. İstisizlik %20'ye varıyor. İşsizlik %20'ye varıyor. İyisizlik %20'ye varıyor... İstersizlik % 20'ye varıyor. common_voice_tr_18756439 Onları savaş suçu davalarına nasıl hazırlıyorsunuz? Onları sabah suçu davalara nasıl hazırlıyorsunuz? Onları sabah suçu davalara nasıl hazırlıyorsunuz? Onları savak suçu davalara nasıl hazırlıyorsunuz? onları savak suçu davalara nasıl hazırlıyorsunuz? onları sabah suçu davalara nasıl hazırlıyorsunuz? common_voice_tr_18756441 İki kıyı bir tünelle birbirine bağlanıyor. İki kıyı bir tüneli birbirine bağlıyor. İki kıyı bir tüneli birbirine bağlıyoz. iki kıyı bir tüneli birbirine bağlıyor. İki kıyı bir tüneli birbirine bağlıyor. İki kıyı bir tüneli birbirine bağlıyorum. common_voice_tr_18756450 Yalandan inanma olamaz. Yalandan inanma olmaz. Yalandan inanma olmaz. yalandan inanma olmaz Yalandan inanma olmaz. yalandan inanma olmaz common_voice_tr_18756452 Olayla ilgili soruşturma sürüyor. Olayla ilgili soruşturma sürüyor. olayla ilgili soruşturma sürüyor. Olay ile ilgili soruşturma sürüyor. Olayla ilgili soruşturma sürüyor. Olayla ilgili soruşturma sürüyor common_voice_tr_18756459 Numara değiştirme hizmeti Ekim ayında başlamıştı. numara değiştirme hizmeti Ekim ayında başlamıştı. Numara değiştirme hizmeti Ekim ayında başlamıştı. Numara Değiştirme Hizmeti Ekim Aynısında Başlamıştı numero değiştirme hizmeti Ekim ayında başlamıştı Number of Decl가들 resemble ekim ayında başlamıştı. common_voice_tr_32697992 On sene bu! 10 sene bu. 10 sene bu 10 sene bu. 10 sene bu. On sene bu!! common_voice_tr_32697994 Çoban ve kucağında yatan Karabaş, kafalarını o tarafa çevirdiler. Çoban ve kucağında yatan Karabayş, kafalarını o tarafa çevirdiler. Çoban ve kucağında yatan Karabayş kafalarını o tarafa çevirdiler. Çoban ve kucağında yatan Karabayş kafalarını o tarafa çevirdiler. Çoban ve kucağında yatan karabaj kafalarını o tarafa çevirdiler. Çoban ve kucağında yatan Karabahş kafalarını o tarafa çevirdiler common_voice_tr_32697995 Aşk başa gelirse akıl baştan çıkar. Aşk başa gelirse akıl baştan çıkar. Aşk başa gelirse akıl baştan çıkar! Aşk başa gelirse akıl baştan çıkar! Aşk başa gelirse akıl baştan çıkar! Aşk, başa gelirse akıl baştan çıkar! common_voice_tr_32697996 Annen mi? Annem mi? Annen mi? Annen mi?! ANNEN Mİ?? Annemmi?! common_voice_tr_32698042 Derhal eşyalarını toplayarak ormanın kenarına çekildiler. Derhal eşyalarını toplayarak ormanın kenarına çekildiler. Derhal eşyalarını toplayarak ormanın kenarına çekildiler. Derhal eşyalarını toplayarak ormanın kenarına çekildiler. Derhal eşyalarını toplayarak ormanın kenarına çekildiler. Derhal eşyalarını toplayarak ormanın kenarına çekildiler. common_voice_tr_32698043 Benimle konuşabilirsin. Benimle konuşabilirsin. Benimle konuşabilirsin. Benimle konuşabilirsin! Benimle konuşabilirsin Benimle konuşabilirsin. common_voice_tr_32698044 Müdür nerede? Müdür nerede? Müdür, nerede? Müdür! Nerede? Müdür nerede? Müdögrü nerede? common_voice_tr_32698045 Beni bekliyordu. Beni bekliyordu. Beni bekliyordu beni bekliyordu Beni bekliyordu.. beni bekliyor muydu common_voice_tr_32698046 Nurettin beyin getirdiği ihtiyar doktor, hardal lapası tavsiye etti ve öksürük ilacı yazdı. Nurettin Bey'in getirdiği ihtiyar doktor Arda Lappası tavsiye etti ve öksürük ilacı yazdı. Nurettin Bey'in getirdiği ihtiyar doktor, Arda Lapa'sı tavsiye etti ve öksürük ilacı yazdı. Nurettin Bey'in getirdiği ihtiyar doktor, Arda Lapası tavsiye etti, ve öksürük ilacı yazdı. Nureddin Bey'in getirdiği ihtiyar doktor, Erdal Lapasa tavsiye etti ve öksürük ilacı yazdı. Nurettin Bey'in getirdiği ihtiyar doktor Ardambre haunted common_voice_tr_32698179 Başucunda iki üç sinek dolaşıyor, vınlıyordu. Başucunda iki üç silah dolaşıyor ve mühordu. Başucuğunda iki üç sile dolaşıyor ve miyordu? Başucuğunda 2-3 silet dolaşıyor ve mühordu! Başucunda iki üç sile dolaşıyor ve müruparlarda. Döndüm ki bir araba dururken, bir tane küçük silah dolaşıyor. Ve o videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim. Bir başka videoda görüşmek üzere. Yorumlarınızı beğenmeyi unutmayın.chutz delegatesi temizlemek için açıklayan kings of common_voice_tr_32698180 Çıldırıyorum. Çıldırıyorum! Çıldırıyorum. Çıldırıyorum... Çıldırıyorum! Çıldırıyorum common_voice_tr_32698182 Dün akşam bir tesadüf sayesinde yakamı kurtardım. Dün akşam bir tesadüf sayesinde yakamı kurtardım. Dün akşam bir tesadüf sayesinde yakamı kurtardım. Dün akşam bir tesadüf sayesinde yakamı kurtardım. Dün akşam bir tesadüf sayesinde yakamı kurtardın. Dün akşam bir tesadüflüss dip dek yakamı kurtardım. common_voice_tr_32698183 Hacet yok olur mu ya? Hacet çok olur mu ya? Hacet çok olur mu ya? Hacet çok olur mu ya? Hacet çok olur mu yaaa?! hadet çok olur mu ya? common_voice_tr_32698185 Sen siktir! Sen siktir! Sen Siktir! Sen siktir! Sen siktir. sen fiktir common_voice_tr_32698214 Ona güvenme. Ona güvenme! Ona güvenme! Ona güvenme! Ona güvenme! Ona güvenme. common_voice_tr_32698215 Mavi değil mi onlar? Mavi değil mi onlar? Mavi değil mi onlar? Mahvedeyim onlar Mavi değil mi onlar? Mavi neyin violontu common_voice_tr_32698216 Bizimlesin. Bizi nesin? BİZİN Mİ SİN? Bizi misin? ...bizim de sin! Bizi misin? common_voice_tr_32698218 Ben bir aktörüm. Ben bir aktörüm! ben bir aktörüm Ben bir aktörüm!! Ben bir aktörüm! Ben bir aktörüm common_voice_tr_32698219 Geciktin. TGT TGT Gençlik değil! Gecik tim Gew смş common_voice_tr_32698260 İptal! TÜRK! ETUN! E diş! TÜN når TUR s makam common_voice_tr_32698268 Beni uzaktan görünce acayip bir tavır aldı, yolunu değiştirmek ister gibi yaptı. Beni uzaktan görünce acayip bir tavır aldı. Yolunu değiştirmek ister gibi yaptı. Beni uzaktan görünce acayip bir taban aldı. Yolunu değiştirmek ister gibi yaptı. Beni uzaktan görünce acayip bir tıver aldı. Yolunu değiştirmek ister gibi yaptı. Beni uzaktan görünce acayip bir t泡 anlattı. yolunu değiştirmek ister gibi yaptı. Dr. Blonde Yeni common_voice_tr_32698271 Göğsü bağrı çıplak genç kadın birkaç ayık hovardanın kucağında dolaşıyordu. üsü bari çıplak genç kadın birkaç yaşlık o ardanın kucağında dolaşıyordu Özüme ağrı çıplak genç kadın birkaç aydır......ovardanın kucağında dolaşıyordu. Özse bari çıplak genç kadın birkaç aylık o ardaden kucağında dolaşıyordu. Öylesi bağrışıp bak genç kadın bir kaç açlık oradanın kucağında dolaşıyordu. Hüsbüva, Rıçıkmak genç kadın birkaç acildı. O ardanın kucağında dolaşıyordu... common_voice_tr_32698275 Ben de! Ben de! Bende... Bende!!! BENDİ!! Bende common_voice_tr_32698310 Yarın hapisteki oğlunun karısı gelirse bize bir şeyeikler komaz. Yarın ofistiki oğlunun kanısı gelirse bize bir şeylikler koymaz. Yarın hapistiki oğlunun katısı gelirse bize bir şeylikler konmaz. Yarın ofistiki oğlunun kadarısı gelirse bize bir şeylikler koymaz Yarın obisteki oğlunun kalısı gelirse, bize bir şehirkiler koymaz. Yarın hopistiki oğlunun katısı gelirse bize bir Şehir kiler koymaz. common_voice_tr_32698312 Bizden ne istiyorsun? Bizden ne istiyorsun? bizden ne istiyorsun? Bizden ne istiyorsun? Bizden ne istiyorsun? izle ne istiyorsun? common_voice_tr_32698314 Görenedir görene, köre nedir köre ne? Köre nedir köre ne? Köre nedir köre ne? KÖRENE DİR KÖRENE! KÖRENE DİR KÖRENE! Körenedir körene, körenedir körene! çöne nedir çöne nedir! MORGON, MORGON! common_voice_tr_32698316 Pek üstüme vazifeymiş gibi. peki üstüme vazifeymiş gibi Peki üstüme vazifeymiş gibi... Peygüstlüme vazifeymiş ki mi? Pek üstüme vaziveymiş ki been! Ter üstüme vazı ve himiş gibi! common_voice_tr_32698331 Kahve ister misin? ABİS GÖRME SİN Soru sarpışın O returned the sin. Ağzınız tam adı sin. Omişta mesin. common_voice_tr_32698332 Öldüğünü duymuştum. Aldığına duymuştum Aldığına doymuştum. Aldığını duymuştum! Aldığına daymıştım. Alnıyla duymuştum. common_voice_tr_32698335 Bu kesinlikle o. Bu kesinlikle o. bu kesinlikle o bu kesinlikle o O kesinlikle o.. bu köşeyi yıktılar all common_voice_tr_32698338 Sıkı rejim, kuvvetli ilaçlar lazım dedi. Sıkı rejim kuvvet ilaçlar lazım dedi. Sıkı rejim kuvvet ilaçlar lazım dedi. Sıkı rejim kuvveti ilaçları lazım dedi. ''Sıkı rejim kuvvet ilaçlı lazım'' dedi. SUKUN EJİM KUVET İLACINAL WRAZIM DEDİ common_voice_tr_32698376 Ve siyah bir kalemle, siyah meşin ciltli bir deftere yazdığı şiirleri sevgilisine yolladı… Ve siyah bir kalemle, siyah mesin ciddi bir deftene yazdığı şiirleri sevgilisine yolladı. Ve siyah bir kalemle siyah beşincidli bir deftene yazdığı şiirleri sevgilisine yolladı. ve siyah bir kalem ile siyah peşin ciddi bir deftene yazdığı şiirleri sevgilisine yolladı. Ve siyah bir kalemle siyah beşincidli bir deftene yazdığı şiirleri sevgilisine yolladı. ve siyah bir kalemle siyah beşinci di bir deftene yazdığı şiirleri sevgilisine yolladı. common_voice_tr_32698377 Oh, bu çok kötü. Aaa bu çok kötü Aaaaaa bu çok kötü Aa! Bu çok kötü! Oooh! Bu çok kötü! AА! Bu Çok Kötü! common_voice_tr_32698378 Lütfen git. Lütfendi Lütfendi GÜTFENDİ! NUTFINGİİİT Let fan git common_voice_tr_32698379 Benim için değil. benim için değil Benim için değil. Benim için DEĞİR Benim için degil ...benim için değil! common_voice_tr_32698391 Onlar gavur, iki gözüm. Onlar yavru iki gözüm. Onlar, yavrum iki gözüm. ...onlar yavru iki gözüm! onlar yağır iki gözüm Onlar Yavru-İki Gözüm! common_voice_tr_32698392 Bunlar da ne? Bunlarda ne? Bunlarda ne? Bunlar da ne? bunlardan ne? Bunlar da ne? common_voice_tr_32698394 Büyük bir Sarto albümünün içinde onu buldum. Büyük bir Sarto albümünün içinde onu buldum. Büyük bir Sartu albümünün içinde onu buldum. Büyük bir Sartu albümünün içinde onu buldum. Büyük bir Sarto albümünün içinde onu buldum... Büyük Bir Sarto albümünün içinde onu buldum common_voice_tr_32698430 Hele ormandan çıktıkları zaman güneş bile görünmeye başlamıştı. Her ormandan çıktıkları zaman güneş bile görünmeye başlamıştı. Hele ormandan çıktıkları zaman güneş bile görünmeye başlamıştı. Hele ormandan çıktıkları zaman güneş bile görünmeye başlamıştı. Hele ormandan çıktıktan sonra güneş bile görünmeye başlamıştı. her ormandan çıktıkları zaman güneş bile görünmeye başlamıştı. common_voice_tr_32698431 Yarın görüşür müyüz? Yarın görüşüyor muyuz? Yarın görüşüyor muyuz? Yarın görüşüyor muyuz? Yarın görüşüyor muyuz? yarın görüşüyor muyuz? common_voice_tr_32698432 Ha… He? Hooo? Hı<|fi|><|translate|> Ol. HİLM2 common_voice_tr_32698433 Peki bu ne anlama geliyor? Peki bunu almama geliyor! Peki bunu almama geliyor! Peki bunu anlamak ediyor. Peki bunu anlamak ediyor... Peki bunu amama geliyor! common_voice_tr_32698434 Bunun ne anlama geldiğini biliyorum. onun ne anlama geldiğini biliyorum Onun ne anlama geldiğini biliyorum. Bunun ne anlama geldiğini biliyorum... Bunun ne anlama geldiğini biliyorum. Onun ne anlama geldiğimi biliyorum. common_voice_tr_32698449 Hazır mısın tatlım? az önce sen tatlım Az önce şu tatlım. Az önce, son tatlım.. würden olsun tatlım Az önce son tartılım common_voice_tr_32698450 Seni seviyorum! Seni seviyorum Seni seviyorum Seni seviyorum Seni seviyorum Seni seviyorum. common_voice_tr_32698451 Merak etme, ben hallederim. Merak etme ben hallederim! merak etme ben hallederim Merak etme ben hallederim. merak etme ben hallederim Merak etme ben hallederim!! common_voice_tr_32698452 Burası benim ofisim. Burası benim ofisim. Bu nasıl benim opisim? Bu nasıl benim opisim? Burası benim püsküm. Bu nasıl bir ne b retreat.. common_voice_tr_32698454 Zaman daralıyor. Saman paralıyor. SAMAMPAN ALIYOR Saman taralıyor. saman para alıyor Samam para alıyor!!! common_voice_tr_32698492 İyiyi kötüden ayırmak külfetini okuyucuya bıraktığım için özür dilerim. İyi, kötüden ayırmak külfetini okucuya bıraktığım için özür dilerim. İyi-kötüden ayırmak külfetini okucuya bıraktığım için özür dilerim. İyi kötüden ayırmak külfetini okucağa bıraktığım için özür dilerim. İyi, kötüden ayırmak kültetini okucuya bıraktığım için özür dilerim. İyi, kötüden ayırmak......külfetin okucuya bıraktığım için özür dilerim. common_voice_tr_32698493 Nasıl istersen. Yorumlarınızı bekliyorum. also this person Nasıl izlersen. Ayrıca basın. Açıklılık için hulusi common_voice_tr_32698494 Eskisi gibi açlıktan değil, bu sefer soğuktan ağladı. Eskisi gibi aşıktan değil, bu sefer soğuktan ağladı. Eskisi gibi aşıktan değil, bu sefer soğuktan ağladı. Eskisi gibi aşıktan değil bu sefer soğuktan ağladı. Eskisi gibi aşıktan değil, bu sefer soğuktan ağladı. Eskisi gibi aşıktan değil bu sefer soğuktan ağladı common_voice_tr_32698495 Çok derin. Çok derin çok derin Çok Derin Çok derin çok derin common_voice_tr_32698496 Beni bırakıyor musun? Beni bırakıyor musun? Beni bırakıyor musun? beni bırakıyor musun? ...beni bırakıyor musun? beni bırakıyor musun? common_voice_tr_32698506 Babam Köstence'de doktordu. Babam Köstence de doktordu. Babam köstencede doktordu. babam köstencede doktordu Babam köstencede doktordu! Babam Köstence de doktordu! common_voice_tr_32698507 Seni takdir ediyorum. Seni takdir ediyorum! Seni törpül ediyorum. Seni terk ediyorum! Seni tortur ediyorum! Seni tering ediyorum! common_voice_tr_32698508 Haydi, ayağa kalk. Haydi ayağa kalk! Haydi ayağa kalk. Haydi ayağa kalk! Haydi ayağa kalk!!! AYA KAL. common_voice_tr_32698509 Birkaç hafta önce. bir kaç hafta önce bir kaç hafta önce Bir kaç hafta önce... Bir kaç hafta önce. Bir kaç hafta önce... common_voice_tr_32698546 İlmin sırrına eremediği en son keşif hokkabazlıklar… Filmin sırrına eremediği en son keşif okkabazlıklar. Filmin sırrına eremediği en son keşif okkabazlıklar... Filmin sırrını eremediği en son keşif okkabazlıklar. Filmin sırrına eremediği en son keşif okkabazlıklar! Filmin sırrına eremediği en son keşif okka bazlıklar. common_voice_tr_32698547 Korkuyor musun? Korkuyor musun? Korkuyor musun? Korkuyor musun? Korkuyor musun? korkuyor musun? common_voice_tr_32698549 Onu bulmam lazım. Onu bulmam lazım. Onu bulmam lazım. Onu bulmam lazım. Onu bulmam lazım. Onu bulmam lazım! common_voice_tr_32698553 Gemide bulunup sizi kendileri kabul etmeyi herhalde pek isteyeceklerdi. Kimi de bulunup sizi kendileri kabul etmeyi herhalde pek isteyeceklerdi. Kimide bulunup sizi kendileri kabul etmeyi herhalde pek isteyeceklerdi. Gemi de bulunup sizi kendileri kabul etmeyi herhalde pek isteyeceklerdi… Kimi de bulunup sizi kendileri kabul etmeyi herhalde pek isteyeceklerdi... gemi de bulunup, sizi kendileri kabul etmeyi herhalde pek isteyeceklerdi. common_voice_tr_32698554 Yaz ortasında bir kere garip bir şeyler yazmıştı. Yaz ortasında bir kere garip bir şeyler yazmıştı. Yaz ortasında bir kere garip bir şeyler yazmıştı. Yaz ortasında bir kere garip bir şeyler yazmıştı. Yaz ortasında bir kere garip bir şeyler yazmıştı.. Yaz office ortasında bir kere garip bir şeyler yazmıştı... common_voice_tr_32698575 Biraz. Biraz... Biraz. Biraz Dilos Biraz aimle ilerle isminizi. common_voice_tr_32698576 Bir yer var. Bir yer var. ... bir yer var. ... bir yer var. ... bir yer var. bir yer var common_voice_tr_32698577 Bir eliyle gözlüğünü düzelterek: "Ne demek istiyorsun yani?" dedi, sesi hırıltı gibi çıkıyordu. Bir eliyle gözlüğünü düzelterek ne demek istiyorsun yani dedi, sesi hırıltı gibi çıkıyordu. Bir eliyle gözlüğünü düzelterek ne demek istiyorsun yani dedi. Sesi hırıltı gibi çıkıyordu. Bir eliyle gözlüğünü düzelterek, ne demek istiyorsun yani?" dedi. Sesi hırıltı gibi çıkıyordu. ''Bir eliyle gözlüğünü düzelterek... What do you mean by saying ''Ne demek istiyorsun yani?'' dedi, sesi hırıltı gibi çıkıyordu. one eye. common_voice_tr_32698579 Çaydaki balığa yağ kızartma. Çaydaki balığa yağ kızartma! çaydaki balığa yağ kızartma Çaydaki balığa yağı kızartma! çaydaki bala yağ kızartma Taydaki balağı yağı kızartma! common_voice_tr_32698580 İhtiyara arkasını dönüp orada bekleyen arabalara doğru yürüdü. İhtiyarı arkasını dönüp orada bekleyen arabalara doğru yürüdü. İhtiyarı arkasını dönüp orada bekleyen arabalara doğru yürüdü. İhtiyarı arkasını dönüp, orada bekleyen arabalara doğru yürüdü. ihtiyarı arkasını dönüp orada bekleyen arabalara doğru yürüdü. İhtiyar arkasını dönüp orada bekleyen arabalara doğru yürüdü. common_voice_tr_32698605 Evet, oldukça. Evet, oldukça. Evet, oldukça... Evet, oldukça. Evet, oldukça. Evet,oldukça... common_voice_tr_32698606 Parayı zaptetmek deliyi zaptetmekten zor. Parayı zapt etmek, deliği zapt etmekten zor. Parayı zapt etmek, deliği zapt etmekten zor. Parayı zapt etmek, deliyi zapt etmekten zor. Parayı zapt etmek, deliyi zapt etmekten zor Parayı zapt etmek, deliyi zapt etmekten zor! common_voice_tr_32698607 Herkes ağır ağır ve adeta ayakları gitmek istemeyerek yürüyordu. Herkes ağır ağır ve adeta ayakları gitmek istemeyerek yürüyordu. Herkes ağır ağır ve adeta ayakları gitmek istemeyerek yürüyordu. Herkes ağır ağır ve adeta ayakları gitmek istemeyerek yürüyordu. Herkes ağır, ağır ve adeta ayakları gitmek istemeyerek yürüyordu. Herkes ağır ağır ve adeta ayakları gitmek istenmeyerek yürüyordu. common_voice_tr_32698608 Beni bekle! Beni Bekle! Beni Bekliyor Beni Bekle. Beni bekle! Beni bekler! common_voice_tr_18511726 Yerli ilaçlar yoksa, yerli ilaç firmaları çalışmıyorsa, neden bu ilaçları ithal etmiyorlar? Yerli ilaçlar yoksa, yerli ilaç firmaları çalışmıyorsa neden bu ilaçları ithal etmiyorlar? Yerli ilaçlar yoksa yerli ilaç firmaları çalışmıyorsa neden bu ilaçları ithal etmiyorlar? derinli ilaçlılar yoksa yerli ilaç firmaları çalışmıyorsa neden bu ilaçları ithal etmiyorlar Yerli ilaçlar yoksa yasaklar çalışmıyor. Neden bu ilaçları ithal etmiyor? Yelloğul ilaçlar yoksa yarline girmaları çalışmıyorsa neden bu ilaçları ithal etmiyorlar. common_voice_tr_18511746 İnsanlar neden grev yapıp bir günlük yevmiyeyi kaybeder? İnsanlar neden grev yapıp bir günlük yemeyi kaybeder? İnsanlar neden grev yapıp bir günlük yemeyi kaybeder? İnsanlar neden grev yapıp bir günlük yemeyi kaybeder? İnsanlar neden grev yapıp bir günlük yemeyi kaybeder? İnsanlar neden grev yapıp 1 günlük yemeyi kaybeder? common_voice_tr_18511768 Alıcının adı Kasım ayında duyurulacak. Alıcının adı Kasım ayında duyurulacak. Alıcının adı Kasım ayında duyurulacak. Alıcının adı Kasım ayında duyurulacak. Alıcı'nın adı Kasım ayında duyurulacak. Alıcı'nın adı Kasım ayında duyurulacak. common_voice_tr_18511773 İşe alım planı işsiz oranını da azaltacak. İşe alın planı işsiz oranını da azaltacak. İşe alın planı işsiz oranını da azaltacak. İşe alın planı işsiz oranını da azaltacak. İşe alım planı işsiz oranını azaltacak. İşe limb planı işsiz oranını da azaltacak. common_voice_tr_18511781 Bu bir kalite meselesi. Bu bir kalite meselesi. Bu bir kalite meselesi. Bu bir kaliteli meselesi. Bu bir kalite meselesi. Bu bir kalite meselesi. common_voice_tr_18511782 Sıkıyönetim ilan edildi. Sıkıyönetimliği ilan edildi. sıkıyönetimliği ilan edildi Sıkıyönetimliği ilan edildi. Sıkı yönetimli iyi lanet edin Sıkı yönetim neyle anladın common_voice_tr_18511790 Ancak buna yasal bir engel olabilir. Ancak buna yasal bir engel olabilir. Ancak buna yasal bir engel olabilir. Ancak buna yasal bir engel olabilir ancak bunda yasal bir engel olabilir. ancak bu yasal bir engel olabilir. common_voice_tr_18511791 İsterseniz bu seçeneği seçebilirsiniz. İsterseniz bu seçeniyi seçebilirsiniz. İsterseniz bu seçenekleri seçebilirsiniz. İsterseniz bu seçeneği seçebilirsiniz. İsterseniz bu seçenliği seçebilirsiniz. İsterseniz bu seçenekten seçebilirsiniz. common_voice_tr_18511792 Bu meselenin bu yıl içinde çözüleceğinden eminim. Bu meselenin bu yıl içinde çözüleceğinden eminim. Bu meselenin bu yıl içinde çözüleceğinden eminim. Bu meselenin bu yıl içinde çözüleceğinden eminim. bu meselenin bu yıl içinde çözüleceğinden eminim. bu meselenin bu yıl içinde çözüleceğinden eminim... common_voice_tr_18511793 Bunların çoğu yirmi ile yirmi dört yaş arasında. Bunların çoğu 20 ile 24 yaş arasında. Bunların çoğu 20 ile 24 yaş arasında. Bunların çoğu 20 ile 24 yaş arasında. Bunların çoğu 20 yıla 24 yaş arasında. Bunların çoğu 20 ile 24 yaş arasında. common_voice_tr_18511795 Tek istisna ise vize serbestliği konusu oldu. Tek istisna ise visa serbestliği konusu oldu. Tek istisna ise visa serbestliği konusu oldu. Tek istisna ise visa serbestliği konusu oldu. tek istisna ise visa serbestliği konusu oldu Tek iste sinayi ise Visa Serbestliği konusu oldu common_voice_tr_18511807 Fakat bazı radikaller ve suçlular da var. Fakat bazı radikaller ve suçlular da var. Fakat bazı radikaller ve suçlular da var. Fakat bazı ratikaller ve suçlular da var. Fakat bazı radikaller ve suçluluklar da var. Fakat bazı radikaller ve suçlular da var. common_voice_tr_18511809 Sadece gelinlik yaklaşık kırk kilo gelir. Sadece gelinlik yaklaşık 40 kilo gelir. Sadece gelinlik yaklaşık 40 kilo gelir. Sadece gelinlik yaklaşık 40 kilo gelir. Sadece gelinlik yaklaşık 40 kilo gelir. Sadece gelinlik yaklaşık 40 kilo gelir! common_voice_tr_18511813 Fakat bu dönüşüm nasıl gerçekleşebilir, bu açmazdan nasıl çıkılabilir? Fakat bu dönüşüm nasıl gerçekleşebilir? Bu açmazdan nasıl çıkılabilir? Fakat bu dönüşüm nasıl gerçekleşebilir? Bu açmazdan nasıl çıkılabilir? Fakat bu dönüşüm nasıl gerçekleşebilir, bu açmazdan nasıl çıkılabilir? Fakat bu dönüşün nasıl gerçekleşebilir, bu açmazdan nasıl çıkılabilir? Fakat bu dönüşüm nasıl gerçekleşebilir bu açmazla nasıl çıkılabilir? common_voice_tr_18511815 Yeni fiyatlar gelecek ay yürürlüğe girecek. Yeni fiyatta gelecek ay yürürlüğe girecek. yeni fiyatta gelecek ay yürürlüğe girecek. yeni fiyatta gelecek ay rulyeye girecek. Yeni fiyatta gelecek ay yürürlüğe gelecek. Yeni Fiyata gelecek hayırlı yayınlayacak. common_voice_tr_18511819 Bu yıl bir otuzuncu yıldönümüne de sahne olacak. Bu yıl 1.30'uncu yıl dönümü de sahnede olacak. Bu yıl 1.30'uncu yıldönümünde sahnede olacak. Bu yıl 1.30 yıl dönümünde sahnede olacak. Bu yıl 1.30. yıldönümde sahne de olacak. Bu yıl, 1.30 yıl dönümünde sahnede olacak. common_voice_tr_21317443 Muhalefet partileri öneriye isyan ettiler. Muhalefet Partileri öneriye isyan ettiler. Muhalefet Partileri öneriye isyan ettiler. Muhalefet Partileri öneriye isyan ettiler. Muhalefet partileri önereye isyan ettiler. Muhalefet Partileri Öneri'ye İsyan ettiler. common_voice_tr_21324792 Bir diğer on altı bin altı yüz altmış iki kişi ise halen kayıp. Bir diğer 16.662 kişi ise halen kayıp. Bir diğer 16.662 kişi ise hala kayıp. Bir diğer 16 662 kişi ise hala kayıp. Bi diğer 16.662 kişi ise halen kayıp. bir diğer 161662 kişi ise haylen kayıp. common_voice_tr_21324793 Mevcut ortam, bir tür balon olarak tanımlanabilir mi? mevcut ortam bir tür balon olarak tanımlanabilir mi? Mevcut ortam bir tür balon olarak tanımlanabilir mi? Meşut ortam bir tür balon olarak tanımlanabilir mi? mehşut ortam bir tür balon olarak tanımlanabilir mi? Meclis ortam bir tür balon olarak tanımlanabilir mi? common_voice_tr_21324796 Bundan sonra bir şeylerin değişmesi gerekecek. Bundan sonra bir şeylerin değişmesi gerekecek. Bundan sonra bir şeylerin değişmesi gerekecek. Bundan sonra bir şeylerin değişmesi gerekecek. Bundan sonra bir şeylerin değişmesi gerekecek. Bundan sonra birşeylerin değişmesi gerekecek. common_voice_tr_21482181 Listede yirmi beş ülkeden filmler yer alıyor. Liste de 25 ülkeden filmler yer alıyor. Listede 25 ülkeden pilner yer alıyor. Liste de 25 ülkeden pilner yer alıyor. Liste de 25 ülkeden piliner yer alıyor. Listede, 25 ülkeden finler yer alıyor. common_voice_tr_21482249 Roman olmadığımı söylesem bir şey farkeder mi? roman olmadığımı söylesen bir şey farkeder mi? Roman olmadığımı söylesem bir şey fark eder mi? Roman olmadığımı söylesen bir şeyi fark eder mi? roman olmadığımı söylesem bir şey fark eder mi? roman olmadığımı söylesen bir şey fark eder mi? common_voice_tr_21482317 Rusya ülkeye dünya örgütünde destek vermişti. Rusya ülkeye dünya örgütünde destek vermişti. Rusya ülkeye, dünya örgütünde destek vermiştir. Rusya ülkeye, dünya örgütünde destek vermişti. Rusya ülkeye dünya örgütünde destek vermişti. Rusya ülkeye, dünya örgütününde destek vermiştir. common_voice_tr_21482330 Yunanistan Formula bir pisti için yeri seçti. yenistan formula-1 piste için yeri seçtik 意思 mi? Mıyonistan F1 piste için yeri seçtik. M gotenizstan formula 1 pisti için yeri seçtik. cip. M upgraded. Hyundai M1 common_voice_tr_21482333 Ülke Olimpiyatları yirmi ikinci sırada tamamladı. Ülke olimpiyatları 22. sırada tamamladı. Ülke olimpiyatları 22. sırada tamamladı. Ülke olimpiyatları 22. sırada tamamladı. Ülke olimpiyatları 22. sırada tamamladı. Ülke olimpiyatları 22. sırada tamamladı. common_voice_tr_21482470 Ailenin her ferdine birer dilim dağıtılıyor. Ailenin her ferdine birer dilim dağıtılıyor. ailenin her ferdine birer dilim dağıtılıyor. Ailinin her ferdine birer dilim dağıtılıyor. ailenin her ferdine birer dilim dağıtılıyor. Ailinin her ferdine, birer dilim dağıtılıyor. common_voice_tr_21482472 Her iki taktik de tartışmaya açık. Her iki taktik de tartışmaya açık. Her iki taktik de tartışmaya açık. Her iki taktikte tartışmaya açık. her iki taktik de tartışmaya açık. Her iki taktikte tartışmaya açık... common_voice_tr_21482565 Genelde izinleri almak aylar sürüyor. Genelde izinleri almak aylar sürüyor. Genelde izinleri almak aylar sürüyor. Genelde izinleri almak aylar sürüyor. genelde izinleri almak aylar sürüyor. Genelde izinleri almak aylar sürüyor... common_voice_tr_21482614 Bu da işçi maaşlarına hiçbir şey bırakmıyor. Bu da içi maçlarına hiçbir şey bırakmıyor. Bu da içi maçlarına hiç bir şey bırakmıyor. Bu da içim açlarına hiç bir şey bırakmıyor. Bu da içi maçlarına hiçbir şey bırakmıyor. Bu da içimmışlarına hiçbir şey bırakmıyor. common_voice_tr_21482617 Makroekonomik durum tekin kabul ediliyor. Makroekonomik durum, tekin kabul ediliyor. Makroekonomik durum tekin kabul ediliyor. Makroekonomik durum tekin kabul ediliyor. Makroeconomik durum tekin kabul ediliyor. Alt yazı M.K. เปroposu'yu ve dini ve tasarrufakları yorucu ile alınan evliliklerle ilgili Almanca milletlerle ilgili alınan alınan yerlerle ilgili alınan o herkesin alınanихildir. Malta bu için andan katlarımız ve alınan alınan tarihe informasyonlarıyla birrie senelerin bagajı ve herlemleri ve benzerliğine başarısız biletlerle ilgili arttırılmak birçok informasyonlar ile alınan alınan alınan tarihleri ve daha çok tarihleri Amazon common_voice_tr_21482683 Projeler programın gerisinde ve durmuş durumda. Projeler programın gerisinde ve durmuş durumda. Projeler programın gerisinde ve durmuş durumda. projeler programın gerisinde ve durmuş durumda. projeler programın gerisinde ve durmuş durumda. Projeler programın gerisinde ve durmuş durumda. common_voice_tr_21482689 Fakat aynı zamanda da tehdit altında. Fakat aynı zamanda da tehdit altında. Fakat aynı zamanda da tehdit altında. Fakat aynı zamanda da tehdit altında. fakat aynı zamanda da tehtide altında. fakat aynı zamanda da tejna altında. common_voice_tr_21482732 İlgili makamlardan başka adımlar da bekleniyor. İlgili makamlardan başka adımlar da bekleniyor. ilgili makamlardan başka adımlar da bekleniyor. İlgili makamlardan başka adımlar da bekleniyor. ilgili makamlardan başka adımlar da bekleniyor. ilgili makamlardan başka adımlar da bekleniyor. common_voice_tr_38027832 Ya da her neyse. Ya da hal neyse. Yada hal neyse. Yada hal neyse. Ya da hal neyse.. ya da hal nesi? common_voice_tr_38027833 Onu ne zaman görebilirim? Onu ne zaman görebilirim? Onu ne zaman görebilirim? Onu ne zaman görebilirim? Onu ne zaman görebilirim? onu ne zaman görebilirim common_voice_tr_38027835 Bu muvaffakiyetsizlik canını sıkmıştı. Bu muvaffakiyetsizlik canımı sıkmıştı. Bu muvafakiyetsizlik canını sıkmıştı. Bu muvaffakiyetsizlik canımı sıkmıştı... Bu muvaffakiyetsizlik canını sıkmıştı... Bu muvafakaitsizlik canını sıkmıştı... common_voice_tr_38027836 Tamam dedi. Tamam dedi. tamam dedi tamam dedi Tamam dedi. Tamam dedi, common_voice_tr_38027837 Ama bu, itiyadım olan muvazenesizliklerimin hayatımda gösteremediğim için yazılarımdaki tezahürlerinden ibarettir. Ama bu, ihtiyadım olan muvasenesizliklerimin hayatımda gösteremediğim için yazılarımdaki tezahürlerinden ibarettir. Ama bu, ihtiyadım olan müvâsenesizliklerimin hayatımda gösteremediğim için yazılarımdaki tezahürlerinden ibarettir. Ama bu, ihtiyadım olan mübahsenesizliklerimin hayatımda gösteremediğim için yazılarımdaki tezahürlerinden ibarettir. Ama bu, ihtiyadım olan müvasenesizliklerimin hayatımda göstermediğim için yazılarımdaki tezahürlerinden ibarettir. Ama bu, ihtiyadım olan muvasenesizliklerimin hayatımda gösteremediğim için yazılarımdaki tezahürlerinden ibarettir. common_voice_tr_38027838 Bize katılsana. Bize katılsana. ...bize katılsana. Bize katılsana. Bize katıl sana. Bize katılsana. www.cdc.tv common_voice_tr_38027839 Gecenin ve rutubetli havanın ağırlığı sinirleri yatıştırmışa benziyordu. Gecenin ve rutubetli havadan ağırlığı sinirleri yatıştırmışa benziyordu. Gecenin ve rutubetli havadan ağırlığı sinirleri yatıştırmışa benziyordu. Gecenin ve rutubetli havadan ağırlığı, sinirleri yatıştırmışa benziyordu. Gecenin ve rutubetli havadan ağırlığı sinirleri yatıştırma benziyordu. gecenin ve rutubetli havadan ağırlığı sinirleri yatıştırmışa benziyordu. common_voice_tr_38027840 Macide Ömer’i dürterek fısıldadı: Macide, Ömer'i dürterek fısıldadı. Macide, Ömer'i dürterek fısıldadı. Macide Ömer'i dürterek fısıldadı. Macide Ömer'i dürterek fısıldadı. Macide Ömer'i dürterek fısıldadı. common_voice_tr_38027841 Bu buradayken gelirlerse siz mahvoldunuz… Bu buradayken gelirlerse siz mahvoldunuz. Bu buradayken gelirlerse siz Mahvoldunuz. Bu buradayken gelirlerse siz mahvoldunuz. bu buradayken gelirlerse siz mahvoldunuz Bu buradayken gelirlerse siz mahvoldunuz! common_voice_tr_38027842 Buna inanamayacaksın. Buna inanamayacaksın. Buna inanamayacaksın. Buna inanamayacaksın. Buna inanamayacaksın. Buna inanamayacaksın... common_voice_tr_38027848 Bence iyi bir fikir değil. Bence iyi bir fikir değil. Bence iyi bir fikir değil. Bence iyi bir fikir değil. Bence iyi bir fikir değil. Bence iyi bir fikir değil. common_voice_tr_38027849 Prensesimizin birisini sevdiği anlaşılıyor. Prensesimizin birisini sevdiği anlaşılıyor. Prensesimizin birisini sevdiği anlaşılıyor. Prensesimizin birisini sevdiği anlaşılıyor. Prensesimizin birisini sev diye anlaşılıyor. Prenses isin birisini sevdiği anlaşılıyor. common_voice_tr_38027850 Bu kadar ince, bu kadar temiz… Bu kadar ince, bu kadar temiz. Bu kadar ince, bu kadar temiz. Bu kadar ince bu kadar temiz. Bu kadar ince, bu kadar temiz. Bu kadar ince. Bu kadar temiz. common_voice_tr_38027851 Burayı yavaş, sakın adımlarla terk ederek dağa doğru yollanmaya başladı. Burayı yavaş, sakın adımlarla terk ederek daha doğru yollanmaya başladı. Burayı yavaş sakın adımlarla terk ederek daha doğru yollanmaya başladı. Buraya yavaş, sakın adımlarla terk ederek daha doğru yollanmaya başladı. burayı yavaş, sakın adımlarla terk ederek daha doğru yollanmaya başladı. Burayı yavaş, sakın adımlarla terk ederek daha doğru yollar başladı. common_voice_tr_38027852 Sakız? Sıkıs Sıkı. Sıkı. Sıkıs Sıkı s ró common_voice_tr_38027858 Ne istediğimi biliyorum. Ne istediğimi biliyorum. Ne istediğimi biliyorum. Ne istediğimi biliyorum. Ne istediğimi biliyorum. Ne istediğimi biliyorum. common_voice_tr_38027859 Hatta ihtimal biraz da teessür vardı. Hatta ihtimal biraz da teessür vardı. hatta ihtimal biraz da tessürü vardı. Hatta ihtimal birazda tessür vardı. Hatta ihtimal biraz da teessürü vardı. Hatta ihtimal biraz da tesvzur vardı common_voice_tr_38027860 O zaman gözlerinde bir uyku tüttü. O zaman gözlerinde bir uyku tüttü. O zaman gözlerinde bir uyku tüttü. O zaman gözlerinde bir uyku tüttü... o zaman gözlerinde bir uyku tüttü O zaman gözlerinde bir uyku tüttü. common_voice_tr_38027861 Eğilerek içeri girdi... Eğilerek içeri girdi. Eğilerek içeri girdi. Eğilerek içeri girdi. eğilerek içeri girdi... eğilerek içeri girdi common_voice_tr_38027862 Oh, hayatım. Oh hayatım Oh hayatım oh hayatım oh hayatım Hayatım common_voice_tr_38027863 Tulu nerede? Tulu nerede? Tulu nerede? Tulu nerede? Tulu nerede? Tulu nerede? common_voice_tr_38027864 Dünyada hiçbir aşkın ebedi, hatta uzun ömürlü olmadığı muhakkaktır. Dünyada hiç bir aşkın ebedi, hatta uzun ömürlü olmadığı muhakkaktır. Dünyada hiç bir aşkın ebedi, hatta uzun ömürlü olmadığı muhakkaktır. Dünyada hiçbir aşkın ebedi, hatta uzun ömürlü olmadığı muhakkaktır. Dünyada hiçbir aşkın ebedi hatta uzun ömürlü olmadığı muhakkaktır. Dünyada hiçbir aşkın ebedi... hatta uzun ömürlü olmadığı muhakkaktır. common_voice_tr_38027865 Biraz zor. Biraz zor. Biraz zor. Biraz zor. Biraz zor. Biraz zor. common_voice_tr_38027866 Beni hiç sevdin mi? Beni hiç sevdin mi? Beni hiç sevdin mi? Beni hiç sevdin mi? Beni hiç sevdin mi? Beni hiç sevdin mi? common_voice_tr_38027867 Söyleyeceklerin bitti mi? Söyleyeceklerim bitti mi? Söyleyeceklerim bitti mi? Söyleyeceklerim bitti mi? Söyleyeceklerimi bitti mi Saidlerimi bitirmiyorlar. common_voice_tr_38027868 Sadece bekle. Sadece bekle. Sadece bekle. Sadece bekle... Sadece bekle. Sadece bekle. common_voice_tr_38027869 Emperyalistin tarifi. Amperyelistin Tarifi Ampery'i listin tarifi Ampery Listin Tarifi Amperyales'tin tarifi Amperi Listin Tarifi common_voice_tr_38027870 Nasıl değil? Nasıl değil? Nasıl değil? Nasıl değil? Nasıl deu? Nasıl Webb? common_voice_tr_38027871 Su iç. Sıç i-switch Suiten. millones Höpürc boîası common_voice_tr_38027872 Bunu anlamıyor musun? Bunu anlamıyor musun? Bunu anlamıyor musun? Bunu anlamıyor musun? bunu anlamıyor musun? Bunu anlamıyor musun? common_voice_tr_38027873 İzin vermek mi? İzin vermek mi? İzin vermek mi? İzin vermek mi? izin vermek mi? İzin vermek mi? common_voice_tr_38027874 Ömer’e hiç kızmıyor değildi… Ömer'e hiç kızmıyor değildi. Ömer'i hiç kızmıyor değildi. Ömer'e hiç kızmıyor değildi. Ömer'e hiç kızmıyor değildi. Ömer'e hiç kızmıyor değil de... common_voice_tr_38027875 Onun için çok geç. Onun için çok geç. Onun için çok geç. Onun için çok geç Onun için çok geç. Onun için çok geç. common_voice_tr_38027877 Ada mı? O zaman... O zaman. O zaman. O zaman! Adamım... common_voice_tr_38027878 Rapor şakasından bir hafta kadar sonra hapishane müdürlüğüne benim hakkımda bir kağıt geldi. Rapor şakasından bir hafta kadar sonra hapishane mütürlüğüne benim hakkımda bir kağıt geldi. Rapor şakasından bir hafta kadar sonra hapishane müttürlüğüne benim hakkımda bir kağıt geldi Rapor şakasından bir hafta kadar sonra hapishane mühürlüğüne benim hakkımda bir kağıt geldi. rapor şakasından bir hafta kadar sonra hapishane mütürlüğüne benim hakkımda bir kağıt geldi. Rapor şakasından bir haftada kadar sonra hapishane mütürlüğüne benim hakkımda bir kağıt geldi. common_voice_tr_38027879 Geri gelecekler. geri gelecekler. Geri gelecekler. geri gelecekler geri gelecekler. geri gelecekler common_voice_tr_38027881 Ne desem bilmiyorum. ne desem bilmiyorum Ne desem bilmiyorum. Ne desem bilmiyorum. Ne desem bilmiyorum. Ne desen bilmiyorum common_voice_tr_38027882 Ona güvenmiştim. Ona güvenmiştim. Ona güvenmiştim. Ona güvenmiştim. ona güvenmiştim. Ona güvenmiştim." common_voice_tr_38027883 Biraz müsaade edin. Biraz müsaade edin. Biraz müsaade edin. Biraz müsaade edin. Biraz müsaade edin. Biraz müsaade edin common_voice_tr_38027884 Tek başına değil. Tek başına değil. Tek başına değil. Tek başına değil. Tek başına değil. Tek başına değil. common_voice_tr_38027885 Pisliğin tekisin! Pisliğin tekisin. Pisliğin tekisin. Pisliğin tekisin. Pisliğin tekisin! pisliğin tekisin common_voice_tr_38027886 Aşka girmeyen şey ise tahlildir. Başka girmeyen şey ise tahlildir. Başka girmeyen şey ise tahlihidir. Başka girmeyen şey ise tahlihidir. Başka girmeyen şey ise tahlihidir. Başka girmeyen şey ise, tahlihidir. common_voice_tr_38027887 Artık Arnavutların hiddet ve gazabından kimse yanlarına sokulamıyordu. Artık Arnavutların hiddet ve gazabından kimse yanlarına sokulamıyordu. Artık Arnavutluların hiddet ve gazabından kimse yanlarına sokulamıyordu. Artık Arnavutlar'ın hiddet ve gazabından kimse yanlarına sokulamıyordu. artık Arnavutluların hiddet ve gazabından kimse yanlarına sokulamıyordu. Artık Arnavutların hiddet ve gazabından kimse yanlarına sokulamıyordu. common_voice_tr_38027888 Kraliçe mi? Kraliçe mi? Kraliçe mi? Kraliçemiz... Kraliçe mi? Kıvalıç Şeve cleft. common_voice_tr_38027889 Dikkatli. DIKKATLİ! dikkatli Dikkatli. Dikkatli Dikkatli! common_voice_tr_38027890 Yala! Allah Yallah. Ya Allah! Ya-la! Yallah! common_voice_tr_38027891 Ama ben buradayım. Ama ben buradayım. Ama ben buradayım. ama ben buradayım Ama ben buradayım. ama ben buracayım common_voice_tr_38027892 Hızlısın. Hızlısın. Hızlısın. Hızlısın! Hızlısın. Hızlısın... common_voice_tr_38027893 Hiçbir şey değişmemiş. Hiçbir şey değişmemiş. Hiçbir şey değişmemiş. hiçbir şey değişmemiş Hiçbir şey değişmemiş hiçbir şey değişmemiş common_voice_tr_38027894 İşte bu, işte bu. İşte bu, işte bu. İşte bu. İşte bu. İşte bu, işte bu! İşte bu! İşte bu! İşte bu. İşte bu. common_voice_tr_38027895 İyi gidiyor mu? iyi gidiyor mu? iyi gidiyor mu? İyi gidiyor mu? İyi gidiyor mu? İyi gidiyorum mu? common_voice_tr_38027896 Kaçmasına izin vermeyin! kaçmasına izin vermeyin Kaçmasına izin vermeyin. Kaçmasına izin vermeyin. kaçmasına izin vermeyin Kaçmasına izin vermeyin. common_voice_tr_38027897 Baksanıza! Baksanıza! Baksanıza! Baksanıza! Baksanıza... Baksanıza common_voice_tr_38027898 Bu çok kolay olurdu. bu çok kolay olurdu Bu çok kolay olurdu. Bu çok kolay olurdu. Bu çok kolay olurdu. Bu çok kolay olurdu common_voice_tr_38027899 "Evet, hakkınız var!" diye cevap verdi. ''Evet, hakkınız var.'' diye cevap verdi. Evet, hakkınız var! diye cevap verdi. Evet, hakkınız var! diye cevap verdi. Evet, hakkınız var diye cevap verdi. ''Evet, hakkınız var.'' diye cevap verdi. common_voice_tr_38027900 Demek babasının işleri tasfiye halindeydi. Demek babasının işleri tasfiye halindeydi. Demek babasının işleri tasfiye halindeydi. Demek babasının işleri tasfiye halindeydi. Demek babasının işleri tasfiye halindeydi... Demek babasının işleri tasfiye halindeydi... common_voice_tr_38027901 Bedri bundan cesaret aldı: Bedri bundan cesaret aldı. Bedri bundan cesaret aldı. Bedri bundan cesaret aldı Bedri bundan cesaret aldı... Bediü trainee'i common_voice_tr_38027902 Burada kimse yok mu? Burada kimse yok mu? Burada kimse yok mu? Burada kimse yok mu? Burada kimse yok mu? Burda Kimse Yokmu? common_voice_tr_38027903 Bir şeye mi ihtiyacın var? Bir şeye mi ihtiyacın var? Bir şeye mi ihtiyacın var? Bir şeye mi ihtiyacın var? Bir şeye mi ihtiyacın var? Bir şeye mi ihtiyacın var? common_voice_tr_38027904 Karışıklık için özür dilerim. Karışıklık için özür dilerim. Karışıklık için özür dilerim. Karışıklık için özür dilerim. Karışıklık için özür dilerim. Karışıklık için özür dilerim. common_voice_tr_38027905 Kıt'a dur! Kıt atış Kıt atış Kıtaduş Kıt ad hoş. Kıt, adır! common_voice_tr_38027906 Telefonum yok. Telefonum yok. Telefonum yok. Telefonum yok... Telefonum yok telefonum yok common_voice_tr_38027907 Herkes güverteye! Herkes güverteye. Herkes güverteye... Herkes güverteye. Herkes güverteye! Herkes gü hypere common_voice_tr_38027908 Dönmem lazım. Dönmem lazım. Dönmem lazım. Dönmem lazım. Dönmem lazım. Dönmem lazım... common_voice_tr_38027909 Cami ne kadar büyük olsa imam bildiğini okur. Cami ne kadar büyük olsa iman bildiğini okur. Cami ne kadar büyük olsa iman bildiğini okur. Cami ne kadar büyük olsa iman bildiğini okur. Cami ne kadar büyük olsa iman bildiğini okur. Cami ne kadar büyük olsa, iman bildiğini okur. common_voice_tr_38027910 Sizi buraya getiren nedir? sizi buraya getiren nedir? Sizi buraya getiren nedir? sizi buraya getiren nedir? Sizi Buraya Getiren Nedir? Ben seni buraya getiren nedir? common_voice_tr_38027911 Neden yaptığımı bilmiyorum. Neden yaptığımı bilmiyorum. Neden yaptığımı bilmiyorum. Neden yaptığımı bilmiyorum. Neden yaptığımı bilmiyorum... Neden yaptığını bilmiyorum. common_voice_tr_38027912 Neredeyse geldik. Neredeyse geldik. Neredeyse geldik. Neredeyse geldik. Neredeyse geldik. Neredeyse geldik. common_voice_tr_38027913 Ulan kim bilir hangi sıtmalının kanını aldınız da bana yutturmak istiyorsunuz! Ulan kim bilir hangi sıtmalının kanını aldığınızda bana yutturmak istiyorsunuz? Ulan kim bilir hangi Sıtmalı'nın kanını aldınız da bana yutturmak istiyorsunuz? ulan kim bilir hangi sıtmalının kanını aldınız da bana yutturmak istiyorsunuz Ulan kim bilir hangi sıtmalının kanını aldığınızda bana yutturmak istiyorsunuz! Ulan kim bilir, hangi sıtmalının kanını aldınız da bana yutturmak istiyorsunuz? common_voice_tr_38027914 Daha fazla yaklaşmayın. Daha fazla yaklaşmayın. Daha fazla yaklaşmayın. Daha fazla yaklaşmayın. Daha fazla yaklaşmayın. Daha fazla yaklaşmayın. common_voice_tr_38027915 Size katılmıyorum. Size katılmıyorum. Size katılmıyorum. Size katılmıyorum... size katılmıyorum. Size katılmıyorum. common_voice_tr_38027916 Estağfurullah efendim Estağfurullah efendim. Estağfurullah efendim. Estağfurullah efendim. Estağfurullah efendim. Estağfurullah efendimiz! common_voice_tr_38027917 Bana teşekkür etmeyin. Bana teşekkür etmeyin. Bana teşekkür etmeyin. Bana teşekkür etmeyin. Bana teşekkür etmeyin! Bana teşekkür etmeyin! common_voice_tr_38027918 Beni öldürmeye mi geldin? Beni öldürmeye mi geldin? beni öldürmeye mi geldin? Beni öldürmeye mi geldin? beni öldürmeye mi geldin? Beni öldürmeye mi geldin? common_voice_tr_38027919 Atış serbest! Atış serbest. Atış serbest. Atış serbest! Atış serbest. atış serbest common_voice_tr_38027920 Onu hatırlamıyorum. Onun aç siağını yapamıyorum. Onu açtığını bilmiyorum. Ondan acılı olmuyorum. Onu açırdım. Onu aç<|pl|><|transcribe|> Rosalina common_voice_tr_25222767 Sanatçının yarışmaya ikinci katılışı olacak. Sanatçının yarışmaya ikinci katılışı olacak. Sanatçının yarışmaya ikinci katılışı olacak. Sanatçının yarışmaya 2. katılışı olacak. Sanatçının yarışmaya ikinci katılışı olacak. Sanatçının yarışmaya ikinci katılışı olacak. common_voice_tr_25222823 Panelistler, "Geriye yapılacak ne kaldı?" sorusunu sordular. Panelistler geriye yapılacak ne kaldı sorusunu sordular. Panelistler geriye yapılacak ne kaldı sorusunu sordular. Panelistler geriye yapılacak ne kaldı sorusunu sordular. Panelistler geriye yapılacak ne kaldı sorusunu sordular. Panelistler geriye yapılacak ne kaldı sorusunu sordular. common_voice_tr_25222842 Teller Mart ayı başlarında kaldırılacak. Terler Mart ayı başlarında kaldırılacak. Teller mart ayı başlarında kaldırılacak. Terler Mart ayı başlarında kaldırılacak. Teller Mart ayı başlarında kaldırılacak. Teller Mart ayı başlarında kaldırılacak... common_voice_tr_25222898 Seçimlerde on aday yarışacak. Seçimlerde 10 aday yarışacak. Seçimlerde 10 adayı yarışacak. Seçimlerde 10 aday yarışacak. Seçimlerde 10 aday yarışacak. seçimlerde 10 adayı yarışacak. common_voice_tr_25222899 Sizce yeni gerginlikler ortaya çıkabilir mi? Sizce yeni gerginlikler ortaya çıkabilir mi? Sizce yeni gelginlikler ortaya çıkabilir mi? Sizce Yeni Gelginlikler ortaya çıkabilir mi? Sizce yeni gerginlikler ortaya çıkabilir mi? Sizce yeni gerginlikler ortaya çıkarabilir mi? common_voice_tr_25222902 Ülkedeki son seçim kampanyası oldukça sönüktü. Ülküdeki son seçim kampanyası olduğu için sürekli de. Ülkedeki son seçim kampanyası olduğu için süren etti. Ülkedeki son seçim kampanyası olduğu için sürekli de… Ülküdeki son seçim kampanyası olduğu sürecinde. Ülkedeki son seçim kampanyası oldukça süren oldu. common_voice_tr_25222916 Ankete katılan başka Balkan ülkesi yok. Anketle Katalan başka Balkan ülkesi yok. Ankette Katalan başka Balka'nın ülkesi yok. Ankette Katalan başka Balkan ülkesi yok. Ankette katılan başka Balkan ülkesi yok. Anket de Katay'a başka Balkan ülkesi yok. common_voice_tr_25223102 Referandumun kabulü için salt çoğunluk gerekiyor. Referandumun kabulü için salça olmak gerekiyor. referandumun kabulü için salt çoğunluk gerekiyor Referandumun kabulü için saltça olmak gerekiyor, Referendum'un kabulü için sol çoğumak gerekiyor Referendumın kabulü için salıtça olmak gerekiyor. common_voice_tr_25223104 Ve Bayrami zamanın tükendiğini biliyor. ve bayrami zamanının tükendiğini biliyor Ve bayrami zamanının tükennini biliyor. Ve bayrami zamanının dükandini biliyor. Saygı ve Bayrami zamanının dükkanını bilin. Ve bayramı zamanının tkennini biliyor. common_voice_tr_25223105 Kampanya Haziran iki bin ona kadar devam edecek. Kampanya Haziran 2010'a kadar devam edecek. Kampanya hazıron 2010'a kadar devam edecek. Kampanya hazırın 2010'a kadar devam edecek. Kampanya hazırın 2010'a kadar devam edecek. Campanya Haziran 2010'a kadar devam edecek. common_voice_tr_25223107 Vesiç, birkaç örnek daha veriyor. Vessich bir kaç örnek daha veriyor. Vessiç bir kaç örnek daha veriyor. Visage birkaç örnek daha veriyor. vesic bir kaç örnek daha veriyor Vessage birkaç örnek daha veriyor. common_voice_tr_25223110 Balkanlar'da uyuşturucuyla mücadele beşlisi mi? Balkanlarda uyuşturucuyla mücadele beşkesini. Balkanlar'da uyuşturucu ile mücadele beşçisinde. Balkanlarda uyuşturucuyla mücadele beşcisi var. Balkanlar'da oluşturucuyla mücadele beşcisi mi? Balkanlarda uşturucu ile mücadele beşrası mı? common_voice_tr_25223126 Suça polis bakar, ordu değil. Suça polis bakar, ordu değil. Suça polis bakar, ordu değil. Suça polis bakar, ordu değil. Suça polis bakar, ordu değil. Suça polis bakar, ordu değil!! common_voice_tr_25223157 Diğerleri ise çeşitli azınlıklara ayrılacak. Diğer lülü ise çeşitli azınlıklar ayrılacak. Diğer Lilisi çeşitli hazırlıkları ayrılacak. Diğer Lilisi, çeşitli azınlıklar ayrılacak. Diğer lil isi çeşitli hazınlıklar ayrılacak. Diğer Lilisi çeşitlirivezlendikleri ayrılacak. common_voice_tr_25223158 Dilekçeye beş bin civarında imza toplandı. Dilekçeye 5000 civarında imza toplandım. Dilekçeye 5000 civarında imzal mutlaka toplandım. Dilekçeye 5000 civarında imza toplamış Dilek ç5000 civarı'nda imza toplandım. Dilek ç e 5000 civarında imzal toplandı. common_voice_tr_25223197 Ordu bin dokuz yüz altmıştan bu yana dört hükümet devirdi. Ordu 1960'dan bu yana 4 hükümet devirdi. Ordu 1960'tan bu yana 4 hükümette birde. Ordu 1960'dan doğana 4 hükümet devirdi. ordu 1960'dan dodan 4 hükümet devirdi Ordu 1960'tan beri 4 Hükümet devirdi. common_voice_tr_25223209 Panasonic Sırbistanda üretime başlıyor. Panasonic, Srbistan'da üretime başlıyor. Panasonic Sirvistan'da üretime başlıyor. Panasonic Sırbistan üretimi başlıyor. Panasonic SIRBI standa yönetimi başlıyor. Panasonic, ido standı üretimi başlıyor. common_voice_tr_25223214 Tutuklananlardan biri Çeçen uyruklu. Tutuklananlardan biri Çeçen Oyruklu. Tutuklananlardan biri Çeçen Uyruklu. Tutuklananlardan biri Çeçen Uyruklı. Tutuklananlardan biri çeşen uyruklu. tutuklananlar birde çeşen uyruklu common_voice_tr_38804243 Sidney Üniversitesi'nden mezun oldu. Sitney Üniversitesi'nden mezun oldu. Sydney Üniversitesi'nden mezun oldu. Sitney Üniversitesi'nden mezun oldu Sydney Üniversitesi'nden mezun oldu. Sydney Üniversitesinden mezun oldu. common_voice_tr_38804244 Eleştirmenler tarafından tüm zamanların en deneysel video oyunlarından bir olarak kabul edildi. Ereştirmenler tarafından tüm zamanların en deneysel video oyunlarından bir olarak kabul edildi. Eleştirmenler tarafından tüm zamanların en deneysel video oyunlarından 1 olarak kabul edildi. Ereştirmenler tarafından tüm zamanların en deneysel video oyunlarından bir olarak kabul edildi. Ereştirmenler tarafından tüm zamanların en deneysel video oyunlarından bir olarak kabul edildi. Ereştirmenler tarafından tüm zamanların en deneysel video oyununlarından bir olarak kabul edildi. common_voice_tr_38804245 Bu nedenle kendileri için önceleri İngiltere pek önemli sayılmıyordu. Bu nedenle kendileri için önceleri İngiltere pek önemli sayılmıyordu. Bu nedenle kendileri için önceleri İngiltere pek önemli sayılmıyordu. Bu nedenle kendileri için önceleri İngiltere pek önemli sayılmıyordu. Bu nedenle kendileri için önceleri İngiltere pek önemli sayılmıyorlardı. Bu nedenle kendileri için önceleri İngiltere pek önemli sayılmıyordu. common_voice_tr_38804246 Sünneti erteletebilecek tek unsur bebeğin sağlığıdır. Sünneti erteletebilecek tek unsur bebeğin sağlığıdır. Sünneti ertelebilecek tek unsur bebeğin sağlığıdır. Sünneti ertelebilecek tek unsur bebeğin sağlığıdır. Sünneti ertelemeyecek tek unsur bebeğin sağlığıdır. Sünneti ertelebilecek tek unsur bebeğin sağlığıdır. common_voice_tr_38804247 Bundan sonraki yaşamını tümüyle yazılarına adadı. Bundan sonraki yaşamını tümü ile yazılarına adadı. Bundan sonraki yaşamını tümü ile yazılarına adadı. Bundan sonraki yaşamını tümüyle yazılarına adadı. bundan sonraki yaşamını tümü ile yazılarına adadı. Bundan sonraki yaşamını tümü ile yazılarına adadı common_voice_tr_38804258 Uzunlukları yaklaşık yirmi beş santimetre kadardır. uzunlukları yaklaşık 25 cm kadardır Uzunlukları yaklaşık 25 cm kadardır. uzunluklar yaklaşık 25 santimetre kadar Uzunluklar yaklaşık 25 cm kadar. Uzunluklar yaklaşık 25 cm kadar. common_voice_tr_38804259 İmparatorluğuna kattığı Makedonya da çok geçmeden bağımsızlığını kazandı. İmparatorluğuna kattığı makedemi ya da çok geçmeden bağımsızlığını kazandı. İmparatorluğuna kattığı makedemini yada çok geçmeden bağımsızlığını kazandı. İmparatorluğunda kattığı makedemin yada çok geçmeden bağımsızlığını kazandı. Imparatorluğuna kattığı makedemini ya da çok geçmeden bağımsızlarını kazandı. İmparatorluğuna katlığı makleniyada çok geçmeden bağımsızlarını kazandı. common_voice_tr_38804260 İnatçı ve baskın bir karakter olduğundan sürekli sürgün yemiştir ve karısı Nazife de bu durumdan dolayı çok bunalmıştır. İnatçı ve baskın bir karakter olduğundan sürekli sürgün yemiştir ve karısı Nazife de bu durumdan dolayı çok bunalmıştır. İnatçı ve baskın bir karakter olduğundan sürekli sürgün yemiştir ve karısı Nazife de bu durumdan dolayı çok bunalmıştır. inatçı ve baskın bir karakter olduğundan sürekli sürgün yemiştir ve karısı Nazife de bu durumdan dolayı çok bunalmıştır. İnatçı ve baskın bir karakter olduğundan sürekli sürgün yemiştir ve karısı Nazife de bu durumdan dolayı çok bunalmıştır. İnatçı ve baskın bir karakter olduğundan sürekli sürgün yemiştir ve karısı Nazife de bu durumdan dolayı çok bunalmıştır. common_voice_tr_38804261 Takım halen müfredat yazma çalışmalarına devam etmektedir. Takım hala müşterilat yazma çalışmalarına devam etmektedir. Takım hala müşterbat yazma çalışmalarına devam etmektedir. Takım hala müşverden yazma çalışmalarına devam etmektedir. Takım hala müşterdat yazma çalışmalarına devam etmekteydi. Takım hala müşey fisik hesitate yazma çalışmalarına devam etmektedir. common_voice_tr_38804262 Altyapı kariyeri Roma'da geçti. Alt yapı kariyeri Roma'da geçti. Alt yapı kariyeri Roma'da geçti. Alt yapıp kariyeri Roma'da geçti. alt yapı kariyeri Roma'da geçti. Alt yapık kariyeri Roma'da geçti. common_voice_tr_38804272 Müzenin kurucusu Hacettepe Üniversitesi Profesörü Ali Demirsoy'dur. Müzenin kurucusu, Hacettepe Üniversitesi Profesörü Ali Demirsoy'dur. Müzenin kurucusu, Haceddepe Üniversitesi profesörü Ali Demirsoy'dur. Müzenin kurucusu, Acettepe Üniversitesi profesörü Ali Demirsoy'dur. Müzenin kurucusu Acettepe Üniversitesi profesörü Ali Demir Soydur. Müzelen kurucusu Hacettepe Üniversitesi Profesörü Ali Demirsoy'dur. common_voice_tr_38804273 Bazı bitkilerin aromaları çaylara eklenerek meyve ve bitki aromalı çaylar elde edilmektedir. Bazı bitkilerin aromaları çaylara eklenerek meyve ve bitki aromalı çaylar elde edilmektedir. Bazı bitkilerin aromaları çaylara eklenerek meyve ve bitki aromalı çaylar elde edilmektedir. Bazı bitkilerin aromaları çaylara eklenerek, meyve ve bitki aromalı çaylar elde edilmektedir. Bazı bitkilerin aromaları çaylara eklenerek meyve ve bitki aromalı çaylar elde edilmektedir. Bazı bitkilerin aromaları çaylara eklenerek meyve ve bitki aromalı çaylar elde edilmektedir. common_voice_tr_38804274 Annesi koyu bir Katolikti. Annesi koyu bir katolikti. Annesi koyu bir katolikti. Annesi koyu bir Katolikti. Annesi koyu bir katoliktir. Annesi koyu bir katolikti. common_voice_tr_38804275 Kahverengimsi sarıdan kestane rengine kadar birçok farklı renkte bireylerine rastlanmıştır. Kahverengim siz sarıdan kestane rengine kadar birçok farklı renkli bileğine rastlanmıştır. Kahverengiimsiz sarıdan kestane rengine kadar birçok farklı renkte bileğlerine rastlanmıştır. kahverengimsiz sarıdan kestadere angine kadar bir çok farklı renkte bileğine rastlanmıştır. Kahverengimsi sarıdan kestane rengine kadar bir çok farklı renklerinde rastlanmiştir. Kahverengi John's Cigar, S包, yani sekarang o birénkli s loving cigar. common_voice_tr_38804276 Beslenme diyetleri çeşitli karışımlardan olmalıdır. Beslenme diyetleri çeşitli karışımlardan olmalıdır. Beslenme diyetleri çeşitli karışımlardan olmalıdır. Beslenme diyetleri çeşitli karışımlardan olmalıdır. Beslenme diyetleri çeşitli karışımlardan olmalıdır. ...Bezlenme diyetleri çeşitli karışımlardan olmalıdır. common_voice_tr_38804282 Amerikalı romancı ve senaristtir. Amerikalı romancı ve senaristtir. Amerikalı, romancı ve senaristtir. Amerikalı, romancı ve senaristtir. Amerikalı Romancı ve senaristtir. Amerikalı, romancı ve senaristtir. common_voice_tr_38804283 Ailesinin Fransa'ya göçü nedeniyle Fransa'da futbola başlamıştır. Ailesinin Fransa'ya göçü nedeniyle Fransa'da futbolla başlamıştır. Ailesi'nin Fransa'ya göçü nedeniyle Fransa'da futbolla başlamıştır. Ailesinin Fransa'ya göçü nedeniyle Fransa'da futbolla başlamıştır. Ailesinin Fransa'ya göçü nedeniyle Fransa da futbola başlamıştır. Ailesi Franca'ya göçün edeniyle Fransa Da Futbol'a başlamıştır… common_voice_tr_38804284 Nitekim Helen tüm çalışmalarını bilimsel metotları kullanarak yapmıştı. Nitekim Helen tüm çalışmalarını bilimsel metotları kullanarak yapmıştı. Nitekim Helen tüm çalışmalarını bilimsel metotları kullanarak yapmıştı. Litekim Helen tüm çalışmalarını bilimsel metotları kullanarak yapmıştı. Nitekim Helen tüm çalışmalarını bilimsel metotları kullanarak yapmıştı. Nitekim Helen tüm çalışmalarını bilimsel metotları kullanarak yapmıştı. common_voice_tr_38804285 Süper parlak bir gökada olarak sınıflandırılır. Süper parlak bir gök adı olarak sınıflandırılır. Süper parlak bir gök adı olarak sınıflandırılır. Süper parlak bir gök adı olarak sınıflandırılır. Süper parlak bir gök adı olarak sınıflandırılır. Süper parlak bir gök adı olarak basit eleştirilmiştir. common_voice_tr_38804286 Bu çocuklar daha sonra vampirler tarafından tutsak edilirler. Bu çocuklar daha sonra vampirler tarafından tutsak edinirler. Bu çocuklar daha sonra vampirler tarafından tuzsak edinirler. Bu çocuklar daha sonra vampirler tarafından tutsak edilirler. Ve bu çocuklar daha sonra vampirler tarafından tutsak edinirler. bu çocuklar daha sonra vampirler tarafından tutsak edinirli common_voice_tr_38804292 Şehir prefektörlüğün kuzeyinde Pasifik Okyanusu kıyısında yer almaktadır. Şehir prefektörlüğün kuzeyinde Pasifik Okyanusu kıyısında yer almaktadır. Şehir prepektörlüğün kuzeyinde Pasifik okyanusu kıyısında yer almaktadır. şehir prevektörlüğün kuzeyinde Pasifik okyanusu kıyısında yer almaktadır. şehir prefektörlüğün kuzeyinde Pasifik okyanusu kıyısında yer almaktadır. şehir prefektörlüğün kuzeyinde pasifik okyanus kıysında yer almaktadır. common_voice_tr_38804293 Sovyetler Birliğinde bir efsane haline gelmiştir. Yani Sovyetler Birliği'nde bir efsane haline gelmiştir. Yani Sovyetler Birliği'nde bir efsane haline gelmiştir. Sovyetler Birliği'nde bir efsane haline gelmiştir. Sovyetler Birliği'nde bir efsane hale gelmiştir. yani, Sovyetler Birliğinde bir efsane hale gelmiştir. common_voice_tr_38804294 Dişin kökünün oluşumu on üç ve on beş yaşlarında tamamlanır. Dişin kökünün oluşumu 13 veya 15 yaşlarında tamamlanır. Dişin kökünün oluşumu 13 veya 15 yaşlarında tamamlanır. Dişin kökünün oluşumu 13 veya 15 yaşlarında tamamlanır. Dişin kökünün oluşumu 13 veya 15 yaşlarında tamamlanır. Dişin körkünün oluşumu 13 veya 15 yaşlarında tamamlanır. common_voice_tr_38804295 Amerika ve Asya'daki birçok kafede ise bir tatlı olarak sunulur. Amerika ve Asya'daki birçok kafede ise bir tatlı olarak sunulur. Amerika ve Asya'daki birçok kafede ise bir tatlı olarak sunulur. Amerika ve Asya'daki birçok kafede ise bir tatlı olarak sunulur. Amerika ve Asya'daki bir çok kafede ise bir tatlı olarak sunuluyor Amerika ve Asya'daki birçok kafede ise bir tatlı olarak sunulur... Altyazı M.K. common_voice_tr_38804296 Hayatın ilk yılları Şirvan'da gizlenerek geçti. Hayatın ilk yılları Şirvan'da gezinerek geçti. Hayatın ilk yılları Şirvan'da gezinerek geçti. Hayatın ilk yılları şirvanla gezinerek geçti. Hayatın ilk yılları şirvan da gezinerek geçti. Hayatın ilk yılları şirvanda gezinerek geçti. common_voice_tr_38804307 Yolculuk yirmi dakika sürmektedir. Yolculuk 20 dakika sürmektedir. Yolculuk 20 dakika sürmektedir. Yolculuk 20 dakika sürmektedir. Yolculuk 20 dakika sürmektedir. Yolculuk 20 dakika sürmektedir. common_voice_tr_38804308 Başlangıç popülasyonu oluşturulmuş genetik algoritma üç evrim operatörüyle çalışır. Başlangıç popülasyonu oluşturulmuş genetik algoritma 3 evrim umperatörü ile çalışır. Başlangıç popülasyonu oluşturulmuş genetik algoritma üç evrim operatoriyle çalışır. başlangıç popülasyonu oluşturulmuş genetik algoritma 3 evrim operatörü ile çalışır. Başlangıç popülasyonu oluşturulmuş genetik algoritma üç evrim umperatoruyla çalışır. Başlangıç popülasyonu oluşturulmuş genetik aygoritma 3 evrim omparitörü ile çalışır. common_voice_tr_38804309 Hindistan nüfus sayımlarında bu dinin takipçilerinin büyük çoğunluğu kendilerini Hindu olarak tanıtmıştır. Hindistan nüfus sayımlarında bu dinin takipçilerinin büyük bir çoğunluğu kendini Hindu olarak tanıtmıştır. Hindistan nüfus sayımlarında bu dinin takipçilerinin büyük bir çoğunluğu kendini hindi olarak tanıtmıştır. Hindistan nüfus sayımlarında bu dinin takipçilerinin büyük bir çoğunluğu kendilerini Hind'i olarak tanıtmıştır. Hindistan nüfus sayımlarında bu dinin takipçilerinin büyük bir çoğunluğu kendilerini hindi olarak tanıtmıştır. Hindistan nüfus sayımlarında bu dinin takipçilerinin büyük bir çoğunluğu kendiilli Hindi olarak tanıtmıştır. common_voice_tr_38804310 Kap içindeki buharın kütlesini hesaplanan mol sayısına bölerek moleküler ağırlık elde edilebilir. Kap içindeki buharın kütlesine hesaplanan mor sayısını belerek moleküler ağırlık elde edilebilir. Kap içindeki buharın kütlesine hesaplanan mor sayısını belerek molöküler ağırlık elde edilebilir. Kap içindeki buharın kütlesine hesaplanan mor sayısını belerek mogokiler ağırlık elde edilebilir. Kap içindeki buharın kütlesine hesaplanan mor sayısını belerek mobilize ağırlık elde edilebilir. Kap içindeki buharın kütlesini hesaplanan mor sayısını bölerik moleküler ağırlık elde edebilir. common_voice_tr_38804311 Fener Mersin limanı girişinden iki kilometre kadar batıdadır. Fener Mersin limanı girişinden 2 km kadar batıdadır. Fener Mersin Limanı girişinden iki kilometre kadar batıdadır. Fener-Mersin limanı girişinden 2 km'ye kadar batıdadır. Fener Mersin limanı girişinden iki kilometre batıdadır. Fener Mersin limonu girişinden 2 kilometre batıdır. common_voice_tr_38804317 Burada sekiz yıl kaldı ve sonra hac için mekke'ye geldi. Burada 8 yıl kaldı ve sonra haç için Mekke'ye geldi. Burada 8 yıl kaldı ve sonra haç için Mekke'ye geldi. Burada 8 yıl kaldı ve sonra Hac içim Mekke'ye geldi. Burada 8 yıl kaldı ve sonra haç için mekkeye geldi. Burada 8 yıl kaldı ve sonra Hac için Mekke'ye geldim. common_voice_tr_38804318 Kendisine ilk olarak Ankara'da Etnografya Müzesi önüne dikilecek Atlı Atatürk Anıtı için sipariş verilmişti. Kendisine ilk olarak Ankara'da Etnografya Müzesi önünde dikelecek atlı Atatürk anıtı için sipariş verilmişti. Kendisine ilk olarak Ankara'da Etnografya Müzesi önünde dikilecek atlı Atatürk anıtı için sipariş verilmişti. Kendisine ilk olarak Ankara'da Etnografya Müzesi önünde dikelecek atlı Atatürk anıtı için sipariş verilmişti. kendisine ilk olarak Ankara'da Etnografya Müzesi önünde dikilecek atlı Atatürk anıtı için sipariş verilmişti. Kendisine ilk olarak Ankara'da Etnografya Müzesi önünde dikelecek atla atatürk anıtı için sipariş verilmişti. common_voice_tr_38804319 Aynı zamanda yazarlık ve amatör ressamlık yapan Türker'in üç kitabı vardır. Aynı zamanda yazarlık ve motor ressamlık yapan Türker'in üç kitabı vardır. Aynı zamanda yazarlık ve motor ressamlık yapan Türken'in üç kitabı vardır. Aynı zamanda yazarlık ve amotör ressamlık yapan Türker'in üç kitabı vardır. Aynı zamanda yazarlık ve moteur ressamlık yapan Türker'in üç kitabı vardır. Aynı zamanda yazarlık ve motör common_voice_tr_38804320 Tarih boyunca pek çok medeniyette günümüzdeki polis teşkilatına benzer oluşumlar görülür. Tarih boyunca pek çok medeniyette, günümüzdeki polis teşkilatına benzer oluşumlar görülür. Tarih boyunca pek çok medeniyette günümüzdeki polis teşkilatına benzer oluşumlar görülür. Tarih boyunca pek çok medeniyette, günümüzdeki polis eşkilatına benzer oluşumlar görülür. Tarih boyunca pek çok medeniyette günümüzdeki polis teşkilatına benzer oluşumlar görülür. Tarih boyunca pek çok medeniyette günümüzdeki polis teşkilatına benzer oluşumlar görülür. common_voice_tr_38804326 Fransızlar ile İngilizler arasında kutuplaşma ortaya çıktı. Fransızlar ile İngilizler arasında kutuplaşma ortaya çıktı. Fransızlar ile İngilizler arasında kutuplaşma ortaya çıktı. Fransızlar ile İngilizler arasında kutuplaşma ortaya çıktı. Fransızlar ile İngilizler arasında kutuplaşma ortaya çıktı. Fransızlar ile İngilizler arasında kutuplaşma ortaya çıktı common_voice_tr_38804327 Büyükbabası yirmi beş yıl Rus Donanmasında hizmet ettikten sonra Letonya Libava şehrine yerleşti. Büyük babası 25 yıl Rus donanmasında hizmet ettikten sonra Letonya, Libalva şehrine yerleşti. Büyük Babası 25 yıl Rus donanmasında hizmet ettikten sonra Latonya Libawa şehrine yerleşti. Büyük babası 25 yıl Rus donanmasında hizmet ettikten sonra Latonya-Libavva şehirine yerleşti. Büyük Babası 25 yıl Rus donanmasında hizmet ettikten sonra Latonya Libava şehrine yerleşti. Büyükbabadası 25 yıl Rus donanmasında hizmet ettikten sonra Letonya, Libalva şehrine yerleşti. common_voice_tr_38804328 Bu üyeleri seçmek için yerel idare alanı yirmi dört yerel seçim bölgesine bölünmüştür. Bu üyeleri seçmek için Yerel İdare Alanı 24 Yerel Seçim Gölgesine bölünmüştür. Bu üyeleri seçmek için Yerel İdare alanı 24 yerel seçim bölgesine bölünmüştür. Bu üyeleri seçmek için Yerel İdare Alanı 24 yerel seçim bölgesine bölünmüştür. Bu üyeleri seçmek için Yerel İdare Alanı, 24 Yerel Seçim Gölgesine bölünmüştür Bu üyeleri seçmek için Yer seperliği alanı yirmi dört yerel seçim bölgesine bölünmüştür common_voice_tr_38804329 Ek çok prestijli ödül kazandı bunlardan bazıları: Pek çok prestij ödül kazandı bunlardan bazıları. Pek çok prestij ödül kazandı bunlardan bazıları. Pek çok prestij ödül kazandı, bunlardan bazıları. Pek çok prestij ödül kazandı bunlardan bazıları. Tek çok prestij ödül kazandı, bunlardan bazıları... common_voice_tr_38804330 Doktorasını papirüsgillerin anatomisi ve sistematiği üzerine yaptı. Doktarasını papürüs güllerin anatomisi ve sistematiği üzerine yaptı. Doktarasını papürüs gülleri anatomisi ve sistematik üzerine yaptı. Dokta Arasını Papyrus Güllerin Anotomisi ve Sistematiği Üzerine Yaptı. Doktarasını papyrus gullerin Anotomisi ve Sistematik üzerine yaptı. Doktarasını papyrus güllerin anodamisi ve sistematiği üzerine yaptı. common_voice_tr_38804331 Oblastın merkezi Batum idi. Oplastın merkezi bottom idi... Hoplastın merkezi bottom idi. O plastın merkezi bottom idi. piecimle kalan altyazı ve yaratıcılığı ile da imzalama kadar mayo ile abnormallerdeki altyazı olarak alınmaktadır. Ahora, pas UstakaIm common_voice_tr_38804333 Herhangi bir amacı yoktur. Herhangi bir amacı yoktur. Herhangi bir amacı yoktur. Herhangi bir amacı yoktur. herhangi bir amacı yoktur. Herhangi bir amacı yoktur! common_voice_tr_38804334 Ve muhtemelen malzemeden geçen en kırılma. ve muhtemelen malzemeden geçen en kırılma. ve muhtemelen malzemeden geçen en kırılma. Ve muhtemelen malzemeden geçen en kırılma. muhtemelen malzemeden geçen en kırılma. Ve muhtemelen malzemeden geçen en kırılma. common_voice_tr_38804336 Ukrayna'nın Olağanüstü ve Tam Yetkili Büyükelçisidir. Ukrayna'nın olağanüstü ve tam yetkiliği büyük elçisidir. Ukrayna'nın olağanüstü ve tam yetkiyediği büyük elçisidir. Ukrayna'nın olağanüstü ve tam yetkiliği büyükelçisidir. Ukrayna'nın olağanüstü ve tam yetkiyebiliği büyükelçisidir. UK ft. 8.ukrainin, olağanüstü ve tam yetkiyede büyük elçisidir. common_voice_tr_38804337 Sokakta zor durumda kalan kadın sinir krizi geçirip eve koşar ve kocasını yanına çağırır. Sokakta zor durumda kalan kadın sinir krizi geçirip eve koşar ve kocasının yanına çağırır. Sokakta zor durumda kalan kadın sinir krizi geçirip eve koşar ve kocasının yanına çağırır. Sokakta zordanında kalan kadın sinir krizi geçirip eve koşar ve kocasının yanına çağırır. Sokakta zor danımda kalan kadın sinir krizi geçirip eve koşar ve kocasının yanına çağırır. Sokakta zor durumda kalan kadın sinir krizi geçirip eve koşar ve kocasının yanına çağırır. common_voice_tr_38804346 Gaziantep Türk Müziği Devlet Konservatuvarı'nda eğitim gördü. Gaziantep Türk Müziği Devlet Konservatuvarı'nda eğitim gördü. Garzantep Türk Müziği Devlet Konservatuvarında eğitim gördü. Garzantep Türk Müziği Devlet Konservatuvarında Eğitim Gördü Garzan Tep Türk Müziği Devlet Konservatuvarı'nda eğitim gördü. Gazi Antep Türk Müziği Devlet Konservatuvarında Eğitim Gördü common_voice_tr_38804347 Bütün özellikler önceki özelliklerin üzerine kurulmuştur. Bütün özellikler önceki özelliklerin üzerine kurulmuştur. bütün özellikler önceki özelliklerin üzerine kurulmuştur bütün özellikler önceki özelliklerin üzerine kurulmuştur bütün özellikler önceki özelliklerin üzerine kurulmuştur Üzerlerimizde tamamenêter. Her şey için özel özelliklere yöneliklercemiz var. common_voice_tr_38804348 Binlerce Irak Yahudisi ülkeden ayrılmak için kayıt olmuştu. Binlerce Irak Yahudisi ülkeden ayrılmak için kayıt olmuştu. Binlerce Irak Yahudisi ülkeden ayrılmak için kayıt olmuştur. Binlerce Irak Yahudisi ülkeden ayrılmak için kayıt olmuştur. Binlerce Irak Yahudisi ülkeden ayrılmak için kayıt olmuştu. Binlerce Irak Yahudi'si ülkeden ayrılmak için kayıt olmuştu. common_voice_tr_38804349 Sesin prosedürel olarak üretimine de sıkça rastlanır. Sesin prosedürel olarak üretimine destekçe rastlanır. Sesin prosedürel olarak üretimine destekçe rastlanır. Sesin prosedürel olarak üretimine destek çelastılır. Sesi prosedürel olarak üretimine destekçe rastlanır. Sesin AL kutusuna destek çeşit alasın. common_voice_tr_38804350 Tarizde mecaz-ı mürsel ve kinayedeki ilgiler yoktur. Tarizde Mecaz-ı Mürsel ve Kinaye'deki ilgiler yoktur. Tarihde Mecaz-ı Mürsel ve Kinay'daki ilgiler yoktur. Tarihde mecaz-ı mürsel ve kinayedeki ilgiler yoktur. Tarihde Mecazmürsel ve Kinay'daki ilgiler yoktur. Tahirde, Mecazı Mürsel ve Kinae'deki ilgiler yoktur. common_voice_tr_38804351 Resimde kullanılan şövale ile tablo iplerle tavana tutturulmuştu. Resimde kullanılan şövalye ile tablo iplerle tavana tutturulmuştu. Resimde kullanılan şövalye ile tablo iplerle tavana tutturulmuştu. Resimde kullanılan şövalye ile tablo iplerle tavana tutturulmuştu. Resimde kullanılan şövalye ile tablo, ipler ile tavana tutturulmuştur. resimde kullanılan şövalye ile tablo ipler ile tavana tutturulmuştu. common_voice_tr_38804352 Gerekli olan tek şey İmparatorluğa sadakatti. Gerekli olan tek şey imparatorluğa sadakatti. Gerekli olan tek şey imparatorluğa sadakaktı. Gerekli olan tek şey imparatorluğa sadaka etti. Gerekli olan tek şey imparatorluğa sadakattir. gerekli olan tek şey imparatorluğa sadakat idi. common_voice_tr_38804353 Nüfusun büyük bir kısmı yarımadanın güneyinde yaşamaktadır. Nüfusun büyük bir kısmı yarım adanın güneyinde yaşamaktadır. Nüfusun büyük bir kısmı yarım adanın güneyinde yaşamaktadır. Nüfusun büyük bir kısmı Yarımada'nın güneyinde yaşamaktadır. Nüfusun büyük bir kısmı Yerimadağ'ın güneyinde yaşamaktadır. Nüfusun büyük bir kısmı Yarımdağ'ın güneyinde yaşamaktadır. common_voice_tr_38804354 Suikast çok sayıda komplo teorisi doğurdu. Suikast çok sayıda komplo teorisi doğurdu. Suikast çok sayıda komplo teorisi doğurdu. Süikast çok sayıda komplo teorisi doğurdu. Suikast çok sayıda komplo teorisi doğurdu. Süyikast çok sayıda komplop teorisi doğurdu. common_voice_tr_38804355 Aşağıda seribaşı oyuncular sıralanmıştır. aşağıda seri başı oyuncular sıralanmıştır Aşağıda seri başı oyuncular sıralanmıştır. aşağıda seri başı oyuncular sıralanmıştır aşağıda seri başı oyuncular sıralanmıştır aşağıda seri başı oyuncular sıralanmıştır common_voice_tr_38804376 Daha yumuşak iklime sahip olan batı Avrupa ülkeleri kuşların yerleşim yeridir. Daha yumuşak iklime sahip olan batı Avrupa ülkeleri kuşların yerleşim yeridir. Daha yumuşak iklime sahip olan Batı Avrupa ülkeleri kuşların yerleşim yeridir. Daha yuvuşak iklime sahip olan Batı Avrupa ülkeleri kuşların yerleşim yeridir. Daha yumuşak iklime sahip olan batı avrupa ülkeleri kuşların yerleşimi yeridir. Daha yoruluşak iklime sahip olan Batı Avrupa ülkeleri, kuşların yerleşim yeridir. common_voice_tr_38804377 Holosen jeolojik çağından Antik Roma dönemine kadar uzanan deniz ve kara türlerinin ve ağaçların fosilleri bulunmaktadır. Horosan, geolojik çağında antik Roma dönemine kadar uzanan deniz ve karatürlerin ve ağaçların fosilleri bulunmaktadır. Horocen, jeolojik çağında antik Roma dönemine kadar uzanan deniz ve kara türlerin ve ağaçların fosilleri bulunmaktadır. Horesen, geolojik çağında antik Roma dönemine kadar uzanan deniz ve karatürllerinin ve ağaçların fosilderi bulunmaktadır. Horosen, geolojik çağında Antik Roma dönemine kadar uzanan deniz ve karatürllerinin ve ağaçların fosilleri bulunmaktadır. Horaçan jeolojik çağında, Antik Roma dönemine kadar uzanan deniz ve kara türlerin ve ağaçların fosilleri bulunmaktadır. common_voice_tr_38804378 Sağlığın çeşitli yönlerinin birbiriyle etkileştiği ve birbirini etkilediği yollar vardır. Sağlığın çeşitli yönlerinin birbiriyle etkileştiği ve birbirine etkilediği yollar vardır. Sağlığın çeşitli yönlerinin birbiriyle etkileştiği ve birbirine etkilediği yollar vardır. Sağlığın çeşitli yönlerinin birbiriyle etkileştiği ve birbirine etkilediği yollar vardır. Sağlığın çeşitli yönlerinin birbiriyle etkileştiği ve birbirine etkilediği yollar vardır. Sağlığın çeşitli yönlerinin birbiriyle etkileştiği ve birbirini etkilediği yollar vardır. common_voice_tr_38804379 Eski Anlaşma kitabını oldukça alegorik bir biçimde tefsir etmiştir. Eskiye anlaşma kitabını oldukça alüverik bir biçimde tefsir etmiştir. Eskiye anlaşma kitabını oldukça alüverik bir biçimde tefsir etmiştir. Eskiye anlaşma kitabını oldukça alüverik bir biçimde tefsir etmiştir. Eski Anlaşma kitabını oldukça alüvarik bir biçimde tefsir etmiştir. Eski Anlaşma Kitabını oldukça alibarek bir biçimde tefsir etmiştir. common_voice_tr_38804380 Çin Komünist Partisi tarafından Üç Yıllık Doğal Afet ya da Üç Yıllık Sıkıntı olarak anılır. Çin Komünist Partisi tarafından 3 yıllık doğal afet ya da 3 yıllık sıkıntı olarak anılır. Çin Komünist Partisi tarafından üç yıllık doğal afet ya da üç yıllık sıkıntı olarak anılır. Çin Komünist Partisi tarafından 3 Yıllık Doğal Afet ya da 3 Yıllık Sıkıntı olarak anılır. Çin Komunist Partisi tarafından 3 yıllık doğal afet ya da 3 yıllık sıkıntı olarak anılır. Çİn komünist partis tarafından 3 yıllık do al afet yada 3 yıllık sıkıntı olarak anılır. common_voice_tr_38804381 Şirket bünyesinde planın feshedilmesi önerildi. Şirket bünyesinde planın fes edilmesi ödelindi. Şirket bünyesinde planın fes edilmesi ödelindi. Şirket bünyesinde planın fes edilmesi ödeyildi. Şirket bünyesinde planın fes edilmesi ödelindi. Şirket bünyesinde planın fes edilmesi ödelendi. common_voice_tr_38804382 Bu film bugüne kadar yapılmış en pahalı Çek filmi olarak kayıtlara geçmiştir. Bu film bugüne kadar yapılmış en pahalı çek filmi olarak kayıtlara geçmiştir. Bu film bugüne kadar yapılmış en pahalı çek filmi olarak kayıtlara geçmiştir. Bu film bugüne kadar yapılmış en pahalı çek filmi olarak kayıtlara geçmiştir. Bu film bugüne kadar yapılmış en pahalı çek filmi olarak kayıtlara geçmiştir. Bu film bugüne kadar yapılmış en pahalı çek filimi olarak kayıtlara geçmiştir. common_voice_tr_38804383 Tasavvufta belirli tarikatlarda bulunan bir uygulamaya verilen isimdir. Tasavvuf da belirli tarikatlarda bulunan bir uygulamaya verilen isimdir. Tasavvuf'ta belirli tarikatlarda bulunan bir uygulamaya verilen isimdir. Tasavvuf da belirli tarikatlarda bulunan bir uygulamaya verilen isimdir. Tasavvuf'ta belirli tarikatlarda bulunan bir uygulamaya verilen isimdir. Tasavvuf da belirli tarikatlarda bulunan bir uygulamaya verilen isimdir. common_voice_tr_38804384 İran millî futbol takımı formasını yüz kez giyip yirmi yedi gol kaydetti. İran Mini Futbol Takımı Forması 100 kez giyip 27 gol kaydetti. İran Mini Futbol Takımı forması 100 kez giyip 27 gol kaydetti. İran mini futbol takım forması yüz kez giyip yirmi yedi gol kaydetti. İran Mini futbol takım forması 100kez giyip 27 gol kaydetti İranin minimize takımı forması yüzyıl delik 27 gol kaydetmişti. common_voice_tr_38804385 Film adını İbrahim Erkal'ın "Canısı" adlı hit şarkısından almıştır. Film adını İbrahim Erkal'ın Canısı adlı hiç şarkısından almıştır. Film adını İbrahim Erkal'ın canısı adlı hiç şarkısından almıştır. Film adını İbrahim Erkal'ın Canısı adlı hit şarkısından almıştır. Film adını İbrahim Erkal'ın Canısı adlı hiç şarkısından almıştır. Film adını İbrahim Erkal'ın Canısı adlı hiç şarkısından almıştır. common_voice_tr_38804387 Bu seride kronolojik sıra gözetilmemiştir. Bu seride kronolojik sıra gözetilmemiştir. Bu seride kronolojik sıra gözetilmemiştir. Bu seride kronolojik sıra gözetilmemiştir. Bu seride kronolojik sıra gözetilmemiştir. Bu seride Kronolojik sıra gözetilmemiştir. common_voice_tr_38804388 Adada yazın nüfus artış göstermektedir. Arada yazın nüfus artışı göstermektedir. Arada yazın nüfus artışı göstermektedir. ala da yazın nüfus artışı göstermektedir adada yazın nüfus artışı göstermektedir. hackton adada yazın nüfus artışı göstermektedir common_voice_tr_38804390 Zaman zaman limon suyu kontraseptif olarak kullanılmıştır. Zaman zaman limon suyu kontraseptif olarak kullanılmıştır. Zaman zaman limon suyu kontraseptif olarak kullanılmıştır. zaman zaman limon suyu kontraseptif olarak kullanılmıştır. Zaman zaman limon suyu kontraseptif olarak kullanılmıştır. Zaman zaman limon suyu kontroseptif olarak kullanılmıştır. common_voice_tr_38804392 Büyük sermaye ve ileri teknoloji gerektiren sanayi devlete bırakıldı. Büyük sermaye ve ileri teknoloji gerektiren sanayiyi devlete bırakıldı. Büyük sermaye ve ileri teknoloji gerektiren sanayiyi devlete bırakıldı. Büyük sermaye ve ileri teknoloji gerektiren sanayiyi devlete bırakıldı. Büyük sermayeye ve ileri teknoloji gerektiren sanayi devlete bırakıldı. Büyük sermaye ve ileri teknoloji gerektiren sanayiyi devlete bırakıldı. common_voice_tr_38804393 Ayrıca Montana'nın çeşitli yerlerinde çekimler de yapıldı. Ayrıca Montana'nın çeşitli yerlerinde çekimler de yapıldı. Ayrıca Montana'nın çeşitli yerlerinde çekimler de yapıldı. Ayrıca Montana'nın çeşitli yerlerinde çekimler de yapıldı. Ayrıca Montanalı çeşitli yerlerine çekimler de yapıldı. Ayrıca Montana'nın çeşitli yerlerine çekimler de yapıldı. common_voice_tr_38804411 Kendisini şiire adamış kendi kuşağının en önemli Uruguaylı şairleri arasında yer aldı. Kendisini şiire adamış kendi kuşanlı en önemli Uruguaylı şahilleri arasında yer aldı. Kendisini şiire adamış kendi kuşanında en önemli Urugay ile şairleri arasında yer aldı. Kendisini şiire adamış, kendi kuşanlarında en önemli Urugaylı şahilleri arasında yer aldı... kendini şiire adamış kendi kuşandığın en önemli Oruga ile Şahilleri arasında yer aldı. Kendi kuşand份larında en önemli Uruguaylı şairleri arasında yer aldı. common_voice_tr_38804412 Köylerin boş olmasının kesin nedeni bilinmemektedir. Köylerin boş olmasının kesin nedeni bilinmemektedir. köylerin boş olmasının kesin nedeni bilinmemektedir. köylerin boş olmasının kesin nedeni bilinmemektedir. köylerin boş olmasının kesin nedeni bilinmemektedir. köylerin boş olmasının kesin nedeni bilinmemektedir. common_voice_tr_38804413 Kûfi yazı türünün Mağribî uyarlamasıdır. Küfi yazı türünün mağribi uyarlamasıdır. Kürfi yazı türünün mağribi uyarlamasıdır. küfi yazı türünü maribi uyarlamasıdır. Qufi yazı türünün mağribi uyarlamasıdır. küfi yazı türünü maribi uyarlamasıdır. common_voice_tr_38804414 Bunun üzerine ağacı testereyle ikiye biçtiler ve Zekeriya Peygamber bu şekilde can verdi. Bunun üzerine ağacı testleriyle ikiye biçtiler ve Zekeriya peygamber bu şekilde can verdi. Bunun üzerine ağacı testleriyle ikiye biçtiler ve Zekeriya peygamber bu şekilde can verdi Bunun üzerine Ağacı testleriyle ikiye biçtiler ve Zekeriyyat peygamber bu şekilde can verdi. Bunun üzerine ağacı testleri ile ikiye biçtiler ve Zekeriya peygamber bu şekilde cam verdi. Bunun üzerine Aacı Testleri ile ikiye biçtiler ve Zekeriya peygamber bu şekilde cam verdi. common_voice_tr_38804415 Azerbaycan millî takımının kaptanlığını yapmıştır. Azerbaycan, Milli Takımının Kaptanlığını yapmıştır. Azerbaycan Milliyet Takımının kaptanlığını yapmıştır. Azerbaycan, Milli Takımının Kaptanlığını yapmıştır. Azerbaycan, milyet akımının kaptanlığını yapmıştır. Azerbaycan, Milli takımının ka여ptanlığını yapmıştır. common_voice_tr_38804421 İçinde değişik Babür İmparatorları döneminden kalma yirmi bir anıt ve üç müze bulunur. İçinde değişik Babül İmparatorluğu döneminden kalma 21 anıt ve 3 müze bulunur. İçinde değişik Babur İmparatorluğu döneminden kalma 21 anıt ve 3 müze bulunur. İçinde değişik Babül İmparatorluğu Dönemi'nden kalma 21 Anıt ve 3 Müze bulunur. İçinde değişik Babül İmparatorluğu döneminden kalma 21 anıt ve üç müze bulunur. İçinde değişik Bağbül imparatorluğu döneminden kalma 21 Anıt ve 3 Müze bulunur. common_voice_tr_38804422 Gözlemsel bir astronom olarak uzun kariyeri ile dikkat çeker. Gözlemsel bir astronom olarak uzun kariyeriyle dikkat çeker. Gözlemsel bir astronom olarak uzun kariyeri ile dikkat çeker. Gözlemsel bir astronom olarak uzun kareleriyle dikkat çeker. Gözdebsel bir astronomi olarak uzun kariyeri ile dikkat çeker. Gözlemsel bir astronom olarak uzun kariyeriyle dikkat çeker. common_voice_tr_38804423 Türkçe kökünden türemiştir. Türkçe kökünden türemiştir. Tupçuk ökünden türemiştir. Tupçuk okundan türeviştir. Türkçe kökünden türemiştir. T diyecek ökünden türemiştir. common_voice_tr_38804424 Bu tarihten itibaren emekli olana kadar çalıştığı banka görevine baş kasiyer olarak geri döndü. Bu tariften itibaren emekli olana kadar çalıştığı banka görevine başkasiyer olarak geri döndü. Bu tarihten itibaren emekli olana kadar çalıştığı banka görevine başkası yer olarak geri döndü. Bu tarihten itibaren emekli olana kadar çalıştığı banka görevine baş kasiyer olarak geri döndü. Bu tariften itibaren emekli olana kadar çalıştığı banka görevine başkasiyer olarak geri döndü. Bu tariften itibaren emekli olana kadar çalıştığı banka görevine başkasiğer olarak geri döndü. common_voice_tr_17346626 Bu kalıplaşmış düşünceye tepkiniz nedir? Bu kalıplaşmış düşünceye tepkiniz nedir? Bu kalırlaşmış düşünceye tepkiniz nedir? Bu kalıplaşmış düşünceye tepkiniz nedir? Bu kalıplaşmış düşünceye tepkiniz nedir? Bu kalıplaşmış düşünceye tepkiniz nedir? common_voice_tr_17346651 AB sonucu memnuniyetle karşıladı. AB sonucu memnuniyetle karşıladık. AB sonucu memnuniyetle karşıladık. AB Sonucu Memleketle Karşıladık AB sonucu memniyetle karşıladık. ABSU anı kurulu memnuniyetle karşıladık. common_voice_tr_17346658 Bu arada seçimler de yaklaşıyor. Bu arada seçimlerde yaklaşıyor. Bu arada seçimlerde yaklaşıyor. Bu arada seçimlerde yaklaşıyor. Bu arada seçimler de yaklaşıyor Bu arada seçimlerde yaklaşıyorum. common_voice_tr_17346660 Bu konudaki izlenimleriniz ne yönde? Bu konudaki izlemleriniz ne yönde? Bu konudaki izlenenleriniz ne yönde? Bu konudaki izleriniz ne yönde? Bu kondaki izlemleriniz ne yönde? Bu konuda ki izlemleriniz ne yönde? common_voice_tr_17346667 İş örgütleri konuyla ilgili oldukça hevesli. İş örgütleri konuyla ilgili oldukça hevesli. İş örgütleri konuyla ilgili oldukça hevesli. iş örgütleri konuyla ilgili oldukça hevesli. iş örgütleri konuyla ilgili oldukça hevesli. iş örgütleri konuyla ilgili oldukça hevesli… common_voice_tr_17346683 Fakat sadece orduyu eleştirmek de yanlış olur. Fakat sadece orduya eleştirmek de yanlış olur. Fakat sadece orduyaleştirmek de yanlış olur. Fakat sadece orduyu eleştirmek de yanlış olur Fakat sadece orduyu eleştirmekle yanlış olur. Ama sadece orduyu eleştirmek de yanlış olur. common_voice_tr_17346690 Fakat Morar yılmıyor. fakat morar yılmıyor. fakat morar yılmıyor. fakat morar yılmıyor. fakat morar yılmıyor. Fakat morar yılmıyor. common_voice_tr_17346693 Hırvatistan dijital televizyona geçti. Hırvatistan dijital televizyona geçti. Irvatistan Dijital Televizyona geçti Hırvatistan, digital televizyona geçti. Ruhatistan Dijital televizyona geçti HELLO, HIRVATİSTAN DİJİTAL TELEVİZYONAGEÇTİ common_voice_tr_17346708 Gerisiyse henüz değerlendirilmedi. Gerisiyse henüz de ilgilendirilmedi. Gerisi eens de eğlendirilmedi. Gerisi senürde ayarlanırscağımız yoktu. Gerisi senaryo da cehennemde working out' Gerisi senürde olessenilmerdhkoetmi common_voice_tr_17346753 Hükümet şirketin %'ini elinde tutmak istiyor. Hükümet şirketin %25'ini elinde tutmak istiyor. Hükümet şirketin %25'ini elinde tutmak istiyor. Hükümet, şirketin 125'ini elinde tutmak istiyor. Hükümet şirketin %25'ini elinde tutmak istiyor. Hükümet şirketin %25'ini elden tutmak istiyorum. common_voice_tr_17346762 Bitiki de bağlantının net olmadığına katılıyor. GT2'de bağlantının net olmadığına katılıyor. Yetikite bağlantının net olmadığına katılıyor. botun bağlantısı net olmadığına katılıyor. GT2 de bağlantının net olmadığı için Scotch katılıyor. Certainly, Sys chi de bağlantılarından net olmadığına katılıyor. common_voice_tr_17346785 Ülkede elle tutulur bir heyecan var. Ülkede elde tutulur bir heyecan var. Ölkeli elde tutulur bir heyecan var. Ölkede elde tutulur bir heyecan var... Ülkede elle tutulur bir heyecan var. ülkelerle tutulur bir heyecan var common_voice_tr_17346798 Kazanan, önümüzdeki yılın başında açıklanacak. Kazanan önümüzdeki yılın başında açıklanacak. kazanan önümüzdeki yılın başında açıklanacak. kazanan önümüzdeki yılın başında açıklanacak Kazanan, önümüzdeki yılın başında açıklanacak. Kazanan önümüzdeki yılın başında açıklanacak!! common_voice_tr_17346810 Bu stratejide ne tür yenilikler öngörülüyor? Bu stratejide ne tür yenilikler öngörülüyor? Bu stratejide ne tür yenilikler öngörülüyor? Bu stratejide ne tür yenilikler öngördür. ...bu stratejide ne tür yenilikler öngördüğü? Bu stratejide ne tür yeni ilkler öngördür? common_voice_tr_20408945 Bugünse, bu kasa dolu olmaktan çok boş. Bu kasa dolu olmaktan çok boş. Bu kasa dolu olmaktan çok boş. Bu kasada dolu olmakta çok hoş. Bugünse bu kasada dolulayacak. Bu kasa doğum temel долayıncası. common_voice_tr_20416185 Bu fazlanın bu yıl daha da artması bekleniyor. Bu fazlanın bu yıl daha da artması bekleniyor. Bu fazlanın bu yıl daha da artması bekleniyor. Bu fazlanın bu yıl daha da artması bekleniyor. Bu fazlanın bu yıl daha da artması beklenir. Bu fazlanın bu yıl daha da artması bekleniyor... common_voice_tr_20416186 Boskovski tüm suçlamaları reddetti. Baskolos Getsin sıçramaları reddetti. Voskolskaya tüm suçlanmaları reddetti. Baskoloski için sıçramaları reddetmişti. Boskov Children suçlanmaları reddetti. Baskolos gittim, sıçramaları reddetti. Putatiki common_voice_tr_20416188 Kazanan firma Şubat ayı sonunda açıklanacak. Kazanan firma, şubat ayı sonunda açıklanacak. Kazanan firma, Şubat ayı sonunda açıklanacak. Kazanan firma, şubat ayı sonunda açıklanacak. Kazanan firma, Şubat ayı sonunda açıklanacak. Kazanan firma şubat ayı sonunda açıklanacak. common_voice_tr_20416189 Sizce etnik çeşitlilik yakın zamanda Kosova'da gerçeğe dönüşebilir mi? Sizce etnik çeşitlilik yakın zamanda Kosova'da gerçeğe dönüşebilir mi? Sizce etnik çeşitlilik yakın zamanda Kosova'da gerçeğe dönüşebilir mi? Sizce etnik çeşitlilik yakın zamanda Kosova'da gerçeğe dönüşebilir mi? Sizce etnik çeşitlilik yakın zamanda Kosova'da gerçeğe dönüşebilir mi? Sizce etnik çeşitlilik yakın zamanda kosova'da gerçeğe dönüşebilir mi? common_voice_tr_20416196 Bir siyasi kargaşa dönemi yakın görünüyor. Bir siyasi kargaşa dönemi yakın görünüyor. Bir siyasi kargaşa dönemi yakın görünüyor. Bir siyasi kargaşa dönemi yakın görünüyor. Bir siyasi kargaşa dönemi yakın görünüyor Bir siyasi kargaşa dönemi yakın görünüyor. common_voice_tr_20416200 Fakat ilerleme vakti geldi. Fakat ilerleme vakti geldi. Fakat ilerleme vakti geldi. Fakat ilerleme vakti geldi. Fakat, ilerleme vakti geldi. Fakat ilerleme vakti geldi. common_voice_tr_20416201 Grupta iki kişide yüksek ateş vardı. Grupta iki kişi de yüksek ateş vardı. Grupta iki kişide yüksek ateş vardı. Grupta 2 kişide yüksek ateş vardı. Grupta 2 kişi de yüksek ateş vardı. Grubta iki kişi de yüksek ateş vardı. common_voice_tr_20416209 Ürünlerimizin kabul edilmesini istiyoruz. Ürünlerimizin kabul edilmesini istiyoruz. ürünlerimizin kabul edilmesini istiyoruz. Ürünlerimizin kabul edilmesini istiyoruz. Ürünlerimizin kabul edilmesini istiyoruz. Yorumlarınızı k materialsini fabricat gibi kullanabilirsiniz. common_voice_tr_20416218 Dostluğunuza müteşekkirim. Dostluğunuza müteşekkirim. dostluğunuza müteşekkirim dostluğunuza müteşekkirim Dostluğumuza müteşekkirim. Dostluğunuza Müteşekkirim common_voice_tr_20416242 Denetçiler kişisel banka hesaplarını açabilecek. denetçiler kişisel banka hesaplarını açabilecek. Denetçiler kişisel banka hesaplarını açabilecek. Denetçiler kişisel banka hesaplarını açabilecek. Denevçiler kişisel banka hesaplarını açabilecek. denetçiler kişisel banka hesaplarını açabilecek. common_voice_tr_20416243 Kalkınma yok bölgede. Kalkınma yok bölgede. Kalkınma yok bölgede. Kalkınma yok bölgede. Kalkınma Yok Bölgede Bölgede kalkınma yok. common_voice_tr_20416253 Kentas bundan emin değil. CentOS bundan emin değil. Centos bundan emin değil. Centos bundan emin değil. Centos bundan emin değil. moving. wellbeing. Çentas bundan emin değil. common_voice_tr_20416266 Gümrük idaresi beş yüz yetmiş iki virgül iki milyon avro topladı. Gümrük İdaresi 572,2 Milyon Avru Topladı Gümrük İdaresi 572,2 Milyon Euro Topladı Gümrük İdaresi 572,2 Milyon Avru Topladı Cumhuriyet İdaresi 572.2 Milyon euro topladı Cumhurfreih instrumenti ile ürettiğimiz Lyft, common_voice_tr_20416272 Faaliyetler burada bitmiyor. Fahaliyetler burada gitmiyor. faaliyetler burada gitmiyor Fahiyetler burada gitmiyor. Ve bu kadar. note cooker common_voice_tr_20416281 Hükümet şirketin yüzde yirmi beşini elinde tutmak istiyor. Hükümet şirketin %25'ini elinde tutmak istiyor. Hükümet şirketin %25'ini elinde tutmak istiyor. Hükümet şirketin %25'ini elinde tutmak istiyor. Hükümet, şirketin %25'ini elinde tutmak istiyor Hükümet şirketin %25'ini elinde tutmak istiyor. common_voice_tr_20416282 Etkinlikle baharı karşılamak amaçlanıyor. Efkinlikle baharı karşılamak amaçlanıyor. Efkinlikle baharı karşılamak amaçlanıyor. Efsinklikle baharı karşılamak amaçlanıyor. Efkinlikle baharı karşılamak amaçlanıyor E arrives long the spring common_voice_tr_20416299 Arnavutluk planı ise planı onaylıyor. Arnavutluk planı ise planı onaylıyor. Arnavutluk planı ise planı onaylıyor. Arnavutluk planı ise planı onaylıyor. Arnavutluk Planı ise planı onaylıyor. Arnavutluk planı ise plana onaylıyoruz. common_voice_tr_20416321 Gerçekler oldukça çatışan sinyaller vermektedir. Gerçekler oldukça çalışan sinyaller vermektedir. Gerçekler oldukça çalışan sinyaller vermektedir. Gerçekler oldukça çatışan sinyaller vermektedir. Gerçekler oldukça çalışan sinyaller vermektedir Gerçekler oldukça çalışan sinyaller vermektedir. cuu tut Cuu tut Tuu tut Cuu tu tu tu tu tu common_voice_tr_20416324 Sırbistan savunma bakanı Bağdat'ı ziyaret etti. Sırbistan savunma lakanı Bağdat'ı ziyaret etti. Sırbistan savunma lakanı Bağdat'ı ziyaret etti... Sırbistan savunu alakanı Bağdat'ı ziyaret etti. Sırbistan savunma bakanız Bağdat'ı ziyaret etti.. Sırbistan savunu alari bakınız. Bağdat'ı ziyaret etti. common_voice_tr_20416329 Söz konusu süre altı ay. Söz konusu süre 6 ay. Söz konusu süre 6 ay. Söz konusu süre 6 ay. Söz konusu süre 6 ay. Silebiliyorsan 6 ay... common_voice_tr_20416331 Bu kıta büyük özverilerin bir ürünüdür. Bu kıta büyük özverilerin bir ürünüdür. Bu kıta büyük öz verilerinin bir ürünüdür. Bu kıta büyük öz verilerin bir ürünüdür. Bu kıta, büyük özverilerin bir ürünüdür. Bu kıta büyük öz belirlerin bir ürünüdür. common_voice_tr_20416332 Sanatçı ilkinde solo çalmıştı. Sanatçı ilkinde solo çalmıştı. Sanatçı ilkinde solo çalmıştı. Sanatçı ilkinde solo çalmıştı. Sanatçı ilkinde solo çalmıştı. Sanatçı ilkinde solo çağırmıştı. common_voice_tr_20416333 Ban ziyaret için kesin bir tarih vermedi. Ban, ziyaret için kesin bir tarih vermedi. Ban, ziyaret için kesin bir tarih vermedi. Ban, Ziyaret İki'ni kesin bir tarih vermedi. Ban, ziyaret için kesin bir tarih vermedi. Ban ziyaret için kesin bir tarih vermedi. common_voice_tr_20416340 Bu konuda sizin tutumunuz nedir? Bu konuda sizin tutumunuz nedir? Bu konuda sizin tutumunuz nedir? Sizin tutumunuz nedir? Bu konuda Sizin tutumunuz nedir? Alsak... common_voice_tr_20416346 Bu haberler doğru mu? Bu haberler doğru mu? Bu haberler doğru mu? Bu haberler doğru mu? Bu haberler doğru mu? Bu haberler doğru mu? common_voice_tr_20416367 Ortak sınır aynı zamanda Schengen sınırı olacak. Ortak sınır aynı zamanda Schengen sınırı olacak. Ortak sınır aynı zamanda Schengen sınırı olacak. Ortak sınır aynı zamanda Schengen sınırı olacak. Ortak sınır aynı zamanda Schengen sınırı olucak. Ortak sınır aynı zamanda shengyen sınırı olacak. common_voice_tr_20416368 AB de hükümeti destekledi. ABD hükümeti destekledi. ABD hükümeti destekledi. ABD hükümeti destekledi. ABD hükümeti destekledi. ABD hükümeti deftekledi. common_voice_tr_20416369 Ancak sürecin tamamlanmasına daha çok var. Ancak sürecin tamamlanmasına daha çok var. ancak sürecin tamamlanmasına daha çok var. Ancak sürecin tamamlanmasına daha çok var. Ancak sürecin tamamlanmasına daha çok var. Ancak sürecin tamamlanmasına daha çok var. common_voice_tr_20416382 Ancak bu işbirliğinin kolay olmadığı görüldü. Ancak bu işbirliğinin kolay olmadığı görüldü. ancak bu işbirliğinin kolay olmadığı görüldü. Ancak bu iş birliğinin kolay olmadığı görüldü. Ancak bu iş birliğinin kolay olmadığı görüldü. Ancak bu iç birliğinin kolay olmadığı görüldü. common_voice_tr_20429336 Bu arada asıl sorun da ortadan kalkmış değil. Bu arada asıl sorun da ortadan kalkmış değil. Bu arada, asıl sorun da ortadan kalkmış değil. Bu arada asıl sorun da ortadan kalmış değil. Bu arada asıl sorum da ortadan kalkmış değil. Asıl sorun ortadan kalmış değil common_voice_tr_20429354 Hırvat liderler de bunu kabul ettiler. Hırvat liderler de bunu kabul ettiler. Hırvat liderler de bunu kabul ettiler. Hırvatli iderler de bunu kabul ettiler. Hırvatlı giderler de bunu kabul ettiler. Hırvat birileride bunu kabul ettiler. common_voice_tr_19183203 Kaybedecek hiçbir şeyim yok. kaybedecek hiçbir şeyim yok. kaybedecek hiçbir şeyim yok kaybedecek hiçbir şeyim yok. Kaybedecek hiçbir şeyim yok. kaybedecek hiçbir şeyim yok! common_voice_tr_19183215 Türkiye de yardım eden ülkelerden biriydi. Türkiye'de yardım eden ülkelerden biriydi. Türkiye'de yardım eden ülkelerden biriydi. Türkiye'de yardım eden ülkelerden biriydi. Türkiye de yardım eden ülkelerden biriydi. Türkiye'de yardım eden ülkelerden biriydi. common_voice_tr_19183216 Peki siz kariyeriniz boyunca bunu yapmayı başarabildiniz mi? Peki siz kariyeriniz boyunca bunu yapmaya başarabildiniz mi? Peki siz kariyeriniz boyunca bunu yapmaya başarabildiniz mi? Peki siz kariyeriniz boyunca bunu yapmayı başarabildiniz mi? Peki siz kariyeriniz boyunca bunu yapmaya başarıldınız mı? Peki siz kariyeriniz boyunca bunu yapmaya başarabildiniz mi? common_voice_tr_19183234 Köyler yok olurken binlerce kişi evsiz kaldı. köyler yok olurken binlerce kişi evsiz kaldı. Köyler yok olurken binlerce kişi evsiz kaldı. çöyler yok olurken binlerce kişi evsiz kaldı Köyler yok olurken binlerce kişi evsiz kaldı. köyler yok olurken, binlerce kişi evsiz kaldı. common_voice_tr_19183236 Mesiç'in görev süresi Şubat ayında sona eriyor. Mesic'in görev süresi Şubat ayında sona eriyor. Mesihçin görev süresi Şubat ayında sona eriyor. Mesih için görev süresi Şubat ayında sona eriyor. Mesiç'in görev süresi şubat ayında sona eriyor. Mesiç'in görev süresi Şubat ayında sona eriyor. common_voice_tr_19183237 Rugova geçen Ekim ayında tekrar seçildi. Rugova geçen Ekim ayında tekrar seçildi. Rugova geçen Ekim ayında tekrar seçildi. Rugova geçen eki meyinde tekrar seçildi. Rugova geçen eki mayında tekrar seçildi. Rugova geçen ekime-inde tekrar seçildi. common_voice_tr_19183257 Gül'ün bu gelişme üzerine gitmesi bekleniyor. Gülün bu gelişme üzerine gitmesi bekleniyor. Gülün bu gelişmeye üzerine gitmesi bekleniyor. Gülün bu gelişme üzerine gitmesi bekleniyor. külün gelişme üzerine gitmesi bekleniyor Gülün bu gerişme üzerine gitmesi bekleniyor. common_voice_tr_19183265 Yangında yaralanan olmadı. Yangında yaralanan olmadı. Yangında yaralanan olmadı. yangında yaralanan olmadı. yangında yaralanan olmadı. Yangında yaralanan olmadı. common_voice_tr_19183289 İşin bittiğine dair resmen imza atmadım. İşin bittiğine daha resmen imza atmadım. İşin bittiğine daha resmen imza atmadım. İşin bittiğine dair resmen imza atmadım. İşin bittiğine daha öyle resmen imza atmadım. İşin bittiğinde daha öyle resmen imza atmadım. common_voice_tr_19183292 Artık yığılmalar ortadan kalktı. artık yığılmalar ortadan kalktı Artık yığılmalar ortadan kalktı. Artık yığılmalar ortadan kalktı. Artık yığılmalar ortadan kalktı. Artık yığılmalar ortadan kalktı common_voice_tr_19183303 Önemli ekonomik faktörler de söz konusu. Önemli ekonomik faktörler dosyası konusu. Önemli ekonomik faktörlerde söz konusu. Önemli ekonomik faktörler döstüsü konusu Önemli ekonomik faktörlerdir siz konusu. Önemli ekonomik faktörler de siz konusu. common_voice_tr_19183305 Örgüt çok sayıda şiddet olayı da bildirdi. Örgüt çok sayıda şiddetli dolayı da belirdi. Örgüt çok sayıda şiddetli dolayı da belli. örgüt çok sayıda şiddetli dolayı da beliride. Örgüt çok sayıda şiddetli bir olaydı. Örgüt çok sayıdaionen sitit olayı da belirdi. common_voice_tr_19183308 Kimi zamlar ise dünya piyasalarına atfediliyor. Kimi zamanlar ise dünya piyasalarına atif ediliyor. Kimi zamanlar ise dünya piyasalarını atif ediliyor. Kimi zamanlar ise dünya piyasalarını atf ediliyor. Kimi zamanlar ise dünya piyasalarına atıf ediliyor. Kimi zamanlar ise Dünya Piyasaları'nı atüf ediliyor. common_voice_tr_19183310 Biz size yardım etmeye hazırız. Biz size yardım etmeye hazırız. Biz size yardım etmeye hazırız. Biz size yardım etmeye hazırız. Biz size yardım etmeye hazırız. Biz size yardım etmeye hazırız. common_voice_tr_19183311 Etkinlik Çarşamba günü sona erdi. Etkinlik çarşamba günü sona erdi. Etkinlik çarşamba günü sona erdi. Etkinlik çarşamba günü sona erdi. Etkinlik çarşamba günün sonu erdi. Etkindik çarşamba günü sona erdi. common_voice_tr_19183312 Opa! hoppa B<|tr|><|translate|> bye bye BopA buyur B<|tr|><|translate|> B AS common_voice_tr_19183319 Ekonomik bir hac sanki. Ekonomik bir hac sanki. Ekonomik bir haç sanki. ekonomik bir haç sanki. Ekonomik bir haç sanki. Ekonomik bir hac sanki. common_voice_tr_19183321 Kıbrıs Rum takımı bu yıl turnuvaya katılmayacak. Cub District takımı bu yıl turnuvaya katılmayacak. KibriStroom takımı bu yıl türenmaya katılmayacak. KIRB DESTRÜM TAKIMI BU YIL staredilmeye katılmayacak. CIPT'daki MÖTK'ye katılmayacak. KUP DESTRÜM TAKIMI BU YE<|pl|><|transcribe|> TAKIM ATARMAYA KOTLUR common_voice_tr_19183323 Fakat sokakta herkes iyimser bir havada değil. fakat sokakta herkes iyimser bir havada değil. Ama sokakta herkes yımsar bir havada değil. Fakat sokakta herkes yamsar bir havada değil Ama sokakta herkese hemser bir havada değil. Ama sokakta herkes noyazı bir havada değil. common_voice_tr_19183325 Ekonomik kriz yüzünden yaz tatiline çıkamıyor musunuz? Ekonomik kriz yüzünden yaz tatiline çıkamıyor musunuz? Ekonomik kriz yüzünden yaz tatiline çıkamıyor musunuz? Ekonomik kriz yüzünden yaz tatiline çıkamıyor musunuz? Ekonomik kriz yüzünden yaz tatiline çıkamıyor musunuz? Ekonomik krizi yüzünden yaz tatiline çıkmıyor musunuz? common_voice_tr_19183326 Operasyonda üç işadamı da gözaltına alındı. Operasyon da üç iş adamı da gözaltına alındı. Operasyon da 3 iş adamı da gözaltına alındı. Operasyonda üç iş adamı da gözaltına alındı. operasyonda 3 iş adamı da gözaltına alındı. Operasyon 3 iş adamı da gözaltına alındı common_voice_tr_19183332 Bu görevlerin çoğu tehlikeli kabul edilmiyor. Bu görevlilerin çoğu tehlikeli kabul etmiyor. Bu görevlerin çoğu tehlikeli kabul etmiyor. Bu görevlerinin çoğu tehlikeli kabul edilmiyor. Bu görevlerin çoğu tehlikeli kabul edemiyor. bu görevlilerin çoğu tehlikeli kabul etmiyor. common_voice_tr_19183333 Proje gelecek yılın sonuna kadar uygulanacak. Proje gelecek yılın sonuna kadar uygulanacak. Proje gelecek yılın sonuna kadar uygulanacak. Proje gelecek yılın sonuna kadar uygulanacak. Proje gelecek yılın sonuna kadar uygulanacak. Proje gelecek yıl sonuna kadar uygulanacak. common_voice_tr_19183340 Bu mesele çok fazla uzadı. Bu mesele çok fazla uzadı. Bu mesele çok fazla uzadı. Bu mesele çok fazla uzadı. Bu mesele çok fazla uzadı... Bu mesele çok fazla uzadı. common_voice_tr_19183368 Antrenör yoktur, bir spora bile benzemez. Trenör yoktur. Bir sporla bile benzemez. Petrenör yoktur. Bir spora bile benzemez. An Saadet kelamıtan yoktur.dokumaya gitmek istiyorsanız ne zaman yaparsınız? An trenör yoktur.Bir spora bile benzemez. An mierla devoteesiz ve değil, bulaş paisa Paige Greyboy Ayrıca F A K U inhabit en iyi Ronaldo sahibin taxi duvarıclede an Crewnure yoktur bir spora bile benzemez common_voice_tr_28857442 Kusura bakma ahbap. Süremat maafı. Sürat müafvak. Suratmafaf. Sürrap Balık mafya. Süratvan Mah слово. common_voice_tr_28857443 Günebakan Günebakan Güne Bakan Günebakan Dünne Bakan Günebakan Şahitlerimizin söyleyene izlediğim gibi, common_voice_tr_28857444 Yalınayak koşuyordu. Yalan ayak koşuyordu. Yalın ayak koşuyordu... yalın ayak koşuyordu Yalın ayak koşuyordu. Büyümeyerek yalan ayak koşuyordu. common_voice_tr_28857445 Katliam! Hatliam Hatliam Hatliam Takliyen Deklanan da bir de temel kapı. TepseE, Gökçe'de leşin ışık yasaklarına rağmen. Büyük tepste iş yerine ve yusuf etmeye başlayacak. Ta bir de, Kanserli Olum ve Müzik Bağı'ya common_voice_tr_28857992 Beş on gün bunu evde yatırdım. 5-10 gün bunu evde yatırdım. Beş on gün bunu evde yatırdım. Beş on gün bunu evde yatırdım. 5-10 gün bunu evde yatırdım. 5-10 gün bunu evde yatırdım. common_voice_tr_28857993 Çak bir beşlik. Çak Bebeklik Çak bebeklik Çak bebeklik Çak Bebeklik Tüm common_voice_tr_28857995 Kes sesini be! TELEFONCU ÇEVİRİ Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Really Kissesini be! Kissesini be! Kisle sinir be. T1'nin common_voice_tr_28858057 Günün birinde bitişik ormandaki yabani hayvanlar, canavarlar birbirine girdiler. Günün birinde, bitişik ormandaki yabani hayvanlar, canavarlar birbirlerine girdiler. Gönül ne? Gönül ne? Gönül ne? Gönül ne? Gönül ne? Gönül ne? Gönül ne? Gönül ne? Gönül ne? Gönül ne? Gönül ne? Gönül ne? Gönül ne? Gönül ne? Günün birinde, biteşik ormandaki yabani hayvanlar, canavarlar birbirlerine girdiler. Günün birinde, Bitişik ormandaki yabani hayvanlar, canavarlar birbirlerine girdiler. Günün birinde, bitişik ormandaki yabani hayvanlar-canavarlar- birbirlerine girdiler. common_voice_tr_28858061 Hayatını kurtardım. Hayatını kurtardım. Hayatını kurtardım. Hayatını kurtardım. hayatını kurtardım hayatını kurtardım common_voice_tr_28858082 Yalnız erkeklerin bindiği birkaç arabada rakı şişeleri açılmıştı. Yalnız erkeklerin bindiği birkaç arabadar akışçıları açılmıştı. Yalnız erkeklerin bindiği birkaç arabadar akış şişeleri açılmıştı, Yalnız erkeklerinin bindiği birkaç arabadar akışçileri açılmıştı… Yalnız erkeklerinin dindiği birkaç arabadar akış çxi açılmıştı. Yalnız erkeklerin bindiği birkaç arabadar akış hiçileri açıldı. common_voice_tr_28858083 Gömleğinin cebinden çıkardığı irice bir kartı hastanın eline tutuşturdu, işine koyuldu. Gömleğinin cebinden çıkardığı irice bir kartı pastanın eline tutuşturdu. Işine koyuldu. Gömleğinin cebinden çıkardığı İrice bir kartı, patient'ın eline tutuşturdu, işine koyuldu. Gömleğinin cebinden çıkardığı irice bir kartı hasta eline tutuşturdu. İşine koyuldu. Eğlenmiş birARTKANAL'a底en önerilmiş birabil octoban告訴içe geliştirmiş Savage Kimse bemedi, Gömleğinin cebinden çıkardığı İrice bir kartı includes kärleğe battle Dikkatine Какen Aslında, Saraylar Rodydaki adıyla böyle bir iltifat ile işe yararlı. Bu da böyle bir iltihan. Şimdi olmadan geçmeyi deneyelim. Bir kez önce yada biraz daha enteresan чисla benzer bir iltihan var. Hemen işe yararlı. common_voice_tr_28858086 İkinci kaptan bir aralık: "Çarkçı Bey! Avarya yapmazsak, vaziyet tehlikeli galiba!" dedi. İkinci kaptan bir aralık. Çarçıbey, avara yapmazsak, vaziyet tehlikeli galiba, dedi. 2. Kaptan bir aralık, Çağrıcı bey, avara yapmazsak, vaziyet tehlikeli galiba, dedi. 2. Kaptan bir aralık. ''Çakçı bey, avara yapmazsak, vaziyet tehlikeli galiba'' dedi. İkinci kaptan bir aralık. Çatçı Bey. Avara yapmazsak, vaziyet tehlikeli galiba, dedi. İkinci kaptan bir aralık. Çakçı bey. Avara yapmazsak, vaziyet tehlikeli galiba… common_voice_tr_28858092 Anlatın bana. Anlatın bana. Anlatın bana. Anlatın bana. Anlatın bana! Anlatın bana consentitöru common_voice_tr_28858093 Ne eşyası? Neşe asl Neşe ası O zaman, hiçbir şey yapmayacağım. Ne işe yasy favorites...................................... Neşe Ne yaşası? common_voice_tr_28858094 Tekrar denemek ister misin? Tekrar denemek ister misin? Tekrar denemek ister misin? Tekrar denemek ister misin? Tekrar denemek ister misin? Tekrar denemek ister misin? common_voice_tr_28858095 Acıtmayacak. Açıklı bir çörek. Açtım içeri. Açtım ячака. Aç Gravity Check Açtımมา çökk. common_voice_tr_28858096 Bu odada. Bu oda da! Bulduk. Buğdu da. Vur data! burda da common_voice_tr_28858103 Pazarlara gidip bostan ne satınca da parasını getirir, anasına teslim edermiş. Pazarlara gidip, Bostan ne satınca da parasını getirir, anasına teslim edermiş. Pazarlara gidip bostan ne satınca da parasını getirir, anasına teslim edermiş. Pazarlara gidip bostan ne satınca da parasını getirir, anasına teslim edermiş. Pazarlara gidip bost anne satınca da parasını getirir. Anasını teslim edermiş. Salih Paracyon 국adı ile başkent necessarily devleti ile test Chief. common_voice_tr_28858104 Araştır. Araştır. Araştır. Araştır. Araştır. Araştır. common_voice_tr_28858105 Kendini topla. Kendini topla. Kendini topla. Kendini topla. Kendini Topla Kendini topla. common_voice_tr_28858112 Yardım etmelisiniz. Yardım etmelisiniz. Yardım etmelisiniz. Yardım etmelisiniz. Yardım etmelisiniz yardım etmelisiniz common_voice_tr_28858115 Uyanık ol. buyurun Oyun oku! Buyurun kol! Wojna Kov Bu yılın kovdular. common_voice_tr_28858116 Yapmamalıydın. Yapmamalıydım. Yapmamalıydım. Yapmamalıydı. yapmamalıydı. yapmamalıydı. common_voice_tr_28858119 İçerde, kulübesinde; bak, sesi geliyor! İçeride kulübesinde bak sesi geliyor! içeri, kulübesinde, bak sesi geliyor içeri de kulübesinde bak sesi geliyor İçiSinde, kulübesinde, bak sesi geliyor 有人in içine kulağı gizli music common_voice_tr_28858121 Herkes nereye gitti? Herkes nereye gitti? Herkes nereye gitti? Herkes nereye gitti? Herkes nereye gitti? Herkes nereye gitti? common_voice_tr_28858124 Gel bebeğim. Gel bebeğim. Gel bebeğim. Geldik. Gel bebee Gbraaavx common_voice_tr_28858128 Çalışmaya hazır mısın? çalışmaya hazır mısın? Çalışmaya hazır mısın? çalışmaya hazır mısın? Çalışmaya hazır mısın? çalışmaya hazır mısın? common_voice_tr_28858129 Evet, affedersiniz. Evet affedersiniz. Evet. Affedersiniz. İzlediğiniz için teşekkürler. Evet, af edersiniz… Evet...afedersiniz. common_voice_tr_28858130 İpek. Epeyk. ipik Pek. Bir pek. Epik... common_voice_tr_28858131 Sen çık. Sancık Saçık. Saçık. Selçuk. Çeviri Çapın Şuanda common_voice_tr_28858133 Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Hayal kırıklığını uğrattığım için üzgünüm. Hayal kırıklığını uğrattığım için üzgünüm. hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Hayal kırıklığını uğrattığım için üzgünüm. Hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. common_voice_tr_28858134 Herkes yapıyor. herkes yapıyor Herkes yapıyor. Herkes yapıyor. Herkes yapıyor. Herkes yapıyor… common_voice_tr_28858135 Tamam, bakalım. Tamam, bakalım. Tamam. Bakalım. Tamam, bakalım. Tamam bakalım. bir şey yapmadan geç sellersin. Tamam. Bakalım. common_voice_tr_28858138 Tamam, yavaş ol. Tamam.Yavaş ol. Tamam. Yavaş ol. Tamam, yavaş ol. Tamam,Yavaş O. tamam yavaş o common_voice_tr_28858144 Süvari: "Göremiyorum be!" diye söylendi. Sivari Göremiyorum be Diye söylendi Süvari Göremiyorum be Diye söylendi Şuvari? Göremiyorum be! diye söylendi. Süvari Göremiyorum be! diye söylendi. Åhh şuvari göremiyorum bee diye söylendi common_voice_tr_28858152 Daha doğrusu kafamı bir şey anlamaktan menetmiştim. Daha doğrusu kafamı bir şey anlamaktan men etmiştim. Daha doğrusu kafamı bir şey anlamaktan menetmiştim. Kafamı bir şey anlamakta ben etmiştim... Yaptığımda,i çok Dochon common_voice_tr_28858153 Yeni gibi. Yeni gibi. Iımm ne ki pe? Um, yenik ya. Yenge ile Senatora Internet common_voice_tr_28858155 Ne yap biliyor musun? Ne yap biliyor musun? ne yap biliyor musun? Ne yap biliyor musun? ne yap biliyor musun? Ne yap biliyor musun? common_voice_tr_28858156 Belki sana yardımcı olabilirim. Belki sana yardımcı olabilirim. Belki sana yardımcı olabilirim. Belki sana yardımcı olabilirim. Belki sana yardımcı olabilirim. Belki sana yardımcı olabilirim. common_voice_tr_28858157 İmha et! İmhaat imha et İmralet İmrat imha et common_voice_tr_28858158 Bizim de var. Bizimde var. Bizimde var. Bizimde var. Bizimde var. Bizim de var.. common_voice_tr_28858159 Anladın işte. Anladın işte. Anladın işte. Anladın işte. Anladım işte anladım işte common_voice_tr_28858160 Umarım iyisindir. Umarım iciğindir. umarım iyi seyirler umarım izlediğiniz için teşekkürler Umarım izin verin. umarım iyi için quella yaparsanız da common_voice_tr_28858161 Cezasının bitmesine bir buçuk ay kalmıştı. Cezasanın bitmesine 1.5 ay kalmıştı. Cezasanın bitmesine 1,5 ay kalmıştı. Ceza hasanın bitmesine 1 buçuk ay kalmıştı. CEZASANNIN BİTMESİNE 1,5 AN KALIŞTI Ceza Gibbs'in bitmesine 1.5 ay kalmıştı. common_voice_tr_28858163 Sadece ikimiz varız. Sadece ikimiz varız. sadece ikimiz varız Sadece ikimiz varız. Sadece ikimiz varız. sadece ikimiz varız common_voice_tr_28858166 Onu sabırsızlıkla bekliyordum. Onu sabırsızlıkla bekliyordum. onu sabırsızlıkla bekliyordum... Onu sabırsızlıkla bekliyordum. onu sabırsızlıkla bekliyordum. El常横起落 common_voice_tr_28858167 Biz de doğrulduk. Biz de doğrulduk. Biz de doğrulduk. Biz de doğrulduk. Biz de doğrulduk. Biz de doğrulduk. common_voice_tr_28858168 Koca çınara da Emine Çınarı derler. Koca Çınar'a da Emine Çınarı derler. Koca Çınar'a da Emine Çınarı derler. koca çınara da emine çınarı derler. Koca Çınar'a da Emine Çınarı derler. Kocakın ara da Emine çınarı derler. common_voice_tr_28858169 Lütfen sakin olun! Lütfen sakin olun. Lütfen sakin olun. Lütfen sakin olun. Lütfen sakin olun. lütfen sakin olun common_voice_tr_28858170 Çocuk var mı? Çocuk var mı? Çocuk var mı? Çocuk var mı? Çocuk var mı? Çocuk var mı? common_voice_tr_28858186 Her şeyi biliyor. Her şeyi biliyor. Her şeyi biliyor. Her şeyi biliyor. Her şeyi biliyor. ...her şeyi biliyor. common_voice_tr_28858187 Dışarı çıkamazsın. Dışarı çıkamazsın. dışarı çıkamazsın Dışarı çıkamazsın. Dışarı çıkamazsın. dışarı çıkamazsın common_voice_tr_28858188 İyi misin peki? İyi misin peki? İyi misin peki? İyi misin peki? İyi misin peki? İy misin peki? common_voice_tr_28858190 Bir kenarda çömelip gözlerini bir bana, bir Sutüven'e çeviren kız, heybesini tekrar sırtladı. Kusur ve sihirli gooog, bir kenarda kömeli gözlerini bibana, bes stuvene çeviren kız, heybesini tekrar sırtladı. Saat sürtü, ben içerisinde zirvesi çok içimdenESSİYOR. Zheng Heng'in bir gösterdiğine izlemesiyle hep birlikte. Gözlerine bir sütü veğene kız, bir kanada çömeli gözlerini bir bana, bir sütü veneçeviren kız, heybesini tekrar sırtladı. D.E.S Gözlerini sütüveye çekmekte çöpü의 nahatlerine questions were all we need to know. Kaybete. Ayrılış. Kime de buraya bak.칭r common_voice_tr_28858196 Geçen yıl Asiye'yi nasıl kaçırdığına bile şimdi düşündükçe şaşıyordu. Geçen yıl Asiya'yı nasıl kaçırdığına bile şimdi düşündükçe şaşırıyordu. Geçen yıl Asiye'yi nasıl kaçırdığına bile şimdi düşündükçe şaşırıyordu. Geçen yıl, asyayı nasıl kaçırdığına bile, şimdi düşündükçe şaşırıyordu. Geçen yıl Asiye'yi nasıl kaçırdığına bile şimdi düşündükçe şaşırıyordu. Mateşe geçen yıl, asya'yı nasıl kaçırdığına bile şimdi düşündükçe şaşırıyordu. common_voice_tr_28858197 Bu kez olmaz. Bu kez olmaz. Bu kez olmaz! bu kez olmaz Bu kez olmaz... bir kez olmaz. common_voice_tr_28858198 Trafik… trafik Trafik. Trafik. Trafik. Trafik. common_voice_tr_28858201 İki bangonottan aşağıya, verme! dedi. İki bangonattan aşağı, verme dedi. İki bangonottan aşağı, verme dedi. İki banganottan aşağı, verme! dedi. İki bangonattan aşağı verme dedi iki bang 알ten aşağı verme dedi common_voice_tr_28858215 Evet, beni de. Evet. Beni de. 📢📢📢📢📢📢📢 Evet beni de. Evet, Beni de Evet, beni de… common_voice_tr_28858218 Bu bir oyun değil. Bu bir oyun değil. Bu bir oyun değil. Bu bir oyun değil! bu bir oyun değil ...bu bir oyun değil. common_voice_tr_28858220 Kimi arayacaksın? Kim arayacaksın? Kim arayacaksın? Kim arayacaksınız? Kimi arayacaksın? Kimi arayacaksın? common_voice_tr_28858237 Onun yüzünden. Onun yüzünden... Onun yüzünden, Onun yüzünden Onun yüzünden ve onun yüzünden common_voice_tr_28858240 Şimdi Deli Emine ona yetişemiyordu. Şimdi deleğimin ona yetişemiyordu. Şimdi deli emmini ona yetişemiyordu. Şimdi deli emini ona yetişemiyordu. Şimdi deli emini ona yetişemiyordu. Elinde herşeyi DIŞİ começa.. common_voice_tr_28858256 Ben de hemen geliyorum. Ben de hemen geliyorum. Ben de hemen geliyorum. Ben de hemen geliyorum. Ben de hemen geliyorum. ... Ben de hemen geliyorum... common_voice_tr_28858258 Sen bir pisliksin! Sen bir pisliksin! Sen bir pisliksin. Sen bir pisliksin. Sen bir pisliksin. Sen bir pislaksın. common_voice_tr_28858259 Buradan gitmen gerek. Buradan gitmen gerek. Buradan gitmen gerek. Buradan gitmen gerek. Buradan gitmen gerek. buradan gitmen gerek common_voice_tr_28858268 Beybaba! Meyvab'a meyvaba Meyvallah. yeah be本 common_voice_tr_28858279 Söylemen yeter. Söylemen yeter. Söylemen yeter Söylemen yeter Söylemen yeter. Söylemem yeter. common_voice_tr_28858287 Ulen, bu kötü avradı nereden buldunuz? Ulen! Bu kötü avradı nereden buldunuz? Ulen bu kötü avradı nereden buldunuz? Ulan, bu kötü avradı nerden buldunuz? Ulen! bu kötü avradı nereden buldunuz? Hii, bu kötü avradını nereden buldunuz? common_voice_tr_28858290 İçimdeki bütün sinirler seferber olmuş gibiydi. Üçümdeki bütün sinirler seferber olmuş gibiydi. İçimdeki bütün sinirler seferber olmuş gibiydi. İçimdeki bütün sinirler seferber olmuş gibiydi. Üçümdeki bütün sinirler seferber olmuş gibiydi. Neyse, içimdeki bütün sinirler seferber olmuş gibiydi. common_voice_tr_28858293 Vapur kısa, kalın bir şeydi. Vapur kısa, kalın bir şeydi. Vapur kısa, kalın bir şey idi. Vapur kısa kalın bir şeydi. Vupur kısa, kalın bir şeydi. K внешliğinde sınırlı ve kalın nearby yerler var. common_voice_tr_28858295 Bir daha mı? Bir daha mı? Bir dahama. bir daha mı? Bir daha mı? Birdaha mı? common_voice_tr_28858322 Aptal mıdır nedir? Aptal mıdır nedir? Aptal mıdır nedir? Aptal mıdır nedir Abt bu nedir? Ab common_voice_tr_28858325 Oh, yapma. Oh yapma! Oh yapma! Oh, yapma. Oh yapma. Hoh! Yapma common_voice_tr_28858326 Hasar yok. hasar yok Hassar Yok hasar yok hasar yok Lüktürü ile tamin edin. Hazar yok. common_voice_tr_28858327 O günden sonra Hasan'ın yüzü gülmemiş, rengi yerine gelmemiş. O günden sonra Hasan'ın yüzü gülmemiş, rengi yerine gelmemiş. O günden sonra, Hasan'ın yüzü gülmemiş, rengi yerine gelmemiş. O günden sonra Hasan'ın yüzü gülmemiş, rengi yerine gelmemiş.... O günden sonra Hasan'ın yüzü gülmemiş renk yerine gelmemiş… o günden sonra hasanın yüzü gülmemiş rengi yerine gelmemiş common_voice_tr_28877653 İşimiz bitti mi? İşimiz bitti mi? İşimiz bitti mi? İşimiz bitti mi? İşimiz bitti mi? VİDEO'yun biriden dahaittim... common_voice_tr_28877654 Bizimkinde ise çocuk yapacak hal de yoktu. Bizimkinde ise çocuk yapacak hal de yoktu. Bizimkinde ise çocuk yapacak hal de yoktu. Bizimkinde ise çocuk yapacak hâlde yoktu. Bizimkindeyse çocuk yapacak hal de yoktu. Bizimki de ise çocuk yapacak hal de yoktu. common_voice_tr_28877772 Elbette öyledir. Elbette öyledir. Elbette öyledir. Elbette öyledir. Elbette öyledir.... Elbette öyledir... common_voice_tr_28877773 Arkadaşım daha tecrübeliydi: "Olmaz" dedi. Arkadaşım daha tecrübeliydi, olmaz dedi. Arkadaşım daha tecrübeliydi. Olmaz dedi! Arkadaşım daha tecrübeliydi. Olmaz dedi. Arkadaşın daha tecrübeliydi. Olmaz dedi. arkadaşım daha tecrübeliydi. Olmaz dedi. common_voice_tr_28877774 Ne görevi? Ne görevi? Ne görevi? Ne görevi Ne görevi? Ne görevi? common_voice_tr_34350017 Tabiat, güzelliği bu halka, bu iklime vermişti. Tabiat güzelliği bu alka bu ikdime vermişti. Tabiat, güzelliği, bu halka, bu iklima vermişti. Tabiat güzelliği bu halka, bu iklime vermişti... Tabiat güzelliği bu halka bu iktima vermişti. Tabyat güzelliği bu halka, bu iklime vermişti. common_voice_tr_34350018 Jandarmalar yanına koştular. Jandarmalar yanına koştular. Jandarmalar yanına koştular. Jandarmalar yanına koştular. Jandarmalar yanına koştular. Jandarmalar yanına koştular. common_voice_tr_34350019 O halde bizimle beraber gel, beraber takip edelim… O halde bizimle beraber gel, beraber takip edelim. O halde bizimle beraber gel, beraber takip edelim. O halde bizimle beraber gel, beraber takip edelim. O halde bizimle beraber gel. Beraber takip edelim. O halde bizimle beraber gel, beraber takip edelim. common_voice_tr_34350020 Ellerini karısının omuzlarına koydu: Ellerini karısının omuzlarına koydu. Ellerini karısının omuzlarına koydu. ellerini karısının omuzlarına koydu Ellerini karısının omuzlarına koyduk. Ellerini karısının omuzlarına koydu... common_voice_tr_34350023 Onu getirin. Onu getirin. Onu getirin. Onu getirin! Onu getirin. Onu getirin. common_voice_tr_34350040 Yardım et bize! Yardım et bize. Yardım et bize. Yardım et bize. Yardım et bize! yardım et bize common_voice_tr_34350041 Doksan üç. 93 93 1993 93 90. 3 common_voice_tr_34350046 Ne bileyim evladım! ne bileyim evladım Ne bileyim evladım... Ne bileyim evladım. Ne bileyim evladım. Ne bileyim evladım. common_voice_tr_34350049 Gördün mü ettiğin haltı? Gördün mü ettiğin haltı? Gördün mü ettiğin haltı? Gördün mü ettiğin haltı? Gördün mü ettiğin haltı? Gördün mü ettiğin haltı? common_voice_tr_34350076 Hangisi daha iyi? Hangisi daha iyi? Hangisi daha iyi? hangisi daha iyi? Hangisi daha iyi? Hangisi daha iyi? common_voice_tr_34350077 Lütfen bana inanın. lütfen bana inanın Lütfen bana inanın. Lütfen bana inanın. Lütfen bana inanın. lütfen bana inanın common_voice_tr_34350079 Sarayda en sözü geçen sensin. Sarayda en sözü geçen sensin Sarayda en sözü geçen sensin. Sarayda en sözü geçen sensin Sarayda en sözü geçen sensin. Sarayda en sözü geçen sensin common_voice_tr_34350081 Zavallı çocuğun halini görünce hakikaten kendimden utandım. Zavallı çocuğunu haline görünce, hakikaten kendimden utandım. zavallı çocuğun halini görünce hakikaten kendimden utandım. Zavallı çocuğun halini görünce hakikaten kendimden utandım. Zavallı çocuğun halini görünce hakikaten kendimden utandım. Zavallı çocuğunu haline görünce hakikaten kendimden utandım. common_voice_tr_34350082 Genç adam gözlerinde nihayetsiz bir hüzün ile başını salladı: Genç adam gözlerine nihayetsiz bir hüzün ile başını savladı. Genç adam gözlerine nihayetsiz bir hüzün ile başını savladı. Genç Adam gözlerine nihayetsiz bir hüzün ile başını savladı. Genç adam, gözlerine nihayetsiz bir hüzün ile başını sağladı. Genç adam gözlerine nihayetsiz bir hüzun ile başını salladı. common_voice_tr_34350117 Neydi bu şimdi? Neydi bu şimdi? Neydi bu şimdi? Neydi bu şimdi? Neydi bu şimdi? Neydi bu şimdi? common_voice_tr_34350118 Bu vaziyet karşısında o ne yapabilirdi? Bu vaziyet karşısında o ne yapabilirdi? bu vaziyet karşısında o ne yapabilirdi? Bu vaziyet karşısında o ne yapabilirdi? bu vaziyet karşısında o ne yapabilirdi? Bu vaziyet karşısında o ne yapabilirdi? common_voice_tr_34350119 Yanındaki bahçeden Rumca şarkılar geliyordu. Yanındaki bahçeden Rumca şarkılar gidiyordu. Yanındaki bahçeden Rumca şarkılar geliyordu. Yanındaki bahçeden Rumca şarkılar gidiyordu. Yanındaki bahçeden rumca şarkılar geliyordu. Yanındaki bahçeden Rumca şarkılar gidiyordu. common_voice_tr_34350120 Fakat bunun hiç olmazsa lakayt bir bakış olmaması beni yerimden sıçratıyor. Fakat bunun hiç olmazsa lakayt bir bakış olmaması beni yerimden sıçratıyor. Fakat bunun hiç olmazsa lakayt bir bakış olmaması beni yerimden sıçratıyor. Fakat bunun hiç olmazsa lakayt bir bakış olmaması beni yerimden sıçratıyor. Fakat bunun hiç olmazsa laikait bir bakış olmaması beni yerimden sıçratıyor.. Fakat bunun hiç olmazsa lakayt bir bakış olmaması beni yerimden sıçratıyor. common_voice_tr_34350556 Kendimi tanıtayım. Kendimi tanıtayım. kendime tanıtayım Kendime tanıtayım. Kendi mi tanıtayım. Kendime tanıtayım! common_voice_tr_34350557 Al şu parayı. Al şu parayı. al şu parayı Al şu parayı. Al şu parayı. al şu parayı common_voice_tr_34350558 Genç kadının soluk yüzünde, batan güneşte görülen bir kırmızılık belirdi. Genç kadının soluk yüzünde batan güneşte görülen bir kırmızılık belirdi. Genç kadının soluk yüzünde batan güneşte görülen bir kırmızılık belirdi. Genç kadının soluk yüzünde batan güneşte görülen bir kırmızılık belirdi. Genç kadının soluk yüzünde batan güneşte görülen bir kırmızılık belirdi. Genç kadının soluk yüzünde batan güneşte görülen bir kırmızılık belildi. common_voice_tr_34350559 Nasıl kendim olmam? Nasıl kendim olmam? Nasıl kendim olmam? Nasıl kendim olmam? Nasıl kendim olmam? Nasıl kendim olmam? common_voice_tr_34350561 Seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Seninle tanıştığıma çok memnun oldum. Seninle tanıştırma çok memnun oldu. common_voice_tr_34350607 İstediğini söyleyebilirsin. İstediğini söyleyebilirsin. İstediğini söyleyebilirsin. istediğini söyleyebilirsin. istediğini söyleyebilirsin. ...istediğini söyleyebilirsin. common_voice_tr_34350610 Çakıcı vatanında, zeybekler arasında vurulamaz. Çakıcı vatanında, zeybekler arasında vurulamaz. Çakıcı vatanında zeybekler arasında vurulamaz. Çakıcı vatanında, zehbekler arasında vurulamaz. Çakıcı vatanında Sehibekler arasında vurulamaz. Ve satın sizlerle birbirleriniz ile de bunla uğraşırlar. Çakıcı Vatanında zeybekler arasında vurulamaz common_voice_tr_34350614 Aman yarabbi, seneler ne çabuk geçiyor! Aman Yarabbi, seneler ne çabuk geçiyor Aman Ya Rabbi, seneler ne çabuk geçiyor! Aman yarabbi! Seneler ne çabuk geçiyor! Aman Ya Rabbi! Seneler ne çabuk geçiyor! Aman Yarabbi seneler ne çabuk geçiyor! common_voice_tr_34350615 Birdenbire üstüne bir fenalık geldi. birden bire üstüne bir fenalık geldi. Birden bire üstüne bir fenalık geldi. Birden bire üstüne bir fenalık geldi. Birden bire üstüne bir fenalık geldi! Birdenbire üstüne bir fenalık geldi common_voice_tr_34350616 Geri dönmek mi? Geri dönmek mi? Geri dönmek mi? Geri dönmek mi? geri dönmek mi? Geri dönme mi? common_voice_tr_34350654 Neden bugün? Neden bugün? Neden bugün? Neden bugün? Neden bugün? Neden bugün? common_voice_tr_34350656 Onu yakaladı. Onu yakaladı. Onu yakaladı. onu yakaladı. Onu yakaladı onu yakaladı common_voice_tr_34350657 Panik… Panik. Panik. panik Panik! Panik. common_voice_tr_34350658 Sol göze müdahale edeceğimize göre, hangi nahiyeden gireceksiniz? Sol göze müdahale edeceğimize göre hangi nahiyeden gireceksiniz? Sol göze müdahale edeceğimize göre hangi nahiyeden gireceksiniz? Sol göze müdahale edeceğimize göre hangi nahiyeden gireceksiniz? Sol göze müdahale edeceğimize göre hangi Nahiye'den gireceksiniz? Sol göze müdahale edeceğimize göre hangi hardware ile gireceksiniz. common_voice_tr_34350684 Onu hafife alma. Onu hafife alma. Onu hafife alma Onu hafife alma. Onu hasifa alma. Onu Hasifa alma. common_voice_tr_34350686 Çekilin önümden! Çekilin önümden. Çekilin önümden. Çekilin önümden. Çekilin önümden. Çekilin önümden. common_voice_tr_34350687 Yetmiş sekiz 78 78 Yetmiş sekiz. 78 78 common_voice_tr_34350688 Gerildi en sonra yay. GERİLDİ EN SONRA YAY Gerildi En Son Rayay Gerildi en son Rayay. Gerildi en son rayayı! Gerildi en son rayayı... common_voice_tr_34350718 Vaziyetin düzelir tarafı olmadığını daha iyi görüyorum! Vaziyetin düzelir tarafı olmadığını daha iyi görüyorum. Vaziyetin düzelir tarafı olmadığını daha iyi görüyorum. Vaziyetin düzelir tarafı olmadığını daha iyi görüyorum. Baziyetin düzelir tarafı olmadığını daha iyi görüyorum. vaziyetin düzelir tarafı olmadığını daha iyi görüyorum common_voice_tr_34350719 Tamam, bir dakika. Tamam, 1 dakika. Tamam, bir dakika. Tamam, bir dakika. Tamam, bir dakika. tamam 1 dakika common_voice_tr_34350721 İmkansız mı? İmkansız mı? imkansız mı? İmkansız mı? imkansız mı? imkansız mı? common_voice_tr_34350723 Tekrar yanıma geldi: Ne oldu sana? Tekrar yanıma geldi. Ne oldu sana? Tekrar yanıma geldi. Ne oldu sana? tekrar yanıma geldi ne oldu sana? Tekrar yanıma geldi. Ne oldu sana? Tekrar yanıma geldi. Ne oldu sana? common_voice_tr_34350751 Elimle onu aradım, parmaklarıma meşin bir torba dokundu. Elimle onu aradım, parmaklarıma meşin bir torba dokundu. Elimle onu aradım. Parmaklarıma meşin bir torba dokundu. Elimle onu aradım, parmaklarıma mesin bir torba dokundu. Elimle onu aradım. Parmaklarıma meşin bir torba dokundu. Elimle onu aradım. Parmaklarıma meşin bir torba dokundu. common_voice_tr_34350752 Bu onun kararı. Bu onun kararı. Bu onun kararı. Bu onun kararı. Bu onun kanarı. bu onun kararı common_voice_tr_34350754 Neden geldin buraya? Neden geldim buraya? Neden geldim buraya? Neden geldim buraya? neden geldim buraya Neden geldin buraya? common_voice_tr_34350755 Benim derslerden başkaldırdığım yoktu. Benim derslerden başkaldırdığım yoktu. Benim derslerden başka kaldırdığım yoktu. Benim derslerden başkaldırdığım yoktu! Benim derslerden başka kaldırdığım yoktu. Ve benim derslerden başkaldırdığım yoktu. common_voice_tr_34350756 Bebeğim, özür dilerim. Bebeğim, özür dilerim Bebeğim, özür dilerim. Bebeğim, özür dilerim. Bebeğim özür dilerim. Übeyim özür dilerim. common_voice_tr_34350768 Bir günüm bir günüme uymaz diye… Bir günüm bir günüme uymaz diye. Bir günüm bir günüme uymaz diye. Bir günüm bir günüme uymaz diye. Bir günüm bir günüme uymaz diye Bir günüm bir günüme uymaz diye... common_voice_tr_34350769 Bu kız âdeta insan şekline girmiş bir âhenkten ibaretti. Bu kız adeta insan şekline girmiş bir ayinten ibaretti. Bu kız adeta insan şekline girmiş bir ayinten ibaretti. Bu kız adeta insan şekline girmiş bir ayinten ibaretti. Bu kız adeta insan şekline girmiş bir ayinten ibaretti… o kız adeta insan şekline girmiş bir ayinten ibaretti common_voice_tr_34350771 Vermek burada benim için bir saadet olacaktır. Vermek burada benim için bir saadet olacaktır. Vermek burada benim için bir saadet olacaktır. Vermek burada benim için bir saadet olacaktır. vermek burada benim için bir saadet olacaktır. vermek burada benim için bir sadet olacaktır. common_voice_tr_34350773 "Ne halt ederlerse etsinler!" diye bir düşünce geçerken kendini topladı. Ne halt ederlerse etsinler diye bir düşünce geçerken kendini topladı. Ne halt ederlerse etsinler diye bir düşünce geçerken kendini topladı... ne halt ederlerse etsinler diye bir düşünce geçerken kendini topladı Ne halt ederlerse etsinler diye bir düşünce geçerken kendini topladı Ne halt ederlerse etsinler. Diye bir düşünce geçerken kendini topladı... common_voice_tr_34350841 Raif efendinin de karısına karşı garip bir nazikliği vardı. Naif Efendi'nin de karısına karşı garip bir nazikliği vardı. Naif Efendi'nin de karısına karşı garip bir nazikliği vardı. Naif Efendi'nin de karısına karşı garip bir nazikliği vardı. Naif efendinin de karısına karşı garip bir nazikliği vardı. Naif efendim de karısına karşılık director vardı. common_voice_tr_34350844 Memnun olurum. Memnun olurum. Memnun olurum. Memnun olurum. memnun olurum Memnun olurum! common_voice_tr_34350845 Kapının önündeki hademeye karakol kumandanını acele çağırmasını söyledi, o gelince kağıdı uzatarak: Kapının önündeki Hdmi karakol kumandanın acele çağırmasını söyledi. O gelince kağıda uzatarak.. Kapının önündeki Hdmi karakol kumandanını acele çağırmasını söyledi. O gelince kâdı uzatarak... Kapının önündeki Hdm karakol kumandanın acele çağırmasını söyledi. O gelince kağıdı uzatarak... O gelince kağıdı uzatarak... Kapının önündeki HMK karakol kumandanını acele çağırmasını söyledi. O gelince kağıdı uzatarak Kapının önündeki hademeye karakol kumandodore'nu acele çağırmasını söyledi. O gelince kağıdı uzatarak... common_voice_tr_34350881 Madamla beraber kullandıkları mutfağa giderken kendine bir çay pişirdi, biraz kahvaltı hazırladı. Adam ile beraber kullanıldıkları mutfağa giderken kendine bir çay pişirdi. Biraz kahvaltı hazırladı. Madame ile beraber kullandıkları mutfağa giderken kendine bir çay pişirdi. Biraz kahvaltı hazırladı. madamla beraber kullandıkları mutfağa giderken kendine bir çay pişirdi. Biraz kahvaltı hazırladı. Madam ile beraber kullanıldıkları mutfağa giderken kendine bir çay pişirdi, biraz kahvaltı hazırladı. Adam ile beraber kullanıldıkları mutfağa giderken kendine biraz bir çay pişirdi. Biraz kahvaltı hazırladı. common_voice_tr_34350882 Daha önce hiç görmedim. Daha önce hiç görmedim. Daha önce hiç görmedim. Daha önce hiç görmedim. Daha önce hiç görmedim. Daha önce hiç görmedim. common_voice_tr_34350883 Sakın siz de başka erkekler gibi düşünmeyin… Sakın siz de başka erkekler gibi düşünmeyin! Sakın siz de başka erkekler gibi düşünmeyin. Sakın siz de başka erkekler gibi düşünmeyin. Sakın siz de başka erkekler gibi düşünmeyin. Sakın siz de başka erkekler gibi düşünmeyin. common_voice_tr_34350886 Gerçekten çok hoş. Gerçekten çok hoş. Gerçekten çok hoş. Gerçekten çok hoş. Gerçekten çok hoş. gerçekten çok hoş common_voice_tr_34350890 Buyurunuz, hoş geldiniz! Buyrunuz, hoş geldiniz! Buyrunuz, hoş geldiniz. Buyrunuz, hoş geldiniz. Hoş geldiniz. Hemen bu tarafa وصلاةCHUCKLE Ve bu tarafa sinsin onun için Buyrunuz hoş geldiniz common_voice_tr_34350921 Bunun için artık seni yalnız bırakamam! Bunun için artık seni yalnız bırakamam. Bunun için artık seni yalnız bırakamam. Bunun için artık seni yalnız bırakamam. Bunun için artık seni yalnız bırakamam. Bunun için artık seni yalnız bırakamam. common_voice_tr_34350927 Pardon dostum. Pardon Dostum. Pardon Dostum. Pardon Dostum. Pardon dostum. Pardon dostum. common_voice_tr_34350932 Adeta koşar gibi, hoplar gibi yürüyordunuz… adeta koşar gibi hoplar gibi yürüyordunuz. adeta koşar gibi hoplar gibi yürüyordunuz. Adeta koşar gibi hoplar gibi yürüyordunuz. adeta koşar gibi, hoplar gibi yürüyordunuz. Adete koşar gibi, hoplar gibi yürüyordunuz common_voice_tr_34350934 Sonra başını misafirlere çevirerek gülümsedi. Sonra başını misafirlere çevirerek gülümsedi. Sonra başını misafirlere çevirerek gülümsedi. Sonra başını misafirlere çevirerek gülümsedi. sonra başını misafirlere çevirerek gülümsedi. sonra başını misafirlere çevirerek gülümse de. common_voice_tr_34350954 Birkaç şey. Yirkaç şey. Bir kaç şey? Yirkaç şey! 片 şey İyi kasca common_voice_tr_34350958 Dikkatli olmalıyım. Dikkatli olmalıyım. dikkatli olmalıyız Dikkatli olmalıyım. Dikkatli olmalıyız. dikkatli olmalıyım common_voice_tr_34350961 Test… test Test. test test Test. common_voice_tr_34350964 Sen ne buldun? Sen ne buldun? Sen ne buldun? Sen ne buldun? Sen ne buldun? Sen ne buldun? common_voice_tr_34351116 Tek tük geçen vapurlarla rıhtımdaki fenerler ateşböcekleri gibi yeşilimtırak bir ışıkla parlıyordu. Tek yük geçen vapurlarla rıhtımdaki fenerler ateş böcekleri gibi yeşilim sırak bir ışıkla parlıyordu. Tek yük geçen vapurlarla rıhtımdaki feneller ateş böcekleri gibi yeşilim sıra bir ışıkla parlıyordu. Tek yük geçen vapurlarla rıhtımdaki fenerler, ateş böcekleri gibi yeşilim sırak bir ışıkla parlıyordu. Tek yük geçen vapurlarla rıhtımdaki fenerler ateşböcekleri gibi yeşilim sırak bir ışıkla parlıyordu. Tek yüklü geçen vapurlarla rıhtında ki feneller ateş böcekleri gibi yeşil imtrak bir ışıkla parlıyordu. common_voice_tr_34351117 Dondurma mı? Dondurma mı? Dondurma mı? Dondurma mı? Don durma mı? Don durma mı? common_voice_tr_34351122 Yüz altmış altı. 166 166 166 166 166 common_voice_tr_34351125 "Ben de" diye mırıldandı. Bende DM'ı rullandı. Ben de DM'a rullandım. Ben de DM'руго yabarırlandı. Ben de DM' underestimate. Ben de diyenBrian. common_voice_tr_34351136 "Bravo!" sesleri arasında sahneden çekildi. Bravo, sesler arasında sahneden çekildi. Bravo sesler arasında sahneden çekildi. Bravo! sesler arasına sahnen çekildi. Bravo, seslerin arasına saha da çekildi. Bravo. Sesler arasına sahiden çekildi. common_voice_tr_34351140 Cuma? Juma. Cuma Juma? Cuma D KENNY common_voice_tr_28978302 Hadisenize! Hadi senize. Hadi senize. Hadi senize. Hadi senize. Hadi senize... common_voice_tr_28978303 Hacer de çömelmiş, avucuyla su alarak yüzüne ve şakaklarındaki saçlara sürüyordu. Hacer de çömelmiş avucuyla su alarak yüzüne ve şakaklarındaki saçlara sürüyordu. Hacerde çömelmiş avucuyla su alarak yüzüne ve şakaklarındaki saçlara sürüyordu. Hacer de çömelmiş avucuyla su alarak yüzüne ve şakaklarındaki saçlara sürüyordu. Hacerde çömelmiş avucuyla su alarak yüzüne ve şakaklarındaki saçlara sürüyordu. Hacerde çömelmiş avucuyla su alarak yüzüne ve şakaklarındaki saçlara sürüyordu. common_voice_tr_28978304 Çalışanın yatanda hakkı vardır. Çalışanın yatanda hakkı vardır. Çalışanın yatan da hakkı vardır. Çalışanın yatan da hakkı vardır. Çalışanın yatan da hakkı vardır. Çalışanın yatan da hakkı vardır. common_voice_tr_28978305 Sonra birçok da sıra bekleyen var. Sonra birçokta sıra bekleyen var. Sonra bir çokta sıra bekleyen var. sonra bir çok da sıra bekleyen var. Sonra bir çokta sıra bekleyen var... Sonra birçokta sıra bekleyen var... common_voice_tr_28978728 Bir belagat numunesi. belarat memunisi Bir belorat mumunisi bir belert nümunisi Bir Belayat Limonisi bir belаче beginsi common_voice_tr_28978729 Bir zamanlar boş gezmeyi iş yapmaktan çok seven üç arkadaş varmış. Bir zamanlar boş gezmeyi iş yapmaktan çok seven üç arkadaş varmış. Bir zamanlar boş gezmeyi iş yapmaktan çok seven üç arkadaş varmış. Bir zamanlar boş gezmeyi iş yapmaktan çok seven üç arkadaş varmış. bir zamanlar boş gezmeyi iş yapmaktan çok seven üç arkadaş varmış bir zamanlar boş gezmeyi iş yapmaktan çok seven 3 arkadaş varmış common_voice_tr_28978731 Genç kadına doğru yürüyerek onun koluna yapıştı: Genç kadına doğru yürüyerek onun koluna yapıştı. Genç kadına doğru yürüyerek onun koluna yapıştı. Genç kadına doğru yürüyerek onun koluna yapıştı. Genç kadına doğru yürüyerek, onun koluna yapıştı. genç kadına doğru yürüyerek onun koluna yapıştı. common_voice_tr_28978733 Allahım, bu çok güzel. Allahım, bu çok güzel. Allah'ım bu çok güzel. Allah'ım bu çok güzel! Allahım bu çok güzel. ALLAH'IM!!! Bu çok güzel. common_voice_tr_28978734 Kapı hafifçe aralandı. Kapı hafif çağrılandı. Kapı hafif çağrılandı. Kapı hafif çağrılandı. Kapı hafif çağırıldı. Kapı hafif çaralandı common_voice_tr_28978755 Kızınız… Kızınız Kızınız Kızınız Kızınız Kızınız. common_voice_tr_28978756 Onlar sadece etleri yenecek, sütleri sağılacak mahluklardı: Onlar sadece etleri yenecek sütleri sağlayacak mahluklardı. Onlar sadece etleri yenecek sütleri salacak mahluklardı. Onlar, sadece etleri yenecek, sütleri savacak mahluklardı. Onlar sadece etleri yenecek, sütleri salacak mahluk vardı. Onlar sadece etleri yenecek, sütleri sav recovering veliki sütleri valleyecek mahluklardı, common_voice_tr_28978757 Dere sağımızda ve aşağıda kalmıştı. Dere sağımızda ve aşağıda kalmıştı. Dere sağımızda ve aşağıda kalmıştı. Dere sağımızda ve aşağıda kalmıştı. Dere sağda ve aşağıda kalmıştı. dere sağımızda ve aşağıda kalmıştı. common_voice_tr_28978759 Ne dedin onlara? Ne dedin onlara? Ne dedin onlara? Ne dedin onlara... Ne dedin onlara? Ne dedin onlara? common_voice_tr_28978760 Sabahtan karnını doyuran, küçükken evlenen aldanmamış. Sabahtan karnını doyuran küçükken evlenen aldanmamış. 7. Sabahtan karnını doyuran küçükken evlenen aldanmamış. Karnını doyuran küçükken evlenen aldanmamış. 1.sabahtan karnını doyuran küçükken evlenen aldanmamış. Sabah kanını doyuran küçükken evlenen aldanmamış… common_voice_tr_28978798 Durdurun şunu! DURDURUN ŞUNU! DURDURUN ŞUNU... Durdurun şunu! Durdurun şunu! Durdurun şunu! Bu videoyu beğenip, beklentilerimizi beğenip, sevinforlamak için yorum yapmayı unutmayın. Sayfaya devam edin. common_voice_tr_28978800 Derken, birdenbire sözü sapıtıyor: Derken, birden bire sözü sapıtıyor. derken birden bire sözü sapıtıyor. derken birdenbire sözü sapıtıyor. Derken birdenbire sözü sapıtıyor Bir daha sözü sapıtıyor. common_voice_tr_28978801 Sebepsiz kuş bile uçmaz. Sebepsiz kuş bile uçmaz. Sebepsiz kuş bile uçmaz. Sebebsiz kuş bile uçmaz. Sevemsiz kuş bile uçmaz. Kuş bile uçmaz. common_voice_tr_28978803 Araba hazır. Araba hazır. Araba hazır. Araba hazır Araba hazır... Araba hazır! common_voice_tr_28978816 Resmi olarak. Resmi olarak... ...resmi olarak... Resmi olarak, resmi olarak ...resmi olarak... common_voice_tr_28978818 Sağ baş yastık istemez. Savaş yastık istemez. Sağ baş, yastık istemez. Savaş yastık istemez! Sabaş, yastık istemez! Sağ Baş, Yastık İstemez! common_voice_tr_28978819 Asistan cevap verdi: Zannetmiyorum, yakında çıkacak hastamız yok. Asistan Cevap Verdi. Zannetmiyorum. Yakında çıkacak hastamız yok. Asistan cevap verdi. Zannetmiyorum yakında çıkacak hastamız yok. Asistan cevap verdi. Zannetmiyorum yakında çıkacak hastamız yok. assistan cevap verdi zannetmiyorum yakında çıkacak hastamız yok 참LSP'nin cevabını vermek istedim zannetmiyorum yakında çıkacak hastamız yok common_voice_tr_28978820 Bunu ilk kez duyuyorum. Bunu ilk kez duyuyorum! Bunu ilk kez duyuyorum! Bunu ilk kez duyuyorum Bunu ilk kez duyuyorum. Bunu ilk kez duyuyorum common_voice_tr_28978828 Kapan! KAPAN! Kapak Kapat. Kapalı! Kapı打 refreshing common_voice_tr_28978830 Nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz? Nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz? Nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz? Nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz? Nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz? Nasıl bu kadar emin olabiliyorsunuz? common_voice_tr_28978834 Alt değirmen güçlü akar. Alt değirmen güçlü akar. Alt değirmen güçlü akar. Alt değirmen güçlü akar. Alt değirmen güçlü akar Alk değirmen güçlü akar! common_voice_tr_28978836 Muhteşemmiş. Muhteşemmiş. Muhteşemmiş! Muhteşemmiş. Muhteşemmiş. Muhteşemmiş!! common_voice_tr_28978838 İstediğin neyse söyle, çaresini ararız! İstediğin neyse söyle, çaresini ararız. İstediğin neyse söyle, çaresini ararız. İstediğin neyse söyle! Çaresini ararız. İstediğin neyse söyle. Çaresini ararız. İstediğin ne ise söyle, çaresini ararız! common_voice_tr_28978857 Dolap. Dolap. Dolap. Dolap. Dolap! Dolap. common_voice_tr_28978858 Hayır dedim ya. hayır dedim ya Hayır. Dedim ya. Hayır dedim ya... Hayır dedim ya! Hayır dedim ya! common_voice_tr_28978859 Karga yavrusuna bakmış, benim ak pak evladım demiş. Karga yavrusuna bakmış benim ak pak evladım demiş. Karka yavrusuna bakmış benim akpak evladım demiş. karga yavrusuna bakmış benim akpak evladım demiş Karga yavrusuna bakmış. Benim ak pak evladım demiş. Körgah, yavrusuna bakmış. Benim akak evladım demiş. common_voice_tr_28978860 Aza demişler, nereye. Azı demişler. Nereye? Aza demişler. Nereye? Aza demişler, nereye? Azı demişler! Nereye? Asla demişler, nereye? common_voice_tr_28978861 Yanaştı bile! Yanaştı bile. Yanaştı bile. Yanı açtı bile... Yanıştı bile. Yanlıştı bile. common_voice_tr_28978879 Haydi, çek arabanı! diye bağırdı, bir kerecik olsun Asiye'yi görmesine de müsaade etmedi. Haydi çek arabanı diye bağırdı. Bir kerecik olsun Asiye'yi görmesine de müsaade etmedi. Haydi çek arabanı diye bağırdı. Bir kerelik olsun Asiye'yi görmesine de müsaade etmedi. Haydi! Çek arabanı diye bağırdı. Bir kerecik olsun! Asiye'yi görmesine de müsaade etmedi. Haydi çek arabanı diye bağırdı. bir kerecik olsun asya'yı görmesine de müsaade etmedi. Haydi çek arabanı diye bağırdı. Bir kerecik olsun. Asiyeyi görmesine de müsaade etmedi. common_voice_tr_28978880 Dil yüreğin kepçesidir. Dil yüreğin kepçesidir. Dil yüreğin kepçesidir. Dil yüreğin kapçasıdır. Dil yüreğin kepçesi. Dil yüreğin kepç 사실idir common_voice_tr_28978881 İyi bir nokta. ve bir nokta ve bir nokta Bir nokta VİRNOKTA Ver知道 common_voice_tr_28978883 Müsait değilim. Müsait değilim. Müsait değilim. Müsaid değilim. Müsaid değilim. müsaid değilim. common_voice_tr_28978884 Ameliyat bir saate yakın sürdü. Ameliyat 1 saate yakın sürdü. Ameliyat 1 saate yakın sürdü. Ameliyat 1 saate yakın sürdü. Ameliyat bir saate yakın sürdü. Ameliyat 1 saate yakın sürdü... common_voice_tr_28978886 Biz onlara işçi gideriz… Biz onlara işçi gideriz. Biz onlara işçi ederiz. Biz onlara işçi gideriz. Biz onlara işçi ederiz. Biz onlara işçi gideriz. common_voice_tr_28978887 Balta değmedik ağaç olmaz. balta değmedik ağaç olmaz Balta değmedik. Ağaç olmaz. Balta değmedik ağaç olmaz! Balta değmedi, kağaç olmaz. Balta değemedik ağaç olmaz common_voice_tr_28978892 Ne yapsın? Para da, devlet de ağaların elinde. Bunlarla baş olur mu? Ne yapsın, para da devlet de ağların elinde. Bunlarla baş olur mu? Ne yapsın? Para da Devlet de Ağaların elinde. Bunlarla baş olur mu? ne yapsın, para da devlet de ağaların elinde. bunlarla baş olur mu? Ne yapsın? Parada, devlette, ağların elinde. Bunlarla baş olur mu? Ne Yapsın Para da devlette ağların elinde Bunlarla Baş Olurmu common_voice_tr_28978894 Akıllı tez kocar. Akıllı tez kocar! Akıllı TezKojar Akıllı Tezkocar Okullar okudum. Akıllı. TESK Uçar! B! common_voice_tr_28978895 Ben de o tarafa gidiyorum. İsterseniz yürüyelim. Konuşuruz. Ben de o tarafa gidiyorum. İsterseniz yürüyelim, konuşuruz. Ben de o tarafa gidiyorum. İsterseniz yürüyelim. Konuşuruz. Ben de o tarafa gidiyorum. İsterseniz yürüyelim konuşuruz. Ben de o tarafa gidiyorum. İsterseniz yürüyelim, konuşuruz Ben de o tarafa gidiyorum. İsterseniz yürüyelim. Konuşuruz. common_voice_tr_28978896 Endişelenmenize gerek yok. Endişelenmenize gerek yok. Endişelenmenize gerek yok! Endişelenmenize gerek yok. Endişelenmenize gerek yok. Endişelenmenize gerek yok! common_voice_tr_28978898 Söz var insanı yola getirir, söz var insanı yoldan çıkartır. Söz var, insanı yola getirir. Söz var, insanı yoldan çıkartır. Söz var, insanı yola getirir. Söz var, insanı yoldan çıkartır. Söz var, insanı yola getirir. Söz var, insanı yoldan çıkartır. Söz var. İnsanı yola getirir. Söz var. İnsanı yoldan çıkartır. Söz var insanı yola getirir. Söz var insanı yoldan çıkartır. common_voice_tr_28978920 Bilhassa göz teşrihi marazisi mütehassısıdır. Bilhassa göz teşrihi marazesi mütehassısızdır. Bilhassa Göz Teşrihi marazisi müteahassısızdır. ...bilhassa göz, teşrihi, marazesi mütehassısızdır. B especial göz teşrihi marazesi müteassısıdır. Büyük bir tapi [? hukuk?] bir daha altyazı olarak common_voice_tr_28978925 Bizi içerde karşılaştıran ve birbirimize tanıtan onlar, ikimizi de aynı anda serbest bırakıyorlar. Bizi içeride karşılaştıran ve birbirimize tanıtan onlar, ikimizi de aynı anda serbest bırakıyorlar. Bizi içeride karşılaştıran ve birbirimizi tanıtan onlar, ikimizi de aynı anda serbest bırakıyorlar. Bizi içeride karşılaştıran ve birbirimize tanıtan onlar, ikimizi de aynı anda serbest bırakıyorlar. Bizi içeride karşılaştıran ve birbirimizi tanıtan onlar ikimizi de aynı anda serbest bırakıyorlar. BİZİ İÇERDE KARŞILANŞTIRAN VE BİR BİRİMİZİ TANITAN ONLAR İKİMİZİ DE AYNi ANDA SERVES BİRAK YORULAR common_voice_tr_28978926 Bir de tatlı konuşmaları var, hani insanın illetini diliyle çekip alıyor desem hilafsız… Bir de tatlı konuşmaları var. Hani insanın illetini diliyle çekip alıyor desem hilafsız. Bir de tatlı konuşmaları var. Hani insanın illetini diliyle çekip alıyor desem hilafsız. Bir de tatlı konuşmaları var. Hani insanın illetini diliyle çekip alıyor desem hilafsız. Bir de tatlı konuşmaları var. Hani insanın illetini diliyle çekip alıyor desen hilafsız. bir de tatlı konuşmaları var. Hani insanın illetini diliyle çekip alıyor desem hilafsız. common_voice_tr_28979142 Az yiyen az uyur, çok yiyen güç uyur. Az yiyen az uyur, çok yiyen güç uyur. Az yiyen az uyur. Çok yiyen güç uyur. Az yiyen az uyur, çok yiyen üç uyur. Az yiyen az uyur. Çok yiyen güç uyur Az yiyen az uyur, çok yiyen güç uyur. common_voice_tr_28979143 Koca Recep isminde biri varmış, onu arıyoruz! Koca Recep isminde biri varmış. Onu arıyoruz. Koca Recep isminde biri varmış. Onu arıyoruz. Koca recep isiminde biri varmış. Onu arıyoruz. Koca Recep isminde biri varmış. Ona arıyoruz. Kocarecep isminde biri varmış! Onu arıyoruz! common_voice_tr_28979144 Yolun otu kelin götü tatlı olur. Yolun otu, kelin götü tatlı olur. Yolun otu, kelin götü tatlı olur. Yolun otu, kelin götü tatlı olur. Yolun otu, kelin götü tatlı olur. Yolun otu, kelin götü tatlı olur. common_voice_tr_28979146 Bin nasihattan bir musibet yeğdir. Bin nasihattan bir musibet yeğidir. Bin nasihattan bir musibet yeğdir. Bin nasihattan bir musibet yedir! Bin nasihattan bir musibet yedir... Bin nasihattan bir musubet yeğdir!!! common_voice_tr_28979148 Devam edebilirim. Devam edebilirim. Devam edebilirim. Devam edebilirim. Devam edebilirim. devam edebilirim common_voice_tr_28979228 Su aktığı yere akar. Su aktığı yere akar. su aktığı yere akar Su aktığı yere akar. Su aktığında yere akar. Yuji Yaman common_voice_tr_28979230 İyi hamle. Yamle Yağmur le. Yağmur metni... ...ve omelere. Yöme bak. common_voice_tr_28979232 Gönüllü var mı? Gönüllü var mı? Gönüllü var mı? Gönüllü var mı? Gönülli var mı? Gönüllü var mı? common_voice_tr_28979233 Güz yaklaştı; zeytinden sonra düğününüzü yaparız… Zeytin ile dünnüz yapın. Zeytin, Dümdüz yapıyoruz. 1 yukarıdan dolayı dünnüz yapıyoruz. zeytin diye benefited, dünnüz yapıyoruz zeytin zücürji uzaklaştı. common_voice_tr_28979234 "Hani şu Hasan'ın nasıl boğulduğunu anlatacaktın!" dedim. Hani şu Hasan'ın nasıl bu olduğunu anlatacaktın? Hani şu Hasan'ın nasıl bu olduğunu anlatacaktın? Dedim. Hani şu Hasan'ın nasıl bu olduğunu anlatacaktın? Hani şu Hasan'ın nasıl bu olduğunu anlatacaktın? dedim fliesel Stress Lookup video hesaba common_voice_tr_28979246 Şoför kımıldadı, yanındaki kapıyı açtı. Şoför kımıldadı. Yanındaki kapıyı açtı. Şoför kımıldadı. Yanındaki kapıyı açtı. Şoför kımıldadı yanındaki kapıyı açtı. Şoför kımıldadı, yanındaki kapıyı açtı. Şoför kımıldadı. Yanındaki kapıyı açtı. common_voice_tr_28979247 El ile gelen düğün, bayram. El ile gelen düğün bayram El ile Gelen Düğün Bayram ''El ile gelen Düğün Bayram'' E L ile gelen Düğün bayram Awesome Oοull Effects common_voice_tr_28979250 Biraz daha yukarda, küçük bir sırta dayanarak ovaya bakan değirmenin uğultusu duyulmuyordu. Biraz daha yukarıda, küçük bir sırta dayanarak oğaya bakan değirmenin oğutu duyulmuyordu. biraz daha yukarıda küçük bir sırta dayanarak ova bakan değirmenin oğutsu duymuyordu Biraz daha yukarıda küçük bir sırtadan yanarak ovaya bakan değirmenin nótu duyulmuyordu. Biraz daha yukarıda Küçük bir sırtada yanarak oğaya bakan değirmini nolursu duyulmuyordu. Biraz daha yukarıda küçük bir sırta dayanarak havaya bakan yer forgetting note'u duyulmuyordu. common_voice_tr_28979262 Adamakla mal tükenmez. Adam haklı mal tükenmez. Adam hakla mal tükenmez. Adam akla mal tükenmez. Adam hakta mal tükenmez. adam hatta mal tükenmez common_voice_tr_28979263 Yirmi gün filan çalıştım. Vaziyeti kritik ediyordum. 20 gün filan çalıştım, vaziyeti kritik ediyordum. Yirmi gün filan çalıştım! Vaziyeti kritik ediyordum! 20 gün filan çalıştım. Vaziyeti kritik ediyordum. 20 gün filan çalıştım. Vaziyeti kritik ediyordum. 20 gün falan çalıştım. Vaziyeti critik ediyordum. common_voice_tr_28979265 Onu öldürebilirim. Onu öldürebilirim. Onu öldürebilirim. Onu öldürebilirim. Onu öldürebilebilirim. ızı common_voice_tr_28979266 Enfes bir şey doğrusu. enfet bir şey doğrusu enfes birşey doğrusu enfet bir şey doğrusu enfet bir şey doğrusu enfes bir şey doğrusu common_voice_tr_28979267 Bak, işte. bak işte Bak işte! Bak işte! Bak işte! Bak işte? common_voice_tr_28979268 Her üç ressam da kayıklarına binip döndüler. Her 3 ressam da kayıklarına binip döndüler. Her üç ressam da kayıklarına binip döndüler. Her 3 ressamda kayıklarına binip döndüler. Her 3 Ressam da kayıklarına binip döndüler. Her 3 ressam da kayıklarında binip döndüler. common_voice_tr_28979269 İrademiz ve kafamız bizi küçültecek bir iş yapmadıkça, işkence sade bir fizyoloji meselesidir. İladimiz ve kafamız bizi küsültecek bir iş yapmadıkça, işkence sade bir fizyoloji meselesidir. İladimiz ve kafamız, bizi küçültecek bir iş yapmadıkça, işkence sade bir fizyoloji meselesidir. İladimiz ve kafamız bizi küsültecek bir iş yapmadıkça içkence sade bir fizyoloji meselesidir. İladimiz ve kafamız bizi küçültecek bir iş yapmadıkça, işkence saade bir fizyoloji meselesidir. İladimiz ve kafamız bizi küşültecek bir iş yapmadıkça işkence sade bir fizyoloji meselesidir. common_voice_tr_28979270 Bunun işe yarayacağına emin misin? Bunun işe yarayacağın emin misin? Bunun işe yarayacağını emin misin? Bunun işe yarayacağını emin misin? Bunun işe yarayacağına emin misin? Bunun işi yarayacağına emin misin? common_voice_tr_28979281 Peki o nerede? Peki o nerede? Peki, onelerde... Peki, O'neden? Peki on Another? Peki, onerdede64 common_voice_tr_28979282 Bahçede çabuk adımlarla volta vuruyor, ikide bir kapıya koşup hastanedeki Hüsamettin'den haber soruyordu. Bahçede çabuk adımlarla volta vuruyor. İkide bir kapıya koşup hastanede ki Hüsamettin'den haber soruyordu. Bahçede çabuk adımlarla volta vuruyor. 2 de bir kapıya koşup, hastanedeki Hüsamettin'den haber soruyordu. Bahçede çabuk adımlarla volta vuruyor. İki de bir kapıya koşup hastanedeki Hüsamettin'den haber soruyordu. Bahçede çabuk adımlarla volta vuruyor. İkide bir kapıya koşup hastanedeki Hüsamettin'den haber soruyordu. Bahçede çabuk adımlar lavolta vuruyor, iki de bir kapıya koşup hastanedeki Hüsa Mediumden haber soruyordu? common_voice_tr_28979283 Zemheride yoğurt isteyen cebinde bir inek taşır. Zemmeride yoğurt isteyen, cebinde bir inek taşır. Zemmeride yoğurt isteyen cebinde bir inek taşır. Zenmari de yoğurt isteyen cebinde bir inek taşır. yuvarla yuvarla yuvarla yuvarla yuvarla yuvarla yuvarla, yuvarla yuvarla yuvarla, internet, yuvarlak, zmeride yuvarla yuvarla yuvarla, zmeride yuvarla yuvarla yuvarla, yuvarla yuvarla yuvarla, zmeride yuvarla yuvarla, zmeride yuvarla yuvarla, zmeride yuvarla yuvarla, zmeride yuvarla yuvarla, zmeride yuvarla yuvarla, Zemme verdade yoğurt isteyen cebinde bir inek taşır. common_voice_tr_28979285 "Eğer of dersem kov beni köyüme gönder!" demiş. Eğer of dersem koğ beni köyüme gönder demiş. Eger, of dersem, kov beni köyüme gönder demiş. Eğer of dersem kov beni köyüme gönder demiş! Eğer ohtasam kov beni köyüme gönder demiş. Eğer oftarırsem koğu beni köyüme gönder!" demiş. common_voice_tr_28979291 Bir korkak bir orduyu bozar. Bir korkak bir orduyu bozar. Bir korkak bir orduyu bozar. Bir korkak, bir orduyu bozar. Bir korkak, bir orduyu bozar. 1 korkak bir orduyu bozar. common_voice_tr_28952858 Yemedim. Yemedim Yemedim. Yemedim. Yemedim. yemedim common_voice_tr_28952859 Ramazan bereketli aydır, ama duvardan giden kılıca sor. Ramazan bereketli aydır, ama duvardan giden kılıca sor Ramazan bereketde aydır ama duvardan giden kılıca sor. Ramazan berekette aydır ama duvardan giden kılıca sor. Ramazan berekettahidir ama duvardan giden kılıca sor! Ramazan berekette aydır ama duvardan giden kılıca sor. common_voice_tr_28952861 İkinci kaptanın ince, titrek sesi: "Dürbünle iyi bakın!" İkinci kaptanın ince titrek sesi. Dur bununla iyi bakın. 2.Kaptanın ince titrek sesi,dur bununla iyi bakın. İkinci kaptanın ince titrek sesi. Dürbünle iyi bakın. İkinci Kaptanın İnce Titrek Sesi, Dürbünle İyi Bakın... ikinci kaptanın ince titrek sesi Dürb primitive iyi bakın common_voice_tr_28952862 Karını alır, İstasyon Caddesi'ndeki hususi doğumevine götürürsün! Karını alıp istasyon caddesindeki hususi doğum evine götürürsün. Karını alır istasyon caddesindeki hususi doğum evine götürürsün. Karınları istasyon caddesindeki hususi doğum evine götürürsün. Karınlığı alır, istasyon caddesindeki hussusi doğum evine götürürsün. Karını aldır, istasyon caddesindeki hususi doğum evine götürürsün common_voice_tr_28952874 Bekâra karı boşamak kolay gelir. Bekara karı boşamak kolay gelir. Bekara kırı boşamak kolay gelir. Bekare akarı boşamak kolay gelir. ...ve karakarı boşamak kolay gelir. ve karakürü boşamak kolay gelir. common_voice_tr_28952875 Terzi kendi söküğünü dikemez. Terzi kendi söküğünü dikemez. Terzi kendi söküğünü dikemez. Terzi kendi söküğünü dikemez. Terzi kendi söküğünü dikemez! Terzi kendi söküğünü dikemez. common_voice_tr_28952877 Beni anlamalısın. beni anlamalısın Beni anlamasın. beni anlamadısım Beni anlamadosun. Beni anlamak emblemiyle, common_voice_tr_28952878 Bir şey bulurum. Bir şey bulurum. Bir şey bulurum.. Bir şey bulurum. Bir şey bulurum... bir şey bulurum common_voice_tr_28952880 Ağlamakla yar ele girmez. Ağlamakla yârede girmez. ağlamakla yare de girmez. Ağlamakla yareyle girmez! Ağlamakla yağ re de girmez. Ağlamakla yağrStation edin. common_voice_tr_28952888 Geç kaldığım için üzgünüm. Geç kaldığım için üzgünüm. Geç kaldığım için üzgünüm. Geç kaldığım için üzgünüm. Geç kaldığım için üzgünüm. Geç kaldığım için üzgünüm. common_voice_tr_28952893 Mesele at bulmaktaydı. Mesela at bulmaktaydı. Mesela at bulmaktaydı. Mesela at bulmaktaydı. Mesela at bulmaktaydı. Mesela at bulmaktaydı. common_voice_tr_28952894 Yeniden röntgen yaptırınca, sağ böbrekte hem de iki taş birden görmüşler. Yeniden röntgen yaptırınca sağ böbrekte hem de iki taş birden görmüşler. Yeniden röntgen yaptırınca sağ böbrekte hem de iki taş birden görmüşler. Yeniden röntgen yaptırınca sağ böbrekte hemde iki taş birden görmüşler. Yeni Dernöntgen yaptırınca Sağ Böbrekle hem de 2 Taş 1'den görmüşler. Yeniden röntgen yaptırıl clay'a baktığımızda sağ böbrek ve iki taş birden görmüşler. common_voice_tr_28952895 Acıkan doymam, susayan kanmam sanır. Acı kan doymam, su sayan kanmam sanır. Acı kan doymam susayan kanmam sanır. Acı kan doymam, susayan kanmam sanır. Acı kan doymam, susayan kanmam sanır.. Acıkan doymam susayan kannmam sanır common_voice_tr_28952975 Her şey incelikten insan kabalıktan kırılır. Her şey incelikten, insan kabalıktan kırılır. Her şey incelikten, insan kabalıktan kırılır. Her şey incelikten, insan kabalıktan kırılır. Her şey incelikten, insan kabalıktan kırılır. Her şey incelikten insan kabalıktan kırılır. common_voice_tr_28952976 Buğdayım var deme ambara girmeyince, oğlum var deme yoksulluğa ermeyince. Buğdayım var deme ambara girmeyince, oğlum var deme yoksulluğa ermeyince. Buğdayım var deme ambara girmeyince, oğlum var deme yoksulluğa ermeyince. Buğdayım var deme ambara girmeyince, oğlum var deme yoksulluğa ermeyince. Buğdayım var deme ambara girmeyince, Oğlum var deme yoksulluğa ermeyince. Buğdayım var deme ambara girmeyince, olum var deme yoksulluğa ermeyince. common_voice_tr_28952978 Yanlış da bir nakış. Yanlış da bir nakış. Yanlış da bir nakış. Yanlış da 1'i nakış. Yanlışta bir nakış. Yanlış da bir nakış. common_voice_tr_28952980 Konuştuğumuza sevindim. Konuştuğumuza sevindim. Konuştuğumuza sevindim. Konuştuğumuza sevindim. Konuştuğumuza sevindim. konuştuğumuza sevindim. common_voice_tr_28952981 Adın ne tatlım? Adın ne tatlı? Adın ne tatlın? Adın ne tatlın? Adın ne tatlım? adım ne tatlım? common_voice_tr_28983966 Ben anlamadım. Ben anlamadım. Ben anlamadım. Ben anlamadım. Ben anlamadım. Ben anlamadım. common_voice_tr_28983967 Ucuz etin yahnisi tatsız olur. Ucuz etin yahnisi tazsız olur. Ucuz etin yahnisi tazsız olur. Ucuz etin yahnisi, tatsız olur. Ucuz etin yangısı tatsız olur. Ucuz etinvaniahnısı tatsız olur. common_voice_tr_28983969 Üveye etme, özünde bulursun; geline etme, kızında bulursun. Yubeye etme özünde bulursun, geline etme kızında bulursun. Yubeye etme özünde bulursun. Geline etme kızında bulursun. Yubeye Etme Özünde Bulursun, Geline Etme Kızında Bulursun. Yubeye etme özünde bulursun. Geline etme kızında bulursun. Eğe atmakla özel Brother'in imkanlarındachaft bulursun. common_voice_tr_28983971 Böyle olması gerekmiyor. böyle olması gerekmiyor Böyle olması gerekmiyor. Böyle olması gerekmiyor. Böyle olması gerekmiyor. böyle olması gerekmiyor abone olmayı unutmayın common_voice_tr_28983973 Davacın kadı olursa yardımcın Allah olsun. Davacın kadı olursa yardımcın Allah olsun. davacın kadı olursa yardımcın Allah olsun. Davacın kadı olursa yardımcın Allah olsun. davacın kada olursa yardımcın Allah olsun. Davacın Kada olursa yardımcın Allah olsun. common_voice_tr_28983996 Siyah eteklikli, topukları yırtık siyah çoraplı, şipidik terlikli şişman bir kadın yerleri siliyordu. Siyah eteklikli, topukları yırtık, siyah çorablı, şibidik terlikli, şişmen bir kadının yerleri siliyordu. Siyah eteklikli topukları yırtık, siyah çoraplı, şibidik terlikli şişmen bir kadın yerler izliyordu. Tepki veren öndeyse bu köşe Tepki veren öndeyse bu köşe Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki versiyonu Tepki vers Tüm sebebi de Tepki enough common_voice_tr_28983998 Gök gürlemeden yağmur yağmaz. Gök gürlemeden yağmur yağmaz. Gök gürülemeden yağmur yağmaz. Gök gürülemeden yağmur yağmaz. Gök gürlemeden yağmur yağmaz. Gök gürlemeden yağmur yağmaz. common_voice_tr_28983999 Akıllı olsa her sakallı kişi, sakallılara danışırlardı her işi. Akıllı olsa her sakallı kişi, sakallara danışırlardı her işi. Akıllı olsa her sakallık işi, sakallara danışırlardı her işi. Akıllı olsa her sakallı kişi, sakallara danışırlardı her işi. Akıllı olsa her takallı kişi, sakallara danışırlardı her işi. Akıllı olsa her sakallı kişi, sakallara danışırlar da her işi. common_voice_tr_28984001 Hemşire onu kolundan tutarak yavaşça dışarı aldı, fakat karı bir türlü susmuyor. Hemşire onu kolundan tutarak yavaşça dışarı aldı. Fakat karı bir türlü susmuyor. Hemşire onu kolumdan tutarak yavaşça dışarı aldı. Fakat karı bir türlü susmuyor. Hemşiri onu kolundan tutarak yavaşça dışarı aldı. Fakat karı bir türlü susmuyor. Hemşiri onu kolumdan tutarak yavaşça dışarı aldı. Fakat Kari bir türlü susmuyor. Hemşire onu kolumdan tutarak yavaşça dışarı aldı fakat, Kare bir türlü susmuyor. common_voice_tr_28984004 Aldım kızınızı, görmeyeyim yüzünüzü! Aldım kızınızı görmeyeyim yüzünüzü. Aldım kızınızı. Görmeyeyim yüzünüzü. Altım kızınızı görmeyeyim yüzünüzü. Aldım kızınızı görmeyeyim yüzünüze. All range'i style'e alıyorum. common_voice_tr_28984025 Denizdeki balığın pazarlığı olmaz. denizdeki balığın pazarlığı olmaz denizdeki balığın pazarlığı olmaz abone ol videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın hoşçakal denizde ki balığın pazarlığı olmaz Deneyecek filo malı alçak marifesi common_voice_tr_28984027 Hemen kaptanın yanına koştu: Hemen kaptanın yanına koştu. Hemen kaptanın yanına koştu. Hemen kaptanın yanına koştu. Hemen kaptanın yanına koştu. Hemen kaptanın yanına koştu. common_voice_tr_28984031 Bu da demek oluyor ki… Bu da demek oluyor ki Bu da demek oluyor ki Bu da demek oluyor ki Bu da demek oluyor ki active ya da common_voice_tr_28984033 Baktım kız da yavaş sesle okuyor. Baktım kız da yavaş sesle okuyor. Baktım kız da yavaş sesle okuyor. Baktım kız da yavaş sesle okuyor. Baktım kız da yavaş ses ile okuyor. Sesi de yavaş. common_voice_tr_28984122 Koridorun sönük gece ampulü perdenin içine de loş bir ışık veriyordu… Koridorunu sanıp gece ampuluyor. Perdenin içine de hoş bir ışık veriyordu. Koridoru sonuk gece ampulüyor, perdenin içine de hoş bir ışık veriyordu. Koridoru sonuk gece amplıyor, perdenin içine de hoş bir ışık veriyordu. Koridoru sönük gece ampliyo, perdenin içine de ilişik veriyordu. Koridorunu sanık gece antlıyor. Parnenin içine de, hoş bir ışık veriyordu. common_voice_tr_28984123 Ben, hem bizim köyden, hem de başka köylerden vilayete müracaat ettirdim. Ben hem bizim köyden hem de başka köylerden vilayete müracaat ettirdim. Ben hem bizim köyden hem de başka köylerden vilayete müracaat ettirdim. Ben hem bizim köyden hem de başka köylerden vilayete müracaat ettirdim. Ben hem bizim kölden hem de başka köylerden vilayete müracaat ettirdim. Ben hem bizim kölden hem de başka köylerden vilayete müraıcaat ettirdim. common_voice_tr_28984125 İyi bu. Ebu. İyi de iyi. E-bo. Je bo! iyiнибудь common_voice_tr_28984126 Bütün masalar doluydu. Tüm masalar doluydu. Bütün masalar doluydu. Bütün masalar doluydu. Tüm masalar doluydu. bütün masalar y Carol'de doluydu. common_voice_tr_28984128 Bir denesene. Bir denesene. Bir denesene. Bir denesene. Bir denesene. Bir denesene! common_voice_tr_29544215 Sen şanslı bir adamsın. Sen şanslı bir adamsın. Sen şanslı bir adamsın. Sen şanslı bir adamsın. Sen şanslı bir adamsın. Sen şanslı bir adamsın common_voice_tr_29544216 Doktoru yalnız görüp mektubu vermek istediği için ortalığın tenhalaşmasını beklemeyi muvafık bulmuştu. Doktor yalnız görüp backdubu vermek istediği için ortalığın tenhalaşmasını beklemeyi muvaffak bulmuştu. Doktor yalnız görüp bekliy渡bu vermek istediği için ortalığın tentalaşmasını beklemeyi müvafık bulmuştu. Doktor yalnız görüp bekli bir vermek istediği için ortalığın tenhal aşmasını beklemeyi muvaffık bulmuştu. Doktora yalnız görüp beklubu vermek istediği için ortalığın tenhâdaşmasını beklemeyi muvaffak bulmuştu. Yalnız görüp bekliyormak istediği için ortalığın tenhal aşmasını beklemeyi muvaffak bulmuştu common_voice_tr_29544217 Cevap yok. Diva püskü. Gidemem piyoko... Teşekkürler. Ne yapacağım benim? Cihan figure common_voice_tr_29544218 Ciddi değilsin. Ciddi neresi? Ciddi deyilsin. Evet, evet. Ciddi dez. Ciddiultyzm. 거기 tepeyi de yakın... common_voice_tr_29548434 Sen aklını kaçırmışsın. Sen aklını kaçırmışsın. Sen aklını kaçırmışsın. Sen aklını kaçırmışsın. Sen aklını kaçırmışsın! Sen aklını kaçırmışsın. common_voice_tr_29548435 Galiba bir şey buldum. Galiba bir şey buldum. Galiba birşey buldum. Galiba birşey buldum. galiba bir şey buldum galiba bir şey buldum common_voice_tr_29548436 Sağ olun, sağ olun. Sağ olun, sağ olun. Sağolun, sağolun. Sağ olun, sağ olun! Sağ olun, sağ olun. Sağolun! Sağolun! common_voice_tr_29548437 Bu beni ilgilendirmiyor. Bu beni ilgilendirmiyor. Bu beni ilgilendirmiyor. Bu beni ilgilendirmiyor. Bu beni ilgilendirmiyor. Bu beni ilgilendirmiyor. common_voice_tr_29548438 Tabii hanımefendi. Çok güzel değil mi? Sabahdletme fanı de. ige bakma capi bottom fende sabler phenomenon common_voice_tr_29548453 Aptal numarası yapma. Aptal numarası yapma. Aptal numarası yapma. Aptal numarası yapma. Aptal numarası yapma. Aptal numarası yapma! common_voice_tr_29548455 Ve işte buradasın. ve işte buradasın ve işte buradasın Ve işte buradasın. İşte buradasın. Veşe te burada sın. common_voice_tr_29548457 Bir şeyler… Bir şey daha Bir şey daha Bir şeyler Bir şey daha Bir şey daha common_voice_tr_29548460 Bu zevki neye borçluyum? Bu zevki neye borçluyum? Bu zevki neye borçluyum? bu zeki neye borçluyor Partnership Bu zevk ne Até borçlu? tiş common_voice_tr_29548462 İyi ki buradasın. İyi ki buradasın. İyi ki buradasın. İyi ki buradasın. İyi ki buradasın. İyi ki buradasın. common_voice_tr_29548478 Sözümün eriyimdir. Sözümün eriyimdir. sözümün eriyimdir Sözümün eriğimdir... Sözlümün eriyimdir. sözümün eriyimdir common_voice_tr_29548480 Bir şey hatırlıyor musun? Bir şey hatırlıyor musun? bir şey hatırlıyor musun? Bişey hatırlıyor musun? Bir şey hatırlıyor musun? Bir şeyler hatırlıyor musun? common_voice_tr_29548481 Seni şeytan! Finish Etağını Finish Eitan Finish ayte an. Finish Eytan yada baştan common_voice_tr_29548482 Dikkat et, dikkat et. dikkat et dikkat et dikkat et Dikkat et, dikkat et. dikkat et common_voice_tr_29548495 Ben miyim? Ben miyim? Ben miyim? Bamsızlar BAMYİM Bamm拍. common_voice_tr_29548496 Ne tarafta? Ne tarafta? Ne taraftan? Ne tarafı ta? Ne tarifta? furious common_voice_tr_29548497 Bak kim burada. BAKİM BRADAA Bakayım burada. Bakayım burada. B<|tr|><|translate|> Baking brother carefully common_voice_tr_29548499 Koridorun sonunda sağda. Koridorun sonunda sağda. Koridorun sonunda sağda Koridorun sonunda sağda. Kord sinninde sağda Kpal bitkiliğin sonunda de sağda kpal bitki. common_voice_tr_29761843 Maazallah insan bir soysuzunun eline düşerse malına mı, canına mı yanacağını bilemezmiş. Maazallah insan bir soysuzluğunun eline düşerse canına mı yanacağını bilemezmiş. Maazallah insan bir soysuzluğunun eline düşerse canına mı yanacağını bilemezmiş. maazallah, insan bir soysuzluğunun eline düşerse, canına mı yanacağını bilemezmiş Maazallah. İnsan bir soysuzluğun eline düşerse malına mı, canına mı yanacağını bilemezmiş. Maazallah... İnsan bir soysuzluğunun eline düşerse...趣ugwgwgwgwgwgwgwgwgwgw common_voice_tr_29761845 Duş alacağım. Başka videoda görüşürüz! Düşünü ödeyeyim Düşeron canım. Düşerli bir gün. Düşünü sudden açıcam common_voice_tr_29761847 Ölme bayılmaya benzemez. Örme bayılmaya bazamaz. Örme bayılmaya bazı zaman. ölme bayılmaya bazı zaman Örme bayılmaya bazı bişey demiyor. Ørme bayılmaya bazث. common_voice_tr_29762047 Daha kapıda iken bakkal kendisine sordu: Daha kapıdayken bakkal kendisine sordu. Daha kapıdayken bakkal kendisine sordu. Daha kapıdayken bakkal kendisine sordu. Daha kapıdayken bakkal kendisine sordu. Daha kapıdayken bakkal kendisine sordu. common_voice_tr_29762048 Ayı sevdiği yavrusunu hırpalar. Hırpalar. good luck Ayrıca biberi Cam hurmyatı al pokyaj. acaba ironik despondiril Dienst Erin common_voice_tr_29762052 Acele yürüyen yolda kalır. Acele yürüyen yolda kalır. acele yürüyen yolda kalır. Acele yürüyen yolda kalır. Acele yürüyen yolda kalır. acele yürüyen yolda kalır. common_voice_tr_29795461 Dervişlik olaydı taç ile hırka, ben de alırdım otuza kırka. Dervişlik olaydı tacile hırka. Ben de alırdım 30'a 40'a. Dervişlik olaydı tacile hırka bende alırdım 30'a 40'a. Dervişlik olaydı tacile hırka. Ben de alırdım 30'a 40'a. Dervişlik olay da Tacile Hırka, ben de alırdım 30'a 40'a. dervişlik olaydı tacile hırka. ben de alırdım 30 ak hırka common_voice_tr_29795462 Bu yüzden buraya geldim. Bu yüzden buraya geldim. Bu yüzden buraya geldim. Bu yüzden buraya geldim. Bu yüzden buraya geldim. bu yüzden buraya geldim common_voice_tr_29795463 Bak evladım, sen bekar adamsın… Bak evladım, sen bekar adamsın. bak evladım sen bekar adamsın bak evladım sen bekar adamsın Bak evladım, sen bekler adamsın. Bak evladım sen bekar adamsın. common_voice_tr_29795466 O benim kız arkadaşım. O benim kız arkadaşım. o benim kız arkadaşım O benim kız arkadaşım. o benim kız arkadaşım O benim kız arkadaşım debts. common_voice_tr_29795490 Orada ne yapıyordu? Orada ne yapıyordu? Arada ne yapıyordu? Orada ne yapıyordu? Orada ne yapıyordu..? arada ne yapıyor Ordu? common_voice_tr_29795492 Herkes aklını pazara çıkarmış, yine kendi aklını beğenmiş. Herkes aklını pazara çıkarmış, yine kendi aklına beğenmiş. Herkes aklını pazara çıkarmış. Yine kendi aklına beğenmiş. Herkes aklını pazara çıkarmış, yine kendi aklına beğenmiş. Herkes aklını pazara çıkarmış. Yine kendi aklına beğenmiş. Herkes aklını pazara çıkarmış yine kendilerine beğenmiş. common_voice_tr_29795493 Okumayı sevmeyene dokuz hoca az. Okumayı sevmeyen 9 Hoca Az. Okumayı sevmeyene Dokuz Hocası Okumayı sevmeyene Dokuz Hoca'z Okumayı sevmeyene dokunillar. Okumayı sevmeyene, DOKU SOOCAYız! common_voice_tr_29795494 Bir türlü kurtulamıyor. Çocuk büyük, kıç küçük. Bir türlü kurtulamıyor. Çocuk büyü, kıçkıçık. Bir türlü kurtulamıyor. Çocuk büyü, kıç küçük... Bir türlü kurtulamıyor. Çocuk büyük kıçı küçük. Bir türlü kurtulamıyor. Çocuk büyük, kıçı küçük. Bir türlü kurtulamıyor çocuk büyük, kıçı küçük presents. common_voice_tr_29795495 Yüz verdik Ali'ye geldi sıçtı halıya. 100 verdi kaliye geldi sıçtı alıyor. Cok cok cok cok cok cok 100 Halo'ya geldi. fajita alıyoruz pigeons common_voice_tr_21731355 Yüzlercesi hakkında ise davalar açıldı. Yüzlercesi hakkında ise davalar açıldı. yüzlercesi hakkında ise davalar açıldı yüzlercesi hakkında ise davalar açıldı yüzlercesi hakkında ise davalar açıldı Yüzlerce sahkında ise davalar açıldı. common_voice_tr_21731363 Yine de seçenekler var. Yine de seçenekler var. Yine de seçenekler var. Yinede seçenekler var. Yine de seçenekler var. Yine de seçenekler var. common_voice_tr_21731364 Yunanistan örgütün dönem başkanlığını yürütüyor. Yüdanistan örgütün dönem başkanlığını yürütüyor. Yunanistan örgütün dönen başkanlığını yürütüyor. Yunanistan örgütün dönem başkanlığını yürütüyor. Yüdanistan örgütün dönem başkanlığını yürütüyor. Yunanistan Örgütün dönen başkanlığını yürütüyor. common_voice_tr_21731383 En büyük ve en değerli firmalar hala devlet malı. En büyük ve en değerli firmalar hala devletmalı. En büyük ve en değerli firmalar hâlâ devlet malı. En büyük ve en değerli firmalar hala devlet malı En büyük ve en değerli firmalar hala devletmalı. en büyük ve en değerli firmalar hala devlet malı common_voice_tr_21731384 Douka ödülü kazanan dokuzuncu kişi oldu. Doğuk A ödülü kazanan 9. kişi oldu. Doğruka ödülü kazanan 9.kişi oldu. Doğuk A ödülü kazanan 9. kişi oldu. Doğuk A ödülü kazanan dokuzuncu kişi oldu. Doğuk A ödülü kazanan dokununcu kişi oldu. common_voice_tr_21731388 Tartışmalara gelen tepkiler karışık oldu. Tartışmalara gelen tepkiler karışık oldu. Tartışmalara gelen tepkiler karışık oldu. Tartışmalara gelen tepkiler karışık oldu. Tartışmalara gelen tepkiler karışık oldu. Tartışmalara gelen tepkiler karışık oldu. common_voice_tr_21731389 Kısır döngüleri ve az gelişmişlik tuzaklarını kırmak neden bu kadar zor? kısır döngüleri ve az gelişmişlik tuzaklarını kırmak neden bu kadar zor? kısır döngülere ve az gelişmişlik tuzaklarını kırmak neden bu kadar zor? kısır döngüleri ve az gelişmecik tuzaklarını kırmak neden bu kadar zor? Kısır döngülere ve az geleşmeniz tuzaklarını kırmak neden bu kadar zor? Kısır döngülere ve az geleşmecilik pusatlarını kırmak neden bu kadar zor? common_voice_tr_21731417 Sırbistan, Kosova tarafından verilen araç plakalarını ve evrakları tanıyacak mı? Serbistan Kosova tarafından verilen araç plakalarını ve evrakları tanıyacak mı? Serbistan, Kosova tarafından verilen araç plakalarını ve evrakları tanıyacak mı? Serbistan Kosova tarafından verilen araç plakalarını ve evrakları tanıyacak mı? KOSOVA tarafından verilen araç plakalarını ve evrakları tanıyacak mı? Sırpıstan, Kosova tarafından verilen araç plakalarını ve evrakları tanıyacak mı? common_voice_tr_21731450 Bir vergi politikası, nasıl bir yapıda ve ne düzeyde vergi gelirleri hedeflemelidir? Bir vergi politikası nasıl bir yapıda ve ne düzeyde vergi gelirleri hedeflemelidir? Bir vergi politikası nasıl bir yapıda ve ne düzeyde vergi gelirleri hedeflemelidir? Bir vergi politikası nasıl bir yapıda ve ne düzeyde vergi gelirleri hedeflemelidir? Bir vergi politikası nasıl bir yapıda ve ne düzeyde vergi gelirleri hedeflemelidir. Bir vergi politikası nasıl bir yapıda ve ne düzeyde vergi gelirleri hedeflemelidir? common_voice_tr_21731454 Takım nihayet havasını bulmuş gibi görünüyordu. Takım nihayet havasını bulmuş gibi görünüyordu. Takım nihayet havasını bulmuş gibi görünüyordu. Takım nihayet havasını bulmuş gibi görünüyordu. Takım nihayet havasını bulmuş gibi görünüyordu. Takım nihayet havasını bulmuş gibi görünüyordu. common_voice_tr_21734672 Sergi Mayıs ayı sonuna kadar gezilebilecek. Sergi Mayıs ayı sonuna kadar kezilebilecek. Sergi Mayıs ayı sonuna kadar kezilebilecek. Sergi Mayıs ayı sonuna kadar kezilebilecek. Sergi Mayıs Ayı sonuna kadar izleyebilecek. Sergi Mayı sayısıyla kadar kezilebilecek. common_voice_tr_21734677 Fuarda on beş ülkeden bin sekiz yüz katılımcı bir araya geldi. Fuarda 15 ülkeden 1800 katılımcı bir araya geldi. Fuarda 15 ülkeden 1800 katılımcı bir araya geldi. Fuarda 15 ülkeden 1800 katılımcı bir araya geldi. Fuarda 15 ülkeden 1800 katılımcı bir araya geldi. Fuarda 15 ülkeden 1.800 katılımcı bir araya geldi. common_voice_tr_21734678 Fabrikada elli kişiye iş sağlanacak. Fabrikada 50 kişiye iş sağlanacak. Fabrikada 50 kişiye iş sağlanacak. Fabrikada 50 kişiye iş sağlanacak. Fabrikada 50 kişiye iş sağlanacak. Fabrikada elli kişiye iş sağlanacak. common_voice_tr_21734717 Vatandaşlar zam haberini iyi karşılamadı. Vatandaşlar zam haberini iyi karşılamadı. Vatandaşlar zam haberini iyi karşılamadı. Vatandaşlar zam haberini iyi karşılamadı. Vatandaşlar zam haberini iyi karşılamadı. Vatandaşlar zam haberini iyi karşılamadı common_voice_tr_21743725 Peki anlatılanlar yalnızca bir öyküden mi ibaret? Peki anlatılanlar yalnızca bir örgüden mi ibaret? Peki anlatılanlar yalnızca bir örgüden mi ibaret? Peki anlatılanlar yalnızca bir örgüden mi ibaret? Peki anlatılanlar yalnızca bir örgüten mi ibaret? peki anlatılanlar yalnızca bir örgüden mi ibaret? common_voice_tr_21743741 Şimdi Budapeşte de konuya müdahale etti. Şimdi Buda Beşte de konuya müdahale etti. Şimdi Buda 5 te de konuya müdahale etti. Şimdi Buda 5d'de de konuya müdahale etti. Şimdi burada Beşte de konuya müdahale etti. Şimdi Buda 5TD konuya müdahale etti. common_voice_tr_21743752 Asıl soru bu. Asıl soru bu! Asıl soru bu. Esin soru bu. Asıl soru bu. Asıl soru bu. common_voice_tr_21743754 Onları bekleyen başlıca güçlükler nelerdir? Onları bekleyen başka güçlükler nelerdir? Onları bekleyen başka güçlükler nelerdir. Onları bekleyen başça güçlükler nelerdir? Onları bekleyen bahçe güçlükler nelerdir? Onları bekleyen başka güçlükler nelerdir? common_voice_tr_21743758 İçlerinden Sırp Rukavina çıktı mı? içlerinden sırf Rukavina çıktı mı? içlerinden sırf rukavine çıktı mı? içlerinden sırf rukavine çıktı mı? içlerinden sırf rukoviğine çıktı mı? içlerinden sırf rukabine çıktı mı? common_voice_tr_19847015 Bulgar hükümeti projede yüzde elli bir hisseye sahip. Bulgar hükümeti projede %51 hisseye sahip. Bulgar Hükümeti projede %51 isteye sahip. Bulgar Hükümeti projede yüzde 50 bir hissiyat sahip. Bulgar Hükümeti projede %51 hisseye sahip vulgar hükumeti projede yüzde elli bir işsah sahip common_voice_tr_19847017 Festivalde bin beş yüzün üzerinde film yarıştı. Festivalde 1500'ün üzerinde film yarıştı. Festivalde 1500'ün üzerine film yarıştı. Festivallede 1500'ün üzerinde film yarıştı. Festivalde 1500'ün üzerine film yarıştı. Festivaalde 1500'ün üzerinden film yarıştı. common_voice_tr_19847034 İdeoloji yok olmadı. Ideoloji yok olmadı. Ideoloji yok olmadı. Ideoloji yok olmadı. Ideoloji yok olmadı. İdeoloji yok olmadı. common_voice_tr_19847035 Tasarı iki bin dört yılı sonunda meclise sunulacak. Tasarı 2004 yılı sonunda meclise sunulacak. Tasarı 2004 yılı sonunda mecliste sunulacak. Tasarı 2004 yılı sonunda medise sunulacak. Tasarı 2004 yıl sonunda Meclis'e sunulacak. Tasarı 2004 yılı sonunda medicese sunulacak. common_voice_tr_19847049 Benim için de aynısı geçerliydi. Benim için de aynısı geçerliydi. Benim için de aynısı geçerliydi. Benim için de aynısı geçerliydi. Benim için de aynısı geçerliydi. Benim için de aynısı geçerliydi. common_voice_tr_19847050 Yeni anlaşma Mart iki bin on ikide imzalanacak. Yeni anlaşma Mart 2012'de imzalanacak. Yeni anlaşma Mart 2012'de imzalanacak. Yeni anlaşılan Mart 2012'de imzalanacak. Yeni anlaşımın Mart 2012'de imzalanacak. Yeni Anlaşma Mart 2012'de imzalanacak. common_voice_tr_19847051 Küçülmenin bu yıl da devam etmesini bekliyoruz. Düşünmenin bu yılda devam etmesini bekliyoruz. Düşünmenin bu yılda devam etmesini bekliyoruz. düşünmenin bu yılda devam etmesini bekliyoruz. Kütülmenin bu yıl da devam etmesini bekliyoruz. Ç y common_voice_tr_19847072 Üsküp'te yeni bir kültür merkezi açıldı. Üsküp'te yeni bir kültür merkezi açıldı. Üsküplü'de yeni bir kültür merkezi açıldı. Üsküplü'nde yeni bir kültür merkezi açıldı. Üsküp'te yeni bir Kültür Markası açıldı. USCUP'de yeni bir kültür merkezi açıldı. common_voice_tr_19847079 Ülke, ırklararası büyük çatışmalara sahne oldu. Ülke ırklar arası büyük çatışmalara sahne oldu. Ülke, ırklar arası büyük çatışmalara sahne oldu. Ülke ırklar arası büyük çatışmalara sahne oldu. Ülke, ırklar arası büyük çatışmalara sahne oldu. Ülkeırk'lar arası büyük çatışmalara sahne oldu. common_voice_tr_19847081 Hareket yaklaşık iki bin iki yüz çalışanı etkileyecek. Hareket yaklaşık 2200 çalışanı etkileyecek. Hareket yaklaşık 2200 çalışanı etkileyecek. Hareket yaklaşık 2.200 çalışanına etkileyecek. Hareket yaklaşık 2200 çalışanı etkileyecek. Hareket yaklaşık 2 bin200 çalışanı etkileyecek. common_voice_tr_19847087 Çocuklar yerel kliniklerde aşı olabilecek. Çocuklar yerel kliniklerde aşı olabilecek. Çocuklar yerel kliniklerde aşı olabilecek. Çocuklar yerel kliniklerde aşı olabilecek. Çocuklar yerel kliniklerde aşı olabilecek. Çocuklar yerel kliniklerde aşı olabilecek. common_voice_tr_19847090 Ancak daha yapılacak çok iş var. Ancak daha yapılacak çok iş var. Ancak daha yapılacak çok iş var. Ancak daha yapılacak çok iş var... Ancak daha yapılacak çok iş var.... ancak daha yapılacak çok iş var! common_voice_tr_19847091 Projenin toplam maliyeti yüz elli dört milyon avroyu geçti. Projenin toplam maliyeti 154 milyon euroyu geçti. Projenin toplam maliyeti 154 milyon euroyu geçti. Projenin toplam maliyeti 154 milyon euroyu geçti. Projenin toplam maliyeti 154 milyon euro geçti. Projenin toplam maliyeti 154 milyon euroyu geçti. common_voice_tr_19847106 Ardından hamuru iki parçaya bölün. Ardından hamuru iki parçaya bölün. Ardından hamuru iki parçaya bölün. Ardından hamuru iki parçaya bölün. Ardından hamuru iki parçaya bölün. Ardından hamuru iki parçaya bölün. common_voice_tr_19847114 Sırbistan-Almanya maçı. Sırbistan-Almanya maçı Serbistan-Almanya maçı Serbistan-Almanyalı maçı Sırbistan-Almanya maçı. HAL İNTRO common_voice_tr_19847130 Ancak bu durum artık değişmeye başladı. Ancak bu durum artık değişmeye başladı. Ancak bu durum artık değişmeye başladı. Ancak bu durum artık değişmeye başladı. Ancak bu durum artık değişmeye başladı. Ancak bu durum artık değişmeye başladı common_voice_tr_19847135 İnşaat iki bin dokuz yılında başlayacak. İnşaat 2009 yılında başlayacak. İnşaat 2009 yılında başlayacak. İnşaat 2009 yılında başlayacak. İnşaat 2009 yılında başlayacak. İnşaat 2019 yılında başlayacak. common_voice_tr_19847148 Fakat bu tezatın bir açıklaması var. Fakat bu tezatının bir açıklaması var. Fakat bu tezatının bir açıklaması var. fakat bu tezatın bir açıklaması var. Fakat bu tezatının bir açıklaması var. Fakat bu tezatinin bir açıklaması var. common_voice_tr_19847157 "Bugüne kadar neler denedin?" Bugün neler denedin? Bugünleri neler denedin. Bugünlük neler denedin. Bugün neler denedin? Bugüncesine kadar neler denedin... common_voice_tr_19847159 Tepkiler beklenilenden farklı olmadı. ...tepkiler beklenilenden farklı olmadı. Tepkiler farklı olmadı. ...tepkiler de farklı olmadı. ..tepkiler ve beklenilenden farklı olmadı. Tepkileri ve beklentilerden farklı olmadı. common_voice_tr_19847177 Söz konusu kişilerin eskiden yaşadıkları yerlerin güvenliği konusunda bize ne söyleyebilirsiniz? Söz konusu kişilerin eskiden yaşadıkları yerlerin güvenliği konusunda bize ne söyleyebilirsiniz? Söz konusu kişilerin eskiden yaşadıkları yerlerin güvenliği konusunda bize ne söyleyebilirsiniz? Söz konusu kişilerin eskiden yaşadıkları yerlerin güvenliği konusunda bize ne söyleyebilirsiniz? Söz konusu kişilerin eskiden yaşadıkları yerlerin güvenliği konusunda bize ne söyleyebilirsiniz? Söz konusu kişilerin eskiden yaşadıkları yerlerin güvenliği konusunda bize ne söyleyebilirsiniz? common_voice_tr_19847204 Belgrad hareketi kesin bir dille eleştiriyor. Belgrad hareketi kesim yirdir ile eleştiriyor. Belgrad hareketi kesim yirdir ile eleştiriyor. Belgrad hareketi kesim yerdir ile eleştiriyor. Belgrad hareketi kesim girdir ile eleştiriyor. Belgrad hareketi kesim yirdirle eleştiriyor. common_voice_tr_19847215 Sonuçta tüm bu ülkeyi, köprüleri, fabrikaları kim inşa etti? Sonuçta tüm bu ülkeyi, köprüleri, fabrikaları kim inşa etti? Sonuçta tüm bu ülkeyi, köprüleri, fabrikaları kim inşa etti? Sonuçta tüm bu ülkeyi, köprüleri, fabrikaları kim inşa etti. Sonuçta tüm bu ülkeyi, köpreleri, fabrikaları kim inşa etti? Sonuçta tüm bu ülkeyi, köprüları, fabrikaları kim inşa etti? common_voice_tr_19847226 Fakat iyi haber uyarısız olarak gelmiyor. Fakat iyi haber uyarısız olarak gelmiyor. Fakat iyi haber uyarısız olarak gelmiyor. Fakat iyi haber uyarsız olarak gelmiyor. Fakat iyi haber uyarısız olarak gelmiyor. fakat iyi haber uyarısız olarak gelmiyor. common_voice_tr_19847238 Fakat basın standartları da tehlikede bulunuyor. fakat basın standartları da tehlikede bulunuyor. Fakat basın standartları da tehlikede bulunuyor. fakat basın standartları da tehlikede bulunuyor. Fakat basın standardları da tehlikede bulunur. fakat basın standartları da tehlikede bulunuyor common_voice_tr_19847242 Sonuçta da kurbanların çoğu Türkler oldu. Sonuçta da kurbanların çoğu Türkler oldu. Sonuçta da kurbanların çoğu Türkler oldu. Sonuçta da kurbanların çoğu Türkler oldu. Sonuçta kurbanların çoğu Türkler oldu. Sonuçta da kurbanların çoğu Türkler oldu. common_voice_tr_19847267 Tuzla, çeşitli ödüller almış bir şehir. Tuzla çeşitli ödüller almış bir şehir. Tuz da çeşitli ödüller almış bir şehir. Tuzla çeşitli ödüller almış bir şehir. Tuzla çeşitli ödüller almış bir şehir Tuzla çeşitli ödüller almış bir şehir common_voice_tr_29693589 Çok yalnızım. Çok yalnızım. Çok yalnızım. çok yalnızım Çok yalnızım. Çok yalnızım... common_voice_tr_29693591 Bir şey mi lazımdı? Bir şey mi lazımdı? bir şey mi lazımdı? Bir şey mi lazımdı? bir şey mi lazımdı bir şey mi lazımdı common_voice_tr_29693593 Bunu bilmiyor muydun? Bunu bilmiyor muydu? Bunu bilmiyor muydu? Bunu bilmiyor muydu? Bunu bilmiyor muydunuz? Bunu bilmiyor muydu. common_voice_tr_29693594 Amanın, sarhoş olmuş, kan alırken kızın bir yanını kesmeye ola! diye aklımdan geçti. Amanın sahraş olmuş. Kanadırken kızın bir yanını kesmeye ola diye aklımdan geçti. Amanın sarhoş olmuş. Kan alırken kızın bir yanını kesmeye ola. Diğer aklımdan geçti. Amanın sahraş olmuş! Kanı alırken kızın bir yanını kesmeye ola diye aklımdan geçti... Amanın, sağraş olmuş. Kan alırken kızın bir yanını kesmeye ola. Diar glümdan geçti. Amanın Sahraş olmuş kanalıyken kızın bir yanını kesmeye ola diy Die Klam'dan geçti. common_voice_tr_29693595 Birileri… Bilirleri Bilirleri biletleri Bilirleri TOMATO common_voice_tr_29693628 Fakat ben, yerde yatan kadının çıplak ayaklarının titrediğini fark ediyordum. fakat ben yerde yatan kadının çıplak ayaklarının titreyini fark ediyorum Fakat ben... Yerde yatan kadının, çıplak ayaklarının titriğini fark ediyorum. Fakat ben yerde yatan kadının çıplak ayaklarının titriğini fark ediyorum. Ama ben yerdeki kadının çıplak ayaklarının titriğini fark ediyorum. Fakat ben yerde yatan kadının çıplak hayaktanın titriğini fark ediyorum. common_voice_tr_29693629 Bacaklarımı hissedemiyorum. Bacak tadımı hissedemiyorum. Bacak tadımı istedemiyorum. bacak tadımı hissedemiyorum bacak tadımı hissedemiyorum Bacak tadımı hissedemiyorum... common_voice_tr_29693631 O ne peki? Onaylar peki. Onepeki Onlar peki... Öne peki. Önüpeki common_voice_tr_29693632 Hayır, bu kadar. Hayır bu kadar Hayır, bu kadar. hayır... bu kadar Hayır, bu kadar. hayır bu kadar common_voice_tr_29693634 Arpa samanıyla, kömür dumanıyla. Arpa samanı ile kömür dumanı ile Arpa samanı ile kömür dumanı ile Arpa samanı ile kömüz dumanı ile Kömür tümeni ile alpa samanıyla Harpı, sarı ha黑ı... common_voice_tr_29693655 Yoldan giden yorulmaz. Yoldan giden yorulmaz. Yoldan giden yorulmaz. Yoldan giden yorulmaz. Yoldan giden yorulmaz. Yoldan giden yorulmaz. common_voice_tr_29693658 Altın yerde paslanmaz, taş yağmurdan ıslanmaz. Altın yerde paslanmaz, taş yağmurdan ıslanmaz. altın yerde paslanmaz, taş yağmurdan ıslanmaz. Altın ilde paslanmaz, taş yağmurdan ıslanmaz. Altın yelde paslanmaz. wirdişten ıslanmaz. Alty BEC, taç yağmurdan ıslanmaz. common_voice_tr_29693660 Tanımlayın. Tanımlayın. Tanımlayın. tanımlayın Tanımlayın. tanıdım common_voice_tr_29693663 Buna bayılacak. Buna bayılacak. buna bayılacak Buna bayılacak. Buna bayılacak. Buna bayılacak. common_voice_tr_29693746 Bunu bilmiyoruz. Bunu bilmiyoruz. Bunu bilmiyoruz. Bunu bilmiyoruz. Bunu bilmiyoruz. Bunu bilmiyoruz. common_voice_tr_29693748 Salla onu. salon Salon Salon salon Salon common_voice_tr_29693750 Neden buradalar? Neden buradalar. Neden burada var. Neden burada var. Neden burada var? Neden burada<|hu|><|translate|> Yuvarlak common_voice_tr_29693751 Doğruluk dost kapısı. Doğruluk dos kapısı. Doğruluk dos kapısı. Doğruluk dost kapısı. Doğruluk dos kapısı. Doğruluk Doskapısı common_voice_tr_29693769 Acı çekiyorum. Acı çekiyorum. acı çekiyorum Acı Çekiyorum Acı çekiyorum. Acı çekiyor... common_voice_tr_29693770 Allah onu korusun. Allah onu korusun. Allah onun kadısı mı? Allah onu korussun. Allah bunun kadısı uniformu. Allah... common_voice_tr_29693771 İnanılmaz bir şeydi. İnanılmaz bir şeydi. inanılmaz bir şeydi. İnanılmaz bir şeydi! İnanılmaz bir şeydi! inanınılmaz bir şeydi common_voice_tr_29693772 Garip değil. Kacık değil. Kanıptayız хорош bir gün palavra ねtitleri common_voice_tr_29693773 Tatlı ye, tatlı söyle. Tatlı ve tatlı şöyle Tatlı ve tatlı şöyle Tatlı ve TATLU ŞÖYLÜ Tatlı ve Tatlı söylemek isterseniz Tatlı慢š hi wrote common_voice_tr_29693788 Çabuk yap. Çabuk yapın. Çabuk yap. Çabuk yapın... Çabuk yap Çabuk yapın... common_voice_tr_29693789 Ben şöyle arada bir yoklananlardandım. Ben şöyle adada bir yokluğun altlandım. Ben şöyle adat bir yokluğun arktandım. Ben şöyle adada bir yokluğun arktandım Ben şöyle Asad 1 yokluğunun ardındım. Ben şöyle azad bir yokluluklungumdan warrior'ı aldım. common_voice_tr_29693790 Tanrı sizi kutsasın. Tanrı sizi kutsasın. Tanrı sizi kutsasın. Tanrı sizi kutsasın. Tanrı sizi kutsasın... Allah sizi kutlasın. common_voice_tr_29693791 Hele sen dokuzu beş dakika geçir de, gör dünyanın kaç bucak olduğunu. Hele sen 9.5 dakika geçirdin de göre dünyanın kaç bıçak olduğunu. Hele sen dokuzu beş dakika geçirdin de gör dünyanın kaç buçuk olduğunu. Hele sen 9'tu 5 dakikada geçirdin de gör dünyanın kaç bıçak olduğunu. Hele sen 95 dakika geçirdin, gördün yani kaç buçuk olduğunun. Hele sen 9'u 5 dakika geçirdin de gör dünyanın kaç puçek olduğunu common_voice_tr_29694202 Sarhoşluğu hiç belli olmayan bir sesle: "Beni tanımadın mı Hoca?" Sahne omuşluğu hiç belli olmayan bir ses ile beni tanımadın mı Hocam? Sahten umutluğu hiç belli olmayan bir sesle beni tanımadın mı hoca? Sahne başlığı hiç belli olmayan bir ses ile. Beni tanımadın mı Hocam? Sah морşuluğu hiç belli olmayan bir sesle beni tanımadın mı Hocam? Sahnein şahsici olmadan biri tablet common_voice_tr_29694204 Tekrar görüştüğümüze sevindim. Tekrar görüştüğümüzü sevindim. Tekrar görüştüğümüzü sevindim. Tekrar görüştüğümüz için sevindim. Tekrar görüştüğümüzü sevindim. Tekrar görüştüğümüzü sevindim. common_voice_tr_29694206 Küçük düşürücü. küçük düşereceğim abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol küçük düşer için küçük düşer'. küçük düşer 한번 Hiçbir şey déjà common_voice_tr_29694208 Sevmedin mi? Sevmedin mi? Sevmedin mi? Sevmedi mi? Sevmediğimde Sevmediğimi common_voice_tr_29694210 Bunun benimle ne ilgisi var? Bunun benimle ne ilgisi var? Bunun benimle ne ilgisi var? Bunun benimle ne ilgisi var? bunun benimle ne ilgisi var Bunun benimle ne ilgisi var... common_voice_tr_29694218 Ben seninle gelirim. Ben seninle girerim. Ben seninle girerim. Ben seninle girerim. Ben seninle girerim Ben seninle girerim common_voice_tr_29694219 Görürüz… Güzel. Göz. Geç! döndün mü? жиз common_voice_tr_29694220 Bi dakka. Yeterken Yataklar Bir dakika! Pişme. Pop! common_voice_tr_29694237 Yanlış anlıyorsun. yanlış anlıyoruz yanlış anlıyoruz yanlış anlıyoruz yanlış anlıyoruz yanlış anlıyoruz common_voice_tr_29694238 Kıymetlim! KIMETLİM Kliğmiyetliyim. Kıymetli Kredi eklediğim için teşekkür ederim... KİLMEÇLIĞİM common_voice_tr_29694239 Uzun bir yolculuktu. uzun bir yol tutuktu Uzun bir yol tuttuk da Uzun bir yol tutuktu Uzun bir yol tutorktuk. uzun bir yol tutumdu common_voice_tr_29694240 Niye gülüyorsun? Niye giriyorsun? Niye gidiyorsun? Niye gidiyorsun? Niye gidiyorsun? Niye gidiyorsun? common_voice_tr_29694242 Mağara… mağazası mağarada malat mal得 Mach twin common_voice_tr_29694259 Nereden geliyorlar? Meriden geliyorlar. Beleden geliyorlar. Md'den geliyorlar meyden geliyorlar M.E. de geliyorlar. common_voice_tr_29694260 Biz sattık, üç dört beyin elinde toplandı… Biz sattık, 304 beyin elinde toplandı. Biz sattık, ve 104 beyin elinde toplandık. Biz sattık. 104 beyin elinde toplantı. Biz sattık. 100.400 beyin elinde toplandı. Biz sattık gelişikler 3-4 binin elinde toplandı. common_voice_tr_29694261 Oturmam lazım. Oturmam lazım. Oturmam lazım. Oturmam lazım. Oturmam lazım... oturman lazım common_voice_tr_29694264 Açtım… Açtım. Açtım. açtım açtım açtım common_voice_tr_29694277 Ne dinlemek istersin? Ne dinlemek istersin? Ne dinlemek istersin? Ne dinlemek istersin? Ne dinlemek istersin? Ne dinlemek istersin? common_voice_tr_29694279 Aç gezmekten tok ölmek yeğdir. Aç gezmekten tok ölmek yeğidir. Aç gezmekten, tok ölmek yeğitir. Aç gezmekten tok ölmek yiydir. Aç gezmekten tok ölmek yeter! aç gezmekten tok ölmek yeğitiz common_voice_tr_29694290 Kazanacağım! Kanalımıza abone ol. Kaçan adiyol? fazlasını yapın Kızım Rugul Ship common_voice_tr_29694291 İniyor… iniyoruz iniyoruz İniyoruz. Iniyoruz... iniyoruz common_voice_tr_29694294 İş, iş, iş. IŞ IŞ IŞ Iş, Iş, Iş. iş iş iş Işşş Işşş iş iş iş common_voice_tr_29694297 Hayvan ama, aklı eriyor; köftesine biraz sığır eti karışsa onu bile anlıyor. Hayvan ama akliyediyor. Köftesine biraz sıyrı retikalysa onu bile anlıyor. Hayvan ama aklı geliyor, köftesine biraz sıhır etikal ise onu bile anlıyor. Hayvan ama haklı ediyor köftesine biraz sırr etikalasa onu bile anlıyor hayvan ama haklı ediyor köftesine biraz sır etikar ise onu bile anlıyor Havle geliyor ama köftesine biraz sıhır eti karışsa onu bile anlıyor. common_voice_tr_29694299 Onu yakaladınız mı? Onu yakaladınız mı? onu yakaladınız mı? onu yakaladınız mı? onu yakaladınız mı? Onu yakaladınız mı? common_voice_tr_29694332 Burada birisi var. Burada da birisi var Bu da bilgisi var. Burada birisi var O yüzden birisi var � common_voice_tr_29694334 Bu sözü adeta tehdit eder gibi söylemişti. Bu sözü adeta tehdit eder gibi söylemişti. Bu sözü adeta tehdit eder gibi söylemişti. bu sözü adeta tehdit eder gibi söylemişti Bu sözü adeta tehdit eder gibi söylemişti. bu sözü adeta tehdit eder gibi söylemişti common_voice_tr_29694335 Bin kişi değmez bir kişi, bir kişi değer bin kişi. Bin kişi değmez bir kişi, bir kişi değer bin kişi. Bin kişi değilmez bir kişi, bir kişi değer bin kişi! Bin kişi değilmez bir kişi. Bir kişi değer bin kişi. 1000 kişi değilmez 1 kişi,ı 1 kişi değer 1000 kişi 1000 kişi değilmez 1 kişi 1 kişi değer 1000 kişi common_voice_tr_29694336 Korkarım birkaç sene sonra şehir yeniden örtünüp kaybolacak. Korkarım birkaç sene sonra şehir yeniden örtülüp kaybolacak. Korkarım birkaç sene sonra şehir yeniden örtülüp kaybolacak. Korkarım birkaç sene sonra şehir yeniden örtülüp kaybolacak. Korkarım birkaç sene sonra şehir yeniden örtülüp kaybolacak. Korkarım birkaç sene sonra şehir yeniden örtülür, kaybolacak. common_voice_tr_29694338 Nereye gitmek istersiniz? Ne diye gitmek istersiniz? Edeye gitmek istersiniz. Ne diye gitmek istersiniz? Edeğe gitmek istersiniz e.deye gitmek istersiniz common_voice_tr_29694348 Küçük Haşan: "Yok ki!" dedi ve etrafına bakındı. Küçük Haşan yok ki dedi ve etrafına bakıldı. küçük haşan yok ki dedi etrafına bakındı Küçük Haşan yok ki dedi ve etrafına bakındı. Küçük Haşan yok ki dedi ve etrafına bakıldı Küçük Haşan yok ki dedi ve etrafına bakında common_voice_tr_29694350 Çok fena. Çok fena. Çok fena. Çok fena. Çok Fena Çok Fena common_voice_tr_29694351 Arkasını çevir. Arkasını çevireceğim. Arkasını çevireceğim. Arkasını çevireceğim Arkasını çevireceğim... Arkasını çeviririz. common_voice_tr_29694352 Benim için endişelenmene gerek yok. Benim için endişelenmene gerek yok. Benim için endişelenmene gerek yok. Benim için endişelenmene gerek yok. Benim için endişelenmene gerek yok. Benim için endişelenmene gerek yok. common_voice_tr_29694353 Bugün harikaydın. Bugün adikaydım. Bugün adik ayıdı. Bugün adik kaydı. bugün aydınlardır bu gün harikaydı common_voice_tr_29694379 Ama bundan şikayetçi değildirler; hatta canları sıkıldığının bile farkında değildirler. Ama bundan şikayetçi değildirler. Hatta canlı sıkıldığının bile farkında değildirler. Ama bundan şikayetçi değildirler. Hatta canlı sıkıldığının bile farkında değildirler. ama bundan şikayetçi değildirler. hatta canlı sıkıldığının bile farkında değildirler. Ama bundan şikayetçi değildirler. Hatta canları sıkıldığına bile farkında değildirler. Ama şikayetçiler şifre böylesinden daha çok şimdiden şikayetçiler, hatta canları sıkıldığına bile farkı değil. common_voice_tr_29694380 Yüzüme bakmadan cevap verdi: "Çok şükür." yüzüme bakmadan cevap verdi çok şükür. yüzüme bakmadan cevap verdi çok şükür. yüzüme bakmadan cevap verdi. Çok şükür. yüzüme bakmadan cevapları verdi. Çok şükür. Yüzüme bakmadan cevaplar verdi. Çok şükür. common_voice_tr_29694381 Analık usta, yumağı ufak yapar; çocuklar usta, ekmeği çifte kapar. Anadık usta yumuğu ufak yapar çocuklar usta ekmeği çifte kapat Anılık usta yumuğu ufak yapat. Çocuklar usta ekmeği çifte kapat. Ananık Usta, yumuğu ufak yapar, çocuklar usta Ekmeği çifte kapat AnılıkUsta yuva ufak yapar, çocuklar Usta ekmeği çifte kapat Ananık Usta Yumurta Ufak Yapat Çocuklar Kusura Ekmeği Çifte Kapat common_voice_tr_29694382 Kanatsız kuş uçmaz. Kanatsız kuş uçmaz. Kanatsız kuş uçmasın. kanatsız kuş uçmaz kanatsız kuş uçmaz Kanatsız Kuş Uçmask common_voice_tr_29694409 Seçeneğim yoktu. seçeneğim yoktu seçeneğim yoktu seçeneğim yoktu seçeneğim yoktu Seçeneğim yoktur. common_voice_tr_29694411 Galiba bizim geminin resmini yapmışsınız, öyle değil mi? Galiba bizim geminin resmini yapmışsınız öyle değil mi? Galiba bizim geminin resmini yapmışsınız. Öyle değil mi? galiba bizim geminin resmini yapmışsınız öyle değilmi galiba bizim geminin resmini yapmışsınız öyle değil mi? galibar bizim geminin resmini yapmışsınız öyle değil mi common_voice_tr_29694414 Ahbapların elebaşısı: "Yahu, sizin memleketin sırça köşkü nerede?" diye öğrenmek istemiş. Ahbapların el başısı Yahut sizin memleketin Sırtçak köşküne de diye öğrenmek istemiş. Ahbapların ele başısı Yahud sizin memleketin sırtçı köşkün nerede diye öğrenmek istemiş. Ahbabların eli başısı, Yavuz sizin memleketin sırtça köşkü nerede diye öğrenmek istemiş. Ahbabların eli başısı, yahu sizin memleketin Sırca köşkün nerede? diye öğrenmek istemiş. Ahbap'ların eli başısı, ''Yavuz, sizin memleketin sırtça köşkü nerede?'', diye öğrenmek istemiş. common_voice_tr_29694417 Anlatması zor. Anlatması zor. Anlatması zor. Anlatması zor. Anlatması zor. Anlatması zor. common_voice_tr_29694784 Köpeğe bir şey mi oldu? köpeğe bir şey mi oldu? köpeğe bir şey mi oldu? Köpeğe bir şey mi oldu? köpeğe bişey mi oldu? köpeğe bir şey mi oldu... common_voice_tr_30602864 Nasılsın tatlım? Nasıl sun tatlım. Nasıl mutlaka tatlım. Nasılsın tatlım. nasıl sun tatlım Be *** common_voice_tr_30602866 Yumurta… yumurta Yumurta. Yumurta. Yumurtalı. Yumurta! common_voice_tr_30602867 Yerler keçi, koyun pislikleriyle doluydu. Yerler keçi koyun pistikleri ile doluydu. Yerler keçi koyun pislikleriyle doluydu. Yerler keçi koyun pistikleriyle doluydu. yerler keçi koyun pistikleri ile doluydu Yerler keçi-koyun pistikleri ile doluydu. common_voice_tr_30602868 Unut gitsin. Unut gitsin. Unut gitsin. Unut gitsin. Unutgitsin. Unut gitsin. common_voice_tr_18685005 Ülkemiz demiryollarımız ve raylarımız gibi. Ülkemiz demiryollarımız ve raylarımız gibi. Ülkemiz demir yollarımız ve raylarımız gibi. Ülkemiz demiryollarımız ve raylarımız gibi. ülkemiz demiryollarımız ve raylarımız gibi. Gerçekten temizины alışverişlerimizda vehoon çekificiyle yeniden Uygullah alışverişlerimizde Demiryollarımız ve raylarımız gibi. Ülkemiz demiryollarımız ve raylarımız gibi. common_voice_tr_18697589 Bu devrimci mesajlara benziyor. Bu devrimci mesajlara benziyor. Bu devrimci mesajlara benziyor. Bu devrimci mesajlara benziyor. Bu devrimci mesajlara benziyor. Devrimci mesajlara benziyor. common_voice_tr_18697591 Projenin değeri iki virgül yetmiş yedi milyon avro. Projenin değeri 2,77 milyon avro. Projenin değeri 2,77 milyon avro. Projenin Değeri 2.77 milyon Avru Projenin değeri 2,77 milyon arı. Projenin değeri 2.77 milyon avran. common_voice_tr_18731927 Bir diğer sorun ise İnternet. Bir diğer sorun ise internet. Bir diğer sorun ise internet. Bir diğer sorunu ise internet. Bir diğer sorun ise internet. Diğer sorun ise internet common_voice_tr_18731934 Sahte bir seyahat belgesi yaklaşık beş yüz avro. Saate bir seyahat belgesi yaklaşık 500 avron. Saate bir seyahat belgesi yaklaşık 500 avrundır. Saate bir seyahat belgesi yaklaşık 500 avran. Saate bir seyahat belgesi yaklaşık 500 avruum. Saate bir seyahat belgesi yaklaşık 500 avruum. common_voice_tr_18731937 Ona göre çabalar işe yarıyor. Temel göre çabalar işe yarıyor. Konu göre çabalar işe yarıyor. Tam olarak göre çabalar işe yarıyor. Оnla göre çabalar işe yarıyor. Somuul göre çabalılar işe yarıyor. common_voice_tr_18731939 Hırvat borçlular, frank başına beş virgül sekiz kuna ödeyecek. Kürbaç borçlular, frank başına 5,8 kuna ödeyecek. Jılvat borçlar frank başına 5,8 kuna ödeyecek. Zürval borçlar, frank başına 5,8 Kuna ödeyecek. Jalval porşular, frank başına 5.8 kuna ödeycek. Juriwal portçular, Frankenbaşına 5,8 kuna ödeyecek. common_voice_tr_18731945 Analistler de kararların önemine dikkat çekiyor. Analizlerde kararın önemine dikkat çekiyor. analizlerde kararın önemine dikkat çekiyor. analizlerde kararın önemine dikkat çekiyor. Analistler de kararın önüne dikkat çekiyor. analystlerde kararın önemine dikkat çekiyor. common_voice_tr_18731950 Mevcut ihale planlanan üç santralin biri için. mevcut ihale planların üç santralinin biri için. ...mevcut ihali planların üç sentrelinin biri için. mevcut ihale planının 3 santralinin biri için. mevcut ihali planların üç santralini birikini için... Braktur'un mevcut ihali planlanan 3 santralin biri için. common_voice_tr_18731955 AB üyeliği ise daha zorlu bir yol. AB üyeli ise daha zorlu bir yol. AB yüklü ise daha zorlu bir yol. AB-UL ise daha zorlu bir yol A, B, U ile ise daha zorlu bir yol. umrumda altyazı M Zuckerberg common_voice_tr_18731957 İki yetkili, yasadışı göç konusunda da görüştü. İki etkili yasadışı görüş konusunda da görüştü. İki etkili yazı adı şu görüş konusunda da görüştü. İki yetkili yasa dışı görüş konusunda da görüştü. İki etkili yazı alışığı görüş konusunda da görüştü. İHK'li yasa dışı görüş konusunda da görüştü. common_voice_tr_18731959 Egmont Grubu bu meselelere nasıl yaklaşıyor? Egmont grubu bu meseleler nasıl yaklaşıyor? Eggmont grubu bu meseleler nasıl yaklaşıyor? Eggmont Grup'u bu meselelere nasıl yaklaşıyor. Egmont Grubu bu meseleler nasıl yaklaşıyor? Eggmont Grubu bu meseleler nasıl yaklaşıyor? Yukarıdaki videoya tıklayarak abone olabilirsiniz. common_voice_tr_18731962 Bugün Goralılar üç ayrı ülkeye dağılmış durumda. Bugün Goryalılar 3 ayrı ülkeye dalmış durumda. Bugün Coral'lar 3 ayrı ülkeye dalmış durumda. Bugün Koro'lular 3 ayrı ülkede almış durumda. Bugün GORAL'ları 3 ayrı ülkeye davamış durumda... Bugün smith sanatları üç aile ülkeye dalmış durumda common_voice_tr_18731966 Yurtta da bütün çocuklara kapısını açtı. Yurtta da bütün çocuklara kapısını açtı. Yurtta da bütün çocukları kapısını açtı. Yurtta da bütün çocuklara kapısını açtı. Yurtta da bütün çocuklara kapısını açtı. Yurtta da bütün çocuklara kapısını açtı... common_voice_tr_18731980 Arnavutluk kırk ikinci, Makedonya ise yetmiş ikinci sırada. Anavutluk 42.Makedonia lise 72. sırada. Anoğutluk 42. Macedonien ise 72. sırada Anoğutluk, 42'ci. Makedonya, en ise 72'ci sırada. ..Hanovutluk 42.Makedon breach 72.sırada. Hannu U dotted 42. Makedoniyet ise 72. sırada. common_voice_tr_18731995 Ya tahmin hatalı çıkarsa? Ya tahmin atalı çıkarsan? Ya tahmin atalı çıkarsan. Ya tahminat alı çıkarsan... Ya tahminat alENN çıkarsan? ya tahminat alı çıkarsa common_voice_tr_18731998 Kentin kalburüstü semti olan Sandton'a gittik. Kentini Kalburüs Tüsemte olan Santon'a gittik. Kentini Kalburüs-Tüsemte olan Santon'a gittik. Kentinin Kalb USTü Semtu olan Santona gittik Kentin-i Kalburis tü Conta olan Santona gittik Kentinin Kalbures theoretically olan Santona gittik. common_voice_tr_20308687 Takım üç sezondur şampiyonluğu elden bırakmıyor. Takımı 3 sezondur şampiyonluğu elden bırakmıyor. Takımı üç sezondur. Şampiyonluğu elden bırakmıyor. Takım üç sezondur. Şampiyonluğu elden bırakmıyor. Takımı üç sezondur, şampiyonluğu elden bırakmıyor şimdi. Takım üç sezondur. Şampiyonunu elden bırakmıyor. common_voice_tr_20308764 Bekaj Musliu'nun akrabası. BK'c musluyonun akrabası. BKJMosliyon'un akrabası. Bkjmusslionun akrabası Bekach Muslioz'un akrabası. BKCMus paths common_voice_tr_36406430 Sana ne yaptılar böyle? Sana ne yaptılar böyle? Sana ne yaptılar böyle? Sana ne yaptılar böyle? Sana ne yaptılar böyle? Sana ne yaptılar böyle? common_voice_tr_36406431 Bu çok sıkıcı. Bu çok sıkıca Bu çok sıkıca bu çok sıkıcı Bu çok sıkıcı ya Bu çok sıkıcı... common_voice_tr_36406432 Ömer gülmekle mukabele etti: Ömer gülmekle mukabele etti. Ömer gülmekle mukabele etti. Ömer gülmekle mukavele etti. Ömer gülmekle mukabili etti... Ömer gülmekle mukabirliği etti. common_voice_tr_36406433 Eliyle onları siler gibi yaptıktan sonra devam etti: Eliyle onları siler gibi yaptıktan sonra devam etti. Eliyle onları sular gibi yaptıktan sonra devam etti. Eli ile onları sular gibi yaptıktan sonra devam etti. eliyle onları sılar gibi yaptıktan sonra devam etti. Eliyle onları seler gibi yaptıktan sonra devam etti common_voice_tr_36406434 "Yahu, sen kız olacakmışsm ama yanlış doğmuşsun!" dediklerini hatırlıyorum. Yahu sen kız olacakmışsın ama yanlış doğmuşsun dediklerini hatırlıyorum. Yahu sen kız olacakmışsın ama yanlış doğmuşsun dediklerini hatırlıyorum. Yahu sen kız olacakmışsın ama yanlış doğmuşsun dediklerini hatırlıyorum yahu sen kız olacakmışsın ama yanlış doğmuşsun dediklerini hatırlıyorum Yahu sen kız ol actions anma yanlış doğmuşsun dediklerini hatırlıyorum. common_voice_tr_36406445 Dibimde var bir sızı. Deepimde var bir sızı. dibimde var bir sızı dibimde var bir sıza Diğimde var bir sızı. Dibe bende var bir sza. common_voice_tr_36406446 Hem biz seninle hiç dans etmedik değil mi? Hem biz seninle hiç dans etmedik değil mi? Hem biz seninle hiç dans etmedik değil mi? Hem biz seninle hiç dans etmedik, değil mi? Hem biz seninle hiç dans etmedik değil mi? Hem biz seninle hiç dans etmedik değil mi? common_voice_tr_36406447 Onunla gurur duyuyorum. Onunla gurur duyuyorum. Onunla gurur duyuyorum. Onunla gurur duyuyorum. Onun ile gurur duyuyorum. Onunla gurur duyuyorum. common_voice_tr_36406448 Size yardımcı olabilirim. Size yardımcı olabilirim. Size yardımcı olabilirim Size yardımcı olabilirim. Size yardımcı olabilirim? Size yardımcı olabilirim? common_voice_tr_36406449 İçimde iyi bir his var. İçimde iyi bir his var. İçimde iyi bir his var. İçimde iyi bir his var... İçimde iyi bir his var. İçimde iyi bir his var common_voice_tr_36406460 -Söyleyin bakalım, şimdi aklınız yattı mı? Söyleyin bakalım şimdi aklınıza yattı mı? Söyleyin bakalım şimdi aklınızda yattı mı? Söyleyin bakalım şimdi aklınızda yattı mı? Söyleyin bakalım şimdi aklınıza yattı mı? Söyleyin bakalım şimdi aklınızda yattı mı? common_voice_tr_36406461 Tekrar bakın. Tekrar bakın. Tekrar Bakın Tekrar bakın... Tekrar bakın. tekrar bakın common_voice_tr_36406462 Kaldır şunları. Kaldır şunları. Kaldır şunları. Kaldır şunları. Kaldır şunları. kaldır şunları common_voice_tr_36406463 Sonra beni eve götürmekte güçlük çekiyor. Sonra beni eve götürmekte güçlük çekiyor. Sonra beni eve götürmekte güçlük çekiyor. Sonra beni eve götürmekte güçlük çekiyor Sonra beni eve götürmekte güçlük çekiyor. sonra beni eve götürmekte güçlük çekiyor common_voice_tr_36406464 Bu esnada, saatlerce konuşmanın başaramayacağı kadar çok şeyler üzerinde anlaştılar. Bu esnada saatlerce konuşmanın başaramayacağı kadar çok şeyler üzerinde anlaştılar. Bu esnada saatlerce konuşmanın başaramayacağı kadar çok şeyler üzerinde anlaştılar. Bu esnada saatlerce konuşmanın başaramayacağı kadar çok şeyler üzerinde anlaştılar. Bu esnada saatlerce konuşmanın başaramayacağı kadar çok şeyler üzerinde anlaştılar... Bu esnada saatlerce konuşmanın başaramayacağı kadar çok şeyler üzerinde anlaştılar. common_voice_tr_36406465 Bir akşamüstü odasının pencerelerini açmıştı. Bir akşamüstü odasının pencerelerini açmıştı. Bir akşamüstü odasının pencerelerini açmıştı. Bir akşamüstü odasının pencerelerini açmıştı. 1 akşam üstü odasının pencerelerini açmıştı. 1 akşamüstü odasının pencerelerini açmıştı. common_voice_tr_36406466 İlgimi çekti. İlgimi çekti. ...ilgimi çekti. İlgimi çekti. İlgimi çekti ilgimi çekti common_voice_tr_36406467 Ben de sizdenim, sizin aradığınızı arıyorum. Bende sizdenim, sizin aradığınızı arıyorum. Ben de sizdenim. Sizin aradığınızı arıyorum. Ben de sizdenim. Sizin aradığınızı arıyorum. Ben de sizdenim, sizin aradığınızı arıyorum. Ben de sizdenim, sizin aradığınızı arıyorum. common_voice_tr_36406468 Beş on adım ilerideki kahvelerden birine girdiğini gördü. 5-10 adım ileredeki kahvehanelerden birine girdiğini gördü. 5-10 adım yerindeki kahvehanelerden birine girdiğini gördü. 5-10 adım iyerideki kahvehanelerden birine girdiğini gördü. Beş on adım ilerideki kahvehanelerden birine girdiğini gördü. Beş on adım yerindeki kahvehanelerden birine girdiğini gördü. common_voice_tr_36406469 Çok tanıdık geliyorsun. Çok tanıdık geliyorsun. Çok tanıdık geliyorsun Çok tanıdık geliyorsun. Çok tanıdık geliyorsun... Çocuk tanıdık geliyorsun... common_voice_tr_36406475 Sen değilsin. Sen değilsin. Sen değilsin Sen değilsin. Sen değilsin. Sen değilsin. common_voice_tr_36406476 Neden üzgünsün? Neden üzgünsün? Neden üzgünsün? Neden üzgünsün? Neden üzgünsün? Neden üzgünsün? common_voice_tr_36406477 İşe… İşe... Işe. İşe... İşte Işır common_voice_tr_36406478 Yardım edebilir miyiz? Yardım edebilir miyiz? Yardım edebilir miyiz? Yardım edebilir miyiz? Yardım edebilir miyiz? Yardım edebilir miyiz? common_voice_tr_36406479 Bakalım hoşunuza gider mi… Bakalım hoşunuza gider mi? Bakalım hoşunuza gider mi? Bakalım hoşunuza gider mi? Bakalım hoşunuza gider mi? Bakalım hoşunuza gider mi. common_voice_tr_36406485 Yoksa bu… Yoksa bu. Yoksa bu. Yoksa bu. Yoksa bu? Yoksa bu. common_voice_tr_36406487 Etmelisin. Etmelisin. Etmelisin. Etmelisin. etmelisin. Etmelisin! common_voice_tr_36406488 Rahip… Rahip Rahip Rahip Rahip Rahip common_voice_tr_36406489 Macide şaşkın şaşkın etrafına baktı. mağcide şaşkın şaşkın etrafına baktı. majide şaşkın şaşkın etrafına bakt Mağcide şaşkın şaşkın etrafına baktı. muhajide şaşkın şaşkın etrafına baktık. Mağcla şahs-kın şahs-kun etrafına baktı. common_voice_tr_36406515 Kollarını kurtardı, o zaman kaymakamın aklına bile getirmediği bir şey oldu. Kollarını kurtardı. O zaman kaymakamın aklına bile getirmediği bir şey oldu. Kullarını kurtardı. O zaman Kaymakamın aklına bile getirmediği bir şey oldu. kollarını kurtardı. O zaman Kaymakamın aklına bile getirmediği bir şey oldu. Kollarını kurtardı. O zaman Kaymakamın aklını bile getirmediği bir şey oldu. Kollarını kurtardı, o zaman kaymakamın aklına bile getirmediği bir şey oldu. common_voice_tr_36406516 Bir saniye durun. Bir saniye durun! Bir saniye durum! Bir saniye durun. Bir saniye durum. Bir saniye durum… common_voice_tr_36406517 Elleri Macide’nin omuzlarında ve yüzü yüzünden bir karış uzaktaydı. Elleri Macide'nin omuzlarında ve yüzü yüzünden bir karış uzaktaydı. Elleri macidenin omuzlarında ve yüzü yüzünden bir karış uzaktaydı. Elleri macdenin omuzlarında ve yüzü yüzünden bir karış uzaktaydı. elleri macideni omuzlarında ve yüzü yüzünden bir karış uzaktaydı. Elleri Macide'in omuzlarında ve yüzü yüzünden bir karış uzaktaydı common_voice_tr_36406518 Adam omuzlarını silkti ve yeniden işine koyuldu. Adam omuzlarını siltti ve yeniden işine koyuldu. Adam omuzlarını sildi ve yeniden işine koyuldu. Adam omuzlarını siltti ve yeniden işine koyuldu. Adam omuzlarını siltti ve yeniden işine koyuldu. Adam omuzlarını sitti ve yeniden işine koyuldu. common_voice_tr_36406519 Sonra para kazanmak: Bol bol, avuç avuç, çılgınlar gibi kazanmak… sonra para kazanmak bol bol avuç avuç çılgınlar gibi kazanmak sonra para kazanmak, bol bol avuç avuç çılgınlar gibi kazanmak Sonra para kazanmak, bol bol avuç avuç çılgınlar gibi kazanmak... Sonra para kazanmak bol bol avuç avuç çılgınlar gibi kazanmak. Sonra para kazanmak, bol bol avuç avuç çılgınlar gibi kazanmak common_voice_tr_36406525 Bir anlamı var mı? Bir anlamı var mı? Bir anlamı var mı? bir anlama var mı? bir anlama var mı? Bir anlama var mı? common_voice_tr_36406526 Biraz bekleyin lütfen. Biraz bekleyin lütfen. Biraz bekleyin lütfen. Biraz bekleyin lütfen. Biraz bekleyin lütfen. Biraz bekleyin lütfen. common_voice_tr_36406527 Garip davranıyorsun. Garip davranıyorsun. Garip davranıyorsun. Garip davranıyorsun. Garip davranıyorsun. Garip davranıyorsun. common_voice_tr_36406528 İlaç zamanı. İlet zamanı İlet-Samanı İlet Samanı İlet zamanı İlet Samanı common_voice_tr_36406529 Hadi sevişelim. Hadi sevinçelim. Hadi sevişelim. Hadi sevişelim... Hadi SEVİŞELİM. Hadi sevinçím. common_voice_tr_36406530 Sadece bir öneriydi. Sadece bir öneride. Sadece bir öneride Sadece bir öneriği de Sadece bir öneriyi de. Sadece bir öneriğde. common_voice_tr_36406531 Sizden bir ricam var. Sizden bir ricam var. Sizden bir ricam var... Sizden bir ricam var! Sizden bir ricam var. Sizden bir ricam var. common_voice_tr_36406532 Ben de aynı şekilde. Ben de aynı şekilde. Ben de aynı şekilde. Ben de aynı şekilde. Ben de aynı şekilde. Bende aynı şekilde... common_voice_tr_36406533 Hayır, onu demek istemedim. Hayır, onu demek istemedim. Hayır. Onu demek istemedim. Hayır onu demek istemedim. Hayır, onu demek istemedim. Hayır onu demek istemedim. common_voice_tr_36406534 Seni sonra arayayım mı? Seni sonra arayayım mı? Seni sonra arayayım mı? Seni sonra arayayım mı? Seni sonra arayayım mı? Seni sonra arayayım mı? common_voice_tr_36406540 O taşlarda hala küçük ve çıplak ayaklarımın izi, hala dizlerimin kanı vardır. O taşlarda hala küçük ve çıplak ayaklarımın izi, hala dizlerimin kanı vardır. O taşlarda hala küçük ve çıplak ayaklarımın izi, hala dizlerimin kanı vardır. O taşlarda hâlâ küçük ve çıplak ayaklarımın izi hâlâ dizlerimin kanı vardır. O taşlarda hâlâ küçük ve çıplak ayaklarımın izi, hâlâ dizilerimin kanı vardır. O taşlarda hala küçük ve çıplak ayaklarımın izi......hala dizlerimin kanı vardır. common_voice_tr_36406541 Fakat kafasında derhal şu sual kendini gösterdi: Fakat kafasına derhal şu sual kendini gösterdi. fakat kafasına derhal şu sual kendini gösterdi Fakat kafasına derhal şu sual kendini gösterdi Fakat kafasına derhal şu sual kendini gösterdi. Fakat kafasına derhal şu sual kendini gösterdi common_voice_tr_36406542 Genç kız zarfı çantasına yerleştirdi, hafifçe dizlerini kırarak: Genç kız zarfı çantasına yerleştirdi hafifçe dizlerini kırarak. Genç kız zarfı çantasına yerleştirdi, hafifçe dizlerini kırarak. Genç kız zarfı çantasına yerleştirdi hafifçe dizlerini kırarak. Genç kız zarfı çantasına yerleştirdi. Hafifçe dizlerini kırarak... Genç kız zarfı çantasına yerleştirdi. Hafifçe dizlerini kırarak. common_voice_tr_36406543 Ufaklık nasıl? Ufaklık nasıl? Ufaklık nasıl? Ufaklık nasıl? Ufaklık nasıl? Ufaklık nasıl? common_voice_tr_36406544 Olay mı? Olayım mı? Olay mı? Olayım mı? Olayım mı? Olayım mı? common_voice_tr_36406545 Geri döndüler. Geri döndüler. Geri döndüler. Geri döndüler. Geri döndüler... geri döndüler common_voice_tr_36406546 Çılgınlık bu. Çılgınlık bu. Çılgınlık bu. Çılgınlık bu. Çılgınlık bu. Çılgınlık bu.. common_voice_tr_36406547 Neler oluyor beyler? Neden oluyor beyler? Ne ner oluyor beyler? neler oluyor Beylaz Niler oluyor, beyler? ne derece yer binaş? common_voice_tr_36406548 Gerçekten istiyor musun? Gerçekten istiyor musun? Gerçekten istiyor musun? Gerçekten istiyor musun? Gerçekten istiyor musun? Gerçekten istiyor musun? common_voice_tr_36406549 Kocası hakikaten son kuvvetini sarf ediyormuş gibi bitkin ve zavallıydı. Kocası hakikaten son kuvvetini sarf ediyormuş gibi bitkin ve zavallıydı. Kocası hakikaten son kuvvetini sarf ediyormuş gibi bitkin ve zavallıydı. Kocası hakikaten son kuvvetini sarf ediyormuş gibi bitkin ve zavallıydı. Kocası hakikaten son kuvvetini sarf ediyormuş gibi bitkin ve zavallıydı. Kocası hakikaten son kuvvetini sarf ediyormuş gibi bitkin ve zavallıydı. common_voice_tr_36406550 Evet, gel. Evet, gel. Evet, gel. Evet Kal Evet Gal. Evet Carl. common_voice_tr_36406551 Beni gören yiğit boynun eğmez mi. Beni gören yiğit boynun eğmez mi? Beni gören Yiğit boyunun eğmez mi? Beni gören Yiğit boynun eğmez mi? Beni gören Yiğit Boynun eğmez mi? Beni gören yiğit boynun eğmez mi? common_voice_tr_36406552 Kendinle gurur duyuyor musun? Kendinle gurur duyuyor musun? kendinle gurur duyuyor musun? Kendinle gurur duyuyor musun? Kendinle gurur duyuyor musun? Kendinle gurur duyuyor musun? common_voice_tr_36406553 İlerde arkadaşlığımızı bulandırması ihtimali olan şeyleri açıkça konuşmaktan çekinmemeliyiz. İleride arkadaşlığımızı bulandırması ihtimali olan şeyleri açıkça konuşmaktan çekinmemeliyiz. İleride arkadaşlığımızı bulandırması ihtimali olan şeyleri açıkça konuşmaktan çekinmemeliyiz. ileride arkadaşlığımızı bulandırması ihtimali olan şeyleri açıkça konuşmaktan çekinmemeliyiz... ileriden arkadaşlığımızı bulandırması ihtimali olan şeyleri açıkça konuşmaktan çekinmemeliyim. ileride arkadaşlığımızı bullandırması ihtimali olan şeyleri açıkça konuşmaktan çekinmemeliyiz. common_voice_tr_36406554 Ben yukarı çıkıyorum. Ben yukarı çıkıyorum. Ben yukarı çıkıyorum. Ben yukarı çıkıyorum. Ben Yukarı çıkıyorum Ben Yukarı çıkıyorum common_voice_tr_36406555 İyi insanlardır. İyi insanlardır. İyi insanlardır. İyi insanlardır! İyi İnsanlardır. iyi insanlardır, common_voice_tr_36406556 Bu işe yaramayacak. Bu işe yaramayacak. Bu işe yaramayacak. bu işe yaramayacak. Bu işe yaramayacak. Bu işe yaramayacak.. common_voice_tr_36406557 Mesela ben. Mesela ben Mesela ben Mesela ben mesela Ben Mesela ben common_voice_tr_36406558 Seni çağırıyor. Seni çağırıyor. Seni çağırıyor. Seni çağırıyor Seni çağırıyor. Seni çağırıyor! common_voice_tr_36406559 Üzgünüm evlat. Üzgünüm evlat Üzgünüm evlat.. Üzgünüm evlat. üzgünüm evlat üzgünüm evlat common_voice_tr_36406565 İki yüz dört. 204 204 204 204 204 common_voice_tr_36406566 Bir müddet gözlerini yumdu. Bir müddet gözlerini yumdu. Bir müddet gözlerini yomdu. Bir müddet gözlerini yomdu Bir müddet gözlerini yumdu. Bir müddet gözlerini yumduh. common_voice_tr_36406567 Boyu hele suna dostlar. Boyu hele sona dostlar. Boyu hele sona dostlar. Boyu hele sona dostlar! Boyu hele sona dostlar.... Boyu hele sonra dostlar! common_voice_tr_36406568 Ondan sonra memleketin göz önünde bir yerine tayin olunmak… Ondan sonra memleketin göz önünde bir yerine tayin olunmak. Ondan sonra memleketin göz önünde bir yerine tayin olunmak. Ondan sonra memleketin göz önünde bir yerine tayin olunmak. Ondan sonra memleketin göz önünde bir yerine tayin olunmak. Ondan sonra memleketin göz önünde bir yerine tahin olunmak. common_voice_tr_36406569 Bunun için yardım meselesi, hiç de bizim hayalperestlerin arzuladığı şekli almadı. Bunun için yardım meselesi hiç de bizim hayalperestlerin arzuladığı şekli almadı. Bunun için yardım meselesi hiç de bizim hayal perestlerin arzuladığı şekli olmadı. Bunun için yardım meselesi hiçbir de bizim hayal perestlerin arzuladığı şekli almadı. Bunun için yardım meselesi hiç de bizim hayal perestlerin arzuladığı şekli olmadı. Bunun için yardım meselesi hiçbir de hayalperestlerin arzuladığı şekli almadı. common_voice_tr_36406585 Pekala, gidiyorum. Pekala. Gidiyorum. Pekala. Gidiyorum. Pekala. Gidiyorum. Pekala gidiyorum... Pekala gidiyorum common_voice_tr_36406586 Efe düşünmeden cevap vadi: - Biraz sonra Ayşe'yi göndeririz anlatır. Efe düşünmeden cevap verdi. Biraz sonra Ayşe'yi göndeririz anlatır. Efe düşünmeden cevap verdi. Biraz sonra Ayşe'yi göndeririz anlatır. Efe düşünmeden cevap verdi, biraz sonra Ayşe'yi göndeririz anlatır. Efe düşünmeden cevap verdi. Biraz sonra Ayşe'yi göndeririz anlatır. Ef'e düşünmeden cevap verdi. Biraz sonra Ayşe'yi göndeririz anlatır common_voice_tr_36406587 Küçük kızım. Küçük kızım... Küçük kızım Küçük kızım... Küçük kızım.. küçük kızım common_voice_tr_36406588 Amerikalı! Amerikalı Amerikalı Amerikalı Amerikalı Amerikalık common_voice_tr_36406589 Çok uzun bir süre. Çok uzun bir süre... Çok Uzun Bir Süre Çok Uzun Bir Süre Çok uzun bir süre. Çok uzun bir süre. common_voice_tr_36406605 Ağzından kan boşanmış da yatağı yastığı belemiş! Ağzından kan boşanmış da yatağı yastığı belemiş. ağzımdan kan boşanmış da yatağa yastığı belemiş. ağzından kan boşanmışta yatağa yazdı belemiş. Ağzından kan boşanmıştı. Yatağa yastığı belemiş. ağzından kan boşanmış da yatağa yedik belemiş. common_voice_tr_36406606 Sabredin. Sabredin! Sabredin. Sabredin. Sabredin. Sabredin common_voice_tr_36406623 İşler nasıl gidiyor? İşler nasıl gidiyor? işler nasıl gidiyor? İşler nasıl gidiyor? işler nasıl gidiyor studies common_voice_tr_36406624 Benimle tartışma. Benimle tartışma Benimle tartışma. Benimle tartışma Benimle tartışma. Benimle tartışma common_voice_tr_36406625 Nispeten tenha bir köşeye gittiler. Nispeten tenha bir köşeye gittiler. Nispeten tenha bir köşeye gittiler. Nispeten tenha bir köşeye gittiler. Nispeten tenha bir köşeye gittiler Nispeten, tenham bir köşeye gittiler. common_voice_tr_36406626 Sen bilmiyor musun? Sen bilmiyor musun? Sen bilmiyor musun? Sen bilmiyor musun? Sen bilmiyor musun? Sen bilmiyor musun? common_voice_tr_36406627 Mehmet Ali'ye şimdi ben de bir teşekkür borçluyum. Mehmet Aliye, şimdi ben de bir teşekkür borçluyum. Mehmet Aliye, şimdi ben de bir teşekkür borçluyum... Mehmet Aliye şimdi bende bir teşekkür borçluyum. Mehmet Aliye. Şimdi ben de teşekkür borçluyum. Mehmet Aliye şimdi Bende bir Teşekkür Borçluyum common_voice_tr_36406628 Beyaz badanalı görüşme odasında iki tahta sandalye bulunuyordu. Beyaz badanoğlu görüşme odasında iki tahta sandalye bulunuyordu. Beyaz badanoğlu görüşme odasında iki tahta sandalye bulunuyorlardı. Beyaz, badanalı görüşme odasında iki tahta sandalye bulunuyordu. beyaz badanoğlu görüşme odasında, iki tahta sandalye bulunuyordu. Beyaz badalalı görüşme odasında iki tahta sandalye bulunuyor. common_voice_tr_36406629 Birçok şeyler öğrenmek, daha iyi düşünebilmek, göremediklerimi görmek, istemez miydim? Bir çok şeyler öğrenmek, daha iyi düşünebilmek, göremediklerimi görmek istemez miydim? Birçok şeyler öğrenmek, daha iyi düşünebilmek, göremediklerimi görmek istemez miydim? Birçok şeyler öğrenmek, daha iyi düşünebilmek, göremediklerimi görmek istemez miydim? bir çok şeyler öğrenmek daha iyi düşünebilmek göremediklerimi görmek istemez miydim? bir çok şeyler öğrenmek daha iyi düşünebilmek, göremediklerimi görmek istemez miydim common_voice_tr_36406630 Altmış altı. Altmış altı. Altmış altı. 66 66 66 common_voice_tr_36406631 Gitti işte. Gitti işte... Gitti işte. Gitti işte... Gitti işte. Gitti işte. common_voice_tr_36406632 Şapka mı? Şafka mı? Şapka ma Şapka ma. Ş food introduces common_voice_tr_19421296 Konut ve eğitim en önemli alanlar. Konut ve eğitimi en önemli alanlar. Konut ve eğitimi en önemli alanlar. Konut ve eğitimi en önemli alanlar. Konut ve eğitimi en önemli alanlar. Konut ve eğitimi en önemli alanlar. common_voice_tr_19421325 Mali af akıllıca bir kamu politikası mı, yoksa seçim oyunu mu? Maliyav akılınca bir kamu politikası mı yoksa seçim oyunu mu? Malihaf akıllıca bir kamu politikası mı yoksa seçim oyunu mu? Maliyav akıllıca bir kam politikası mı, yoksa seçim oyunu mu? Malihaf akılaca bir kam politikası mı? Yoksa seçim oyunu mu? Mah curiosi bir kamp meltikası mı Yoksa seçim oyunu mu common_voice_tr_19421326 Ayin, on beş dile tercüme edildi. Ayin, 15 dile tercim edildi. Ayin 15 dile tercüman edildi. Âin 15 dile tercüme edildi. A'in 16'de tercih edildi. Ayin, on beş dile tercewmedildi. common_voice_tr_19421358 Başvuru süresi bir Mart'ta sona erecek. Başvuru süresi 1 Mart'ta sona verecek. Başvuru süresi 1 Mart'da sona erecek. Başvuru süresi 1 Mart'ta sona erecek! Başvuru süresi 1 Mart'ta sona gelecek. Başvuru seresi 1 Mart'ta sona gelecek. common_voice_tr_19421359 Tahminen kaç gazeteci işten çıkarıldı? Tahminen kaç gazeteci işten çıkarıldı. tahminen kaç gazetece işten çıkarıldı. Tahminen kaç gazeteceyi işten çıkarıldı? tahminen kaç gazetece işten çıkarıldı. tahminim kaç gazeteci işten çıkarıldı common_voice_tr_19421365 Kazı çalışmaları iki bin beş başına kadar sürecek. Kazı çalışmaları 2005 başına kadar sürecek. Kazı çalışmaları 2005 başına kadar sürecek. Kazı çalışmaları 2005 başına kadar sürecek. Kadı çalışmaları 2005 başına kadar sürecek Kaza çalışmaları 2005 başına kadar sürecek common_voice_tr_19421374 En fazla dört tur oylama yapılabilecek. En fazla 4 tür oylama yapılabilecek. En fazla 4 tür oylama yapılabilecek. En fazla 4 türü oylama yapılabilecek. En fazla 4 turu oylama yapılabilecek. En fazla 4 Jaygır ouileme yapılabilecek. common_voice_tr_19421375 Benedikt ile yaptığı görüşme sonrasında geldi. Benedict ile yaptığı görüşme sonrasına geldi. Benedict ile yaptığı görüşme sonrasında geldi. Benedikt ile yaptığı görüşme sonrasında geldi. Benedikt ile yaptığı görüşme sonrasında geldi. Benedictine yaptığı görüşme sonrasında geldiler. common_voice_tr_19421384 Arnavutluk'ta turizm hâlâ emekleme çağında. Anlamadık da turizm hala emekleme çağında. Anlamıldık da, turizm hala emekleme çağında. Anlamadık da turizm hâlâ yemekleme çağında. Anlamış olduğumuzda turizm hala emekleneceğinde. Anlam全部 common_voice_tr_19421393 Priştine'nin yanıtı çabuk geldi. Christina'nın yanıta çavuk geldi. Hristine'nin yanıta çavuk geldi. Cristina'nın yanıta çavuk geldi. Hristinenin yanına çavuk geldi. Kristine'nin yanıtı çığlık geldi. common_voice_tr_19421397 Hayranlar da memnun kaldılar. Hayranlar da memnun kaldılar. Hayranlar da memnun kalıyorlar. Hayranlar da memnun kaldılar. hayranlar da memnun kaldılar. Hayranlarda memnun kaldılar. common_voice_tr_19421398 Özellikle de genç kızlar size bayılıyor. Özellikle de genç kızlar size bayılıyor. Özellikle de genç kızlar size bayılıyor. Özellikle de genç kızlar size bayılıyor. Özellikle de genç kızlar size bayılıyor! özellikle de genç kızlar size bayılıyor common_voice_tr_25198250 Bu sefer durum çok daha farklı. Bu sefer durum çok daha farklı. Bu sefer durum çok daha farklı. Bu sefer durum çok daha farklı. Bu sefer durum çok daha farklı. Bu sefer durumun çok daha farklı. common_voice_tr_25198292 Bu rakamlar geçen yılki rakamların iki katı. Bu rakamlar geçen yılki rakamlarının ilk katı. Bu rakamlar geçen yıl iki rakamlarının ilk katı. Bu rakamlar geçen yılki rakamlarının ilk katı. Bu rakamlar geçen yılki rakamlarının ilk katı. Bu rakamlar geçen yılki rakamlarının ilk katı. common_voice_tr_25198410 Yolunda nasıl donuk ve acı sözlerime sağır hale geldin? Yolumda nasıl donuk ve acı sözlerime sağar hale geldi. yolumda nasıl donuk ve acı sözlerime sağır hale geldi yolumda nasıl donuk ve acı sözlerime sağar hale geldi. Yolun da nasıl donuk ve acı sözlerime sağır hale geldi. yolumda nasıl donuk ve acı sözlerime sağır hale geldim common_voice_tr_25198905 Buna rağmen sağlanan fayda çok büyük oldu. Buna rağmen sağlanan fayda çok büyük oldu. Buna rağmen sağlanan fayda çok büyük oldu. Buna rağmen sağlanan fayda çok büyük oldu. buna rağmen sağlanan fayda çok büyük oldu.. bustede sahilse çok büyük oldu. common_voice_tr_25199025 Ali'nin özel polis timi üyesi olduğu söyleniyor. Ali'nin özel polis timi üyeti olduğu söyleniyor. Ali'nin özel polis timi üyeti olduğu söyleniyor. Ali'nin özel polis timi üyeti olduğu söyleniyor. Ali'nin özel polis time üyeti olduğu söyleniyor. Ali'nin özel polis timi üyeti olduğunu söyleniyor. common_voice_tr_25199027 Kısıtlamalar otuz bir Aralık iki bin on bire kadar sürecek. Kısıtlamalar 31 Aralık 2011'e kadar sürecek. Kısıtlamalar 31 Aralık 2011'e kadar sürecek. kısıtlamalar 31 aralık 2011 e kadar sürecek. Kısıtlamalar 31 Aralık, 2011 ye kadar sürecek. 1. وت common_voice_tr_25199045 Ayrıca basın enformasyonundan da sorumluydu. Ayrıca basın informasyonundan da sorumluydu. Ayrıca basın informasyonundan da sorumluydu. Ayrıca basın informasyonundan da sorumluydu. Ayrıca basın informasyonundan da sorumlu. ayrıca basın informasyondanda sorumluydu common_voice_tr_25199048 Bunun Sırbistan açısından anlamı yüzde on daha yüksek bir enflasyon mu? Bunun sırbis nanotisinden anlamı %10 daha yüksek bir enflasyon mu? Bunun sır bir sanatisinin anlamı, %10 daha yüksek bir enflasyon mu? Bunun Sırpı sanatisinin anlamı yüze on daha yüksek bir enflasyon mu? Bunun Sırpならçısından anlamı yüzde 10 daha yüksek bir enflasyon mu? Bunun Sırpist anakisinden anlamı, 60% daha yüksek bir enflasyon mu? common_voice_tr_25199058 Papademos zorlukları kabul ediyor. Popeye Demos sorulguları kabul ediyor. Popeye Demos sorulguları kabul ediyor Papa Demo sorulguları kabul ediyor. Papa Demo sorulguları kabul ediyor. Baba demo storulguları kabul ediyor. common_voice_tr_25199064 Festival on iki Kasım'a kadar devam edecek. Festival 12 Kasım'a kadar devam edecek. Festival 12 Kasım'a kadar devam edecek. festival 12 Kasım'a kadar devam edecek. Festival 12 Kasım'a kadar devam edecek. Festivallü 12 Kasım'a kadar devam edecek. common_voice_tr_25199072 Şirket haftada dört sefer yapacak. Şirket haftada 4 sefer yapacak. Şirket haftada 4 sefer yapacak. Şirket haftada dört sefer yapacak. Şirket haftada 4 sefer yapacak. Şirket haftada 4 sefer yapacak common_voice_tr_25199075 Yaşları on dört, on beş ve on altı idi. Yaşları 14, 15 ve 16 idi. yaşları 14, 15 ve 16'ıydı. Yaşları 14, 15 ve 16 idi. yaşları 14, 15 ve 16 idir. yaşları 14, 15 ve 16 idi. common_voice_tr_25199076 Bunun da gelecek ay gerçekleşmesi bekleniyor. Bunun da gelecek ay gerçekleşmesi bekleniyor. Bunun da gelecek ay gerçekleşmesi bekleniyor. Bunun da gelecek ay gerçekleşmesi bekleniyor. Bunun da gelecek ay gerçekleşmesi bekleniyor. Bunun da gelecek ay gerçekleşmesi bekleniyor. common_voice_tr_25199079 Cuma günkü oylamaya karışık tepkiler geldi. Cumagünkü oynamaya karışık tepkiler geldi. Cumagünkü oynamaya karışık tepkiler geldi. cumagünkü oynamaya karışık tepkiler geldi Cumurgünkü oynamaya karışık tepkiler geldi. Cuma günü seizure ışıkla karşı upsetting bir çok tuş ile kripo kripo gibi bir buzla common_voice_tr_25199082 Bu işleri mahkemelere bırakalım. Bu işleri mahkemelere bırakalım. Bu işleri mahkemelere bırakalım. Bu işleri mahkemeleri bırakalım. Bu işleri mahkemelere bırakalım. Bu işleri mahkemeleri bırakalım. common_voice_tr_25199112 Girişim bir halk hareketine de yol açtı. Girişin bir halk hareketine de yol açtı. Girişin bir halk hareketine de yol açtı. Girişin bir halk hareketine de yol açtı. Girişim bir halk hareketine de yolaştı. girişim bir halk hareketine de yol açtı. common_voice_tr_25199128 Bisiklet adalar için de ideal bir araç. Bisiklet adalar için de ideal bir araç. Bisiklet adalar için de ideal bir araç. Bisiklet adalar için de ideal bir araç. Biklet Adalar için de ideal bir araç. Bisiklet adalar için de ideal bir rö formally. common_voice_tr_25199131 Ardından Olimpiyat ateşi yavaş yavaş söndürüldü. Ardından olimpiyat ateşi yavaş yavaş söndürüldü. Ardından olimpiyat ateşi yavaş yavaş söndürüldü. Ardından olimpiyat ateşi yavaş yavaş söndürüldü. Ardından olimpiyat ateşi yavaş yavaş söndürüldü. Ardında olimpiyat ateşi yavaş yavaş söndürüldü. common_voice_tr_21360972 Ödemeler, ticari bankalar tarafından yürütülüyor. Ödemeler ticari bankalar tarafından yürütülüyor. Ödemeler, ticari bankalar tarafından yürütülüyor. Ödemeler ticari bankalar tarafından yürütülüyor. Ödemeler ticari bankalar tarafından yürütülüyor. Ödemeler, Ticari Bankalar tarafından yürütülüyor. common_voice_tr_21360990 Kimileri ise koşulları kabullenmekle yetiniyor. Kimileri ise koşulları kabullenmekle yetiniyor. Kimilere ise koşulları kabullenmekle yetiniyor. Kimileriyse koşulları kabullenmekle yetiniyor. Kimiler ise koşulları kabullenmekle yetiniyor. Kimileri ise koşulları kabullenmekle etmiyor. common_voice_tr_21361003 Devlet koruması altındaki bir eser haline gelmiş. Devlet kuruması altındaki bir eser haline gelmiş. Devlet koruması altındaki bir eser haline gelmiş. Devlet kuruması altındaki bir eser haline gelmiş… devlet kuruması altındaki bir eser haline gelmiş devlet kuruması altında bir eser haline gelmiş. common_voice_tr_21361005 Vizeli mi vizesiz mi? Bizi elemi, bizi sizme! Vize elimi vizesiz mi? Güzelim mi? Bize siz mi? Bize iyi bakın. Videolarınızı beklemek üzere, hoşça kalın. common_voice_tr_21361022 Sergi yedi Nisan'a kadar açık kalacak. Sergi 7 Nisan'a kadar açık kalacak. Sergi 7 Nisan'a kadar açık kalacak. Sergi, 7 Nisan'a kadar açık kalacak. Sergi 7 Nisan'a kadar açık kalacak. Sergi 7 Nisan'a kadar açık kalacak common_voice_tr_21361023 Esas yarışma son iki günde yapıldı. Esas yarışma son iki günde yapıldı. Esas yarışma son iki günde yapıldı. Esas yarışma son iki günde yapıldı. Esas yarışma son iki günde yapıldı. Esas yarışma son 2 günde yapıldı. common_voice_tr_21361040 Kosova makamları da bu fikre karşı çıktılar. Kosova makamları da bu fikre karşı çıktılar. Kosova makamları da bu fikre karşı çıktılar. Kosova makamları da bu fikre karşı çıktılar. Kosova makamları da bu fikre karşı çıktılar. Altyazı M.K. Eşyaların da bu fikre karşı çıktılar. common_voice_tr_21361077 Peki nerede hata yaptılar? Peki nerede hata yaptılar? Peki nerede hata yaptılar? Peki nerede hata yaptılar? Peki nerede hata yaptılar? Peki nerede hata yaptılar? common_voice_tr_21361112 Türkiye için müzakere sürecine geçildi. Türkiye için müzakere sürecine geçildi. Türkiye için müzakere sürecine geçildi. Türkiye için müzakere sürecine geçildi. Türkiye için müzakere sürecine geçildi. Türkiye için müzakera sürecine geçildi. common_voice_tr_21367841 Ancak yasanın geçirilmesi engellendi. Ancak yasanın geçirilmesi engellendi. Ancak yasanın geçirilmesi engellendi. Ancak yasanın geçirilmesi engellendi. ancak yasanın geçirilmesi engellendi. Ancak yasanın geçirilmesi engellendi... common_voice_tr_21367851 Ardından saçı kesiliyor. Ardından saçı kesiliyor. Ardından saçı kesiliyor. Ardından saçı kesiliyor. Ardından saçı kesiliyor. Aradan saçı kesiliyor common_voice_tr_21367858 Etkinlik yirmi sekiz Ekim'de sona erecek. Etkinlik 28 Ekim'de sona erecek. Etkinlik 28 Ekim'de sona erecek. Etkinlik 28 Ekim'de sona erecek. Etkinlik 28 Ekim'de sona erecek Etkinlik 28 Ekim de sona erecek. common_voice_tr_21367930 Eşi, oğlu ve torunuysa ağır yaralandı. Eşi, oğlu ve torunuysa ağır yaralandı. Eşi, oğlu ve torunu ise ağır yaralandı. Eşi, oğlu ve torunuysa ağır yaralandı. Eşi, oğlu ve torunu ise ağır yaralandı. Eşi, oğlu ve torunuy ise ağır yaralandılar. common_voice_tr_21367949 Kosova'daki herkesin bunda çıkarı vardır. Kosova'daki herkesin bunda çıkarı vardır. KOSAVA'daki herkesin bunda çıkarı vardır. KOSAB'A DAKİ HER KİSİN BUNDAN ÇIKARI VARDIR. Kosavadaki herkesin bunda çıkarı vardır. Kossabadaki herkesin bunda çıkarı vardır. common_voice_tr_21368021 Bu anlaşmazlığın yakında sona ereceğini düşünüyor musunuz ve sizce müzakereler ne yönde ilerler? Bu anlaşmazlığın yakında sona ereceğini düşünüyor musunuz? Ve sizce müzakirler ne yönde ilerler? Bu anlaşmazlığın yakında sona ereceğini düşünüyormusunuz? Ve sizce müzakirler ne yönde ilerler? Bu anlaşmazlığın yakında sona ereceğini düşünüyor musunuz? Ve sizce müzakirler ne yönde ilerler? Bu anlaşmazlığının yakında sona ereceğini düşünüyor musunuz? Ve sizce müzakirler ne yönde ilerler? bu anlaşmaların yakında sona ereceğini düşünüyor musunuz? ve sizce müzakirler ne yönde giderler? common_voice_tr_21368063 Fakat ülke bu pazar konumundan sonuna kadar yararlanabiliyor mu? Fakat, ülke bu pazar konumundan sonuna kadar yararlanabiliyor mu? Fakat ülke bu pazar konumundan sonuna kadar yararlanabiliyor mu? Fakat, ülke bu pazar konumundan sonuna kadar yararlanabiliyor mu? Fakat, ülke bu pazar konumundan sonuna kadar yararlanır mı? Fakat, ülke bu pazar konumundan sonuna kadar yararlanabiliyor mu. common_voice_tr_32171238 Tatlı pekmezden yap! Tatlı pekmezden yap. Tatlı pekmezden yap. Tatlı pekmezden yap tatlı pekmezden yap Tahtlı pekmezden yap. common_voice_tr_32171239 Berbat haldeyim. Berbat haldeyim. Berbat haldeyim... Berbat haldeyim. Mervat Halde'yim. Berat Haldeyim. common_voice_tr_32171240 Meyhaneden kalkıp benimle kavga etmeye eve gelmiş. Meyhaneden kalkıp benimle kavga etmeye eve gelmiş. Meyhaneden kalkıp benimle kavga etmeye eve gelmiş. Meyhaneden kalkıp benimle kavga etmeye eve gelmiş. Meyyaneden kalkıp benimle kavga etmeye Eve gelmiş. Me宵idn kalkıp benimle kavga etmeye eve gelmiş common_voice_tr_32171241 Onu aradı ve korka korka evin iki kanatlı kapısını çaldı. Onu aradı ve korkakorka evin iki karaplı kapısını çaldı. Onu aradı ve korkakorka evin iki karatlı kapısını çaldı. Onu aradı ve korkakorka evin iki karaklı kapısını çaldı. Onu aradı ve korkakorka evin iki karaplı kapısını çaldı. Onu aradı ve korkakorka evin iki karabla kapısını çaldı. common_voice_tr_32171242 Gözlerimiz hemen şoföre döndü. Gözlerimiz hemen şoföre döndü. Gözlerimiz hemen şoföre döndü. Gözlerimiz hemen şoföre döndü. Gözlerimiz hemen şoföre döndü.. Gözlerimiz hemen şoföre döndü. Altyazı M.K. common_voice_tr_32171259 Aşık daima bey oturmaz. Aşık daima bey oturmaz. Aşık daima bey oturmaz. Aşık daima bey oturmaz. Aşık daima bey oturmaz. Aşık daima bey otunmaz.. common_voice_tr_32171260 Biraz gezdir de, kaşansın… Biraz gezdir de kaşansın. Biraz gezdir de kaşansın. Biraz gezdir de kaşansın. Biraz gezdir de kaşansın! Biraz gezdir de kaşasın. common_voice_tr_32171261 Kaybettin. kaybettim. Kaybettim... kaybettim... Kaybettim. Kaybettim... common_voice_tr_32171262 Gözleriyle arandı. gözleri ile arandı. gözleriyle arandı. gözleriyle arandı. Gözleriyle arandı ...gözleri ile arandı. common_voice_tr_32171267 Soluk yüzünü birdenbire, o zamana kadar hiç görmediğim bir pembelik kapladı. Soluk yüzüne birdenbire o zamana kadar hiç görmediğim bir pembelik kapladı. Soluk yüzüne birdenbire o zamana kadar hiç görmediğim bir pembelik kapladı... Soluk yüzüne birdenbire o zamana kadar hiç görmediğin bir pembelik kapladı. Soluk yüzüne birdenbire o zamana kadar hiç görmediğim bir pembelik kapladı... Soluk yüzüne o zamana kadar hiç görmediğim bir pembelik kapladı. common_voice_tr_32171268 Şimdi sokak fenerinin vurduğu yüzü gayet iyi görünüyordu. Şimdi sokak fenerinin vurduğu yüzü gayet iyi görünüyordu. Şimdi sokak felininin vurduğu yüzü gayet iyi görünüyordu. Şimdi Sokak Felinin Vurduğu Yüzü Gayet İyi Görünüyordu Şimdi Sokak Fenininin vurduğu yüzü gayet iyi görünüyordu... şimdi sokak fethilerinin vurduğu yüzü gayet iyi görünüyordu common_voice_tr_32171269 Baba, ne oldu? Baba ne oldu? Baba ne oldu? Baba... Ne oldu? Baba, ne oldu? baba,ne oldu? common_voice_tr_32171270 Selam. Selam. Selam Selam! Selam Selam. common_voice_tr_32171271 Tıpkı şeytan taşlar gibi… Tıpkı şeytan taşlar gibi. Tıpkı şeytan taşlar gibi. Tıpkı şeytan taşlar gibi. Tıpkı şeytan taşlar gibi. Tıpkı şeytan taşlar gibi. common_voice_tr_32171277 Hacer sesini yükselterek: "Kalksana kız!" Hacer, sesini yükselterek tatsana kız! Hacer sesini yükselterek katsana kız. Hacer sesini yükselterek atsana kız! Hacer, sesini yükselterek. Tatsana kız! Hacer sesini yükselterek soupata at. common_voice_tr_32171278 Onu bulmam gerek. Onu bulmam gerek. Onu bulmam gerek. Onu bulmam gerek Onu bulmam gerek! O'nu bulmam gerek. common_voice_tr_32171279 Kapamam gerek. Kapamam gerek. Kapamam Gerek Kapamam gerek! kapamam gerek Kapamam gerek. common_voice_tr_32171280 Ah yarabbi, o sizdiniz ha? ah yarabbi o sizdiniz ha Ah Ya Rabbi, O sizdiniz ha! Ah! Yarabbi O sizdiniz ha? Ah, Ya Rabbi. O sizdiniz ha. Ah Yarabbi, O sizdeniz. common_voice_tr_32171281 Bir hata. Bir hata bir hata 1 hata 1 hata 1 Hata common_voice_tr_32171295 Yapamazsın! Yapamazsın. Yapamazsın. Yapamazsın. yapamazsın. yapamazsın common_voice_tr_32171296 Amanın! amanın Ama Ama amanın AmaEad common_voice_tr_32171297 Ben de bunu arıyordum. Ben de bunu arıyordum. Ben de bunu arıyordum. Ben de bunu arıyordum. Ben de bunu arıyordum... Ben de bunu arıyordum. common_voice_tr_32171298 İşe geri dönmeliyim. İşe geri dönmeliyim. İşe geri dönmeliyim. işe geri dönmeliyim! İşe geri dönmeliyim. İşe geri dönmeliyim. common_voice_tr_32171299 Hayır olmaz. hayır olmaz Hayır, olmaz. hayır olmaz hayır olmaz Hayır olmaz. common_voice_tr_32171307 Delikanlılıklarında beraber düğünlere gitmişler, avrat oynatmışlar, kadın kaldırmışlardı. Delikanlılıklarında beraber düğünlere gitmişler, avrad oynatmışlar, kadın kaldırmışlardı. Delikanlınlıklarında beraber düğünlere gitmişler, avrat oynatmışlar, kadın kaldırmışlardı. Delikanlılıklarında beraber düğünlere gitmişler, avrat oynatmışlar, kadın kaldırmışlardı. Delikanlılıklarında beraber düğünlere gitmişler, avrat oynatmışlar, kadın kaldırmışlardı… Delikanlılıklarını beraber düğünlere gitmişler, avrat oynatmışlar kadın kaldırmışlardı. common_voice_tr_32171309 Oğlum! Oğlum Oğlum Oğlum Oğlum Oğlum common_voice_tr_32171310 Evet, gideceğim. Evet gideceğim. Evet gideceğim. Evet gideceğim. Evet gideceğiz. Evet gideceğin... common_voice_tr_32171339 Eşek çamura çökerse sahibinden gayretlisi olmaz. Eşek çamura çökerse sahibinden gayretlisi olmaz. Eşek çamura çökerse sahibinden gayretlisi olmaz. Eşek çamura çökerse sahibinden gayretlisi olmaz. ... eşek çamura çökerse sahibinden gayretlisi olmaz. Eşek çamura sökerse sahibinden gariplicher olmaz. common_voice_tr_32171340 Kız kardeşin nasıl? Kız kardeşin nasıl? Kız kardeşin nasıl? Kız kardeşin nasıl? Kız kardeşin nasıl? Kız kardeşin nasıl... common_voice_tr_32171341 Fakat sorarım size: Köylü verdiğine mukabil ne alır? Fakat sorarım size, köylü verdiğine mükâbil ne alır? Fakat sorarım size, köylü verdiğine mükabili ne alır? fakat sorarım size köylü verdiğine mukabil ne alır Fakat sorarım size köylü verdiğinin mükabili ne alır? Fakat sorarım size köylü verdiğini mucabili ne alır... common_voice_tr_32171342 O yaşıyor! O ileşiyor. Obleşiyorsun. Böyleşiyorlar... Hayır, eksi, yok. O对了啊, Â' common_voice_tr_32171350 Görmedin. Görmedin mi? ...görmedin mi? Görmedin mi? Görmedin mi? Görmedin mi? common_voice_tr_32171352 Hasta ol benim için, öleyim senin için. Hasta ol benim için, öleyim senin için. Hasta ol benim için, öleyim senin için! Hasta ol benim için, öleyim senin için. Hastal benim için, öğleyim senin için. Hasta ol benim için öleyim senin için. common_voice_tr_32171353 Onu öptün mü? Onu öptün mü? Onu öptün mü? Onu öptün mü? Onu öptün mü? Onu öptün mü? common_voice_tr_32171369 Lakırdı hastalık ve doktor meselesine dökülünce Avni Akbulut'un da dili açıldı. Lakırdı hastalık ve doktor meselesine dökülünce Avni Akbulut'un da dili açıldı. Lakırdı hastalık ve doktor meselesine dökülünce Avni Akbulut'unla dili açıldı. Luckard hastalık ve doktor meselesine dökülünce Avni Akbuğrut'un dili açıldı. Lakerd hastalık, doktor meselesinde dökülünce Avni Akbulutun da dili açıldı. Lakard hastalık ve doktor meselesine dökülünce Avni A Birthdayla dil açıldı common_voice_tr_32171370 Sessiz kalma hakkınız var. Sessiz kalma hakkınız var. Sessiz kalma hakkınız var. Sessiz kalma hakkınız var. Sessiz kalma hakkınız var. Sessiz kalma hakkınız var. common_voice_tr_32171371 Annem Almandır. Annem Almandır Annem almandır. annem almandır. annem almandır, Annem Almandır. common_voice_tr_32171372 Bırak ben konuşayım. Bırak ben konuşayım. Bırak ben konuşayım. Bırak ben konuşayım. bırak ben konuşayım bırak ben konuşayım common_voice_tr_32171373 Tren kalkmak üzereydi. Tren kalkmak üzereydi. Tren kalkmak üzereydi. Tren kalkmak üzereydi Tren kalkmak üzereydi. Tren kalkmak üzereydi common_voice_tr_32171374 Eh, artık çocuk değiliz, yemiyoruz bu numaraları, değil mi ya? E artık çocuk değiliz. Yemiyoruz bu numaraları. Değil mi ya? Artık çocuk değiliz, yemiyoruz numaraları. Değil mi? Artık çocuk değiliz. pageyi yemiyoruz bu numaralar. E artık çocuk değiliz. Hemde değiliz. Artık çocuk değiliz. Head alırız. common_voice_tr_32171376 Elbette Elbette. Elbette... Elbette. Elbette. Elbette! common_voice_tr_32171377 Hayır... Hayır. Hayır Hayır! Hayır. hayır common_voice_tr_32171378 İyi bir çocuk. İyi bir çocuk. İyi Bir Çocuk İyi bir çocuk İyi bir çocuk. İyi Bir Çocuk common_voice_tr_32171394 Dişler. Dişler dişler Dişler Dişler Dişler common_voice_tr_32171395 Kaymakamın suratına şiddetle indi. Kaymakamın suratına şiddetli indi. Kaymakamın suratına şiddetli indi. Kaymakamın suratına şiddetli indi. Kaymakamın suratına şiddetli indi Kaymakamın suratına şiddetli indi. common_voice_tr_32171396 Ne kadar insanlıktan uzak mahluklardı bu kadınlar. Ne kadar insanlıktan uzak mahluklardı bu kadınlar? Ne kadar insanlıktan uzak mahluklardı bu kadınlar... Ne kadar insanlıktan uzak mahluklardı bu kadınlar! Ne kadar insanlıktan uzak mahluklardı bu kadınlar... Ne kadar insanlıktan uzak mahruplardır bu kadınlar. common_voice_tr_32171397 Bir adam öldü. Bir adam öldü. bir adam öldü Bir Adam Öldü 1 adım öldü. bir adam öldü common_voice_tr_32171398 Bak, ben ağzımı açıyor muyum? bak ben ağzımı açıyorum bak ben ağzımı açıyorum Bak ben ağzım açılıyor mu? Bak, ben ağzımı açıyorum yürü... bak ben ağzımı açıyorum ki common_voice_tr_32171399 Tatlım. Tatlım. Tatlım. tatlım tatlım Tatlım. common_voice_tr_32171400 Evet, sağol. Evet, sağ ol. Evet, sağ ol. Evet sağ ol. Evet sağol. Evet sağ ol. common_voice_tr_32171401 Akan çay her zaman kütük getirmez. Akan çay her zaman kütük getirmez. Akan çay her zaman kütük getirmez. Akan çay her zaman kütük getirmez. Akan çay her zaman kütük getirmez. akan çay her zaman kütük getirmez. common_voice_tr_32171402 Yardım edebilir miyim? Yardım edebilir miyim? Yardım edebilir miyim? Yardım edebilir miyim? Yardım edebilir miyim? Yardım edebilir miyim? common_voice_tr_32171403 Tamam, işte başlıyoruz. Tamam işte başlıyoruz. Tamam, işte başlıyoruz. Tamam işte başlıyoruz. Tamam işte başlıyoruz. Tamam işte başlıyoruz... common_voice_tr_32171424 Hadi, hadi, hadi. Hadi Hadi Hadi Hadi, hadi, hadi. Hadi hadi hadi Hadi hadi hadi Hadi Hadi Hadi common_voice_tr_32171425 Talep reddedildi. Talep reddedildi. Taleb reddedildi. TALEP RETLEVİLDİ. Taleb reddelirdi. TALEP REDKEDİRRİLİR common_voice_tr_32171427 Nasıl gitti? Nasıl mıkık ki? Nasıl unundu ki? Nasıl bir kitli? Nasılce git mi? Nasıl harmık yetti? common_voice_tr_32171428 Git! Git! git Git. Git! Git! common_voice_tr_32171434 Haydi, acele et! Haydi acele et. Haydi acele et. Haydi acele et. Haydi acele et! Hadi acele et! common_voice_tr_32171435 Delilsiz cennete bile girilmez. Derinsiz cennete bile girilmez. derinsiz cennete bile girilmez! derinsiz cennete bile girilmez. Derinsiz cennete bile girilmez... Devinsiz Cennete bile girilmez. common_voice_tr_32171437 Keman çalan uzun kafalı, esmer delikanlı eğilerek davavekilinin selamını iade etti. Kemal Çalan uzun kafalı esmer delikanlı eğilerek dava ve kininin selamını iade etti. Keman çalan uzun kafalı esmer delikanlı eğilerek dava ve kininin selamını iade etti. Kemal Çalan uzun kafalı, esmer delikanlı eğilerek dava ve kininin selamını iade etti. Kemal Çalan, Uzun Kafalı, Esmer, Devikanlı Eğilerek Dava ve Kin'inin selamını iade etti.. keman çalan uzunkufalı, esmer delikanlı eğilerek dava ve kin senin selamını iade etti. common_voice_tr_32171438 Şunu gördün mü? Şunu gördün mü? Şunu gördün mü? Şunu gördün mü? Şunu gördün mü? Şunu gördün mü? common_voice_tr_32171449 Biraz da böyle bekledikten sonra bağırmaya başladım: "Bu da ne?" birazda böyle bekledikten sonra bağırmaya başladım. Bu da ne? Biraz da böyle bekledikten sonra bağırmaya başladım, buda ne.. Biraz da böyle bekledikten sonra bağırmaya başladım. Bu da ne... Biraz da bekledikten sonra bağırmaya başladım Bu da ne? Böyle bekledikten sonra bağırmaya başladım. Bu da ne. common_voice_tr_32171450 Patron! patron patron patron Patron Petron common_voice_tr_32171451 Uyudun mu? Uyudun mu? uyudun mu? Uyudun mu? Uyudun mu? uyudum mu? common_voice_tr_32171453 Biz işimizi bitirmiştik. Biz işimizi bitirmiştik. Biz işimizi bitirmiştik. Biz işimizi bitirmiştik. Biz işimizi bitirmiştik. Biz işimizi bitirmiştik.. common_voice_tr_32171477 Ona mı? Onamayın. Olamaz. Onamıyorum. Onamıyorum. O namur. common_voice_tr_32171478 Allahım, beni korkuttun. Allah'ım beni korkuttun Allahım beni korkuttun Allahım, beni korkuttun. Allahım, beni korkuttun. Allahım... beni korkuttun... common_voice_tr_32171479 Orada değil. Orda değil. Altyazı M.K. Orda değil. Orada değil. ordadayız Orada değil common_voice_tr_32171480 Biraz durdu… Biraz durdu. Biraz durdu. biraz durdu Biraz durdu! Biraz durdu0 common_voice_tr_32171481 Niçin, mesela ceketimin kenarını değil de, boyunbağımı yakaladım, bilmiyorum. Niçin? Mesela ceketimin kenarını değil de boyun barımı yıkaladım, bilmiyorum. Niçin? Mesela, jaketimin kenarını değil de boyun barımı yıkaladım. Bilmiyorum. Niçin mesela ceketimin kenarını no değil de boyun bağımı yıkaladım bilmiyorum. Niçin... mesela... Jacketimin kenarını değil de boyun barımı yıkaladım... Bilmiyorum... Niçin mesela, jekettimin kenarını değil de boyun barımı yıkaladım bilmiyorum... common_voice_tr_32171507 Bunu nasıl yapıyorsun? Bunu nasıl yapıyorsun? Bunu nasıl yapıyorsun? Bunu nasıl yapıyorsun? Bunu nasıl yapıyorsun? Bunu nasıl yapıyorsun? common_voice_tr_32171508 Ayının bildiği kırk türkü, kırkı da armut üstüne… Ayının bildiği 40 türkü kırkı da Arhut üstüne. Ayının bildiği 40 türkü, 40'ı da arut üstüne... Ayının bildiği kırk türkü, kırkı da Aradüs'üne... Ayının bildiği kırk türkü kırkı da arolut üstüne. Ayının bildiği kırk türkü kırkı da Ar idealsine. common_voice_tr_32171509 Köyün batı tarafındaki sırtları kaplayan orman, oraya çökmüş bir bulut yığını gibi kımıldıyordu. Köyün batı tarafındaki sırtları katlayan orman, oraya çökmüş bir bulut yığını gibi kımıldıyordu Köyün batısı arasındaki sırtları kablayan orman oraya çökmüş bir bulut yığını gibi kımıldıyordu. Köyün Batı tarafındaki sırtları katlayan orman oraya çökmüş bir bulut yoğunu gibi kımıldıyordu. Köyün batısı tarafındaki sırtları katlayan ormağın oraya çökmüş bir bulut yığını gibi kımıldıyordu. Köyün batıs arasındaki sırtları katlayan orman oraya çökmüş bir bulut yığını gibi kımıldıyordu... common_voice_tr_32171510 Bir aralık, meçhul bir kuvvet tarafından dürtülmüş gibi sözümü kestim ve saatime baktım. 1 Aralık meçhul bir kuvvet tarafından dürtülmüş gibi sözümü kestim ve saatimi baktım. Bir Aralık meçhul bir kuvvet tarafından dürtülmüş gibi sözümü kestim ve saatimi baktım. 1 Aralık meçhul bir kuvvet tarafından dürtülmüş gibi sözümü kestim ve saatimi baktım. bir aralık meçhul bir kuvvet tarafından dürtülmüş gibi sözümü kestim ve saatimi baktım. Bir Aralık, meçhul bir kuvvet tarafından dörtülmüş gibi sözümü kestim ve saatimi baktım. common_voice_tr_32171511 Bundan biraz ister misin? Bundan biraz ister misin? Bundan biraz ister misin? bundan biraz ister misin? Bundan biraz ister misin? Bundan biraz ister misin? common_voice_tr_32171517 Bir avuç altının olacağına bir avuç toprağın olsun. Bir avuç altının olacağına bir avuç toprağın olsun. Bir avuç altının olacağına bir avuç toprağın olsun. 1 avuç altının olacağına 1 avuç toprağın olsun. bir avuç altının olacağına, bir avuç toprağın olsun. Bir avuç altının olacağına bir avuç toprağın olsun. common_voice_tr_32171518 Ben burada oturuyorum, annemle beraber. Ben burada oturuyorum. Annemle beraber. Ben burada oturuyorum annemle beraber. Ben burada oturuyorum annemle beraber. Ben burada oturuyorum annemle beraber. Ben burada oturuyorum annemle beraber. common_voice_tr_32171519 Duruşma başlamıştır. Duruşma başlamıştır... Duruşma başlamıştır. Duruşma başlamıştır DURUŞMA BAŞLAMAYIZDIRE DURUŞMA BAŞLAMıştır recorder common_voice_tr_32171525 Delikanlı, biz köylü adamlarız. Delikanlı biz köylü adamlarız. Delikanlı biz köylü adamlarız. Delikanlı, Biz Köylü Adamlarız... Delikanlı biz köylü adamlarız. Delikanlı.Biz köylü adamlarız. common_voice_tr_27198834 Yanı başımda, bir adım ötemde durduğu halde bir kere merakla yüzüne bakmamıştım. Yeni başımda bir adım ötemde durduğu halde bir kere merakla yüzüne bakmamıştım. Yeni başımda bir adım ütemde durduğu halde bir kere meraklı yüzüne bakmamıştım. Yeni başımda bir adım ötemde durduğu halde bir kere meraklı yüzüne bakmamıştım. Yeni başımda bir adım ötemde durduğu halde bir kere meraklı yüzüme bakmamıştım. Yeni başımda bir adım ötemde durduğu halde, bir keren meraklı yüzüne bakmamıştım. common_voice_tr_27198843 Ama ben dayanacağım. Ama ben dayanacağım. Ama ben dayanacagim Ama ben dayanacağım... Ama ben dayanacagım ama ben dayanacağım common_voice_tr_27198848 Bingo. BINGO Bingoo Bingo! DINGO! BINGO! common_voice_tr_27198865 Bazan istidalarını ona yazdırıp beş on kuruş verirlerdi. bazen istidalarını ona yazdırıp 5-10 kuruş verirlerdi bazen istidalarını ona yazdırıp 5-10 kuruş verirlerdi Bazen istidağlarını ona yazdırıp 5-10 kuruş verirlerdi. bazen istidalarını ona yazdırıp beşon kuruş verirlerdi ???? common_voice_tr_27198867 Yakala onu! Yakala onu! Yakala onu!!! Yakala onu! Yakala onu Yakala Onu! common_voice_tr_27198910 Gözlerini oraya diker, hiç konuşmadan beklerdi. Gözlerini oraya diker, hiç konuşmadan beklerdi. Gözlerini oraya diker hiç konuşmadan beklerdi. Gözlerini oraya diker, hiç konuşmadan beklerdi. Gözlerini oraya diker hiç konuşmadan beklerdi. Gözlerini oraya diker hiç konuşmadan beklerdi. common_voice_tr_27198911 Belki doğru söylüyordu. Belki doğru söylüyordu. Belki doğru söylüyordu. Belki doğru söylüyordu... Belki doğru söylüyordu... Belki doğru söylüyordu. common_voice_tr_27198968 Birkaç adım daha ilerledi. Birkaç adım daha ilerledi. bir kaç adım daha ilerledi Bir kaç adım daha ilerledi... Bir kaç adım daha ilerledi. Bir kaç adım daha ilerledi common_voice_tr_27198976 Fakat ehemmiyet vermemeye çalıştı… Fakat ehemmiyet vermemeye çalıştı. Fakat ehemmiyet vermeye çalıştı. Fakat ehemmiyet vermeye çalıştı. fakat ehemmiyet vermeye çalıştı. fakat ehehimi et vermeye çalıştı. common_voice_tr_27198983 Buna karşılık orman canlanıyordu. Buna karşılık orman canlanıyordu. Buna karşılık orman canlanıyordu. Buna karşılık orman canlanıyordu. Buna karşılık orman canlanıyordu. Buna karşılık ormanda canlanıyordu. common_voice_tr_27198990 Yerinden kalkar gibi bir hareket yaptı, hemen doğruldum ve elimi uzatarak. Yerinden kalkar gibi bir hareket yaptı. Hemen doğruldum ve elimi uzatarak Yerinden kalkar gibi bir hareket yaptı, hemen doğruldum ve elimi uzatarak Yerinden kalkar gibi bir hareket yaptı. Hemen doğruldum ve elimi uzatarak yerinden kalkar gibi bir hareket yaptı. Hemen doğruldum ve elimi uzatarak Yerinden kalkar gibi bir hareket yaptı hemen doğruldum ve elimi uzatarak common_voice_tr_27198992 İdris ayaklarına basamayacak haldeydi. Idris ayaklarına basamayacak haldeydi. Idris ayaklarına basamayacak haldeydi. Idris, ayaklarına basamayacak haldeydi. Idris ayaklarına basamayacak haldeydi Idris, ayaklarına basamayacak haldeydi. common_voice_tr_27199040 Başını cama dayayarak uzak dağlara bakan Viktor, duygusuz bir makine gibi hazırlandı. Başını cama dayayarak uzak dağlara bakan Victor, duygusuz bir makine gibi hazırlandı. Başını cama dayayarak uzak dağlara bakan Viktor, duygusuz bir makine gibi hazırlandı. Başını cama dayayarak uzak dağlara bakan Viktor, duygusuz bir makine gibi hazırlandı Başını cama dayayarak, uzak dağlara bakan Victor, duygusuz bir makine gibi hazırlandı. Başını cama dayayarak uzaktalığa bakan Viktor Duygusuz bir makine gibi hazırlandı common_voice_tr_27199099 Bu gece, harikulade güzel bir geceydi. Bu gece harikulade güzel bir geceydi. Bu gece harikulade güzel bir geceydi. Bu gece, harikulade güzel bir geceydi. Bu gece harikulade güzel bir geceydi. bu gece harikulade güzel bir geceydi common_voice_tr_27199108 Şaka yaptım. Sağ kalpten. Sekeptim! Sürkü örten! Sıkayalım. Sake geldin! common_voice_tr_27199111 Demek çok dalgınmışım! Demek çok dalgınmışım! Demek çok dalgınmışım Demek çok dalgınmışım Demek çok dalgınmışım Demek, çok dalgınmışım. common_voice_tr_27199130 Konuşmak ister misin? Konuşmak ister misin? Konuşmak ister misin? Konuşmak ister misin? Konuşmak ister misin? konuşmak ister misin. common_voice_tr_27199139 İşte bu. İşte bu. Işte puh. İşte bu. Gişte puğ. İşte bu... common_voice_tr_27199141 Geldiğin için teşekkür ederim. Geldiğin için teşekkür ederim. geldiğin için teşekkür ederim geldiğiniz için teşekkür ederim geldiğiniz için teşekkür ederim geldiğin işin teşekkür ederim common_voice_tr_27199142 Tut onu. Tutulur. Tutun. Tutulur Tut onu! Tutunun. common_voice_tr_27199160 Ömrümde hiçbir İnsan yüzü, hiçbir ağlayış bana bu kadar acı, bu kadar manalı görünmemişti. Ömründe hiçbir insan yüzü, hiçbir ağlayış bana bu kadar acı, bu kadar manalı görünmemişti. Ömründe hiç bir insan yüzü hiçbir ağlayış bana bu kadar acı bu kadar manalı görünmemişti. Ömründe hiçbir insan yüzü, hiç bir ağlayış bana bu kadar acı, bu kadar manalı görünmemişti... ömründe, hiçbir insan yüzü.. hiçbir ağlayış bana bu kadar acı, bu kadar manalı görünmemişti ömründe hiçbir insan yüzü... hiç bir ağlayış... bana bu kadar acı.. bu kadar manalı görünmemişti common_voice_tr_27199161 Gitsem iyi olur. Gitsem iyi olur. Gitsem iyi olur. Gitsem iyi olur. Gitsem iyi olur. Gitsem iyi olur. common_voice_tr_27199188 Artık bitti. artık bitti Artık bitti artık bitti Artık bitti. artık bitti common_voice_tr_27199189 Güçlükle boş bir masa bulduk. güçlükle baş bir masa bulduk. güçlükle baş bir masa bulduk. güçlükle baş bir masa bulduk Güçlükler baş bir masa bulduk. Güçlük ile Baş Bir Masa Bulduk. common_voice_tr_27199190 Dikkat edin. Dikkat edin... Dikkat edin! dikkat edin Dikkat edin Dikkat edin. common_voice_tr_27199196 İn aşağı! in aşağı in aşağı INŞÖ in aşağı İnşallah. common_voice_tr_27199200 Hey, dostum. Hey dostum! Hey dostum! Hey dostum Hey dostum! Hey! Dostum! common_voice_tr_27199203 Gerisini ben hallederim. Gerisini ben hallederim. Gerisini ben hallederim. Gerisini ben hallederim. Gerisini ben hallederim. Gerisini ben hallederim! common_voice_tr_27199205 Bayım! Bayam Başka bir videoda görüşürüz. Bayım. Bayum. Allah Allah common_voice_tr_27199211 Ne yazıyor? Mevzu! Mevzu! Mevzu! Ne zi? Ney zיה? common_voice_tr_27199212 Hakkın var! Hakkım var. Hakkım var. Hakkın var. Hakkım var! Hakkım Var common_voice_tr_27199230 Çok memnun oldum. çok memnun oldum Çok memnun oldum. Çok memnun oldum. Çok memnun oldum, En iyi tepki en güzel tepki along con doesnt have a bad review. common_voice_tr_27199232 Gerçekten çok üzgünüm. Gerçekten çok üzgünüm. Gerçekten çok üzgünüm Gerçekten çok üzgünüm Gerçekten çok üzgünüm! Gerçekten çok üzgüdüm. common_voice_tr_27199233 İyi akşamlar. Yaksanlar. Yak sandan! Yak 그건. Yakışanla engine�� Ya kbantallar common_voice_tr_27199242 Yüzünün dışı değil, içi değişmiş gibi. Yüzünün dışı değil içi değişmiş gibi Gözünün dışı değil içi değişmiş gibi Gözünün dışı değil, içi değişmiş gibi Gözünün dışı değil, içi değişmiş gibi... Gözünün dışı değil içi değişmiş gibi common_voice_tr_27199244 Bir şey söyleyebilir miyim? Bir şey söyleyebilir miyim? Bir şey söyleyebilir miyim? Bir şey söyleyebilir miyim? bir şey söyleyebilir miyim? Bi şey söyleyebilirmiyim? common_voice_tr_27199256 Olgunlaşmak, hayatı anlamak için başka çare yok. Olgunlaşmak, hayata anlamak için başka çare yok. Olgunlaşmak, hayata anlamak için başka çare yok. Olgunlaşmak, hayata anlamak için başka çare yok. Olgunlaşmak, hayata anlamak için başka çare yok. Olgunlaşmak. Hayata anlamak için başka çare yok. common_voice_tr_27199263 Aynen öyle! Aynen öyle. Aynen öyle. aynen öyle Aynen öyle. Aynen öyle! common_voice_tr_27199267 Mukadderatları gibi kanları da birbirine karışmıştı. Mukadderatları gibi kanları da birbirine karışmıştı. Mukadderatları gibi kanları da birbirine karışmıştı. Mukadderatları gibi yıkanları da birbirine karışmıştı. mukadderatları gibi ikanları da birbirine karışmıştı mukadderatları gibi kanları da birbirine karışmıştı common_voice_tr_27199278 Sokakta başını ileri uzatarak, bastonunu kaldırımlara sert sert vurarak bir yürüyüşü var ki… Sokakta başını ileri uzatarak, bastonunu kaldırımlara sert sert vurarak bir yürüyüşü var ki. Sokakta başını ileri uzatarak, bastonunu kaldırımlara sert sert vurarak bir yürüyüşü var ki. Sokakta başını ileri uzatarak, bastonunu kaldırımlara sert sert vurarak bir yürüyüşü var ki. Sokakta başını ileri uzatarak bastonunun kaldırımlara sert sert vurarak bir yürüyüşü var ki. Sokakta başını ileri uzatarak bastonunu kaldırımlara sert vurarak bir yürüyüşü var ki. common_voice_tr_27199279 Herhangi bir şey. herhangi bir şey herhangi bir şey herhangi birşey Herhangi bir şey. Herhangi bir şey! common_voice_tr_27199281 Doğru ya. Toru ya... Toru yaa Toru yaa Toruya! Turhuya�� episod. common_voice_tr_27199290 Nasıl biri? Nasıl birik? Nasıl biri? Nasıl birik? Nasıl birik? Nasıl bir... common_voice_tr_27199293 Bırakın beni. bırakın beni Bırakın beni! Bırakın beni. Bırakın beni! Bırakın beni... common_voice_tr_27199368 Tepemdeki Atlantik yazısı sönmüş, deniz dalgaları görünmez olmuştu. Tepemdeki Atlantik yazısı sönmüş, deniz dalgaları görünmez olmuştu. Tepemdeki Atlantik yazısı sönmüş, deniz dalgaları görülmez olmuştu. Topemdeki Atlantik yazısı sönmüş, deniz dalgaları görünmez olmuştu. Tepemdeki Atlantik yazısı sönmüş deniz dalgaları görünmez olmuştu. Tepemden ki Atlantik yazısı sönmüş deniz dalgaları görünmez olmuştu. common_voice_tr_27199369 Doğru... Toru Toru Toru Toru Toru common_voice_tr_27199371 Sen nereye gidiyorsun? Sen nereye gidiyorsun? Sen nereye gidiyorsun? Sen nereye gidiyorsun? Sen nereye gidiyorsun? Sen nereye gidiyorsun? common_voice_tr_27199373 Evet benim. Evet, benim. Evet benim. Evet benim. Evet, benim. Evet benim. common_voice_tr_27199379 Kadın muhakkak ki birçok şeyler sezmişti. Kadın muhakkak ki birçok şeyler sezmişti. Kadın muhakkak ki bir çok şeyler sezmişti. Kadın muhakkak ki bir çok şeyler sezmişti. Kadın muhakkak ki birçok şeyler sezmişti. Kadın muhakkak ki birçok şeyler sezmişti. common_voice_tr_27199380 Komik. Komik. Komik Komik. Komik Komik. common_voice_tr_27199385 Öyleyse bir kontrbas… Yahut bir viyolonsel… Öyleyse bir kontrabass, yahut bir violonsel… Öyleyse bir kontrabaz, yahut bir violonsel... Öyleyse bir kontrabass, yahut bir violon sel... öyleyse bir kontrabass,yahut bir violönsel Öyleyse bir kontrabas ya bir violonsel common_voice_tr_27199387 Onu bazan mazur görmeye çalışıyor, çok kere de küçümsüyordum. Onu bazen mazur görmeye çalışıyor. Çok kereden küçümsüyordum. Onu bazen mazur görmeye çalışıyor, çok kereden küçümsüyordum. onu bazen mazur görmeye çalışıyor çok kereden küçümsüyordum Onu bazen mazur görmeye çalışıyor. Çok kereden küçümsüyordum... Onu bazen mazur görmeye çalışıyor, çok yereden küçümsüyordum. common_voice_tr_27199388 Bir dakika lütfen. bir de dek yikelim lütfen Bire de kikon lütfen Bir de daha kekaya lütfen bir daha kikayıma lütfen Bir de daha kik onlutma common_voice_tr_27199390 Değil mi? Değil mi? Değil mi? Değil mi? Değil mi? Değil mi? common_voice_tr_27199395 Kahretsin... KOHRETSİN KOLMAK contrary Dağ yapmışlar Sakla ohmuma common_voice_tr_27199396 Elini bana doğru uzattı. Elini bana doğru uzattı Elini bana doğru uzattı Elini bana doğru uzattı elini bana doğru uzattı Elini bana doğru uzattı common_voice_tr_27199397 Karşıdan İmamköy görünmüştü… Karşıdan İmam K görünmüştü. Karşıdan İmamca görünmüştü. Karşıdan imamke görünmüştü. Karşıdan Imâmk'e görünmüştü. Karşıdan Imam Tö görülmüştü. common_voice_tr_27199404 Bir saniye sonra merdivenlerde kayboldu. Bir saniye sonra merdivenler de kayboldu. Bir saniye sonra merdivenlerde kayboldu. 1 saniye sonra merdivenler de kayboldu. 1 saniye sonra merdivenler de kayboldu... Bir saniye sonra merdivenlerde kayboldu. common_voice_tr_27199417 Nerede olduğunu biliyor musun? NEREDE OLDUĞUNU BİLİYORMUSUN? NEREDE OLDUĞUNU BİLİYORMUSUN? Nerede olduğunu biliyor musun? Nerede olduğunu biliyor musun? Nerede olduğunu biliyor musun? common_voice_tr_27199419 İnanılır gibi değil. inanılır gibi de iyi İnanılır gibi deiii İnanılır gibi de iyi inanılır gibi dayı Inanılır gibi değil... common_voice_tr_27199420 Aferin! Aferin. Aferin. Aferin. Aferin. Aferin! common_voice_tr_27199426 Ölü. Ölü. ölü Ölü. ölü Ölü... common_voice_tr_27199442 Kraliçe her dansta başka bir gencin kollarında görülüyordu. Alice, her dağınızda başka bir gencin kollarında görülüyordu. Malice, her dağınızda başka bir gencin kollarıda görülüyordu Halice, her daha ansa başka bir gencin kollarında görülüyordu Alexey, her anda başka bir gencin kollarında görülüyordu. Alice, her anda başka bir common_voice_tr_27199443 Bundan biraz da memnun oldum. Bundan, birazdan memnun oldum. Bundan birazdan memnun oldum. Bundan, birazdan memnun oldum. Bundan birazdan memnun Oldum. Bundan birazdan memnun oldum... common_voice_tr_27199456 Kaybedilen en kıymetli eşyanın, servetin, her türlü dünya saadetinin acısı zamanla unutuluyor. Kaybedilen en kıymetli eşyanın, servetin her türlü dünya saadetinin acısı zamanla unutuluyor. Kaybedilen en kıymetli eşyanın, servetin her türlü dünya saadetinin acısı zamanla unutuluyor. Kaybedilen en kıymetli eşyanın, servetin her türlü dünya saadetinin acısız zamanla unutuluyor. Kaybedilen en kıymetli eşyanın, servetin her türlü dünya saadetinin acısı zamanla unutuluyor. Kaybedilen en kıymetli eşyanın, servetin her türlü dünya saadetinin Acısı zamanla unutuluyor. common_voice_tr_27199474 İsmail onu hemen aşağıya, kahve tarafına yolladı. İsmail onu hemen aşağıya kahve tarafına yolladı. İsmail, onu hemen aşağıya kahve tarafına yolladı... İsmail, onu hemen aşağıya kahve tarafına yolladı. İsmail onu hemen aşağıye kahve tarafına yolladı. Ismail onu hemen aşağıya kahve tarafına yolladı common_voice_tr_27199475 Bunu yapmak istemezsin. Bunu yapmak istemezsin. Bunu yapmak istemezsin. Bunu yapmak istemezsin. Bunu yapmak istemezsin... Bunu yapmak istemezsin! common_voice_tr_27199476 Git artık. Git artık! git artık Git artık! Git artık! Git artık. common_voice_tr_27199478 Efendim, ben ona gittim: Beni dışarı attı. Efendim, ben ona gittim. Beni dışarı attı. Efendim, ben ona gittim. Beni dışarı attı. Efendim, ben ona gittim, beni dışarı attı. Efendim, ben ona gittim beni dışarı attı. Efendim. Ben ona gittim beni dışarı attı. common_voice_tr_27199480 Büyük ihtimalle. MÜKÜ TAMALLI Müthiş tam alle. Büyük Yühtemalle! Müdür kitam alle... stalls common_voice_tr_27199485 Tek yolu bu. Teknologe Tekdolubu! Tekrardan Tekbellom. Tekkitlllubuu common_voice_tr_27199493 Kendisine o zamandan beri Fıçı Kaptan diyorlarmış… kendisine o zamandan beri fıçık kaptan diyorlarmış kendisine o zamandan beri fıçık kaptan diyorlarmış Kendisine o zamandan beri fıçık kaptan diyorlarmış! kendisine o zamandan beri fıçık kaptan diyorlarmış kendisine o zamandan beri fıçı kaptan diyorlarmış common_voice_tr_27199494 Mesele nedir? Mesela nedir? Mesela nedir? Mesela nedir? Mesela nedir? Mesela nedir? common_voice_tr_27199496 Hayır, yapma. Hayır, yapma! Hayır! Yapma! hayır yapma Hayır yapma. hayır, yapma common_voice_tr_27199502 Manasız ve birbiriyle alakası olmayan birtakım şeyler düşünerek ağır ağır yürüyordum. Manasız ve birbiriyle alakası olmayan birtakım şeyler düşünerek ağır ağır yürüyordum. Manasız ve birbiriyle alakası olmayan birtakım şeyler düşünerek ağır ağır yürüyordum. Manasız ve birbiriyle alakası olmayan birtakım şeyler düşünerek ağır ağır yürüyordum. Manasız ve birbiriyle alakası olmayan birtakım şeyler düşünerek ağır ağır yürüyordum. manasız ve birbiriyle alakası olmayan birtakım şeyler düşünerek ağır ağır yürüyordum. common_voice_tr_27199504 Nasıl anladın? Nasıl anladın? Nasıl anladın? Nasıl anladın? Nasıl anladın? Nasıl anladın? common_voice_tr_27199512 Dün akşam yemekten sonra biraz dışarı çıkmıştım. Dün akşam yemekten sonra biraz dışarı çıkmıştım. Dün akşam yemekten sonra biraz dışarı çıkmıştım. Dün akşam yemekten sonra biraz dışarı çıkmıştım. Dün akşam yemekten sonra biraz dışarı çıkmıştım. Dün akşam yemekten sonra biraz dışarı çıkmıştım. common_voice_tr_27199515 Hayır, sadece... Hayır sadece hayır sadece Hayır, sadece- Hayır sadece... hayır sadece common_voice_tr_27199521 Çok fazla. Çok fazla. Çok fazla. Çok fazla. Çok fazla... Çok fazla. common_voice_tr_27199522 Bu çok güzel. Bu çok güzel. Bu çok güzel. Bu çok güzel. Bu çok güzel. Bu Çok Güzel. common_voice_tr_27199554 Söyle… Söyle Söyle söyle Söyle SÖYLE common_voice_tr_27199559 Hayatta olmaz. Hayatta olmaz. Hayatta olmaz! Hayatta olmaz Hayatta almost. Hayatta olmaz!! common_voice_tr_27199563 Öyle ya… Öyle ya... Öyle ya! Öyle ya. Öyle ya! Öyle ya... common_voice_tr_27199564 Fakat bu sizi yanlış düşüncelere sevk etmemeli. Fakat bu sizi yanlış düşüncelere sevk etmemeli. Fakat bu sizi yanlış düşüncelere sevk etmemeli. fakat bu sizi yanlış düşüncelere sevk etmemeli fakat bu sizi yanlış düşüncelere sevk etmemeli fakat bu sizi yanlış düşüncelere sevketmemeli common_voice_tr_27199565 İriyarı ateşçi hala homurdanıyordu. İdi yara ateşçi hala homurdanıyordu. İdiği yere ateşçe hala homurdanıyordu. İdi yara ateşçi hâlâ homurdanıyordu. İriyere ateşçe hala humurdanıyordu. İdiyera ateşçe, hâlâ homur danıyordu. common_voice_tr_27199572 Ama öyle bir hale geldim ki, çıldıracaktım. Ama öyle bir hale geldim ki çıldıracaktım. Ama öyle bir hale geldim ki çıldıracaktım! Ama öyle bir hale geldim ki çıldıracaktım! Ama öyle bir hale geldim ki çıldıracaktım A-Ama öyle bir hale geldim ki, çıldıracaktım! common_voice_tr_27199579 Aman Allah'ım! Aman Allah. Aman Allah'ım... Aman Allah'ım Aman Allahım. Aman Allah... common_voice_tr_27199583 İyi atış. Yatak YATUŞ! Ya toch! YATAR Yater common_voice_tr_17528645 Kulelerde bir çok bar ve restoran bulunuyor. Kulelerde birçok bar ve restoran bulunuyor. Kulelerde birçok bar ve restoran bulunuyor. Kulelerde birçok bar ve restoran bulunuyor. Kulelerde birçok bar ve restoran var. Kulelerde birçok bar ve restoran. common_voice_tr_17528648 Neredeyse dört yüz kişi aleyhinde dava açıldı. Neredeyse 400 kişi aleyhinde dava açtı. Neredeyse 400 kişi aleyhinde dava açtı. Neredeyse 400 kişi aleyhinde dava açtı. Neredeyse 400 kişi, aleyhinde dava açtı. Neredeyse 400 kişi,allyında dava açtı. common_voice_tr_17528658 Tebrik edilmeyi hak ediyor. Tebrik edilmeyi hak ediyor. Tebrik edilmeyi hak ediyor. Tebrik edilmeyi hak ediyor. Tebrik edilmeyi hak ediyor. Tebrik edilmeyi hak ediyor. common_voice_tr_17528666 Yazar, böyle bir zihniyetle "aldığımız madalyalar bile büyük ikramiye!" diyor. Yazar, böyle bir zihniyetle aldığımız nadalede bile büyük ikrami ediyor. Yazar böyle bir zihniyetle aldığımız madalela bile büyük ikrami ediyor. Yazar, böyle bir zihniyet ile aldığınız medal ele bile büyük ikram ediyor. Yazar böyle bir zihniyetlealdığınız nadalede bile büyük ikrami ediyor. Yazar, böyle bir zihniyet ile aldığının Biermadalla'da bile büyük ikram ediyor. common_voice_tr_17528711 Eğer Türkiye'nin herhangi bir rolü olmayacaksa, niçin risk alsın? Eğer Türkiye'nin herhangi bir rolü olmayacaksa niçin risk alsın? Eğer Türkiye'nin herhangi bir rolü olmayacaksa, niçin risk alsın!? Eğer Türkiye'nin herhangi bir rüla olmayacaksa, niçin risk alsın? Eger Türkiye'nin herhangi bir rolü olmayacaksa niçin risk alsın? Eğer Türkiye'nin herhangi bir post olmayaacaksa niçin risk alsın? common_voice_tr_17528713 Büyükbabalarımıza ayrımcılık yapılmış. büyük babalarımıza ayrımcılık yapılmış. büyük babalarımıza ayrımcılık yapılmış. Büyük babalarımıza ayrımcılık yapılmış büyük babalarımıza ayrımcılık yapılmış. büyük babalarımıza ayrımcılık yapılmış... common_voice_tr_17528759 Fakat hükümeti hakir görenler de var. Fakat hükümeti hakir görenler de var. fakat hükümeti hakir görenler de var. Fakat hükümeti hâkir görenler de var. Fakat hükümeti hakir görenler de var. Fakat hükümeti hakir görenler de var... common_voice_tr_17528763 Fakat zaman komünistlerden yana değildi. Fakat zaman komünistlerden yana değildi. fakat zaman komünistlerden yana değildi. Fakat zaman komünistler den yana değildi. Fakat zaman komünistlerden yana değildi. Fakat zaman komunistlerdeki yana değildi. common_voice_tr_17528820 Projenin değeri iki yüz yirmi üç milyon avro. Projenin değeri 223 milyon euro. Projenin değeri 223 milyon euro. Projenin değeri223 milyon euro. Projenin değeri 223 milyon AURO. Projenin değerleri 223 milyon avro. common_voice_tr_17528843 Yeni parlamento yirmi altı Temmuz'da kurulacak. Yeni parlamento 26 Temmuz'da kurulacak. Yeni parlamento 26 Temmuz'da kurulacak. Yeni parlamento 26 Temmuz'da kurulacak Yeni parlamento 26 Temmuz da kurulacak. Yeni parlamento 26 Temmuz'da kurulacaktır. common_voice_tr_17528908 Büyük yeniden yapım projesi dört aşamaya bölündü. Büyük yeniden yapım projisi 4 aşamaya bölündü. Büyük yeniden yapım projisi 4 aşamaya bölündü. Büyük yeniden yapım projisi 4 aşamaya bölündü. Büyük Yeniden Yapım Projisi dört aşamaya bölündü. Büyük yenidenyapın projisi dört aşamaya bölündü. common_voice_tr_17528917 Musliu, hakkındaki tüm suçlamaları reddetti. Musli hakkındaki tüm suçlamaları reddetti. Musli hakkındaki tüm suçlamaları reddetti Musli hakkındaki tüm suçlamaları revdetti. Musli hakkında ki suçlamaları reddetti. Musli hakkındaki tim suçlamaları revdetti. common_voice_tr_17528932 Son yıllarda Belgrad önemli bir gelişim geçirdi. Son yıllarda Belgrad önemli bir gelişim geçirdi. Son yıllarda Belgrad önemli bir gelişim geçirdi Son yıllarda Belgrad önemli bir gelişim geçirdi. son yıllarda belgrad önemli bir gelişim geçirdi Son yıllarda Belgrade önemli bir gelişim geçirdi. common_voice_tr_17528933 Fonun şu anki değeri elli milyon avro. Fonun şu anki değeri 50 Milyon Avro. FON'un şu anki değeri 50 Milyon Ağrım. Fonun şuan ki değeri 50 milyon Euro FON'un şuan ki değeri 50 milyon avrunda, FON'un şu anki değeri 50 Milyon Ağvrın. common_voice_tr_17528940 Dağa tırmanmaya devam ettik. Dağı tırmanmaya devam ettik. Dağı tırmanmaya devam ettik. Dağı tırmanmaya devam ettik. Dağ tırmanmaya devam ettik. dağa tırmanmaya devam ettik. common_voice_tr_17528944 Tahsilat firmaları altın çağlarını yaşıyorlar. Tahsilat firmaları altın çağlarını yaşıyorlar. tahsilat firmaları altın çağlarını yaşıyorlar. Tahsilat firmaları, altın çağlarını yaşıyorlar. Tahsilat firmaları altın çağlarını yaşıyorlar. Tahsilat firmaları altın çağlarını yaşıyorlar common_voice_tr_17528946 Ancak hükümet ücret ödenmemesine karar verdi. Ancak hükümet ücret ödememesine karar verdi. Ancak hükümet ücret ödememesine karar verdi. Ancak hükümet ücret ödememesine karar verdi. Ancak hükümet ücret ödememesine karar verdi. Ancak hükümet ücret ödememesine karar verdi. common_voice_tr_17528961 Polis olaya müdahale ederek düzeni sağladı. Polis olaya müdahale ederek düzeni sağladı. Polis olaya müdahale ederek düzeni sağladı. Polis olaya müdahale ederek düzeni sağladı. Polis olaya müdahale ederek düzeni sağladı. polis olaya müdahale ederek düzene sağlada common_voice_tr_17528964 Yerleşim yerlerinin manzarası harika. Yerleşim yerlerinin manzarası harika. yerleşim yerlerinin manzarası harika yerleşim yerlerinin manzarası harika Yerleşim yerlerinin manzarası harika. Yerleşim yerlerinin manzarası harika common_voice_tr_25968938 Diğerlerini eleştirirken her zaman yapıcı olun. Diğerlerini eleştirirken her zaman yapıcı olun. Diğerlerini eleştirirken her zaman yapıcı olun. Diğerlerini eleştirirken her zaman yapıca olun. Diğerlerini eleştirirken her zaman yapıcı olun. diğerlerini eleştirirken her zaman yapıcı olun common_voice_tr_25968939 Fakat Milli Piyango programları ve "Strictly Come Dancing" için seslendirme yapmaya devam edecektir. Fakat Milli Piyango programları ve Strictly Come Dancing için seslendirme yapmaya devam edecektir. Fakat milli piyango programları ve Strictly Calm Dancing için seslendirme yapmaya devam edecektir. Fakat milli piyango programları ve Strictly Calm Dancing için seslendirme yapmaya devam edecektir. Fakat Milli Piyango programları ve Strictly Come Dancing için sezlendirme yapmaya devam edecektir. Fakat milli piyango programları ve Strictly Come Dancing için......seslendirme yapmaya devam edecektir. common_voice_tr_25968940 İlkbaharda bir kuzu gibi hopladı. İlkbaharda bir kuzu gibi hopladı. İlkbaharda bir kuzu gibi hopladı İlkbaharda bir kuzu gibi hopladı. İlkbaharda bir kuzu gibi hopladı... İlkbaharda bir kuzu gibi hopladı... common_voice_tr_25968941 Evet, biraz kurcaladım ama sorunun ne olduğunu bulamadım. Evet, biraz kurcaladım ama sorunun ne olduğunu bulamadım. Evet. Biraz kurcaladım ama sorunun ne olduğunu bulamadım. Evet biraz kurcaladım ama sorunun ne olduğunu bulamadım. Evet. Biraz kurcaladım. Ama sorunun ne olduğunu bulamadım. Evet, biraz kurcaladım. Ama sorunun ne olduğunu bulamadım. common_voice_tr_25968942 Emekli olduktan sonra Reiziger Barselona’ya yerleşti. Emekli olduktan sonra Raysiger, Barcelona'ya yerleşti. Emekli olduktan sonra Raizgar, Barcelona'ya yerleşti. Emekli olduktan sonra Raiziger Barcelona'ya yerleşti. Emekli olduktan sonra Raizgur, Barcelona'ya yerleşti. Emekli olduktan sonra Rice Gair Barcelona'ya yerleşti. common_voice_tr_25969020 Bu öneri oldukça tartışmalıdır. Bu öneri oldukça tartışmalıdır. Bu öneri oldukça tartışmalıdır. Bu öneri oldukça tartışmalıdır. Bu öneri oldukça tartışmalıdır. Bu öneri oldukça tartışmaladır. common_voice_tr_25969023 Cornell'deki idari bina olan Day Hall, adını Edmund Ezra Gününden alıyor. Korneldeki idari bina olan Day Hall adını Edmund Ezra gününden alıyor. Kornel'deki idari bina olan Day Hall adını Edmund Ezra gününden alıyor. Cornell'deki idarebina olan Day Hall adını Edmund Ezra gününden alıyor. Korneldaki idari bina olan Day Hall adını Edmund Ezra gününden alıyor. Kornoel'deki idare bina olan Day Hall adını Edmund Ezra gününden alıyor. common_voice_tr_25969024 Tüm başarısızlık, maruziyet, işten çıkarılma düşüncesi ondan uzaktı. Tüm başarısızlık, maruziyet, işten çıkarılma düşüncesi ondan uzaktı. Tüm başarısızlık, maruziyet, işten çıkarılma düşüncesi ondan uzaktı. Tüm başarısızlık, maruziyet, işten çıkarılma düşüncesi ondan uzak. Tüm başarısızlık, maruziyet, işten çıkarılma düşüncesi ondan uzakta. Tüm başarısızlık, maruziyet, işten çıkarı olan düşüncesi ondan uzaktı. common_voice_tr_25969025 Şimdiye kadar onları düşünmedim. Şimdiye kadar onları düşünmedim. Şimdiye kadar onları düşünmedim. Şimdiye kadar onları düşünmedim. Şimdide kadar onları düşünmedim. Şimdiye kadar onları düşünmedim. common_voice_tr_25969026 Ana cadde ve pek çok otel, terminale yürüme mesafesindedir. Ana cadde ve pek çok otel terminele yürümeme mesafesindedir. ana cadde ve pek çok otel terminale yürüme mesafesindedir. ana cadde ve pek çok otel terminale yürümeme mesafesindedir. Ana cette ve pek çok otel, terminele yürümeme mesafesindedir. Ana cette ve pek çok otel terminale yürümemeside edilir. common_voice_tr_26748051 Otursana. Otursana. Otursana. Otursana. Otursana. Otursana. common_voice_tr_26748052 Oh, harika. oo harika Ohh harika. Oo harika. Havruka. Ooo, ağır ka. common_voice_tr_26748053 Chris. kriz Chris kriz Chris ảo common_voice_tr_26748054 İç kardeşim iç! İç kardeşim iç iç kardeşim iç iç kardeşim iç iç kardeşim iç iç kardeşim iç common_voice_tr_26748055 Hususi muhasebe memuru, harcırahlan eksik tahakkuk ettirmekteki maharetiyle meşhurdur. Hususi Muhasebe Memuru harcırahla eksik tahakkuk ettirmekteki maharetiyle meşhurdur. Hususi muhasebe memuru harcıra alan eksik tahakkuk ettirmekte miharetiyle meşhurdur. Huzusi Muhasebe Memuru harcı rahlan eksik tahakkuk ettirmekte ki Muhareti ile Meşhurdur. Huzusi muhasebe memuru harcı rahlan eksik tahakkuk ettirmekteki maharette mşhurdur. Hususi muhasebe memuru komple 들어�an harcı rawlan eksik tahakkuk ettirmekteki maharet ile meşhurdur. common_voice_tr_26748056 Lütfen! lütfen Lütfem Lütfün... lütfen lütf은 common_voice_tr_26748057 Elimden geleni yapacağım. Elimden geleni yapacağım. Elimden geleni yapacağım. elimden geleni yapacağım. Elimden geleni yapacağım. Elimden geleni yapacağım. common_voice_tr_26748058 İki sene mahkememiz sürdü. İki sene mahkememiz sürdü. İki sene mahkememiz sürdü. İki sene mahkememiz sürdü. 2 sene mahkememiz sürdü... İki sene mahkememiz sürdü. common_voice_tr_26748059 Mm. Hımmm Hımm Hmm hmm H<|tr|><|translate|> H bah. common_voice_tr_29355070 Bunu yaptın. Bunu yaptım. Bunu yaptım. Bunu yaptım. Bunu yaptım. Bunu yaptım. common_voice_tr_29355071 Onlardan uzak dur. Onlardan uzak dur. Onlardan uzak dur. Onlardan uzak durun. Onlardan uzak dur. Onlardan uzak dur. common_voice_tr_29355072 Uzaklaş ondan! Uzaklaş ondan. Uzaklaş ondan. Uzaklaş ondan. Uzaklaş ondan. Uzaklaş ondan. common_voice_tr_29355073 Beş dakikanız var. Beş dakikanız var. Beş dakikanız var. Beş dakikanız var. 5 dakikanız var. 5 dakikanız var. common_voice_tr_29355074 Nerede kalıyorsun? Nerede kalıyorsun? Nerede kalıyorsun? Nerede kalıyorsun? Nerede kalıyorsun? Nerede kalıyorsun? common_voice_tr_29355094 Kalmak istiyorum. Kalmak istiyorum. Kalmak istiyorum. Kalmak istiyorum. kalmak istiyorum. kanmak istiyorum. common_voice_tr_29355095 Kadınlar mı? Kadınlar mı? Kadınlar mı? Kadınlar mı? kadınlar mı? Kadınlar mı? common_voice_tr_29355096 Ne bağırıyorsun? Ne bağırıyorsun? Ne bağırıyorsun? Ne bağırıyorsun? Ne bağırıyorsun? Feels ne bağırıyorsun. common_voice_tr_29355097 Tehlikelidir. Tehlikelidir. Tehlikelidir Tehlikelidir. Tehlikelidir. Tehlikelidir common_voice_tr_29355098 Bir dakika daha. Bir dakika daha. Bir dakika daha. Bir dakika daha. Bir dakika daha. Bir dakika daha. common_voice_tr_29355117 Önemli değil tatlım. Önemli değil tatlım. Önemli değil tatlım. Önemli değil tatlım... önemli değil tatlım Önemli değil tatlım. common_voice_tr_29355118 Burada öleceğim. Burada öyleceyim. Burada öyleceyim. Burada öyleceyim. Burada öyle diyeceğim. Burada öylece uğraşacağım. common_voice_tr_29355120 Gelsen iyi olur. gelsen iyi olur gelsen iyi olur Gelsen iyi olur. gelsin iyi olur gelsen iyi olur common_voice_tr_29355121 Yine oldu. Yine oldu. Yine oldu. Yine oldu. Yine oldu. Yine oldu. common_voice_tr_29355122 Ne kadar zamanımız kaldı? Ne kadar zamanımız kaldı? Ne kadar zamanımız kaldı. Ne kadar zamanımız kaldı. Ne kadar zamanımız kaldı. Ne kadar zaman kalalım? common_voice_tr_29355186 Seninle evlenmek istiyorum. Seninle evlenmek istiyorum. Seninle evlenmek istiyorum. Seninle evlenmek istiyorum. Seninle evlenmek istiyorum. Senin ile evlenmek istiyorum. common_voice_tr_29355188 Sen yapacaksın. Sen yapacaksın. Sen yapacaksın! Sen yapacaksın. Sen yapacaksın Sen yapacaksın common_voice_tr_29355189 İçeri giremiyorum. İçeri giremiyorum. İçeri giremiyorum. İçeri giremiyorum. İçeri giremiyorum. İçeri giremiyorum. common_voice_tr_29355190 Gerçekten beğendin mi? Gerçekten beğendin mi? Gerçekten beğendin mi? Gerçekten beğendin mi? Gerçekten beğendin mi? Gerçekten beğendin mi? common_voice_tr_29355192 Eğleneceğiz. Eğleneceğiz. Eğleneceğiz. Eğleneceğiz. eğleneceğiz. eğlenicez common_voice_tr_29355213 Babamı gördüm. Babamı gördüm. Babamı gördüm. Babamı gördüm. Babamı gördüm. Babamı gördüm. common_voice_tr_29355214 Sen görüyor musun? Sen görüyor musun? sen görüyor musun? Sen görüyormusun. sen görüyor musun? Sen görüyorsun. common_voice_tr_29355215 Olanaksız. Olan Aksız Olan Aksız Olan Aksız Olan Aksız. Olan Aksız common_voice_tr_29355216 Gözlük. Gözlük. Gözlük Gözlük. Gözlük. gözlük common_voice_tr_29355217 Al öyleyse. Al öyleyse Al öyleyse. Al öyleyse. Al öyleyse. Al öyleyse... common_voice_tr_29355292 Bir cevap istiyorum. Bir cevap istiyorum. Bir cevap istiyorum. Bir cevap istiyorum. Bir cevap istiyorum. Bir cevap istiyorum. common_voice_tr_29355293 Erken mi? Erken mi? Erken mi? Erken mi? Erken mi? Erken mi? common_voice_tr_29355294 Tam buradayım. Tam buradayım. Tam buradayım. Tam buradayım. Tam buradayım. Tam buradayım... common_voice_tr_29355295 Dur göstereyim. Dur göstereyim. Dur göstereyim. Dur göstereyim. Dur göstereyim. Dur göstereyim. common_voice_tr_29355296 Ulularla havuç ekenin yoğunu götüne gider. Ulularla havuç ekenin yoğunu götüne gider. Ulularla havuç ekenin yoğunu götüne gider. ulularla havuç ekenin yoğunu götüne gider. Ulularla havuç ekenin yoğunu götüne gider. Ulularla havuç ekenin yoğunu götüne gider. common_voice_tr_29355327 Bunu nasıl bildin? Bunu nasıl bildin? Bunu nasıl bildin? Bunu nasıl bildin? Bunu nasıl bildin? Bunu nasıl bildin? common_voice_tr_29355328 Evet, çok iyiydi. Evet çok iyiydi. Evet çok iyiydi. Evet çok iyidi. Evet çok iyiydi! Evet, çok iyiydi. common_voice_tr_29355329 Şifrelenmiş… şifrelenmiş şifrelenmiş çifrelenmiş. çifrelenmiş shift elenmiş common_voice_tr_29355330 Kimseyi görmüyorum. Kimseyi görmüyorum. Kimseyi görmüyorum. Kimseyi görmüyorum. Kimseyi görmüyorum. Kimseyi görmüyorum... common_voice_tr_29355331 Başka bir arzunuz? Başka bir arzunuz? Başka bir arzunuz. Başka bir arzunuz? başka bir arzunuz Başka bir arzunuz mu? common_voice_tr_29355351 Tamam, herkes sakin olsun. Tamam herkes sakin olsun. Tamam. Herkes sakin ol. Tamam, herkes sakin olsun. tamam herkes sakin olsun tamam herkes sakin ol. common_voice_tr_29355352 Sadece yardım etmeye çalışıyorum. Sadece yardım etmeye çalışıyorum. Sadece yardım etmeye çalışıyorum. Sadece yardım etmeye çalışıyorum. Sadece yardım etmeye çalışıyorum. Sadece yardım etmeye çalışıyorum. common_voice_tr_29355353 Hişt! Hişt. Hişşt! Hişşşş Hişt. Heesht. common_voice_tr_29355355 Şu kim? Şu kim? Şu kim? Şu kim? Şu kim? Şu kim? common_voice_tr_29355356 İkiniz de susun. İkiniz de susun. İkiniz de susun. İkiniz de susun. ...ikiniz de susun. ...ikinizde susun. common_voice_tr_29355401 Seni hiç anlamıyorum. Seni hiç anlamıyorum. Seni hiç anlamıyorum. Seni hiç anlamıyorum. seni hiç anlamıyorum. ..seni hiç anlamıyorum. common_voice_tr_29355402 Tanrı merhametlidir. Tanrı merhametlidir. Tanrı merhametlidir. Tanrı Merhametlidir. Tanrı Merhametlidir. Tanrı Merhametlidir. common_voice_tr_29355403 Peki ne yaptın? Peki ne yaptın? Peki ne yaptın? Peki ne yaptın? Peki ne yaptın? Peki ne yaptın? common_voice_tr_29355404 Tanıdığım biri var. Tanıdığım biri var. Tanıdığım biri var. Tanıdığım biri var. Tanıdığım biri var. Tanıdığım biri var… common_voice_tr_29355405 Çok kolaydı. Çok kolaydı. Çok kolaydı. Çok kolaydı Çok kolaydı. Çok kolaydı! common_voice_tr_29355426 Yanlış adam. Yanlış adam. Yanlış adam. Yanlış adam. Yanlış adam. Yanlış adam. common_voice_tr_29355427 Burayı imzala. Burayı imzala. Burayı imzala. Burayı imzala. Burayı imzala. Bura'yı imzala. common_voice_tr_29355428 Onlar ne için? Alınan için. Alın anacın. Anladın mı? Alın Ayçin. and U passa. common_voice_tr_29355429 Seni de kaybedemem. Seni de kaybedemem. Seni de kaybedemem. Seni de kaybedemem. Seni de kaybedemem. seni de kaybedemem! common_voice_tr_29355430 Hiç dinlemiyorsun. Hiç dinlemiyorsun. Hiç dinlemiyorsun. Hiç dinlemiyorsun. Hiç dinlemiyorsun. Hiç dinlemiyorsun. common_voice_tr_29355481 Seni tanımıyor. Seni tanımıyorum... Seni tanımıyorum. seni tanımıyorum Seni tanımıyorum. Seni tanımıyorum! common_voice_tr_29355482 Başarıyorsun. Başarıyorsun. başarıyorsun Başarıyorsun Başarıyorsun... Başarıyorsun! common_voice_tr_29355483 Ama artık biliyorum. ama artık biliyorum. Ama artık biliyorum. Ama artık biliyorum. ama artık biliyorum. ama artık biliyorum. common_voice_tr_29355484 Sana anlatacak çok şeyim var. Sana anlatacak çok şeyim var. Sana anlatacak çok şeyim var. Sana anlatacak çok şeyim var. Sana anlatacak çok şeyin var. sana anlatacak çok şeyim var. common_voice_tr_29355485 Uyumam gerek. Uyumam gerek. uyumam gerek Uyumam gerek. uyumam gerek uyumam gerek common_voice_tr_29355535 Ben de onu düşünüyordum. Ben de onu düşünüyordum. Ben de onu düşünüyordum. Ben de onu düşünüyordum. Ben de onu düşünüyordum. Ben de onu düşünüyordum. common_voice_tr_29355536 Bana bunları neden anlatıyorsun? Bana bunları neden anlatıyorsun? Bana bunları neden anlatıyorsun. Bana bunları neden anlatıyorsun? Bana bunları neden anlatıyorsun? Bana bunları neden anlatıyorsun? common_voice_tr_29355537 Oyun zamanı. Oyun zamanı Oyun zamanı Oyun zamanı Oyun zamanı Oyun zamanı common_voice_tr_29355538 Duvara yaslanın! Doğrayaslanın. Doğrayaslanım. Doğra Yaslanın. Doğrayasınler. Dövore esslanın common_voice_tr_29355539 Arkanı kolluyorum. Arkanı kolluyorum. Arkanı kolluyorum. Arkanı kolluyorum. Arkanı kolluyorum. Arkanı kolluyorum. common_voice_tr_29355570 Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum. Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum. Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum. Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum. Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum. Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum. common_voice_tr_29355571 Kendinizi hazırlayın. Kendinizi hazırlayın. Kendinizi hazırlayın. Kendinizi hazırlayın. Kendinizi hazırlayın. Kendinizi hazırlayın. common_voice_tr_29355572 Peki şimdi ne yapacağız? Peki şimdi ne yapacağız? Peki şimdi ne yapacağız? Peki, şimdi ne yapacağız? Peki şimdi ne yapacağız? Peki şimdi ne yapacağız? common_voice_tr_29355573 Evet, daha iyiyim. Et daha iyi. Evet daha iyiyim. Et daha iyi. Et da iyi. Etsiz Rouge. common_voice_tr_29355575 Zengin olduk! Zengin olduk. Zengin olduk. Zengin olduk. Zengin olduk. zengin olduk common_voice_tr_29355599 Onu bul. Onu bul. Onu bul. Onu bul. Onu bul. onu bul! common_voice_tr_29355601 Başkan… Başkan Başkan başkan Başkan... Başkan common_voice_tr_29355602 Yok, iyiyim. Yok, iyiyim. Yok, iyiyim. Yok, iyiyim. Yok iyiyim. Yok... Yiyeyim... common_voice_tr_29355603 Ama önemli değil. Ama önemli değil. Ama önemli değil. Ama önemli değil. ama önemli değil. Ama önemli değil. common_voice_tr_29355604 Sana hayır dedim. Sana hayır dedim. Sana hayır dedim. Sana hayır dedim. Sana hayır dedim. Sana hayır dedim. common_voice_tr_19014007 Türk medyası da yasağa ateş püskürdü. Türk medyası da yasağa ateş püskürdü. Türk medyası da yasağa ateş püskürdü. Türk medyasıda yasığa ateş püskürdü. Türk medyası yasağa ateş püskürdü Türk medyası da yasal ateş püskürdü. common_voice_tr_19014556 Kazadan kurtulan olmadı. kadardan kurtulan olmadı. Kadardan kurtulan olmadı. Kadardan kurtulan olmadı. kadardan kurtulan olmadı. Kadardan kurtulan olmadı. common_voice_tr_19014557 Seçimlerde önemli bir olay bildirilmedi. Seçimlerde önemli bir olay bildirilmedi. seçimlerde önemli bir olay bildirilmeli. Seçimlerde önemli bir olay bildirilmedi. seçimlerde önemli bir olay bir gelilmedi. Seşimlerde önemli bir olay gibi. common_voice_tr_19014558 Sürekli tetikte olmak ne demek iyi biliriz. Sürekli titikli olmak ne demek iyi biliriz. Sürekli titikli olmak ne demek iyi biliriz. Sürekli titikte olmak ne demek iyi biliriz. Sürekli titikli olmak ne demek iyi biliriz Üstelikli titikli olmak ne demek iyi biliriz. common_voice_tr_19014561 Festivalde on adet film gösterilecek. Festivalde 10 adet film gösterilecek. Festivalde 10 adet film gösterilecek. Festivalde 10 adet film gösterilecek. festivalde 10 adet film gösterilecek. Fesitvalde 10 adet film gösterilecek common_voice_tr_19014568 Bu miktar fazla olmasa da zamanında ödeniyor. Bu miktar fazla olmasa da zamanında ödünlüyor. Bu miktar fazla olmasa da zamanında ödeniyor. Bu miktar fazla olmasa da zamanında ödünlülüyor. Ve bu miktar fazla olmasa da zamanında ödünlüyor. Bu miktar fazla olmasa da zamanında ödünlüyormuş. common_voice_tr_19014570 Siz bu konuda ne düşünüyorsunuz? Siz bu konuda ne düşünüyorsunuz? Siz bu konuda ne düşünüyorsunuz? Siz bu konuda ne düşünüyorsunuz? Siz bu konuda ne düşünüyorsunuz? Siz bu konuda ne düşünüyorsunuz? common_voice_tr_19016217 Bu da Cuma günü gerçekleşti. Bu da cuma günü gerçekleşti. Bu da cuma günü gerçekleşti. Bu da cuma güne gerçekleşti. Bu da cuma günü gerçekleşti Bu da cuma günü gerçekleşti. common_voice_tr_19016219 Sırbistan'daki fabrika iki bin altı yılında açılmıştı. Serbistan'daki fabrika 2006 yılında açılmıştı. Zırvistan'daki fabrika 2006 yılında açılmıştı. Sırbistan'daki fabrika 2006 yılında açılmıştı. Zirvespandaki fabrika 2006 yılında açılmıştı. ZırhBistan'daki fabrika 2006 yılında açılmıştı. common_voice_tr_19101107 Bülbüller güneş ışığında şakıyorlardı. Gülbüller güneş ışığında çıkıyorlardı. Bülbüller güneş ışığında çıkıyorlardı. hülmürler Güneş ışığında çıkıyorlardı. tülbüller Güneş ışığında çıkıyorlardı. Bülbülüler güneş ışığında çıkıyorlardı. common_voice_tr_19101111 Ancak geçmişe değil geleceğe bakma zamanı. Ancak geçmişe değil, geleceğe bakmada bağlı. Ancak geçmişi değil, geleceğe bakmada mahluk. ancak geçmişe değil, geleceğe bakmada mağlup. Ancak Geçmişe değil, Geleceğe bakmada mağlup. Ancak, geçmişe değil, geleceğe bakmadan mağlun. common_voice_tr_19101245 Oyuncu milli takımla elli beş karşılaşmaya çıkmıştı. Oyuncu milli takımla 55 karşılaşmaya çıkmıştı. Oyuncu milli takımla 55 karşılaşmaya çıkmıştı. Oyuncu, mili takımla 55 karşılaşmaya çıkmıştı. Oyuncu mili takımıyla 55 karşılaşmaya çıkmıştı. Oyuncu, milli takımla elli beş karşılaşmaya çıkmıştı. common_voice_tr_19101248 Teklif süresi bir ay içinde sona erecek. Teklif süresi bir ay içinde sona erecek. Teklif süresi 1 ay içinde sona erecek. Teklif süresi 1 ay içinde sona evecek. Teklif süresi 1 ay içinde sonra egecek. Teklik süresi 1 Ay içinde sona erecek. common_voice_tr_19196923 Burada arkadaşlarım, iyi adamlar var. Burada arkadaşlarım iyi adamlar var. Burada arkadaşlarım iyi adamlar var. Burada arkadaşlarım iyi adamlar var. Burada arkadaşlarım iyi adamlar var. Buradaki arkadaşlarım iyi adamlar var. common_voice_tr_19196925 İlk gecede yaklaşık iki bin kişi bir araya geldi. İlk gecede yaklaşık 2000 kişi bir araya geldi. İlk gecede yaklaşık 2.000 kişi bir araya geldi. İlk gecede yaklaşık 2.000 kişi bir araya geldi. 1 gecede yaklaşık 2000 kişi bir araya geldi. ilk gecede yaklaşık iki bin kişi bir araya geldi common_voice_tr_19196979 Muhabbet etmek için yanımıza geliyorlar. Muhabbet etmek için yanımıza geliyorlar. Muhabbet etmek için yanımıza geliyorlar. Muhabbet etmek için yanımıza geliyorlar. Muhabbet etmek için yanımıza geliyorlar. Muhabbet etmek için yanımıza geliyorlar. common_voice_tr_19197019 Yeni bir girişimin yararı olacak mı? Yeni girişimin yararı olacak mı? Yeni girişimin yararı olacak mı? yeni girişimin yararı olacak mı? Yeni bir girişimin yararı olacak mı? Yeni bir girişimin yararı olacak mı? common_voice_tr_19197021 Bunu söylemek zor. Bunu söylemek zordur. Bunu söylemek zordur. Bunu söylemek zor. Bunu söylemek zordur. bunu söylemek zor common_voice_tr_19201462 Kosovalı Sırp liderler törene katılmadı. Kosova'lı Sırp liderler töreme katılmadı. Kosovallı Sırplı liderler kölemeye katılmadı. Kosovalı Sırplı liderler kö teme katılmadı. Kosovalı Türk Liderler töreme k Current K suscribelerOoh common_voice_tr_25544379 Babamın işlerini elime almak istediğim zaman, ölümünden evvel mirası bölüştürdüğünü haber aldım. Babamın işlerini elime almak istediğim zaman ölümünden evvel mirası bölüştürdüğünü haber aldım. Babamın işlerini elime almak istediğim zaman ölümünden evvel mirası bölüştürdüğünü haber aldım. Babamın işlerini elime almak istediğim zaman ölümünden evvel mirası bölüştürdüğünü haber aldım. Babamın işlerini elime almak istediğim zaman ölümünden evvel mirası bölüştürdüğünü haber aldım. Babamın işlerini elime almak istediğim zaman ölümünden evvel mirası bölüştürdüğünü haber aldım. common_voice_tr_25544380 Bu andan itibaren ona hakikaten yalnız ben baktım. Bu andan itibaren ona hakikaten yalnız ben baktım. Bu andan itibaren ona hakikaten yalnız ben baktım. Bu andan itibaren ona hakikaten yalnız ben baktım. Bu andan itibaren ona hakikaten yalnız ben baktım. Olamaz. Bu andan itibaren ona hakikaten yalnız ben baktım. common_voice_tr_25544381 Bu kızcağız sakattı adaşım, küçükken sağ kolunu değirmenin çarklarından birine kaptırmıştı. Bu kızcağız Sakatta Adashin, küçükken sağ kolunu değirmenin çarklarından birine kaptırmıştı. Bu kızcağız Sakatta Adashin küçükken sağ kolunu değirmenin çarptırından birine kaptırmıştı. Bu kızcağız sakatta adaşın. Küçükken sağ kolunu değirmenin çarklarından birine kaptırmıştı. Bu kızcağız sakatta adaşim. Küçükken sağ kolunu değirmenin çarklarından birine kaptırmıştı. Bu kızcağız Sakat da adaşın. Küçükken sağ kolunu değirmenin çarptırdığında birine kaptırmıştı. common_voice_tr_25544382 Nihayet son bir gayretle. nihayet son bir dairetle Nihayet son bir deretler. Nihayet son bir dayayla. nihayet son bir daletle Nihayet son bir hareketler. common_voice_tr_25544401 Babamın, nedense en çorak, en yolsuz, en güdük yerleri bana bırakmış olduğunu hayretle görüyordum. Babamın nedense en çorak, en yolsuz, en güdük yerleri bana bırakmış olduğunu hayretle görüyordum. Babamın nedense en çorak, en yolsuz, en güdük yerleri bana bırakmış olduğunu hayretle görüyordum. Babamın nedense en çorak, en yolsuz, en güdük yerleri bana bırakmış olduğunu hayretle görüyordum. Babamın nedense en çorak, en yolsuz, en güdük yerleri bana bırakmış olduğunu hayretle görüyordum. Babamın nedense en çorak, en yolsuz, en güdük yerleri......bana bırakmış olduğunu hayretlerle görüyordum. common_voice_tr_25544402 Şu halde ortada sıkılacak bir şey yoktu. Şu halde ortada sıkılacak bir şey yoktu. Şu halde ortada sıkılacak bir şey yoktu... Şu hâlde ortada sıkılacak bir şey yoktu. Şuhalde ortada sıkılacak bir şey yoktu. şu halde ortada sıkılacak bir şey yoktu common_voice_tr_25544403 Gözlerimi kaldırınca hayret içinde kaldım. Gözlerimi kaldırınca hayret içinde kaldım. gözlerimi kaldırınca hayret içinde kaldım Gözlerimi kaldırınca hayret içinde kaldım. Gözlerimi kaldırınca hayret içinde kaldım. Gözlerimi kaldırınca hayret içinde kaldım… common_voice_tr_25544404 Hep yazmak istiyorum. Hep yazmak istiyorum. Hep yazmak istiyorum. Hep yazmak istiyorum. Hep yazmak istiyorum. Hep yazmak istiyorum. common_voice_tr_25544422 Var ama bu başka! Var ama bu başka. Var ama bu başka. Var ama bu başka. var ama bu başka Var ama bu başka. common_voice_tr_25544425 Biliyorum! Biliyorum. Biliyorum. Biliyorum Biliyorum! Biliyorum! common_voice_tr_25544426 İlk defa olarak bu mevzuya temas ediyordu. İlk defa olarak bu mevzuya temas ediyordu. İlk defa olarak bu mevzuya temas ediyordu. ilk defa olarak bu mevzuya temas ediyordu. ilk defa olarak bu mevzuya temas ediyordu. İlk defa olarak bu mevzuya tanışılıyordu. common_voice_tr_25544427 İçimde onu kaybetmiş gibi değil, asıl şimdi bulmuş gibi bir his vardı. İçimde onu kaybetmiş gibi değil. Asıl şimdi bulmuş gibi bir his vardı. İçimde onu kaybetmiş gibi değil, asıl şimdi bulmuş gibi bir his vardı. İçimde onu kaybetmiş gibi değil. Asıl şimdi bulmuş gibi bir his vardı. İçimde onu kaybetmiş gibi değil Asıl şimdi bulmuş gibi bir his vardı. İçimde onu kaybetmiş gibi değil, asıl şimdi bulmuş gibi bir his vardı. common_voice_tr_25544429 Peki ama, bu sevmek midir be adaşım, bir kadını öpmek, onu istemek sevmek midir? Peki ama bu sevmek midir kardeşim? Bir kadını öpmek, onu istemek sevmek midir? Peki ama bu sevmek midir be abişim? Bir kadını öpmek, onu istemek sevmek midir? Peki ama, bu sevmek midir be kardeşim? Bir kadını öpmek, onu istemek sevmek midir? Peki ama bu sevmek midir be kardeşim? bir kadını öpmek, onu istemek, sevmek midir? peki ama bu sevmek midir be kardeşim? common_voice_tr_25544430 Kime? Kime? Kime? kime? Kime? Kime? common_voice_tr_25544432 Ama hayret ediyorum. Ama hayret ediyorum. Ama hayret ediyorum. Ama hayret ediyorum. Ama hayret ediyorum. Ama hayret ediyorum… common_voice_tr_25544434 Hastanın yüzüne baktım. Hastanın yüzüne baktım. Hastanın yüzüne baktım. Hastanın yüzüne baktım. Hastanın yüzüne baktım! Binayı indireceğim. Hastanın Yüzüne Baktım. common_voice_tr_25544438 Lüzumsuzluğuma, faydasızlığıma bu andan itibaren inandım. Lüzumsuzluğuma faydasızlığıma bu andan itibaren inandım. lüzumsuzluğuma, faydasızlığıma bu andan itibaren inandım. Lüzumsuzluğuma, faydasızlığıma, bu andan itibaren inandım. Lüzumsuzluğuma faydasızlığıma bu andan itibaren inandım. Lüzumsuzluğuma, faydasızlığuma, bu andan itibaren inandım. common_voice_tr_25544440 Hayır, ufak değiller… Hayır, ufak değiller. Hayır, ufak değiller. Hayır, ufak değiller. Hayır. Ufak değiller. Hayır ufak değiller. common_voice_tr_25544442 Ben bunu istemiyordum! Ben bunu istemiyorum. Ben bunu istemiyordum. Ben bunu istemiyordum. Ben bunu istemiyordum. Ben bunu istemiyordum. common_voice_tr_25544443 Gözlerini kapamıştı. Gözlerimi kapatmıştı. Gözlerini kapatmıştı. gözlerimi kapatmıştı Gözlerimi kapatmıştım Sadece gözlerimi kapatmıştı. common_voice_tr_25544579 Ağaç Hoşça kalın. Aç! Hoşç. Hoşçççç ONÇ common_voice_tr_25544580 Evine, çoluk çocuğuna dair bir şey söylediği nadirdi. Evine çoluk çocuğuna dair bir şey söylediği nadir de. Evine çoluk çocuğuna dair bir şey söylediğini adırdı. Evine Çoluk Çocuğuna Gayrı Birşey Söylediği Nadir de Evine çoluk çocuğuna dair bir şey söylediği nadir de. Evine çoluk çocuğuna dair bir şey söylediğinadırdı common_voice_tr_25544581 Sesinde bir sıcaklık vardı. Sesinde bir sıcaklık var. Sesinde bir sıcak rükvarla. Sesinde bir sıcak require. Sesinde biz sıcaklık vardır. Sesinde bir sıcak hükurance. common_voice_tr_25544582 Daha o gün, karımın bana herkesten daha uzak olduğunu anladım. Daha o gün karımın bana herkesten daha uzak olduğunu anladım. Daha o gün, karımın bana herkesten daha uzak olduğunu anladım. Daha o gün karımın bana herkesten daha uzak olduğunu anladım. Daha o gün karımın bana herkesten daha uzak olduğunu anladım. Daha o gün karımın bana herkesten daha uzak olduğunu anladım. common_voice_tr_25544583 Şimdi yoldalar. Şimdi yoldalar. Şimdi yoldalar. Şimdi yoldalar. Şimdi yoldalar. Şimdi, yol dolaş. common_voice_tr_25544587 Oynat! İyi günler. Güzel başlarsın. Buyurun. G bueno! Buyrun hadi. common_voice_tr_25544588 Yalnız onun yanındayken içimi müthiş bir korku, onu kaybetmek korkusu sarardı. Yalnız, onun yanındayken içimin müthiş bir korku, onu kaybetme korkusu sorardı. Yalnız onun yanındayken içinin müthiş bir korku, onu kaybetme korkusu sorardı. Yalnız onun yanındayken içimin müthiş bir korku, onu kaybetme korkusu sanardı. Yalnız onun yanındayken hiç imin bitiş bir korku onu kaybetme korkusu sorardı. Yalnız onun yanındayken içimin müthiş bir korku.. onu kaybetme korkusu sorardı.. common_voice_tr_25544589 Sizde de biraz kadınlık var. Sizde de biraz kadanık var. Sizde de biraz kadarlık var. Sizde de biraz kadınlık var sizde de biraz kadarmik var. Sizde de biraz kadaklık var. common_voice_tr_25544590 Mika levhaların arkasında parlayan kızıl gözleriyle demir sobayı gördüm. Mikal havaalarının arkasında parlayan kızıl gözleri ile deniz soğayı gördüm. Mikal avalarının arkasında parlayan kızıl gözleri ile denir soğayı gördüm. Mikke lavalarında arkasında parlayan kızıl gözleriyle denir soba gördüm. Mikan havaalarını arka ısındak parlayan kızıl gözleri ile denir soba gördüm. MikalThrough'un arka kısımlarında güzMartı ve Deniz Soba'yı gördüm. common_voice_tr_25704608 Dışarıda gene gürültü, hızlı konuşmalar başlamıştı. Dışarıda yine gürültü, hızlı konuşmalar başlamıştı. Dışarıda yine gürültü. Hızlı konuşmalar başlamıştı. Dışarıda yine gürültü, hızlı konuşmalar başlamıştı. Dışarıda yine gürültü. Hızlı konuşmalar başlamıştı. Dışarıda yine gürültü hızlı konuşmalar başlamıştı. common_voice_tr_25704612 Kız beni evvela misafir odasına aldı. Kız beni evvela misafir odasına aldı. Kız beni evvela misafir odasına aldı. Kız beni evvela misafir odasına aldı. Kız beni evvela misafir odasına aldı. Kız beni evvela misafir odasını aldı. common_voice_tr_25704620 Kalabalık mısınız? Kalabalık mısınız? Kolabalık mısınız? Kolabalık mısınız? Kalabalık mısınız? Kanabalık mısınız? common_voice_tr_25704673 Son günlerde mektebe gitmiyor ve babasını bekliyordu. Son günlerde mektebe gitmiyor ve babasını bekliyordu. ''Son günlerde mektebe gitmiyor ve babasını bekliyordu'' son günlerde mektebe gitmiyor ve babasını bekliyorlardı Son günlerde mktebe gitmiyor ve babasını bekliyor duyan. son günlerde ki mektebe gitmiyor ve babasını bekliyorlardı common_voice_tr_25704678 Bu kapıyı aç! bu kapıyı aç bu kapıyı aç Bu kapıyı aç. Bu kapıyı aç bu kapıyı aç common_voice_tr_25704679 Geldiğimiz gibi hızlı adımlarla, aynı yollardan geçerek dönüyorduk. geldiğimiz gibi hızlı adımlarla aynı yollardan geçerek dönüyorduk. geldiğimiz gibi hızlı adımlarla aynı yollardan geçerek dönüyorduk. Geldiğimiz yürüzlü adımlar ile aynı yollardan geçerek dönüyorduk. geldiğimiz gibi rüzgarlı adımlarla aynı yollarda geçerek dönüyorduk. Geldiğimiz bir hızlı adımla aynı yollardan geçerek dönüyorduk. common_voice_tr_25704730 Buna dayanamayacağımı biliyordum. Buna dayanamayacağımı biliyordum. Buna dayanamayacağımı biliyordum. Buna dayanamayacağımı biliyordum. Buna dayanamayacağımı biliyordum. Buna dayanamayacağımı biliyordum. common_voice_tr_25704732 Ben de hastalığınızı merak ettim. Ben de hastalığınızı merak ettim. Ben de hastalığınızı merak ettim. Ben de hastalığınızı merak ettim. Ben de hastalığımızı merak ettim. Ben de hastalığınızı merak ettim. common_voice_tr_25704734 Katalogda da yazıyordu. Katalog da yazıyordu. Katalog da yazıyordu. Katalog da yazıyordu. Katalogta yazıyordu. Katalogta yazıyordu da. common_voice_tr_25704770 Diğer ressam arkadaşlar da sizi merak ediyorlardı. Diğer vestem arkadaşlar da sizi merak ediyorlardı. Diğer resmen arkadaşlar da sizi merak ediyorlardı. DiğerShaM arkadaşlar da sizi merak ediyorlardı. Diğer instability arkadaşlar da sizi merak ediyorlardı. Diğer vestiğim arkadaşlar da sizi merak ediyorlardı. common_voice_tr_25704771 Bir kaldırımdan karşı tarafa geçerken az daha karların üzerine yuvarlanacaktık. Bir kaldırımdan karşı tarafa geçerken az daha karların üzerine yuvarlanacaktık. bir kaldırımdan karşı tarafa geçerken az daha karların üzerine yuvarlanacaktık. Bir kaldırımdan karşı tarafa geçerken az daha karların üzerine yuvarlanacaktık. Bir kaldırımdan karşı tarafa geçerken......az daha karların üzerine yuvarlanacaktık. Bir kaldırımdan karşı tarafa geçerken az daha karlarenin üzerine yuvarlanacaktık... common_voice_tr_25704772 Sonra onun da ne kadar ıstırap çektiğini görmüştüm. Sonra onun da ne kadar strap çektiğini görmüştüm. sonra bunun da ne kadar strap çektiğini görmüştüm. Sonra bunun ne kadar trapp çektiğini görmüştüm. Sonra straps çektiğini de görmüştüm. O anda ne kadar strap çektiğini gördüm. common_voice_tr_25704773 Aradan aylar geçtiği halde bir türlü bu tesirden kurtulamadım. Aradan aylar geçtiği halde bir türlü bu telsizden kurtulamadım. Aradan aylar geçtiği halde bir türlü bu telsizden kurtulamadım. Aradan aylar geçtiği halde bir türlü bu telsizden kurtulamadım. aradan aylar geçtiği halde bir türlü bu telsizden kurtulamadım. Aradan aylar geçtiği halde bir türlü bu ters hireden kurtulamadım. common_voice_tr_25704775 Biz ancak o zaman sahiden yaşamaya, -ruhumuzla yaşamaya- başlıyorduk. Biz ancak o zaman sahiden yaşamaya ruhumuzla yaşamaya başlıyorduk. Biz sadece o zaman sahiden yaşamaya, ruhumuzla yaşamaya başlıyorduk. Biz sadece o zaman sahiden yaşamaya, ruhumuzla yaşamaya başlıyorduk. Biz sadece o zaman sağiden yaşamaya, ruhumuzla yaşamaya başlıyorduk. Ancak o zaman sahiden yaşamaya ruhumuzla yaşamaya başlıyoruz. common_voice_tr_25704794 Ama sen bilirsin! Ama sen bilirsin. Ama sen bilirsin. Ama sen bilirsin. Ama sen bilirsin. ama sen bilirsin common_voice_tr_25704795 Ama sebep ne? Ama sebep ne? Ama sebep ne? Ama sebep ne? Ama sebep ne? Ama sebep ne? common_voice_tr_25704796 Raif efendinin bu hallerine alışmışa benziyor ve fazla ehemmiyet vermiyordu. Rahif Efendi'nin bu hallerine alışmışa benziyor ve fazla emniyet vermiyordu. Rahif efendinin bu hallerine alışmışa benziyor ve fazla yanmiyet vermiyordu. Râif Efendi'nin bu hallerine alışmışa benziyor ve fazla emniyet vermiyordu. Raif efendim bu hallerine alışmışa benziyor ve fazla yemmiyet vermiyordu. Raif Efendi'nin bu hallerine alışmışa benziyor ve fazla inhep vermiyordu. common_voice_tr_25704798 Şu halde ne istiyordu? Şu halde ne istiyordu? Şu halde ne istiyordu? Şu halde ne istiyordu? Şu halde ne istiyordu? şu halde ne istiyordu. common_voice_tr_25704799 Kadın beni sımsıkı yakalamış. Kadın beni sımsıkı yakalamış. Kadın beni sımsıkı yakalamış Kadın beni sımsıkı yakalamış. Kadın beni sık sıkı yakalamış. Kadın beni sım sıkı yakalamış. common_voice_tr_25704830 Yüzüne tatlı bir yumuşaklık geldi. Yüzüne tatlı bir yumuşaklık geldi. Yüzüne tatlı bir yumuşaklık geldi. Yüzüne tatlı yumuşaklık geldi. Yüzüne tatlı bir yumuşaklık geldi... Yüzüne tatlı bir yumuşaklık geliyor. common_voice_tr_25704831 Ama işte o kadar. Ama işte o katış! Ama işte o kadar. Ama istihok atış Ama isto o kadar. Ama istik bloga düşsün. common_voice_tr_25704834 Alacakaranlıkta kaldığı için bir şey göremedim. Alaca karanlıkta kaldığı için bir şey göremedim. Alacakaranlıkta kaldığı için bir şey göremedim. Alaca karanlıkta kaldığı için bir şey göremedim. Alaca karanlıkta kaldığı için bir şey göremedim. Alaca karanlıkta kaldığı için bir şey göremedim. common_voice_tr_25748026 Bir iskemle çekerek karşısına oturdum. Bir iskam ile çekerek karşısına oturdum. 1 iskandır çekeerek karşısına oturdum. Bir iskanla çekerek karşısına oturdum. Bir iskemle çekerek karşısına oturtum. bir iskendrel çekerek karşısına oturdum common_voice_tr_25748029 Onu derhal, hemen bu akşam görmeliydim. Onu derhal hemen bu akşam görmeliydim. Onu derhal, hemen bu akşam görmeliydim. onu derhal bu akşam görmeliydim onu derhal hemen bu akşam görmeliydim onu derhal bu akşam görmeliydim common_voice_tr_25748030 Yorganı tutan kolumla onu kendime doğru çektim. Yorbeni tutan kolumla onu kendime doğru çektim. Yorbanı tutan kolunla onu kendime doğru çektim. Yorbanı tutan kolun yolunu kendime doğru çektim. Yorbanı tutan kolum ile bunu kendime doğru çektim. Yorbeni tutan kolum yolunu kendime doğru çektim. common_voice_tr_25748032 "Evet evet, tahmin ettiğiniz gibi. Evet evet tahmin ettiğiniz gibi. Evet evet tahmin ediyorsanız. Evet, evet fahmin ettiğiniz gibi. Evet,evet..Tabir ettiğiniz gibi Evet evet tahmin edik. common_voice_tr_25748033 Sana âşık değilim. Sana aşık değilim. Sana âşık değilim Sana aşık değilim. Sana aşık değilim. Sana aşık değilim. common_voice_tr_25748056 Siz aslen Alman mısınız? Siz aslen Allah mısınız? Siz aslen anlamısınız? Siz aslan Allah mısınız? siz aslan Allah mısınız? Siz aslan, Allah'mısınız? common_voice_tr_25748057 Benim beklediğim aşk başka! benim beklediğim başka Benim beklediğim aşk başka. benim beklediğim aşk başka Benim beklediğim aşk başka. Benim beklediğim başka. common_voice_tr_25748058 Hayretle yüzüne baktım. Hayretle yüzüne baktım. Hayretle yüzüne baktım. Hayretle yüzüne baktım. Hayretle yüzüne baktım Hayretle yüzüne baktım common_voice_tr_25748059 Üzerimde en çok tesir yapanlar Rus muharrirleriydi. Üzerimde en çok tesir yapanlar Rus muharürleriydi. Üzerimde en çok tesir yapanlar Rus muhabirleri idi. Üzerimde en çok tesir yapanlar Rus muharrirleri idi. Üzerimde en çok tesir yapanlar Rus muharrurlarıydı. Üzerimde en çok tesir yapanlar Rus muharruürleri idi. common_voice_tr_25748061 Kızınız mı? Kızınız mı? Kızınız mı? Kızınız mı? Kızınız mı? kızırız mı? common_voice_tr_25748107 Kim olursa olsun, bir insanın yaşamakla ölmek arasındaki büyük köprüde çabalaması korkunç bir şeydi. Kim olursa olsun bir insanın yaşamakla ölmek arasındaki büyük köprüde çabalaması korkunç bir şeydir. Kim olursa olsun bir insanın yaşamak ile ölmek arasındaki büyük köprüde çabalaması korkunç bir şeydir. Kim olursa olsun bir insanın yaşamakla ölmek arasındaki büyük köprüde çabalaması korkunç bir şeydir. Ki k喔ursa olsun bir insanın yaşamakla ölmek arasındaki büyük köprüde çabalaması korkunç bir şeydi. kim olursa olsun bir insanın yaşamak ile övmek arasında Shaunboll'e çalıştığı çok korkunç bir şeydi. common_voice_tr_25748108 O bunu fark ederek sözü değiştirdi. O bunu fark ederek sözü değiştirdi. O bunu fark ederek sözü değiştirdi. O bunu fark ederek sözü değiştirmiş. O bunu fark ederek sözü değiştirdi. O bunu fark ederek sözü değiştirici. common_voice_tr_25748109 Nasıl söyleyeyim. Nasır Süleyman Nasıldayım. Nasıldın? Nasıl söndü? Nasılsın rained? common_voice_tr_25748110 Karşımdakinin durgunluğu bana da geçmişti, içimde sebepsiz bir sıkıntı ve ezilme vardı. Karşımdakinin durgunluğu bana da geçmişti. İçimde sebepsiz bir sıkıntı ve ezilme vardı. Karşımdakinin durgunluğu bana da geçmişti. İçimde sebepsiz bir sıkıntı ve ezilme vardı. Karşımdakinin durgunluğu bana geçmişti. İçimde sebepsiz bir sıkıntı ve ezilme vardı. Karsımdakinin durgunluğu bana da geçmişti, içimde sebepsiz bir sıkıntı ve ezilme vardı. Kaşığımdakinin durgunluğu bana da geçmişti. İçimde sebepsiz bir sıkıntı ve ezilme vardı. common_voice_tr_25748138 Sizi birisine kaptırdık galiba! Sizi birisine kaptırdık galiba Sizi birisine kaptırdık galiba. Sizi birisine kaptırdık galiba. sizi birisine kaptırdık galiba Sizi birisine kaptırdık galiba common_voice_tr_25748139 Hiç de böyle olmadı. Hiç de böyle olmadı. Hiç de böyle olmadı. Hiç de böyle olmadın. Hiç de böyle olmadı... Hiç de böyle olmadı. common_voice_tr_25748140 Başını karyolanın beyaz demirlerine dayamıştı. Başını kariyaların beyaz demirlerine dayamıştı. Başını karyoların beyaz demirlerine dayamıştı. Başını Karyoların Beyaz Demirlerine dayamıştı. Başını Karyoların Beyaz Demirlerine dayamıştı. başını karyoların beyaz denirlerine dayamıştı common_voice_tr_25748141 Yolda kolumu vücuduna bastırıyor, yüzüme doğru eğiliyordu. Yolda kolumu vücuduna bastırıyor, yüzüme doğru eğiliyordu. Yolda kolumu vücuduna bastırıyor. Yüzüme doğru eğiliyordu. Yolda kolumu vücuduna bastırıyor yüzüme doğru eğiliyordu. Yolda kolumu ucuduna bastırıyor, yüzüme doğru eğliyordu. Yolda kolumu gücürdüne bastırıyor, yüzüme doğru eğiliyordu. common_voice_tr_25748142 Çok acayip bir çocuksunuz! Çok acayip bir çocuksunuz. Çok acayip bir çocuksunuz. Çok acayip bir çocuksunuz. Çok acayip bir çocuksunuz. Çok acayip bir çocuksunuz common_voice_tr_25748385 Bir şey söyleyecekmiş gibi bir hareket yaptı, sonra vazgeçti. Bir şey söyleyecekmiş gibi bir hareket yaptı. Sonra vazgeçti. Bir şey söyleyecekmiş gibi bir hareket yaptı, sonra vazgeçti. Birşey söyleyecekmiş gibi bir hareket yaptı. Sonra vazgeçti. Bir şey söyleyecekmiş bir hareket yaptı sonra vazgeçti. » Bir şey söyleyecekmiş gibi bir hareket yaptı. Sonra vazgeçti. common_voice_tr_25748387 En küçüğünden en büyüğüne kadar herkes onu fark etmez görünüyordu. En küçüğünden en büyüğüne kadar herkes onu fark etmez görünüyordu. En küçüğünden en büyüğüne kadar herkes onu fark etmez görünüyordu. En küçüğünden en büyüğüne kadar herkes onu fark etmez görünüyordu. En küçüğünden en büyüğüne kadar herkes onu fark etmez görünüyordu. buλιtik ve bu위deki de bizim için takip edilmiş bir hukuktur. En küçüğünden en büyüğüne kadar herkes onu farketmez görünüyordu. common_voice_tr_25748388 İçimde sevinçle hüzün arasında garip bir hal vardı. İçimde sevinçle hüzün arasında garip bir hal vardı. İçimde sevinçle hüzün arasında garip bir hal vardı. İçimde sevinçle hüzün arasında garip bir hal vardı. İçimde sevinçle hüzün arasında garip bir hal vardı. İçimde sevinçle hüzün arasında garip bir hal vardı. common_voice_tr_25748390 Belki de içkiden. Belki de içkiden. Belki de içki de. Belki de içkiden. Belki de içgiden... Belki de içki ile... common_voice_tr_25748392 Saçları beyaz yastığa dalga dalga serilmişti. Saçları beyaz yastağa dalıya dalıya sevinmişti. Saçları beyaz yastığa dalga kalaya serilmişti. Saçları beyaz yastağa dalıya doğru sevinmişti. Taşları bela yaslığa dalga dalgaya sevilmişti Taşları beyaz yastağa dalağına kadar seviniyoshi. common_voice_tr_25748455 Başını öte tarafa çevirdi. Başın ben de o tarafa çevirdim. Başını öte taraf atıyor vende. Başınıa tır tarafı çevirdim. bashını öte taraf açıverin Baş Seráfa çevirdik. common_voice_tr_25748457 Güzel havalarda beraber sokağa çıkıp yarım saat kadar dolaşmaya başladık. Güzel havalarda beraber sokağa çıkıp yarım saat kadar dolaşmaya başladık. Güzel havalarda beraber sokağa çıkıp yarım saat kadar dolaşmaya başladık. Güzel havalarda beraber sokağa çıkıp yarım saat kadar dolaşmaya başladık. Güzel havalarda beraber sokağa çıkıp yarım saat kadar dolaşmaya başladık. Güzel havalarda beraber sokağa çıkıp half saat dolaşmaya başladık. common_voice_tr_25748459 Yanımdan bisikletli insanlar ve uzaktan yerleri sarsarak bir tren geçiyordu. Yanımdan bisikletli insanlar ve uzaktan yerleri sarsarak bir tren geçiyordu. Yanımda bisikletli insanlar ve uzaktan yerleri sarsarak bir tren geçiyordu. Yanımdan bisikletli insanlar ve uzaktan yerleri sarsarak bir tren geçiyordu. Yanımda bisikletli insanlar ve uzaktan yerleri sarsarak bir tren geçiyordu. Yanında bisikletli insanlar ve uzaktan yerleri sarsarak bir tren geçiyordu. common_voice_tr_25748460 Onu Atlantik barının önüne kadar getirdim. Onu atlantic barına kadar getirdim. Onu atlantic barına kadar getirdim. Onu atlantik varlığına kadar getirdim. Onu atlantic barına kadar getirdim Go'nu Atlantikya verene kadar getirdim. common_voice_tr_25748461 Kadın bu sefer kulağına filan eğilmeden söylendi. Kadın bu sefer kulağına falan eğilmeden söylendi. Kadın bu sefer kulağına falan eğilmeden söylendi. Kadın bu sefer kulara falan eğilmeden söylendi. Kadın bu sefer kulana falan eğilmeden söylendi. Kadın bu sefer kulara falan eğilmeden söylendi. common_voice_tr_18375312 Bir koridorla da hastane bölümüne bağlanıyor. Bir koridorla da hastane bölümüne bağlanıyor. Bir koridorla da hastane bölümüne bağlanıyor. Bir koridorla da hastane bölümüne bağlanıyor. Bir koridorla da hastane bölümüne bağlanıyor Bir koridorla da Hastane bölümüne bağlanıyor. common_voice_tr_18375327 Kokaini taşıyan tır Makedon plakalıydı. Kokaini taşıyan tır makedon plakalıydı. Kokaini taşıyan tır, makedon plakalıydı. Kokaini taşıyan tır makedon plakalıydı. Kokaini taşıyan tır makedon plekalıydı. Kokaini taşıyantır makedon plakalıydı. common_voice_tr_18375347 Bu yasayı yeni bir özel birim uygulayacak. Bu yasayı yeni bir özel birim uygulayacak. Bu yasayı yeni bir özel birim uygulayacak. Bu yaseyi yeni bir özel birim uygulayacak. Bu yasayı yeni bir özel birim uygulayacak. Bu yasayı yeni bir özel birim uygulayacak. common_voice_tr_18439879 Tesla, on Temmuz bin sekiz yüz elli altıda doğdu. Tesla 10 Temmuz 1856'da doğdu. Tesla 10 Temmuz 1856'da doğdu. Tesla 10 Temmuz 1856'da doğdu. Tesla 10 Temmuz 1856'da doğdu.... Tesla 10.0 Temmuz 1856'da doğdu. common_voice_tr_18439905 Zanlı gıyaben yargılanmaya başladı. Zanlık rüyaben yargılanmaya başladı. Zanlık Rüyaben yargılanmaya başladı. Zanlık rüyaben yargılanmaya başladı. danlık rüya ben yargılanmaya başladı. Zanlı kuyaben yargılanmaya başladı.. common_voice_tr_18439909 Protestocular salondan çıkarıldılar. Protestocular salonundan çıkarıldılar. protestocular salondan çıkarıldılar. protestocular salondan çıkarıldılar. protestocular salondan çıkarıldılar protesto cular salonundan çıkarıldılar. common_voice_tr_18439932 Bu arada enerji piyasası da serbest bırakılacak. Bu arada enerji piyasası da terbessiz bırakılacak. Bu arada enerji piyasası da terbes bırakılacak. Bu arada enerji piyasası da terbest bırakılacak. Bu arada enerji piyasası da terbessiz bırakılacak. Bu arada enerji piyasası da terbessiz bırakılacak. common_voice_tr_18439968 Tarihi Prizren'de dar sokaklar parke taşından. Tarihi Frizen'de Dar Sokaklar Parket Aşında. Tarihi Frizi'den de dar sokaklar Pârke Taşı'nda. Tarihi Tirizjan'da, Dars Sokaklar Parketaşı'nda. Tarihi Tireze'den de dar sokaktalar parke taşında... Tarihi Sizdende Dar Sokaklar Parket Aşılı common_voice_tr_18439998 Makedonya bu konuda tam olarak ne denli katkıda bulundu? Macadonya bu konuda tam olarak nedenli katkıda bulundu. Macadonya bu konuda tam olarak nedenli katkıda bulundu. makadonya bu konuda tam olarak nedenli katkıda bulundu. makadoneya bu konuda tam olarak ne denli katkıda bulundu Estoğ Burka common_voice_tr_18440001 Son bir buçuk iki yıldır açıkça yalan söyledik. Son 1,5-2 yıldır açıkça yalan söyledik. Son 1,5 iki yıldır açıkça yalan söyledik. Son 1.5 iki yıldır açıkça yalan söyledik. Son 1,5-2 yıldır açıkçayalan söyledik. Son 1.5 iki yıldır, açıkça yalan söyledik. common_voice_tr_18440017 Belgradlılar bu konuda farklı görüşlere sahip. Belgradlılar bu konuda farklı görüşlere sahip. Belgradlılar bu konuda farklı görüşlere sahip. Belgradlılar bu konuda farklı görüşlere sahip Belgradlılar bu konuda farklı görüşlere sahip. Belgrad'lılar bu konuda farklı görüşlere sahip. common_voice_tr_18440018 Kredinin vadesi sekiz yıl olarak belirlendi. Kredinin vadesi 8 yıl olarak belirlendi. Kredinin vaadeti 8 yıl olarak belirlendi. Kredinin vadesi 8 yıl olarak belirlendi. Kredinin vadesi 8 yıl olarak belirlendi. Kredinin vadesi 8 yıl olarak belirlendi. common_voice_tr_27638762 Daha uzakta ise taş kırmakla ve kum taşımakla meşgul bir miktar yol amelesi görülüyordu. Daha uzakta ise taş kırmakla ve kum taşımakla meşgul bir miktar yol amelis görülüyor. Daha uzakta ise taş kırmakla ve kum taşımakla meşgul bir miktar yol amelisi görülüyor. Daha uzakta ise taş kırmakla ve kum taşımakta meşgul bir miktar yol amelisi görülüyor. Daha uzakta ise taş kırmakla ve kum taşımakla meşgul bir miktar yol namidesi görülüyor. Daha uzaktay ise taş kırmakla ve kum taşımakla meşgul bir miktar yol amelisi görülüyor. common_voice_tr_27638765 Başımla vagonun penceresini gösterdim. Başımla vagonun penceresini gösterdim. başımla vagonun penceresini gösterdim. başımla vagonun penceresini gösterdim. Başımla vagonun penceresini gösterdim. Başım ile vagonun penceresini gösterdim. common_voice_tr_27638767 Tutun! tutun Tutun. tutun tutun tutun abone ol common_voice_tr_27638768 Eğer Bekir yalnız dayak atsa, bunu da tenha bir yerde yapsa, hiç ağırıma gitmezdi. Eğer Bekir yalnız dayak atsa, bunu da tenha bir yerde yapsa hiç ağrıma gitmezdi. Eğer Bekir yalnız dayak atsa, bunu da tenha bir yerde yapsa hiç ağrıma gitmezdi. Eğer Bekir yalnız dayak atsa, bunu da tenha bir yerde yapsa hiç ağrıma gitmezdi. Eğer Bekir yalnız dayak atsa, bunu da tenha bir yerde yapsa hiç ağrıma gitmezdi. Eğer Bekir yalnız dayak atsa, bunu da tenha bir yerde yapsa hiç ağrıma gitmezdi. common_voice_tr_27638769 Arkadaş mı? Arkadaş mı? Arkadaş mı? Arkadaş mı? arkadaş mı? Arkadaş mı? common_voice_tr_27638776 Ufak bir laf için arkadaşları ile boğaz boğaza girerdi. Ufak bir laf için arkadaşlarıyla boğaz boğaza girerdik. Ufak bir laf için arkadaşlarıyla boğaz boğaza girerdin. Ufak bir laf için arkadaşları ile boğaz boğaza girerdi Ufak bir laf için, arkadaşlarıyla Boğaz Boğaza girerdi. Ufak bir laf için arkadaşlarıyla Boğazi Boğazi'ne girerdim… common_voice_tr_27638777 Kapat şunu! Kapat şunu. Kapat şunu. Kapat şunu. Kapat şunu! Kapat şunu. common_voice_tr_27638779 Ne diyorsun sen? Ne diyorsun sen? ne diyorsun sen? Ne diyorsun sen? ne diyorsun sen? Ne diyorsun sen? common_voice_tr_27638781 Lütfen yapma. Lütfen yapma Lütfen yapma lütfen yapma lütfen yapma lütfen yapma common_voice_tr_27638784 Ay! haydi Ay! Bye! A Lars daylı koyu common_voice_tr_27638827 Bunu olduğu gibi kabul etmekten başka çare yok. Bunu olduğu gibi kabul etmekten başka çare yok. Bunu olduğu gibi kabul etmekten başka çare yok. Bunun olduğu gibi kabul etmekten başka çare yok. bunu olduğu gibi kabul etmekten başka çare yok Bunu olduğu gibi kabul etmekten başka çare yok! common_voice_tr_27638828 Oturan ve ayakta duran insanlara çarparak bir salondan öbürüne koştum. Oturan ve ayakta duran insanlara çarparak bir salondan öbürüne koştuk. oturan ve ayakta duran insanlara çarparak bir salondan öbürüne koştu. oturan ve ayakta duran insanlara çarparak bir salondan öbürüne koştum. oturan ve ayakta duran insanlara çarparak bir salondan öbürüne koştuk. Oturan ve ayakta duran insanlara çarparak bir salondan öbürüne koştuk. common_voice_tr_27638829 Onun şaşıracağını, sırrını ele vereceğimden korkacağını sanmıştım. Bunun şaşıracağını sırrı neyle vereceğinden korkacağını sanmıştım. Onun şaşıracağını sırrı neyle vereceğinden korkacağını sanmıştım. onun şaşıracağını sır dün neyle vereceğinden korkacağını sanmıştım. onun şaşıracağını sırrın lali vereceğinden korkacağını sanmıştım. Friends video'yu izlediğiniz için teşekkürler. common_voice_tr_27638830 Ay ışığı olmadığı için orası şimdi koyu yeşil bir fener gibi parlıyordu. Ay ışığı olmadığı için orası şimdi kuyu yeşil bir fener gibi parlıyordu. Ay ışığı olmadığı için orası şimdi koyuyeşil bir fener gibi parlıyordu. Ay ışığı olmadığı için orası şimdi kuyu yeşili bir fener gibi parlıyordu. Ayağın ışığı olmadığı için, orası şimdi koyu yeşil bir fener gibi parlıyordu. Ayı commercial JaponicThat seven common_voice_tr_27638832 Tekrar odasına döndü. Tekrar odasına döndü. Tekrar odasına döndü. Tekrar odasına döndü. tekrar odasına döndü. «Tekrar odasına döndü.» common_voice_tr_27638844 Tebrik ederim. Tebrik ederim. Tebrik ederim. Tebrik ederim. Tebrik ederim. Tebrik ederim. common_voice_tr_27638846 Bütün bunlar beni deli eder. Bütün bunlar beni deli eder. Bütün bunlar beni deli eder. Bütün bunlar beni deli eder. Bütün bunlar beni deli eder. Tüm bunlar beni deli eder. common_voice_tr_27638847 İkiniz de. İkiniz de. İkiniz de. İkinizde. İkinizde. ikinizde common_voice_tr_27638849 Nasıl yaptın? Nasıl yaptın? Nasıl yaptın? nasıl yaptın? Nasıl diaptın? Bualgış ve şimdiden başlayın... common_voice_tr_27638851 Öte tarafının bana lüzumu yoktu. öte tarafını bana lüzum yoktu. öte tarafını bana lüzum yoktu. Öte tarafının bana lüzum yoktu. öte tarafının bana lüzum yoktu Öte tarafının bana lüzumu yoktu. common_voice_tr_27638873 Bu doğru olamaz. Bu doğru olamaz. bu doğru olamaz Bu doğru olamaz. bu doğru olamaz çünkü bu doğru olamaz common_voice_tr_27638874 Ben de onu aramaya başladım. Ben de onu aramaya başladım. Ben de onu aramaya başladım. Ben de onu aramaya başladım. Ben de onarımaya başladım. Ben de onur armaya başladım common_voice_tr_27638875 Bu gece mi? Bukicemi... Nuki cemil. Buk currently. Nuki Cemrek, Buk efendi. common_voice_tr_27638876 Seni istiyorum. Tl istiyorum C'li istiyorum. Sihiri istiyorum Ç coffee tlt istiyorum common_voice_tr_27638877 Ben aptal değilim. Ben aptal değilim. Ben aptal değilim. Ben aptal değilim. ben aptal değilim Ben aptal değilim. common_voice_tr_27638894 Köyümüz bir ormanın odasındaydı, etrafını ağaçlar bir duvar gibi sarmıştı. Köyümüz bir ormanın odasındaydı. Etrafını ağaçlar bir duvar gibi sarmıştı. Köyümüz bir ormanın odasındaydı etrafını ağaçlar bir duvar gibi sarmıştı. Köyümüz bir ormanın odasındaydı. Etrafında ağaçlar bir duvar gibi sarmıştı. Köyümüz bir ormanın odasındaydı etrafını ağaçlar bir duvar gibi sarmıştı. Kölümüz bir ormanın odasındaydı, etrafını ağaçlar bir duvar gibi sarmıştı. common_voice_tr_27638895 Yürüyün. Yürüyün. Yürüyün. Yürüyün! Yürüyün... yürüyün common_voice_tr_27638896 Kime yutturuyorsun? Kime yutturuyor? Kime yüttürüyorsun? Kime yutturuyoruz? Kimi yutursunuz? Bu, kime yutturuyorsun? common_voice_tr_27638897 Ben varım. Bember. bember Ben Barı Ben okuyacağım. 切ellikler common_voice_tr_27638898 İşe yaramıyor. işe yaramıyor. işe yaramıyor. işe yaramıyor. İşe yaramıyor işe yaramıyor common_voice_tr_27638913 Sonra kocasına döndü… sonra da kocasına döndü sonra da kocasına döndü sonra da kocasına döndü sonra da kocasına döndü sonra da kocasına döndü common_voice_tr_27638914 Beraat edeceksin diye verdiği teminatı dinliyor ve ümitlere düşüyordum. Beraat edeceksin diye verdiği teminatı dinliyor ve ümitlere düşüyor. ve rahat edeceksin diye verdiği teminatı dinliyor ve ümitlere düşüyor. Beraat edeceksin diye verdiği teminatı deniyor ve ümitlere düşüyor. beraat edeceksin diye verdiği teminatı dinliyor ve ümitlere düşüyor. Beraat edeceksin diye verdiği teminatı dinliyor ve ümitlere düşüyor. common_voice_tr_27638915 Öyle değil. Öyle değil. Öyle değil. Öyle değil. Öyle değil. Böyle değil. common_voice_tr_27638917 Hay Allah. Hay Allah! Hay Allah! Hay Allah! Hay Allah Ay Allah. common_voice_tr_27638929 Kaç kişi? Kaç kişi? Kaç kişi? Kaç kişi? kaç kişi? Kaç kişi? common_voice_tr_27638930 Yalnız içimde müthiş bir boşluk hissi vardı. Yalnız için de müthiş bir boşluk hissi vardı. Yalnız için de müthiş bir boşluk hissi vardı. Yalnız içinde müthiş bir boşluk hissi vardı. Yalnız için de müthiş bir boşluk hissi vardı. Yalnız için de mutlu bir boşluk hissi verdi. common_voice_tr_27638931 Masadan indim. Masadan indim. Masadan indim. Masadan indi. Masada nindin? Mazhar'dan indim common_voice_tr_27638932 Hep aynı münasebetsiz ihtimaller aklıma geliyordu. Hep aynı münasebetsiz ihtimaller aklıma geliyordu. Hep aynı münasebetsiz ihtimaller aklıma geliyordu. Hep aynı münasebetsiz ihtimaller aklına geliyordu. hep aynı münasebetsiz ihtimaller aklına geliyordu. Hep aynı münasebetsiz ihtimaller aklıma geliyordu. common_voice_tr_27638949 Seni pislik! Sel opislik Sel Felicik Sel üpüskükyüz. Selepis lük la. Sel epitleki. common_voice_tr_27638950 Seni affediyorum. Seni affediyorum Seni affediyorum. seni affediyorum Seni affediyorum. Seni affediyorum. common_voice_tr_27638951 Öyleydi. Öyleydi. Öyleydi. Öyleydi. Öyleydi. Öyleydi. common_voice_tr_27638952 Salon dolmuştu, iğne atacak yer yoktu. Salon dolmuştu, iğne atacak yer yoktu. Salon dolmuştu, iğne atacak yer yoktu. Salon dolmuştu, iğne atacak yer yoktu... salon dolmuştu, iğne atacak yer yoktu. Salon doldu. Yiğine atacak yer yoktu… common_voice_tr_27638953 Açık mavi gözlerinden yaşlar boşanıyordu. Açık mavi gözlerinden yaşlar boşunuyor. Açık mavi gözlerinden yaşlar boşunuyor. Açık mavi gözlerinden yaşlar boşunuyor. Açık mavi gözlerinden yaşlar boşunuyor.. Açık mavi gözlerinden yaşlar boşlanıyor common_voice_tr_27638975 Lütfen dur! lütfen dur lütfen dur lütfen dur lütfen dur Lütfen dur... common_voice_tr_27638977 Huh. Huh! Huuu Huh. Huuu hu common_voice_tr_27638978 Biraz yaklaşıp bakınca Raif efendinin kayınbiraderleri Cihat'la Vedat'ı gördüm. Biraz yaklaşıp bakınca, Raif efendim'in kayınbiraderleri Cihat ve Vedat'ı gördüm. Biraz yaklaşıp bakınca, Rahip Efendi'nin kayın biraderleri, Cihat ve Vedat'ı gördüm. Biraz yaklaşıp bakınca, Faif Efendi'nin kayın biraderleri Cihan ve Vedat'ı gördüm. biraz yaklaşıp bakınca, rayif efendinin kayınbiraderleri cihatla vedatı gördüm S. Εfendi'nin kayınbiraderleri Cihat ve Vedat'ı gördüm. common_voice_tr_27638979 Lâkin gafil genç bunu bilmiyor, onun, çalgısını kendisi kadar çok sevmesini kıskanıyordu. Lakin Gafil genç bunu bilmiyor, onun çalgısını kendisi kadar çok sevmesini kıskanıyordu. Lakin gafil genç bunu bilmiyor. Onun çalgısını kendisi kadar çok sevmesini kıskanıyordu. lakin Gafilgenç bunu bilmiyor. onun çalgısını kendisi kadar çok sevmesini kıskanıyordu. Lakin gafil genç bunu bilmiyor. Onun çalgısını kendisi kadar çok sevmesini kıskanıyor. Lakin gafil genç bunu bilmiyor. Onun çalgısını kendisi kadar çok sevmesini kıskanıyor. Ama Gafil Genç bunu bilmiyor. Onun çalgısını kendisi kadar çok sevmesini kıskanıyordu. common_voice_tr_27638991 Kapıya atıldım ve dışarı çıkınca bir feryat kopardım. Kapıya atıldım ve dışarı çıkınca bir feryat kopardım. Kapıya atıldım ve dışarı çıkınca bir feryat kopardım. kapıya atıldım ve dışarı çıkınca bir feryat kopardım. Kapıya atıldım ve dışarı çıkınca bir feryat kopardım. Kapıya atıldım ve dışarı çıkınca bir feryat kopardım. common_voice_tr_27638992 O zaman adeta bir yorgunluktan dinleniyormuş gibi olacağım. o zaman adeta bir yorgunluktan dinleniyormuş gibi olacağım o zaman adeta bir yorgunluktan dinleniyormuş gibi olacağım O zaman adeta bir yorgunluktan dinleniyormuş gibi olacağım... o zaman adeta bir yorgunluktan dinleniyormuş gibi olacağım O zaman adeta bir yorgunlukken dinleniyormuş gibi olacağım. common_voice_tr_27638993 Sıkılıyordum, sadece sıkılıyordum. Sıkılıyordum. Sadece sıkılıyordum. Sıkılıyordum, sadece sıkılıyordum. Sıkılıyordum. Sadece sıkılıyordum. Sıkılıyordum, sadece sıkılıyordum. sıkılıyordum, sadece sıkılıyordum common_voice_tr_27638994 Birbiri arkasına yokuşlar ve inişler vardı. birbiri arkasına yokuşlar ve inişler vardı. Birbiri arkasına yokuşlar ve inişler vardı. Birbiri arkasına yokuşlar ve inişler vardı. Birbiri arkasına yokuşlar ve inişler vardı.. Birbiri arkasında yokuşlar ve inişler vardı. common_voice_tr_27638995 Durdur! DUR DUR Durdur Dur dur durdur durdur common_voice_tr_27639002 Çanağın altına sürdüğüm odun, duvarın taşına çarptı. Çanadın altına sürdüğü modun duvarın taşına çarptı. Çanarın altına sürdüğü modun duvarın taşına çarptı Çanarin altına sürdüğü modun duvarın taşına çarptı. Canağın altına sürdüğü modun duvarın taşına çarptı. çan Peri'si common_voice_tr_27639003 Ve? ve B Bu debugmanın ilk süreci bu sefer bu sefer bu sefer bu sefer bu sefer bu sefer bu sefer bu sefer bu sefer Ve altyazı mert Lbroken common_voice_tr_27639004 Hayır! Hayır. Hayır. Hayır. Hayır! Hayır. common_voice_tr_27639005 Herkes birbirini çiğneyerek kaçıştı… Herkes birbirini çiğneyerek kaçıştı. Herkes birbirini çiğneyerek kaçıştı. herkes birbirini çiğneyerek açıştı. Herkes birbirini çiğneyerek kaçıçtı. Hakan'ın common_voice_tr_27639006 Hayır, baba. Hayır baba hayır baba Hayır Baba Hayır. Baba. Hayır, Baba common_voice_tr_27639013 Bu doğru değil. Bu doğru değil. Bu doğru değil. Bu doğru değil. bu doğru değil. Bu doğru değil. common_voice_tr_27639015 Yo! Yok. İyi ol... yor Yoo Bi slaves common_voice_tr_27639016 Münevverlerimizde dimağların rolü körbağırsağınkinden daha fazla değildi. Münevverlerimizde Dimaalı'nın rolü Körbağır Sankinden fazla değildi. Münevverlerimizde Dimağların Rolü Körbağır Sankinden fazla değildi. müneverlerimizde dimahulların rolü Körbağır Sanki'nden fazla değildi. Münevverlerimizde Dimağlıların rolü Kirby Arslan kinden fazla değildi. Münevlerimizde, dimağlığın rolü Werbhartsandakin daha fazla değildi. common_voice_tr_27639017 Paketi süratle açıp içindeki havlu vesaireyi kapının arkasındaki bir iskemlenin üzerine koydum. Peketi süratle açıp içindeki havlu vesaireyi kapının arkasındaki bir iskenderin üzerine koydu. Paketi süratle açıp içindeki havlu vs.yi kapının arkasındaki bir iskenderin üzerine koydum. Paketi suratla açıp içindeki havlu vesaireyi kapının arkasındaki bir iskendenin üzerine koydum. Paketi suratla açıp içindeki havlu v.s.i kapının arkasındaki bir iskendenin üzerine koydu. Paketi suratla açıp içindeki havlu vesaireyi kapının arkasındaki bir iskandırın üzerine koydu. common_voice_tr_27639023 Oluyor. oluyor. oluyor. ...oluyor. oluyor. oluyor common_voice_tr_27639024 Bunlar bana zekanın en tabii hakları gibi geliyordu. bunlar bana zekanın en tabi hakları gibi geliyorlar Bunlar bana zekanın en tabi hakları gibi geliyorlar Bunları bana zekanın en tabi hakları gibi geliyorlar. Bunlar bana zekanın en tabii hakları gibi geliyorlar. Bunlar bana, Zekanın en Tabi Hakları gibi geliyorlar. common_voice_tr_27639025 Ben göremedim… Ben göremedim. Ben göremedim. ben göremedim ben göremedim Görenmeyi dokunmaktan veriyorum. Ben göremedim. common_voice_tr_27639028 Hayır değil. Hayır değil. Hayır değil! Hayır değil Hayır değil Hayırdır. common_voice_tr_27639030 Bunu muhakkak bir yerden tanıyacaktım. Bunu muhakkak bir yerden tanıyacak. Bunu muhakkak bir yerden tanıyacak. Bunu muhakkak bir yerden tanıyacak! Bunu muhakkak bir yerden tanıyacaktı. ''Bunu muhakkak bir yerden tanıyacak'' common_voice_tr_27639041 Gülümseyerek yüzüne baktım, derhal anladı. Gülümseyerek yüzüne baktım, derhal anladım. Gülümseyerek yüzüne baktım, derhal anladım. Gülümseyerek yüzüne baktım, derhal anladım. Gülümseyerek yüze baktım derhal anladım. Gülümseyerek yüzüne baktım, derhal anladım. common_voice_tr_27639042 Ne yapacağımı, ne söyleyeceğimi bilmeden köşe başına kadar gittim. Ne yapacağımı, ne söyleyeceğimi bilmeden köşe başına kadar gitti. Ne yapacağımı, ne söyleyeceğimi bilmeden köşe başına kadar gitti. ne yapacağımı, ne söyleyeceğimi bilmeden köşe başına kadar gitti. Ne yapacağımı, ne söyleyeceğimi bilmeden köşe başına kadar gittim. ne yapacaksın, ne söyleyeceksin bilmeden köşe başına kadar gittin. common_voice_tr_27639044 Garsonlar yavaş yavaş radyom lambalarını söndürüyorlardı. karsonlar yavaş yavaş radyon lambalarını söndürüyorlardı Karsonlar yavaş yavaş radyon lambalarını söndürüyorlardı. Karsonlar yavaş yavaş radiyon lambalarını söndürüyorlardı. Karsonlar yavaş yavaş radyom lambalarını söndürüyorlardı. Garsonlar yavaş yavaş radyom lambalarını söndürüyorlardı. common_voice_tr_27639045 Bir çocuğun tebessümü kadar içten ve yaklaştırıcı idi. Bir çocuğun tebessümlü kadar içten ve yaklaştırıcı idi. bir çocuğun tebesümü kadar içten ve yaklaştırıcı idi. Bir çocuğun tebessümünü kadar içten ve yaklaştıracağıydı. Bir çocukun tebessümü kadar içten ve yaklaştırıcıydı. Bir çocuğun tebessümüne kadar içten ve yaklaştırıcıydı... common_voice_tr_27639061 Boş ver gitsin. Hoşver gitsin. Hoşver gitsin. Hoşver gitsin. Hoş ve git. Hoşça kalın. common_voice_tr_27639063 İkide birde sabırsızlıkla arkasına dönüp bakan şoföre şöyle bir başını çevirdi. İkide bir sabırsızlıkla arkasına dönüp bakan şoföre şöyle bir başını çevirdi. İkide bir sabırsızlıkla arkasına dönüp bakar şoföre şöyle bir başını çevirdi. İkide bir sabırsızlık da arkasına dönüp bakan şoföre şöyle bir başını çevirdi. İkide bir sabırsızlıkla arkasını dönüp bakar şoföre şöyle bir başını çevirdi. İkide bir sabırsızlıkpp arkasını dönüp bakar şoföre şöyle bir başını çevirdi. common_voice_tr_27639065 Fakat bunun bu kadar korkunç, bu kadar acı olacağını tasavvur edememiştim. Fakat bunun bu kadar korkunç, bu kadar acı olacağını tasavvur edememiştim. fakat bunun bu kadar korkunç bu kadar acı olacağını tasavvur edememiştim. Fakat bunun bu kadar korkunç bu kadar acı olacağını tasavvur edememiştim. fakat bunun bu kadar korkunç ve acı olacağını tasavvur edememiştim Fakat bunun bu kadar korkunç böyle acı olacağını tasavvur etmemiştim. common_voice_tr_27639066 Öleceksin. Öleceksin. Öleceksin! Öleceksin. öleceksin ...Öleceksin. common_voice_tr_27639067 Ben içimden: 'Ülen Bekir, sen bir elime düşmeyesin!' dedim. Ben içinden, ulan Bekir, sen bir elime düşmeyesin dedim. Ben içinden ülen bekir. Sen bir elime düşmeyesin dedim. Ben içinden ülen bekir sen bir elime düşmeyesin dedim. ve evet, ben içinden. Ulen Bekir, sen bir elime düşmeyesin dedim. Ben içinde? Sen bir elime düşmeyesin. common_voice_tr_27639081 Bu sefer o öne düşerek şimdi daha yakına gelen deliğe doğru ilerlemeye başladı. Bu sefer o öne düşerek şimdi daha yakına gelen deliye doğru ilerlemeye başladı. Bu sefer o öne düşerek, şimdi daha yakına gelen deliye doğru ilerlemeye başladı. Bu sefer o öne düşerek şimdi daha yakına gelen deliye doğru ilerlemeye başladı. Bu sefer o öne düşerek, şimdi daha yakına gelen deliğe doğru ilerlemeye başladı. Bu sefer o öne düşerek şimdi daha yakına gelen deliye doğru giderlemeye başladı. common_voice_tr_27639082 Bak, köyün yarısı gitti, İzmir'de çok iş varmış. Bak köyün yarısı gitti. İzmir'de çok iş varmış. Bak köyün yarısı gitti. İzmir'de çok iş varmış. Bak köyün yarısı gitti, İzmir'de çok iş varmış. Bak köyün yarısı gitti. İzmir de çok iş varmış. Bak köyün yarısı gitti. İzmir'de çok iş varmış. common_voice_tr_27639083 Dönüp baktı. Dönüp baktı. dönüp baktı. dönüp baktı... Dönüp baktı. dönüp baktı.. common_voice_tr_27639084 Kalçaları pek yoktu. kalçaları pek yoktu. kalçaları pek yoktu. Kalçaları pek yoktu. Kaalçaları pek yoktu. suicidal common_voice_tr_27639085 Kendine yazık etme… Kendine yazık etme. Kendine yazık etme. kendine yazık etme kendine yazık etme Kendine yazık etme! common_voice_tr_27639113 Fakat ne yapsınlar, vazife… Fakat ne yapsınlar. Vazife. Fakat ne yapsınlar? Vazife. fakat ne yapsınlar? Vazife Fakat ne yapsınlar? Vazife. Fakat ne yapsınlar. Vazife.... common_voice_tr_27639114 Katil! Katil. Katil. Kârin katil zat. common_voice_tr_27639115 Belki bir gün parasını da verecekti? Belki bir gün parasını da verecekti. belki bir gün parasını da verecekti. Belki bir gün parasını da verecekti? belki bir gün parasını da verecekti. belki birgün parasını da verecek. common_voice_tr_27639116 Ha siktir. Hasiktir! Hasiktir. Hasiktir. Hasiktir! Kassiktir. common_voice_tr_27639117 Hayat ancak bir kere oynanan bir kumardır, ben onu kaybettim. Hayat ancak bir kere oynanan bir kumardır, ben onu kaybettim. Hayat ancak bir kere oynanan bir kumardır, ben onu kaybettim. hayat ancak bir kere oynanan bir kumardır ben onu kaybettim Hayat, ancak bir kere oynanan bir kumardır. Ben onu kaybettim. Hayat ancak bir kere oynanan bir kumardır. Ben onu kaybettim. common_voice_tr_27639135 Gir içeri. Geri çeli. Geliçeli. Bir çile. Girecek! Ve geri çeli. common_voice_tr_27639136 Fakat bu bizim hayatımızdaki iştirak noktasını yok edemezdi. Fakat bu bizim hayatımızdaki iştirak noktasını yok edemezdi. Fakat bu bizim hayatımızdaki iştirak noktasını yok edemezdi. Fakat bu bizim hayatımızdaki iştirak noktasını yok edemezdi. fakat bu bizim hayatımızdaki iştirak noktasını yok edemezdi. Ama bu bizim hayatımızdaki iştirak noktası yok edemezdi. common_voice_tr_27639137 Grup grup oturmuşlar, yüksek sesle münakaşa ediyorlardı. grup grup oturmuşlar, yüksek sesle mülakkeş ediyorlar. Grup grup oturmuşlar, yüksek sesle mürakkaş ediyorlar. Grup grup oturmuşlar yüksek sesle münakkaş ediyorlar. grup grup oturmuşlar, yüksek sesle münakkeş ediyorlar. grup grup oturmuşlar yüksek sesle mülakaş ediyorlar. common_voice_tr_27639138 Bile bile aldatıldım ve bundan bir nevi de zevk duydum. Bile bile aldatıldım ve bunların bir neviyle zevk duydum. bile bile aldatıldım ve bunlar bir nevide zevk duydum. bile bile aldatıldım ve bunlar bir nevide zevk duydum. Bile bile aldatıldım ve bunların bir nevi zayıf olduğunu gördüm. Bir neviyle bu konuda bir zevk duydum. common_voice_tr_27639139 Burada dur. Pura da duş. Hurada dursun Bura da duş. Bu Rada Duş Hürd진 duşu. common_voice_tr_27639187 Ellerimin titremesi arttı, fakat ben baktığım şeyleri daha sebatlı ve ihtizamlı görmeye başladım. Ellerime titremesi arttı fakat ben baktığım şeyleri daha sebatlı ve intizamlı görmeye başladım. Ellerime titremesi arttı fakat ben baktığım şeyleri daha sebatlı ve intizamlı görmeye başladım. Ellerime titremesi arttı fakat ben baktığım şeyleri daha sebatlı ve intizamlı görmeye başladım. Ellerime titremesi arttı fakat ben, baktığım şeyleri daha sebatlı ve intizamlı görmeye başladım. Ellerime titremesi arttı fakat ben baktığım şeyleri daha sebatlı ve intizamlı görmeye başladım. common_voice_tr_27639189 Üzüntülü gözlerle ona bakıyorlardı. üzüntülü gözlerle ona bakıyorlardı üzüntülü gözlerle ona bakıyorlardı. üzüntülü gözlerle ona bakıyorlardı. üzüntülü gözlerle ona bakıyorlardı üzüntülüğü gözlerle ona bakıyorlardı." common_voice_tr_27639196 "Bunu, yanımızdaki kadının yüzlerce sene evvelki cetlerinden biri yazmış" dedi. Bunu yanımızdaki kadının yüzlerce sene evvelki jetlerinden biri yazmış, dedi. ''Bunu yanımızdaki kadının yüzlerce sene evvelki cetlerinden biri yazmış'' dedi. Yanımızdaki kadının yüzlerce sene evvelki cetlerinden biri yazmış dedi. Bunu yanımızdaki kadının yüzlerce sene evvelki jetlerinden biri yazmış' dedi. Bunu yanımızdaki kadının 100'lerce sene evvelki detilinden biri yazmış dedi. common_voice_tr_27639198 Usta! Usta Usta! Usta? Usta! Usta! common_voice_tr_24970186 Krstiç şu anda kırk altı yıllık hapis cezasını çekmekte. Kristiç şu anda 46 yıllık hapis cezasını çekmekte. Chris Teach şu anda 46 yıllık hapis cezasını çekmekte. Kriztes şu anda 46 yıllık hapis cezasını çekmekte. Kristić, şu anda 46 yıllık hapis ceza sınırı çekmekte. guilty common_voice_tr_24970265 İki maçın toplu sonucu iki iki. 2 maçın toplu sonucu 2-2 İki maçın topluluğu sonucu 2-2. 2 maçın topluluğu sonucu 2-2 2 maçın toplu sonucu 2-2 2 maçın toplu sonucu 2-2 common_voice_tr_24970266 İzlenmesi gereken yol bu. İzlenmesi gereken yol bu. izlenmesi gereken yol bu. izlenmesi gereken yol bu İzlenmesi gereken yol bu. İzlenmesi gereken yol bu... common_voice_tr_24970282 Bazıları bu trende karşı çıkıyor. Bazıları bu trende karşı çıkıyor. Bazıları bu trende karşı çıkıyor. Bazıları bu trende karşı çıkıyor. Bazıları bu trende karşı çıkıyor. Bazıları bu trende karşı çıkıyor. common_voice_tr_24970285 Hırvatistan'a özgürlüğünü kazandırdı. Hırvatistan'a özgürlüğünü kazandırdı. Hırvatistan'a özgürlüğünü kazandırdı. Hırvatistan'a özgürlüğünü kazandırdı. Hırvatistan'a özgürlüğünü kazandırdı. hırmetistana özgürlüğünü kazandırdı. common_voice_tr_24970336 Hükümet sorunla baş etmek için adımlar atıyor. Hükümet sorununa baş etmek için adımlar atıyor. Hükümet sorununa baş etmek için adımlar atıyor. Hükümet sorununa baş etmek için adımlar atıyor. hükümet sorununa baş etmek için adımlar atıyor. Hükümet sorununa baş etmek için adımlar atıyor. common_voice_tr_24970552 Failler hala yakalanamadı. Failler hâlâ yakalanamadı. Fahiller hâlâ yakalanamadı. Failler hala yakalanamadı. Failler hala yakalanamadı. Failler hala yakalalamadı. common_voice_tr_24970556 Kendinizi "çingene" olarak tanıttığınız için hiç eleştiri aldınız mı? Kendinizi Çingene olarak tanıttığınız için hiç eleştiri aldınız mı? Kendinizi çingene olarak tanıttığınız için hiç eleştiri aldınız mı? kendinizi çingene olarak tanıttığınız için hiç eleştiri aldınız mı? kendinizi çingeni olarak tanıttığınız için hiç eleştiri aldınız mı? Kendinizi Çingene olarak tanıttığınız için hiç eleştirilendirmeyi aldınız mı? common_voice_tr_24970640 Ayrıca, bölgede yeni bir şey de değil. Ayrıca bölgede yeni bir şey de değil. Ayrıca bölgede yeni bir şey de değil. Ayrıca bölgede yeni bir şey de değil. Ayrıca bölgede yeni bir şey de değil. Ayrıca, bölgede yeni bir şey de değil. common_voice_tr_24970673 Bölgede geleceğe yönelik özelleştirme çalışmaları açısından daha neler yapılması gerekiyor? Bölgede geleceği yönelik özelleştirme çalışmaları açısından daha neler yapılması gerekiyor? bölgede geleceği yönelik özelleştirme çalışmaları açısından daha neler yapılması gerekiyor? Bölgede geleceğe yönelik özelleştirme çalışmaları açısından daha neler yapılması gerekiyor? Bölgede geleceği yönelik özeleştirme çalışmaları açısından daha neler yapılması gerekiyor? Bölgede geleceğe yönelik özelleştirme çalışmaları açısından daha neler yapılması gerekiyor? common_voice_tr_24970769 Örneğin uluslararası güçler ne zamandır Kıbrıs'da bulunuyor? Örneğin uluslararası güçler ne zamanda Kıbrıs'ta bulunuyor? Örneğin uluslararası güçler ne zamanda Kıbrıs'ta bulunuyor? örneğin uluslar arası güçler ne zamanda Kıbrıs'ta bulunuyor? Örneğin Uluslararası güçleri ne zaman Kıbrıs'da bulunuyor? Örneğin Uluslararası Güçler ne zamanda Kıbrıs'da bulunuyor? common_voice_tr_24970887 Tihomir Staniç. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Diyomir Stanic Tihamir Stanic Tihamir Stanic Tihamirstanić common_voice_tr_24970923 Etkinlikte dokuz ülkeden otuz ekip biraraya geldi. Etkinlikte 9 ülkeden 30 ekip bir araya geldi. Etkinlikte dokuz ülkeden otuz ekip bir araya geldi. Etkinlikte 9 ülkeden 30 ekip biraraya geldi. Etkinlikte dokuz ülkeden otuz ekip bir araya geldi Etkinlikte 9 ülkeden 30 ekip bir araya geldi. common_voice_tr_24970925 Yatırımcılar bunu bekliyor. Yatırımcılar bunu bekliyor. yatırımcılar bunu bekliyor. yatırımcılar bunu bekliyor. yatırımcular bunu bekliyor Yeleği ekistaniği cruising common_voice_tr_24970936 Sırbistan'ın Sancak'taki savaşan partileri müzakerelerle birleşebilir mi? Sırbistan'ın sancaktaki savaşan partileri müzakerelerle birleştirilir mi? Sırbistan'ın sancaktaki savaşan partileri müzakerelerle birleştirebilir mi? Sırbistan'ın sancaktaki savaşan partileri müzakerelerle birleştirilebilir mi? Serbistan'ın sancaktaki savaşan partileri müzakerelerle birleştirebilir mi? Kask Kiraz Wilson, Fırat Cami Erdoğan, Belediye Tavuklu common_voice_tr_24970937 Tasarının şu anki halinde kırk dört madde yer alıyor. Tasaranın şu anki halinde 44 maddeye alıyor. Tasaranın şu anki halinde 44 maddeye alıyor. Tasaranın şu anki halinde 44 madde eriliyor. Tasaranın şu anki halinde 44 maddi alıyor. tasarının şu an hali 44 maddeye alıyor. common_voice_tr_24970950 Başka bir şey daha gördük. Başka birşey daha gördük. Başka bir şey daha gördük. Başka bir şey daha gördük. Başka bir şey daha gördük. Başka bir şeyi daha gördük. common_voice_tr_25358764 Bu açıdan, sağlık alanında belirsiz bir fark var. Bu açıdan sağlık alanında belirsiz bir fark var. Bu açıdan sağlık alanında belirsiz bir fark var. Bu açıdan sağlık alanında belirsiz bir fark var. Bu açıdan sağlık alanında belirsiz bir fark var. Bu açıdan sağlık alanında belirsiz bir fark var. common_voice_tr_25358820 Jani ve babası bu düşüncelerinde yalnız değil. Yani ve babası bu düşüncelerinde yalnız değil. Yani ve babası bu düşüncelerinde yalnız değil. Yanny ve babası bu düşüncelerinde yalnız değil. Yaniv'e babası bu düşüncelerinde yalnız değil. Yanni ve babası, bu düşüncelerinde yalnız değil. common_voice_tr_25359198 Gazeteler için de aynı durum söz konusu. Gazeteler içinde aynı durum söz konusu. Gazeteler içinde aynı durum söz konusu. gazeteler içinde aynı durum söz konusu Gazeteler içinde aynı durum söz konusu... Gazetelerde aynı durum söz konusu. common_voice_tr_25359202 Burada da Madrid'te olduğu gibi kamuoyunun görüşünün değişmesini mi bekliyorlardı? Burada da Madrid'de olduğu gibi kamuoyunun görüşünün değişmesini mi bekliyorlardı? Burada da Madrid'de olduğu gibi kamuoyunun görüşünün değişmesi mi bekliyorlardı. Burada da Madrid'te olduğu gibi kamuoyunun görüşünün değişmesini mi bekliyorlardı? Burada da Madrid de olduğu gibi kamuoyunun görüşünün değişmesini mi bekliyorlardı. Burada da Madrid de olduğu gibi kamuoyunun görüşünün değişmesi mi bekliyorlardı? common_voice_tr_25359218 Sistemi çok partili bir sisteme değiştiriyoruz. sistemi çok partili bir sisteme değiştiriyoruz. sistemi çok partili bir sisteme değiştiriyoruz. sistemi çok partili bir sisteme değiştiriyoruz. Bir㑓 parçalık bir sisteme değiştiriyoruz. sistemi bir sisteme değiştiriyoruz. Hizmetlerine ondane bu停 housen common_voice_tr_25359220 Her şey çok kaotik. Her şey çok kaotik. Her şey çok kaotik. Her şey çok kaotik. Her şey çok kaotik. Her şey çok katik. common_voice_tr_25359233 Yaklaşık kırk milyon seçmen sandık başına gitti. Yaklaşık 40 milyon seçmen sandık başına gitti. Yaklaşık 40 milyon seçmen sandık başına gitti. Yaklaşık 40 milyon seçmen sandık başına gittiler. yaklaşık 40 milyon seçmen sandık başına gitti yaklaşık kırk milyon seçmen sandık başına gitti common_voice_tr_25359237 İki bölümlük dizinin ilk bölümü. İki bölümlük dizinin ilk bölümü. İki bölümlük dizinin ilk bölümü. İki bölümlük dizinin ilk bölümü. İki bölümlük dizinin ilk bölümü! 2 Bölümlük dizinin ilk bölümü common_voice_tr_28894580 Zavallı adam üçüncü uykusuz geceyi de yarılamak üzereydi ve direksiyondaki elleri titriyordu. zavallı adam 3. uykusuz gecesi, yararlanmak üzereydi ve direksiyonundaki elleri titriyordu. 3. Uykusuz Gece 3. uykusuz geceyi de yaralamak üzereydi, elini beklentim aldı. time 3. uykusuz gecede yaralци Ezik'e göre devam edin. common_voice_tr_28894582 Başka yol yok ve buna da yol demek için pek bol keseden atmak lazım. pek bol kesemeyi yapmalıyız... videomu beğenmeyi ve beğenmeyi unutma... videomu beğenmeyi ve beğenmeyi unutma... kanalıma abone olmayı ve beğenmeyi unutmayın... videomu beğenmeyi ve beğenmeyi unutma... kanalıma abone olmayı ve beğenmeyi unutmayın... pek bol keseden alın. pek çok ters atmalıyım yola atın 5 dk, common_voice_tr_28894585 Köprünün altından çok sular aktı. köprünün altından çok sular aktı köprünün altından çok sular aktı köprünün altından çok sular aktı Töprünün altından su dediği için o kadar sular aktı. Tepreye su aktılar. common_voice_tr_28894590 Başka bir deyişle… Başka bir değişle Başka Bir Değişle Başka bir değişattım. Başka bir facial changes Clip too common_voice_tr_29860288 Haydi, söyle bana. Haydi Söyle Bana Haydi Söyle Bana Haydi söyle bana haydi söyle bana hadi söyle bana common_voice_tr_29860289 Uzakta… Uzakta Uzakta Uzakta uzakta Uzakta. common_voice_tr_29860290 Sizi aptallar! Sizi Aptallar Sizi Aptallar Sizi aptallar! sizi aptallar Sizi aptallar common_voice_tr_29860292 Demek hastalığın kökünü bulup çıkaramamış. Demek hastalığın kökünü bulup çıkaramamış... Demek hastalığın kökünü bulup çıkaramamış. Demek hastalığın kökünü çıkartmamış... Derneğe bakınoutsa yorumlarınızı tutun, videomu beğen ve consistency videomu beğenmeyi unutmayın. Ben deっ common_voice_tr_29860294 Kim mi? Kim mi? Kim mi? Kim mi? Kim mi kim.me common_voice_tr_29860532 Daire… Daha iyi de. Daha iyi de... Daha iyi de. Daha Iğren. Daire. common_voice_tr_29860533 Sizi çok seviyorum. İzlediğiniz için teşekkürler. Fotoğrafları beğenmeyi ve videomu beğenmeyi unutmayın. Yukarıda videomu seyretmeni ve yorum sealing umarım için beğendin. maximize bile amin repository common_voice_tr_29860535 Ne fikri? İzlediğiniz için teşekkür ederim... 7-8 tane sbere ile 3 adet büyük pürün, 2 adet sereç plağı ve 2 adet sereç plağı, 3 adet sereç plağı ile 3 adet büyük sereç plağı ve 1,5 adet sereç plağı, 4 adet sereç plağı ile 4 adet büyük sereç plağı, 2 adet sereç plağı ile 3 adet büyük sereç plağı, 3 adet sereç plağı ile 1,5 adet büyük sereç plağı, 2 adet sereç plağı ile 3 adet büyük sereç plağı, Ne fikri? ve siyah Instagram'da bir daha kanalıma abone olmayı unutmayın! Fikir.... common_voice_tr_29860536 Tavşan dağda, suyu ateşte. Tavşan Dağı'da suyu ateşte Tavşan dağda suyu ateşte Tavşan dağda suyu ateşte Tavşan Dağı'da suyu ateşte Tavşağın Dağı'da Suyu Ateşte common_voice_tr_29860537 Büyücülük. Büyücülük Büyücülük Büğücülük Büyücülük Büyüğe basın. common_voice_tr_29860557 Kız arkadaşın var mı? Kız arkadaşın var mı? Kız arkadaşın var mı? kız arkadaşın var mı Sizin kız arkadaşınız var mı? Gülüm common_voice_tr_29860558 Atta karın, yiğitte burun. Atta karın, yiğitte burun. Attakarın yiğitte burun. Attakarın yiğitte burun. atta karın yiğitte burun Atta karın, yiğitte burun. common_voice_tr_29860559 İçeri girsene. İçeri gir. İçeri girse de içeri gir İçeri girmek istiyorsanız, ve... İçeri gir mate kısımını yapın. common_voice_tr_29860560 Odanın küçük sac sobası hiç durmadan yanıyordu. Odanın küçük saç sobası hiç durmadan yanıyordu. Odanın küçük saç sobası hiç durmadan yanıyordu... Odanın küçük saç soması hiç durmadan yanıyordu. Odanın küçük saç sobası hiç durmadan yanıyordu Ad announcing kısmını x-ray için indirelim common_voice_tr_29860561 Nereye gittiğini gördün mü? Nereye gittiğini gördün mü? Nereye gittiğini gördün mü? nereye gittiğini gördün mü? Hadi buralara bakalım Lütfen beğenmeyi ve beğenmeyi unutmayın Ve kanalıma abone olmayı unutmayın Fotoğraf 그런lardır我在影片中我想到你最多的一段时间你去磨蹦蹦以及分享我的影片 En son置信 ์ 我在影片中我想到你的一段时间 我在我最多的一段時間 我在我最多的一段時間 邊keli disco common_voice_tr_29860590 Bu bir silah. Bu bir silah Bu bir silah Bu bir Silah Bu bir silah Bu bir silah common_voice_tr_29860591 Sonra korkak adımlarla yukarıya çıktı. sonra korkak adımlarla yukarıya çıktı sonra korkak adımlarla yukarıya çıktı Sonra korkak adımlarla yukarıya çıktı. sonra korkak adımlarla yukarıya çıktı Sonra korkak adımları yukarıya çıkıyor. common_voice_tr_29860593 Her şey mahvoldu. Herşey mahvoldu. Her şey mahvolmuş. Her şey mahvoldu. Her şey mahvolmuş. herşeyi mak displaced common_voice_tr_29860637 Kahveci: "Hacer kız, efendi sizin obada Koca İsmail Baba'ya misafir gidecekmiş, götürüver!" Kahveci Hacer kız efendi sizin obada koca İsmail babaya misafir gidecekmiş götürüver. Kahveci-Hacer kız, efendi sizin obada koca İsmail babaya misafir gidecekmiş, götürüver. Kahveci Hacer kız, efendisi sizin obada koca İsmail babaya misafir gidecekmiş. Götürüver! Kahveci Hacer kız. Efendi sizin obada koca İsmail Papa'ya misafir gidecekmiş. Götürüver. Kahveci! schaffen! Efendisi jederinWORLDU GÖTÜRÜVER! common_voice_tr_29860640 Hep açlardan, çıplaklardan, dertlilerden mi bahsedeceksin? Hep açlardan, çıplaklardan, dertlerden mi bahsedeceksin? hep açlardan çıplaklardan dertlerden mi bahsedeceksin Hep açlardan, çıplaklardan ve dertlerinden mi bahsedeceksin? hep açlardan, çıplaklardan, dertlerden mi bahsedeceksin Hele açlar extrema selamlar. common_voice_tr_29860641 Hemen şurası. Hemen şurası Hemen şurası Hemen şurası Hemen şurası Hemen şurası common_voice_tr_29860643 Ses yoktu. Ses yoktu Ses yoktu Ses yoktu SES OKUYOR Seslerim Yok common_voice_tr_29860823 Bir adamın adı çıkacağına canı çıksın. Bir adamın adı çıkacağına canı çıksın. Bir adamın adı çıkacağına canı çıksın. Bir adamın adı çıkacağına canı çıksın. Adamın adı çıkacağına canı çıksın. Bir adamın adı çıkacağına canı çıksın. common_voice_tr_29860824 Hiç vaktimiz yok. Hiç vaktimiz yok. Hiç vaktimiz yok. iç vaktimiz yok bu tarifi videomu beğenip tıklayabilirsin Fon çukurun altına tükürmesini için 2 dk vocabulary common_voice_tr_29860825 Çok laf, Kur'an'da yakışır. Çok laf Kur'an'da yakışır. Çok laf Kur'an'da yakışır. Çok laf Kur'an'da yakışır. Çok laf Kur'an'da yakışır... Çok laf Kuran'da yakışır. common_voice_tr_29860828 Burada birileri var. burda birileri var Burada birileri var. Burada birileri var. ve bir eaterli 치�化 common_voice_tr_29860857 Ne demek yok? Ne demek yok. ne demek yok Ne demek yok? denemek yok ne demek yok common_voice_tr_29860858 Turpun sıkısından seyreği iyidir. Müzik, kanalıma abone olun. 15 dakika bekletin, yada kullanabilirsiniz. Fırına doğruируyorum. Tursun hızlı black pepper, Kavruyu biber iğne ile k photographide ambaliden bussever edin. common_voice_tr_29860859 Yabancıların elebaşısı: "Olmaz… Olmaz… Sırça köşkü yapmak o kadar kolay değil…" Yabancıların elebaşısı. Olmaz, olmaz. Sırça köşkü yapmak o kadar kolay değil. Yabancıların ele başı. Olmaz, olmaz. Sırça köşkü yapmak o kadar kolay değil. Yabancıların ele başısı. Olmaz, olmaz, Sırça Köşkü yapmak o kadar kolay değil. Yabancıların elebaşısı. Olmaz, olmaz. Sırça köşkü yapmak o kadar kolay değil. yabancıların ele başı olmaz, olmaz yapmak o kadar kolay değil common_voice_tr_29860861 Anne nerede? Anne nerede? Anne nerede? Anne nerede? Anne nerede? Annem nerede?? common_voice_tr_29860862 Nereye gitmeyi düşünüyorsun? Nereye gitmeyi düşünüyorsun? Nereye gidiyorsun? Nereye gitmeyi düşünüyorsun? Sıcak çağırın. Tekrar hasar dikiyorum, common_voice_tr_29909477 Hemen kucaklayıp götürdüler. Hemen kucaklayıp götürdüler. Hemen kucaklayıp götürdüler. Hemen kucaklayıp götürdüler. Hemen kucaklayıp götürdüler hemen kucaklayıp götürdüler common_voice_tr_29909478 O zaman gitme. O zaman gitme. O zaman gitme... O zaman gitme... 7. Yemekten bitirin. Hadi gidelim... common_voice_tr_29909479 Hıyar! Hiyar hıyar Gıyas! ● ● ● ğıyar Bacon common_voice_tr_29909483 Bir yere ayrılmayın. Bir yere ayrılmayın. Bir yere ayrılmayın. Bir yere ayrılmayın. bir yere ayrılmayın. Bir yere ayrılmayın! common_voice_tr_29909484 Her kimse. Herkimse Her Kimse... her kimse Her Kimse Her Kimse common_voice_tr_29909513 Pekala, gidiyoruz. pekala gidiyoruz pekala gidiyoruz pekala gidiyoruz pekala gitmiyoruz pek بكالا gidiyoruz common_voice_tr_29909516 Sen de gördün, değil mi? Sen de gördün, değil mi? Sende gördün değil mi? Sen de gördün, değil mi? Sende gördün, değil mi? Diyan gibi yap Sister de seni bile inmeyi yapıyorum. Sen de gördün değil mi? common_voice_tr_29909518 Uzun bir yolculuk olacak. uzun bir yolculuk olacak. uzun bir yolculuk olacak. uzun bir yolculuk olacak... Uzun bir yolculuk olacak. Bu yolculuk uzun olacak common_voice_tr_29909522 İnanılmaz birisin. İnanılmaz birisin! inanılmaz birisin. İnanılmaz birisin İnanılmaz birisin. inanılmaz birisin common_voice_tr_29909523 Adam dolandırmaya mı çıktınız? Çok laf istemem. Adam dolandırmaya mı çıktınız çok laf istemem. Adam dolandırmaya mı çıktınız çok laf istemem. Adamdolandırmaya mı çıktınız? Çok laf istemem. adam dolandırmaya mı çıktınız? Çok laf istemem. Adam dolandırmaya mı çıktınız? Çok laf istemem. common_voice_tr_29909759 Hatırlamalı mıyım? İzlediğiniz için teşekkür ederim. Kanalıma abone olmayı, videomu beğenmeyi ve yorum atmayı unutmayın. Hoşçakal.... ekenliğinizle bekządüğünüz için teşekkürler. UNLEDİM. common_voice_tr_29909761 Beğendiğine sevindim. Beğendiğine sevindim. beğendiğine sevindim beğendiğine sevindim beğendiğine sevindim beğendiğine sevindim common_voice_tr_30149117 Her şeyi hallettim. Her şeyi hallettim. Her şeyi hallettim. her şeyi hallettim Her şeyi hallettim. Her şeyi hallettim. common_voice_tr_30149119 Bana her şeyi anlattı. Bana her şeyi anlattı. Bana her şeyi anlattı Bana her şeyi anlattı." Bana her şeyi anlattı. bana her şeyi anlattı common_voice_tr_30149121 "Peki!" dedim. "Sen üzülme! Ben İzmir'e giderim, tanıdık doktor var, masrafsız, gürültüsüz aldırırım!" Peki dedim, sen üzülme. Ben İzmir'e giderim, tanıdık doktor var, masrafsız, gürültüsüz aldırırım. ''Peki'' dedim. ''Sen üzülme, ben İzmir'e giderim, tanıdık doktor var. Masrafsız, gürültüsüz aldırırım'' Peki dedim sen üzülme ben İzmir'e giderim. Tanıdık doktor var. Masrafsız, güreltüsüz aldırırım. Peki dedim sen üzülme Ben İzmir'e giderim Tanıdık doktor var masrafsız gurultusuz aldırırım Öncelikle aynı şekilde peki ç remnantsiz bir point oluyor ki. common_voice_tr_30149174 Hakkı, "Yusuf'u kim bilmez?" deyince, "Yusuf'a benden çok selam et!" Hakkı, Yusuf'u kim bilmez deyince, Yusuf'a benden çok selamet. Hakkı Yusuf'u kim bilmez deyince Yusuf'a benden çok selamet. Hakkı, Yusuf'u kim bilmez deyince Yusuf'a benden çok selamet hakkı Yusuf'u kim bilmez deyince Yusuf'a benden çok selamet Hakkı Yusuf'u Kim Bilmez deyince, Yusuf'a Benden Çok Selamet common_voice_tr_30149175 Yavaş olun. yavaş olun yavaş olun yavaş olun yavaş olun yavaş olun common_voice_tr_30149176 Biri yer biri bakar, kıyamet ondan kopar. Biri yer, biri bakar. Kıyamet ondan kopar. Biri yer biri bakar kıyamet ondan kopar. Biri yer biri bakar kıyamet ondan kopar. biri yer biri bakar kıyamet ondan kopar Bir yer, biri bakar. Kıyamet ondan kopar. common_voice_tr_30149177 O bir yolunu bulur, dere boyuna iner, Hasan'a seslenirmiş. O bir yolunu bulur, dere boyuna iner, Hasan'a seslenirmiş. O bir yolunu bulur, dere boyuna iner, Hasan'a seslenirmiş. Likasiera takiej bir yolunu bulur, dere boyuna iner, Hasan'a seslenir. U演in durana kadar bu godam ve sealeton gibi migrant ve Definitelyce bu godamın uretchi haramın nedir? Meselesi de Madina'nın 셔walk common_voice_tr_30149178 Ne yüzünden? Ne yüzünden? Videomu beğenmeyi ve videomu beğenmeyi unutma. ne yüzünden? ve ne yüzünden piliyorum. Nozman一投票 common_voice_tr_30188730 Öyle anlar olur ki, en ummadığımız adam en beklemediğimiz şeyleri yapabilir. Öyle anlar olur ki en ummadığımız adam en beklemediğimiz şeyleri yapabilir. Öyle anlar olur ki, en ummadığımız adam en beklemediğimiz şeyleri yapabilir. Öyle anlar olur ki, en ummadığımız adam, en beklemediğimiz şeyleri yapabilir. Öyle anlar olur ki en unmadığımız adam, en beklemediğimiz şeyleri yapabilir. Öyle anlar olur ki, en ummadığımız adam en beklemediğimiz şeyleri yapabilir. common_voice_tr_30188733 Ne haber senin avrattan deyince: "Bırak şu kahpeyi!" diye celallanırdı. Ne haber senin avraktan deyince bırak şu kahpeyi diye celallanırdı. Ne haber senin avrattan deyince, bırak şu kahpeyi diye celallanırdı. Ne haber senin avraddan deyince, bırak şu kahpeyi!" diye celallenirdi. Ne haber senin avrattan deyince bırak şu kahpeyi diye celallanırdı. Ne haber senin avrottan deyince bırak şu kahpeyi! diye celâllanırdı. common_voice_tr_30188734 Ne verirsen elinle, o gelir seninle. Ne verirsen elinle o gelir seninle. Ne verirsen elinle O gelir seninle Ne verirsen elinle, o gelir seninle! www.feyyaz.tv www.tewiz.tv Yeni videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim. venom entrada common_voice_tr_30188736 O ses de ne? O ses de ne? O ses dene. O ses de ne? O ses de ne? O ses ne? common_voice_tr_30188737 Devam etmek ister misin? Devam etmek ister misin? hızlı ve rahat yapın. Videomu beğeni lütfen..beleğeni ve beğenmeyi unutmayın. Döndüğünüz için teşekkür ederim. Bir sonraki videoda görüşmek üzere. Bence sen de kendine iyi bakın. Tercih edin. Gazete havemlerinizle, preheat ve bekletmeyi unutmayın. common_voice_tr_30188752 Tamam, temiz. tamam temiz tamam temiz tamam, temiz tamam, temiz T boss hem çok temiz common_voice_tr_30188754 Birkaç yemiş koparıp ağzıma attım; içim daha çok bayıldı. İçim bayıldı. 1 smal акet kırmızı biber Zeytin Beyaz ve resim azalım common_voice_tr_30188756 Genç dahiliye mütehassısı sabahları vizitede gülerek sırtını okşuyor ve: "Yakayı kurtarıyorsun, Beybaba!" diyordu. Genç dahiliye müteassısı sabahları bizi tedegülerek sırtına okşuyor ve yakayı kurtarıyorsun bey baba diyordu. Genç dahiliye müteassısı sabahları bizi tedegülerek sırtına okşuyor ve yaka'yı kurtarıyorsun bey baba diyordu. Genç dahiliye mütahissisi sabahları bizi tedegülerek sırtına okşuyor ve yakayı kurtarıyorsun beybaba." diyordu. Genç dahiliye müteassıslı sabahları bizi tedegülerek sırtına okşuyor ve ''yakayı kurtarıyorsun beybaba'' diyordu. Genç, dahiliye mütaassısın sabahları vizitede gülerek sırtını okşuyor ve ''Yaka'yı kurtarıyorsun bey baba'' diyordu. common_voice_tr_30188757 Nefret ederim. nefret ederim nefret ederim nefret ederim Nefret ederim! Nefret ederim! common_voice_tr_30188758 Karşılığında ne alacağım? Karşılığında ne alacağım? Karşılığında ne alacağım? Karşılığında ne alacağım? karşılığında ne alacağım? Kralın altında ne alacağım? common_voice_tr_30188799 Hepiniz geri çekilin! Hepiniz geri çekin. Geri çekilin hızlı ve ve çok kolay, videomu beğenmeyi ve videomu abone olmayı unutmayın halka birak, kanalıma abone ol yeni videolar hakkında görüşmek üzere hoşça kalın bekleyin Finished common_voice_tr_30188800 Günaydın doktor. Günaydın doktor Günaydın Doktor Yeni videolarda görüşmek üzere, görüşmek üzere. Günaydın! Güaydın doktor common_voice_tr_30188802 Akacak kan damarda durmaz. Akacak kan damarda durmaz. Akacak kan damarda durmaz. Akacak kan damarda durmaz. Akacak kan damarda durmaz. Akacak kan damar da durmaz. common_voice_tr_30188803 Güzel bir iş. Güzel bir iş güzel bir iş güzel bir iş güzel bir iş Düşün. common_voice_tr_30188819 Tatil… Tatil TATİL TATIL Tatil Tatil common_voice_tr_30188820 Bakabilirsin. Bakabilirsin. bakabilirsin Bakabilirsin bakabilirsin Bir alliance yap. common_voice_tr_30188822 Öyle, öyle. Öyle, öyle. Öyle, öyle. Öyle, öyle. Öyle, öyle. Öyle, öyle! common_voice_tr_30188823 Bahtiyar bir köpek bile benim içimi sevinçle dolduruyor. bahiyyem確inlikle doldurulur. Bu kadar mı? Ağızda議am ve tepki verip, Merak ediyorum... 나올... common_voice_tr_30379560 Burası ne böyle? Burası ne böyle? Burası ne böyle? ve bu şekilde yapıyorum, Böyle 않ıyorum. Bu çöcer allora underneath common_voice_tr_30379566 Parmaklarına dikkat et. Parmaklarına dikkat et. Parmaklarına dikkat et. Parmaklarına dikkat et. Parmaklarına dikkat et! Parmak stress'i dikkat edin. common_voice_tr_30379567 Kontrol ediyoruz. Kontrol ediyoruz. Kontrol ediyoruz Kontrol ediyoruz. Kontrol ediyoruz. Kol Bringing common_voice_tr_30379568 Kesinlikle öylesin. kesinlikle öylesin kesinlikle öylesin Kesinlikle öylesin. kesinlikle öylesin Kesinlikle öylesin. common_voice_tr_30379569 Ama neyleyim, senin de tatlı sözünle güler yüzün etti bunları… Ama neyleyim senin de tatlı sözünle güler yüzün etti bunları? Ama neyleyim? Senin de tatlı sözünle güler yüzün etti bunlara. Ama neyleyim senin de tatlı sözünle güler yüzün etti bunları." Ama neyleyim senin de tatlı sözünde güler yüzün etti bunları Bir deTHERE creamy, ama neyleyim? Senin de tatlı sözünle güler yüzün etti bunları. common_voice_tr_30379594 Günaydın hayatım. Günaydın hayatım. Günaydın hayatım. Günaydın hayatım! Günaydın hayatım. Günaydın hayatım. common_voice_tr_30379597 Fakat belki başka bir düşündükleri var. Fakat belki başka bir düşündükleri var. Fakat belki başka bir düşünürlükleri var. Fakat belki başka bir düşündükleri vardır. Fakat belki başka bir düşünürlüklükleri var. Fakat belki başka düşünülükleri var? common_voice_tr_30379599 Geri gelecektir. ..geri gelecektir. Geri gelecek. Yeni videosuSteam yapın, BRT'nin kanalına abone olup bildirim zilini açın. Zeytinyağı ocağın üzerini geri dönecek. G berezi de dönecek. tüm tepsi, common_voice_tr_30379600 Üniforman nerede? Üniforman nerede? Uniformam nerede? Üniforman nerede? üniforman nerde? Uniformant nerede? common_voice_tr_30379601 Kibriti bulmak için eliyle aranırken odanın sessizliğinden ürktü: Necati tekrar uyumuş, hastanın hırıltısı kesilmişti. Kibriti bulmak için eliyle aranırken odanın sessizliğinden ürktü. Necati tekrar uyumuş, hastanın hırıltısı kesilmişti. Kibriti bulmak için eliyle aranırken odanın sessizliğinden ürktü. Necati tekrar uyumuş, hastanın hırıltısı kesilmişti. Kibrit'i bulmak için eli ile aranırken odanın sessizliğinden ürktü. Necati tekrar uyumuş, hastanın hırıltısı kesilmişti. Kibrit'i bulmak için eliyle aranırken odanın sessizliğinden ürktü. Necati tekrar uyumuş, hastanın hırıltısı kesilmişti. Kimitli bottlelaus common_voice_tr_30379602 Ama beni dinlemedi. Ama beni dinlemedi. Ama beni dinlemedi. ama beni dinlemedi. ama beni dinlemedi ama beni dinlemedi… common_voice_tr_30379603 Yüzüme doğru kaçamak bir göz attı. Yüzüme doğru kaçamak bir göz attı. Yüzüme doğru kaçamak bir göz attı. Yüzüme doğru kaçamak bir göz attı Yüzüme doğru kaçmak bir göz attı. 1. Hızla gor Worcet common_voice_tr_30379604 Deve yerine deve çöker. Deve yerine deve çöker. Deve yerine deve çöker. Deve yerine Deve çöker. Deve yerine deve çöker. BebeğitiRadayi common_voice_tr_30379605 Vurma bana. Vurma bana! Vurma bana! Vurma bana!!! Vurma bana. Vurma bana! common_voice_tr_30379606 Çok kötü hissediyorum. Çok kötü hissediyorum. Çok kötü hissediyorum çok kötü hissediyorum çok kötü hissediyorum Çok kötü hissediyorum common_voice_tr_18237805 Ancak katılım nispeten düşük gerçekleşti. Ancak katılım nispeten düşük gerçekleşti. Ancak katılım nispeten düşük gerçekleşti. Ancak katılım nispeten düşük gerçekleşti. Ancak katılım nispeten düşük gerçekleşti. Ancak katılım nispeten düşük gerçekleşti. common_voice_tr_18237820 Bölgeden önemli haberlerin haftalık derlemesi. Bölgeden Önemli Haberlerin Haftalık Derdemesi Bölgeden önemli haberlerin haftalık derdemesi. BÖRGE'den ÖNEMLİ HABELLERİN HAFTALIK DİYELEMESİ Bölgeden önemli haberlerin haftalık değerlemesi. BÖRGEDEN ÖNEMLİ HABELLERİN HAFTALIK DİDIYDAĞILAMASI common_voice_tr_18237821 İnsanın temel bir ihtiyacı, temel bir hakkıdır. İnsanın temel bir ihtiyacı temel bir haklıdır. İnsanın temel bir ihtiyacı temel bir hakkıdır. İnsanın temel bir ihtiyacı temel bir hakkındır. İnsanın temel bir ihtiyacı temel bir haklıdır. İnsanın temel bir ihtiyacı, temel bir hakkıdır. common_voice_tr_18237822 Kısıtlamaların kesin içeriği gizli tutuluyor. Kısıtlamaların kesim içeriği gizli tutuluyor. kısıtlamaların kesim içeriği gizli tutuluyor. Kısıtlamaların kesim içeriği gizli topluyor. Kısıtlamaların kesim içini gizli tutuluyor. Hızacta kısıtlamaların kesim içeriği gizli tutuluyor. common_voice_tr_18237832 Bombalardan biri patlarken diğeri patlamadı. Bombalardan biri patlarken diğeri patlamadı. Bombalardan biri patlarken diğeri patlamadı. Bombalardan biri patlarken diğeri patlamadı. Bombalardan biri patlarken diğeri patlamadı. Bombalardan biri patlarken diğeri patlamadı. common_voice_tr_18237860 Ona göre kararda siyasi amaç güdüldü. Ona göre kararda siyasi amaç güldü. Ona göre kararda siyah siyah amaç güldü. Ona göre karar da siyasiye amaç güldü. ona göre kararda siyasi amaç güldü Ona göre kararda siyasi amaç spectacleldi. common_voice_tr_18237867 Hükümet de bu çağrılara kulak tıkamadı. Hükümet de bu çağrılara vak tıkamadı. Hükümet de bu çağrılara vak tıkamadı. hükümet de bu çağrılara vakt tıkamadığı Hükümet de bu çağrılara vakt tıkamadı Yüksele parlak kalan gümleme common_voice_tr_18237868 Öte yandan hükümet sabırlı olunmasını istiyor. Öte yandan hükümet sabırlı olunmasını istiyoruz. Öte yandan hükümet sabrına odunmasını istiyoruz. Öte yandan hükümet sabırlı olgunmasını istiyoruz. Öte yandan hükümet, sabırlı odunmasını istiyoruz. Öte yandan hükümet sabırlı olumMAN´SIN istiyor common_voice_tr_18237875 İskelet bir Kelt mezarlığında ortaya çıkarıldı. İskelet bir kelt mezarlığında ortaya çıkan. İskelet bir kelt mezarlarında ortaya çıkıldı. İskeneat bir kelt mezarlığında ortaya çıkıldı. İskent bir kelp mezarlığında ortaya çıkan — İskredikler İskrediyor common_voice_tr_18237877 Kampanya süresi de otuz günden yirmi güne indirildi. Kampanya süresi de 30 günden 20 güne indirildi. Tampanya süresi de 30 günden 20 güne indirildi. Kampanya süresi de 30 günden 20 güne indirildi Kampanya süresi de 30 günden 20 güne indirildi. Kampanya süresi de 30 günden 20 güne indirildi. common_voice_tr_18237885 Etkinlikte altmış ülkeden beş yüz karikatür yer alacak. Etkinlikte 60 ülkeden 500 tarikatüriyeler alacak. Etkinlikte 60 ülkeden 500 tarikatüriyeler alacak. Etkinlikte 60 ülkeden 500 tarikatürlüğe dalacak. Etkinlikte 60 ülkeden 500 tarikatür yiğid karakol katılacak. Etkinlikte 60 ülkeden 500 tarikatür gel прилatacak. common_voice_tr_18237890 Ancak bu mahkeme sadece danışmanlık rolüne sahip. Ancak bu mahkeme sadece danışmanlık rolüne sahip. Ancak bu mahkeme sadece danışmanlık rolüne sahip. Ancak bu mahkeme sadece danışmanlık rolüne sahip. Ancak bu mahkeme sadece danışmanlık rolüne sahip. Ancak bu mahkeme danışmanlık ucuna sahip common_voice_tr_18237891 En sonunda oturum on altı Ekim'de başladı. En sonunda oturm 16.2'de başladı. En son ne oturum 16-12'de başladı. En sonunda otorum 16.2'de başladı. En son ne oturum 16.2 de başladı. En Sonlu Oturum 16.2'de Başladı common_voice_tr_18237898 Yeni Zadar limanı iki bin on bir yılında hizmete girecek. Yeni Zadarlımanı 2011 yılında hizmete görecek. Yeni Zadar limanı 2011 yılında hizmete girecek. Yeni Zadarlımanı,2011 yılında hizmete gelecek. yeni zada alimanı 2011 yılında hizmete gelecek yeni zadarlımanı 2011 yılında hizmete gelecek. common_voice_tr_18237899 Mücadele iki iki, iki bir, iki iki sonuçlandı. Mücadele 2-2, 2-1, 2-2 sonuçlandı. Mücadele 2-2, 2-1, 2-2 sonuçlandı. Mücadele 2-2, 2-1, 2-2 sonuçlandı Mücadele 2-2, 2-1 2-2 sonuçlandı. Mücadele-22,21,22 sunuşandı. common_voice_tr_18237911 İşlem hacmi yüz altmış iki virgül üç milyon avroya çıktı. İşlem acı 162.33 milyona buraya çıktı. İşle macunu 162.33 milyona buraya çıktı. İşlem acı 162.33mN� İşlemhanca 162.33 Milyonka buraya çıktı. İşlem acım 1,62.3.000.000 AB introduktu common_voice_tr_18237912 Parti Gül ile görüşmeyi reddetti. parti gül ile görüşmeyi reddedildi. Parti Gül ile buluşmayı reddedildi. Parti gül ile dönüşmeyi reddedetti. Parti Gül ile görüşmeyi reddedetti. parti Gülay ile görüşmeyi reddededi. common_voice_tr_18237918 Konukların yüzde altmış altısı yabancılardan oluşuyor. Konukların %66'sı yabancılardan oluşuyor. Konukların %66'sı yabancılardan oluşuyor. Konakları %66 isi yabancılardan oluşuyor. Konukları %66'si yabancılardan oluşur. KONUKLARI %66'sı YABANCILAR'DAN OLuŞUYOR common_voice_tr_18237920 Sergiye on üç ülkeden kırk üç sanatçı katılıyor. Sergiye 13 ülkeden 40 sanat çıkartılıyor. Sergiye 13 ülkeden 40 sanat çıkartılıyor. Sergiye 13 ülkeden 40 sanat çıkartılıyor. sergiye 13 ülkeden 40 sanat çıkartılıyor Sergiye 13 ülkeden 42 sanat çıkartılıyor. common_voice_tr_18237921 İki taraf da Ashdown'un kararından hoşnut değil. İki tarafta ashdown'ın kararına uyuşun değil. İki taraf da ash down'ın kararına uyuşun değil. İki tarafta ashdown'ın kararına uğrionsuz değil. 2 tarafta ashdownın kararından uç celebrity değil. İki tarafta Ashdown'ın kariy呢 uşun değil. common_voice_tr_18237924 Kosor henüz bu meydan okumaya yanıt vermiş değil. Kosor henüz bu meydan okumaya yönetmiş değil. KOSOR henüz bu meydan okumaya yaratvermiş değil Kosor henüz bu meydan okumaya garip vermiş değil. Kosar henüz bu meydan okumaya yönetmiş değil. KOSORhenüz bu meydan okumaya yönetilmiş değil. common_voice_tr_18237926 Bu kuralı ihlal edenlerse kırk avro ceza ödeyecek. Bu kralı ikale edenlerse kırk avro ceza ödeyecek. Bu kralı ikram edenlerse, kırk avruyu ceza ödeyecek. Bu kralı ithal edenlerse 40 avlular ceza edecek. Bu kralı ilerledenlerse, kır kahvaltıları ceza edecek. Bu kralı ik cauliflower ise 40 kaba ceza ödeyecek. common_voice_tr_18237927 Sırbistan'ın Sancak bölgesinde yeni seçimler mi geliyor? Sırbistan'ın sancak bölgesinde yeni seçimler mi geliyor? Sırbistan'ın Sancak bölgesinde yeni seçimler mi geliyor? Sırbistan'ın sancak bölgesinde yeni seçimler mi geliyor? Sırbistan'ın sancak bölgesinde yeni seçimler mi geliyor? Sirvişsten'ın sancak bölgesinde yeni seçimler mi geliyor? common_voice_tr_18237940 Bu başarının sırrı ne? Sırp halkını klasik müziğe nasıl yakınlaştırdınız? Bu başarılarının sırrı ne? Sırp halkını klasik müziğe nasıl ilgileniştirdiniz? Bu başarının sırrı ne? Sırp halkında Klasik müziğe nasıl edinlaştırdınız? Bu başarının sırrı ne? Sırp halkını klasik müziğe nasıl ilimlaştırdınız? Bu başarının sırrı ne? Sırp halkını klasik müziğe nasıl右ımlaştırdınız? Bu başarılarının sırrı ne? Sırp halkını klasik müziğe nasılizzyla dinlaştırırdınız? common_voice_tr_18237954 Beyin göçü Hırvatistan'da kalkınmayı baltalıyor. Beyin göçü Hırvatistan'da kalkınmayı baltalıyor. Beyin göçü Hırvatistan'da kalkınmayı baltalıyor. Beyin göçe Hırvatistan'da kalkınları baltalıyor. Beyim göçe Hrvatistan'da kalkınmayı baltalıyor. Beyin göçe Hırvatistan'da kalkınmayı baltalıyor. common_voice_tr_18237958 Yunan takımı Rusya'yı on üç-on yendi. Mühend Takımı Rusya'ya 13-14 yendi. Miuhattakimi Rusya'ya 13-17. Nuhanttakımı Rusya'ya 13-15 yeldi. Mühat takımı Rusya'ya 11-11 yendik. Mi room takımı Rusya'ya 13-17. common_voice_tr_18238009 Son derece uluslararası bir zihniyetteler. son derece Ruslar arası bir zihniyetteler Son derece Ruslar arası bir zihniyettiler. Son derece uruslar arası bir zihniyettiler. Son derece Ruslara Rıza bir zihni ettiler. son dereceogue'slar arası bir zihniyettirler common_voice_tr_18238014 Ama bu olmadı. Ama boğum odur. Ama bu omurda. ama bu omurda Ama bu omurtak. ama bu omu da common_voice_tr_18238015 Ancak yeni yasa herkese uygulanmayacak. Ancak yeni yasa herkese uygulanmayacak. Ancak iniyası herkes uygulanmayacak. Ancak en yaslı herkes uygulamayacak. Ancak yeni yasda herkes uygulanmayacak. ancak iğniyası herkes uygulamayacak. common_voice_tr_18238017 Komşu Kosova'da da durum aynı. Komşu Kosova'da da durumu aynı. Komşu Kosova'da da durum aynı. Komşu Kosova'da da durumu aynı. Komşu Kosova'da da durumu aynı. Komşu Kosova'da da durum aynı. common_voice_tr_21287892 Kosova'da sizin için özel önemi olan bir yer, yemek veya hikaye var mı? Kosova'da sizin için özel önemi olan bir yer, yemek veya hikaye var mı? Kosova'da sizin için özel önemi olan bir yer yemek veya hikâye var mı? Kosova'da sizin için özel ön vir yer yemek veya hikaye var mı? Kosova'da sizin için özel önemi olan bir yer, yemek vek와 hikaye var mı? Newer Bal RNA USA United States Dark Enes Soy common_voice_tr_21287896 Kuruluş özelleştirmeye hazır. Kuruluş özelleştirme hazır. Kuruluş özelleştirmeye hazır... Kuruluş özelleştirme hazır. KURULUŞ ÖZELLEŞTİRMEYİ HAZIR Kuruluş özelleştirme hazır common_voice_tr_21287928 Bakan şu ana kadar bir yorum yapmadı. Bakan şu ana kadar bir yorum yapmadı. Bakan şu ana kadar bir yorum yapmadı. Bakan şu ana kadar bir yorum yapmadı. Bakan şu ana kadar bir yorum yapmadı. Bakan şu ana kadar bir yorum yapmadı. common_voice_tr_21288244 Amerika'da çok çeşitli filmler var. Amerika'da çok çeşitli filmler var. Amerika'da çok çeşitli filmler var. Amerika'da çok çeşitli filmler var. Amerika'da çok çeşitli filmler var Amerika'da çok çeşitli filmler var. common_voice_tr_21288281 Kirin gerçekten soruşturma başlattıysa, bunu yapma yetkisini nereden aldı? Kirin gerçekten soruşturma başlattıysa bunu yapma yetkisini nereden aldı? Kirin gerçekten soruşturma başlattıysa bunu yapma yetkisini nereden aldı? Kirin gerçekten soruşturma başlattıysa bunu yapma yetkisini nereden aldı? Kirin gerçekten soruşturma başlattı ise bunu yapma yetkisini nereden aldı? Kerim gerçekten soruşturma başlattıysa bunu yapma yetkisini nereden aldı? common_voice_tr_21288317 Ancak Lefkoşe öneriyi kesin bir dille reddetti. Ancak Refuge öneriyi kesin bir dille reddetti. Ancak Refuge öneriyi kesin bir dille reddetti. Ancak Refuge önelik kesin bir dille reddetti. Ancak Defkosya öneriyi kesin bir dille reddetti. ancak Le Fouche öneliği kesin bir dille reddetti. common_voice_tr_21288377 Fakat Stojarova'nın başka bir önerisi var. Fakat Sto&Aola'nın başka bir önerisi var. Fakat Stoia vanilla'nın başka bir önerisi var. Fakat Stoyeral Ova'nın başka bir önerisi var. Fakat Stoia O横 vanı başka bir önerisi var. Fakat Stoya sustainability başka bir önerisi var common_voice_tr_21288393 Eski liderin cezaya itiraz etme hakkı var. Eski liderin cezaya itiraz etme hakkı var. Eski liderin cezaya itiraz etme hakkı var. Eski liderin cezaya itiraz etme hakkı var. eski liderin cezaya itiraz etme hakkı var. Eski liderin cezayı itiraz etme hakkı var. common_voice_tr_21288403 Pahor bu hareketi eleştirdi. Pahor bu hareketi eleştirdi. Pahor bu hareketi eleştirdi. pahor bu hareketi eleştirdi Powhoor bu hareketi eleştirdi. kıl сам Floor mixed her aparatı hiç hiç hızla common_voice_tr_24762352 Halkın yaklaşık yüzde otuz üçü oy kullanmayacak. Halkın yaklaşık %33'ü oy kullanmayacak. Halkın yaklaşık %33'ü oy kullanmayacak. Halkın yaklaşık %33'ü oy kullanmayacak. halkın yaklaşık %33'i oy kullanmayacak. Halkın %33'ü oy kullanmayacak. common_voice_tr_24762357 Bu katı bilişsel uyumsuzluğun arkasında yatan etmenler nedir? Bu katı bilişsel uyumsuzluğun arkasında yatan etmenler nedir? Bu katı bilişsel uyumsuzluğun arkasında yatan etmenler nedir? Bu katı bilişsel uyumsuzluğun arkasında yatan etmenler nedir? Bu katı bilişsel huyumsuzluğun arkasında yatan etmenler nedir? Bu katı Bilişsel uyumsuzluğun arkasında yatan etmenler nedir? common_voice_tr_24762366 Parlamento bu yasal çarkı destekliyor. Parlamento bu yasal çarkı destekliyor Parlamento bu yasal şarkı destekliyor. Parlamento bu yasal çarkı destekliyor. Parlamento bu yasal çarkı destekliyor! Parlemanto bu yasal çarkı destekliyor common_voice_tr_24762381 Peki siz bu ilişkiyi nasıl nitelendiriyorsunuz? Peki siz bu ilişkiyi nasıl nitelendiriyorsunuz? Peki siz bu ilişkiyi nasıl nitelendiriyorsunuz? Peki siz bu iletişkiyi nasıl nitelendiriyorsunuz? Peki siz bu ilişkiyi nasıl netlendiriyorsunuz? peki, siz bu iletkiyi nasıl nitelendiriyorsunuz? common_voice_tr_24762394 Mekanlardan birinde polis uyuşturucu da buldu. Mekanlardan birini de polis uyuşturucuda buldu. Mekanlardan birini de polis uyuşturucu da buldu. Mekanlardan birinde polis uyuşturucuda buldu. Mekanlardan birini de polis uyuştuğunuzda buldum. Mekanlardan birinde polisi uysunuza buldu. common_voice_tr_24762398 Dört milletvekili oylamaya katılmadı. Dört milletvekili oylamaya katılmadı. Dört milletvekili oylamaya katılmadı. Dört milletvekili oylamaya katılmadı 4 milletvekili oylamaya katılmadı. Dört milletvekili oylamaya katılmadı. common_voice_tr_24762400 Peki yeni bir karışıklığın kapıda olduğunu gösteren işaretler var mı? Peki, yeni bir karışıklığın kapıda olduğunu gösteren işaretler var mı? Peki yeni bir karışıklığın kapıda olduğunu gösteren işaretler var mı? Peki yeni bir karışıklığın kapıda olduğunu gösteren işaretler var mı? Peki yeni bir karışıklığın kapıda olduğunu gösteren işaretler var mı? Peki yeni bir karışıklığın kapıda olduğunu gösteringi var mı? common_voice_tr_24762409 Söz konusu ikinci özellik ise kitlesel göç. Söz konusu ikinci özellik ise kitlesel görüntü. Söz konusu ikinci özellikse kitlesel görüntü. Söz konusu ikinci özellik ise kitle selgi ölçü. Söz konusu ikinci özellikse kitle salgı ölçü. Söz konusu ikinci özellik ise kitle Selgi Önçü... common_voice_tr_24762413 Sokaktaysa, vatandaş sonuç bekliyor. Sokaktaysa vatandaş sonuç bekliyor. Sokaktaysa vatandaş sonuç bekliyor. Sokaktaysa vatandaş sonuç bekliyor. Sokaktaysa vatandaş sonuç bekliyor. Sokaktaysa vatandaş sonuç bekliyor. common_voice_tr_24762426 Ancak bedel çok daha yüksek olabilir. Ancak bedel çok daha yüksek olabilir. Ancak bedel çok daha yüksek olabilir. Ancak bedel çok daha yüksek olabilir. Ancak bedel çok daha yüksek olabilir. Ancak bedel çok daha yüksek olabilir... common_voice_tr_24762442 Papadoniou belli bir koşul önermedi. Papadonio belli bir koşul önermedi. Papadonio belli bir koşul önermedi. Papadono belli bir koşul önermedi. Pabudonyo belli bir koşul önermedi. PABUDONYO belli bir koşul önermedi. common_voice_tr_24762444 Bianca İngiltere'den Belgrad'a ilk kez gelmiş. Bianca, İngiltere'den Belgöze'ye ilk kez gelmiş. Bianca, İngilizce'den Belgrade'de ilk kez gelmiş. Bianca İngilsela'dan Belgrad'da ilk kez gelmiş. Bianca, İngilizceden Berlgöt'e ilk kez gelmiş. Bianca, İngilse'den Belgiel'den ilk kez gelmiş. common_voice_tr_19104264 Eğitim, bu toplum için hayati önem taşıyor. Eğitim bu toplum için hayati önem taşıyor. Eğitim, bu toplum için hayati önem taşıyor. Eğitim bu toplum için hayati önem taşıyor. Eğitim bu toplum için hayati önem taşıyor. Eğitim, bu toplum için hayatiye önem taşıyor. common_voice_tr_19104270 Olayda çevre evler de hasar gördü. Olayda çevre evler de hasar gördü. Olayda çevre evler de hasar gördü. Olayda çevre evler daha sağ gördü. Olayda çevre evlerde hasar gördü. Olayda çevre evlerde hasar gördü. common_voice_tr_19104297 Ziyaretin amacı neydi? Ziyaretin amacı neydi? Ziyaretin amacı neydi? Ziyaretin amacı neydi? Ziyaretin amacı neydi? Ziyaretin amacı neydi? common_voice_tr_19104305 Ancak bu seçimlerin ikinci turu olmayacak. Ancak bu seçimlerin ikinci turu olmayacak. Ancak bu seçimlerin ikinci turu olmayacak. Ancak bu seçimlerin 2.turu olmayacak. Ancak bu seçimlerin ikinci turu olmayacak. Ancak bu seçimlerin 2. turu olmayacak. common_voice_tr_19104335 Görüntü tıpkı bir sirki andırıyor. Görüntü tıpkı bir sirke andırıyor. Görüntü tıpkı bir sirke andırıyor. Görüntü tıpkı bir sirke andırıyor. görüntü..tıpkı bir sirke. Görüntü tipka bir sirke andırıy bitterness common_voice_tr_19104341 Oda, köşedeki televizyon dışında sessiz. O da köşedeki televizyon dışında sessiz. o da köşedeki televizyon dışında sessiz o da köşedeki televizyon dışında sessiz O da köşedeki televizyon dışında sessiz. o da köşedeki televizyon dışında sessiz common_voice_tr_19104343 Mevcut durum, bu tür bir güce ihtiyaç duyulmayacak kadar güvenli mi? Mevcut durum bu tür bir güce ihtiyaç duyulmayacak kadar güvenli mi? Mevcut durum bu tür bir güce ihtiyaç duyulmayacak kadar güvenli mi? Mevcut durum, bu tür bir güce ihtiyaç duyulmayacak kadar güvenli mi? Mevcut durum, bu tür bir güce ihtiyaç duyulmayacak kadar güvenli mi? Mevcut durum bu tür bir güce ihtiyaç duyulmayacak kadar güvenli mi? common_voice_tr_19104347 Bu kararda çeşitli faktörler rol oynadı. Bu karar da çeşitli faktörler rol oynadı. Bu kararda çeşitli faktörler rol oynadı. Bu karardı çeşitli faktörler rol oynadı. Bu kararda çeşitli faktörler rol oynadı. Bu karar da çeşitli faktörler rol oynadı. common_voice_tr_19104357 Savunma en güçlü unsur. Savunma en güçlü unsur. Savunma en güçlü unsur. Savunma en güçlü unsur. Savunma en güçlü unsur. Savunma en güçlü unsur. common_voice_tr_19104380 Toplam bin iki yüz civarında test yapılması bekleniyor. Toplam 1200 civarında test yapılması bekleniyor. Toplam 1200 civarında test yapılması bekleniyor. Toplam 1200 civarında test yapılması bekleniyor. Toplam 1200 civarında test yapılması bekleniyor. Toplam 1,200 civarında test yapılması bekleniyor common_voice_tr_19104409 Morrisey "Sonunda birileri şarkılarımın sözlerini biliyor!" diye bağırdı. Morrissey, sonunda birileri şarkılarımın sözlerini biliyor diye bağırdı. Morise sonunda birileri şarkılarımın sözlerini biliyor diye bağırdı… ?!? Morissé sonunda birileri şarkılarımın sözlerini biliyor diye bağırdı. Morizet sonunda birileri şarkılarımın sözlerini biliyor diye bağırdı. Model Sey sonunda birileri şarkılarının sözlerini biliyor diye bağırdı common_voice_tr_19104410 Sonunda bütün suçlamalar düşürüldü. Sonunda bütün suçlamalar düşürüldü. Sonunda bütün suçlamalar düşürüldü. Sonunda bütün suçlamalar düşürüldü. sonunda bütün suçlamalar düşürüldü Sonunda bütün suçlamalar düşürüldü. common_voice_tr_35173860 Ne demek istediğini anlamayarak yüzüne baktım. Ne demek istediğini anlamayarak yüzüne baktım. Ne demek istediğini anlamayarak yüzüne baktım. Ne demek istediğini anlamayarak yüzüne baktım. Ne demek istediğini anlamayarak yüzüne baktım. Ne demek istediğini anlamayarak yüzüne baktım... common_voice_tr_35173862 Bir dakika önce buradaydı. Bir dakika önce buradaydı. Bir dakika önce buradaydı. Bir dakika önce buradaydı. 1 dakika önce buradaydı. Bir dakika önce buradaydı. common_voice_tr_35173863 Ne düşündün? Ne düşündün? Ne düşündün? Ne düşündün? Ne düşündün? Ne düşündün? common_voice_tr_35173865 Ne kadar harika. Ne kadar harika! Ne kadar harika! ne kadar harika ne kadar harika Ne kadar harika resource common_voice_tr_35173919 Çalmaya devam et. Çalmaya devam et. Çalmaya Devam Et! Çalmaya devam et. Çalmaya devam et. Çalmaya devam et. common_voice_tr_35173920 Bilmem gittiniz mi, Bükreş, dünyanın en neşeli şehri, Bükreş. Bilmem gittiniz mi? Bükreş, dünyanın en neşeli şehri Bükreş. Bilmem gittiniz mi? Bükreş, dünyanın en neşeli şehri Bükreş. Bilmem gittiniz mi? Bükreş. Dünyanın en neşeli şehri Bükreş. Bilmem Gittiniz Mi Bükreş, Dünyanın En Neşeli Şiiri Bükreş Bilmem Gittiğiniz mi. Bükreş. Dünyanın En Neşeli Şehri Bükreş common_voice_tr_35173922 Karnınız aç değil mi, Sevim Hanım? Karnınız aç değil mi Sevim Hanım? Karnınız aç değil mi Sevim Hanım? Karnınız aç değil mi Sevim Hanım? Karnınız aç değil mi Sevim hanım? Karnınız aç değil mi Sevim Hanım!? common_voice_tr_35173923 Kalinda. Kalin'da Kalın da! Kalında kalında Kalendah common_voice_tr_35173924 Ne istiyorsan al. Ne istiyorsan al. Ne istiyorsan al. Ne istiyorsan al. Ne istiyorsan al, ne istiyorsan al. ne istiyorsan al common_voice_tr_35173931 Artık tam bir yarenlik başlamıştı. Artık tam bir yarenlik başlamıştı. Artık tam bir yarenlik başlamıştı. Artık tam bir yarenlik başlamıştı. Artık tam bir yarenlik başlamıştı! Artık tam bir yarenlik başlamıştı. common_voice_tr_35173933 En sevdiğin renk ne? En sevdiğin renk ne? En sevdiğin renk ne? En sevdiğin renk ne? En sevdiğin renk ne? En sevdiğin renk ne? common_voice_tr_35173934 Bunu bilmiyorum. Bunu bilmiyorum. Bunu bilmiyorum. Bunu bilmiyorum Bunu bilmiyorum. bunu bilmiyorum common_voice_tr_35173935 İçimde müthiş bir hafiflik, bir genişlik duyuyorum. içimde müthiş bir hafiflik, bir genişlik duyuyorum. içimde müthiş bir hafiflik, genişlik duyuyorum. içimde müthiş bir hafiflik, bir genişlik duyuyorum. İçimde müthiş bir hafiflik, bir genişlik duyuyorum. İçimde müthiş bir hafiflik bir genişlik duyuyorum. common_voice_tr_35173936 Nihat ona merhametle baktı: Nihat ona merhametle baktı. Nihat ona merhametle baktı. Nihat ona merhametle baktı. Nihat ona merhametle baktı. Nihat ona merhametle baktı. common_voice_tr_35173976 Ömer, bu sözü o zaman ciddi telakki etmemiş ve gülmüştü. Ömer bu sözü o zaman ciddi telakki etmemiş ve gülmüştü. Ömer bu sözü o zaman ciddi telakki etmemiş ve gülmüştü. Ömer bu sözü o zaman ciddi telakki etmemiş ve gülmüştü. Ömer bu sözü o zaman ciddi telakki etmemiş ve gülmüştü… Ömer sonunda bu sözü ciddi telakki etmemiş ve gülmüştü. common_voice_tr_35173979 Yeni bir vaka, Çakıcı'nın halk arasındaki mevkiini daha ziyade sağlamlaştırmıştı. Yeni bir vaka, Çakıcı'nın halk arasındaki mevkiini daha ziyade sağlamlaştırmıştı. Yeni bir vaka Çakıcı'nın halk arasındaki mevkiini daha ziyade sağlamlaştırmıştı. Yeni bir vaka Çakıcı'nın halk arasındaki mevhini daha ziyade sağlamlaştırmıştı. Yeni bir vaka, Çakıcı'nın halk arasındaki mevhini daha ziyade sağlamlaştırmıştı. Yeni bir vaka Çakıcı'nın halk arasındaki mevkiini daha ziyade sağlamlaştırmıştı. common_voice_tr_35173980 Ben şanslıydım. Ben şanslıydım. Ben şanslıydım! Ben şanslıydım. Ben şanslıydım. Ben şanslıydım. common_voice_tr_35173981 Eh biraz zorlamışlar. Eh, biraz zorlanmışlar. Eh, biraz zorlanmışlar. Eh, biraz zorlanmışlar! Eh, biraz zorlamışlar.. Eh! Biraz zorlanmışlar! common_voice_tr_35173982 Bunu bana nasıl yaparsın? Bunu bana nasıl yaparsın? Bunu bana nasıl yaparsın? Bunu bana nasıl yaparsın? Bunu bana nasıl yaparsın? Bunu bana nasıl yaparsın? common_voice_tr_35174089 Ben ona inanıyorum. Ben ona inanıyorum. Ben ona inanıyorum. Ben ona inanıyorum. Ben ona inanıyorum. Ben ona inanıyorum. common_voice_tr_35174091 Yüzünde, fazla ileri gitmiş olmaktan, yanlış anlaşılmaktan korkan bir insanın endişesiyle: Yüzünde fazla ileri gitmiş olmaktan, yanlış anlaşılmaktan korkan bir insanın endişesiyle... Yüzünde fazla ileri gitmiş olmaktan, yanlış anlaşılmaktan korkan bir insanın endişesiyle... yüzünde fazla ileri gitmiş olmaktan yanlış anlaşılmaktan korkan bir insanın engişlisiyle Yüzünde fazla ileri gitmiş olmaktan, yanlış anlaşılmaktan korkan bir insanın encisisiyle... yüzünde fazla ileri gitmiş olmaktan yanlış anlaşılmaktan korkan bir insanın encişçisiyle common_voice_tr_35174094 Kapı vuruldu. Kapı vuruldu. Kapı vuruldu. Kapı vuruldu. Kapı vuruldu. Kapı vuruldu! common_voice_tr_35174096 Bir sabah, erkenden sokağa çıkıyordu, yeğeninim önünde biraz durdu. Bir sabah erkenden sokağa çıkıyordu, yeğenin önünde biraz durdu. Bir sabah erkenden sokağa çıkıyordu. Yeğeninim önünde biraz durdu. Bir sabah erkenden sokağa çıkıyordu, yeğeninim önünde biraz durdu... Bir sabah erkenden sokağa çıkıyorum, yiğeninim önünde biraz durdu. Bir sabah erkenden sokağa çıkıyordu. Yeğeninim önünde biraz durdu. common_voice_tr_35174131 Bunu hiç unutmayacağım. Bunu hiç unutmayacağım. Bunu hiç unutmayacağım. Bunu hiç unutmayacağım. Bunu hiç unutmayacağım Bunu hiç unutmayacağım. common_voice_tr_35174132 Yakında görüşmek üzere. Yakında görüşmek üzere. Yakında görüşmek üzere. Yakında görüşmek üzere. Yakında görüşmek üzere! Yakında görüşmek üzere. common_voice_tr_35174138 Bana ağlar yarim anam. Bana ağla yarim anam. Bana Ağla Yarim Anam Bana ağla yarim Anam Bana Ağla Yârim Anam Bana ağlama yari annen common_voice_tr_35174155 Nasıl anlatayım… Nasıl anlatayım? Nasıl anlatayım. Nasıl anlatayım? Nasıl anlatayım? Nasıl anlatayım? common_voice_tr_35174156 Bendensin. Ben dansin. Benden Sin Benden Sin Ben densiz Bendensin common_voice_tr_35174157 Kucaklamak, öpmek ve sonra… Uçaklamak, öpmek ve sonra... Uçaklamak, öpmek ve sonra… Uçaklamak, öpmek ve sonra uçaklamak öpmek ve sonra Uçaklamak, öpmek ve sonrası... common_voice_tr_35174163 Babasının hayali kendisini yüreklendiriyordu. Babasının hayali kendisini yüreklendiriyordu. Babasının hayali kendisini yüreklendiriyordu. Babasının hayali kendisini yüreklendiriyordu. Babasının hayali kendisini yüreklendiriyordu. Babasının hayali kendisini yüreklendiriyordu. common_voice_tr_35174164 Araba geldi. Araba geldi. Araba geldi. Araba geldi. Araba geldi. Araba geldi. common_voice_tr_35174169 Temizler. Temizler. Temizler. Temizler. Temizler. Temizler... common_voice_tr_35174171 Hapı yuttuk! Hap yuttuk. hap yuttuk hap yuttuk Hap yuttuk. Hap yuttuk.. common_voice_tr_35174174 Ne yazıyorsunuz? Ne yazıyorsunuz? Ne yazıyorsunuz? Ne yazıyorsunuz? Ne yazıyorsunuz? Ne yazıyorsunuz? common_voice_tr_35174179 Öldürmek için. Öldürmek için Öldürmek İçin Öldürmek için Öldürmek için Öldürmek İçin common_voice_tr_35174191 İnsanın içinde ne müthiş kuvvetlerin saklı olması lazım! İnsanın içinde ne müthiş kuvvetlerin saklı olması lazım. İnsanın içinde ne müthiş kuvvetlerin saklı olması lazım. İnsanın içinde ne müthiş kuvvetlerin saklı olması lazım. İnsanın içinde ne müthiş kuvvetlerin saklı olması lazım? İnsanın içinde ne müthiş kuvvetlerin saklı olması lazım... common_voice_tr_35174195 Beni bırakmayın, beni yalnız bırakmayın! Beni bırakmayın, beni yalnız bırakmayın. Beni bırakmayın, beni yalnız bırakmayın. Beni bırakmayın! Beni yalnız bırakmayın! Beni bırakmayın! Beni yalnız bırakmayın! Beni bırakmayın beni yalnız bırakmayın common_voice_tr_35174196 Tek kelimeyle harika. Tek kelime ile harika. Tek kelime ile harika. Tek kelime ile harika. Tek kelimeyle harika. Tek kelime ile, harika. common_voice_tr_35174197 Ona sordum. Ona sordum. Ona Sordum Ona sordum. ona sordum Ona sordum. common_voice_tr_35174198 Bunu biliyor. Bunu biliyor... Bunu biliyor. Bunu biliyorum. Bunu biliyor onu biliyor common_voice_tr_35174201 Yükleme tamamlandı. Yükleme tamamlandı. Yükleme tamamlandı. Yükleme tamamlandı. Yükleme tamamlandı. Yükleme tamamlandı. common_voice_tr_35174260 Zaten var. Zaten var. Zaten var. Zaten var! Zaten var. zaten var common_voice_tr_35174264 Başka sorunuz var mı? Başka sorunuz var mı? Başka sorunuz var mı? Başka sorunuz var mı? Başka sorunuz var mı? Başka sorunuz var mı? common_voice_tr_35174272 Hatta biraz ileri gideyim, kendi yaşamamız için… Hatta biraz ileri gideyim kendi yaşamanız için. Hatta biraz ileri gideyim, kendi yaşamanız için... hatta biraz ileri gideyim kendi yaşamanız için hatta biraz ileri gideyim kendi yaşamanız için Hatta biraz ileri gideyim kendi yaşanmanız için... common_voice_tr_35174273 Anlamadın. Anlamadın. Anlamadın? Anlamadın... Anlamadın? anlamadım common_voice_tr_35174274 Bunu sensiz yapamam. Bunu sensiz yapamam. Bunu sensiz yapamam. Bunu sensiz yapamam. Bunu sensiz yapamam. Bunu sensiz yapamam! common_voice_tr_35174275 Bekar… Dekar! Bekar. BECKAR Bekaaat!! Kervatlar common_voice_tr_35174279 Şaka yapıyordu. Şaka yapıyordu. Şaka yapıyordu. Şaka yapıyordu. Şaka yapıyordu. Şaka yapıyordu. common_voice_tr_35174282 Biliyorsunuz, değil mi? Biliyorsunuz değil mi? Biliyorsunuz, değil mi? Biliyorsunuz değil mi? biliyorsunuz değil mi? ...biliyorsunuz değil mi? common_voice_tr_35174284 Seksiymiş. seksi imiş Sexymiş. Sexymiş. sexy'miş Sensinmiş. common_voice_tr_35174285 Nasıl buldunuz? Nasıl buldunuz? Nasıl buldunuz? Nasıl buldunuz? Nasıl buldunuz? nasıl buldunuz? common_voice_tr_35174286 Tamamen tabi ol… Tamamen tabi ol. Tamamen tabi ol. Tamamen tabi ol. Tamamen tabi ol! tamamen tabi ol common_voice_tr_35174292 Bu bir hakaret. Bu bir hakaret. Bu bir hakaret. Bu bir hakaret. Bu bir hakaret. Bu bir hakaret. common_voice_tr_35174298 Ben hep aynı yavaş ve korkak sesimle: Ben hep aynı yavaş ve korkak sesimle Ben hep aynı yavaş ve korkak sesimle Ben hep aynı yavaş ve korkak sesimle Ben hep aynı yavaş ve korkak sesim ile ben hep aynı yavaş ve korkak sesim ile common_voice_tr_35174302 Ben ölmeyeceğim. Ben ölmeyeceğim. Ben ölmeyeceğim. Ben ölmeyeceğim. ben ölmeyeceğim Ben ölmeyeceğim common_voice_tr_35174354 Tamam, beni dinleyin. Tamam. Beni dinleyin. Tamam. Beni dinleyin. Tamam. Beni dinleyin. tamam beni dinleyin Ahh, tamam beni dinleyin. common_voice_tr_35174355 O işi bıraktım. O işi bıraktı. O işi bıraktı. O işi bıraktı. O işi bıraktı. o işi bıraktı. common_voice_tr_35174356 Şimdi gelir. Şimdi gelir... Şimdi gelir. Şimdi gelir. Şimdi gelir... Şimdi gelir! common_voice_tr_35174358 Nasıl dedin? Nasıl dedin? Nasıl dedin? Nasıl dedin? Nasıl dedin? Nasıl dedin? common_voice_tr_35174359 Şimdi sakinleş. Şimdi sakinleş! Şimdi sakinleş... Şimdi sakinleş! Şimdi sakinleş... Şimdi sakinleş. common_voice_tr_35174369 Bir şekilde hallederiz. Bir şekilde hallederiz. Bir şekilde hallederiz. bir şekilde hallederiz. Bir şekilde hallederiz. Bir şekilde hallederiz. common_voice_tr_35174370 Almanca biliyor musun? Almanca biliyor musun? Almanca biliyor musun? Almanca biliyor musun? Almanca biliyor musun? Almanca biliyor musun? common_voice_tr_35174372 İki gece önce. İki gece önce İki gece önce İki gece önce 2 gece önce 2 gece önce common_voice_tr_35174373 Oluyor işte. Oluyor işte. Oluyor işte! Oluyor işte... oluyor işte Oluyor işte common_voice_tr_35174374 Evet, anladık. Evet, anladık! Evet, anladık. Evet, anladık. Evet, anladık. Evet anladık, common_voice_tr_35174397 Hiçbir şeyin yok. Hiç bir şeyin yok. Hiçbir şeyin yok. hiçbir şeyin yok hiçbir şeyin yok Hiç bir şeyin yok o. common_voice_tr_35174400 Herkes şevkinden yerlere seriliyor… Herkes şevkinden yerlere seriliyor. Herkes şevkinden yerlere seriliyor. Herkes şevkinden yerlere seriliyor. Herkes, şevkinden yerlere seriliyor. Herkez şevkinden yerlere sériliyoz common_voice_tr_35174401 Onu öldürdüler mi? onu öldürdüler mi? Onu öldürdüler mi? …onu öldürdüler mi? Onu öldürdüler mi...? 1.Sell'i öldürtür. common_voice_tr_35174418 Yüz seksen bir. 181 181 181 181 181 common_voice_tr_35174420 Getir buraya. Getir buraya. getir buraya getir buraya getir buraya getir buraya common_voice_tr_35174421 Özledin mi? Özledin mi? Özledin mi? Özledin mi? Özledin mi? Özledin mi! common_voice_tr_35174422 Nabzı atmıyor. Nabzı atmıyoz Nabzı atmıyoff Nabzı atmıyof.. Nabzı atmıyor. Nabzı Atmıyoz common_voice_tr_35174424 Sen beni sevdiğini söyledin, ben buna inandım. Sen beni sevdiğini söyledin, ben bunu inandım. Sen beni sevdiğini söyledin. Ben bunu inandım. Sen beni sevdiğini söyledin. Ben bunu inandım. Sen beni sevdiğini söyledin. Ben bunu inandım." Sen beni sevdiğini söyledin. Ben bunu inandım... common_voice_tr_35174426 Ünlü Komik. Ünlü Komik Ünlü komik. Ünlü Komik ünlü komik Ünlü komik! common_voice_tr_35174447 Kitaplarla zifafa girmesini bilen adam, beşerliğinden kurtulmaya başlamıştır. Kitaplarla zifafa girmesini bilen adam, beşerliğinden kurtulmaya başlamıştır. Kitaplarla zifafa girmesini bilen adam, beşerliğinden kurtulmaya başlamıştır. Kitaplarla zifafa girmesini bilen adam, beşerliğinden kurtulmaya başlamıştır. Kitablarla zifafa girmesini bilen adam beşerliğinden kurtulmaya başlamıştır. Kitaplarla zifafa girmesini bilen adam beşerliğinden kurtulmaya başlamıştır. common_voice_tr_35174448 Hemen sokağa çıkmak istiyordu. Hemen sokağa çıkmak istiyordu. Hemen sokağa çıkmak istiyordu. Hemen sokağa çıkmak istiyordu. Hemen sokağa çıkmak istiyordu! Hemen sokağa çıkmak istiyordu. common_voice_tr_35174449 Yavaş yavaş izin üzerinden yürümeye başladı. Yavaş yavaş izin üzerinden yürümeye başladı. Yavaş yavaş izin üzerinden yürümeye başladı. Yavaş yavaş izin üzerinden yürümeye başladı. yavaş yavaş izin üzerinden yürümeye başladı. Hizmet, sürecin özelliği, ve hızlı bir ve treble, bu hizmetle bir tanrı nabak hitting ve bir deniz ama o duruma pırtlak olamak her türlü hizmetler bu hizmetler ve her şey benden bir *** common_voice_tr_35174450 Mutlu değilsin. Mutlu değilsin. Mutlu değilsin. Mutlu değilsin! Mutlu değilsin. mutlu değilsin common_voice_tr_35174451 İlk görüşte aşk. İLK GÖRÜŞTE AŞK İlk görüşte aşk İlk Görüşte aşk İlk görüşte aşk İlk görüşte aşk common_voice_tr_35174456 Dediklerimi anlıyor musun? dediklerimi anlıyor musun? dediklerimi anlıyor musun? dediklerimi anlıyor musun? dediklerimi anlıyor musun? dediklerimi anlıyor musun? common_voice_tr_35174458 Çıkmam lazım. Çıkmam lazım. Çıkmam lazım. Çıkmam lazım. Çıkmam lazım! çıkmam lazım common_voice_tr_35174460 Hadi uyusana… Hadi uyu sana. Hadi uyutsana! Hadi uyutsana. Hadi uyu sana. Hadi uyu sana. common_voice_tr_35174461 Yerinden fırladı. Yerinden fırladı. Yerinden fırladı. yerinden fırladı. yerinden fırladı. yerinden fırladı common_voice_tr_35174471 Hacı teselli etti. Hacı teselli etti. Hacı teselli etti. Hacı teselli etti. Hacı teselli etti. Hacı teselli etti. common_voice_tr_35174472 Seni duyabilir. Seni duyabilir. Seni duyabilir. Seni duyabilir. Seni duyabilir. Seni duyabilir? common_voice_tr_35174473 "Niçin?" diye sordu. ''Niçin?'' diye sordu. Niçin? diye sordu. niçin diye sordu Niçin diye sordu? Ne için? diye sordu. common_voice_tr_35174474 Başını çevirerek Macide’ye baktı. Başını çevirerek Macideye baktı. Başını çevirerek, Macide'ye baktı. Başını çevirerek M'acideye baktı. başını çevirerek Magida'ya baktı. Başını çevirerek......Macideye baktı... common_voice_tr_35174475 Kimse ölmedi. Kimse ölmedi. Kimse ölmedi. Kimse ölmedi. kimse ölmedi Kimse ölmedi common_voice_tr_35174481 Çirkin… Çirkin Çirkin Çirkin Çirkin. Çirkin! common_voice_tr_35174482 Sen harikaydın. Sen harikaydın. Sen harikaydın. Sen harikaydın. Sen harikaydın! Sen harikaydın common_voice_tr_35174483 Böyle zamanlarda gülmenin doğru olmadığını düşünerek değil… Böyle zamanlarda gülmenin doğru olmadığını düşünerek değil. Böyle zamanlarda gülmenin doğru olmadığını düşünerek değil. Böyle zamanlarda gülmenin doğru olmadığını düşünerek değil. Böyle zamanlarda gülmenin doğru olmadığını düşünerek değil böyle zamanlarda gülme'nin doğru olmadığını düşünerek değil common_voice_tr_35174484 Seksen dokuz. 89 seksen dokuz seksen dokuz 89 89 common_voice_tr_35174485 Sana aşık. Sana aşık Sana âşık sana aşık Sana aşık Sana âşık common_voice_tr_35174486 Biz hazırız. Biz hazırız. Biz hazırız. biz hazırız. Biz hazırız. Biz hazırız. common_voice_tr_35174487 Arkamda yavaş bir ses: Arkamda yavaş bir ses. Arkamda yavaş bir ses. Arkamda yavaş bir ses. Arkamda yavaş bir ses... Arkamda yavaş bir ses. common_voice_tr_35174505 Fatma ha? Fatma ha? Fatma ha. Fatma ha! Fatma-ha. Fatmaha. common_voice_tr_35174506 İşimi yapıyorum. işimi yapıyorum. İşimi yapıyorum. işimi yapıyorum. İşimi yapıyorum. İşimi yapıyorum. common_voice_tr_35174507 Papazın canı burnuna gelmişti. Papazın canı burnağa gelmişti. Papasın canı burnuna gelmişti. Papas'ın canı burna gelmişti. Papasın canı burnuna gelmişti. Papasın canı burnuna gelmişti... common_voice_tr_35174508 Umarım bunu biliyorsundur. Umarım bunu biliyorsundur. Umarım bunu biliyorsundur. Umarım bunu biliyorsundur. Umarım bunu biliyorsundur. umarım bunu biliyorsundur common_voice_tr_35261993 Bu normal değil. Bu normal değil. Bu normal değil! bu normal değil bu normal değil Bu normal değil. common_voice_tr_35261994 Eliyle onları düzeltti. Eli ile onları düzeltti. Eli ile onları düzeltti. Eli ile onları düzeltti. eliyle onları düzeltti. eliyle onları düzeltti common_voice_tr_35261995 Benim burada olmamam lazım. Benim burada olmamam lazım. Benim burada olmamam lazım. Benim burada olmamam lazım. Benim burada olmamam lazım. Benim burada olmamam lazım. common_voice_tr_35261996 Devam etmek istiyorum. Devam etmek istiyorum. Devam etmek istiyorum. Devam etmek istiyorum. Devam etmek istiyorum. Devam etmek istiyorum common_voice_tr_35261997 Bu hiç hoşuma gitmiyor. Bu hiç hoşuma gitmiyor. Bu hiç hoşuma gitmiyor. bu hiç hoşuma gitmiyor Bu hiç hoşuma gitmiyor. bu hiç hoşuma gitmiyor common_voice_tr_35261998 Evet, tanıyorum! Evet, tanıyorum... Evet, tanıyorum. Evet, tanıyorum. Evet. Tanıyorum Ta협 anlıyorum. common_voice_tr_35261999 Hayır, daha değil. Hayır, daha değil. Hayır, daha değil. Hayır, daha değil hayır, daha değil Hayır daha değil. common_voice_tr_35262000 Ne oluyor sana böyle? Ne oluyor sana böyle? Ne oluyor sana? Ne oluyor sana böyle? Ne oluyor sana böyle? Ne oluyor sana böyle? common_voice_tr_35262001 Haydi devam edelim. Haydi devam edelim. Haydi devam edelim. Haydi devam edelim. Haydi, devam edelim. Haydi devam edelim. common_voice_tr_35262002 Bence yanılıyorsun. Bence yanı diyorsun. Bence yanı diyorsun bence yanıyorsun Bence yanlıyorsun. bence yan diyorsun common_voice_tr_35262003 Üşütmeyin. üşütmeyin Uç tutmayın Yüşütmeyin. İşitmeyin! Bir şey çokikeyim common_voice_tr_35262004 Kutlama mı? Kutlamam Kutlamamı Kutlamama Kutlamamı Kutlamamı common_voice_tr_35262005 Bana yardım edebilirsin. Bana yardım edebilirsin. Bana yardım edebilirsin. Bana yardım edebilirsin. Bana yardım edebilirsin Bana yardım edebilirsin. common_voice_tr_35262006 O daha çocuk. O daha çocuk O daha çocuk O daha çocuk. oh, daha çocuk Oh! Daha çocuk! common_voice_tr_35262007 Burası hastane. Burası hastane. Burası Hastane. Burası hastane! Burası hastane. Burası Hastane. common_voice_tr_35262008 Bu konuda yapabileceğim bir şey yok. Bu konuda yapabileceğim bir şey yok. Bu konuda yapabileceğim bir şey yok. Bu konuda yapabileceğim bir şey yok. Bu konuda yapabileceğim bir şey yok. bu konuda yapabileceğim bir şey yok common_voice_tr_35262009 Lütfen sus. Lütfen sus Lütfansuz Lütfansuz Lütfen sus Lütfansuz common_voice_tr_35262010 Seçme şansımız yok. Seşme şansımız yok. Seşme şansımız yok. seçme şansımız yok seçme şansımız yok seçme şansımız yok common_voice_tr_35262011 Ne oluyor orada? Ne oluyor orada? Ne oluyor orada? Ne oluyor orada? Ne oluyor orada? Ne oluyor orada? common_voice_tr_35262012 Sürün atlarınızı! Sürün atlarınızı Sürün atlarınızı. Sürün atlarınızı sürün atlarınızı sürnotlarınızı common_voice_tr_35262555 Hattı koruyun! Hatta koruyun. Hat de koruyun. Hatte koruyun! Hatta koruyun... نا دمي common_voice_tr_35262556 Zehirli gazlar! Zehirli gazlar Zehirli gazlar Zehirli gazlar Zehirli Gazlar Zehirli gazlar common_voice_tr_35262557 Onu telefona ver. Onu telefona ver. Onu telefona ver. onu telefona ver Onu telefona ver. Onu telefona ver. common_voice_tr_35262558 Evlendi. Evlendi. Evlendi. Evlendi. Evlendi... Evlendi... common_voice_tr_35263169 Seni sonra arasam? Sıngı sonu arasa Sizi sorma Arsa Sini sonunaרכa Seni sonra ar27 Sin punishing common_voice_tr_35263170 Kimse onu görmemiş. Kimse onu görmemiş. Kimse onu görmemiş. Kimse onu görmemiş Kimse onu görmemiş. Kimse onu görmemiş. common_voice_tr_35263171 Engel olamadım. Engellemedim. Engellendim. En gel ovamadın. Engelli olamadım Engel olan madem. common_voice_tr_35263172 Sofrada konuşanlar grup grup olmuşlardı. Sofrada konuşanlar grup grup olmuşlardı. Sofrada konuşanlar grup grup olmuşlardı Sofrada konuşanlar grup grup olmuşlardı. Sofrada konuşanlar grup grup olmuşlardı.... Sofrada konuşanlar grup grup olmuşlardı. common_voice_tr_35263173 Ve derhal düşünmeye başladı: ve derhal düşünmeye başladı. ve derhal düşülmeye başladı. ve derhal düşürmeye başladı. ve derhal düşülmeye başladı. ve derhal düşünmeye başladı. common_voice_tr_35263174 Hayal meyal. Hayal meğer Hayal meğer HAYALMEYEL hayal meğer Hayal meğer common_voice_tr_35263175 Çok zekiydi. Çok zekiydi. çok zekiydi Çok zekiydi. çok zekiydi Çok zekiydi! common_voice_tr_35263176 Amerika'ya hoş geldiniz. Amerika'ya hoş geldiniz. Amerika'ya hoş geldiniz! Amerika'ya hoşgeldiniz. Amerika'ya hoş geldiniz... Intep Amerikaya hoşgeldiniz. common_voice_tr_35263177 Neresiymiş orası? Neresiymiş orası? Neresiymiş orası? Neresiymiş orası? Neresimiş orası? Neresi dinlendirilmiş orası? common_voice_tr_35263178 "Biz uzakta dururuz, kendisinin haberi olmaz!" dediler ve ısrar ettiler. Biz uzakta dururuz kendisinin haberi olmaz." dediler ve ısrar ettiler. Biz uzakta dururuz. Kendisinin haberi olmaz. Dediler ve ısrar ettiler. Biz uzakta dururuz kendisinin haberi olmaz. dediler ve ısrar ettiler. Biz uzakta dururuz. kendisi haberi olmaz. dediler ve ısrar ettiler. Biz uzakta dururuz, kendisinin haberi olmaz." dediler. common_voice_tr_35263179 Bu ciddi bir durum. Bu gistik bir durum. Bu gizli bir durum. bu gizli bir durum Bu Gt 1. Bu Gt apply bildirip common_voice_tr_35263180 Başını ağır ağır kaldırarak sordu: Başını ağır ağır kaldırarak sordu. Başını ağır ağır kaldırarak sordu. Başını ağır ağır kaldırarak sordu Başını arar kaldırarak sordu. Başını ağır ağır kaldırarak sordu common_voice_tr_35263181 "İyiyim kardeşim!" dedikten sonra hemen ortalıktan kayboluyordu. İyiyim kardeşim dedikten sonra hemen ortalıktan kayboluyordu. İyiyim kardeşim dedikten sonra hemen ortalıktan kayboluyordu. iyiyim kardeşim dedikten sonra hemen ortalıktan kayboluyordu İyiyim kardeşim. Dedikten sonra hemen ortalıktan kayboluyordu. Mickey biraz daha bir kasaba götürünken hemen ortalıktan kayboluyordu. common_voice_tr_35263182 Evet, ben yaptım. Evet ben yaptım. Evet ben yaptım. Evet ben yaptım. Evet ben yaptım. Evet ben yaptım. common_voice_tr_35263183 Ben bunu yapmam. Ben bunu yapmam. Ben bunu yapmam. Ben bunu yapmam. Ben bunu yapmam. Ben bunu yapmam. common_voice_tr_35263184 Yalvarmak mı? Yalvarmak mı? Yalvarmak mı? Yalvarmak mı? Yalvarmak mı? Yalvarmak mı? common_voice_tr_35263185 Bu bir onurdur. Bu bir onurduş. Bu bir onurdu. Bu bir onurdoş. Bu bir anur duş. Bu bir honor dur. common_voice_tr_35263187 Ama bu imkânsız. ama bu imkansız ama bu imkansız Ama bu imkansız. Ama bu imkansız. Ama bu imkansız. common_voice_tr_35263188 Sizi merak ettim… Sizi merak ettim. Sizi merak ettim. Sizi merak ettim. Sizi merak ettim. sizi merak ettim common_voice_tr_35263199 Başını genç kıza çevirdi ve heyecandan sesi kısılarak sordu: Başını genç kıza çevirdi ve heyecanlığa ses kısılarak sordu. Başını genç kıza çevirdi ve heyecanlığa sesi kısılarak sordu. Başını genç kıza çevirdi ve heyecanlığa ses kısılarak sordu. Başını genç kıza çevirdi ve heyecandan ses kısılarak sordu. Başını genç kıza çevirdi ve heyecanlığa sesi kısılarak sordu. mars common_voice_tr_35263200 Öldük. öldük Öldük. Öldük. Öldük. ...öldük. common_voice_tr_35263201 Sahne birinci perdedekinin aynı. Sahne, birinci perdedekinin ayına. Sahne, 1.perdedekinin ayini. SAHNE, 1. PERDEDEKİ'NİN AYNA Sahne 1.perdedekinin aynısı Sahne, 1.perdedekinin AİNE common_voice_tr_35263202 İyilik… Elik. Y elik. Yili yap. İlik İl Athlete common_voice_tr_35263203 Estetik danslar… Estetik Danslar Estetik Danslar Estetik danslar Estetik Danslar Estetik Danslar common_voice_tr_35263209 İzmir valisi duydu. İzmir Valisi duydu. İzmir valisi duydu İzmir Valsi duydu. İzmir Valisi duydu. İzmir Valisi duydu. common_voice_tr_35263210 Bin dokuz yüz otuz üç. 1933 1933 1933 1933 1933 common_voice_tr_35263211 Kesinlikle inanılmaz. kesinlikle inanılmaz kesinlikle inanılmaz Kesinlikle inanılmaz! Kesinlikle inanılmaz. Kesinlikle inanılmaz! common_voice_tr_35263216 Seni tuttum. Seni tuttum. Seni tuttum. Seni tuttum. Seni tuttum. Seni tuttum. common_voice_tr_35263217 Bu doğal değil. PURTOL DEĞİL PURTUAL DEİL. ...Burhtualdil Bu toal değil. O sadlyeyle. common_voice_tr_35263219 Fakat seni kim kurtaracak. Fakat seni kim kurtaracak? Fakat seni kim kurtaracak? fakat seni kim kurtaracak? Fakat seni kim kurtaracak? Fakat seni kim kurtaracak? common_voice_tr_35263220 Buna mecbur muyum? buna meşhur muyum? Bu namle iç durmuyor. Undan ben hiç durmuyum. Buna+, meyçupur muyum? buna mey Michigan common_voice_tr_35263221 Haklısın aslında. Haklısın aslında. Haklısın aslında. Haklısın aslında. Haklısınız aslında. Haklısın aslında. common_voice_tr_35263222 Neler olduğunu biliyorum. Neler olduğunu biliyorum Neler olduğunu biliyorum Neler olduğunu biliyorum Neler olduğunu biliyorum. Neler olduğunu biliyorum. common_voice_tr_35263223 Geri al. Geri az. Kedi als. geri az Cariath Serie S common_voice_tr_35263241 Kahkaha ile gülmeye başladı. kahkahayla gülmeye başladı Kahkahayla gülmeye başladı. Kahlkayla gülmeye başladı... ....... KahaBa, consigo gülmeye başladı common_voice_tr_35263243 Terk edilmiş. Terk edilmiş Terk edilmiş. Terk Edilmiş ...terkedilmiş... terkedilmiş. common_voice_tr_35263246 Zamana ihtiyacım var. zamana ihtiyacım var zamana ihtiyacım var zamana ihtiyacım var Zamana ihtiyacım vardır. kinda zaman ihtiyacım var common_voice_tr_35263247 Araştırmaya devam edin. Araştırmaya devam edin. Araştırmaya devam edin! Araştırmaya devam edin. araştırmaya devam edin Araştırmaya devam edin common_voice_tr_35263248 Bunu gerçekten istiyor musun? Bunu gerçekten istiyor musun? Bunu gerçekten istiyor musun? Bunu gerçekten istiyor musun? Bunu gerçekten istiyor musun? Bunu gerçekten istiyor musun? common_voice_tr_35263271 Eski bir konak bahçesinden geçtiler. Eski bir konak bahçesinden geçtiler. Eski bir konak bahçesinden geçtiler. Eski bir konak bahçesinden geçtiler eski bir konak bahçesinden geçtiler Eski bir konak bahçesinden geçtiler. common_voice_tr_35263272 Ne yapmıştı? N'apmışta? Ne yapmıştı? Ne yapmışta? Nereden geldi? Now işte! common_voice_tr_35263273 Kaçırmak mı? Kaçırmak mı? Kaçırmak mı? Kaçırmak mı? Kaçırmak mı? Kaçırmak mı? common_voice_tr_35263274 Ağlayanların dudaklarını neşeli bir tebessümle kıvırmak için senin güzel sesinin duyulması kafidir. Ağlayanların dudaklarını neşeli bir tebessümle kıvırmak için senin güzel sesinin duyulması kafidir. Ağlayanların dudaklarını neşeli bir tebessümde kıvırmak için senin güzel sesinin duyulması kafidir. Ağlayanların dudaklarını, neşeli bir tebessümle kıvırmak için senin güzel sesinin duyulması kafidir. Ağlayanların dudaklarını neşeli bir tebessümle kıvırmak için senin güzel sesinin duyulması kafidir. Ağlayanların dudaklarını 네şeli bir tebessümde kıvırmak için senin güzel sesinin duyulması kafidir. common_voice_tr_35263275 Kendisi söze başlıyordu. kendisi söze başlıyordu kendisi söze başlıyor orada kendisi söze başlıyor orada Kendisi söze başlıyor. Kendisi söze başlıyordu common_voice_tr_35263290 Belli olmaz! Belli olmaz. Belli olmaz. Belli olmaz. Belli olmaz. Belli olmaz. common_voice_tr_35263292 Sıcacık. Sıcırcık. Sıcırcık. Sırcacık Sırıcık Sırıcık common_voice_tr_35263295 Biraz evvel önümde yürüyen kürk mantolu kadın buraya mı girdi? Biraz evvel önümde yürüyen kürt mantılı kadın buraya mı girdi? Biraz evvel önümde yürüyen kürt mantolu kadın buraya mı girdi? Biraz evvel önümde yürüyen kürmantolu kadın buraya mı girdi? biraz evvel önümde yürüyen Türk mantolu kadın buraya mı girdi? Biraz evvel önümde yürüyen Türk mantoluk adın buraya mı girdi. common_voice_tr_35263296 İyi bir ressamdı! İbr-i ressamda. Yüklürasan da Iber-Asad YB-R san da 已 Bека Sando common_voice_tr_35263297 Hedef bulundu. Hedef bulundu hedef bulundu Hedef bulundu. Hedef bulundu Hedef bulundu. common_voice_tr_35263308 Hayır, hiçbir fikrim yok. Hayır, hiçbir fikrim yok. Hayır, hiç bir fikrim yok. Hayır, hiçbir fikrim yok Hayır hiçbir fikrim yok Hayır hiçbir fikrim yok common_voice_tr_35263309 Ayakta duracağım. Mayakta duruyor. Aya ki tez rej yo. Aya da doğru ediyor Aya da doğrucu Ve pek bir değer. common_voice_tr_35263310 Fazla zamanım yok. Fazla zamanım yok. Fazla zamanım yok. Fazla zamanım yok. fazla zamanım yok fazla zamanım yok common_voice_tr_35263311 Söyleyeceğin her şey mahkemede aleyhine delil olarak kullanılabilir. Söyleyeceğin her şey mahkemede aleyhine delil olarak kullanılabilir. Söyleyeceğin her şeyi mahkemede aleyhine delil olarak kullanılabilir. Söyleyeceğin her şeyi mahkemede aleyhine delil olarak kullanılabilir. Söyleyeceğin her şey mahkemede aleyhine delil olarak kullanılabilir. Söyleyen her şey mahkemede ale 잠ı olarak kullanılabilir. common_voice_tr_35263312 Sizin yüzünüzden mi? Sizin yüzünüzden mi? Sizin yüzünüzden mi? Sizin yüzünüzden mi? Sizin yüzünüzden mi? Sizin yüzünüzden mi? common_voice_tr_35263366 İstediğine sor. İstediğine sor İstediğine sor İstediğine sor istediğine sor İstediğine sor common_voice_tr_35263368 Tekrardan teşekkürler. Tekrardan teşekkürler. Tekrardan teşekkürler. Tekrardan teşekkürler. Tekrardan teşekkürler. Tekrardan Teşekkürler common_voice_tr_35263369 En ufak bir fikrim bile yok. En ufak bir fikrim bile yok. En ufak bir fikrim bile yok. En ufak bir fikrim bile yok. en ufak bir fikrim bile yok En ufak bir fikrim bile yok common_voice_tr_35263371 Dört numara. Dört numara Dört numara 4 numara Dört numara 4 numara common_voice_tr_35263373 Yüz seksen yedi. 18 saniyede 180 senede 180 saniye de. 180 saniyede 180 Saniye de common_voice_tr_35271636 Sen benim dostumsun. Sen benim dostumsun. Sen benim dostumsun sen benim dostumsun Sen benim dostumsun... Sen benim dostumsun. common_voice_tr_35271637 Sadece dersleriyle uğraşıyor ve tamamıyla kendine bırakılmış bir hayat sürüyordu. Sadece dersleriyle uğraşıyor ve tamamıyla kendine bırakılmış bir hayat sürüyordu. Sadece dersleriyle uğraşıyor ve tamamıyla kendine bırakılmış bir hayat sürüyordu. Sadece dersleriyle uğraşıyor ve tamamıyla kendine bırakılmış bir hayat sürüyordu. Sadece dersleri ile uğraşıyor ve tamamıyla kendine bırakılmış bir hayat sürüyordu. Sadece dersleriyle uğraşıyor ve tamamıyla kendine bırakılmış bir hayat sürüyordu. common_voice_tr_35271638 Nasıl olduğunu bilirsiniz. Nasıl olduğunu bilirsiniz. Nasıl olduğunu bilirsiniz. Nasıl olduğunu bilirsiniz. ...nasıl olduğunu bilirsiniz. Nasıl olduğunu bilirsiniz. common_voice_tr_35271639 Sen sensin. 3.3.4 334 SESİN 34 San san sun common_voice_tr_35271640 Duymak istediğin bu mu? doymak istediğin bumu Duymak istediğin bumur. Dönmek istediğin bumu. Duymak istediğin B questions Doğuma ksidiyeyim, Bumu! common_voice_tr_35271641 Beğenmenize sevindim. beğenmenize sevindim beğenmenize sevindim beğenmenize sevindim Beğenmenize sevindim Beğenmenize sevindim. common_voice_tr_35271642 O meseleden de artık bahsetmeyelim. O meseleden de artık bahsetmeyelim. O meseleden de artık bahsetmeyelim. O meseleden de artık bahsetmeyelim. o meseleden de artık bahsetmeyelim. Bu mesele artık bahsetmeyelim. common_voice_tr_35271643 Bir kuş. Bir kuş. bir kuş bir kuş 1 kuş yer kuş common_voice_tr_35271644 Kurallar var. kurallar var kurallar var kurallar var Kurallar var. Kurallar Var common_voice_tr_35271645 Sana ne anlattı? Sana ne anlattı? Sana ne anlattı? Sana ne anlattı? Sana ne anlattı? Sana ne anlattı? common_voice_tr_35271646 Başını eğerek yavaş yavaş konuştu... Başını eğerek yavaş yavaş konuştu. Başını eğerek yavaş yavaş konuştu... başını eğerek yavaş yavaş konuştu Başını eğerek, yavaş yavaş konuştu. Başını eğerek yavaş yavaş konuştu. common_voice_tr_35271647 Bunu düşünme. Bunu düşünme! Bunu düşünme. Bunu düşünme Bunu düşünme. Bunu düşünme. common_voice_tr_35271648 Hayır, sen değil. hayır sen değil Hayır sendeğil hayır sana değil hayır sahnede değil Hayır sende common_voice_tr_35271649 Evet, sensin. Evet Sansı Evet Sansı Evet Sansın evet Sansın Evet Sans% common_voice_tr_35271650 Kabul etti. Kabolette. kabalette Kabullette Kabolete kablo etti common_voice_tr_18379772 Türkiye'de toplam yirmi sekiz ulusal gazete bulunuyor. Türkiye'de toplam 28 ulusal gazete bulunuyor. Türkiye'de toplam 28 ulusal gazete bulunuyor. Türkiye'de toplam 28 ulusal gazete bulunuyor. Türkiye'de toplam 28 ulusal gazete bulunuyor. Türkiye'de toplam 28 ulusal gazete bulunuyor. common_voice_tr_18379780 Onları yenmek çok önemli olacak. Onları yenmek çok önemli olacak. Onları yenmek çok önemli olacak. Onları yenmek çok önemli olacak. Onları yenmek çok önemli olacak. Onları yenmek çok önemli olacak. common_voice_tr_18379852 Limaj'a bir ay ev hapsi verildi. Limaja bir ay ev hapsi verildi. Limaca 1 ay ev hapsi verildi. Limaja bir ay ev hapsi verildi. Limaj'a 1 ay ev hapsi verildi. Lima'da 1 ay ev hapsi verildi. common_voice_tr_18379936 Popov "Neden?" diye soruyor. Popol neden diye soruyor. Popol neden diye soruyor. Popov neden diye soruyor. Popol neden diye soruyor Popol neden diye soruyor. common_voice_tr_26654265 Haklıymışsın. Haklıymışsın. Haklıymışsın. Haklıymışsın! Haklıymışsın. Haklıymışsın! common_voice_tr_26654266 Lütfen yapma! Lütfen yapma! Lütfen yapma. Lütfen yapma. Lütfen yapma. Lütfen yapma! common_voice_tr_26654268 Neresi olursa olsun, gideriz; belli olmaz! Neresi olursa olsun gideriz. Belli olmaz. Neresi olursa olsun gideriz, belli olmaz. neresi olursa olsun gideriz, belli olmaz. Neresi olursa olsun gideriz... Belli olmaz. Neresi olursa olsun gideriz belli olmaz common_voice_tr_26654269 Fakat ben hiç tereddüt etmeden büyük kapıya doğru gittim ve kapıcıyı odasından çıkardım. Fakat ben hiç tereddüt etmeden büyük kapıya doğru gittim ve kapıcıyı odasından çıkardım. Fakat ben hiç tereddüt etmeden büyük kapıya doğru gittim ve kapıcıyı odasından çıkardım. Fakat ben hiç tereddüt etmeden büyük kapıya doğru gittim ve kapıcıyı odasından çıkardım. Fakat ben hiç tereddüt etmeden büyük kapıya doğru gittim ve kapıcıyı odasından çıkardım. Fakat ben hiç tereddüt etmeden büyük kapıya doğru gittim ve kapıcıyı odasından çıkardım. common_voice_tr_26654270 Şuraya. Şuraya Şuraya Şuraya Süreyya şuraya common_voice_tr_26654271 Alman müzisyenlerden biri derhal: "Fena değil, fena değil…" Alman müzisyenlerden biri derhal fena değil, fena değil! Alman müzisyenlerden biri derhal fena değil, fena değil. Alman müzisyenlerden biri derhal fena değil fena değil. Alman müzisyenlerden biri derhal fena değil! Fena değil! Alman müzisyenlerden biri derhal fena değil! common_voice_tr_26654272 Denizli'den Çal az yol değildir. Denizli'den çal az yol değildir. Denizli'den çal az yol değildir. Denizli'den çal az yol değildir. Denizli'den çal az yol değildir. Denizli'den çal az yol değildir. common_voice_tr_26654273 Evet.. Evet. Evet. Evet. Evet. Evet... common_voice_tr_26654274 İnce, gergin ve ahenktardılar. İnce, gergin ve aheng tardılar. İnce, gergin ve aheng tardılar. İnce, gergin ve aheng tardılar. İnce gergin ve aheng tardılar İnce, gergin ve aheng tardılar common_voice_tr_26654275 Sen de öylesin. Sen de öylesin. Sen de öylesin. Sen de öylesin. Sen de öylesin. Sende öylesin. common_voice_tr_26654276 Çok geç! Çok geç. Çok geç. Çok geç. Çok geç. Çok geç. common_voice_tr_26654277 Bakınız şunlara… Bakınız şunlara. Bakınız şunlara. Bakınız şunlara. Bakınız şunlara... Bakınız şunlara! common_voice_tr_26654283 Sahneye yakın köşelerden birinde de bir kuyruklu piyano vardı. Sahneye yakın köşelerden birinde de bir kuyruklu piyano vardı. Sahneye yakın köşelerden birinde de bir kuyruklu piyano vardı. Sahneye yakın köşelerden birinde de bir kuyruklu piyano vardı. Sahneye yakın köşelerden birinde de bir kuyruklu piyano vardı. Sahneye yakın köşelerden birinde de bir kuyruklu piano vardı. common_voice_tr_26654284 Sonra birdenbire korkarak durdu. Sonra birdenbire korkarak durdu. Sonra birden bile korkarak durdu. Sonra birdenbire korkarak durdu. Sonra birdenbire korkarak durdu. Sonra birdenbire korkarak durdu. common_voice_tr_26654285 İhtiyarın iki kat olmuş beline tekmelerin, dipçiklerin indiğini görür gibi oldu. İhtiyarın iki kat olmuş beline tekmelerin dipçiklerin indiğini görür gibi oldu. İhtiyarın iki kat olmuş beline tekmelerin, dipçiklerin indiğini görür gibi oldu. İhtiyarın iki kat olmuş beline tekmelerin dipçiklerin indiğini görür gibi oldu. İhtiyarın iki kat olmuş beline tekmelerin dipçiklerin indiğini görür gibi oldu. İhtiyarın iki kat olmuş belinde tekmelerin, dipçiklerin indiğini görür gibi oldu. common_voice_tr_26654286 Baksana bana… Baksana bana! Baksana bana! Baksana bana. Baksana Bana! Baksana bana. common_voice_tr_26654287 Kaybol. Kaybol. Kaybol. Kaybol. Kaybol. Kaybol... common_voice_tr_26654288 Ne haber? Ne haber? Ne haber? Ne haber? Ne haber. Ne o<|pt|><|transcribe|> Ne каждый common_voice_tr_26654289 Muhiti biliyorsunuz. muhiti biliyorsunuz. Muhitte biliyorsunuz. Muhitte biliyorsunuz. muhiti biliyorsunuz Muhiti biliyorsunuz. common_voice_tr_26654290 Olduğunuz yerde kalın! Olduğunuz yerde kalın. Olduğunuz yerde kalın. Olduğunuz yerde kalın. Olduğunuz yerde kalın... Olduğunuz yerde kalın. common_voice_tr_26654291 Bunu aklımıza getirmiyorduk bile… Bunu aklımıza getirmiyorduk bile. Bunu aklımıza getirmiyorduk bile. Bunu aklımıza getirmiyorduk bile. Bunu aklımıza getirmiyorduk bile. Bunu aklımıza getirmiyorduk bile. common_voice_tr_26654292 Kuru su yolunun içine yattı. kuru su yolunun içine yattı. Kurusu yolunun içine yattı. Kurusu yolunun içine yattı. Kurusu yolunun içine yattı. kurusu yolunun içine yattı. common_voice_tr_26654293 İyi gidiyorsun. İyi gidiyorsun. İyi gidiyorsun. İyiki diyorsun. İyi gidiyorsun. İyi gidiyorsun. common_voice_tr_26654294 Bütün vücuduma bir serinlik yayıldı. Bütün vücuduma bir serinlik yayıldı. Bütün vücuduma bir serinlik yayıldı. Bütün vücuduma bir serinlik yayıldı. Bütün vücuduma bir serinlik yayıldı. Bu zamanda üç gün sonra ikisiyle ruşuna da ulaştı ve半 common_voice_tr_26654295 Sıkıcı. Sıkıcı. Sıkıcı... Sıkıcı sıkıcı sıkıcı common_voice_tr_26654296 Gidiyor musun? Gidiyor musun? Gidiyor musun? Gidiyor musun? Gidiyor musun? Gidiyor musun? common_voice_tr_26654297 Bir gün Meram'ın ta öbür başında bir oturağa gittiler. Bir gün merhamın ta öbür başında bir otora gittiler. Bir gün meramın ta öbür başında bir oturaya gittiler. Bir gün meramın tam öbür başında bir oturak'a gittiler. Bir gün Meraman'ın ta öbür başında bir oturana gittiler. Bir gün meramın ta öbür başında bir sitara gittiler. common_voice_tr_26654298 Yalnız soğuk bir rüzgar vardı. Yalnız soğuk bir rüzgar vardı. Yalnız soğuk bir rüzgar vardı. Yalnız soğuk bir rüzgar vardı. Yalnız soğuk bir rüzgar vardı. Yalnız soğuk bir rüzgar vardı. common_voice_tr_26654299 Bir sorunumuz var. Bir sorunumuz var. Bir sorunumuz var. Bir sorunumuz var. Bir sorunumuz var. Bir sorunumuz var. common_voice_tr_26654300 Uzun zaman oldu. Uzun zaman oldu. Uzun zaman oldu. uzun zaman oldu Uzun zaman oldu. Uzun zaman oldu. common_voice_tr_26654301 Al şunu! Al şunu... Al şunu. Al şunu. Al şunu. Al şunu. common_voice_tr_26654302 O gitti. o gitti O gitti. O gitti O gitti. O gitti. common_voice_tr_26654303 Güle güle. Güle güle. güle güle Güle güle. Güle güle. güle güle common_voice_tr_26654304 Sırtına gri İskoç kumaşından bir spor elbise ve başına aynı renkte bir kasket giymişti. Sırtına gri, iskoç kumaşından bir spor elbise ve başına aynı renkte bir kasket giymişti. Sırtına gri iskoç kumaşından bir spor elbise ve başına aynı renkte bir kasket giymişti. Sırtına gri İskoç kumaşından bir spor elbise ve başına aynı renkte bir kasket giymişti. Sırtına gri istik Rock kumaşından bir spor elbise ve başına aynı renkte bir kasket giymişti. Sırtına gri, combo coinciden bir spor elbise ve başına aynı renkte bir kasket giymişti. common_voice_tr_26654305 Meşgul müsün? Meşgul müsün? Meşgul müsün? Meşgul müsün? Meşgul müsün? Meşgul misin? common_voice_tr_26654306 Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Raatsız ettiğim için özür dilerim. Rahatsız ettiğim için özür dilerim. rahatsız ettiğim için özür dilerim. common_voice_tr_26654307 Yapma lütfen. Yapma lütfen. Yapma lütfen. Yapma lütfen. Yapma lütfen. Yapma lütfen. common_voice_tr_26654308 İki dakika. İki dakika. İki dakika. İki dakika. İki dakika. 1 dk common_voice_tr_26654309 Ben iki üç akşamda bir uğruyor ve her defasında onu biraz daha çökmüş buluyordum. Ben iki üç akşamda bir uğruyor ve her defasında onu biraz daha çökmüş buluyordum. Ben iki üç akşamda bir uğruyor ve her defasında onu biraz daha çökmüş buluyordum. Ben iki üç akşamda bir uğruyor ve her defasında onu biraz daha çökmüş buluyordum. Ben iki üç akşam da bir uğruyor ve her defasında onu biraz daha çökmüş buluyordum. Ben iki üç akşamda biri uğruyor ve her defasında onu biraz daha çökmüş buluyordum. common_voice_tr_26654320 Dur bir dakika. Dur bir dakika. Dur bir dakika. Dur bir dakika. Dur bir dakika. Dur bir dakika. common_voice_tr_26654321 Belki on dakika böyle kaldık. Belki 10 dakika böyle kaldık. Belki 10 dakika böyle kaldık. Belki 10 dakika böyle kaldık. Belki 10 dakika böyle kaldık. belki on dakika böyle kaldık. common_voice_tr_26654323 İşte burası sessiz ve kimsesizdi. İşte burası sessiz ve kimsesizdi. İşte burası sessiz ve kimsesizdi. İşte burası sessiz ve kimsesizdi. İşte burası sessiz ve kimsesizdi. İşte burası sessiz ve kimsesizdi. common_voice_tr_26654324 Bütçe meselesi ortaya atıldı. Bütçe meselesi ortaya atıldı. Bütçe meselesi ortaya atıldı. Bütçe meselesi ortaya atıldı. Bütçe meselesi ortaya atıldı. Bütçe meselesi ortaya atıldı. common_voice_tr_26654330 Hayır, bilmiyordum. Hayır, bilmiyordum. Hayır, bilmiyordum. Hayır, bilmiyordum. Hayır, bilmiyordum. Hayır bilmiyordum. common_voice_tr_26654331 Birkaç delikanlı cenazeyi alıp evine götürdüler. Birkaç delikanlı cenazeyi alıp evine götürdüler. Birkaç delikanlı cenazeyi alıp evine götürdüler. Bir kaç delikanlı cenazeyi alıp evine götürdüler. Birkaç delikanlı cenazeyi alıp evine götürdüler. Bir kaç delikanlı cenazeyi alıp evine g этоrdılar. common_voice_tr_26654333 Eskiden beri orada mıydı, yoksa yavaş yavaş mı sokulmuştu? Eskiden beri orada mıydı yoksa yavaş yavaş mı sokulmuştu? Eskiden beri orada mıydı? Yoksa yavaş yavaş mı sokulmuştu? Eskiden beri orada mıydı yoksa yavaş yavaş mı sokulmuştu? Eskiden beri orada mıydı yoksa yavaş yavaş mı sokunmuştu. Eskiden beri orada mıydı yoksa yavaş yavaş mı sokunmuştu? common_voice_tr_26654337 Ve bu küçük an, bana bütün geldiğimiz yoldan uzun görünüyordu. Ve bu küçük an, bana bütün geldiğimiz yoldan uzun görünüyordu. Ve bu küçük an, bana bütün geldiğimiz yoldan uzun görünüyordu. ve bu küçük an bana bütün geldiğimiz yoldan uzun görünüyordu. Ve bu küçük an, bana bütün geldiğimiz yoldan uzun görünüyordu… Ve bu küçük an bana bütün geldiğimiz yoldan uzun görünüyordu. common_voice_tr_26654352 Daha hızlı! Daha hızlı. Daha hızlı Daha Hızı Daha hızlı! Daha Hızlı common_voice_tr_26654355 Her yerde. her yerde Her yerde. Her yerde. Her yerde. Her yerde. common_voice_tr_26654357 Mayday! Mayday! Mayday. Mayday! Mayday. Mayday. common_voice_tr_26654358 Neden soruyorsun? Neden soruyorsun? Neden soruyorsun? Neden soruyorsun? Neden soruyorsun? Neden soruyorsun? common_voice_tr_26654359 Bir candarma geldi: "Viktor Hanım'ı kaymakam bey istiyor, bazı şeyler soracakmış!" dedi… Bir jandarma geldi Viktor hanımı kaymakan bey istiyor bazı şeyler soracakmış dedi. Bir jandarma geldi. Viktor hanımı kaymakan bey istiyor, bazı şeyler soracakmış dedi. Bir jandarma geldi, Viktor Hanım kaymakam vay istiyor bazı şeyler soracakmış dedi. Bir jandarma geldi, ''Viktor Hanım kaymakam beni istiyor. Bazı şeyler soracakmış.'' dedi. Bir jandarma geldi, Viktor Hanımı Kaymakan bey istiyor, bazı şeyler soracakmış dedi. common_voice_tr_26654362 Bu yegane tesellidir. bu yegane tesellidir. Bu Yegane tesellidir. Bu yegâne tesellidir. Bu yeganet esellidir. yegâne tesellidir. common_voice_tr_26654364 Fakat bunu yanardağ yapacak kudret bile bende var. Fakat bunu yanarda yapacak kudret bile bende var. Fakat bunu yanarda yapacak kudret bile bende var. Fakat bunu yanarda yapacak kudret bile bende var. Fakat bunu yanarda yapacak kudret bile bende var. Fakat bunu Yanarda yapacak kudret bile bende var. common_voice_tr_26654366 Bu çok tuhaf. Bu çok tuhaf. Bu çok tuhaf. Bu çok tuhaf. Bu çok tuhaf. Bu çok tuhaf. common_voice_tr_26654368 Evet; mektepten çıktığımızdan beri görüşmedik! Evet, mektepten çıktığımızdan beri görüşmedik. Evet, mektepten çıktığımızdan beri görüşmedik. Evet, mektepten çıktığımızdan beri görüşmedik. Evet. Mektepten çıktığımızdan beri görüşmedik. Evet. Mektepten çıktığımızdan beri görüşmedik. common_voice_tr_26654369 Bu kadar mı? Bu kadar mı? Bu kadar mı? Bu kadar mı? Bu kadar mı. Bu kadar mı? common_voice_tr_26654375 Böyle olduğu halde, Viktor, boyalı aktrislerin yanında çok göze çarpıyordu. Böyle olduğu halde Victor, boyalı aktrislerin yanında çok göze çarpıyordu. Böyle olduğu halde Victor, boyalı aktrislerin yanında çok göze çarpıyordu. Böyle olduğu halde Víctor, boyalı aktrislerin yanında çok göze çarpıyordu. Böyle olduğu halde Viktor, boyalı aktrislerin yanında çok göze çarpıyordu. Böyle olduğu halde Victor, boyalı aktrislerin yanında çok göze çarpıyordu. common_voice_tr_26654376 Başardın! Başardın! Başardın! Başardın! Başardın! Başardın! common_voice_tr_26654377 Özür dilerim... Özür dilerim. Özür dilerim. Özür dilerim. Özür dilerim. Özür dilerim. common_voice_tr_26654379 Sonra, sesi taşların ve kendi elbiselerinin arasında boğulmaktaydı. Sonra sesi taşların ve kendi elbiselerinin arasında boğulmaktaydı. Sonra, sesi taşların ve kendi elbiselerinin arasında bu olmaktaydı. Sonra sesi taşların ve kendi elbiselerinin arasında bu olmaktaydı. Sonra sesi taşların ve kendi elbiselerinin arasında bu olmaktaydı. Sonra sesi taşların ve kendi elbiselerinin arasında boğulmaktaydı. common_voice_tr_26654385 Beyaz, temiz, günlerce uzanan bu yerlerde, gösterişsiz bir kibarlık ve incelik vardı. Beyaz, temiz, günlerce uzanan bu yerlerde gösterişsiz bir kibarlık ve incelik vardı. Beyaz, temiz, günlerce uzanan bu yerlerde gösterişsiz bir kibarlık ve incelik vardı. beyaz, temiz, günlerce uzanan bu yerlerde gösterişsiz bir kibarlık ve incelik vardı. Beyaz, temiz, günlerce uzanan bu yerlerde gösterişsiz bir kibarlık ve incelik vardı. Beyaz, temiz, günlerce uzanan bu yerlerde gösterişsiz bir kibarlık ve incelik vardı. common_voice_tr_26654386 Vaziyet müsait olsa gülecektim. Vaziyet müsait olsa gülecektim. Vaziyet müsait olsa gülecektim. Vaziyet müsait olsa gülecektim. Vaziyet müsait olsa gülecektim. Vaziyet müsait olsa gülecektim. common_voice_tr_26654389 Tamam.. Tamam. Tamam. Tamam. Tamam. Tamam. common_voice_tr_26654393 Gözlerini Viktor'un beyaz, solgun yüzünden, koyu mavi gözlerinden ayıramıyordu. Gözlerini Victor'un beyaz solgun yüzünden koyu mavi gözlerinden ayıramıyordu. Gözlerine Viktor'un beyaz solgun yüzünden, Koyu mavi gözlerinden ayıramıyordu. Gözlerini Viktor'ın beyaz solgun yüzünden koyu mavi gözlerinden ayıramıyordu. gözlerini Victor'un beyaz solgun yüzünden koyu mavi gözlerinden ayıramıyordu. Gözlerini Victor'un Beyaz solgun yüzünden koyu mavi gözlerinden ayıramıyordu. common_voice_tr_26654394 Neyin var senin? Neyin var senin? Neyin var senin? Neyin var senin? Neyin var senin? Neyin var senin? common_voice_tr_26654412 Harika görünüyor. Harika görünüyor. Harika görünüyor. Harika görünüyor. Harika görünüyor... Harika görünüyor. common_voice_tr_26654414 Biz de ağaçların altına, onlara karşı oturduk. Biz de ağaçların altına onlara karşı oturduk. Biz de ağaçların altına onlara karşı oturduk. Biz de ağaçların altına onlara karşı oturduk. Biz de ağaçların altına onlara karşı oturduk. Biz de ağaçların altına onlara karşı oturturduk. common_voice_tr_26654416 Bu hiç mantıklı değil. Bu hiç mantıklı değil. Bu hiç mantıklı değil. Bu hiç mantıklı değil. Bu hiç mantıklı değil. Bu hiç mantıklı değil... common_voice_tr_26654419 Kırmızı alarm. kırmızı alarm Kırmızı Alarm Kırmızı Alarm Kırmızı alarm Kırmızı Alar common_voice_tr_26654430 Böyle zamanlarımda kadınları yalnız bir tek hissimle severim, hatta anamı bile… Böyle zamanlarımda kadınları yalnız bir tek isimle severim. Hatta anımı bile. Böyle zamanlarımda kadınları yalnız bir tek isimle severim. Hatta anamı bile. Böyle zamanlarında kadınları yalnız bir tek isimle severim. Hatta anımı bile. Böyle zamanlarımda kadınları yalnız bir tek isimle severim. Hatta anamı bile. Böyle zamanlarımda kadınları yalnız bir tek isimle severim. Hatta anımı bile. common_voice_tr_26654431 Fakat bir türlü yerleştiremedi ve şaşırıp etrafına bakındı. Fakat bir türlü yerleştiremedi ve şaşırıp etrafına bakıldı. Fakat bir türlü yerleştiremedi ve şaşırıp etrafına bakıldı. fakat bir türlü yerleştiremedi ve şaşırıp etrafına bakıldı. Fakat bir türlü yerleştiremedi ve şaşırıp etrafına bakındı. Fakat bir türlü yerleştiremedi ve şaşırıp etrafına bakıldı. common_voice_tr_26654433 Polisi arayacağım. Polisi arayacağım. Polis arayacağım. Polisi arayacağım. Polis arayacağım. Polis arayacağım... common_voice_tr_26654434 Ama biliyor musun? Ama biliyor musun? Ama biliyor musun? Ama biliyor musun? Ama biliyor musun? Ama biliyor musun... common_voice_tr_26654440 Dikkat edince, bu büyük ve dalgın gözlerin daimi bir rüya içinde yaşadığını fark ettim. Dikkat edince bu büyük ve dalgın gözlerin daimi bir rüya içinde yaşadığını fark ettim. Dikkat edince bu büyük ve dalgın gözlerin daimi bir rüya içinde yaşadığını fark ettim. Dikkat edince, bu büyük ve dalgın gözlerin daimi bir rüya içinde yaşadığını fark ettim. Dikkat edince bu büyük ve dalgın gözlerin daimi rüya içinde yaşadığını fark ettim. Dikkat edince, bu büyük ve dalgın gözlerin daimi bir rüyay için de yaşadığını fark ettim. common_voice_tr_26654441 Ağlama. Ağlama! Ağlama Ağlama. Ağlama... Ağlama common_voice_tr_26654442 Şoför yüzünü buruşturarak indi. Şoför gözünü buruşturarak indi. Şoför yüzünü buruşturarak indi. Şoför yüzünü buruşturarak indi. Şoför yüzünü buruşturarak indi. Şoför yüzünü vuruşturarak indi common_voice_tr_26654443 Bu sırada içerdekiler kapıyı açtılar. Bu sırada içeridekiler kapıyı açtılar. Bu sırada içeridekiler kapıyı açtılar. Bu sırada içeridekiler kapıyı açtılar. bu sırada içeridekiler kapıyı açtılar Bu sırada içerideki kapıyı açtılar. common_voice_tr_26654444 Biraz dinlen. Biraz dinlen. Biraz dinle. Biraz dinle... Biraz dinlen. bir az dinle common_voice_tr_26654445 Ne bu? Ne bu? Ne bu? Ne bu? Ne bu? Ne bu? common_voice_tr_26654446 Eh, ne yapalım… eh, ne yapalım? ne yapalım Eh ne yapalım. Eh ne yapalım ne yapalım common_voice_tr_26654447 Senin hakkında verdiğim yanlış bir hükme dayanarak bütün insanları suçlu tuttum; onlardan kaçtım. Senin hakkında verdiğim yanlış bir hükme dayanarak bütün insanları suçlu tuttum, onlardan kaçtım. Senin hakkında verdiğim yanlış bir hükme dayanarak bütün insanları suçlu tuttum. Onlardan kaçtım. Senin hakkında verdiğim yanlış bir hükme dayanarak bütün insanları suçlu tuttum. Onlardan kaçtım. Senin hakkında verdiğim yanlış bir hükme dayanarak bütün insanları suçlu tuttum. Onlardan kaçtım. Senin hakkında verdiğim yanlış bir hükme dayanarak bütün insanları suçlu tuttum. Onlardan kaçtım… common_voice_tr_26654448 O bir kadın, baştan aşağı bir kadındı… O bir kadın, baştan aşağı bir kadındı. O bir kadın baştan aşağı bir kadındı. O bir kadın baştan aşağı bir kadındı. O bir kadın baştan aşağı bir kadındı. O bir kadın, baştan aşağı bir kadındı. common_voice_tr_26654449 Akşam üzeriydi ve kadınlar daha çok birbirlerine benzemeye başlamışlardı. Akşam üzeriydi ve kadınlar daha çok birbirlerine benzemeye başlamışlardı. Akşam üzeriydi ve kadınlar daha çok birbirlerine benzemeye başlamışlardı. Akşam üzeriydi ve kadınlar daha çok birbirlerine benzemeye başlamışlardı. Akşam üzeriydi ve kadınlar daha çok birbirlerine benzemeye başlamışlardı. Akşam üzeriydi, ve kadınlar daha çok birbirlerine benzemeye başlamışlardı. common_voice_tr_26654456 Mülkiyeli Ömer! İlki ile ömers! VIlkiyle Ömer ÜLKİ YEL OMAN El- Kili Ömer п Ou common_voice_tr_26654457 Bir orospu için başımıza iş mi açacaksın? Bir orospu için başımıza iş mi açacaksın? Bir orospu için başımıza iş mi açacaksın? Bir orospu için başımıza iş mi açacaksın? Bir orospu için başımıza iş mi açacaksın? Bir orospu için başımıza iş mi açacaksın? common_voice_tr_26654458 Ne söylesin? Ne söylesin? Ne söylesin? Ne söylesin? Ne söylesin? Ne söylesin? common_voice_tr_26654459 Tamam, tamam, tamam. Tamam, tamam, tamam. Tamam tamam tamam. tamam tamam tamam Tamam tamam. Tamam tamam tamam common_voice_tr_26654462 Yeni moda mı bunlar? Yeni moda mı bunlar? Yenim oda mı bunlar? Yenim oda mı bunlar? Yenim oda mı bunlar? Yeni Moda mı bunlar? common_voice_tr_26654463 Anlat bana. anlat bana Anlat bana. Anlat Bana ANLAT Bana Anlat Bana common_voice_tr_26654464 Bir cıgara çıkanp verdim. Bir gigara çıkarıp verdim. Bir Cigara çıkarıp verdim. bir Cigar'a çıkartıp verdim Bir Cigar'a çıkartıp verdim. 1giga ra çıkarı püveri verdim common_voice_tr_26654466 Serseri. Serseri Serseri Serseri Serseri serseri common_voice_tr_26654467 Beni bari sen anla Beria! Beni bari sen anla beri. Beni bari sen anla beri ya… Beni bari sen anla Beri ya. Beni bari sen anlatsana. Beni bari sen anla beri Ya. common_voice_tr_29882787 Oldukça güzeldi. Oldukça güzeldi. Oldukça güzeldi. oldukça güzeldi oldukça güzeldi oldukça güzeldi common_voice_tr_29882797 Arkadaşlar mı? Arkadaşlarım Arkadaşlarım Arkadaşlar mı? Arkadaşlar, ya da common_voice_tr_29882868 Deli Emine akşama doğru, yüzü keyifli bir gülüşle parlayarak köye geldi. Deli Emine akşama doğru yüzü keyifli bir gülüşle parlayarak köye geldi. Deli Emine akşama doğru yüzü keyifli bir gülüşle parlayarak köye geldi. Deli Emine akşama doğru yüzü keyifli bir gülüşle parlayarak köye geldi. Deli Emine akşama doğru yüzü keyifli bir gülüşle parlayarak köye geldi. Deli Emine akşama doğru yüzü keyifli bir gülüşle parlayarak kö'ye geldi. common_voice_tr_29882881 Kışa doğru zeytin mahsulünü de böyle kaldırırlarmış. Kışa doğru zeytin mahsulünü de böyle kaldırırlarmış. kışa doğru zeytin mahsulünü de böyle kaldırırlarmış. Kışa doğru zeytin mahsulünü de böyle kaldırırlarmış. Kışa doğru zeytin mahsulünü de böyle kaldırırlarmış. Kışa doğru zeytin mahsulünü de böyle kaldırırlarmış. common_voice_tr_29882897 Arabayı sür! arabayı sür arabayı sür arabayı sür arabayı sür arabayı sür common_voice_tr_29882920 Okul… Okul Okul Okul okul Okul common_voice_tr_29882930 Herif eline fırsat geçirmiş, vuruyor. Vuracak tabii. Herif eline fırsat geçirmiş vuruyor. Vuracağı tabi. Herif eline fırsat geçirmiş, vuruyor... Vuracak tabi. Herif eline fırsat geçirmiş vuruyor vurucağı tabi. Herif eline fırsat geçirmiş vuruyo, vurucu tabi.. Herif eline fırsat geçirmiş.Vurucu natürlich vuracak! common_voice_tr_29882955 Böyle iyiyim, sağ ol. Böyle iyiyim. Sağ ol. Böyle iyiyim. Sağol. Böyle iyiyim. Sağ ol. böyle iyiyim sağ ol Böyle iyiyim. Sağolun. common_voice_tr_29882963 At, adımına göre değil, adamına göre yürür. At, adımına göre değil, adımına göre yürür. At adımına göre değil, adamına göre yürür. at adımına göre değil adımına göre yürür At, adamına göre değil, adamına göre yürür. At adamına göre değil. Adama göre yürür. common_voice_tr_29882973 Gün gibi ortada. Gün gibi ortada Gün gibi ortada Gün gibi ortada Gün gibi ortada Gün gibi ortada common_voice_tr_29882982 Ben kalacağım. ben kalacağım Ben kalacağım. Ben kalacağım. Ben kalacağım. Ben kalacağım. common_voice_tr_29882984 Aynı şeyi mi düşünüyoruz? Aynı şeyi mi düşünüyoruz? aynı şeyi mi düşünüyoruz? aynı şeyi mi düşünüyoruz? Aynı şeyi mi düşünüyoruz? aynı şeyi mi düşünüyoruz? common_voice_tr_29882985 Tek bir soru. Tek bir soru Tek bir soru Tek bir soru 1 soru transferring common_voice_tr_29883001 Bunu bana sen öğrettin. Bunu bana sen öğrettin. Bunu bana sen öğrettin. Bunu bana sen öğrettim. Bunu bana sen öğrettin. bunu bana sen öğrettin common_voice_tr_29883023 Dünyanın en büyük kadın ve erkek artistleri içerde… Dünyanın en büyük kadın ve erkek artistleri içeride. Dünyanın en büyük kadın ve erkek artistleri içeride. Dünyanın En Büyük Kadın ve Erkek Artistleri İçeride Dünyanın en büyük kadın ve erkek artistleri içeride. Dünyanın en büyük kadın ve erkek artistleri içerde. common_voice_tr_29883025 Unutalım gitsin. Unutalım gitsin. Unutalım gitsin. Unutalım gitsin. Unutalım gitsin. unutalım gitsin common_voice_tr_29883029 Kıvırcık saçları ıslak bir pösteki gibi ensesine yapışmıştı. Kıvırcık saçları ıslak bir puystaki gibi ensesine yapışmıştı. Kıvırcık saçları ıslak bir puysteki gibi ensirsin yapışmıştı. Kıvırcık saçları islak bir puystaki gibi insesine yapışmıştı. Kıvırcık saçları ıslak bir poisteki gibi ensitisine yapışmıştı. Kıvırcık saçları ıslak bir puisteki gameplay duysa kuşnaden de az. common_voice_tr_29883037 Hastaneye gitmeliyim. Hastaneye gitmeliyim. Hastaneye gitmeliyim. Hastaneye gitmeliyim. Hastaneye gitmeliyim. Hastaneye gitmeliyim. common_voice_tr_29883042 Bunda ne var ki? Bombeye kadar iyi bakın. Ben buna bakıyorum. Çok güzel. Bir daha Nemar será ne var ki common_voice_tr_29883054 Vermeyince Mabut, ne yapsın Mahmut? Vermeyeceğim Abud. Ne yapsın Mahmud? Vermeyeceğim Abud. Ne yapsın Mahmut? Vermeyince Mahmud, ne yapsın Mahmud. vermeyince mamut... ne yapsın Mahmut... Vermeyeceğim Uâbud. Ne yapsın Mahmud.. common_voice_tr_29883057 Dilini mi yuttun? DILİNİ Mİ YUTTU? dilini mi yuttun? dilini mi yuttun? Dilini mi yuttun? Dilini mi yuttun? common_voice_tr_29883072 Hasta çocuğu uyandırmaktan korkuyormuş gibi yavaş bir sesle tekrar sordum: "Çocuk nasıl?" Hasta çocuğu uyandırmaktan korkuyormuş gibi yavaş bir sesle tekrar sordum. Çocuk nasıl? Hasta çocuğu uyandırmaktan korkuymuş gibi yavaş bir sesle tekrar sordum Çocuk nasıl? Hasta çocuğu uyandırmaktan korkuyormuş gibi yavaş bir seste tekrar sordu. Çocuk nasıl?" Hasta çocuğu uyandırmaktan korkuyormuş gibi yavaş bir sesle tekrar sordum... Çocuk nasıl... Hasta çocuğu uyandırmaktan korkuyormuş gibi yavaş bir sesle tekrar sordum Çocuk nasıl? common_voice_tr_29883073 Alacakaranlık bastırdığı için sokaklarda kimse kalmamıştı. Alaca karanlık bastırdığı için sokaklarda kimse kalmamıştı. Alacak karanlık bastırdığı için sokaklarda kimse kalmamıştı. Alaca karanlık bastırdı için sokaklarda kimse kalmamıştı. Alaca karanlık bastırdığı için sokaklarda kimse kalmamıştı. Alaca karanlık bastırdığı için sokaklarda kimse kalmamıştı. common_voice_tr_29883074 Nereye kayboldunuz? Nereye kayboldunuz? Nereye kayboldunuz? Nereye kayboldunuz? nerdesiniz? Merhaba arkadaşlar. Bugün beli meydan ve android sosyal medyada ikinci ayran ama yine ne işi yapacağım ama ayran common_voice_tr_29883076 Neyi bekliyoruz? Neyi bekliyoruz? Neyi bekliyoruz? Neyi bekliyoruz? Neyi bekliyoruz? Bir kere bu çok güzel olacak. common_voice_tr_29883083 Dışarıda bir yerlerde. Dışarıda bir yerlerde dışarıda bir yerlerde Dışarıda bir yerlerde... Dışarıda bir yerlerde. Dışarıda bir yerlerde. common_voice_tr_29883088 Sende neler var? Sende neler var? Sende neler var? sende neler var? Sende neler var? sende neler var? common_voice_tr_29883109 İşte bakın. İşte bakın İşte bakın. İşte bakın. İşte bakın... İşte bakın common_voice_tr_29883111 Plan değişikliği. Plan değişikliği. Plan değişikliği... Plan değişikliği Plan değişikliği... Plan değişikliği. common_voice_tr_29883139 Hakkımızı yedirmeyiz! hakkımızı yedirmeyiz. hakkımızı yedirmeyiz. hakkımızı yedirmeyiz. hakkınızı yedirmeyiz ....... common_voice_tr_29883144 Değil mi çocuklar? değil mi çocuklar? değil mi çocuklar? değil mi çocuklar? değil mi çocuklar? değil mi çocuklar common_voice_tr_29883152 Benimle eve gel. Benim de eve gel. Benim de eve gel. Benimle eve gel. Benimle eve gel. Benimle eve gel! common_voice_tr_29883158 Bütün akraba gelmişe benziyordu. Bütün akraba gelmişe benziyordu. Bütün akraba gelmişe benziyordu. bütün akraba gelmişe benziyordu. Bütün akraba gelmişe benziyordu... Bütün akraba gelmişe benziyordu. common_voice_tr_29883161 Kişisel algılama. Kişisel algılama. Kişisel algılama. kişisel algılama Kişisel algılama. kişisel algılama common_voice_tr_29883172 Eskiden… Eskiden. Eskiden. Eskiden Eskiden. adviser yapıyorum common_voice_tr_29883181 Yeni yetişen doktorlar bakacaklar, afat olan yer ile sağlam yeri ayırt etmesini öğrenecekler. Yeni yetişen doktorlar bakacaklar, afat olan yer ile sağdan biri ayırt etmesini öğrenecekler. Yeni yetişen doktorlar bakacaklar, afat olan Yari ile sağda miri ayırt etmesini öğrenecekler. Yeni yetişen doktorlar bakacaklar. Afat olan yer ile sağdan biri ayırt etmesini öğrenecekler. Yeni yetişen doktorlar bakacaklar. Affat olan Yari ile sağda birini ayırt etmesini öğrenecekler. Yeni yetişen doktorlar bakacaklar. Afat olan yer ile sağdan biri ayırt etmesini öğrenecekler. common_voice_tr_29883202 Dilim seni dilim dilim dileyim, başıma geleni senden bileyim. Dilim seni dilim dilim dileğim, başıma geleni senden bileğim. Dilim seni dilim dilim dileğim, Başıma geleni senden bileğim. Dilim seni dilim dilim dileğim, Başıma geleni senden bileyim. Dilim seni dilim dilim dileyim Başıma geleni senden bileyim Dilim seni dilim dilim dileğim, Başıma geleni senden bileğim. common_voice_tr_29883204 Sesler duyuyorum. Sesler duyuyorum. Sesler duyuyorum.. Sesler duyuyorum.. Sesler duyuyorum. Sesler duyuyorum... common_voice_tr_29883212 Gitmesine izin vermeyin! Gitmesine izin vermeyin! Gitmesine izin vermeyin Gitmesine izin vermeyin… gitmesine izin vermeyin gitmesine izin vermeyin common_voice_tr_29883224 Yürüyebilirim. Yürüyebilirim. yürüyebilirim Yürüyebilirim. yürüyebilirim Yürüyимости common_voice_tr_29883245 Gitmek için doğrulurken dayanamadım, daha çok kendi kendime söyler gibi mırıldandım. Gitmek için doğrulurken dayanamadım. Daha çok kendi kendime söyler gibi marıldandım. Gitmek için doğrulurken dayanamadım. Daha çok kendi kendime söyler gibi marıldandım. Gitmek için doğrulurken dayanamadım. Daha çok kendi kendime söyler gibi marıldandım. gitmek için doğrulurken dayanamadım daha çok kendi kendime söyler gibi marıldandım Gitmek için doğrulurken dayanamadım. daha çok kannı kendime söyler gibi marıldandım. common_voice_tr_29883255 Ha, kim o çocuk? He, kim o çocuk? Haa, kim o çocuk? ha kim o çocuk Haa, kimin o çocuk? Haa, kim o çocuk? common_voice_tr_29883262 Anladım, evet. Anladım. Evet. Anladım. Evet. Anladım. Evet. anladım, evet Anladım, evet common_voice_tr_29883264 Aklıma gelmiyor. Aklıma gelmiyor. Aklıma gelmiyor. Aklıma gelmiyor. Aklıma gelmiyor. Aklıma gelmiyor. common_voice_tr_29883270 Danaları, inekleri, boynuzundan tutunca şu yana savuruverirmiş. Danaları, inekleri boynuzundan tutunca şu yana sevuru verirmiş. Danaları, inekleri boynuzundan tutunca şu yana savuru verirmiş. Danaları, inekleri boynuzundan tutunca şu yana savuru verilmiş. Ganaları, inekleri boynuzundan tutunca, şu yana sehuru verilmiş. Danaları inekleri boynuzundan tutunca, şuna sealer verirmiş. common_voice_tr_29902542 Ve bir planları var. ve bir planları var. Ve bir planları var. Ve bir planları var. Ve bir planları var. Ve bir planları var. common_voice_tr_29902548 Gitmiş mi? Gitmiş mi? Gitmiş mi? gitmiş mi? Gitmiş mi? Gitmiş mi? common_voice_tr_29902553 Tarlanın iyisi suya yakın, daha iyisi eve yakın. Tarlanın iyisi suya yakın, daha iyisi eve yakın. Tarlanın iyisi suya yakın daha iyisi eve yakın. Tarlanın iyisi suya yakın, daha iyisi eve yakın! Tarlamız iyisi suya yakın, daha iyisi eve yakın. Tarla ısı suya yakın, daha ısı eve yakın. common_voice_tr_29902555 Puding… Pudding Pudding Pudding puding Pudding common_voice_tr_29902558 Birisi bana yardım etsin! Birisi bana yardım etsin. Birisi bana yardım etsin. Birisi bana yardım etsin. Birisi bana yardım etsin. Birisi bana yardım etsin. common_voice_tr_29902566 Burada ne kadar kalacaksınız? Burada ne kadar kalacaksınız? Burada ne kadar kalacaksınız? Burada ne kadar kalacaksınız? Burada ne kadar kalacaksınız? burada ne kadar kalacaksınız? common_voice_tr_29902569 Bana kendi söyledi. Bana kendi söyledi. bana kendi söyledi Bana kendi söyledi Bana kendi söyledi. Bana kendi söyledi. common_voice_tr_29902575 Her şeye rağmen köye muzaffer bir kumandan gibi döndüm. Her şeye rağmen köye muzaffer bir kumandan gibi döndüm. her şeye rağmen köye muzaffer bir komandan gibi döndüm. her şeye rağmen köye muzaffer bir kumandan gibi döndüm. Her şeye rağmen köye muzaffer bir komandan gibi döndüm. her şeye rağmen köye muzaffer bir komandan gibi döndüm. common_voice_tr_29902577 Bu o kadar da kötü değil. Bu o kadar da kötü değil. Bu kadar da kötü değil. Bu kadar da kötü değil. bu kadar da kötü değil. Bu o kadarda kötü değil. common_voice_tr_29902579 Ağır taş yerinden oynamaz. Öğreten şiirimden oynamaz. Öğretmen şiirinden oynamaz. Öğretmen şiirinden oynamaz! Öğritha şiirinden oynamaz. Öğretmen şiherinden oynamaz. common_voice_tr_29902586 Harman dövmek keçinin işi değil. Harman dövmek keçinin işi değil. Harman dövmek keçinin işi değil. Harman dövmek keçinin işi değil. Harman dövmek keçinin işi değil. Harman dövmek keçinin işi değil. common_voice_tr_29902600 Rezil oldum. Rezil oldum. Rezil oldum. Rezil oldum. Rezil oldum. Rezil oldum... common_voice_tr_29902603 Tanırım. Tanırım! Tanırım. Tanırım! Tanırım. Tanırım! common_voice_tr_29902607 Sonra başını azıcık önüne eğerek: "Bana bunları boşuna vermişti…" diye ilave etti. Sonra başını azıcık önüne eğerek, bana bunları boşuna vermişti diye ilave etti. Sonra başını azıcık önüne eğerek bana bunları boşuna vermişti diye ilave etti. Sonra başını azıcık önüne eğerek, bana bunları boşuna vermişti diye ilave etti. Sonra da başını azıcık önüne eğerek bana bunları boşuna vermişti diye ilave etti. Sonra başını azıcık önüne eğerek, «Bana bunları boşuna vermişti.» diye ilave etti. common_voice_tr_29902610 Efendim, iyi misiniz? Efendim, iyi misiniz? Efendim iyi misinlar? Efendim, iyi misin Nessun? Efendim? İyi misin? Efendim iyi misin nesnet? common_voice_tr_29902613 O zamana kadar… O zamana kadar. O zamana kadar... O zamana kadar O zamana kadar. O zamana kadar elbisede görüşürüz. common_voice_tr_29902622 Hiçbiri gerçek değil. Hiçbiri gerçek değil. Hiçbiri gerçek değil. Hiçbiri gerçek değil... Hiçbiri gerçek değil. Hiçbiri gerçek değil! common_voice_tr_29902629 Adımına dikkat et. Adımına dikkat et! Odununa dikkat et! Adımına dikkat et! O zaman dikkat et. Adımına dikkat et. common_voice_tr_29902639 Film! Film film Film Film Film common_voice_tr_29902643 Sakinim. Sakinim Sakinim. Sakinim. Sakinim... Sakinim common_voice_tr_29902648 İbrahim hemen elindeki paraları uzattı: "Fazla etmedi doktor." İbrahim hemen elindeki paraları uzattı. Fazla etmedi doktor. İbrahim hemen elindeki paraları uzattı. Fazla etmedi doktor. İbrahim hemen elindeki paraları uzattı. Fazla etmedi, doktor. İbrahim hemen elindeki paraları uzattı. Fazla yetmedi doktor. İbrahim hemen elindeki paraları uzattı. Fazla etmedi doktor. common_voice_tr_29902653 Bence olabilir. Bence olabilir. Bence olabilir. Bence olabilir. Bence olabilir. Bence olabilir... common_voice_tr_29902655 Deme canım! Deme canım. Deme canım. Deme canım. Deme canım. Deme canım common_voice_tr_29902659 Bu hiç de komik değil. Bu hiç de komik değil. Bu hiç de komik değil. Bu hiç de komik değil… Bu hiç de komik değil. Bu hiç de komik değil. common_voice_tr_29902668 Karım için. Karım için Karım için Karım için Karım için Körüm için common_voice_tr_29902672 Eğer öyleyse… Ayrılırsa Ayrılırsa Harbun iyisindeyiz. Her yeri iniyor. Her crowd common_voice_tr_29902675 Kasketinin altından fırlayan, tozdan bembeyaz olmuş saçları direksiyonun üzerine serilmişti. Kasketinin altından fırlayan, tozdan bembeyaz olmuş saçları direksiyonun üzerine serilmişti. Kasketinin altından fırlayan, tozdan bembeyaz olmuş saçları direksiyonun üzerine serilmişti. Kasketinin altından fırlayan tozdan bembeyaz olmuş saçları direksiyonun üzerine serilmişti. Kasketinin altından fırlayan tozdan bembeyaz olmuş saçları direksiyonun üzerine serilmişti. Kasketinin altından fırlayan tozdan bembeyaz olmuş saçları direksiyonun üzerine serilmişti. common_voice_tr_29902701 Gönlünü bir yerde eğlemez, ağzını açıp dünya kelamı eylemez olmuş. gönlünü bir yerde eylemez, ağzını açıp dünya kelamı eylemez olmuş. Gönlünü bir yerde eylemez, Ağzını açıp dünya kelime eylemez olmuş. Gönlünü bir yerde eğlemez, ağzını açıp dünya kelama eğlemez olmuş. Gönlünü bir yerde eğlemez, Ağzını açıp dünya kelama eylemez olmuş. gönlünü bir yerde eylemez ağzını açıp dünya kelama eylemez olmuş common_voice_tr_29902704 Ne tür bir anlaşma? Ne tür bir anlaşma? Ne tür bir anlaşma? Ne tür bir anlaşma? Ne tür bir anlaşma? Ne tür bir anlaşma? common_voice_tr_29902711 Yiyen bilmez, doğrayan bilir. Yiyen bilmez doğrayan bilir. Yiyen bilmez, doğrayan bilir. İyen bilmez, doğrayan bilir. İyiden bilmez, doğrayan bilir. yiyememiz common_voice_tr_29902715 Kanser değil. kanser değil Kanser değil. kanser değil ... kanser değil. Pek加 common_voice_tr_29902718 Kendimi tutamadım. Kendimi tutamadım. Kendimi tutamadım. Kendimi tutamadım. kendimi tutamadım kendimi tutamadım common_voice_tr_29902733 Ayda birkaç yüz yalnız benim payıma düşmeye başladı. Ayda birkaç yüz yalnız benim payıma düşmeye başladı. Ayda bir kaç yüz yalnız benim payıma düşmeye başladı. Ayda birkaç yüz yalnız benim payıma düşmeye başladı. Ayda birkaç yüz, yalnız benim payıma düşmeye başladı. Ayda bir kaç yüz yalnız benim payıma düşmeye başladı common_voice_tr_29902739 Bunu iç. Bu noiç. Buyurun. Bu noish. Bu noyut. Fotoğrafstation common_voice_tr_29902741 N'olmuş ona? Ne olmuş ona? Ne olmuş onu ha? Ne olmuş ona? Ne olmuş ona Ne olmuş ona? common_voice_tr_29902743 Kullan onu. Kullan onu. Kullan onu! kullan onu kullan onu Kullandı onu. common_voice_tr_29902744 Can çıkmayınca huy çıkmaz. Can çıkmayınca huyu çıkmaz. Can çıkmayınca huyu çıkmaz... can çıkm meanci kuy tek duygudan orta yadaAnde Yol çıkGame common_voice_tr_29902750 Eh, onun maaşı da pek yüksek değil… Mal mülk sahibine de benzemez. Eh, onun maaşı da pek yüksek değil. Mal mülk sahibine de benzemez. Eh onun maaşı da pek yüksek değil, mal mülk sahibine de benzemez. Ve onun maaşı da pek yüksek değil. Mal mülk sahibine de benzemez. Eh! onun maaşı da pek yüksek değil, mal mülk sahibine de benzemez… Eh,onun maaşıda pek yüksek değil Mal mülk sahibine de benzemez common_voice_tr_29902765 Kaza geliyorum demez. Kaza geliyorum demezsin Kaza geliyorum demezsin! kaza geliyorum demezsin Kaza geliyorum demezsin. Gazaaa geliyorum demezsin. common_voice_tr_29902770 Şimdi nereye gideceksin? Şimdi nereye gideceksin? Şimdi nereye gideceksin? Şimdi nereye gideceksin? Nereye gideceksin? Şimdi nereye gideceksin? common_voice_tr_29902773 Evet, sorun olmaz. Evet sorun olmaz. Evet sorunu olmaz. Evet sorunu olmaz. Evet sorun olmaz evet sorun olmaz common_voice_tr_29902775 Aliye sıtmayı bizim köyde almış. Ali'ye sıtmayı bizim köyde almış. Ali'ye sıtmayı bizim köyde almış. Ali'ye ısıtmayı bizim köyde almış. Ali'ye sıtmayı bizim köyde almış. Ali'ye sıtmayı bizim köyde almış… common_voice_tr_29902779 Kızlardan birini dışarı çağır da kendini göstersin bari! Kızlardan birini dışarı çağır da kendini göstersin bari. Kızlardan birini dışarı çağır da kendini göstersin bari. Kızlardan birini dışarı çağır da kendini göstersin bari. Kızlardan birini dışarı çağır da kendini göstersin bari. Kızlardan birini dışarı çağır da kendini göstersin bari. common_voice_tr_29902787 Beş, dört, üç, iki… Beş, dört, üç, iki... 5-4-3-2 5-4-3-2 5 4 3 2 5-4-3-2- common_voice_tr_29902793 Herkes yerine otursun. Herkes yerine otursun. Herkes yerine otursun. Herkes yerine otursun. herkes yerine otursun Herkes yerine otursun. common_voice_tr_29902812 Bunu fark eden doktor: "Ne şaştın?" dedi. Bunu fark eden doktor ne şaştın dedi. Bunu fark eden doktor ne şaştın dedi. Bunu fark eden doktor ne şaştın dedi. Bunun fark eden doktor, ne şaştın, dedi. Bunu fark eden doktor, ne şaştın! includes common_voice_tr_29902828 Telefonu kapatıyorum. Telefonu kapatıyorum. Telefonu kapatıyorum. Telefonu kapatıyorum. Telefonu kapatıyorum. Telefonu kapatıyorum. common_voice_tr_29902856 Seninle tanışmak güzeldi. Senimle tanışmak güzeldi. Seninle tanışmak güzeldi. Seninle tanışmak güzeldi. Seninle tanışmak güzeldi. Seninle tanışmak güzeldi. common_voice_tr_24997691 Turistlerin büyük kısmı Kosova'dan geliyor. Turistlerin büyük kısmı Kosova'dan geliyor. Turistlerin büyük kısmı Kosova'dan geliyor. Turistlerin büyük kısmı Kosava'dan geliyor Turistlerin büyük kısmı Kosova'dan geliyor. Turistlerin büyük kısmı cassava'dan geliyor. common_voice_tr_24997806 Etkinlik Haziran ayına kadar devam edecek. Etkinlik hazıran ayına kadar devam edecek. Etkinlik Haziran ayına kadar devam edecek. Etkinlik Haziran ayına kadar devam edecek. Eрkiklik Haziran ayına kadar devam edecek. Eta eritme kılısı için etkinlik Haziran ayına kadar devam edecek. common_voice_tr_24997807 Pisari uyarıyı duymadı. Pisari uyarıya duymadı. Pisari uyarıyı duymadı. Pisları uyarıyı duymadı. Pisari uyarıyı duymadı. Pisare uyardığı duymadı. common_voice_tr_24997828 Mevcut kadronun yaş ortalaması otuzun altında. Mevcut kadronun yaş ortalaması 30'un altında. Mevcut kadronun yaş ortalaması 30'un altında. Mevcut kadronun yaş ortalaması 30'un altında. Mevcut kadronun yaş ortalaması 30'ın altında. Mevcut kadroın yaş ortalaması 30'un altında. common_voice_tr_24997829 Polis olayı bir suikast girişimi olarak niteledi. polis olayı bir suikast girişimi olarak intrede Polis olayı bir suikast girişimi olarak intrede Polis olayı bir suikast girişimi olarak İnternet'te Polis olayı bir suikast girişimi olarak internet'e Polis Olayı Bir Suikast Girişimi olarak İnternete common_voice_tr_24997877 Guca, çılgınlık yapmak için geldiğiniz bir yer. Kuca çılgınlık yapmak için geldiğimiz bir yer. Guja, çılgınlık yapmak için geldiğimiz bir yer. Gu-Cha çılgınlık yapmak için geldiğimiz bir yer. ...Gujaj çılgınlık yapmak için geldiğimiz bir yer. 愉cı çılgınlık yapmak için geldiğimiz bir yer common_voice_tr_24997894 Bu oran daha hızlı bir şekilde aşağı çekilmeli. Bu oran daha hızlı bir şekilde aşağı çekilmeli. Bu oran daha hızlı bir şekilde aşağı çekilmeli. Bu oran daha hızlı bir şekilde aşağı çekilmeli. Bu oran daha hızlı bir şekilde aşağı çekilmeli. Bu oran daha hızlı bir şekilde aşağı çekilmeli common_voice_tr_24997915 Ayrıca gerçek etnik köklerimizin arkasında saklanırsak önyargıyla nasıl savaşırız? Ayrıca gerçek etnik köklerimizin arkasında saklanırsak ön yargıyla nasıl savaşırız? Ayrıca gerçek etnik köklerimizin arkasında saklanırsak ön yargıyla nasıl savaşırız. Ayrıca gerçek etnik köklerimizin arkasında saklanırsak ön yargı ile nasıl savaşırız? Ayrıca gerçek etnik köklerimizin arkasında saklanırsak ön yargı ile nasıl savaşırız? Ayrıca gerçek etnik köklerimizin arkasına saklanırsak, ön yargı ile nasıl savaşırız? common_voice_tr_24997931 Şarkı bütün Yunan halkını büyülemedi. Şarkı bütün Yunan halkını büyülemedi. Şarkı bütün Yunan halkını büyülemedi. Şarkı bütün Yunan halkını büyülemedi. Şarkı bütün Yunan halkını büyülemedi... Şarkı bütün Yunan halkını büyülemedi! common_voice_tr_24997992 Zanlıların hepsi de Trabzonlu. Zanlıların hepsi de Trabzonlu. Zanlıların hepsi de Trabzon'lu. Zangıların hepsi de Trabzon'lu. Zannıların hepsi de Trabzon'da. Zanlıların hepsi Trabzon'da. common_voice_tr_24998008 Fakat seyirci sözleri unutmamıştı. Fakat seyirci sözleri unutmamıştı. Fakat seyirci sözleri unutmamıştı. Fakat seyirci sözleri unutmamıştı. Fakat seyirci sözleri unutmamıştı. fakat seyirci sözleri unutmamıştı. common_voice_tr_24998018 Ancak bu kliniklerin çoğunun ruhsatı bulunmuyor. Ancak bu kliniklerin çoğunun ruhsatı bulunmuyor. Ancak bu kliniklerin çoğunun ruhsatı bulunmuyor. Ancak bu kliniklerin çoğunun ruhsatı bulunuyor. Ancak bu Kliniklerin çoğunun ruhsatı bulunmuyor. Ancak bu kalenliklerin çoğunun ruhsatı bulunmuyor. common_voice_tr_24998043 Bu teklifleri hangi koşullarda kabul edersiniz? Bu teklifleri hangi koşullarda kabul edersiniz? Bu teklifleri hangi koşullarda kabul edersiniz? Bu teklifleri hangi koşullarda kabul edersiniz? Bu teklifleri hangi koşullarda kabul edersiniz? Bu teklifleri hangi koşullarda kabul edersiniz? common_voice_tr_24998097 Proje yaklaşık iki yüz bin avroya mal olacak. Projeye yaklaşık 200 bin avroya mal olacak. Projeye yaklaşık 200.000 Euro'ya mal olacak. Projeye yaklaşık 200.000 Avruya mal olacak. Proje'ye yaklaşık 200 bin euroye mal olacak. proje yaklaşık 200.000 euroye mal olacak common_voice_tr_24998128 Projenin iki yıl içinde tamamlanması bekleniyor. Projenin iki yıl içinde tamamlanması bekleniyor. Projenin iki yıl içinde tamamlanması bekleniyor. Projenin iki yıl içinde tamamlanması bekleniyor. Projenin iki yıl içinde tamamlanması bekleniyor. Projenin 2 yıl içinde tamamlanması bekleniyor. common_voice_tr_24998131 Ülkede iki bin iki yüz elli altı sandık merkezi olacak. Ülkede 2256 sandık merkezi olacak. Ülkide 2256 sandık merkezi olacak. Ülkede 2.256 sandık merkezi olacak. Ülkede 2256 sandak merkezi olacak. Ülkede 2256 sandık merkezi olacak. common_voice_tr_25325379 Ancak, bu olumlu durum kısa sürede tersine dondu. Ancak bu olumlu durum kısa sürede tersine döndü. Ancak bu olumlu durum kısa sürede tersine döndü. ancak bu olumlu durum kısa sürede tersine döndü ancak bu olumlu durum kısa sürede Tersine döndü. Bu olumlu durum kısa sürede tersine döndü. common_voice_tr_25325410 Bundan aşağısı ise hayal kırıklığı demek olacak. Bundan aşağısı ise hayal kırıklığı demek olacak. Bundan aşağısı ise hayal kırıklığı demek olacak. Bundan aşağısı ise hayal kırıklığı demek olacak. Bundan aşağısı ise hayal kırıklığı demek olacak. Bundan aşağısı ise hayal kırıklığı demek olacak... common_voice_tr_25325418 Buna harcanan paraya değer, kriz ne kadar büyük olursa olsun! Buna harcanan paraya değer, kriz ne kadar büyük olursa olsun. Buna harcanan paraya değer, kriz ne kadar büyük olursa olsun. Buna harcanan paraya değer. Kriz ne kadar büyük olursa olsun. buna harcanan paraya değer kriz ne kadar büyük olursa olsun Kriz ne kadar büyük olursa olsun. common_voice_tr_25325465 Toplam yatırım bedeli altı virgül beş milyon avroya ulaştı. Toplam yatırım beledi 6,5 milyon avroya ulaştı. Toplam yatırım bedeli 6.500.000 euroya ulaştı. Toplam yatırım bedeli 6,5 milyon avro yolaçtı. Toplam yatırım bedeli 6,5 milyon euro y schneller. Toplam yatırım bedeli 6,5 milyon ready dolar. common_voice_tr_25325468 Yeni arkadaşlar ediniyoruz. Yeni arkadaşlar ediliyoruz. Yeni arkadaşlar ediniyoruz. Yeni arkadaşlar ediliyoruz. yeni arkadaşlar ediniyoruz yeni arkadaşlar edindi. common_voice_tr_30629459 Tercüme için bir şey mi getirdiniz? Tercüme için bir şey mi getirdiniz? Tercüme için bir şey mi getirdiniz? Tercüme için bir şey mi getirdiniz? Tercüme için bir şey mi getirdiniz? Tercüme için bir şeyi mi getirdiniz? common_voice_tr_30629460 Öğleyin şöyle on dakika dinlenip biraz ekmekle yarım karpuz yemiş, hemen işe başlamıştı. Öğleyin şöyle 10 dakika dinlenip biraz ekmekle yarım karpuz yemiş. Hemen işe başlamıştı. Öğleyin 10 dakika dinlenip, biraz ekmekle yarım karpuz yemiş. Hemen işe başlamıştı. Öğleyin şöyle 10 dakika dinlenip, biraz ekmekle yarım karpuz yemiş. Hemen işe başlamıştı. öğle ise, şöyle 10 dakika dinlenip, biraz ekmekle yarım karpuz yemiş. Hemen işe başlamıştı. öğledim, şöyle 10 dakika dinlenip biraz ekmek ile yarım karpuz yemiş. hemen işe başlamıştı. common_voice_tr_30629461 Deh! De! De! De. Deh! De. common_voice_tr_30629462 Ona herhangi bir yardımda bulunmak için düşünüyor, bir şey bulamıyordum. Ona herhangi bir yardımda bulunmak için düşünüyordun, bir şey bulamıyordun. Ona herhangi bir yardımda bulunmak için düşünüyor, bir şey bulamıyordu. Ona herhangi bir yardımda bulunmak için düşünüyordum, bir şey bulamıyordum... Ona herhangi bir yardımda bulunmak için düşünüyor. Bir şey bulamıyordu. Ona herhangi bir yardımda bulunmak için düşünüyorum. Bir şey bulamıyordum... common_voice_tr_30629463 İnebilirsiniz. Yinebilirsiniz. İnebilirsiniz. inebilirsiniz. İnebilirsiniz. İnebilirsiniz. common_voice_tr_30629526 Şuraya girelim de birer çorba içelim. Şuraya girelim de birer çorba içelim. Şuraya girelim de birer çorba içelim. Şuraya girelim de birer çorba içelim. Şuraya girelim de birer çorba içelim. Şuraya girelim de birer çorba içelim. common_voice_tr_30629529 Mehtap! Mektap Mektap MacTab Mehtap MakeTap common_voice_tr_30629533 Daha fazlası mı? Daha fazlasını. Daha fazlasını? Daha fazlasına. Daha fazlasını. Daha Fazlasını... common_voice_tr_30629565 Elini hafifçe kaldırdı: "Diyivereceğim!" dedi. Elini hafifçe kaldırdı. D'yi vereceğim dedi. Elini hafifçe kaldırdı. D vereceğim dedi. Elini hafifçe kaldırdı. D vereceğim dedi. Elini hafifçe kaldırdı....Değivereceğim dedi. Elini hafifçe kaldırdı. D vereceğim dedi... common_voice_tr_30629566 Seni ilgilendirmez. Seni ilgilendirmez! Seni ilgilendirmez! Seni ilgilendirmez. seni ilgilendirmez. seni ilgilendirmez. common_voice_tr_30629567 Şimdi uyu. HİMDE UYU HİMD EUYU HİMDULU ŞimdLe Uyu hipn böyle common_voice_tr_30629569 Kalın bacadan çıkan kara dumanlar, güneşin doğmak üzere olduğu tarafa doğru kıvrım kıvrım uzanıyordu. Kalın bacadan çıkan kara dumanlar, Güneşin doğmak üzere olduğu tarafa doğru kıvrım kıvrım uzanıyordu. Kalın bacadan çıkan kara dumanlar güneşin doğmak üzere olduğu tarafa doğru kıvrım kıvrım uzanıyordu. Kalın bacadan çıkan kara dumanlar güneşin doğmak üzere olduğu tarafı doğru kıvrım kıvrım uzanıyordu. Kalın bacadan çıkan kara dumanlar Güneşin doğmak üzere olduğu tarafa doğru kıvrım kıvrım uzanıyordu. Kalın bacadan çıkan kara dumanlar, Güneş'in doğmak üzere olduğu tarafa doğru, Kıvrım kıvrım uzanıyordu. common_voice_tr_30629571 Kim arıyor diyeyim? Kim arıyor diyeyim. kim arıyor diyeyim. Kim arıyor diyeyim? kim arıyor diyeyim? kim arıyor diyeyim... common_voice_tr_30629595 Bir açıklaması olmalı. Bir açıklaması olmalı. Bir açıklaması olmalı. Bir açıklaması olmalı. Bir açıklaması olmalı bir açıklaması olmalı. common_voice_tr_30629597 Ve bunların hepsini, çürümüş bir meyvenin donuk rengi, bir toz tabakası halinde, örtmekteydi. Ve bunların hepsini çürümüş bir meyvenin donuk rengi bir toz tabakası halinde örtmekteydi. ve bunların hepsini çürümüş bir meybenin donuk rengi bir tost tabakası halinde örtmekteydi. ve bunların hepsini çürümüş bir meyvenin donuk rengi, bir toz tabakası halinde örtmekteydi. ve bunların hepsini çürümüş bir meybenin donuk rengi bir toz tabakası halinde örtmekte idi. Ve bunların hepsini çürümüş bir meyvenin donuk rengi bir toz tabakası halinde örmektedir. common_voice_tr_30629599 Yarım saat sonra kapısının önüne geldik. Yarım saat sonra kapısının önüne geldik. Yarım saat sonra kapısının önüne geldik. Yarım saat sonra kapısının önüne geldik. Yarım saat sonra kapısının önüne geldik. Yarım saat sonra kapısının önüne geldik. common_voice_tr_30629630 Bilmek istiyor musun? Bilmek istiyor musun? Bilmek istiyor musun? Bilmek istiyor musun? Bilmek istiyor musun? Bilmek istiyor musun? common_voice_tr_30629631 Yolun sağlamlığı hakkında dedikodular var… Yolun sağlamlığı hakkında dedikodular var. Yolun sağlamlığı hakkında dedikodular var. Yolun sağlamlığı hakkında dedikodular var. Yolun sağlamlığı hakkında dedikodular var. Yolun Sağlamlığı Hakkında Dedikodular Var. common_voice_tr_30629632 Yalancı! Yalancı! yalancı Yalancı. Yalancı! Yalancı. common_voice_tr_30629634 Can her şeyden üstün. Can herşeyden üstün. Can her şeyden üstün. Can her şeyden üstün. Can her şeyden üstün. Can her şey den üstün. common_voice_tr_30629636 Hacer kuru elleriyle hastanın yorganını örterek cevap verdi: "Helbet ölecek…" Hacer kuru elleri ile aslanın yorganını örterek cevap verdi. Helvet ölecek. Hacer kuru elleriyle hastanı yorganını örterek cevap verdi. ''Helbet ölecek! Hacer kuru elleriyle aslanı yorganını örterek cevap verdi. Helvet ölecek. Hacer, Kuru elleriyle Aslı'nın yorganını örerek cevap verdi. Hâlbet ölecek. Hacar, Kuru elleriyle aslanın yorganını örterek cevap verdi. Helvet ölecek. common_voice_tr_30629666 Fakat daha bunları düşünüp hükmünü veremeyecek kadar küçüktü. Fakat daha bunları düşünüp hükmünü veremeyecek kadar küçüktü. Fakat daha bunları düşünüp hükmünü veremeyecek kadar küçüktü. fakat daha bunları düşünüp hükmünü veremeyecek kadar küçüktü. Fakat daha bunları düşünüp hükmünü veremeyecek kadar küçük tü. Fakat devamı daha pişman için daha küçük en az kısmı. common_voice_tr_30629668 Ben dinlendim, kendim götürürüm, ne kaldı ki… Ben dinlendim. Kendim götürürüm. Ne kaldı ki? Ben dinlendim, kendim götürürüm. Ne kaldı ki? Ben dinlendim. Kendi götürürüm. Ne kaldı ki? Ben dinlendim, kendimi götürürüm. Ne kaldı ki... Ben dinlendim. Kendim götürürüm. Ne kaldı ki? common_voice_tr_30629669 Bağırmazsa… Ağırmazsa... Bığırmazsa.. Bırmazsa... Bığırmazsa. B relieved common_voice_tr_30629670 Temiz iş. Temizlik. Temizlik. Kendinize iyi bakın. Temizcik. Gerçekten mizik. common_voice_tr_30629672 Mademki bu kadar lazımmış, hadi hep beraber şu sırça köşkü yapıverelim! demişler. Madem ki bu kadar lazımmış, hadi hep beraber şu sırça köçük yapıverelim demişler. Mademki bu kadar lazımmış, Hadi hep beraber şu sırça köçgü yapıp verelim demişler. madem ki bu kadar lazımmış hadi hep beraber şuf sırça köşkü yapıverelim demişler... Mademki bu kadar da lazımmış, hadi hep beraber bu Sirçek köçgü yapıverelim demişler. Mademki bu kadar lazımmış, Hadi hep beraber Koç'a köşk yapıverelim demişler. common_voice_tr_30629719 Sokakta da birkaç dakika konuşmadan yürüdüler. Sokakta da birkaç dakika konuşmadan yürüdüler. Sokakta da birkaç dakika konuşmadan yürüdüler. Sokakta da birkaç dakika konuşmadan yürüdüler. Sokakta da birkaç dakika konuşmadan yürüdüler. Sokakta da bir kaç dakika konuşmadan yürüdüler. common_voice_tr_30629722 Yahu, sen kız olacakmışsın ama yanlış doğmuşsun! Yahu, sen kız olucak mısın ama yanlış doğmuşsun! Ya hu! Sen kız olacak mısın ama yanlış doğmuşsun. Yahu... Sen kız olacaksan ama yanlış doğmuşsun. Yahu sen kız olacaksın ama yanlış doğmuşsun Yahu! Sen kız olacaksan git! common_voice_tr_30629724 Elveda. Elveda... Elveda.. Elveda. Elveda, Elveda. common_voice_tr_30629745 Melek hızla silkindi. Melek hızlı silkindi. Melek hızlı silkindi. Melek hızlı silkindi. Melek hızlı silkindi. Melek hızlı silkinde. common_voice_tr_30629746 Bana niye söylemedin? Bana niye söylemedin? Bana niye söylemedin? Bana niye söylemedin? Bana niye söylemedin? Bana niye söylemedin? common_voice_tr_30629747 Yaşları yirmiyi geçmeyen iki tane gelin kerpiç kulübenin birer köşesine yerleştiler. Yaşları 20'yi geçmeyen iki tane gelin, kerpeç kulübenin birer köşesine yerleştiler. Yaşları 20'yi geçmeyen iki tane gelin karpıç kulübenin birer köşesine yerleştiler. Yaşları 20'ye geçmeyen iki tane gelin Kelpç Kulüb'e birer köşesine yerleştiler. Yaşları 20'yi geçmeyen iki tane gelin, KORPİC kulübenin birer köşesine yerleştiler. Yaşları 20'ye geçmeyen iki tane gelin, Kelpçikulu'benin birer köşesine yerleştiler. common_voice_tr_30629750 Bununla ne yapmam gerekiyor? Bununla ne yapmam gerekiyor? Bununla ne yapmam gerekiyor? Bununla ne yapmam gerekiyor? Bunun ile ne yapmam gerekiyor? Bugün, bununla ne yapmam gerekiyor? common_voice_tr_30629787 Halka verir talkını, kendi yutar salkımı. Halka verir, takına. Kendi utan salkıma. Halka verir, takına, kendu yutar salkıma Halka verir, takını kend uyutar salkıma! Halka verir takını kendiyut ar salkıma Halka verir, takına,kendoyu, tarzı, Hakime common_voice_tr_30629791 Görebiliyorum. Görebiliyorum. Görebiliyorum. Görebiliyorum. Görebiliyorum. görebiliyorum common_voice_tr_30629856 Kesinlikle öyle. Kesinlikle öyle. Kesinlikle öyle. Kesinlikle öyle. Kesinlikle öyle. Kesinlikle öyle. common_voice_tr_30629859 Fakat bu hareketi, sinirli bir adamın, farkında olmadan, herhangi bir şeyle meşgul olması değildi. Fakat bu hareketi sinirli bir adamın farkında olmadan herhangi bir şeyle meşgul olması değildi. Fakat bu hareketi sinirli bir adamın farkında olmadan herhangi bir şeyle meşgul olması değildi. Fakat bu hareketi sinirli bir adamın farkında olmadan herhangi bir şeyle meşgül olması değildi. Fakat bu hareketin sinirli bir adamın farkında olmadan herhangi bir şeyle meşgul olması değildi. Fakat bu hareketi sinirli bir adamın farkında olmadan... Herhangi bir şeyle meşgul olması değildi. common_voice_tr_30629862 Ve anladı ki, ihtişam ve büyüklüğe, gizli hakikatlere ve ölmez güzelliğe giden yol bu… Ve anladı ki ihtişam ve büyüklüğe, gizli hakikatlere ve ölmez güzelliğe giden yol bu. Ve anladı ki ihtişam ve büyüklüğe, gizli hakikatlere ve ölümez güzelliğe giden yol bu. ve anladı ki, ihtişam ve büyüklüğe, gizli hakikatlere ve ölmez güzelliğe giden yol bu. Ve anladı ki ihtişam ve büyüklüğe, gizli hakikatlere ve öülmez güzelliğe giden yol bu. Ve anladı ki ihtişam ve büyükliğe, kizdi hakikatlere ve ölmez güzelliğe giden yol bu. common_voice_tr_30629866 Hiç yaptın mı? Hiç yaptın mı? Hiç yaptın mı? Hiç yaptın mı? Hiç yaptın mı? Hiç yaptın mı? common_voice_tr_30629939 Kendisiyle at yarıştıramayacağımızı biliyordu. Kendisiyle altyarıştıramayacağımızı biliyordum. kendisiyle alt yarıştıramayacağımızı biliyordum. kendisiyle at yarıştıramayacağımızı biliyordum... kendisiyle altyarıştıramayacağımızı biliyordum Cars con on dean Kendisiyle at yarıştıramayacağımızı biliyordum. common_voice_tr_30629943 Bir şey istemiyorum. Bir şey istemiyorum. Bir şey istemiyorum. Bir şey istemiyorum. Bir şey istemiyorum. Bir şey istemiyorum. common_voice_tr_30629944 Lâkin, ey sevgilim, görüyorum ki bu, kıvılcımlarını senin kalbine sıçratamayacak kadar fersizmiş. Sakin, ey sevgilim görüyorum ki bu kılıcımların senin kalbini sıçratamayacak kadar fersizmiş. Lakin... Ey sevgilim. Görüyorum ki bu kılcımlarını senin kalbine sıçlatamayacak kadar fersizmiş. Lakin ey sevgilim Görüyorum ki bu Kılıcımlarını senin kalbine sıçta tutamayacak kadar fersizmiş... Farkla ve halin olarak arasındaki bir hale getirilmesini kabul edemezsiniz. Farkla ve halin olarak arasındaki bir hale getirilmesini kabul edemezsiniz. Farka ve halin olarak hale getirilmesini kabul edemezsiniz. Farka ve hale getirilmesini kabul edemezsiniz. Farka ve halin olarak arasındaki bir hale getirilmeyi kabul edemezsiniz. Lakin, e assure Ali misalτι, görüyorum ki bu kılıcımlarının senin kalbine sıçratılmayacak kadar fersizmiş.) common_voice_tr_30630081 Haydi bakalım! Haydi bakalım. Hadi bakalım. Haydi bakalım! Hadi bakalım... Haydi bakalım. common_voice_tr_30630083 Babamı tanıyor muydun? Babamı tanıyor muydun? Babamı tanıyor muydun? Babamı tanıyor muydun? Babamı tanıyor muydun? Babamı tanıyor muydun? common_voice_tr_30630084 Deli gibi olmuştum. Deli gibi olmuştum. ...deli gibi olmuştum. Dili gibi olmuştum. ...dele gibi olmuştum. Deli gibi olmuştum. common_voice_tr_30630086 Otur şuraya. Otur şuraya. Otur şuraya. Otur şuraya. Otur şuraya. otur şuraya common_voice_tr_30630088 Ara sıra birbirimize bakıp şaşkın şaşkın gülümsüyorduk. Ara sıra birbirimize bakıp şaşkın şaşkın gülümsüyorduk. Ara sıra birbirimize bakıp şaşkın şaşkın gülümsüyorduk. Ara sıra birbirimize bakıp şaşkın şaşkın gülümsüyorduk. Ara sıra birbirimize bakıp şaşkın şaşkın gülümsüyorduk. Arasına birbirimize bakıp şaşkın şaşkın gülümsüyorlar. common_voice_tr_30630140 Ara sıra sinemaya gitmeyi, roman okumayı filan. Ayrı sıra sinemaya gitmeye, roman okumayı falan... Arasırada sinemaya gitmeyi, roman okumayı filan... ...ağrı sıra sinemaya gitmeyi, roman okumayı filan… …Aira sıra sinemaya gitmeyi, roman okumayı… Arーsırca sinemaya gitmâî,roman okumâyı filân common_voice_tr_30630141 Uyuduğunu zannettirecek kadar hareketsizdi. uyuduğunu zannettirecek kadar hareketsizdi. uyuduğunu zannettirecek kadar hareketsizdi. uyuduğunu zannettirecek kadar hareketsiz de... duyduğunu zannettirecek kadar hareketsizdi. uyuduğunu zannettecek kadar hareketsizdi. common_voice_tr_30630142 Benim adım Hıdır, elimden gelen budur. Benim adım Hıdır. Elimden gelen budur. Benim adım Hıdır, elimden gelen budur. Benim adım Hıdır, elimden gelen budur. Benim adım Hıdır, elimden gelen budur. Benim adım hadır elimden gelen budur. common_voice_tr_30630143 Demin gördüğünüz gibi, benimle çok alakadar ve dosttur. Demin gördüğünüz gibi benimle çok alakadar ve dosttur. Demin gördüğünüz gibi benimle çok alakadar ve dosttur. Demin gördüğünüz gibi benimle çok alakadar ve dosttur. Demin gördüğünüz gibi benimle çok alakadar ve dosttur. Demin gördüğünüz gibi benimle çok alakadar ve dosttur. common_voice_tr_30630144 Müdüre çıkacağım, başhekime gideceğim… diye koridorları çınlatıyor ve jandarmaların, koluna yapışıp: Müdire çıkacağım, baş şekime gideceğim diye koridorları çınlatıyor ve jandarmaların koluna yapışıyor, Müdre çıkacağım. Baş çekime gideceğim diye koridorlar için atıyorum ve jandarmaların koluna yapışıyorum. Müdire çıkacağım.Bak şekime gideceğim diye koridorları çırlatıyor ve jandarmaların koluna yapışıp... MÜDREK ÇIKACAĞIN Başşekime gideceğim diye koridorları çınlatıyor ve jandarmaların koluna yapışıyor. Müd transformations çıkacağım, baş şekime gideceğim diye koridorları çınlatıyor ve jandarmaların koluna yapışıyor. common_voice_tr_30630208 İyi değilsin. İyi değilsin. İyi değilsin. iyi değilsin iyi değilsin İyiyiz. common_voice_tr_30630209 Olan dört bağlar, olmayan dert bağlar. Olan dört bağlar, olmayan dört bağlar. Olan dört bağlar, olmayan dert bağlar. Olan 4 bağlar, olmayan 4 bağlar. Olan 4 bağlar olmayan 4 bağlar. Olan 4 bağlar olmayan dört bağlar. common_voice_tr_30630210 Pardon, kimsiniz? Pardon, kimsiniz? Pardon kimsiniz? Pardon, kimsiniz? Pardon! Kimsiniz? Pardon kimsiniz? common_voice_tr_30630211 Bu çok kolaydı. Bu çok kolaydı. Bu çok kolaydı. Bu çok kolaydı. Bu çok kolaydı... Bu çok kolaydı! common_voice_tr_30630520 Sadece kahve. Sağcıca kafe. Sağlayınca kahve. Saat için kahve.. Sağdır Cikaufa Sağ linkediki gafet. common_voice_tr_30630522 Onaylıyorum. Onaylıyorum. Onaylıyorum. Onaylıyorum. Onaylıyorum. onaylıyorum. common_voice_tr_30630523 Ve denizde de, küçük, minimini, sinirlendirici teferruat yoktu. Ve denizde de küçük mini mini sinirlendirici teferruat yoktu. Ve denizde de küçük mini mini sinirlendirici tefarruat yoktu. ve denizde de küçük mini mini sinirlendirici tefarruat yoktu. Ve denizde de küçük mini mini sinirlendirici tefallat yoktu. Ve denizde de küçük mini mini sinirlendirici tefalluat yoktu. common_voice_tr_30630525 Tatar yüzlü operatör yorgun bir halde iskemlesine çökerken: "Senin neyin var oğlum!" diye sordu. Tatar yüzlüğü operatör yorgun bir halde iskemle sine çökerken sine ne var oğlum diye sordu. Tatar Yüzlüğü Operatör yorgun bir halde İskemlerine çökerken ''Sinin neyin var oğlum?'' diye sordu. Tatar Yüzlüğü Operatör Yorgun Bir Halde İskemle Sina Çökerken, Seni Ne Var Oğlum Diye Sordu... Tatar Yüzlüğü Operatör Yorgun bir halde iskem nesne çökerken Senin neyin var oğlum diye sordum.. Tatar yüzyı operatör, yorgun bir halde iskem nesniden çökerken, seni ne var oğlum diye sordu. common_voice_tr_30630526 Dediğini yaptım beyim! diye acı acı güldü. Dediğini yaptım beyim diye acı acı güldü. Dediğini yaptım beyim." diye acı acı güldü. Dediğini yaptım beyim diye acı acı güllü Dediğini yaptım beyim.. diye acı acı güldü. Dediğini yaptım beyim diye ace ace güldü. common_voice_tr_30630558 Ayaklar baş, başlar ayak oldu. Ayaklar Baş, Başlar Ayak Oldu. Ayağlar baş başlar ayak oldu. Ayaklar baş başlar ayak oldu... Hayaklar baş. Başlarayak oldu. ayaklar baş başlar ayak oldu. common_voice_tr_30630559 Burada ne işim var? Burada ne işim var? Burada ne işim var? Burada ne işin var? Burada ne işim var? Burada ne işin var? common_voice_tr_30630560 Şunun haline bak, efendi! dedi. Şunun haline bak efendi dedi. Şunun haline bak efendi dedi. Şunun haline bak efendi'' dedi. Şunun haline bak efendi. Şunun haline bak efendi. common_voice_tr_30630562 Al üç buçuk kuruş maaşını, otur bir köşede… Al üç buçuk kuruş maaşını oturdur köşede. Al 3 buçuk kuruş maaşını, otur düz köşede. Al 3,5 kuş maaşına otur bir köşede. al 3,5 kuruş maaşına otur dış köşede Al 3,5 KUŞ maaşını Otur Düz Köşe'de. common_voice_tr_30630598 Asla yapmam. asla yapmam. asla yapmam... asla yapmam. Asla yapmam. Asla yapmam. common_voice_tr_30630599 Tavrı o kadar ciddi ve düşünceliydi ki, hikayesine devam edecek sandım ve bekledim. Tavru o kadar ciddi ve düşünceliydi ki hikayesine devam edecek sandım ve bekledim. Tavru o kadar ciddi ve düşünceliydi ki hikayesine devam edecek sandım ve bekledim. Tavru o kadar ciddi ve düşünceliydi ki, hikayesine devam edecek sandım ve bekledim. Tabrı o kadar ciddi ve düşünceliydi ki, hikayesine devam edecek sandım ve bekledim. Tabiri o kadar ciddi ve düşünceliydi ki, hikayesine devam edecek sandım ve bekledim. common_voice_tr_30630601 El elin nesine, gülerek gider yasına. El elinin etine gülerek gider yazına. El elinin üstüne, gülerek gider Yasın'a. El elinin üstüne,gülerek gider yazına. Hallylin nesnine gülerek gider Yasin'a. Halelin nesine,gülerek gider yasına. common_voice_tr_30630603 Rahat uykular! Rahat uykular. rahat uykular Rahat uykular. Rıhat uykular. rahat uykular common_voice_tr_30630677 Ve genç şair cevap verirdi: "İçimdeki ateş, herkesin ısınmak için bana sokulmasına kafiydi." Ve genç şair cevap verirdi. İçimdeki ateş herkesin ısınmak için bana sokunmasına kafiydi. Ve genç şair cevap verirdi. İçimdeki ateş, herkesten ısınmak için bana sokunmasına kafiydi. Ve genç Şair cevap verirdi. İçimdeki ateş herkese nasılmak için bana sokunmasına kafiydi. Ve genç şair cevaf verirdi. İçimdeki ateş herkese nasılmak için bana sokunmasına kafiydi. Ve genç şair cevap verirdi. İçimde ki ateş herkese nasıl mık için sokmasa kafiydi. common_voice_tr_30630679 Konya Ovası'nın ufukları sapsarıdır: Zağar Mehmet'in benzi gibi… Konya Ovası'nın ufukları sapsarıdır. Zahar Mehmet'in benzi gibi. Konyova'sın ufukları sapsarıdır. Zaar Mehmet'in benzi gibi. Konya Ovas'ın ufukları sapsarıdır. Zar Mehmet'in benzi gibi. Konya Ovası'nın ufukları sapsarıdır... Zağır Mehmet'in benzi gibi... Konya Ovasının ufukları sapsarıdır. Zar Mehmet'in Benzi gibi. common_voice_tr_30630680 Her işi yaparım; obanızın yiğitlerini kardeş bilip işlerine koşarım… Her işi yaparım. Obanızın yiğitlerini kardeş bilip işlerine koşarım. Her işi yaparım. Obanızın yiğitlerini kardeş bilip işlerine koşarım. Her işi yaparım. Oğanızın yiğitlerini kardeş bilip işlerine koşarım. Her işi yaparım obanızın yiğitlerini kardeş bilip işlerine koşarım. Her işi yaparım. Oğuzlarınızın yiğitlerini kardeş bilip işlerine koşarım. common_voice_tr_30630702 Kefenin cebi yok. Kefinin Cebi yok. keyfinin cebi yok. Kephinin cebi yok. kefenin cebi yok ...Kefenin cebi yok. common_voice_tr_30630704 Neden kaçıyorsun? Neden kaçıyorsun? Neden kaçıyorsun? Neden kaçıyorsun? Neden kaçıyorsun? Neden kaçıyorsun? common_voice_tr_30630705 Ellerimle sımsıkı sarılarak taşı geri geri getirdim. Ellerimle sımsıkı sıralarak taşı geri geri getirdim. Ellerimle sık sıkı sıralarak taşı geri geri getirdim. Ellerimle sımsıkı sıralarak taşı geri geri getirdim. Ellerimle sıkı sıralarak taşı geri geri getirdim. Ellerim de sıkı sıkı sıkılarak taşı geri geri getirdim. common_voice_tr_30630706 Cin tutana bir muska yeter. Cin tutana bir muskağı yeter. Cin tutana bir muskağa yeter. cin tutana bir muskağa yeter. Cin tutana bir muskağı yeter cin tutana 1 muskağa Yeter Çeviri·Kadın common_voice_tr_30630737 Ah, Tanrım! Ah, Turn Room. Ah...TAN<|pt|><|transcribe|> Ah, dandrum ah... Ah! outlook common_voice_tr_30630738 Sağ olasın. Sağ olasın. sağ olasın. Sağ olasın. sağolsun Sağolsun. common_voice_tr_30630739 Zaten bu tiksinmesinde Hüseyin Avni'nin suratının pek rolü yoktu. Zaten bu tiksinmesinde Hüseyin Avri'nin suratının pek rolü yoktu. Zaten bu tiksinmesinde hüseyin avrenin suratının pek rolü yoktu. Zaten bu tiks inmesinde Hüseyin Avron'ın suratının pek rolü yoktu. Zaten bu tiks inmesinde hüseyin avranın suratının pek rolü yoktu. Zaten bu tiksimmesinde,Hüseyin Avni'nin suratının pek rolü yoktu. common_voice_tr_30630740 Görüyorsun ya, ben onun iyiliği için hiçbir fedakarlıktan kaçınmıyorum. Görüyorsun ya ben onun iyiliği için hiç bir fedakarlıktan kaçınmıyorum. Görüyorsun ya ben onun iyiliği için hiç bir fedakarlıktan kaçınmıyorum. Görüyorsun ya ben onun iyiliği için hiçbir fedakarlıktan kaçınmıyorum. Görüyorsun ya ben onun iyiliği için hiçbir fedakarlıktan kaçınmıyorum. Görüyorsun ya, ben onun iyiliği için hiç bir fedakarlıktan kaçınmıyorum. common_voice_tr_30630742 Gördüğümden müsterih olmuş gibi bir tavırla hafifçe başımı salladım. Gördüğümden müsterih olmuş gibi bir tavırla hafifçe başımı sağladım. Gördüğümden müsterih olmuş gibi bir tavırla hafifçe başımı sağladım. Gördüğümden müsterih olmuş gibi bir tapırla hafifçe başımı sağladım. Gördüğümden müsterih olmuş gibi bir tavırla, hafifçe başımı saldım. Gördüğümden müsterih olmuş gibi bir tabırla hafifçe başımı sağladım. Altyazı M.K. common_voice_tr_30630778 Böylesi daha iyi. Böyleyse daha iyi. Böyleyse daha iyi. Böyle ise daha iyi. Böyleyse daha iyi. Böyleyse daha iyi. common_voice_tr_30630779 Bu kadar komik olan ne? Bu kadar komik olan ne? Bu kadar komik olan ne? Bu kadar komik olan ne? Bu kadar komik olan ne? Bu kadar komik olan ne? common_voice_tr_30630780 İnsan onu, bir cenaze dönüşünden sonra hiç soyunmayarak senelerce aynı halde kalmış sanabilirdi. İnsan onu bir cenaze dönüşünden sonra hiç soyunmayarak senelerce aynı halde kalmış sanabilirdi. İnsan onu bir cenaze dönüşünden sonra hiç soyunmayarak senelerce aynı halde kalmış sanabilirdi. İnsan onu bir cenaze dönüşünden sonra hiç soyunmayarak senelerce aynı halde kalmış sanabilirdi. İnsan onu bir cenaze dönüşünden sonra hiç soyunmayarak senelerce aynı halde kalmış sanabilirdi… İnsan onu bir cenaze dönüşünden sonra hiç soyunmayarak senelerce aynı hâlde kalmış sanabilirdi. common_voice_tr_30630781 Kış adamakıllı başlayınca küçük bir sac soba bunlara katıldı. Kış adama kılı başlayınca küçük bir saç soba bunlara katıldı. Kış adama kılı başlayınca küçük bir saç soba bunlara katıldı. Kış adama kılı başlayınca küçük bir saç soba bunlara katıldı. Kış adama kılı başlayınca küçük bir saç sobu bunlara katıldı. Kış adama kılı başlayınca küçük bir saç soba bunlara katıldı... common_voice_tr_34747831 Bence çok tatlı. Bence çok tatlı. Bence çok tatlı. Bence çok tatlı. Bence çok tatlı. Bence çok tatlı. common_voice_tr_34747835 Bilhassa sesinize verdiğiniz o yumuşaklığa, tatlılığa hiç tahammül edemezdim. Bilhassa sesinize verdiğiniz o yumuşaklığı, tatlılığı hiç tahammül edemezdim. Bilhassa sesinize verdiğiniz o yumuşaklığı, tatlılığı hiç tahammül edemezdim. Bilhassa sesinize verdiğiniz o yumuşaklığı, tatlılığı hiç tahammül edemezdim. Bilhassa sesinize verdiğiniz o yumuşaklığı, tatlılığı hiç tamir edemezdim. Bilhassa sesinize verdiğiniz o yumuşaklığı-tatlılığı hiç tahammül edemezdim. common_voice_tr_34747837 Bir insandan bu kadar çok şey talep etmek belki doğru değildi. Bir insandan bu kadar çok şeyi talep etmek belki doğru değildi. Bir insandan bu kadar çok şey talep etmek belki doğru değildi. Bir insandan bu kadar çok şey talep etmek belki doğru değildi. Bir insandan bu kadar çok şeyi talep etmek belki doğru değildi. Bir insan不可能要求到多的人多可能都不是正確。 common_voice_tr_34747839 Uyumana devam et. Uyumana devam et. uyumana devam et Uyumana devam et... Uyumanı devam et! Uyumamda devam et. common_voice_tr_34747871 Sorun para değil. Sorun paradir! Sorum paradir. Sorun paradir. Sorun Fadadi Sorun par弟 common_voice_tr_34747873 Bunları söyleyen kıza doğru koştum: Bunları söyleyen kıza doğru koştu. Bunları söyleyen kıza doğru koştu... Bunları söyleyen kıza doğru koştu! bunları söyleyen kıza doğru koştu. Bunları söyleyen kıza doğru koştuk. common_voice_tr_34747879 Karşısındakini bakışlarıyla ezmek istiyordu. Karşısındakini bakışlarıyla ezmek istiyordum. Karşısındakini bakışlarıyla ezmek istiyor. Karşısındakini bakışlarıyla ezmek istiyorum. karşısındakini bakışlarıyla ezmek istiyorum Karşısındakini bakışlarıyla ezmek istiyordum. common_voice_tr_34747883 Gözlerinin esmerleşen kenarlarında, beyaz dudaklarında ölümün tayf halinde dolaştığını genç erkek görüyordu. Gözlerinin esmerleşen kenarlarında, beyaz dudaklarında ölümün tay falinde dolaştığını genç erkek görüyordu. Gözlerinin esmerleşen kenarlarında, beyaz dudaklarında ölümün tay falinde dolaştığını genç erkek görüyordu. Gözlerinin esmerleşen kenarlarında, beyaz dudaklarında ölümün Tay falinde dolaştığını genç erkek görüyordu. Gözlerinin esmerleşen kenarlarında, beyaz dudaklarında ölümün Tayf hâlinde dolaştığını genç erkek görüyor. Gözlerinin esmerleşen kenarlarında, beyaz dudaklarında ölümün tay farlinde dolaştığını genç erkek görüyordu. common_voice_tr_34747890 Herhangi biri. Herhangi biri Altyazı M.K. Erhan Gibi'li Herhangi biri Eliem gibi. common_voice_tr_34747892 Bütün yaptıklarına nasıl pişman olurdu? Bütün yaptıklarında nasıl pişman olurdu? Bütün yaptıklarında nasıl pişman olurdu? bütün yaptıklarında nasıl pişman olurdu? Bütün yaptıklarında nasıl pişman olurdu? Bütün yaptıklarına nasıl pişman olurdu? common_voice_tr_34747895 Gelmiyorsun. Gelmiyorsun! Gelmiyorsun Gelmiyorsun. Gelmiyorsun. Gelmiyorsun. common_voice_tr_34747896 Bilmesi lazım. Bilmesi lazım. ...bilmesi lazım. Bilmesi lazım. bilmesi lazım. bilmesi lazım. common_voice_tr_34747899 Öyle yapacaklar… Öyle yapacaklar. Öyle yapacaklar. Öyle yapacaklar. Öyle yapacaklar. Öyle yapacaklar. common_voice_tr_34747929 Aradığın şey bu mu? Aradığın şey bu mu? Aradığın şey bu mu? Aradığın şey bu mu? Aradığın şey bu mu? Aradığın şey bu mu? common_voice_tr_34747931 Hadi ama baba. Hadi ama baba Hadi ama baba Hadi ama baba. Hadi ama baba. Hadi ama baba! common_voice_tr_34747933 Acıkmış. azıkmış Azıcık müşh! Azıcık fışk. Azıcıkmış. azıcıkantal common_voice_tr_34747936 Kalabilir miyim? Kalabilir miyim? Kalabilir miyim? kalabilir miyim? Kala bilirmiyim? Kalabilir miyim? common_voice_tr_34747938 Ben bu adamla bir kere mi ne görüştüm. Ben bu adamla bir keremine görüştüm. Ben bu adamla, bir kere mle görüştüm. Ben bu adamla Bir Kerim'le görüştüm. Ben bu adamla bir kere mine görüştüm. Ben bu adamla ilk kere mle görüntüyüm. common_voice_tr_34747944 Buradaymış. buradaymış Buradaymış. Buradaymış. Buradaymış. buradaymış common_voice_tr_34747945 Açlıktan öleceğim. Açlıktan öleceğim. Açlıktan öleceğim. Açlıktan öleceğim! Açlıktan öleceğim. Açlıktan öleceğim. common_voice_tr_34747946 Bunu aldım. bunu aldım Bunu aldım. Bunu aldım. bunu aldım Bunu aldım common_voice_tr_34747947 Evet, haydi. Evet. Hadi. Evet hadi. Evet. Hadi. evet hadi Evet. Hadi. common_voice_tr_34747948 Şaşkın. Şaşkın Şaşkın. Şaşkın Şaşkın. şaşkın common_voice_tr_34747978 Yani ne? Yağmur ne? Yağmur ailelerine Ya nere? ya n'ne ya n jaw nı ne common_voice_tr_34747980 Ceketinizi alabilir miyim? Ceketinizi alabilir miyim? Ceketinizi alabilir miyim? Ceketinizi alabilir miyim? Ceketinizi alabilirmiyim? Ceketini alabilir miyim? common_voice_tr_34747982 Git sen. Git sen git sen Git sen. Git sen, gitsen. Gitsin sen. common_voice_tr_34747983 Kaşları çatılmış, gözleri ileri dikilmiş, yüzünün bir hattı bile oynamadan yürüyordu. Kaşları çatılmış, gözleri ileri dikitmiş, yüzünün bir hattı bile oynamadan yürüyordu. Kaşları çatılmış gözleri ileri dikilmiş yüzünün bir hatlı bile oynamadan yürüyordu Kaşları çatılmış, gözleri ileri dikilmiş yüzünü bir hattı bile oynamadan yürüyordu. Kaşları çatılmış, gözleri ileri dikilmiş Yüzünün bir hatlı bile oynamadan yürüyordu Kaşları çatılmış, gözleri ileri dikilmiş. Yüzünün bir hattı bile oynamadan yürüyordu. common_voice_tr_34747985 Hafız efendi! Hafız efendi Afız efendi Hafız Efendi Hafız efendi Hafız FM'di common_voice_tr_34748003 Bu sırada Ömer diğer arkadaşlarıyla beraber konağın camekânlı kapısında göründü. Bu sırada Ömer diğer arkadaşlarıyla beraber konağın cam hekanlı kapısında görüldü. Bu sırada Ömer, diğer arkadaşları ile beraber konağın cam heykeli kapısında göründü. Bu sırada Ömer, diğer arkadaşlarıyla beraber, Konağın cam ekanlı kapısında göründü. Bu sırada Ömer diğer arkadaşlarıyla beraber konakın cemekten kapısında göründü. bu sırada Ömer diğer arkadaşlarıyla beraber konak amaikanlı kapısında göründü common_voice_tr_34748004 Bu haliyle küçük bir çocuk kadar şirin ve manalıydı. Bu haliyle küçük bir çocuk kadar şirin ve manaviydi. bu haliyle küçük bir çocuk kadar şirin ve manavıydı. Bu haliyle küçük bir çocuk kadar şirin ve manabiydi. Bu hal ile küçük bir çocuk kadar şirin ve manalıydı. bu haliyle küçük bir çocuk kadar şirin ve manavlıydı.. common_voice_tr_34748005 "Sizi anlamaya çalışacağım" dedim. Sizi anlamaya çalışacağım, dedim. Sizi anlamaya çalışacağım dedim. Siz anlamaya çalışacağım dedim. siz anlamaya çalışacağım dedim siz anlamaya çalışacağım dedim common_voice_tr_34748006 Macide’yi içeriye iterek kendisi de arkasından girdi. Macideyi içeriye atarak kendisi arkasından girdi. Macideyi içeri yeterek kendisi de arkasından girdi. Macideyi içeri yatırarak kendisi arkasından girdi. Macideyi içeri iterek kendisi arkasından girdi. Macideyi içeri getirek kendisi de arkasından girdi. common_voice_tr_34748007 Sigara ister misin? Sigara ister misin? Sigara ister misin? Sikari ister misin? Sikari ister misin? Sikare ister misin? common_voice_tr_34748031 Sanırım bu… sanırım bu sanırım bu Sanırım bu... sanırım bu sanırım bu common_voice_tr_34748034 "Asmadıklarına şükür, efendi!" diye cevap verir, sinsi sinsi gülerdi. Asmadıklarına şükür efendi diye cevap verir sinsi sinsi gülerdi. Asmadıklarına şükür efendim." diye cevap verir, sinsi sinsi gülerdi. Asmadıklarına şükür, efendim diye cevap verir. Sinsi sinsi gülerdi. Asmadıklarına şükür Efendi diye cevap verir. Sinsi sinsi gülerdi. Asmadıklarına şükür Efendi, diye cevap verir, sinsi sinsi gülerdi. common_voice_tr_34748035 Harika bir haber! Harika bir haber! Harika bir haber. Harika bir haber. Harika bir haber. Harika bir haber. common_voice_tr_34748036 Cenup istikametinde gidiyordum. Cenup istikametinde gidiyordum. Cenup istikametinde gidiyordum. CINUP istikametinde gidiyordum. Cenup istikametinden gidiyordum. Çinup İstikameti'nde Gidiyordum. common_voice_tr_34748037 Bedri söyleyeceğini unutarak: Bedri'yi söyleyeceğini unutarak Bedri söyleyeceğini unutarak Bedri'ye söyleyeceğini unutarak, Vedri'yi söyleyeceğini unutarak Bedri söyleyeceğini unutarak.. common_voice_tr_34748052 Uzun uzun bakıştık. Uzun uzun bakıştık. Uzun uzun bakışlık. Uzun uzun bakıştık. Uzun uzun bakışlık. uzun uzun bakışlık common_voice_tr_34748055 Nerede olduğumuzu biliyor musun? Nerede olduğumuzu biliyor musun? Nerede olduğumuzu biliyor musun? Nerede olduğumuzu biliyor musun? Nerede olduğumuzu biliyor musun? Nerede olduğumuzu biliyor musun? common_voice_tr_34748058 Kemiklerine kadar ıslandığı yağmurun altında şimdi üşümeye başlamıştı. Kemiklerine kadar ıslandığı yağmurun altında şimdi üşümeye başlamıştı. kemiklerine kadar ıslandığı yağmurun altında şimdi üşümeye başlamıştı. Kemiklerine kadar ıslandığı yağmurun altında, şimdi üşümeye başlamıştı. Kemiklerine kadar ıslandığı yağmurun altında şimdi üşümeye başlamıştı. Kemiğe kadar ıslandığı yağmurun altında şimdi üşümeye başlamıştı. common_voice_tr_34748061 Kalbi müthiş çarpıntı içindeydi. Kalbi müthiş çarpıntı içindeydi. Kalbi müthiş çarpıntı içindeydi. Kalbi müthiş çarpıntı içindeydi. Kalbi müthiş çarpıntı içindeydi. Kalbi müthiş çarpıntı içindeydi. common_voice_tr_34748063 Yusuf'un dizine vurdu. Yusuf'un dizini vurdu. Yusuf'un dizini vurdu. Yusuf'un dizine vurdu. Yusuf'un dizine vurdu. Yusuf'un dizine vurdu. common_voice_tr_34748083 Macide bu manzaranın kendisini kızdırmadığını görünce: Macide bu manzaranın kendisini kızdırmadığını görünce. Mace'de bu manzaranın kendisini kızdırmadığını görünce… Macide'ye bu manzaranın kendisini kızdırmadığını görünce de! Macide'yi bu manzaranın kendini kızdırmadığını görünce... Maçide bu manzaranın kendisini kızdırmadığını görünce ne! common_voice_tr_34748085 Ay başına bir şey kalmamıştı. Ay başına bir şey kalmamıştı. Ay başında bir şey kalmamıştı. Ay başında bir şey kalmamıştı Ay başında bir şey kalmamıştı. ay başına bişey kalmamıştı common_voice_tr_34748087 Birkaç kere bunları rüyalarında gördüğünü zannetmek istedi. Bir kaç kere bunları rüyalarında gördüğünü zannetmek isterim. Bir kaç kere bunları rüyalarında gördüğünü zannetmek istedim. Bir kaç kere bunları rüyalarında gördüğünü zannetmek istedim. Bir kaç kere bunları rüyalarında gördüğünü zannetmek isterim. Bir kaç kere bunları rüyalarında gördüğünü zannetmek istedim. common_voice_tr_34748089 Daha yeni başladık. Daha yeni başladım. Daha yeni başladık Daha yeni başladım! Daha yeni başladım. Daha yeni başladım… common_voice_tr_34748090 Yardım edemem. Yardım edemem. Yardım edemem. Yardım edemem. Yardım edemem. yardım edemem common_voice_tr_34748110 İt herifler! İyi Terifler İYİ TERİFLER İyi terifler! İT Herifler İyi tarifler. common_voice_tr_34748115 Sen de galiba bana bir şey söyleyecektin! Sen de galiba bana bir şey söyleyecektin. Sen de galiba bana bir şey söyleyecektin. Sen de galiba bana bir şey söyleyecektin. Sen de galiba bana bir şey söyleyecektin Sen de galiba bana birşey söyleyecektin common_voice_tr_34748117 Hulasa, bütün varlıklarıyla: Bülhasa bütün varlıklarıyla Bülhase bütün varlıklarıyla Plasa bütün varlıklarıyla ...bilhassa bütün varlıklarıyla... Ünlü hasta bütün varlıklarıyla common_voice_tr_34748119 Burası daha fena kokuyordu. Burası daha fena kokuyordu. Burası daha fena kokuyordu. Burası daha fena kokuyordu. Burası daha fena kokuyordu. Burası daha fena kokuyordu. common_voice_tr_34748138 Budur be! budur be mudur be budur be Budur bee bu dur be common_voice_tr_34748140 Ben ölümsüzüm. Ben ölümsüzüm. Ben ölümsüzüm. Ben ölümsüzüm. ben ölümsüzüm Ben ölümsüzüm. common_voice_tr_34748141 Sultan'ın kızı… Sultanın kızı... Sultanın kızı... Sultanın kızı... Sultanın kızı… Sultanın kızı common_voice_tr_34748144 Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? common_voice_tr_34748148 Başlayalım artık. Başlayalım artık. Başlayalım artık! Başlayalım artık. Başlayalım artık. başlayalım artık common_voice_tr_34748171 Kırk lira aylığı mı feda edemiyordum? 40 liraylığımı feda edemiyordum. 40 liraylığımı feda edemiyordum. 40 liraylığımı feda edemiyordum. 40 Liraylığımı feda edemiyordum. 40 liraylığı mı feda edemiyordum common_voice_tr_34748172 Ama benim… Ama benim... ama benim ama benim ama benim Amma benim... common_voice_tr_34748174 Elektrik. Elektrik. elektrik Elektrik. elektrik elektrik common_voice_tr_34748176 Genç olmasına rağmen o böyle bir sözü işitmeye tahammül edemezdi. Genç olmasına rağmen o böyle bir sözü işitmeye tahammül edemezdi. Genç olmasına rağmen o böyle bir sözü işitmeye tahammül edemezdi. Genç olmasına rağmen o böyle bir sözü işitmeye tahammül edemezdi. Genç olmasına rağmen o böyle bir sözü işitmeye tahammül edemezdi. Genç olmasına rağmen, o böyle bir sözü işitmeye tahammül edemezdi. common_voice_tr_34748178 Yüzüne kısa aralıklarla damlalar düşüyordu. Yüzüne kısa aralıklarla damlalar düşüyordu. Yüzüne kısa aralıklarla damlalar düşüyordu. Yüzüne kısa aralıklarda damlalar düşüyordu. Yüzüne kısa aralıklarda damlalar düşüyordu. Yüzüne,kısı aralıklarla damlalar düşüyordu... common_voice_tr_34748205 Başka türlü olacağını mı zannediyordunuz? Başka türlü olacağını mı zannediyordunuz? Başka türlü olacağını mı zannediyordunuz? başka türlü olacağını mı zannediyordunuz? başka türlü olacağını mı zannediyordunuz? başka türlü olacağını mı zannediyordunuz? common_voice_tr_34748206 Öyle hastayım ki ben… Öyle hastayım ki ben. Öyle hastayım ki ben. öyle hastayım ki ben öyle hastayım ki ben öyle hasta imki ben common_voice_tr_34748207 Hayır, öldürmedim. Hayır öldürmedim. Hayır öldürmedim. Hayır, öldürmedim. Hayır öldürmedim Hayır...öldürmedim. common_voice_tr_34748208 Bu sefer genç kadın gözlerini yere çevirmiş, hafif, titrek bir sesle: Bu sefer genç kadın gözlerini yere çevirmiş hafif titrik bir sesle Bu sefer genç kadın gözlerini yere çevirmiş hafif titrek bir sesle... Bu sefer genç kadın gözlerini yere çevirmiş hafif titrik bir sesle... Bu sefer genç kadın gözlerini yere çevirmiş, hafif titrek bir sesle... Bu sefer genç kadın gözlerini yere çevirmiş hafif titrik bir sesle… common_voice_tr_34748209 Korkarım ki bunları çok geç anlayacaksın. Korkarım ki bunları çok geç anlayacaksın. korkarım ki bunları çok geç anlayacaksın Korkarım ki bunları çok geç anlayacaksın. Korkarım ki bunları çok geç anlayacaksın... Korkarım ki bunları çok geç anlayacaksın. Bir daha cuişik bir şey yapmak istiyorsan electrik'e girmeyin. common_voice_tr_34814689 Silahım yok. Silahım yok. Silahın yok. Selamun, yoga. weiter olmayı, daha iyi bakarlar. Selena N New York common_voice_tr_34814690 Beni delirtiyorsun! beni delirtiyorsun beni delirtiyorsun Beni delirtiyorsun beni delirtiyorsun Beni delirtiyorsun.. common_voice_tr_34814691 Şimdi bekârlar evlenmiyor diye yanıp yakılmak ne tuhaf oluyor? Şimdi bekarlere evlenmiyor diye yanıp yakılmak ne tuhaf oldular. Şimdi bekarlere evlenmiyor diye yanıp yakılmak ne tuhaf olur. Şimdi bekarlar evlenmiyor diye yanıp yakınmak ne tuhaf oldular. Şimdi bekarlılar evlenmiyor diye yanıp yakılmak ne tuhaf oldular. Şimdi bekarlar evlenmiyor diye yanıp yakılmak ne tuhaf oluyor. GÖ Alliance common_voice_tr_34814692 Bir daha sormayacağım. Bir daha soracağım. Bir daha sormayacağım. Bir daha sorayım diyeceğim. Bir dahası olmayacağız. Bir daha sorm refrigerator'e sola geçeyim. common_voice_tr_34814693 Tutukla beni. movie MÜBİ movie ...MÂNİT? Müzik common_voice_tr_34977237 Hadi iç. Hadi iç. Hadi iç Hadi iç. Hadi iç. Hadi iç! common_voice_tr_34977239 Çantasını karıştırdı. Çantasını karıştırdı. Çantasını karıştırdı. Çantasını karıştırdı. Çantasını karıştırdı. çantasını karıştırdı common_voice_tr_34977241 Macide ilk mektepten beri sesinin güzelliği ve musikiye istidadı ile göze çarpmıştı. Macide ilk mektepten beri sesinin güzelliği ve musikiye istidadı ile göze çarpmıştı. Macide ilk mektepten beri sesinin güzelliği ve musikiye istidadıyla göze çarpmıştı. Macide ilk mektebden beri sesinin güzelliği ve musiqiye istidadı ile göze çarpmıştı. Macide ilk mektepten beri sesinin güzelliği ve musikatiyet istidadı ile göze çarpmıştı. Macide il mektepten beri sesinin güzelliği ve musikiye istidadi ile göz aanmıştı. common_voice_tr_34977242 Macide yerinden kalktı. Macide yerinden kalktı. Macide yerinden kalktı. Macide yerinden kalktı. Macide yerinden kalktı macide yerinden kalktı common_voice_tr_34977243 Bir ağaç. Bir Ağaç Bir Ağaç Bir ağaç Bir ağaç Bir ağaç common_voice_tr_34977244 Bir gün odasında: Bir gün odasında Bir gün odasında... Bir gün odasında Bir gün odasında, bir gün odasında common_voice_tr_34977245 Kadın yaklaşınca, hala şaşkın şaşkın gülümseyen oğlunu bileğinden yakaladı. Kadın yaklaşınca hala şaşkın şaşkın gülümseyen olduğunu bileğinden yakaladı. Kadın yaklaşınca hala şaşkın şaşkın gülümseyen olduğunu bileğinden yakaladı… Kadın yaklaşınca hala şaşkın şaşkın gülümseyen oğlunu bileğinden yakaladı. Kadın yaklaşınca hala şaşkın şaşkın gülümseyen oğlunu bileğinden yakaladı. kadının yaklaşınca hâlâ şaşkın şaşkın gülümseyen olduğunu bileğinden yakaladı. common_voice_tr_34977246 Biraz evvel daha samimi olduğunu hatırladım ve sesimi çıkarmadım. Biraz evvel daha samimi olduğunu hatırladım ve sesimi çıkarmadım. Biraz evvel daha samimi olduğunu hatırladım ve sesimi çıkarmadım. Biraz evvel daha samimi olduğunu hatırladım ve sesimi çıkarmadım. Biraz evvel daha samimi olduğunu hatırladım Ve sesimi çıkarmadım Biraz evvel daha samimiydi olduğunu hatırladım ve sesimi çıkarmaydım. common_voice_tr_34977247 Oldu o zaman. Oldu o zaman. Oldu o zaman! Oldu O zaman. Oldu o zaman. oldu o zaman common_voice_tr_34977248 Yalnız kendisine. Yalnız kendisini Yalnız kendisini yalnız kendisini Yalnız kendisini yalnız kendisini common_voice_tr_34977249 Ulu bir gürz gibi eser sözlerinde… Ulu bir Gürz gibi eser sözlerinde Ulu bir Gürz gibi eser sözlerinde Ulu bir gürz gibi eser sözlerinde ulu bir gürz gibi eser sözlerinde Ulu bir Gürz gibi eser sözlerinde common_voice_tr_34977250 Daha kötüsü olamazdı. Daha kötüsü olamazdı. Daha kötüsü olamazdı. Daha kötüsü olamazdı... Daha kötüsü olamazdı daha kötüsü olamazdı. common_voice_tr_34977251 Nasıl bu kadar emin olabilirsin? Nasıl bu kadar emin olabilirsin? Nasıl bu kadar emin olabilirsin? Nasıl bu kadar emin olabilirsin? Nasıl bu kadar emin olabilirsin? nasıl bu kadar emin olabilirsin? common_voice_tr_34977252 Ne farkı var? ne farkı var? Ne farkı var? Ne farkı var? Ne farkı var? Ne farkı var. common_voice_tr_34977253 Kesinlikle çok güzel. kesinlikle çok güzel Kesinlikle çok güzel! Kesinlikle çok güzel! Kesinlikle çok güzel... kesinlikle çok güzel common_voice_tr_34977264 Neden beni seçtin? Neden beni seçtin? Neden beni seçtin? Neden beni seçtin? Neden beni seçtin? Neden beni seçtin? common_voice_tr_34977265 Lütfen bayım. Lütfen, payın! Lütfen payın. Lütfen payın... Lütfen payın... lütfen payın common_voice_tr_34977266 Eli aşağıya doğru sallandı. Eli aşağıya doğru sallandı. Eli aşağıya doğru sallandı. eli aşağıya doğru sallandı eli aşağıya doğru sallandı eli aşağıya doğru sallandı common_voice_tr_34977267 Fakat kim bilir belki de vardı… Fakat kim bilir belki de vardı. Fakat kim bilir belki de vardı... Fakat kim bilir, belki de vardı. Fakat, kim bilir belki de vardı. Fakat kim bilir belki de vardı common_voice_tr_34977268 Tekrar geriye döndü. Tekrar geriye döndü. Tekrar geriye döndüm. Tekrar geriye döndü. Tekrar geriye döndü. tekrar geriye döndüm common_voice_tr_34977279 Ve öndekilere veda etmeden ayrıldı, yan sokaklardan birine saptı. ve öndekilere veda etmeden ayrıldı. Yan sokaklardan birine saptı. ve öndekilere veda etmeden ayrıldı. Yan sokaklardan birine saptı. ve öndekilere veda etmeden ayrıldı. Yan sokaklardan birine saptı... ve öndekilere veda etmeden ayrıldı. Yan sokaklardan birine saptı. ve öndekilere veda etmeden ayrıldı. Yan sokaklardan birine saptı. common_voice_tr_34977280 Bedri tabii bir müdafaa vaziyeti almıştı. Bedri tabi bir müdafaa vaziyeti almıştı. Bedri tabi bir müdafaa vaziyeti almıştı. Bedri tabi bir müdafaa vaziyeti almıştı. Bedri tabi bir müdafaa vaziyeti almıştı. Bedri, tabii bir müdafaa vaziyeti almıştı. common_voice_tr_34977281 Ne yapsaydım yani? Ne yapsaydım yani? Ne yapsaydım yani? Ne yapsaydım yani? Ne Yapsaydım Yani? Ne yapsaydın yani? common_voice_tr_34977283 Fakat veznedarın fevkalade meşgul olduğunu gördü. Fakat veznedarın fevkalade meşgul olduğunu gördü. fakat veznedarın fevkalade meşgul olduğunu gördü. fakat veznedarın fevkala'de meşgul olduğunu gördü. Fakat veznedarın fevkalıada meşgul olduğunu gördü... fakat veznedarın Fevkalya'da meşguli olduğunu gördü. common_voice_tr_34977286 Hadi işimize bakalım. Hadi işimize bakalım. Hadi işimize bakalım. Hadi işimize bakalım... haydi işimize bakalım hadi işimize bakalım common_voice_tr_34977293 Ben gideyim artık. Ben gideyim artık. Ben gideyim artık. Ben gideyim artık. Ben gideyim artık... Ben gideyim artık. common_voice_tr_34977294 Efendimiz çok merhametli ve çok iyi kalplidirler. Efendimiz çok merhametli ve çok iyi kalplidirler. Efendimiz çok merhametli ve çok iyi kalplidir. Efendimiz, çok merhametli ve çok iyi kalplidirler... Efendimiz çok merhametli ve çok iyi kalpli direktedir. Efendimiz.....çok merhametli ve çok iyi kalpli edirler. common_voice_tr_34977295 Altına bir iskemle sürdüler. Altını bir iskemle sürdüler. Altını bir iskemle sürdüler. Altını bir iskem ile sürdüler. Altını bir iskemle sürdüler. altını bir iskem ile sürdüler common_voice_tr_34977296 Dinleyin, dinleyin! Dinleyin dinleyin Dinleyin dinleyin Dinleyin, dinleyin. Dinleyin! Dinleyin! Dinleyin dinleyin! common_voice_tr_34977297 Esas mesele yaşadığını bilmek değil yaşamaktır. Esas mesele yaşadığını bilmek değil, yaşamaktır. Esas mesele yaşadığını bilmek değil yaşamaktır. Esas mesele yaşadığını bilmek değil, yaşamaktır! Esas mesele yaşadığını bilmek değil yaşamaktır. esas mesele yaşadığını bilmek değil, yaşamaktır. common_voice_tr_17793266 Aklını kullanmak zorunda kalarak büyümüş. aklını kullanmak zorunda kalarak büyümüş. aklını kullanmak zorunda kalarak büyümüş. aklını kullanmak zorunda kalarak büyümüş. aklını kullanmak zorunda kalarak büyümüş. aklında kullanmak zorunda kalarak büyümüş. common_voice_tr_19205833 Muhalefet partileri oylamayı boykot ettiler. Muhalefet parçaları oylamayı boykot ettiler. Muhalefet parçaları oynamayı boykot ettiler. Muhalefet parsileri oylamayı boykot ettiler. Muhalefet parsileri o yılamayı boykot ettiler. Muhalefet Parçaları Oylamayı boykot ettiler. common_voice_tr_19205838 Ancak bayrak Pekin'de biraz karışıklığa yol açtı. Ancak bayrak pekinde biraz karışıkluğa yol açtı. Ancak bayrak peki'nde biraz karışıkluğa yol açtı. Ancak bayrak pekinde biraz kılıçlıkluğa yol açtı. Ancak Bayrak pekinde biraz karışıkluğa yolaştı. Ancak bayrak peki cümle biraz karışıklığa yol açtı. common_voice_tr_19205840 AB misyonu her taraftan baskı altında. AB misyonunu her taraftan baskı altında ABA misyonu her taraftan baskı altında. AB misyonu her taraftan baskı altın. AB missyonu her taraftan baskı altında. AB misyonu her taraftan baskı altında city. common_voice_tr_19205858 Benim kuşağım kayıp bir kuşak oldu. Benim kuşam kayıp bir kuşak oldu. Benim kuşam kayıp bir kuşak oldu. Benim kuşağım kayıp bir kuşak oldu. Benim kuşam kayıp bir kuşak oldu. Benim kuşam kayıp bir kuşak oldu! common_voice_tr_19205861 Bunda ne kadar ciddiler acaba? Bunda ne kadar ciddi der acaba? Bunda ne kadar ciddi der acaba? Bunda ne kadar titre yaşalı. Bundan ne kadar çiçilerecı bu? Bunda ne kadarcık interaj var. common_voice_tr_19205862 Malların bir kısmı Almanya'ya ulaştı. malların bir kısmı Almanya'ya ulaştı. malların bir kısmı Almanya'ya ulaştı. Malların bir kısmı Almanya'ya ulaştı. malların bir kısmı Almanya'ya ulaştı. Malların bir kısmı Almanya'ya yolaçtı. common_voice_tr_20969888 Fakat tek yön bu değildir. Fakat tek göm bu değildir. Fakat tek göm bu değildir. Fakat tek göm bu değildir. Fakat tek göm bu değildir. Fakat tek gönl bu değildir. common_voice_tr_20969939 Bu rakamın yüzde kırk altı virgül yetmiş dokuzunu kadınlar oluşturuyor. Bu rakımın %46.79'unu kadınlar oluşturuyor. Bu rakımın %46.79'unu kadınlar oluşturuyor. Bu rakımın %46,79'ını kadınlar oluşturuyor. Bu rakımın %46.79'unu kadınlar oluşturuyor. Bu rakımın %46.79'unu kadınlar oluşuyor. common_voice_tr_20969999 Proje iki bin yedi başlarında başlayacak. Proje 2007 başlarında başlayacak. Proje 2007 başlarında başlayacak. Proje 2007 başlarında başlayacak. Proje 2007 başlarında başlayacak. Proje 2007 başlarında başlayacak. common_voice_tr_20970019 Turnuva Pazar günü sona eriyor. Turnuva pazar günü sona eriyor. Turnuva Pazar günü sona eriyor. Turnuva Pazar günü sona eriyor. Turnuva pazar günü sona eriyor. Turnuva pazar günü sona eriyor. common_voice_tr_18351503 Kotooshu unvanı on üç-birlik skorla kazandı. Kotoshu ünvanı 13 birlik skorla kazandı. Kotoshu unvanı 13 birlik skorla kazandı. Kotoshu ünvanı 13 birlik skorla kazandı. Kotoshuu ünvanı 13 birlik skorla kazandı. Kotosti unvanı 13 birlik skorla kazandı. common_voice_tr_18351504 Merkezin iki bin on iki yılında açılması planlanıyor. Merkezin 2012 yılında açılması planlanıyor. Merkezin 2012 yılında açılması planlanıyor. Merkez'in 2012 yılında açılması planlanıyor. Merkezin 2012 yılında açılması planlanıyor. Merkezin 2012 yılında açılması planlanıyor. common_voice_tr_18351519 Dava büyük olasılıkla Hırvatistan'da görülecek. Daha büyük olasılıklı Hırvatistan'da görülecek. Daha büyük olasılıklı Hırvatistan'da görülecek. Daha büyük olasılıklı Hırvatistan'da görülecek. daha büyük olasılıklı Hırvatistan'da görülecek. Daha büyük olasılıklı Hırvatistan'da görülecek! common_voice_tr_18351554 Orada hayat farklı. Orada hayat farklı. Orada hayat farklı. Orada hayat farklı. Orada hayat farklı. orada hayat farklı common_voice_tr_18351578 Şirket haftada üç sefer yapmayı planlıyor. Şirket haftada 3 sefer yapmayı planlıyor. Şirket haftada 3 sefer yapmayı planlıyor. Şirket haftada üç sefer yapmayı planlıyor. Şirket haftada üç sefer yapmayı planlıyor. Şirket haftada üç sefer yapmayı planlıyor. common_voice_tr_18351762 Ancak bunu uygulamak daha büyük bir sorun olacak. Ancak bunu uygulamak daha büyük bir sorun olacak. Ancak bunu uygulamak daha büyük bir sorun olacak. Ancak bunu uygulamak daha büyük bir sorun olacak. Ancak bunu uygulamak daha büyük bir sorun olacak. Ancak bunu uygulamak daha büyük bir sorun olacak. common_voice_tr_18351780 Şimdiki oran yüzde elli iki. Şimdiki oran %52. Şimdiki oran %52 Şimdiki oran %52. Şimdi ki oran yüzde 52. Şimdiki oran, 50.2. common_voice_tr_18351799 Yumurta aklarını şekerle karıştırın. Yumurta aklarını şekerle karıştırın. Yumurta aklarını şekerle karıştırın. Yumurta haklarını şekerle karıştırın. Yumurta aklarını şekerle karıştırın. ümürte aklarını şekerle karıştırın. common_voice_tr_18351812 Makedonya bu yıl otuz adet T-yetmiş iki tankı aldı. Makedonya bu yıl 30 adet T-72 tankı aldı. Makedonya bu yıl 30 adet T-72 tankı aldı. Makedonya bu yıl 30 adet T-72 tankı aldı. makedonya bu yıl 30 adet t-72 tankı aldı makedonya bu yıl 30 adet t-72 tankı aldı common_voice_tr_18351814 Dink'in ölümünün etkisi ne oldu? Dink'in ölümünün etkisi ne oldu? Dink'in ölümünün etkisi ne oldu? Dink'in ölümünün etkisi ne oldu? Dink'in ölümünün etkisi ne oldu? Dink'in Ölümünün Etkisi Ne Oldu? common_voice_tr_18351816 Elde edilen bilgiler halkı şok etti. Elde edilen bilgiler halka şok etti. Elde edilen bilgiler halka şok etti. Elde edilen bilgiler halka şok etti. elde edilen bilgiler halka şok etti. elde edilen bilgiler halka şok etti. common_voice_tr_18351843 Fakat müşteriler durumdan memnun görünüyorlar. Fakat müşteriler durumdan memnun görünüyorlar. Fakat müşteriler durumdan memnun görünüyorlar. Fakat müşteriler durumdan memnun görünüyorlar. Fakat müşteriler durumdan memnun görünüyorlar. Fakat müşteriler durumdan memnun görünüyorlar. common_voice_tr_18351845 Aktör on iki Mart Çarşamba günü kanserden ölmüştü. Aktör 12 Mart Çarşambıgını kanserden ölmüştü. Aktör 12 Mart Çarşambıgını kanserden ölmüştü. Aktör 12 Mart Çarşambıgını kanserden ölmüştü. Aktör 12 mart<|ko|><|transcribe|><|ko|> Aktör 12 Mart çağrşamba günü kanserden ölmüştü. common_voice_tr_18351846 Kötü haberse devlet finansmanı. Kötü haberse devlet finansmanı. Kötü haberse devlet finansmanı. Kötü haberse devlet finansmanı. Kötü haberse devlet finansmanı. kötü haberse devlet finansmanı common_voice_tr_18351860 Brkiç'e göre rekabet artıyor. Bir kiçe göre rekabet artıyor. bir kitçe göre rekabet artıyor. Birkiçe göre rekabet artıyor. bir içe göre rekabet artıyor. Birkitçe göre rekabet artıyor. common_voice_tr_18351908 Bir kişi serbest bırakıldı. bir kişiye serbest bırakıldı. bir kişiye serbest bırakıldı. Bir kişiye serbest bırakıldı. bir kişiye serbest bırakıldı. Bir kişi serbest bırakıldı. common_voice_tr_18351909 Çiftçiler en başta iyimserdiler. Çiftçiler en başta imsardılar. Çiftçiler en başta yiemseldiler. Çiftçiler en başta yemseldiler. çiftçiler en başta yımserdiler. Çiftçiler en başta yayım sevdiler common_voice_tr_25228230 Sırada yeni parlamento seçimleri olabilir. Sıralı yeni parlamento seçimleri olabilir. Sıralı yeni parlamento seçimleri olabilir. Sıralı yeni parlamento seçimleri olabilir. Sıralı yeni parlamento seçimleri olabilir. Sırala yeni parlamento seçimleri olabilir. common_voice_tr_25228278 Şikayet edemem doğrusu. Şikayet edemem doğrusu! Şikayet edemem doğrusu. Şikayet edemem, doğrusu. Şikayet edemem doğrusu. Şikayet edemem doğru. common_voice_tr_25228362 Eğitime elbette daha fazla yatırım yapılmalı. Eğitime elbette daha fazla yatırım yapılmalı. Eğitimi elbette daha fazla yatırım yapılmalı. Eğitime elbette daha fazla yatırım yapılmalı. Eğitime elbette daha fazla yatırım yapılmalı. Eğitimi, elbette daha fazla yatırım yapılmalı! common_voice_tr_25228408 Fakat artık isim, ikincil bir rol alıyor. Fakat artık isim ikinci rp1'i alıyor. Fakat artık isim ikinci pilav alıyor. Fakat artık isim 2. bil below alıyor. Fakat artık isim ikinci firear oluyo. Fakat artık isim ikinci r已經1 r odayoluyor. common_voice_tr_25228456 Önceki net asgari ücret yüz altmış yedi virgül yetmiş dokuz avro idi. Önceki net askeri ücret 167,79 euro idi. Önceki net askere yücret 167.79 euro idi. Önceki net askere ücret 167,79 eur idi. Öncek Net Askeri Yüzüret 167,79 EUR idi. Önceki Net ASKİREY ücret 167,79 AUD idi. common_voice_tr_25228458 Bu vatandaşlar vizeleri için para ödemiyorlar. Bu vatandaşlar vizeleri için para ödemiyorlar. Bu vatandaşlar vizeleri için para ödemiyorlar. Bu vatandaşlar vizeleri için para ödemiyorlar. Bu vatandaşlar vizeleri için para ödemiyorlar. Bu vatandaşlar vizeleri için para ödemiyorlar. common_voice_tr_25228498 Bilim eziyet verici olmaktan çok eğlenceliydi. Bilim, eziyet verici olmaktan çok eğlenceliydi. Bilim Eziyet verici olmaktan çok eğlenceliydi. Bilim eziyet verici olmaktan çok eğlenciliydi. Bilim eziyet verici olmaktan çok eğlenceliydi... İB烈-Bilim eziyet verici olmaktan çok eğlenciliydi. common_voice_tr_25228500 Ancak süreç Ekim ayında iptal edildi. Ancak süreç ekim ayında iptal edildi. Ancak süreç Ekim ayında iptal edildi. Ancak süreç Ekim ayında iptal edildi. Ancak süreç Ekim Ayında iptal edildi. Ancak süreç Ekim ayında iptal edildi. common_voice_tr_25228560 Kelmendi'nin eşi Makbule iyimser görüşe sahip. Kelwendir'in eşi Makbule İyimser görüşe sahip. Kellendir'in eşi Makbule, iyiyimser görüşe sahip. Kelmender'in eşi Makbule iyi imser görüşe sahip. KM'denin eşi Makbule İyi험ser görüşe sahip. Kel Egpindee'nin eşi Makbule İyimser Görüşe sahip. common_voice_tr_25228562 Pahor sonuçtan duyduğu memnuniyeti gizlemedi. Paor sonuçtan duyduğu memnuniyeti gizlemedi. Pawr sonuçtan duyduğu memnuniyeti gizlemedi Paor sonuçtan duyduğu memn'niyeti gizlemedi. Pahor sonuçtan duyduğu memniliği gizlemedi. 100% sonuçta düşen memnuniyeti gizlemedi. common_voice_tr_25228671 Tek sorun yatırım ve zaman kaybı da değil. Tek sorun yatırım ve zaman kaybıda değil. Tek sorun yatırım ve zaman kaybıda değil. Tek sorun yatırım ve zaman kaybı da değil. Tek sorun yatırım ve zaman kaybı da değil. Tek sorun yatırım ve zaman kaybı da değil! common_voice_tr_25228712 Felsefemiz? Felsefemiz Felsefemiz Felsefemiz Felsiz emir Felsifyemiz common_voice_tr_25228783 Skoriç görevinden iki ay önce uzaklaştırılmıştı. Scorich görevinden iki ay önce uzaklaştırılmıştı. Scorich görevinden iki ay önce uzaklaştırılmıştı. Scorich görevinden 2 ay önce uzaklaştırılmıştı. Scorich görevinden iki ay önce uzaklaştırılmıştı! SCOREiT görevinden iki ay önce uzaklaştırılmıştı. common_voice_tr_17415336 Çift Saraybosna'dan Karadağ'a geçti. Çift saray Bosna'dan Karadağ'a geçti. Çift saray Bosna'dan Karadağ geçti. Çift Saray-Bosna'dan Karadağ'a geçti. Çift, saray Bosna'dan Karadağ'a geçti. Çift saray Bosna'dan Karadag'a geçti. common_voice_tr_17415340 Plamadeala iki bin beş yılında öldü. Plama deyala 2005 yılında öldü. Plamadeala 2005 yılında öldü. Plama Deyala 2005 yılında öldü. Plamadea La, 2005 yılında öldü. P Hello Diallo 2005 yılında öldü. common_voice_tr_17415346 İki ülke bloğa yirmi altı ve yirmi yedi. üyeler olarak katıldı. İki ülke bloga 26 ve 27 üyeler olarak katıldı. İki ülke, bloğa 26 ve 27 üyeler olarak katıldı. İki ülke, Blo'ya 26 ve 27 üyeler olarak katıldı. İki ülke, Bloha 26 ve 27 üyeler olarak katıldı. İki ülke BLU' ha 26 ve 27 üyeler olarak katıldı. common_voice_tr_17415347 Tarihi binalar, köprüler ve kaleler var. Tarihi binalar, köprüler ve kaleler var. Tarihi binalar, köprüler ve kaleler var. Tarihi binalar, köprüler ve kaleler var. Tarihi binalar, köprüler ve kaleler var. Tarihi binalar, köprüler ve kaleler var. common_voice_tr_17443710 Taslak onay için parlamentoya gönderilecek. Taslak ona için parlamento'ya gönderilecek. Taslak, ona için parlamentoya gönderilecek. Taslak, onay için parlamentoya gönderilecek. Taslak onay için parlamentoya gelin derilecek. Taslak onay için parlamentoya gönderilecek. common_voice_tr_17443716 Karadağ da burada bir şans görüyor. Karadağ'da burada bir şans görüyor. Karadağ'da burada bir şans görüyor. Karadağ da burada bir şans görüyor. Karadağda burada bir şans görüyor. Kara Dağı'da, burada bir şans görüyor. common_voice_tr_17443719 Ama yapamaz. Ama yapamaz. Ama yapamaz. Ama yapamaz Ama ya Pamas Ama yapamaz. common_voice_tr_17443737 Bu itirazlar dışında, hükümet başarısından emin. Bu itirazlar dışında hükümet başarısından eminim. Bu itirazlar dışında hükümet başarısından eminim. Bu itirazlar dışında hükümet başarısından eminim. Bu itirazlar dışında hükümet başarısından eminim. Bu itirazlar dışında hükümet başarısından eminim. common_voice_tr_17443739 Toprak kaymaları da oldukça sık yaşanıyor. Toprak kaymalarda oldukça sık yaşanıyor. toprak kaymalarda oldukça sık yaşanıyor. toprak kaymaları da oldukça sık yaşanıyor. Toprak kaymalarda oldukça sık yaşanıyor. Toprak kaymaları da oldukça sık yaşanıyor. common_voice_tr_17443743 Ancak bu oldukça engebeli bir yol. Ancak bu oldukça engebeli bir yol. Ancak bu oldukça engebeli bir yol. Ancak bu oldukça engebeli bir yol. Ancak bu oldukça engebeli bir yol. Ancak bu oldukça engebeli bir yol... common_voice_tr_17443769 Bu rakamlar belirgin şekilde artabilir. Bu rakamlar bilirgin şekilde artabilir. Bu rakamlar bilirgin şekilde artabilir. Bu rakamlar belirgin şekilde artabilir. Bu rakamlar belirgin şekilde artabilir. Bu rakamlar bilirgin şekilde artabilir. common_voice_tr_17443788 Bunlar savaş suçluları. Bunlar savaş suçluları. Bunlar savaş suçluları. Bunlar savaş suçluları... Bunlar savaş suçluları Bu savaş suçluları common_voice_tr_17443793 Yarışmayı Çinli bir öğrenci kazandı. Yarışma içinli bir öğrenci kazandım. Yarışma içinli bir öğrenci kazandım. Yarışma içinli bir öğrenci kazandım. Yarışma için bir öğrenci kazandı. Yarıcıma içinli bir öğrenci kazandım. common_voice_tr_17443794 Sergi Ocak ayına kadar devam edecek. Sergi Ocak ayına kadar devam edecek. Sergi Ocak ayına kadar devam edecek. Sergi Ocak Ayına kadar devam edecek. Sergi Ocak ayına kadar devam edeceğim. Sevgi Ocak ayına kadar devam edecek. common_voice_tr_17443800 Karşılıklı olarak bayram tebrikleri ediliyor. karşılıklı olarak bayram tebrikleri ediliyor. karşılıklı olarak bayram tebrikleri ediliyor. karşılıklı olarak bayram tebrikleri ediliyor. karşılıklı olarak bayram tebrikleri ediliyor. karşılıklı olarak bayram tebrikleri ediliyor. common_voice_tr_17443804 Bizim politikamız budur. bizim politikamız budur. Bizim politikamız budur. Bizim politikamız bu. Bizim politikamız budur Bizim politikamız bu. common_voice_tr_17443805 Hırsızlar, hazır olmayacak bir fidye yolu arıyor. Hırsızlar hazır olmayacak bir fidye yolu arıyor. Hırsızlar hazır olmayacak bir fidye yolu arıyor. ...hırsızlar hazır olmayacak bir fidye yolu arıyor. Hırsızlar hazır olmayacak bir fidye yolu arıyor. Hırsızlar hazır olmayacak bir video yollar arıyor. common_voice_tr_17443809 Adaylık Ocak ayı sonunda sunulacak. adaylı ocak ayı sonunda sunulacak. adaylı hocakaya sonunda sunulacak adaylı ocak ayı sonunda sunulacak. adaylı ocak ay sonunda sunulacak Adaylı Coca Kaya Sonunda sunulacak. common_voice_tr_17443820 Planı yalnızca on dört vekil destekledi. Planı yalnızca 14 vekil destekledi. planı yalnızca 14 vekil destekledi Planın yalnızca 14 vekil destekledi Planı yalnızca on dört bekl destekledi... Planı yalnızca on dört veki lirayetle destekledi. common_voice_tr_17443829 Doğrudan ya da dolaylı olarak hepimizi etkiliyor. Doğrudan ya da dolaylı olarak hepimizi etkiliyor. Doğrudan yada dolaylı olarak hepimizi etkiliyoruz. doğrudan ya da dolaylı olarak hepimizi etkiliyor. Doğrudan yada dolaylı olarak herkese etkiliyorum. ovem da ve hedef imagesi common_voice_tr_17443832 Bu hiç de haksız bir heveslilik değil. Bu hiç tahaksız bir hevesli değil. Bu hiç tahaksız bir hevesini değil. Bu hiç tahaksız bir hevesli değil. Bu hiç daha haksız bir hevesli değil! Bu hiç daha converter vermesini teyze. common_voice_tr_37536007 Değişelim. Eşelim. Eşelim. Değişelim. Eşelim! Ejeli mi? common_voice_tr_37536008 Dağılın şurdan, kahbe enikleri! Dağılın şuradan kahveye dikilereyim... Dağılın şuradan kahveyi ekleyelim. Dağılın şuradan kahveye kilit. dağılın şuradan kahve.. mi? dağılın kâhbeye dikil Very good common_voice_tr_37536009 Derviş başını kaldırmadan, sallayıp cevap vermiş: derviş başını kaldırmadan sallayıp cevap vermiş dervişin başını kaldırmadan sallayıp cevap vermiş derviş başını kaldırmadan sallayıp cevap vermiş Delvey maçını kaldırmadan sallayıp cevap vermiş Derviş maçını kaldırma ve saldi. common_voice_tr_37536010 Bu iş çok uzadı. O yüzden çok mutluyum. Bu iş çok mu sabırlı. O hizmet çok mu soğuyon? O yüzden çok musib Street worthy vertedim common_voice_tr_37536011 Yüz on. Yüzü on. Yüzü on... all Cennet Trollak Brotherhood common_voice_tr_37536022 Yola devam etmeliyiz. Yolu de varmış emiriz. yolla delamet meris Yolun onurun meclis Yol udayı ve amitmet iz. Yolun common_voice_tr_37536024 Söz verdin! Sonslar Söz verdi. Sonslar... Söz verdik. Sons vakt. common_voice_tr_37536025 Buradan gitmek zorundayız. O zaman gitmek zorundayız. ve sonra gitmek zorundayız. ...ve sonra gitmek zorundayız. olan gitmek zorundayız Ve gitmektedir. common_voice_tr_37536028 Olmuş bilin. Olmuş birini. Olmuş bir... Oldu mu? Oldun Oluş primera günde. common_voice_tr_37536029 İptal edin. İtalya ithalet İtalya ...İtalya Valiz. common_voice_tr_37536030 Sev beni! Sevin. Sevin. Sevin. Sevin. Selim-Eme common_voice_tr_37536031 Sana bir şey açıklayayım. Sana bir şey açıklayayım. Sana bir şey açıklayayım. Sana bir şey açıklayayım Sana bir şey açıklayayım. Sana bir şey açıklayalım. common_voice_tr_37536032 Sorun da bu ya. Sorun da bu ya... sorun da bu ya sorun da bu ya Sorun da bu ya.. Sorun da bu ya... common_voice_tr_37536033 Fakat niçin bunları bu kadar ince düşündüğüm halde bir türlü kendimi hadiselere uyduramıyordum? fakat niçin bunları bu kadar ince düşündüğüm halde bir türlü kendime hadiseler uyduranıyordu Fakat niçin bunları o kadar ince düşündüğüm halde bir türlü kendimi hadiseler uyduramıyordu. Fakat niçin bunları bu kadar ince düşündüğüm halde bir türlü kendimi hadiseler uyduranıyordum. fakat niçin bunları o kadar ince düşünüyorum halde kendimi hadiseler öldürmüyor fakat niçin bunları eğlendik valla çok hızlı bir türlü kendini bari haseler uyduranıyordu common_voice_tr_37536034 Ondan ayrıldım. Ondan ayrı ki. Ondan ayrıdır. Ondan ayrıca... Ontanayın. Ondan ayrı,... common_voice_tr_37536035 Nasıl oldu bilmiyorum. Nasıl oldu beni evi? Nasıl olduğun yeri. Nasıl oldu biliyor musun? Masallat beni yiyeyim. S whack common_voice_tr_37536036 Bir ev. Bir el. Birer... Bir er, İYİN EL AĞIRLAMA vì عيش common_voice_tr_37536037 Paslanmışım. Paslanmış. Paslanmış. Paslanmış. Pasalanmış. Paslanmış. common_voice_tr_37536057 Ah, ey peşinde koştuğum hakikat, nihayet seni yakalayacağım. Ah, ey peşinde koştuğu mavi kat. Nihayet sinimle kalacağım. ''Ah, hey peşinde koştum alki kat, nihayet zimrici öleceğim'' Pişme koştuğu malki kat, bir daha etsin bile kalacağım! Ah! hey peşinde koştum, halkikat! M smashed-ı cleared job! ah! hey peşinde koştuğum hakkikat piecesim bile katılacağım common_voice_tr_37536058 Çok güçlüler. çok güçlüler Çok güçlüler. Çok güçlüler. çok güçlüler çok güçlüler common_voice_tr_37536059 Çerkesler hayret içinde kalmışlardı. Çerkez, sarf hayret içinde kalmışlardı. Çerkez ve her hayret içinde kalmışlardır. Çerkez ve her hayret içinde kalmıştadır. Çerkez her hayret içinde kalmışlardı. Çerkez sarp hayret içinde kalmış daldı. common_voice_tr_37536060 Ecnebi olduğunuzu anlamıştım! Ejnemi olduğunuzu anlamıştım. Ecnemi olduğumuzu anlamıştım. Eczemi olduğunuzu anlamıştın. Ejlemi olduğumuzu anlamıştım. Ecnemî olduğunuzu anlamıştım. common_voice_tr_37536061 Ben kahve içmem. Ben kahve içmem. Ben kahve içmem. Ben kahve içmem. Ben kahve içmem. Ben kahve içmem. common_voice_tr_37536063 Söyleyin bakayım, şimdi benden ayrılıp gidiyordunuz değil mi? Söyleyin bakayım şimdi benden ayrılıp gidiyordunuz deyin. Söyleyin bakayım şimdi benden ayrılıp gidiyordunuz deyin. Söyleyin bakayım şimdi benden ayrılıp gidiyordunuz deyin. Söyleyin bakayım? Şimdi benden ayrılıp gidiyordunuz deyin. D USD DM DB33 HW2 common_voice_tr_37536064 Bana güvenmek zorundasın. Bana güvenmek zorundasın. Bana güvenmek zorundasın. bana güvenmek zorundasın. Bana güvenmek zorundasın! Bana Güvenmek Zamanındasın. common_voice_tr_37536065 Etmez. Etmas. Etmas. Etmas. etmas Et Mas. common_voice_tr_37536066 Ömer içini çekti. Ömer içini çekti. Ömer içini çekti. Ömer içine çekti. Ömer içine çekti. Ömer hiç ni çekti. common_voice_tr_37536072 Mırıldanmış. Mııldanmış! Buldum. Müslümdenmiş. mültonmuş ... noget olmuş common_voice_tr_37536073 Ölürüm daha iyi. Ölüm daha iyi. Ölüm daha iyi. Ölüm daha iyi Ölüm daha iyi. Ödürümü daha iyi. common_voice_tr_37536074 Bunu ben mi yaptım? Bunu ben mi yaptım? ...bunu ben mi yaptım? Bunu Ben mi yaptım... Bu partiyi ben mi yaptım? ...onu ben mi yaptım.っち pla ra common_voice_tr_37536075 Saçına bayıldım. Saçmalayın. Söç nobody Saçın ommayın. Saçmal품. Sixesizler hiç durmuyorlar. common_voice_tr_37536076 Bedri ise söyleyecek şey bulamıyordu. Beatrice'e söyleyerek şey bulanm<|tr|><|translate|> Badre ise söylerken şey bulam<|tr|><|transcribe|> Betrigis'e söylenecek şey bulam<|tr|><|translate|> Altyazı%, Benrated se söylerecek şey bulamadım. Beatrice söyleyecek şeye bulam<|tr|><|transcribe|> siege common_voice_tr_37536077 Yüz beş. Lüzbeş Lüzbeş. Lüzbeş. Lüzbeş Özber. common_voice_tr_37536078 Bir kere de onlarla laubali oldunuz mu... Bir kere de onlarla la-vali oldunuz. Bir Kerede Onlarla La Vali Oldunuz. ...bir kerede onlarla la vali oldunuz. 1 kerede onlarla la vali oldunuz. Again, la bala common_voice_tr_37536079 Geldiği yerde daha çok var. geldiği yerde daha çok var. geldiği yerde daha çok var. geldiği yerde daha çok var. Geldiği yerde daha çok var. geldiği yerde daha çok var common_voice_tr_37536080 Onu hissediyorum. Onu hissediyorum. Onu hissediyorum. Onu hissediyorum. onu hissetiyorum. Onu hissetiyorum. common_voice_tr_37536081 Bu çocukla tek başınıza meşgul olmanız lazım… Bu çocukla tek başınıza meşgul olmanız lazım. Bu çocukla tek başınıza meşgul olmanız lazım. Bu çocukla tek başınıza meşgul olmanız lazım. Çocukla tek başınıza meşgul olmanız lazım. Bu çocukla tek başınıza meşgul olmamız lazım. common_voice_tr_37536092 Hiçbir şey yapmıyoruz. Hiçbir şey yapmıyoruz Hiç bir şeyi yapmıyoruz. Hiçbir şeyi yapmıyoruz. Hiçbir şey yapmıyoruz. hiç bir şey yapmıyoruz common_voice_tr_37536095 Çok fena ettim. Çok fena ettim. Çok fena ettim. Çok fena ettim. Çok fena ettim. Çok şanslıyım. common_voice_tr_37536097 Bu eski şeyleri tekrar etmekle ne kadar büyük bir hata işlediğimi şimdi anlıyorum. Bu eski şeyleri tekrar etmekte ne kadar büyük bir hata işletilmiş imam. o eski şeyleri tekrar etmekle ne kadar büyük bir hata işletilmişimden Bu eski şeyleri tekrar etmekle ne kadar büyük bir hata işletilmişimden. Bu eski şeyleri tekrar etmekle ne kadar büyük bir hata işletilmişimdem. O eski şeyleri tekrar etmek ne kadar büyük bir hata işlediğim için da... common_voice_tr_37536098 Şu anda karşısında bütün hüviyetiyle Ömer vardı: Şu anda karşısında bütün hüviyeti ile Ömer vaatle. Şu anda karşısında bütün hürriyeti ile Ömer Vart. Şu anda karşısında bütün hürriyeti ile Ömer Vahd. Şu anda karşısında bütün hürriyeti ile Ömer Vardır. Şu anda karşısında bütün hüviyeti ile Ömer vahtı. common_voice_tr_37536099 Zorba arzu ederse karısını bile boyayıp ona vermek zarureti vardı. zorla arzu edersin karısını bile boyayıp ona vermek zor odet var. zorla arzu edersin karşısına boyayıp ona vermek zarur birinating vardı. zorla, arzu edersin, karşısına bir boyu ona vermek zarurlu bir hetim var. zorla arzu edersen versinler ona vermek zor odet vardı. orta arzu edersin kaslamya boyayıp ona vermek zor Yani abone ol common_voice_tr_37536100 Artık istemiyorum. artık istemiyorum Artık istemiyorum. Artık istemiyorum. artık isteğim yok artık istemiyorum common_voice_tr_37536101 Ben, karşımdakinin nazik tavrına uydurmaya çalıştığım yumuşak bir sesle: Ben karşımdaki nazik tavrına oturmaya çalıştığım yumuşak bir sesle... ben karşımdaki nazik tavrına oturmaya çalıştığım yumuşak bir sesle Ben karşımdaki nazik tavrına oturmaya çalıştığım romşak bir sesle. ben karşımdakini nazik davranmaya çalıştığım yumuşak bir ses ile Ben karşımdaki nazik tavrına Uğur tomaya protectorumun şak bir sesle. common_voice_tr_37536107 Hayır oğlum. hayrola hayrol Hayrolu. Hayrola Hayro! common_voice_tr_37536108 Kazandınız. Kazandınız. Kazanınız. Kazandı. Kazandığınız. Kazandı. common_voice_tr_37536109 Ne diye bunları senden soruyorlar? Ne diye bunları senden soruyor? Ne diye bunları senden soruyorlar? Ne diyor bunları senden soruyorlar? Ne diye bunları senden soruyorum da. Ne diye bunları senden soruyorlar? common_voice_tr_37536110 Galiba boyu benden daha uzun olduğu için… galiba bu oyu benden daha uzun olduğu için Galiba bu oyun benden daha uzun olduğu için. Galiba bu oyun benden daha uzun oldu. Galiba bu okuyu benden daha uzun olduğu için... Galiba bu uyuyo benden daha uzun olduğu için common_voice_tr_37536111 Biz seni koruruz. Biz seni koruruyoruz. Biz seni koruruz. Biz seni koruruz.. Biz seni koruYUMSU! Biz seni koru os�u.. common_voice_tr_37536112 Çabuk gelin! Çabuk gelin. Çabuk gelin. Çabuk gezin. Çabuk gezin. İyi günler common_voice_tr_37536113 Hakikati söylemekten başka kusuru olmayan gazeteler kızıl diye tahrip edilir, susturulur. Hakikati söylemekten başka kusura olmayan gazeteler kızıl diye tahrip edilir. Sustuğu olur. Hakikati söylemekten başka kusura olmayan gazeteler kızıl diye tahlif edilir, sustuğu olur. Hakikati söylemekten başka kusura olmayan gazeteler kızıl diye tahrip edilir. Susar olur. Hakikattir söylemekten başka kusura olmayan gazeteler Kızıl diye tahrip edilir, sustuğu olur. Hakikati söylemekten başka kusura olmayan gazeteler, kızıl diye tahrip edilir, suzurulur. common_voice_tr_37536114 Bu sevimli silahını bir daha doya doya seyretti ve sonra silahına hitap ile: Bu sevimli silahını bir daha doya doya seyretti ve sonra silahına gittim. Bu sevimli silahını bir daha döve döve seyretti ve sonra silahına ithab ile Bu sevini silahını bir daha Doyedove seyretti ve sonra silahına ithab ediyor. Bu sevginin silahını bir daha Dulya Dulya seyretti ve sonra silahına ithabe ile. UZM silahını bir daha doyadoya seyretti ve sonra silahını ite alır. common_voice_tr_37536115 Kadın onun ne demek istediğini düşünmeden, kendi kendine mırıldandı. Kadın onun ne demek istediğini düşünmeden kendi kendine mırıldandı. Kadın onun ne demek istediğini düşünmeden kendi kendine muradandı. Kadın onun ne demek istediğini düşünmeden kendi kendine marul dandı. Kadının ne demek istediğini düşünmeden kendi kendine mırıldandım. Kadın onun ne demek istediğini düşünmeden kendi kendinden vuruldandı. common_voice_tr_37536116 Kaçırıldı mı? Açanıldı mı? kaçırıldı mı? Kaçınıldın mı? Kaçınıldı mı? Açıl<|tr|><|translate|> Açıldı mı? common_voice_tr_37536117 Kahin… Kahi. Cahil kahi Kahi. Kahir! common_voice_tr_37536118 Ava! Allah Allah Allah Allah. Allah. common_voice_tr_37536119 Ha, çocuklara akşamları teker teker ders vermeyi münasip bulmadım. Çocuklara akşamları teker teker ders vermeyeyim, nasip olmadı. Çocuklara akşamları teker teker ders vermeyi nasıl olmadı? Çocuklara akşamları teker teker ders vermeyeyim nasıl olmadı. Haaa... Çocuklara akşamları teker teker ders vermeyeyim. Nasıl? Olmadı. Ah! Çocuklara akşamları teker teker ders vermeye nasıl olmalı? common_voice_tr_37536120 Delikanlı papaza bakmaya tenezzül etmeden işiyle meşgul olurken: - Patlamaz! Delikanlı papaca bakmaya tenezzül edmeden işe yiyeneşkur olurken patlamaz. Delikanlı papaca bakmaya tenezzül etme den işe giden eşkod olurken, patlamaz. Değik anlı papaza bakmaya tenezzül etmeden işe giden işgul olurken patlamaz... Delikanlı papaca bakmaya tenezzül etme işilemeye işugurlu oluyorken patlamaz. Değki anıma Papaz kudret Abraham'a zülmetmeden işiyle meşgul olurken patlamaz common_voice_tr_37536121 Onu öldürmeyeceğim. Onu öldürmeyeceğin... Onu öldürmeyeceğin. Onu öldürmeyeceğin. Onu öldürmeyeceğin. Onu öldürmeyeceğini. common_voice_tr_37536122 Hesap lütfen. Hesap lütfen. Hesap lütfen... Hesap lütfen. Hesabı lütfen. Hesap lütfen common_voice_tr_37536123 Bir arkadaşıyım. Pirar Pazisyonu. Pirhar Padişah. ''Carpe diem'' 1. grantosuna girelim. Binar Pullition. common_voice_tr_37536124 Perde kapandığı zaman herkes coşkundu, savcı ziraat müdürüne eğildi: Halde kapandığı zaman herkes coşkuldu savcı silah atın üzerine eğildi. Ayrıca kapandığı zaman herkes coşkuldu savcı silah atma üzerine eğildi. Herkes kapandığı zaman herkes coşkuldu. Savcı silahatın üzerine eğildi. Haldi kapandığı zaman herkes coşkudu, Fishy savcı silah atın üzerine eğildi. herkese hoş 이야기를 kutladığında theoretical analysis elinde common_voice_tr_37536125 Nerede olacak? Nerede olacak? Nerede olacak? Nerede olacak? Nerede olacak? nerde olacak common_voice_tr_37536126 Yarın onu teselli etmeye çalışırım! yarının teselli etmeye çalışılıyor. yarının teselli etmeye çalışılıyor. Yarın bunu teselli etmeye çalışır mıyım? Yarın bunu teselli etmeye çalışıyor. yarın onu teselli etmeye çalışır. common_voice_tr_37536127 Dikkatle baktılar ve dinlediler. Dikkatli vaktiler ve dinlediler... dikkatli vaktiler ve dinlediler Dikkatli vaktiler ve dinletin. Dikkatli vaktlar ve dinletler. Dikkatli vakti ile dinlemeyi unutmayın. common_voice_tr_37536128 Daha yakından bak. Teşekkürler Kundaanbak. Tahir ve kondombak. Daha yakınla ambak. Ta hıyka undam bak. Tahennemi bu Ki'nin common_voice_tr_37536129 Onların… Onların. Onların... Onların... Onların. Onların. common_voice_tr_37536130 Bir kadın vardı. bir kadın vardı. Bir kadın vardı. Bir kadın vardı... bir kadın vardı bir kadın vardı. common_voice_tr_37536131 Tatilde… Partide. partide Ta ki der. Takdiri INTEP. common_voice_tr_37536132 Herkes hazır. Herkese hosur. Herkese olsun. Herkese saltur! Herkese selamat. Herkese tasting. common_voice_tr_37536133 Yıllarca vaklamıştı. Yıllarca vaktlamıştı. Yıllarca baklamıştı. Yıllarca vaklamıştı... Yıllarca vakti. Yıllarca baklamıştı!! common_voice_tr_37536134 Ama yapmayacağım. Allah'a emanet olun. Allah aşkına. Allah أعطيه وعليه أكبر Aferin guys. . common_voice_tr_37536135 Dokunmak yok. Dokunmak yok. Dokunmak yok. Tokunmak yok. Token mahruk. tek Unmak yok. common_voice_tr_37536136 Ömer sebepsiz kızararak devam etti: Ömer'se hepsi kızaratı devam etti. Ömer Seyirpsiz Kızarapı El-Ahmet'te Ömer seyirte CUK'a devam ediyor. Ömer sevip siz kızlar apel am suasını alın. Ömer sayıpsız kız araplarlarımın bir tüavşu, bir buçuk kez daha hizmetli bir çoğunuAtmak ismi ve bir başka bir vezirimiz var. Ömer seyirci sıkı吞elisi ve common_voice_tr_37536138 Madem ısrar ediyorsun. Madem sağlayı dursun. Madem sadece dur. madem sade://en.wikipedia.org madem Beatles Madem extraordinary criarlar. common_voice_tr_37536140 Sen de gelebilirsin. Sen de gelebilirsin. Sen de gelebilirsin. Sen de gelebilirsin. Sen de gelebilirsin. Sen de gelebilirsin common_voice_tr_37536141 Öyle değilim. öyle değil Öyle değil. Öyle değil. Öyle değil. Öyle değil. common_voice_tr_37536142 Bir tanesin. İyi günler. İyi günler. İyi günler. İyi günler. Tuşlarımızda. common_voice_tr_37536143 Sersem herif! Sağ ol Semerif. Sağ olvidalar. sağol, sevmeriz Salçay Mert'i舒. Salsu & Metin common_voice_tr_37536144 Bunu sana veriyorum. bunu sana veriyorum Onu sana veriyorum. Bunu sana veriyorum. Olum sana veriyorum. Bunu sana veriyorum! common_voice_tr_37536145 Sandığında bulunanları karıştırdı. Sandığında bunların yeri karıştırdık. Sandığında bunların nöri karıştırdık. Sandığında bunların onları karıştırdım. Sandığında bunların onları karıştırdık. Altyazı M.K. Yabancı Sandığıda bunların yürükreştiği common_voice_tr_37536146 Gözlerini hafifçe büzerek bunları düşünürken İsmet Şerif daha çok sokulmuştu: Gözlerini hafifçe bilerek bunları düşünürken İsmet Şerif daha çok sokulmuştu. Gözlerini hafifçe bilerek bunları düşünürken İsmet Şehit daha çok sokulmuştu. Gözlerini hafifçe bilerek bunları düşünürken İsmet Şehif daha çok sokunmuştu. Gözlerini hafifçe bilerek bunları düşünürken İsmet Sherif daha çok sokunmuştur. Gözlerini hâfifçe bilerek onları düşünürken İsmet Şerif daha çok sokmuştu. common_voice_tr_37536147 Endişelenmeni istemedim. Endişelenmeyi istemedim. Endişelenmeyi istemedi. Endişelenmeniz de var. Endişelenmeni için. Enişe Allahım en Mixtevher. common_voice_tr_37536148 Temiz bir dövüş olsun. Temizliğin dönüşü olsun. Temizliğin dönüşü olsun. Temizliğin dönüşü olsun. Temizliğin dönüşшей olsun. temizliğiniz de hoşçakal. common_voice_tr_37536149 İçinde nefsine karşı büyük bir emniyet vardı. içinde nefsine karşı büyük bir emniyet var. içinde nefsine karşı büyük bir emniyet var. içinde nefsine karşı büyük bir emniyet kaldı.. İçinde nefsine karşı büyük bir emniyet bandı içinden esnene karşıyız büyük bir emniyet kaldı. common_voice_tr_37536150 Onunla en son ne zaman konuştunuz? Ve neyse bunu da alın konuşun. ve unayız bu nedir akunstos Umayız, bunlar da umkun! Vesonunda da umut. O zaman geçerli common_voice_tr_37536151 Yalnız yüzünde ve ellerinde hoş olmayan bir yaşlık vardı. yalnız yüzünde ve ellerinde hoş olmayan bir yaşlı kaldı. Yalnız yüzünde ve ellerinde hoş olmayan bir yaşlı kalp. Yalnız yüzünde ve ellerinde hoş olmayan bir yaşlı kalp... yalnız yüzünden ellerinden hoş olmayan bir yaşlı kaldı. yalnız yüzündeki ve ellerinde hoş olmayan yaşlı karşılıklardır. common_voice_tr_37536152 Gözlüğünü çıkarıp cebine koyarak iki eliyle yüzünü ovuşturdu. gözlerini çıkartacak evine koyarak iki elini alıştırdı. gözlerini çıkarınca evine koyarak iki elini alıştırdın. Gözlerimi çıkartıp cebine koyarak iki el inerdiniz oluştuğu gibi. gözlerini çıkartıp cebine koyarak iki eline Cadenceyi alıştırdım Gözlerini çıkartacağız.ogi Wagyu engellemeyi terra. common_voice_tr_37536153 Bedri eskisine nazaran biraz daha dalgın, biraz daha sinirliydi. Edresk ismeni alıp, zavallı olgun bilalzası ümirlik. Sibel'in adreslerini de alışverişi, senaryosunu da alışverişi almışsın. Edris, kisne nazar'ı aldınız da, congun birrazacaksi umurlu like'i atya. dağ Excuse me nazlarımda dağ dalganiedağ simi lig Edriesk ismeni hazırlamış, adb size zumil bir alet alıcan trainers upd unexposed common_voice_tr_37536154 Parayı istiyorum. Afiyet olsun Görüşmek üzere....... Hayırlı生aylar. power used to Pah再來 istiyor. common_voice_tr_37536155 Polisi arayın. polis alay Polis alayı Polis aleyhine sucks //Holy Salih Hani sali common_voice_tr_37536156 "Gazeteci Hüseyin bey…" dedi ve başını çevirdi. Kanalımıza iyi bekleyin ve hoşça kalın. Gayretli cüce inpeyi tepeye başcke ümüntü. Müslümanlar siz de elinize iyi bakın. Kanalınızı überleyin ve yorumlarınızı e-mey inexpress'e girin. Gayretle cüciğice in moları ve başını çevirde. common_voice_tr_37536157 Bak şunlara. Baksın. Baksın. B<|tr|><|translate|> Bakpected Bye V십 testament. common_voice_tr_37536164 İçkiye ihtiyacım var. hdk azimuz Herkesin sevgisi. hk assist H6 ... aikidin image'i injury'iаются. common_voice_tr_37536165 Bunu anlamalısın. Oyyy nooovvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv Allah Allah Ne anlarsın. an globalization 89 common_voice_tr_37536167 Hiç nazarı dikkatimi celbetmiyor değildi, ben sadece biraz çekingen durmak istiyordum. Hiç nazarı dikkatimi celve etmiyor değdi. Ben sadece yuras çekimiden durmak istiyorum. Hiç nazara dikkatim icare etmiyor değildi, Ben sadece yürüs çekimine dönmek istiyorum. Hiç nazarı dikkati mücadele etmiyor değdi. Ben sadece yürüs çekeyim kendine dönmek istiyorum. Hiç nazara dikkatimi celv etmiyor değdi. Ben sadece yuvas çökingi endolmak istiyorum. Hiç nazara dikkatimi celbetmiyor dahi idi. Ben sadece yuras çekiminden dolanmak istiyorum.. common_voice_tr_37536168 Tecavüz… Tecaz. Tecaz. Tecaz. Tecaz. Teca Raila! common_voice_tr_37536169 "Adam olmaz bu sersemler!" diye mırıldanıyordu. Adam olmaz bu sersemler. Adam olmaz bu sersenler.... tmr'dan olmalı.. ''Adam olmaz, buzersenler'' diye vurdum... Adam olamaz bu servemler diye mudur? Adam olmaz bu serseriler Yağmur'un da olur common_voice_tr_37536170 Komik çocuk. Konuşun. Sağ ol, Teşekkürler. Emre can Kal�ik çocuk. prejudika common_voice_tr_37536171 Cehennemde yan! Cihannemde. Cihanneder amin. Cihane enderen. Cahan-ı dinlen. Cihan nonetheless common_voice_tr_37536172 Gerçek olan bu. Gerçek olan bu. Gerçek olan bu. Gerçek olan bu gerçek olan bu Gerçek olan bu common_voice_tr_37539111 Silah yok. Silah yok. Silah yok. SILAHI OKU Sillahi oku. silahı yok common_voice_tr_37539112 Seni durduran ne? Sindurtulanne Sindurtlanır. Sindurtlanın. Sindol dulanne. Sinibári common_voice_tr_37539113 Hasanım ardından geldim. Hasan'ım ardından geldim. Hasan'ım ardından geldim. Hasanım ardından geldim. Hasan'ım ardından geldim... As Xbox AX3 sports common_voice_tr_37539114 Kahrolası pislik! Kahrolası pislik. Kahrolası pislik. Kahrolası pislik... Kahrolası Pislik Kahrolası pislik... common_voice_tr_37539115 Terledim… Terledim. terledim. Tehelledim. Teferruledim. Teahrledim. common_voice_tr_21172894 İş dünyasında geçerli ahlak kuralları var. İş dünyasında geçerli ahlak kuralları var. İş dünyasında geçerli ahlak kuralları var. İş dünyasında geçerli ahlak kuralları var. İş dünyasında geçerli ahlak kuralları var. İş dünyasında geçerli ahlak kuralları var. common_voice_tr_21172973 Reformlar Türkiye'deki siyasi bölünmeden sağ kurtulabilir mi? Reformlar Türkiye'deki siyasi bölünmeden sağ kurtulabilir mi? Reformlar Türkiye'deki siyasi bölünmeden sağ kurtulabilir mi? Reformlar Türkiye'deki siyasi bölünmeden sağ kurtulabilir mi? Reformlar, Türkiye'deki siyasi bölünmeden sağ kurtulabilir mi? Reformlar, Türkiye'deki siyasi bölünmeden sağ kurtulabilir mi? common_voice_tr_21173135 İlki on yedi Mart'ta Doboy'da öldü. İlki 17 Mart'ta Doboy'da öldü. İlki 17 Mart'ta Doboy da öldü... İlki 17 Mart da, Doboy da öldü. 17 Mart'da Doboy'da öldü. İlki 17 Mart da common_voice_tr_21173205 Üst yönetim seviyesinde fark daha da büyük. Üst yönetim seviyesinde fark daha da büyük. Üst yönetim seviyesinde fark daha da büyük. Üst yönetim seviyesinde fark daha da büyük. Üst yönetim seviyesinde fark daha da büyük. Üst yönetim seviyesinde fark daha da büyük common_voice_tr_21197490 Milletvekili dokunulmazlığı yirmi dört saattir. Milletvekili dokunulmazlığı 24 saattir. milletvekili dokunulmazlığı 24 saattir Milletveki ile dokunulmazlığı 24 saattir. Milletveki ile dokunulmazlığı 24 saattir. Milletveki ile dokunulmazlık 24 saat. common_voice_tr_21197591 Bazı tanıklar ifade vermeyi reddetti. Bazı tanıklar ifade vermeyi reddetti. Bazı tanıklar ifade vermeyi reddetti. Bazı tanıklar ifade vermeyi reddetti. Bazı tanıklar ifade vermeyi reddetti. Bazı tanıklar ifade vermeyi reddetti. common_voice_tr_21197610 Herşeyi barışçıl yollardan çözerdi. her şeyi barışçıl yollardan çözerdi. her şeyi barışçıl yollardan çözerdi. her şeyi barışçıl yollardan çözerdi. Her şeyi barışçıl yollardan çözerdi. her şeyi barışçıl yollardan çözerdiler. common_voice_tr_21197623 Ama onlar bunu yapmadı. ama onlar bunu yapmadı. ama onlar bunu yapmadı. Ama onlar bunu yapmadı. ama onlar bunu yapmadı.. ama onlar bunu yapmadı." common_voice_tr_21197673 Bize bir Amerikan birliğiymişiz gibi davranıyorlar! Bize bir Amerikan birliği imişiz gibi davranıyorlar. Bize bir Amerikan biriymişiz gibi davranıyorlar. Bize bir Amerikan Birliği imişsiz davranıyorlar. Bizi bir Amerikan birliğimiz gibi davranıyorlar. Biz backup'ı görmeyiz. Bizi bir Amerika birlikçiyiz gibi davranıyorlar. common_voice_tr_21197681 Kentin sokakları iki metre su altında kaldı. Kentin sokakları 2 metre soğuk altında kaldı. Kentin sokakları 2 metre soğuk altında kaldı. Kentin sokakları 2 metre soğuk. Kentin sokakları 2 metre soğuk altında kaldı. Kentin sokakları 2 metre su altında kaldı. common_voice_tr_21235343 Muhalefet partileri hükümete karşı ciddi bir mücadele ortaya koyabiliyorlar mı? Muhalefet Partileri hükümete karşı ciddi bir mücadele ortaya koyabiliyorlar mı? Muhalefet Partileri hükümete karşı ciddi bir mücadele ortaya koyabiliyorlar mı? Muhalefet Partilileri hükümete karşı ciddi bir mücadele ortaya koyabiliyorlar mı? Muhalefet Partileri hükümete karşı ciddi bir mücadele ortaya koyabiliyorlar mı? muhalefet partileri hükümete karşı ciddi bir mücadele ortaya koyabiliyorlar mı? common_voice_tr_21235509 Olayların failleri bulunamadı. olayların failleri bulunamadı. Olayların faileri bulunamadı. olayların faileri bulunamadı. Olayların failleri bulunamadı. olayların failleri bulunamadı common_voice_tr_28856738 Kırık… Kürük. Kürük. Kürük. Kürük. Kürük... common_voice_tr_28856740 Bundan iyisi can sağlığı. Bundan iyisi can saldırır. Bundan iyisi can sardığı. Bundan iyiydi, can sardığını. Bundan iyisi can saldırırntı Bundan iyiliği can sardığınızdan... common_voice_tr_28856742 Arkadaşlarım. Arkadaşlarım Arkadaşlarım Arkadaşlarım Arkadaşları arkadaşlarım common_voice_tr_28856743 Yemek yeriz. Yemek yiyelim. Yemek yiyelim. Yemek yiyelim. yemek yiyelim Yemek yiyelim Immunize cells yazı邊거든요 nde nda nde nde nde Bette nda Bette Bette common_voice_tr_28856759 Şaka etmiyorum. Şaka etmiyorum. Şaka etmiyorum. Şaka etmiyorum. Şaka etmiyorum. şaka etmiyorum common_voice_tr_28856760 Sigara içmemelisin. Sigara içine bilsin. Sigara içme velisi. Sigara içine verirsin. Sigara iç每 vez e... Sıcaunda primer verHHHH common_voice_tr_28856761 Mesele neydi? Mesele neydi? Mesele neydi? Mesela neydi? Mesela neydi? Essele ne idi? common_voice_tr_28856762 Cahillikle fakirlik bir olmuş, Sultan Süleyman'ın mülkü dağılmış… Cahillikle fakirlik bir olmuş, Sultan Süleyman'ın mülkü dağılmış. Cahillik ile fakirlik bir olmuş, Sultan Süleyman'ın mülkü dağılmış. Cahillik ile fakirlik bir olmuş. Sultan Süleyman'ın müzgü dağılmış. cahillikle fakirlik bir olmuş Sultan Süleyman'ın mülkü dalılmış Cahillikle fakirlik bir olmuş, Sultan Süleyman'ın müziki dağılmış. common_voice_tr_28856763 Sorum yok. sorun yok sorum yok! Sorum yok. sorum yok sorum yok. common_voice_tr_28856769 Deli gönlün bizim çukur köyümüze sığmazsa al beni obana götür! Deli gönlün bizim çukur köyümüze sığmazsa, o beni obana götür. Deli gönlün bizim Çukur köyümüze sırmazsa al beni o bana götür. Deli gönlün bizim çukur köyümüze sıymarsa, o beni obana götür! ...deli gönlün bizim Çukur köyümüze sığmazsa......o beni obana götür. Dili gölünün bizim Çukur köyümüze sığmarsa hav beni obana götür! common_voice_tr_28856770 Başını tekrar direksiyona yerleştirirken avucundaki yeşil banknotun ayaklarının ucuna düştüğünü gördüm. Başını tekrar direksiyona yerleştirirken avucundaki yeşil banknotun ayakların önünün ucuna düştüğünü gördüm. Başını tekrar direksiyona yerleştirirken avucundaki yeşil banknotun ayaklarının ucuna düştüğünü gördüm. Başını tekrar direksiyona yerleştirirken avucundaki yeşil banknotun ayakların önüne düştüğünü gördüm. Başını tekrar direksiyona yerleştirirken avucundaki yeşil banknotun ayakların önünün ucuna düştüğünü gördüm. Başını tekrar direksiyona yerleştirirken afuklundaki yeşil banknotun ayakları önünü düzgün düştüğünü gördüm. common_voice_tr_28856771 Peki, buna ne dersin? Peki buna ne dersin? Peki, buna ne dersin? Peki buna ne dersin? Peki, buna ne dersin? Peki, buna ne dersin? common_voice_tr_28856772 Gelinin köyüne oynaya oynaya girmek lazımdı. Gelinin köyüne oynaya oynaya girmek lazımdı. Gelinin köyüne oynaya oynaya girmek lazımdı. Gelinin köyüne oynaya oynaya girmek lazımdı. Gelinin köyüne oynaya oynaya girmek lazımdı. Gelin kölüne oynaya oynaya girmek lazımdır. common_voice_tr_28856773 Ama kimin umurunda? Ama kimin umurunda? Ama kimin umurunda? Ama kimin umurunda? Ama kimin umrumda? Ama kime numurun da? common_voice_tr_28856784 Komik adam. Konuşmadan... Komik yaşar! Konuşma Koni kez de'm... Komik yito common_voice_tr_28856785 Bu senin seçimin. Bu senin seçimi. Bu senin seçimi. Bu senin seçimi. Bu senin seçimi. Bu senin seçimi. common_voice_tr_28856786 Seni oradan çıkaracağız. Seni oradan çıkaracağız. Seni oradan çıkaracağız. Seni oradan çıkaracağız. Ben seni oradan çıkaracağım. seni oradan çıkaracağız. common_voice_tr_28856787 Bir şeyin kalmayacak. Bir şey kalmayacak. Bir şey kalmayacak! Bir şeyin kalmayacak. Bir şeyin kalmayacaktır. Bir şey kalmayacak. common_voice_tr_28856788 Bize gelince yiyip içelim, size gelince gülüp geçelim. Bize gelince yiyip içelim, size gelince gülüp geçelim. Bize gelince yiyip içelim, size gelince gülüp geçelim. Bize gelince yiyip içelim, size gelince gülüp geçelim. Bize gelince yiyip içelim. Size gelince gülüp geçelim. Bize gelince yiyip içelim. Size gelince gülüp geçelim. common_voice_tr_28856789 Daha fazla zamana ihtiyacım var. Daha fazla zamana ihtiyacım var. Daha fazla zamana ihtiyacım var. Daha fazla zamana ihtiyacım var. Daha fazla zamana ihtiyacım var. Daha fazla zamana ihtiyacım var. common_voice_tr_28856790 Kara? Kara Kara Kara. Kara? Kara. common_voice_tr_28856791 Çünkü oradaydım. Çünkü oradaydım. Çünkü oradaydım. Çünkü oradaydım. 5 ora daydı. Çınkı Orada Yen. common_voice_tr_28856792 Tuhaf biri. Tuhaf biri. Tuhaf biri. Tuhaf biri. Tuhaf biri. Tuhaf biri. common_voice_tr_28856793 Onu nereden tanıyorsun? Onu nereden tanıyorsun? Onu nereden tanıyorsun? Onu nereden tanıyorsun? O'nu nereden tanıyorsun? Onu nereden tanıyorsun? common_voice_tr_28856819 Sonra, bahsettiği kimsenin duyup duymadığına ehemmiyet vermeyen o pervasız edasıyla ilave etti… Sonra bahsettiği kimsenin duyup duymadığına ehemmiyeter miyat ve fervarsız edasıyla ilave etti. Sonra bahsettiği kimsenin duyup duymadığına ehemmiyet vermeye bu pervasız edasıyla ilave et. Sonra bahsettiği kimsenin duyup duymadığına ehemmiyet vermeye, fervatsız edasıyla ilave et. Sonra bahsettiği kimsenin duyup duymadığı birini ehemmiyet vermeye ve pervalsız edasıyla ilave etsin. Bağrıc Beschikli Hanftarı Başkası common_voice_tr_28856820 Osman Yiğit, yüzü büsbütün kızararak: "Şu bizim portakallar…" diyecek oldu. Osman Yiğit yüzü büs bütün kızarılara şu bizim portakallar diyecek oldu. Osman Yiğit, yüzü büs bütün kızarı ha şu bizim portakallar diyecek oldu. Osman Yiğit, yüzü büs bütün kız ara şu bizim portakallar diyecek oldu. Osman Yiğit bizi bu tüm kızlara, şu bizim portakallar diyecek oldu. Osman Yiğit bizim yüzyübüz bütün kızları our, our orange, diyecek oldu. common_voice_tr_28856821 Bu aralık hastanenin idari müdürü oraya geldi ve kadına bir şeyler söyledi. Bu Aralık hastanenin idari müdürü oraya geldi ve kadına bir şeyler söyledi. Bu Aralık Hastanenin İdari Müdürü oraya geldi ve kadına bir şeyler söyledi bu aralık hastanenin idari müdürü oraya geldi ve kadına bir şeyler söyledi. Bu Aralık hastanenin 진imleri oraya geldi ve kadına bir şeyler söyledi. bu aralık hastanenin iade ediliy apple oraya geldi ve kadına birşeyler söyledi common_voice_tr_28856822 Acımayacak. Acımayacak. Acımayacak. Acımayacak. Hacımayacak. være necandoz ufaka common_voice_tr_28856823 Bu acıtacak. Bu harikaydı. Bu adet adet. Böyle bir şey yapnamak zorundasın. O kadar temiz. Bu viel daha kolay. Bu kadarı yapmak zorundasın. İzlediğim gibi bir şey yapmak zorundasın. Evet, bu kadarı yapmak zorundasın. Bu kadarı yapmak zorundasın. Peki, bu kadar. Bu kadar. Peki. Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. Evet. Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. Bu kadar. Bu hacı da çok. Bhur ajeet ojak common_voice_tr_28856834 Alman mı? Alman mı? Alman mı? Alman mı? Alman mı? Alman mı? common_voice_tr_28856836 Eskisi gibi değil. Özür dilerim. Özgür, seyirbedeyim. ve siz kese jedin. Ve suyi tuttuk. Infi common_voice_tr_28856837 Bir milyon mu? Bir milyonlu Bir Milyonlu 1 milyonlu Bir milyon mu? 1 milyon mu? common_voice_tr_28856838 Yalnız soğumakta olan motörden, yapraklar üzerinde dolaşan böceklerin ayak sesine benzeyen çıtırtılar yayılıyordu. Yalnız soğumakta olan motörden yapraklar üzerinde dolaşan böceklerin ayak sesine benzeyen çıtırtılar yayılıyordu. Yalnız soğumakta olan motörden yapraklar üzerinde dolaşan böceklerin ayak sesine benzeyen çıtırtılar yayılıyordu. Yalnız soğumakta olan motörden, yapraklar üzerinde dolaşan böceklerin ayak sesine benzeyen çıtırtılar yayılıyordu. Yalnız soğumakta olan motordan yapraklar üzerinde dolaşan böceklerin hayak sesine benzeyen çıtırtılar yayılıyordu. Yalnız soğumakta soru motor CS1 ve CS2 dolaşma common_voice_tr_28856849 Daha iyi olamazdım. Daha iyi olamazdım. Daha iyi olamazdım. Daha iyi olamazdım. Daha iyi olamazdım. daha iyi olamazdım. common_voice_tr_28856850 Bunu kullan. Bunu kullan. Bunu kullan. Bunu kullan. Bunu kullan. onu kullan. common_voice_tr_28856851 Tamam, söz. Tamam söz. Tamam söz. Tamam söz. Tamam söz. Tamam söz! common_voice_tr_28856852 Hatta birisi: Yahu bu yazıyı profesöre de verelim de, yarın bir halt karıştırmasın! Hatta birisi, yahu bu yazıyı profesöre de veririm de yarın bir halt karıştırmasın. Hatta birisi, ya bu yazıyı profesöre de verelim de yarın bir halt karıştırmasın. Hatta birisi, ya bu yazıyı profesöre de verelim de yarın bir halt karıştırmasın. Hatta birisi ''yahu bu yazıyı profesora da veririm de yarın bir halk karıştırmasın'' Hatta birisi yahu bu yazıyı profesöre de verelim de yarın bir hal karıştırmasın. common_voice_tr_28856853 Sarhoş sütü çocuğa yaramazmış. Fahur sütü çocuğa yaramazmış. Fahur sütü çocuğa yaramazmış. Fahos suçu çocuğa yaramazmış. Fahot sütü çocuğa yaramazmış. Fahrol Sütü çocuğa yaramazmış. common_voice_tr_28856859 Bunun anlamını biliyor musun? Bunun anlamını biliyor musun? Bunun anlamını biliyor musun? Bunun anlamını biliyor musun? Bunun anlamını biliyor musun? Bunun anlamını biliyor musun? common_voice_tr_28856860 Üretim kooperatiflerine gelince… üretim kooperatiflerine gelince Üretim kooperatiflerine gelince üretim kooperatiflerine gelince Üretim Kooperatiflerine gelince speeds between the tpd preparedally common_voice_tr_28856861 Doktorum ben. Doktorum ben. Doktorun ben. Doktor'um ben... Doktorum ben. Doktorum ben common_voice_tr_28856862 Düşman değil, sevda açtı sinemdeki yareleri. Düşman değil, sevda açtı sinemdeki yarileri. Düşman değil, sevda açtır, sinemdeki yarileri. Düşman değil, sevda açtığınız sinemdeki yareleri. Düşman değil, sevda açtığı zihnemdeki yara veriyor. Düşman değil, sevda açtı sinek giltctorlarına. common_voice_tr_28856863 Bir iş buldum. Bir iş buldum. Bir iş buldum... iliş buldum. Bir iş buldum! Birعدini buldum. common_voice_tr_28856879 Sigara ağzımdan fırlamış, burnum kanamaya başlamıştı. Sigara ağzından fırlamış, burnun kalamaya başlamıştı. Sigara ağzından fırlamış burnun kalamaya başlamıştı. Sigara ağzından fırlamış burnun kanamaya başlamıştı. sigara ağzından fırlamış burnu kalamaya başlamıştı. Sigara ağzından fırlamış burnu kalamaya başlamıştı. common_voice_tr_28856880 Ama sırça köşktekiler arttıkça, halkta onları doyuracak takat kalmamış. Ama sürecicek köşküdekiler arttıkça, halb da onları duyulacak takat kalmamış. Ama suççak köşkütekilere arttıkça hatta onları duyulacak takat kalmamış. Ama sıçacak köşkütekeler arttıkça halkta onları duyulacak takat kalmamış… Ama süçra kökültekilere arttıkça hatta onları duyulacak takat kalmamış. Ama Roma köylü warming'leringehenin Yumurta'da common_voice_tr_28856881 Esaslı bir müdahale daha icap edecek galiba! Esaslı bir müdahale daha icap edecek galiba. esaslı bir müdahale daha icap edecek galiba esaslı bir müdahale daha icap edecek galiba Esaslı bir müdahale daha icap edecek galiba. Esaslı bir müdahale daha icap edecek galiba. common_voice_tr_28856882 Yol da az değil… Yoldağız değil. Yoldağız değil. Yol dağılsız değil. Yoldağız değil, yol dağızde.. common_voice_tr_28856885 Eli boşa ağa uyur derler; eli doluya ağa buyur derler. Eliboşa a'u'yur derler, eli doluya a'u'yur derler. Eli boşa, ağı uyur derler, eli doluya, ağı buyur derler. eli boşa ''a' uyur'' derler, eli doluya ''a' buyur'' derler. Eliboşa ''A'' uyur derler, Elirolu'ya ''A'' buyur derler. Eli Boşa Ağ Uyur derler, Eli Doluya Ağ Buyur derler. common_voice_tr_28856893 Hem de hepsi. Hemde hepsin. Hem de hepsi. Hem de hepsi. Öncelikle hücrede kısmı tamir edip, başımıza Hemde He ranksin common_voice_tr_28856894 Aptal mı bu herif? demek istediği belliydi. Ağlamasıyla bir hayalare gibi. Abdi amaçlı unuttum. Ağlamasıyla bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare gibi bir hayalare Ata mı bu herif demek istediği belliydi. Atağ mı bu herif demek istediği belliydi... Atar mı bu herif demek istediği belliydi? ''Altal bu herif.'' demek istediği belliydi. common_voice_tr_28856895 Biz öyle görmüyoruz. Biz öyle görmüyoruz. Biz öyle görmüyoruz. Biz öyle görmüyoruz. Biz öyle görmüyoruz. Biz öyle görmüyorduk. common_voice_tr_28856896 Bahse varım. Mahşem alın. Bahse var mı? Mahzere var olsun. Rahmetler var. ...bahşen var mı? common_voice_tr_28856897 Ne işe yarayacak ki? Nişe receci. Nişerececi Niçin reçetlessin? Hişe Recakçı Nişere cah期. common_voice_tr_28856903 Anafor malın kıymetini bilmediler, yok fiyatına elden çıkardılar. Azaformalı'nın kıymetini bilmediler, yok fiyatını elden çıkardılar. Azaformalı'nın kıymetini bilmediler, yok fiyatını elden çıkardılar. Azaformalı'nın kıymetini bilmediler, yok fiyatını elden çıkardılar. Azan formalının kıymetini bilmediler, yok fiyatını elden çıkardılar. Anaformalı'nın kıymetini bilmediler, yok fiyatını elden çıkardılar. common_voice_tr_28856904 Yalnız, konferansı asıl dinleyecek olanların düşüncesi alınmadı. Yalnız konferansı asıl dinleyecek olanların düşüncesi alınmadı. Yalnız konferansa asıl dinleyecek olanların düşüncesi alınmadı. Yalnız konferansa asıl dinleyecek olanların düşüncesi alınmadı. Yalnız, konferansı asıl dinleyecek olanların düşüncesi alınmadı. Yalnız konferansı arzıl dinleyecek olanların düşüncesi alınmadı. common_voice_tr_28856905 Üşüyorsun, haydi içeri girelim! dedim. Üşüyorsun hadi içeri girelim dedim. Üşüyorsun, hadi içeri girelim dedim. ''Müşüyorsun, hadi içeri girelim'' dedim. Üşüyorsun! Hadi içeri girelim dedim Rüşiyorsun, hadi içeri girelim diye dedim. common_voice_tr_28856906 Bir hafta sonra tekrar doğumevine gelen delikanlıya: "Şimdi borcun yüz altmış beş liradır." Bir hafta sonra tekrar dolma evine gelen delikanlıya borcu 165 liradır. Bir hafta sonra tekrar dolunma evine gelen delikanlıya şimdi borcu 165 liradır. Bir hafta sonra tekrar dolma evine gelen delikanlıya borcu 165 TL'dir. Bir hafta sonra tekrar dolmayıvına gelen delikanlıya borcu 165 liradır. Bir hafta sonra delikanlı yerin yaşı da kaldı. Borcu 165 TL. common_voice_tr_28856907 Ancak yazın civar köylerden kara üzüm, kavun, karpuz getiren beş on köylü burasını canlandırırdı. Ancak yazın civar köylerden kara özüm, kavun, farkuz getiren beşon köylü burasını camlandırırdı. Ancak yazın civar köylerden, Karaözüm, Kavun, Farkuz getiren Beşonköylü, burasını camlandırırdı. Ancak yazın civar köylerden Kara Özüm, Kavun, Karpuz getiren Beşonköylü burasını camlandırırdı. Ancak yazın civar köylerden Karaözüm, Kavun, Tarpuz getiren Beşonköylü burasını camlandırırdı. Ancak yazın civar köylerden Karaözüm, kavun, Karpuz getiren Beşonköylü burasını camlandırırdı. common_voice_tr_28864428 İşine geldiği gibi değiştirdiğini fark ediyor, fakat ses çıkarmıyordum. İşini değiştirdiğini fark ediyoruz fakat sırf çıkarmıyoruz. İşini değiştirdiğini fark ediyorum fakat sırf çıkarmıyorum. İşini değiştirdiğini fark ediyoruz, fakat sırf çıkarmıyoruz. İşini değiştirdiğini farkediyoruz fakat ses çıkarmıyordur. İşini değiştirme gibi fark edip çıkarmıyorum. common_voice_tr_28864429 Buradan mı? Bu kadar. Burada. progress consistans Olha Hot promin common_voice_tr_28864430 Seni yeniden görmek ne güzel. Seni yeniden görmek ne güzel. Seni yeniden görmek ne güzel. Seni yeniden görmek ne güzel. Seni yeniden görmek ne güzel. Seni yeniden görmek ne güzel! common_voice_tr_28864431 Ona inanmıyorum. Ona inanmıyorum. Ona inanmıyorum. Ona inanmıyorum Ona inanmıyorum. Ola inanmıyorum. common_voice_tr_28864432 Sürmek ister misin? Sürmek istedim. Su mü istiyorsun? Şimdi istansın. Sımyx silahlar! Şimdi tam zamanıyla. common_voice_tr_28864438 Neye ihtiyacın olduğunu biliyorum. Neye ihtiyacın olduğunu biliyorum. Neye ihtiyacın olduğunu biliyorum. Niye ihtiyacın olduğunu biliyorum. Neye ihtiyacın olduğunu biliyorum. Niye ihtiyacın olduğunu biliyorum. common_voice_tr_28864439 Ertesi günü herifi parkta gördüm. Öncesi günü Halif'i parkta gördüm. Ertesi günü Halife Park'ta gördüm. Ertesi günü, Helif'i Park'ta gördüm. Öncesi günün herifi parkta gördüm. Haftası günü Halif'i parkta gördüm. common_voice_tr_28864440 Sizi tanımıyorum. Sizi tanımıyorum. Sizi tanımıyorum. Sizi tanımıyorum. Sizi tanıyıyorum. sizi tanımıyorum common_voice_tr_28864441 Tekrar hoş geldin. Tekrar hoş geldin. Tekrar hoşgeldin. Tekrara hoş geldin. Tekrar hoş geldin. Tekrar hoşgeldiniz. common_voice_tr_28864442 Beni koru! Beni koru. Beni koru! Beni koru. Beni koru! Beni koru... common_voice_tr_28864443 Doğru mudur? Doğru mudur? Doğru mudur? Doğru mudur? doğru mudur. Doğru mu? common_voice_tr_28864444 Yapacağını biliyordum. yapacağını biliyorum. yapacağını biliyorum. Yapacağını biliyorum. Yapacağını biliyorum. yapacağını biliyordum. common_voice_tr_28864445 Onlara bakmak bize düştü artık! Onlara bakmak bize düştü artık. onlara bakmak bize düştü artık. Onlara bakmak bize düştü artık. Onlara bakmak bize düştü artık. biz'e düştü artık. common_voice_tr_28864447 Yasadışı. Ya sadıçım? Yaşa dışı. ye sadıçım Yat file de şimdiki. Ya S cones common_voice_tr_28864456 Satılmış, günde bir bardak az şekerli çay mukabilinde ona hizmetkarlık etmeye devam ediyordu. Sapılmış günde 1 bardak az şekerli çay mukabilinde ona hizmetkârlık etmeye devam ediyordu. Satılmış günde bir bardak az şekerli çay mukabilinde ona hizmetkârlık etmeye devam ediyordu. Satılmış, günde 1 bardak az şekerli çay mukabilinde, ona hizmetkârlık etmeye devam ediyordu. Sıkılmış günde bir bardak az şekerli çay mukabilindi. Ona hizmetkârlık etmeye devam ediyordu. Satılmış, günde bir bardak az şekerli çay bu kablilde ona hizmetkarlık etmeye devam ediyordu. common_voice_tr_28864457 Başını omuzumdan çekti, göğsü ile masaya yaslandı. Başını omuzumdan çekti. Gözüyle masaya yaslandı. Başını omuzumdan çekti. Gözüyle masaya yaslandı. Başını omuzumdan çektim. Gözü ile masaya yaslandım. Başını omuzumdan çekti, göğsü ile masaya yaslandı. Başını omuzumdan çekti, göğsüyle masaya yaslandı. common_voice_tr_28864458 Dikkatli olmalısınız. Dikkatli olmalısınız. Dikkatli olmalısınız. Dikkatli olmalısınız. Dikkatli olmalısınız. Dikkatli olmalısınız. common_voice_tr_28864460 Sen başlattın. Sen başlattın. Sen başlattın. Sen başlattın. Sen başlattın. Sen başla. common_voice_tr_28864463 Eh, şimdi kızgınlık zamanı… Dişi istiyor! diye cevap verdi. Şimdi kızgınlık zamanı, bir şey istiyor diye cevap verdi. Eh, şimdi kızgınlık zamanı. Bir şey istiyor diye cevap verdi. Şimdi kızgınlık zamanı. Dişi istiyor diye cevap verdim. Ehh şimdi kızgınlık zamanı, dişi istiyor diye cevap verdi. Şimdi kızgınlık zamanı. Dişi istiyoruz diye cevap verdim. common_voice_tr_28864464 Gözlerim uzun zaman onun sırtına takılıp kaldı. Gözlerim uzun zaman onun sırtına takılıp kaldı. gözlerim uzun zaman onun sırtına takılıp kaldı. Gözlerim uzun zaman onun sırtına takılıp kaldı. Gözlerim uzun zaman onun sırtına takılıp kaldı. Gözlerim uzun zaman onun sırtıda takılıp kaldı. common_voice_tr_28864465 Evet, sen de. Evet sende. Evet, sende. Evet, sandın. Evet, sende. Evet, son... common_voice_tr_28864466 Ona sormalısın. Ona sormalısın. Ona sormalısın. Ona sorma. Ona sormadı. Ona sorma lüzumえて. common_voice_tr_28864467 Daha kötülerini gördüm. Daha kötülerini gördüm. Daha kötülerini gördüm. daha kötülerini gördüm. Daha kötülerini gördüm. daha kötülerini gördüm common_voice_tr_28864468 Bunun sahiden yata benzer tarafı yoktu. Bunun sahiden yatağa benzer tarafı yoktu. Bunun sahiden yatağa benzer tarafı yoktu. Bunun sahiden yatağı benzer tarafı yoktu. Bunun sahiden yatağın benzer tarafı yoktu. Bunun sahilinin yatağı benzer bir tarafı yoktu. common_voice_tr_28864469 Bu memleket bu aşağılık duygusundan ne zaman kurtulacak bilmem? Bu memleket bu aşağılık duygusundan ne zaman kurtulacak bilmem. Bu memleket bu aşağılık duygusundan ne zaman kurtulacak bilmem. Bu memleket bu aşağılık duygusundan ne zaman kurtulacak bilmem. Bu memleket bu aşağılık duygusundan ne zaman kurtulacak bilmem... Bu memleket aşağılık duygusundan ne zaman kurtulacak bilmem. common_voice_tr_28864470 Tamamen bitti. Tamamen bitti. Tamamen bitti. Tamamen bitti. tamamen bitti abone ol Tamamen bitti. common_voice_tr_28864471 Oylama yapalım. Oylama yapalım. Oylama yapalım. Oyunlama yapalım. Oylama yapalım. Oynama yapalım. common_voice_tr_28864472 Her zaman aklımdasın. Her zaman akıllısın. Her zaman akıllısın. Her zaman akıllılıklısını. Her zaman haklınız. Her zaman ak encountersın. common_voice_tr_28864479 Hadi oynayalım. Aleyküm selam. Alo inyam. Haydi buyingan. Adistüryon ad stom common_voice_tr_28864480 Durdu, durdu: "Kim bilir şimdi nerdedir, kimlere tatlı dil döküyordur?" diye içini çekti. durdu durdu kim bile şimdi nerededir? kimlere tatlı bir döküyordur diye içini çektim durdu durdu kim bilir şimdi nerededir kimlere tatlı bir döküyordur diye içini çekti DURDU DURDU.... Kim bile şimdi nerededir? Kimlere tatlı bir dökü odur? diye içini çekti. DURDU DURDU Kim Bile Şimdi Nerededir? Kimlere Tatlı Bir Döke Oldur? Diye İçini Çekti Durdu durdu. North common_voice_tr_28864482 Gavurun doktoru gelemedi. Yavrum, doktoru gelemedi. Yavrun doktora gelemedi. Yavrun doktoru gelemedi. Yavrunun doktoru gelemedi. yavrun doktoru gelemedi. common_voice_tr_28864484 Bir türlü sormak istediğim şeyi soramıyor, kekeliyordum. Bir türlü sormak istediğim şeyi soramıyor, tekeliyordum. Bir türlü sormak istediğim şeyi soramıyor, tekeliyordum. Bir türlü sormak istediğim şeyi soramıyor, tekeliyorum." Bir türlü sormak istediğim şeyi soramıyorum ve kekeliyorum. Bir türlü sormak istediğim şeyi soramıyorum Tekeliyorum common_voice_tr_28864485 Böyleleri bize bakar mı? Böyleleri bize bakar mı? Böyleleri bize bakar mı? Böyleleri bize bakar mı? Bölüllerimize bakar mı? ...böyleleri bize bakar mı? common_voice_tr_28864493 Melül melül önüne bakar, sazına dokunur, müşteriye itibar etmezdi. Melül melül önüne bakar, sazına bıkılır. Müşteriye itibar etmezdi. Melül melül ölümüne bakar, sazına dokunur, müşteriye itibar etmezdi. Melül melül önüne bakar, sazına bıkılır, müşteriye itibar etmezdi. Melül melül önüne bakar, sazına bıkılır... Müşteriye itibar etmezdi. Merül merül önüne bakar, salına bükünür. Müşteriye itibar etmezdi. common_voice_tr_28864494 Bir tane daha mı? Bir tane daha var. Bir tane daha var. Bir tane daha var. Bir tane daha var. bir tane daha var common_voice_tr_28864496 Beni tanımadın mı? Beni tanımadın mı? Ben tanımadım... Ben de tanımadım. Ben tanımadım. Ben de tan<|sv|><|transcribe|> common_voice_tr_28864497 Onmadık hacıyı deve üstünde yılan sokar. Olmadık acıyı gelir üstünde yıva sokar. olmadık acıyı gelir üstünde yıva sokar. Olmadık acıyı gelir üstünde yılan sokar. olmadık acıyı gelir üstünde yıva sokar Olmadık acı gelir üstünde yıva sokar. common_voice_tr_28864501 Ne istersem onu yaparım. Ne istersen onu yaparım. Ne istersem onu yaparım. Ne istersen bunu yapıyorum. İstersen onu yaparım. Ne istersem onu yaparım. common_voice_tr_28864502 Haftalarca bu halde yattı. Haftalarca bu halde yenildi. Hahtalarca bu halde geldik. Haftalarca bu haldeyemdi. Haftalarca bu halde geldi. haftalarca bu halde geldik. common_voice_tr_28864504 Kazandın mı? Kazandın mı? Kazandın mı? Gazandın mı? Kazandın mı? Kazandın mı? common_voice_tr_28864507 Parayı sayarken kasapla ahbaplığa başladı: Parayı sayarken kasapla ahvaplı araştırı. Parayı sayarken kasaplı araştırı. Parayı sayarken kasaplar, ahlatlı araştırı… parayı sayarken kasaplar anaşırı Parayı sayarken kasaplar kingdomda APP ile alaşladı. common_voice_tr_28864508 Hadi, geç olmadan yolumuza gidelim! Hadi geç olmadan yolumuza gidelim. Hadi geç olmadan yolumuza gidelim. Hadi geç olmadan yolumuza gidelim. Hadi geç olmadan yolumuza gidelim. Hadi geç olmadan yolumuza gidelim. common_voice_tr_28864513 Tatlım benim. Tatlım benim. tatlım benim tatlım benim Tatlım benim. Tatlım benim. common_voice_tr_28864514 Umarım onu bulursun. Umarım orada buluşun. Umarım ona buluşun. Umarım orada buluşsun. Umarım 어느 buluşt learningsede de bu videoda abone olabilirsiniz. Umarım size de bu故事in. common_voice_tr_28864515 Gel artık! Gel artık. Gel artık. gel artık Gel artık. Gerçekşeyi gel artık. common_voice_tr_28864516 Ne hakkındaydı? ne hakkındaydı? Ne hakkındaydın? Ne hakkında idin? Ne yaptım dayı dün? ne hakkındaydı? common_voice_tr_28864517 Ben de öyle sanmıştım. Ben de öyle sanmıştım. Ben de öyle sanmıştım. Ben de öyle sanmıştım. Ben de öyle sanmıştım. Ben de öyle sanmıştım. common_voice_tr_28864523 Beyobası'nı geçtikten sonra insan göremezsin ki! Ve yoldasını geçtikten sonra insan göremezsin ki Beyo basını geçtikten sonra insan göremezsin ki... Ne yol basını geçtikten sonra insan göremezsin ki. Bel 그 Bey seekers freelancer 자주 görmüş olmanızı fark etmiyor. common_voice_tr_28864524 Evleneceğim. Teşekkür ederim. Teşekkür ediyorum. Ben Elif Bey'm! El dayı. indicative Dear Zenici common_voice_tr_28864525 Siz ne iş yapıyorsunuz? Siz ne iş yapıyorsunuz? Siz ne iş yapıyorsunuz? Siz ne iş yapıyorsunuz? Siz ne iş yapıyorsunuz? Siz ne iş yapıyorsunuz? common_voice_tr_28864526 İntihar mı? İyi kahretme. Güzel olur. Güzel mi? İyi tahal bu. G common_voice_tr_28864527 Şapkasını çıkardı. Şapkasını çıkardım. Çöpkasını çıkart. Şapkasını çıkardım. Şapkasını çıkardı. Şapkasını çıkardı. common_voice_tr_28864528 Bekarlık maskaralık. ve çağırık maskarlık ve çarlık maskaralı Bekarlık, maskarlık kubismi kravatlar And defenses... common_voice_tr_28864529 Burada ne kadar kalacağız? Burada ne kadar kalacağız? Burada ne kadar kalacağız? Burada ne kadar kalacağız... Buradayız ne kadar kalacağız? Burda ne kadar kalacaz? common_voice_tr_28864531 Selamını aldım, gayrı buralarda duramam. Selamını aldım gayri buralarda duramam. Selamını aldım gayrı buralarda duramam. Selamını aldım gayrı buralarda duramam. Selamını aldım gayri buralarda duramam. Selamını aldım gayrı buralarda duramam! common_voice_tr_28864532 Topumuz sürünürüz be… Topumuz sürünürüz. Topumuz sürünürüz be. topumuz sürünürüz be Topumuz sürünürüz. Topumuz sürünülür. common_voice_tr_28915475 Sen benim üstüme kuma geldin… Sen benim üstüme kuma geldin. Sen benim üstüme kuma geldin. Sen benim üstüme kuma geldin. Sen benim üstüme kuma geldin! Sen benim üstüme kuma geldin common_voice_tr_28915477 Yalnız öküz, çifte koşulmaz. Yalnız öküz çifte koşulmaz. Yalnız öküz, çifte koşulmaz. yalnız öküz çifte koşulmaz Yalnız öküz çifte koşulmaz yalnız öküz çifte koşulmaz common_voice_tr_28915478 Hayır! dedi, "daha beter…" Hayır dedi, daha beter. Hayır dedi. Daha beter. Hayır dedi, daha beter. Hayır dedi, daha beter. hayır dedi, daha beter common_voice_tr_28915479 Atlıya selam kelam, eşekliye sonra gine gelem. Atlı'ya selam kelem, Eşekli'ye sonra yine gelen. Adlı'ya selam kelem, eşekliğe sonra gene gelem. Atlıya selam kelem, eşekliye sonra gene gelem. Altlıya selam kelem, eşekliye sonra gene gelem. Atlı'ya selam kelem eşekli'ye sonra gine gele common_voice_tr_28915481 Arslan kocayınca sıçan deliği gözetir. Arslan kocayınca sıçan dediği göz atır. Arslan kocayınca, can dediyi gözetir. Arslan Kocayınca, Sıçandediyi Gözetir... Arslan koca ince seçandığı gözü etir. Aşlan koca ince, Ýçam dedeği gözetir. common_voice_tr_28915494 Herkesin ettiği yoluna gelir. Herkesin ettiği yoluna gelir. Herkesin ettiği yoluna gelir. Herkesin ettiği yoluna gelir. Herkesin ettiği yoluna gelir. herkesin ettiği yoluna gelir common_voice_tr_28915495 Sular onların, karalar onlarındı. Sular onların, karalar onların da. Sular onların, karalar onlarında. Sular onların, karalar onların da. Sular onların, karalar onlarındır. Sular onların, karalar onlarında common_voice_tr_28915496 Sokaklarda bir sürü çocuk vardı. Sokaklarda bir sürü çocuk vardı. Sokaklarda bir sürü çocuk vardı. Sokaklarda bir sürü çocuk vardı. Sokaklarda bir sürü çocuk vardı. Sokaklarda bir sürü çocuk vardı common_voice_tr_28915497 Ar gözden, kâr yüzden anlaşılır. Ar gözden kâr yüzden anlaşılır. AR gözden kâr yüzden anlaşılır. ar gözden kâr yüzden anlaşılır. Ar gözden kâr yüzden anlaşılır. ar gözden kâr yüzden anlaşılır... common_voice_tr_28915498 Allah bağışlasın. Allah bağışlasın! Allah bağışlasın. Allah bağışlasın. Allah bağışlasın. Allah bağışlasın. common_voice_tr_28915509 Kaynayan kazan kapak tutmaz. Kaynayan kazan kapak tutmaz. Kaynayan kazan kapak tutmaz. Kaynayan kazan, kapak tutmaz. Kaynayan kazan, kapak tutmaz. Kaynayan kazan kapak tutmaz. common_voice_tr_28915511 Düğün telaşesi işte… Dün telaşesi işte. Dün telaşesi işte. Dün telaşası işte... Dün telaşesi işte! Dün telaşesiydi... common_voice_tr_28915512 Açın gözü ekmek teknesinde olur. Açın gözü ekmek teknesinde olur. Açın gözü ekmek teknesinde olur. Açın Gözü Ekmek Teknesinde Olur. Açın gözü ekmek teknesinde olur. Açın Güz'ü ekmek teknesinde olur." common_voice_tr_28915513 Nerede hareket, orada bereket. Nerede hareket orada bereket Nerede hareket? Orada bereket. Nerede hareket? Orda bereket.. Nereye hareket? Burada bereket... Nerede harekett, orada bereket common_voice_tr_28915514 Duvarın dibine çöktük, akşamacak bekledik. Duvarın dibine çöktük. Akşamacak bekledik. Duvarın dibine çöktük. Akşam acak bekledik. Duvarın dibine çöktük, akşamacak bekledik Duvarın dibine çöktük. Akşamacak bekledik... Duvarın dibine çöktük, akşamhacak bekledik... common_voice_tr_28915515 Düğünü okuyucu boklar. Düğüne okuyucu boklar Düğüne okuyucu boklar Düğünü okuyucu boklar düğünü okuyucu boklar Düğünü Okuyucu boklar common_voice_tr_28915517 Aç tavuk rüyasında kendini buğday ambarında görür. Aç tavuk rüyasında kendini buğday ambarında görür. Aç tavuk rüyasında kendini buğday ambarında görür. Aç tavuk rüyasında kendini buğday ambarında görür. Aç tavuk rüyasında kendini buğday ambarında görür. Aç tavuk rüyasında kendini buda yambarında görür. common_voice_tr_28915518 Dünyanın müfettişleri gelse dalgasını çakamazlar. Dünyanın müfettişleri gelse dalgasını çakamazlar. Dünyanın müfettişleri gelse dalgasını çakamazlar. Dünyanın müfettişleri gelse dalgasını çakamazlar. Dünyanın müfettişleri gelse dalgasını çakamazlar. Dünyanın müfettişleri gelse dalgasını çakamazlar... common_voice_tr_28915520 Her sakallıyı baban mı sanırsın? Her sakallıyı babam mı sanırsın? Her sakallıyı babam mı sanırsın? Her sakallıyı babam mı sanırsın? Her sakallıyı babam mı sanırsın? Her sakallıyı babam mı sanırsın... common_voice_tr_28915524 Yuvarlanan taş, yosun tutmaz. Yuvarlanan taş, yusun tutmaz. Yuvarlanan taş yosun tutmaz. Yuvarlanan taş yosun tutmaz. Yuvarlanan taş yusun tutmaz. yuvarlanan taş yusun tutmaz common_voice_tr_28915525 Dans ediyorum. Dans ediyorum. Dans ediyorum. Dans ediyorum. Dans ediyorum. Dans ediyorum common_voice_tr_28915526 Beş kuruşun varsa beş yere düğümle. Beş kuruşun varsa beş yere düğümle. 5 kuruşun varsa 5 yere düğümle. 5 kuruşun varsa 5 yere düğümle. Beş kuruşun varsa beş yere düğümle. Beş kurşun varsa beş yere düğümle. common_voice_tr_28915527 Eşek eşeği ödünç kaşır. Eşek yeşeyi ödünç kaşır. Eşek yeşeği ödünç kaşır. Eşek yeşeği, ödünç kaşır. Eşek yeşeyi ödünç kaşır. Eşek yeşilarının ödünç kaşığı ilmeği. common_voice_tr_28915529 Hamama giren terler. havama giren terler havama giren terler. havama giren terler havama giren teller havama giren terler common_voice_tr_28931194 Hiçbir şey söylemeden onu sürüklemeye devam ettiler. Hiçbir şey söylemeden onu sürüklemeye devam ettiler. Hiçbir şey söylemeden onu sürüklemeye devam ettiler. Hiçbir şey söylemeden onu sürüklemeye devam ettiler. Hiçbir şey söylemeden onu sürüklemeye devam ettiler. Hiçbir şey söylemeden, onu sürüklemeye devam ettiler. common_voice_tr_28931197 Biri eşikte, biri beşikte. Biri eşikte, biri beşikte. Biri eşikte, biri beşikte. biri eşikte, biri beşikte. Biri eşikte, biri beşikte Bİrü eşikte biri beşikte! common_voice_tr_28931200 Yok canım, sora sora bulurum! Yok canım, sonra sonra bulurum. Yok canım, soru soru bulurum. Yok canım sonra sonra bulurum. Yok canım, sonra sonra bulurum. Yok canım, sona soru bulurum. common_voice_tr_28931202 Adamın yere bakanından, suyun sessiz akanından kork. Adamın yere bakanından suyun sessiz akanından kork. Adamın yere bakanından, suyun sessize kanından kork. Adamın yere bakanından suyun sessiz akanından kork. Adamın yere bakanından, suyun sessize kanından kork. Adamın yere bakanından suyun sessize kanından korkun. common_voice_tr_28931204 Açtığın kapıyı selamla aç, selamla kapın açılsın! Açtığın kapıyı selamla aç. Selamla kapın açılsın. Açtığın kapıyı selamla aç, selamla kapın açılsın. Açtığın kapıyı selamla aç. Selamla kapın açılsın. Açtığın kapıyı selamla aç! Selamla kapın açılsın. Açtığın kapıyı selamla aç Selamla kapın açılsın common_voice_tr_28931254 Adı çıkacağına canı çıksın. Adı çıkacağına canı çıksın. adı çıkacağına canı çıksın Adı çıkacağına canı çıksın. Adı çıkacağına canı çıksın! Adı çıkacağına canı çıksın! common_voice_tr_28931256 Kapıda, arabanın içinde… Ocağına düştük… Kapıda arabanın içinde ocağına düştük. kapıda arabanın içinde ocağına düştük Kapıda arabanın içinde, ocağına düştük. kapıda arabanın içinde ocağına düştük Kapıda arabanın içinde wocağına düştük. common_voice_tr_28931258 Deli? Delhi Deli? Deli Delhi Delhi common_voice_tr_28931260 Yiğit, namıyla anılır! Yiğit namıyla anılır. Yiğit namıyla anılır. YIT namıyla anılır. Yiğit Namı ile anılır. YİT namıyla anılır common_voice_tr_28931263 Hilekardan yumurta alan, içinde sarısını bulamaz. Yilek yerden yumurta alan içinde sarısını bulamaz. Yilekardan yumurta alan içinde sarısını bulamaz. Yilek her dan yumurta alan içinde sarısını bulamaz. yilek kardan yumurta alan içinde sarısını bulamaz. yilek her dan yumurta alan içinde sarısını bulamaz. common_voice_tr_28931315 Ebe bu sefer elini onun omzuna dayayarak: "Kurtulamıyor tosunum!" dedi. Ebe bu sefer elini onun omzuna dayayarak, kurtulamıyor tosunun dedi. Ebe bu sefer elini onun omzuna dayayarak, kurtulamıyor Tosunum, dedi. Ebe bu sefer elini onun omzuna dayayarak, kurtulamıyor tosunun dedi. Ebe bu sefer elini onun omzuna dayayarak kurtulamıyor tosunum dedi. Ebe bu sefer, elini onun omuzuna dayayarak, kurtulamıyor tosunum dedi. common_voice_tr_28931318 Şeytan adamı kandırır, ama suyunu ısıtıvermez. şeytan adamı kandırır ama suyunu ısıta vermez Şeytan adamı kandırır ama suyunu ısıta vermez. şeytan adamı kandırır ama suyunu ısıta vermez Şeytan adamı kandırır ama suyunu ısıtı vermez. şeytan adamı kandırır ama suyunu ısıtıvermez common_voice_tr_28931322 Her yiğidin gönlünde bir arslan yatar. Her yiğidin gönlünde bir arslan yatar. Her yiğidin gönlünde bir arslan yatar. Her yiğidin gönlünde bir arslan yatar. Her yiğidin gönlünde bir arslan yatar Her yiğidin gönlünde bir arslan yatar. common_voice_tr_28931324 Bu söz üzerine kapıdan içeri şişman ve kıpkırmızı bir kadın başı uzanarak… Bu söz üzerine kapıdan içeri şişman ve kıpkırmızı bir kadın başı uzanarak. Bu söz üzerine kapıdan içeri şişman ve kıpkırmızı bir kadın başı uzanarak Bu söz üzerine kapıdan içeri şişman ve kıpkırmızı bir kadın başı uzanarak Bu söz üzerine kapıdan içeri şişman ve kıpkırmızı bir kadın başı uzanarak… Bu söz üzerine kapıdan içeri şişman ve kıp kırmızı bir kadın başı uzanarak... common_voice_tr_28931328 Beş on adım sonra önleyip tekrar sormuşlar: "Canım, neymiş şu sırça köşk?" Beş on adım sonra önleyip tekrar sormuşlar. Canım neymiş şu sırça köşk? Beş on adım sonra önleyip tekrar sormuşlar. Canım, neymiş şu sırça köşk? Beş on adım sonra önleyip tekrar sormuşlar. Canım, neymiş şu sırça köşk? Beşon oldum sonra önlüyüp tekrar sormuşlar. Canım neymiş şu sırça köşk? Beş on adım sonra önleyip tekrar sormuşlar Canım, neymiş şu sırça köşk? common_voice_tr_28931375 Çıracı olsam ay akşamdan doğar. çıracı olsam ayakşamdan doğar Çıracı olsam ayakşamdan doğar. Çıracı olsam ay akşamdan doğar. Çıracı olsam ay akşamlar doğar. Siracoolsam ayakşamdan doğar... common_voice_tr_28931377 Akçe bulsam, çıkı yok. Akçe bulsam çıkı yok. Akçe bulsam çıkı yok. Akçe bulsam çıkı yok Akçe bulsam çıkı yok. akçe bulsam çıkı yok common_voice_tr_28931379 Sizi Çirkince'ye götüreyim. Sizi çirkinceye götüreyim. sizi çirkinceye götüreyim Sizi çirkin diye götüreyim... Sizi çirkinceye götüreyim sizi çirkinçeye götüreyim common_voice_tr_28931380 Boğulursan büyük suda boğul. Boğulursam değil, sonra boğul. boğulursam bir ıslada boğul. Boğulursam bültsü de boğul! Bolulursam değil soğukta boğul. Boğundur! common_voice_tr_28931381 Erken kalkmayan avrat, söz dinlemeyen evlat, mahmuzla gitmeyen at, kapında varsa kaldır at. Erken kalkmayan avrat, söz dinlemeyen evlat, Mahmuzla gitmeyen at, kapında varsa kaldır at! Erken kalkmayan avrat, sözü dinlemeyen evlat, mahmuzla gitmeyen at, kapında varsa kaldır at. Erken kalkmayacak avrad, söz dinlemeyen evlat, Mahmuzla gitmeyen at, kapında varsa kaldır at. Erken kalkmayan avrad… Söz dinlemeyen evlat… Mahmuzla gitmeyen at… Kapında varsa kaldır at. Herkesin her şeyi tepki verip hayalini alıyor. Seyircileri bu kadar pollution j Vergis'i göstereyim. common_voice_tr_28931416 Kim söyledi iki taş diye? Kim söyledi iki taş diye? Kim söyledi iki taş diye? kim söyledi iki taş diye? kim söyledi iki taş diye comprv common_voice_tr_28931417 Sokaklarda sarhoşlar, barların önünde otomobiller vardı. Sokaklarda sarhoşlar, barilerin önünde otomobiller vardı. Sokaklarda sarhoşlar, barilerin önünde otomobiller vardı. Sokaklarda sarhoşlar, barilerin önünde otomobiller vardı. Sokaklarda sarhoşlar barilerin önünde otomobiller vardı. Sokaklarda sarhoşlar barlerinin önünde otomobiller vardı. common_voice_tr_28931418 Başak büyüdükçe boynunu eğer. Başak büyüdükçe boynunu eğer... Başak büyüdükçe boynunu eğer. Başak büyüdükçe boynunu eğersiz. Başak büyüdükçe boynunu eğersin. Başak büyüdükçe boynunu eersiz. common_voice_tr_28931420 Göte yakın yerden et yememeli. Göte yakın yerden et yememeli. Göte yakın yerden et yememeli. Göte yakın yerden et yememeli. Göte yakın yerden et yememeli... Göte yakın yerden et yememeli. common_voice_tr_28931422 Tabak mısın, it bokuna muhtaçsın. Tabak mısın? İt bokuna muhtaçsın. Tabak mısın? It bokuna muhtaçsın. Tabak mısın? İt bokuna muhtaçsın. Tabak mısın? It bokuna muhtaçsın. Tabak mısın? It bokuna muhtaçsın. common_voice_tr_28931464 Ölüme giden gelmiş, paraya giden gelmemiş. Ölüme giden gelmiş, paraya giden gelmemiş Ölüme giden gelmiş, paraya giden gelmemiş. Ölüme giden gelmiş paraya giden gelmemiş. Ölüme giden gelmiş, paraya giden gelmemiş. Ölüme giden gelmiş, paraya giden gelmemiş. common_voice_tr_28931465 Yalnız Asiye'nin böyle tam harman zamanında doğuracağı tutmamalıydı. Yalnız Asiye'nin böyle tam harman zamanında doğuracağı tutmamalıydı. Yalnız Asiye'nin böyle tam harman zamanında doğru acıya tutmamalıydı. Yalnız Asiye'nin böyle tam Harman zamanında doğru acı tutmamalıydı. Yalnız asiyenin böyle tam harman zamanında doğru acı tutmamalıydı. yalnız asiyenin böyle tam harman zamanında doğrayacağı tutmamalıydı. common_voice_tr_28931467 Dayanık öküze "oha!" neymiş? Dayanık öküze oha neymiş? Dayanık öküze oha neymiş? Dayanık öküze oha neymiş… Dayanık Öküze Oha neymiş? Dayanık öküze oha neymiş? common_voice_tr_28931469 Yetişemediğin köyün alt tarafında yat. yetişemediklerini alt tarafından hayal et. Yettikçe medeninkuin altları vandaydı. Yatışamadığı küün alt tarafında yat. Şimdiden kendin alt tarafından hayatta... Yettiklerim her yerine güzel oldu common_voice_tr_28931471 Hayır kardeşim, adamı kepaze eder billahi. Hayır kardeşim adamı kepaze eder billahi. Hayır kardeşim adamı kepaze eder billahi. Hayır kardeşim adamı kepaze eder billahi... Hayır kardeşim, adamı kepaze eder billahi в дв common_voice_tr_28931493 Irmaktan geçerken at değiştirilmez. Irmaktan geçerken at değiştirilmez. Irmaktan geçerken at değiştirilmez. ırmaktan geçerken at değiştirilmez. Irmaktan geçerken at değiştirilmez. Irmaktan geçerken at değiştirilmez. common_voice_tr_28931494 Anasına bak kızını al, kıyısına bak bezini al! Anasına bak kızını al, kıyısına bak bezini al. Anasına bak kızını al, kıyısına bak bezini al. Anasına bak kızını al, kıyısına bak bezini al. Anasına bak kızını al Kıyısına bak bezini al Anasına bak kızını al kıyısına bak bezini al! common_voice_tr_28931495 Atın ürkeği, yiğidin korkağı. Atın ülkeyi, yiğidin korkağı. Atın ülkeyi yiğidin korku Atın ülkeyi, yiğidin korku Atın Ürkeyi, Yiğit'in Korkağı Ate n ülkeyi yiğidin korkığı common_voice_tr_28931496 Kavurganın yananı sıçrar. kavurganın yanını sıçrar Kavurganın yanını sıçrar. Kavurganın yanını sıçrar... Kavurganın yanını sıçrar. kavurganın yanını sıçar common_voice_tr_28931497 Ama bu düşüncelere dalmış halde gemiye yaklaşıp bayrağın İngiliz olduğunu görünce, biraz ümitleri kırıldı. Ama bu düşüncelere dalmış halde gemiye yaklaşıp bayrağın İngiliz olduğunu görünce plazmikleri kırıldı. Ama bu düşüncelere dalmış halde gemiye yaklaşıp bayrağın İngiliz olduğunu görünce, plazmikleri kırıldı. ama bu düşüncelere danmış halde gemiye yaklaşıp bayrağın İngiliz olduğunu görünce plazmikleri kırıldı. Ama bu düşüncelere dağmış halde gemiye yaklaşıp bayrağın İngiliz olduğunu görünce, prasmikleri kırıldı. ama bu düşüncelere Dalmış halde gemiye yaklaşıp bayrağın ingiliz olduğunu görünce prasmikleri kırıldı. common_voice_tr_28931515 Yerinden kalktı, üstüme yürüdü… yerinden kalktı üstüme yürüdü. Yerinden kalktı üstüme yürüdü. yerinden kalktı, üstüme yürüdü Yerinden kalktı üstüme yürüdü. Yerinden kalktı, üstüme yürüdü. common_voice_tr_28931516 Büyük ekmek, büyük bezeden olur. Büyük ekmek büyük bezeden olur. Büyük ekmek büyük bezeden olur. büyük ekmek büyük beze'den olur. Büyük ekmek büyük bezeden olur. büyük ekmek büyük bezeden olur common_voice_tr_28931519 Hele bu sonuncusu iyice dalgacıydı. Hele bu sonuncusu iyice dalgacıydı. Hele bu sonuncusu iyice dalgacıydı. Hele bu sonuncusu iyice dalgacıydı. Hali bu sonuncusu iyice dalgaciedi. Hele bu sonuncusu iyice dalgac ouiydi. common_voice_tr_28931520 Kazanabilirsin. kazanabilirsin. kazanabilirsin. kazanabilirsin. kazanabilirsin. kazanabilirsin. common_voice_tr_28931521 Ama gözlerinde çocuğundan bahseden her ananın gözündeki o biraz vahşi parıltı vardı. Ama gözlerinde çocuğundan bahseden her ananın gözündeki o biraz vahşi parıltı vardı. Ama gözlerinde çocuğundan bahseden her ananın gözündeki o biraz vahşi parıltı vardı. Ama gözlerinde çocuğundan bahseden her ananın gözündeki o biraz vahşi parıltı vardı. Ama gözlerinde çocuğundan bahseden her ananın gözündeki o biraz vahşi parıltı vardı. Ama gözlerinde, çocuğundan bahseden her ananın gözündeki o biraz vahşi parıltı vardı. common_voice_tr_28931539 Beyazın adı tadı. Beyazın adı tadı. Beyazın adı tadı. Beyazın adı tadı. beyazın adı tadı Beyaz'ın adı tadı. common_voice_tr_28931542 Köyün kenarındaki birkaç evin önüne gelince burnuma yanmakta olan tezek kokusu geldi. Köyün kenarındaki birkaç evin önüne gelince burnuma yanmakta olan tezek kokusu geldi. Köyün kenarındaki birkaç evin önüne gelince burnuma yanmakta olan tezek kokusu geldi. Köyün kenarındaki birkaç evin önüne gelince burnuma yanmakta olan tezek kokusu geldi. Köyün kenarındaki birkaç evin önüne gelince burnuma yanmakta olan tezek kokusu geldi. Köyün kenarındaki birkaç evin önüne gelince, burnuma yanmaktan olan tezek kokusu geldi. common_voice_tr_28931545 Bakacağın yüze sıçma, sıçacağın yüze bakma. Bakacağın yüze sıçma, sıçacağın yüze bakma. Bakacağın yüze sıçma sıçacağın yüze bakma. Bakacağın yüze sıçma sıçacağın yüze bakma. Bakacağın yüze sıçma! Sıçacaksın yüze bakma! Bakıcığın yüze sıçma, sıçağın yüze bakma. common_voice_tr_28931548 Örtük pazar ara bozar. Örtük Pazar Arabozat Örtük Pazar Arabozat Örtük Pazar arabozat Örtük Pazar Arabozat Örtük Pazar,� common_voice_tr_28931550 Teşekkür ederim, fakat ben bir at bulup Çirkince'ye kadar gitmek istiyordum- diye mırıldandım. Teşekkür ederim fakat ben biraz bulup çirkinceye kadar gitmek istiyordum diye mırıldandım. Teşekkür ederim fakat ben bir at bulup çirkinceye kadar gitmek istiyordum diye mırıldandım. Teşekkür ederim fakat ben biraz bulup çirkinceye kadar gitmek istiyordum diye mırıldandım. Teşekkür ederim fakattan biraz bulup çirkinceye kadar gitmek istiyordum diye mırıldandım. Teşekkür ederim, fakat ben bir at bulup çirkinceye kadar gitmek istiyordum diye mırıldandım. common_voice_tr_28944521 Beyden gelen bey sayılır. ''B''den gelen ''B'' sayılır. ''b''den gelen ''b'' sayılır. B'den gelen bey sayılır. villains sayılır. B'den gelen B sayılır. acceptable common_voice_tr_28944523 Ana yılan, sözü yalan, karı çiçek, sözü gerçek. ANA YILAN SÖZİ YALAN KARİ ÇİÇEK SÖZÜ GERÇEK Anayılan sözü yalan, kar içecek sözü gerçek. Ana yılan, sözü yalan. Karış çek, sözü gerçek. Ana yılan, sözü yalan... Karı çiçek, sözü gerçek... Ana yılan sözü yalan. Karışçek sözü gerçek. common_voice_tr_28944527 Bilmemek ayıp değil, sormamak ayıp. Bilmeme kayıp değil sormama kayıp. bilmeme kayıp değil, sormama kayıp. Bilmemek ayıp değil sormamak ayıp. bilmeme kayıp değil, sormama kayıp... bilmeme gayip değil,sormama gayip common_voice_tr_28944529 Teyze… Sen yarından sonra bir uğra… Teyze, sen yerinden sonra bir uğra. Teyze sen yerinden sonra bir uğra. Teyze sen yerinden sonra bir uğra. Teyze sen yerinden sonra bir uğra! Teyze, sen yerinden sonra bi uğra! common_voice_tr_28944533 Kan kaybediyor. Kan kaybediyor. Kan kaybediyor. Kan kaybediyor. Kan kaybediyor orda kan kaybediyor common_voice_tr_28944544 Şimdilik hiçbir şeyden şikayetçi değilim. Şimdilik hiçbir şeyden şikayetçi değilim. Şimdilik hiçbir şeyden şikayetçi değilim. Şimdilik hiçbir şeyden şikayetçi değilim. Şimdilik hiçbir şeyden şikayetçi değilim. Şimdilik hiçbir şeyden şikayetçi değilim. common_voice_tr_28944548 Güpegündüz koynuna alacak değilsin ya? Güpe gündüz koynunu alacak değilsin ya Güpe gündüz koynunu alacak değilsin ya Güpe gündüz coinini alacak değilsin ya Güpe Gündüz koynunu alacak değilsin ya Güpegündüz koyununu alacak değilsin ya Altyazı M.K. common_voice_tr_28944553 Misafirin mi var? Misafirin mi var? Misafirin mi var? Misafirin mi var? Misafirin mi var? Misafirin mi var? common_voice_tr_28944554 Ud torbaya, keman kutuya kondu. Ut torbaya keman kutuya kondu. Ut torbaya keman kutuya koydu. Ut torba'ya keman kutuya kondu. Ut torbayı keman kutuya kondu. bu torbaya keman kutuya koydum common_voice_tr_28944556 Borçsuz çoban yoksul beyden yeğdir. Boğtsuz çoban yoksul beyden yeğdir. Boğutsuz çoban yoksul beyden yedir. Boğussuz çoban yoksul beyden yeğidir. Boşsuz çövan yoksul beyden yeğdir. Bortsuz çovan yoksul beyden yeğdir. common_voice_tr_28944568 Gelin bindi deveye gör kısmeti nereye. Gelim bindi deveye gör kısmeti nereye... Gelim bindi deveye gör kısmeti nereye? Gelim bindi deveye gör kısmeti nereye? Gelim bindi deveye gör kısmeti nereye? gelim bindi deveye gör kısmeti nereye? common_voice_tr_28944570 Açıkgözlük etme! Açık gözlülük etme Açıkgözlülük etme. Açık gözlürlük etme. açık gözlülük etme T thanamsesler common_voice_tr_28944574 O hemen yerinden fırladı, yeleğinin cebinden kibritini çıkardı. O hemen yerinden fırladı. Yeleğinin cebinden kibritini çıkardı. O hemen yerinden fırladı, yeleğinin cebinden kiblitini çıkardı. O hemen yerinden fırladı. Geleğinin cebinden kibritini çıkardı. O hemen yerinden fırladı. Yeleğinin cebinden kibrisini çıkardı. O hemen yerinden fırladı. Geleğin cebinden kibritini çıkardı. common_voice_tr_28944576 Yazın gölge kovanın, kışın unu kara olur yazın gölge kovanın, kışın unu kara olur yazın gölge kovanın, kışın unu kara olur. yazın gölge kovanın, kışın unu kara olur. Yazın gölge kovanın, kışın unu kara olur. Yazın gölge kovalanın kışın unu kara olur. common_voice_tr_28944578 At at oluncaya kadar sahibi mat olur. At at oluncaya kadar sahibi mat olur. At at oluncaya kadar sahibi mat olur. ''at at'' oluncaya kadar sahibi mat olur. ad ad oluncaya kadar sahibi mat olur al internette 2 adet fraud olē train cirhi common_voice_tr_28944594 Geri çekilmeliyiz. Geri çekilmeliyiz. Geri çekilmeliyiz. Geri çekilmeliyiz. Geri çekilmeliyiz. Geri çekilmeliyiz. common_voice_tr_28944595 Nasıl boğulduğunu gören yok ki… Nasıl boğulduğunu gören yok ki! Nasıl boğulduğunu gören yok ki! Nasıl boğulduğunu gören yok ki.. Nasıl boğulduğunu gören yok ki! Nasıl boğulduğunu gören yok ki... common_voice_tr_28944596 Kapının yanında ayakta duran düğün sahibi, misafirleri ve odada bulunanları yemeye çağırdı. Kapının yanında ayakta duran düğün sahibi misafirleri ve odada bulunanları yemeğe çağırdı. Kapının yanında ayakta duran düğün sahibi misafirleri ve odada bulunanları yemeye çağırdı. Kapının yanında ayakta duran düğün sahibi misafirleri ve odada bulunanları yemeye çağırdı... Kapının yanında duran düğün sahibi misafirleri ve odada bulunanları yemeğe çağırdı. Kapı da hayatta duran müemmanın huisülmesi misafirleri, oda da bulunanları yemeğe çağırdı. common_voice_tr_28944598 Allah balmumu yakana balmumu, yağmumu yakana yağmumu verir. Allah bal mumu yakana bal mumu, yağ mumu yakana yağ mumu verir. Allah bal mumu yakana bal mumu, yağ mumu yakana yağ mumu verir. Allah bal mumu yakana bal mumu, yağ mumu yakana yağ mumu verir. Allah bal mumu yakana bal mumu, yağ mumu yakana yağ mumu verir. Allah bal mumu yakana bal mumu, yağ mumu yakana yağ mumu verir. common_voice_tr_28944619 Baş ol da eşek başı ol. Başol da eşek başol. Başol da eşek başol. Başol da eşek başol! Baş ol da eşek baş ol! Boşol da eşek boşol common_voice_tr_28944620 Çiftçiye yağmur, yolcuya kurak; cümlenin muradını verecek Hak. Çiftçiye yağmur, yolcuya kurak, cümlenin muradını verecek hak Çiftçiye yağmur yolcuya kurak, cümlenin muradını verecek hak. çiftçiye yağmur yolcuya kurak cümlenin muradını verecek hak çiftçiye yağmur, yolcuya kurak, cümlenin muradını verecek hak Çiftçiye yağmur yolcuya kurak cümlenin muradını verecek Hak. common_voice_tr_28944621 Beleş atın dişine bakılmaz. beleş atın dişine bakılmaz Beleş atın dişine bakılmaz. Beleş atın dişine bakılmaz.. Beliş atın dişine bakılmaz. Beleşatın dişine bakılmaz... common_voice_tr_28944622 Öksüz oynaşa çıkmış, ay akşamdan doğmuş. Öksüz oynaşa çıkmış, ay akşamdan doğmuş. Öksüz oynasa çıkmış, ay akşamdan doğmuş. Öksüz oynase çıkmış, ay akşamdan doğmuş. Öksüz Oynas'a çıkmış. Ay akşamdan doğmuş. Öksüz oynasay çıkmış ay akşamdan doğmuş... common_voice_tr_28944623 Bunun istida veren köylere gidip benim aleyhime sözler söylediğini duydum. Bunun istida veren köylere gidip benim aleyhimde sözler söylediğini duydum. Bunun istida veren köylere gidip benim aleyhim de sözler söylediğini duydum Bunun isteğda veren köylere gidip benim aleyhimde sözler söylediğini duydum. bunun istiğda veren köylere gidip benim aleyhimde sözler söylediğini duydum Bunun istida veren köylüre gidip benim aleyhimle sözler söylediğini duydum. common_voice_tr_28944637 Üç sabah erken kalkan, bir gün kazanır. Üç sabah erken kalkan bir gün kazanır. Üç sabah erken kalkan bir gün kazanır. 3 sabah erken kalkan bir gün kazanır. 3 sabah erken kalkan bir gün kazanır! 3 sabah erken kalkan, bir gün kazanır. common_voice_tr_28944641 Hüsamettin istememiş, oynarsın, oynamazsın derken Osman, Bursa işi söğüt yaprağını çektiği gibi saplayıvermiş. Hüsamettin istememiş oynarsın, oynamazsın derken Osman, Bursa işi söğüt yaprağını çektiği gibi saplayıvermiş. Hüsamettin istememiş. Oynarsın, oynamazsın derken Osman, Bursa işi söğüt yaprağını çektiği gibi saplayıvermiş. Hüsamettin istememiş oynarsın oynamazsın derken Osman Bursa işi Söğüt yaprağını çektiği gibi saplayıvermiş. Hüsamettin istememiş, oynarsın oynamazsın derken Osman, Bursa işi söğüt yaprağını çektiği gibi saplayıvermiş. Hüsamettin istememiş oynarsın oynamazsın derken Osman, Bursa işi söğüt yaprağında çektiği gibi saplayıvermiş. common_voice_tr_28944643 Düzelir. Düzelir. Düzelir. düzelir Düzelir! Düzelir. common_voice_tr_28944645 Bal olan yerde sinek de olur. Bal olan yerde, sinek de olur. Bal olan yerde sinek de olur. Bal olan yerde sinek da olur. Bal olan yerde sinek de olur. Bal olan yerde sinek de olur common_voice_tr_28944648 Arpa unundan kadayıf olmaz. Alpa unundan kadayıf olmaz Alpa unundan kadayıf olmaz Alpa unundan Kadayif Olmaz arpa unundan kadayıf olmaz épsi unundan kadayıf olmaz common_voice_tr_28944658 Arpa eken buğday biçmez. Arpa iken buğday biçmez. Arpa iken buğday bitmez. Arpa iken buğday bitmez. arpa eken buğday biçmez. Harpu eken buğday biçmez common_voice_tr_28944659 Elde yiyen, yolda acıkır. elde yiyen yolda acıkır elde yiyen yolda acıkır elde yiyen yolda acıkır Elde yiyen yolda acıkır. elde yiyen yolda acıkır common_voice_tr_28944664 Gönül düştü bir boka o da misk gibi koka. Gönül düştü bir boka o da mis gibi koka Gönül düştü bir boka, o da mis gibi koka. Gönül düştü bir boka oda mis gibi koka Gönül düştü bir boka, oda mis gibi koka Gönül düştü bir boka Oda mis gibi koka common_voice_tr_28944668 Allah bereket versin, beş on kuruşları nasip olurdu. Allah bereket versin, 5-10 kuruşları nasip olurdu. Allah bereket versin, 5-10 kuruşları nasip olurdu. Allah bereket versin 5-10 kuruşları nasip olurdu. Allah bereket versin, 5-10 kuruşları nasip olurdu… Allah bereket versin! 5-10 kuruşları nasip olurdu. common_voice_tr_28944674 Eceli gelen it cami duvarına siyer. Eceli gelen it cami duvarına siyer. Eceli gelen it cami duvarına siyer. Eceli gelen it cami duvarına siyer. Eceli gelen it, cami duvarına siyer Eceli gelen it, cami duvarına siyer! common_voice_tr_28944675 Yiğidin malı meydandadır. Yiğid'in malı meydandadır. Yiğid'in malı meydandadır. Yiğidin malı meydandadır. Yiğidin malı meydandadır! Yiğidin malı meydandadır. common_voice_tr_28944677 At yiğidin yoldaşıdır. at yiğidin yoldaşıdır At yiğidin yoldaşıdır. At yiğidin yoldaşıdır. At yiğidin yoldaşıdır. At, yiğidin yoldaşıdır. common_voice_tr_28944679 Bende daha iyisi var. Bende daha iyisi var. Bende daha iyisi var. Bende daha iyisi var. Bende daha iyisi var. Bende daha iyisi var.. common_voice_tr_28944680 Herkes ne ederse kendine eder. Herkes ne ederse kendine eder. Herkes ne ederse kendine eder. Herkes ne ederse kendi ne eder? Herkes ne ederse kendi ne eder. herkes ne ederse kendine eder common_voice_tr_28944691 İsterdim ki… İsterdim ki... isterdim ki İsterdim ki... İsterdim ki... İsterdim ki... common_voice_tr_28944693 Teşekkür ederim bebeğim. Teşekkür ederim bebeğim. Teşekkür ederim bebeğim. Teşekkür ederim bebeğim. teşekkür ederim bebeğim Teşekkür ederim bebeğim. common_voice_tr_28944695 Sana göre değil. Sana göre değil. Sana göre değil! Sana göre değil. Sana göre değil. Sana göre değil. common_voice_tr_28944697 Bu rüzgar adama dokunmaz… Bu rüzgar adama dokunmaz! Bu rüzgar adama dokunmaz Bu rüzgar, adama dokunmaz! Bu rüzgâr adama dokunmaz! Bu rüzgar adama dokunmaz.... common_voice_tr_28944698 Bir zamanlar bir kadın hükümdar tarafından idare edilen bir memleket varmış. bir zamanlar bir kadın hükümler tarafından idare edilen bir memleket varmış Bir zamanlar bir kadın hükümler tarafından idare edilen bir memleket varmış... Bir zamanlar bir kadın hükümler tarafından idare edilen bir memleket varmış. Bir zamanlar bir kadın hükümler tarafından idare edilen bir memleket varmış. Bir zamanlar bir kadın hükümler tarafından idare edilen bir memleket varmış. common_voice_tr_17910981 Gerçekten de bu süreci hızlandırmak istiyoruz. Gerçekten de bu süreci hızlandırmak istiyoruz. Gerçekten de bu süreci hızlandırmak istiyoruz. Gerçekten de bu süreci hızlandırmak istiyoruz. Gerçekten de bu süreci hızlandırmak istiyoruz. Gerçekten de bu süreci hızlandırmak istiyoruz. common_voice_tr_17910982 Diğer iki kişi Bosnalı. Diğer iki kişi Bosnalı. Diğer iki kişi Bosnalı. Diğer iki kişi Bosnalı Diğer iki kişi Bosnalı Diğer 2 kişi Bosnalı common_voice_tr_17910998 Sendikalar, bir dizi grev yapılacağını duyurdu. Sendikalar bir dizi grev yapılacağını duyurdu. Sendikalar bir dizi grev yapılacağını duyurdu. Sendikalar bir dizi grav yapılacağını duyurdu. Sendikalar bir dizi grev yapılacağını duydular. Sendikalar bir dizi grev yapılacağını duyurdu. common_voice_tr_17911000 Yine de reform çığlıkları giderek büyüdü. Yine de reform çığlıkları giderek büyüdü. Yine de reform çığlıkları giderek büyüdü. Yine de reform çığlıkları giderek büyüdü. Yine de reform çığlıkları giderek büyüdü. Yinede reform çığlıkları giderek büyüdü. common_voice_tr_17911024 Festival yirmi iki Eylül'e kadar devam edecek. Festival 22 Eylül'e kadar devam edecek. Festival 22 Eylül'e kadar devam edecek. Festival 22 Eylül'e kadar devam edecek. Festival 22 Eylule kadar devam edecek. Festival 82 Eylül'e kadar devam edecek. common_voice_tr_17911025 Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz? common_voice_tr_17911104 Ama önce, partinin seçimleri kazanması gerekiyor. ama önce partinin seçimleri kazanması gerekiyor. Ama önce partinin seçimleri kazanması gerekiyor. ama önce partinin seçimleri kazanması gerekiyor. Ama önce partinin seçimleri kazanması gerekiyor. Ama önce Parti'nin seçimleri kazanması gerekiyor common_voice_tr_17911140 Katılım yüzde altmış iki virgül sekiz oranından gerçekleşti. Katılım %62,8 oranında gerçekleşti. Katılım %62,8 oranında gerçekleşti. Katılım %62,8 oranında gerçekleşti. Katılım, %62,8 oranında gerçekleşti. Katılım %62.8 oranında gerçekleşti. common_voice_tr_17911146 Fakat sadece reklam yetmiyor. Fakat sadece reklam yetmiyor. Fakat sadece reklam yetmiyor. Fakat sadece reklam yetmiyor. Fakat sadece reklam yetmiyor Fakat sadece reklam yetmiyor... common_voice_tr_17911158 Kıbrıs Türk kesimi ise evet oyu verdi. Kıbrıs Türk kesimi ise evet oyu verdi. Kıbrıs Türk Kesimi ise evet oyu verdi. Kıbrıs Türk Kesimi ise evet oyu verdi. Kıbrıs Türk Kesimi ise, evet oyuverdi. Kyprus Türk Kesimi ise evet oyu verdi. common_voice_tr_17911168 Demokrasilerde çare tükenmez, ama herşey ulusal temelde bölünecekse seçim yapmanın mantığı ne? Demokrasilerde çare tükenmez. Ama her şey ulusal temelde bölünecekse seçim yapmanın mantığı ne? Demokrasilerde çare tükenmez ama her şey ulusal temelde bölünecekse seçim yapmanın mantığı ne? Demokrasilerde çare tükenmez. Ama her şey ulusal temelde bölünecekse, seçim yapmanın mantığı ne? Demokrasilerde çağrı tükenmez. Ama her şey ulusal temelde bölünecekse seçim yapmanın mantığı ne? Demokrasilerde çare tükenmez ama her şey ulusal temelde bölünce difference seçim yapmanın mantığı ne? common_voice_tr_17911170 Seçimlerde toplam kırk altı bin üç yüz yirmi beş aday yarıştı. Seçimlerde toplam 46.325 aday yarıştı. Seçimlerde toplam 46.325 aday yarıştı. Seçimlerde toplam 46325 aday yarıştı. Seçimlerde toplam 46.325 aday yarıştı. Seçimlerde toplam 46.325 aday yarıştı. common_voice_tr_17911181 Şirket ruhsat için yetmiş bir virgül beş milyon avro ödeyecek. Şirket ruhsat için 71,5 milyon avro ödeyecek. Şirket Ruhsat için 71,5 milyon haro ödeyecek. şirket ruhsat için 71,5 milyon haro ödeyecek Şirket ruh sat için 71,5 milyona haro ödeyecek. Şirket ruhsat için 71,5 milyon have ödeyecek. common_voice_tr_17911183 Bazı adaylar tanınmış küresel şirketlerden geldi. Bazı adaylar tanınmış küresel şirketlerden geldi. Bazı adaylar tanınmış küresel şirketlerden geldi. Bazı adaylar tanınmış küresel şirketlerden geldi. Bazı adaylar tanınmış küresel şirketlerden geldi. bazı adaylar tanınmış küresel şirketlerden geldi. common_voice_tr_17911193 İlk hat iki bin on yılında hizmete girecek. İlk hat 2010 yılında hizmete girecek. İlk hat 2010 yılında hizmete girecek. İlk hat 2010 yılında hizmete girecek. İlk ad 2010 yılında hizmete girecek. İlk hat, 2010 yılında hizmete girecek. common_voice_tr_17911196 Arnavutluk sıralamaya sokulmadı. Arnavutluk sıralamaya sokulmadı. Arnavutluk sıralamaya sokunmadı. Anlamutluk sıralamaya sokulmadı. Anlamutluk sıralamaya sokunmadı Anlamutluk sıralamaya sokunmadı... common_voice_tr_17911212 Yine tatile çıkıyorlar, ama eskisi gibi değil. Yine tatile çıkıyorlar ama eskisi gibi değil. Yine tatile çıkıyorlar ama eskisi gibi değil. Yine tatile çıkıyorlar ama eskisi gibi değil. Yine tatile çıkıyor ama eskisi gibi değil. Yine tatilde çıkıyorlar ama eskisi gibi değil. common_voice_tr_17911215 Ancak ülkenin notları hemen revize edilmeyecek. Ancak ülkenin notları hemen revize edilmeyecek. Ancak ülkenin notları hemen revize edilmeyecek. Ancak ülkenin notları hemen Revize edilmeyecek. Ancak ülkenin notları hemen revize edilmeyecek. Ancak ülkenin notları hemen revize edilmeyecek. common_voice_tr_21356204 Peki bu sorunlarla başa çıkma şansımız nedir? Peki bu sorunlarla başa çıkma şansımız nedir? Peki bu sorunlarla başa çıkma şansımız nedir? Peki bu sorunlarla başa çıkma şansımız nedir? Peki bu sorunlarla başar çıkma şansımız nedir? Peki bu sorunlarla başka çıkma şansımız nedir? common_voice_tr_21383413 Ancak Mladiç bulunamadı. Ancak millet hiç bulunamadı. Ancak milad hiç bulunamadı. Ancak Mila diç bulunamadı. Ancak mila diç bulunamadı. ancak millet hiç bulunamadı common_voice_tr_21411764 Mezarın Miken dönemine ait olduğu sanılıyor. Mezarın Mikan dönemine ait olduğu sanılıyor. Mezarın miken dönemine ait olduğunu sanılıyor. Mezarın Michael dönemine ait olduğunu sanılıyor. Mezarın, Mikan dönemine ait olduğu sanılıyor. Meser Miken Dönemi'ne ait olduğunu sanılıyor. common_voice_tr_21411765 İşsizlik oranı ise yüzde on altı virgül dört seviyesinde. İşsizlik oranı ise %16,4 seviyesinde. İşsizlik oranı ise %16,4 seviyesinde. İşsizlik oranı ise %16,4 seviyesinde İşsizlik oranı ise %16,4 seviyesinde. Işsizlik oranı ise %16,4 seviyesinde. common_voice_tr_21411772 Sizce bölgede bir istikrar dönemi yaşanacak mı? Sizce bölgede bir istikrar dönemi yaşanacak mı? Sizce bölgede bir istikrar dönemi yaşanacak mı? Sizce bölgede bir istikrar dönemi yaşanacak mı? Sizce bölgede bir istikrar dönemi yaşanacak mı? S sanırlar bölgede bir istikrar dönemi daha var mı? common_voice_tr_21413315 Ülkenin Latin alfabesindeki alan adı ise bg. Ülkenin latin alfabesindeki alan adı ise BG. Ülkenin letin alfabesindeki alan adı ise BG. Ülkenin letin alfabesindeki alan adı ise BG Ülkenin letin alfabesindeki alan adı ise BG. Ülkenin letin alfabesindeki alan adı ise Bege. common_voice_tr_21426247 Tum bu önerilerin sonucunu zaman gösterecek. Tüm bu önerilerin sonuçlarını zaman gösterecek. Tüm bu önerilerin sonuçlarını zaman gösterecek. Tüm bu önerilerin sonuçlarını zaman gösterecek. Tüm bu önerilerin sonuçlarını zaman gösterecek Tüm bu önerilerin sonuçlarını zaman gösterecek common_voice_tr_21426277 Yine de hala büyüme olanağı var. Yine de hala büyüme olan ağ var. Yine de hâlâ büyüme olanağı var. Yine de hala büyüme olan ağ var. Yine de hala büyüme olan A'ı var Yine de, hala büyüme olanağı var. common_voice_tr_21426282 Liderler devam eden ikili meseleleri görüştüler. Liderler devam eden ikili meselelere görüştüler. Liderler devam eden ikili meselelere görüştüler. Lidarlar devam eden ikili meseleleri görüştüler. Liderler devam eden ikili meselelere görüştüler. Nada var. Lidarlar devam eden ikili meselelere görüştüler. common_voice_tr_21426285 Bu toprakların özü İslam'la yoğrulmuştur. Bu topraklarının özü İslam ile yoğrulmuştur. bu topraklarının özü islam ile yoğrulmuştur. Bu toprakların özü İslam ile yoğrulmuştur. Ayrıca, y ansız 딸인와 따�dinlilik Müslüman yüzyılların hizmetini Hizmet dünyasını tanımlamak için İslam'da gönderilmiş olup Müslümanyingi Müslüman Müslüman Müslüman Müslüman Müslüman Müslüman O weirdoğulları tahtalarında ve eski kudretlerinde İslam ve İsa'nın ödülü roku.com common_voice_tr_21426288 Yangında bir itfayecinin yaralandığı bildirildi. Yangına bir itifaiyecinin yaralandığı bildirildi. Yangına bir itifaiyecinin yaralandığı bildirildi. Yangına bir itfaiyecinin yaralandığı bildirildi. Yangınla bir itifaiyecinin yaralandığı bildirildi. Yangına bir ittifayecinin yaralandığı bildirildi. common_voice_tr_21426301 Eylül ayı sonunda söz konusu oran yüzde altmış ikiydi. Eylül ayı sonunda söz konusu oran %62 idi. Eylül ayı sonunda söz konusu oran %62 idi. Eylül ayı sonunda söz konusu oran %62 idi. Eylül ayı sonunda söz konusu oran %62 idi. Eylül ayı sonunda söz konusu oran %62 idi common_voice_tr_21426321 Konserin tarihi Ocak ayı ortasında açıklanacak. Konserin tarihi ocak ayı ortasında açıklanacak. Konserin tarihi Ocak ayı ortasında açıklanacak. Konserin tarihi Ocak Ayı ortasında açıklanacak. Konserin tarihi Ocak ayı ortasında açıklanacak. Konser'in tarihi Ocak ayı ortasında açıklanacak. common_voice_tr_21426373 Geliştirme süreci zaten başlamış durumda. Geleştirme süreci zaten başlamış durumda. Geliştirme süreci zaten başlamış durumda... Geliştirmes süreci zaten başlamış durumda. Geliştirme süreci zaten başlamış durumda. Deliştirmek süreci zaten başlamış durumda. common_voice_tr_21426389 Durumdan sendikalar da hoşnut değiller. Durumdan sende kadar da hoşnut değiller. Durumdan sende kadar da hoşnut değiller. Durumdan sende kadar da hoşnut değiller. Durumdan sende kadar da hoşnut değiller. durumdan Sendik adalide hoşnut değiller common_voice_tr_21426405 Ancak bütün bu para nerden gelecek? Ancak bütün bu para nereden gelecek? Ancak bütün bu para nereden gelecek? Ancak bütün bu para nereden gelecek? Ancak bütün bu para nereden gelecek? ancak bütün bu para nerden gelecek? common_voice_tr_21426421 Sanader de günün anlam ve önemine dikkat çekti. Sana derdi, günün anlam ve önemine dikkat çekti. Sana derde, günün anlam ve önemine dikkat çekti. Sana derde, günün anlam ve önemine dikkat çekti. Sana derdi günün anlamı ölemiyle dikkat çekti. Zaman, ben shapeden sonra gündürtülük olarak bir şey yapmamız gerek. Sana derdi günün anlamı ve önemine dikkat çekti. common_voice_tr_36874028 Ona söyleyecek misin? Ona söyleyecek misin? Ona söyleyecek misin? Ona söyleyecek misin? Ona söyleyecek misin? ona söyleyecek misin? common_voice_tr_36874029 Gözleri tekrar kadına doğru kaydı ve deminki gibi alevleniverdi. Gözleri tekrar kadına doğru kaydı ve demin ki gibi alevlini verdi. Gözleri tekrar kadına doğru kaydı ve deminki gibi alevleniverdi. gözleri tekrar kadına doğru kaydı ve demin ki gibi alevli verdi Gözleri tekrar kadına doğru kaydı ve, deminki gibi alevleniverdi. gözleri tekrar kadına doğru kaydı ve clemi gibi alevlini verdi common_voice_tr_36874030 Vur davula! Vur da ula. Vur da ula! Vur Davula Urdaula Vur da vula. common_voice_tr_36874031 Hiç başlama. Hiç başlama. Hiç başlama. Hiç Başlama Hiç başlama. Hiç başlama. common_voice_tr_36874032 Ayrı, son haddine kadar ayrı mahluklardı. Ayrı son addine kadar ayrı mahluklardı. Ayrı son hattine kadar ayrı mahluklardı. Ayrı sonadına kadar ayrı mahluklardır. Ayrı son atına kadar ayrı mahluklardı. Son adline kadar ayrı mahluklardı. common_voice_tr_36874038 Ne duruyorsunuz? Ne duruyorsunuz? Ne duruyorsunuz? Ne duruyorsunuz? Ne duruyorsunuz? Ne duruyorsunuz. common_voice_tr_36874039 Tekrar salona girince radyoyu karıştırdı. Tekrar salona girince radyoyu karıştırdı. Tekrar salona girince radyoyu karıştırdı. Tekrar salona girince radyoyu karıştırdı. Tekrar salona girince radyoyu karıştırdı. Tekrar salona girince, radyoyu karıştırdı. common_voice_tr_36874040 Geleceğinizi bilmiyordum. Geleceğinizi bilmiyordum. geleceğinizi bilmiyordum geleceğinizi bilmiyordum geleceğinizi bilmiyordum Geleceğinizi bilmiyordum. common_voice_tr_36874041 Sarayımın en güzel çiçeği, uçsuz bucaksız Çin'in en güzel kızı. Sarayımın en güzel çiçeği uçsuz bucaksız Çin'in En Güzel Kızı Sarayımın en güzel çiçeği, Uçsuz Bucaksız Çin'in en güzel kızı. sarayman en güzel çiçeği uçsuz bucaksız Çin'in en güzel kızı Sarayımın en güzel çiçeği uçsuz bucaksızçinin en güzel kızı sarayının en güzel çiçeği uçsuz bucaksız içinin en güzel kızı common_voice_tr_36874042 Ben de öyle düşündüm. Ben de öyle düşündüm. Ben de öyle düşündüm. Ben de öyle düşündüm. Ben de öyle düşündüm. Bende öyle düşündüm. common_voice_tr_36874850 Hayatta yalnız yürümek itiyadını kaybetmiş, daha doğrusu bu itiyadı asla kazanmamıştı. Hayatta yalnız yürümek ihtiyadını kaybetmiş. Daha doğrusu bu ihtiyadı asla kazanmamıştı. Hayatta yalnız yürümek ihtiyadını kaybetmiş, daha doğrusu, bu ihtiyadı asla kazanmamıştı. Hayatta yalnız yürümek, ihtiyadını kaybetmiş. Daha doğrusu bu ihtiyadı asla kazanmamıştı Hayatta yalnız yürümek ihtiyacını kaybetmiş. Daha doğrusu bu ihtiyacı asla kazanmamıştı. Hayatta yalnız yürümek, İhtiyatını kaybetmiş... Daha doğrusu bu İhtiyadı asla kazanmamıştı... common_voice_tr_36874851 Kendimi tuhaf hissediyorum. Kendimi tuhaf hissediyorum. Kendimi tuhaf hissediyorum. Kendimi tuhaf hissediyorum. Kendimi tuhaf hissediyorum Kendimi tuhaf hissediyorum. common_voice_tr_36874852 Akıllısın. Akıllısın! Akıllısın! Akıllısın. Akıllısın. Akıllısın! common_voice_tr_36874853 Teri soğuduğu için çamaşırları, bilhassa yakası vücuduna ıslak ıslak yapışıyordu. Teri soğuduğu için çamaşırları, bilhassa yakası vücuduna ıslak ıslak yapışıyordu. Teri soğuduğu için çamaşırları bilhassa ayakası vücuduna ıslak ıslak yapışıyordu. Teri soğuduğu için çamaşırları, bilhassa yakası vücuduna ıslak ıslak yapışır. Terry soğuduğu için çamaşırları bilhassa ayakası vücuduna ıslak ıslak yapışıyordu. Teri soğuduğu için çamaşırları, bilhassa yakası vücuduna ıslak ıslak yapışıyordu. common_voice_tr_36874854 Yarın görüşmek üzere. Yarın görüşmek üzere. yarın görüşmek üzere Yarın görüşmek üzere. Yarın görüşmek üzere! yarın görüşmek üzere common_voice_tr_36874860 Üstünde gez sevgilim! Üstünde gez sevgilim. Üstünde geç sevgilim. Üstünde geç sevgilim. Üstünde gez, sevgilim Üstünde geç sevgilim! common_voice_tr_36874861 Oldum… Oldum. Oldum. Oldum. Oldum! Oldum common_voice_tr_36874862 Duygusal. doygunsal doy güzel doyguz sagen voll good start P veto loyalty common_voice_tr_36874863 Arkalarından muharrir İsmet Şerif’in sesi, fısıltı halinde geldi. Arkalarında Muharrir İsmet Şerif'in sesi fısıltı halinde geldi. Arkalarında Muharrir İsmet Şerif'in sesi fısıltı halinde geldi. Arkalarında Muharir İsmet Şerif'in sesi fısıltı halinde geldi. Arkalarında Muharrir İsmet Şerif'in sesi fısılda halinde geldi. Arkalarında Muharrir İsmet Şeref'in sesi fısıldı halinde geldi. common_voice_tr_36874864 Ben burada olacağım. Ben burada olacağım. Ben burada olacağım. Ben burada olacağım. Ben burada olacağım. Ben burada olacağım. common_voice_tr_36874870 Karşısındakilerin ısrarına hacet bırakmadan veznedarın hikâyesini anlattı. Karşısındakilerin israrına haket bırakmadan veznedarın hikayesini anlattı. Karşısındakilerin israrına, haccet bırakmadan veznedarın hikayesini anlattı. Karşısındakilerin isharına hacet bırakmadan veznedarın hikayesini anlattı. karşısındakilerin israrına hacet bırakmadan veznedarın hikayesini anlattı. Karşısındaki isyarına hacet bırakmadan Vezne Dağ'ın hikayesini anlattı. common_voice_tr_36874872 Ben sorumluyum. Ben sorumluyum. Ben sorumluyum. Ben sorumluyum. Ben sorumluyum. ben sorumluyum common_voice_tr_36874874 Hiç sormayacaksın sandım. Hiç sormayacaksın sandım! Hiç sormayacaksın sandım! Hiç sormayacaksın sandım! Hiç sormayacaksın sandım. Hiç sormayacaksın sandım. common_voice_tr_36874880 Para, para, para. Para para para. Para para para! Para para para. Para. Para. Para. Para Para Para common_voice_tr_36874881 Yapabileceğin bir şey yok. yapabileceğin bir şey yok. yapabileceğin bir şey yok. yapabileceğin bir şey yok. Yapabileceğin bir şey yok... yapabileceğin bir şey yok, common_voice_tr_36874882 Onun için, sana yardım edemedim. Onun için sana yardım edemedim. Onun için sana yardım edemedim. Onun için sana yardım edemedim. Onun için sana yardım edemedim. Onun için sana yardım edemedim. common_voice_tr_36874884 Uçuyor… Uçuyor. Uçuyor! Uçuyor. Uçuyor... Uçuyor. common_voice_tr_36874890 Ömer, hep senden bahsediyorum. Ömer, hep senden bahsediyorum. Ömer hep seninle bahsediyorum. Ömer... Hep senden bahsediyorum... Ömer, hep senden bahsediyorum… Ömer, hep senden bahsediyorum bottomu common_voice_tr_36874891 Bu hoşuna gitmeyecek. bu hoşuna gitmeyecek boşuna gitmeyecek bu hoşuna gitmeyecek Bu hoşuna gitmeyecek. Bu hoşuna gitmeyecek! common_voice_tr_36874892 Hakarete uğramış. Hakarete uğramış. Hakarete uğramış... Hakarete uğramış. hakarete uğramış Hakarete uğramış common_voice_tr_36874893 Bu ne acele? Bu ne ay çaylar? bu ne acayiler Bu ne acayiler? bu ne acayiler? Bu Ne Ayçeler? common_voice_tr_36874894 Ah, anladım. Anladım. Ahh, anladım! Ah! Anladım... Aaa anladım... ah anladım common_voice_tr_36874895 Bana tuzak kurdu. Bana tuzak kurdu. Bana tuzak kurdu. Bana tuzak kurdu. Bana tuzak kurdu. Bana tuzak kurdu. common_voice_tr_36874896 Maarif müdürüne ve köye beraber gelmiş olan nahiye müdürüne: Mağarif Müdürüne ve köye beraber gelmiş olan Nahiye Müdürüne Marif Müdürüne ve köye beraber gelmiş olan Nahiyye Müdürüne Marif Müdürüne ve köye beraber gelmiş olan, Nahiye Müdürüne Mağarif Müdürüne ve köye beraber gelmiş olan Nahiye Müdürüne Mağarif Müdürüne ve köye beraber gelmiş olan Nahiye Müdürüne common_voice_tr_36874897 Federal ajanlar. FEDERAL AJANLAR FEDERAL AJANLAR FEDERAL AJANLAR federal ajanlar RSF common_voice_tr_36874898 İş iştir. iş iştir. işiştir. İşiştir. iş, içtir. İş istir. common_voice_tr_36874899 Abla? Abla? Abla. abla Abla? Abla? common_voice_tr_36874905 Çalışma zamanı. Çalışma zamanı! Çalışma zamanı! Çalışma zamanı! Çalışma Zamanı Çalışma zamanı common_voice_tr_36874906 Onları kurtaracak birisi herhalde çıkacaktır. Onları kurtaracak birisi herhalde çıkacaktır. Onları kurtaracak birisi herhalde çıkacaktır. Onları kurtaracak birisi herhalde çıkacaktır. onları kurtaracak birisi herhalde çıkacaktır. onları kurtaracak birisi herhalde çıkacaktır. common_voice_tr_36874907 "İzmir'e mi?" diye sordu. İzmir'e mi? diye sordu. İzmir emi diye sordu. İzmir'e mi? diye sordu... İzmirem'i diye sordu. İzmir emi diye sordu... common_voice_tr_36874908 Ne fotoğrafı? Ne fotoğrafı? Ne fotoğrafı? Ne fotoğrafı? Ne fotoğrafı? Ne fotoğrafı? common_voice_tr_36874909 Kadın içeri girdi. Kadın içeri girdi. Kadın içeri girdi. Kadın içeri girdi. Kadın içeriye girdi. Kadın içeri girdi. common_voice_tr_36874910 Bununla ne yapılır? Bununla ne yapılır? Bununla ne yapılır? bununla ne yapılır? Bununla ne yapılır? Bununla ne yapılır? common_voice_tr_36874911 Şimdi, annemin tabiriyle, "uygunsuz" bir hayat sürüyor… Şimdi annemin tabiriyle uygunsuz bir hayat sürüyor. Şimdi annemin tabiriyle uygunsuz bir hayat sürüyor. Şimdi, annemin tabiriyle uygunsuz bir hayat sürüyor. Şimdi annemin tabiriyle uygulsuz bir hayat sürüyor. Şimdi annemin tabiriyle uygulsuz bir hayat sürüyor. common_voice_tr_36874912 Hepiniz aynısınız. Hepiniz aynısınız. Hepiniz aynısınız. Hepiniz aynısınız. Hepiniz aynısınız. hepiniz aynısınız common_voice_tr_36874918 Nereye gideceğim? Nereye gideceğim? Nereye gideceğim? Nereye gideceğim. Nereye gideceğim? Nereye gideceğim? common_voice_tr_36874919 Biraz sonra midesinden başına doğru hafif ve tatlı bir duman yükselmeye başladı. Biraz sonra midesinden başına doğru hafif ve tatlı bir duman yükselmeye başladı. Biraz sonra midesinden başına doğru hafif ve tatlı bir duman yükselmeye başladı. Biraz sonra midesinden başına doğru hafif ve tatlı bir duman yükselmeye başladı. Biraz sonra midesinden başına doğru hafif ve tatlı bir duman yükselmeye başladı. Biraz sonra midesinden başına doğru hafif ve tatlı bir duman yükselmeye başladı. common_voice_tr_36874921 Biraz yalnız kalabilir miyiz? Biraz yalnız kalabilir miyiz? biraz yalnız kalabilir miyiz? Biraz yalnız kalabilir miyiz? biraz yalnız kalabilir miyiz? Biraz yalnız kalabilir miyiz? common_voice_tr_36874922 Burada ne varmış böyle? Burada ne varmış böyle? Burada ne varmış böyle? burada ne varmış böyle Burada ne varmış böyle? Burada ne varmış böyle? common_voice_tr_36874924 Kapıdan sokağa inen merdivenlerde bir müddet durup bekledi. Kapıdan sokağa inen merdivenlerde bir müddet durup bekledi. Kapıdan sokağa inen merdivenlerde bir müddet durup bekledi. Kapıdan sokağa inen merdivenlerde bir müddet durup bekledi. Kapıdan sokağa inen merdivenlerde, bir müddet durup bekledi. kapıdan sokağa inen merdivenlerde bir müddet durup bekledi common_voice_tr_36874925 Süvari o tarafa dönüp bağırdı: Suvari o tarafa dönüp bağırdı. Suvari o tarafa dönüp bağırdı. Suvari o tarafa dönüp bağırdı. Sivari o tarafa dönüp bağırdı. suvari bu tarafa dönüp bağırdı common_voice_tr_36874926 Bu nasıl ilgisizlik Bu nasıl ilgisizlik? Bu nasıl ilgisizlik? Bu nasıl ilgisizlik? Bu nasıl ilgisizlik? Bu nasıl ilgisizlik..? common_voice_tr_36874927 Ne istediğini bilsen canın sıkılmaz! Ne istediğini bilsen canın sıkılmaz. Ne istediğini bilsen canın sıkılmaz. Ne istediğini bilsen canın sıkılmaz. ne istediğini bilsen canın sıkılmaz Ne istediğini bilsel canın sıkılmaz. common_voice_tr_36874928 Numara! Numara! Numara. Numara. Numaralı. Numara common_voice_tr_36874929 Almanca. Almanca Almanca Almanca Almanca Almanca common_voice_tr_36874930 İlk tramvayların o feci gıcırtıları dalga dalga etrafa yayıldı. İlk tramvayların o feci gıcırtıları dalga dalga etrafa yayıldı. İlk tramvayların ufacı gıcırtıları dalga dalga etrafa yayıldı. ilk tramvayların öfkecik gıcırtıları dalga dalga etrafa yayıldı. İlk tramvayların o feci gıcırtıları dalga dalga etrafa yayıldı. İlk tramvayların ofedecik gıcırtıları dalga dalga etrafa yayıldı. common_voice_tr_36874931 Öyle ya, baharda insanın kanı kaynarmış! Öyle ya, baharda insanın kanı kaynarmış. Öyle ya, baharda insanın kanı kaynarmış. Öyle ya, baharda insanın kanı kaynarmış! Öyle ya, baharda insanın kanı kaynarmış! Öyle ya! Baharda insanın kanı kaynarmış. common_voice_tr_36874932 O da biliyordu ki hayatta tam ve genel bir eşitlik olamaz. O da biliyordu ki, hayatta tam ve genel bir eşitlik olamaz. O da biliyordu ki, hayatta tam ve genel bir eşitlik olamaz. O da biliyordu ki hayatta tam ve genel bir eşitlik olamaz. O da biliyordu ki hayatta tam ve genel bir eşitlik olamaz. O da biliyordu ki, hayatta tam ve genel bir eşitlik olamaz. common_voice_tr_36874933 İşe yarayacak mı? İşe yarayacak mı? İşe yarayacak mı? İşe yarayacak mı? İşe yarayacak mı? işe yarayacak mı? common_voice_tr_36874934 Bu şekilde devam edemem. Bu şekilde devam edemem. Bu şekilde devam edemem. bu şekilde devam edemem Bu şekilde devam edemem. bu şekilde devam edemem common_voice_tr_36874935 Her gün birkaç kere yanına geliyorlar. Her gün bir kaç kere yanına geliyorlar Her gün bir kaç kere yanına geliyorlar. Her gün bir kaç kere yanına geliyorlar her gün bir kaç kere yanına geliyorlar Her gün birkaç kere geliyorlar. common_voice_tr_36874937 Ve o da benim ruhumda benim bile bilmediğim şeyler keşfedecektir. Ve o da benim ruhumda benim bile bilmediğim şeyler keşfedecektir. Ve o da benim ruhumda benim bile bilmediğim şeyler keşfedecektir. ve o da benim ruhumda benim bile bilmediğim şeyler keşfedecektir Ve o da benim ruhumda benim bile bilmediğim şeyler keşfedecektir. Ve o da benim ruhumda benim bile bilmediğim şeyler keşfedecektir. common_voice_tr_36874943 Zeybeğin eli ancak zeybek kanı ile boyanmamalıydı. Zeybek'in eli ancak zeybek kana ile boyanmamalıydı. Zeybeğin eli ancak zeybek kanayla boyanmamalıydı. Zeybeğinin eli ancak Zeybek kanı ile boyanmamalıydı. Zeybek'in eli ancak Zeybe exciting ile boyanmamalıydı. Zeybe'in eli ancak Zeybek kanıyla boyanmamalıydı. Bu konuda çok頻ler ve boyun ;) common_voice_tr_36874944 Sakinleştirici. Sakinleştirici. sakinleştirece Sakinleştirece... Sakinleştirici. Sakinleş derici. common_voice_tr_36874945 Bir yeşil naaş önünden ördekler kazlar geçer! Bir yeşil naaş önünden ördekler kazlar geçer. Bir yeşil naaş önünden ördekler kazlar geçer. 1 yeşil naaş önünden ördekler kazlar geçer. Bir yeşil naş önünden ördekler kazlar geçer. Bir yeşil naaş önünden ördekler kahvarlar geçer. common_voice_tr_36874946 Senin amacın ne? Senin amacın ne? Senin amacın ne? Senin amacın ne? senin amacın ne? senin amacın ne? common_voice_tr_36874948 Ve Macide bu muhabbetin karşılıklı olduğunun farkındaydı. ve Macide bu muhabbetin karşılıklı olduğunun farkındaydı. ve Macide bu muhabbetin karşılıklı olduğunun farkındaydı. ve Macide bu muhabbetin karşılıklı olduğunun farkındaydı. ve Macide bu muhabbetin karşılıklı olduğunun farkındaydı. ve Macide bu muhabbetin karşılıklı olduğunun farkındaydı… common_voice_tr_36874949 Önünüze çıkan her işi yaparsınız. Önünüze çıkan her işi yaparsınız. Önünüze çıkan her işi yaparsınız. Önünüze çıkan her işi yaparsınız. Önünüze çıkan her işi yaparsınız. Önünüze çıkan her işi yaparsınız! common_voice_tr_36874950 Beraber sağa doğru yürüdüler. Beraber sağ doğru yürüdüler. Beraber sağ doğru yürüdüler. beraber sağa doğru yürüdüler. beraber sağ doğru yürüdüler. beraber sağa doğru yürüdüler. common_voice_tr_36874951 İlle beli kılıçlı zabit isterim, ben yağcı karısı olayım diye sana varmadım! ille beli kılıçlı zapt isterim ben yağcı karısı olayım diye sana varmadım İlle, beli, kılıçlı, zapt isterim. Ben yağcı karısı olayım diye sana varmadım. İlle Beli Kılıçlı Zabd isterim. Ben yağcı karısı olayım diye sana varmadım. İlle, belli kılıçlı, zâbtist derim ben yağcı karısı olayım diye sana varmadım. İll'e, beli, kılıçlı, złapt isterim. Ben yağcı karısı olayım diye sana varmadım. common_voice_tr_36874952 Onun için Macide’nin kendisine ayak uydurmasını takdire başladı. Onun için Macide'nin kendisini ayak uydurmasını takdire başladı. Onun için macidenin kendisini ayak uydurmasını takdire başladı. Onun için Macide'nin kendisini ayak uydurmasını takdire başladı. Onun için Macide'nin kendisini aya koyu durmasını takdire başladı. Onun için macidenin kendisini ayakoydurmasını takdire başladı. common_voice_tr_36874953 Doğuramadı da… Doğuramadı da. Doğuramadı da. Doğuramadığıda. Tur-u ramadı da. Torun maddとか. common_voice_tr_36874954 Tuvalete gitti. Tuvalete gitti. Tuvalete gitti. Tuvalete gitti. Tuvalete gitti. Tuvalete gitti. common_voice_tr_36874955 Git o zeybeği bul, ikisinin de haline bakıver. git o ZB'ye bul, ikisinin de haline bakıver git o ZB'ye bul, ikisinin de haline bakıver git OZB'ye bul, ikisinin de haline bakıver Git o zb'ye bul, ikisinin de haline bakıver! Git OZB'yi bul. İkisinin de haline bakıver. common_voice_tr_36874956 Ne toplantısı? Net hoplantısı Net oplansı netop lanetse Nett Oplan'sı Net onplantısı. common_voice_tr_36874957 Burada çalıştığımı biliyor muydunuz? Burada çalıştığımı biliyor muydunuz? Burada çalıştığımı biliyor muydunuz? Burada çalıştığımı biliyor muydunuz? Burada çalıştığımı biliyor muydunuz? Burada çalıştığımı biliyormuydunuz? common_voice_tr_36874958 Babasını sorunca, yapmacık bir tavırla yüzünü buruşturup dudaklarını bükerek konuştu… Babasını sorunca yapmacık bir tavırla yüzünü buruşturup dudaklarını bükerek konuştu. Babasını sorunca yapmacık bir tavırla yüzünü buruşturup dudaklarını bükerek konuştu Babasını sorunca yapmacık bir tavırla yüzünü buruşturup, dudaklarını bükerek konuştu. Babasını sorunca yapmacık bir tavırla yüzünü buruşturup dudaklarına bükerek konuştu. Babasını sorunca yapmacık bir tavırla yüzünü buruşturup......dudaklarını bükerek konuştu. common_voice_tr_36874959 Bir kez bile. Bir Kez Bile Bir kez bile. Bir kez bile! Bir Kez Bile Bir kez bile! common_voice_tr_36874960 Hastalığını hastalık olarak bilen hasta değildir. Hastalığını hastalık olarak bilen hasta değildir. Hastalığını hastalık olarak bilen hasta değildir. Hastalığını hastalık olarak bilen, hasta değildir. Hastalığını hastalık olarak bilen hasta değildir. Hastalığı hastalık olarak bilen hasta değildir. common_voice_tr_36874961 Bakınız… Bakınız... Bakınız! Bakınız. Bakınız! Bakınız, common_voice_tr_36874962 Hoşuna gider diye düşündüm. hoşuna gider diye düşündüm hoşuna gider diye düşündüm... hoşuna gider diye düşündüm. hoşuna gider diye düşündüm. bright common_voice_tr_36874973 Seni terk mi etti? Seni terk mi etti? Seni tövbe etti. Seni terk mi etti? Seni teklif etti. Seni terk mi etti? common_voice_tr_36874974 Benim için dua et. Benim için dua et. Benim için dua et. Benim için dua et. Benim için dua et. Benim için dua et common_voice_tr_36874975 Hava kararıyor. Hava kararıyor. Hava kararıyor. Hava kararıyor. Hava kararıyor. Hava kararıyor. common_voice_tr_36874976 Artık sana ihtiyacım yok. Artık sana ihtiyacım yok. Artık sana ihtiyacım yok. artık sana ihtiyacım yok Artık sana ihtiyacım yok. Artık sana ihtiyacım yok. common_voice_tr_36874977 Bu benim param. Bu benim param. Bu benim param. Bu benim param. Bu benim param. Bu benim param common_voice_tr_36874988 Gece vakti yalnız başıma dolaşmak isterim. Gece vakti yalnız başıma dolaşmak isterim. Gece vakti yalnız başıma dolaşmak isterim. Gece vakti yalnız başıma dolaşmak isterim Gece Vakti Yalnız Başıma Dolaşmak İsterim! Gece vakti yalnız başıma dolaşmak isterim. common_voice_tr_36874989 Bu sırada yanında birinin belirdiğini hissetti. Bu sırada yanında birinin belirdiğini hissetti. Bu sırada yanında birinin belirdiğini hissetti. Bu sırada yanında birinin belirdiğini hissetti. Bu sırada yanında birinin belirdiğini hissetti. Bu sırada yanında birinin belir vaakını hissetti... common_voice_tr_36874990 Ablanız gençtir… Ablanız gençtir. Ablanız gençtir. Ablanız gençtir. Ablanız gençtir. Ablanız gençtir common_voice_tr_36874991 Git uyu. get to you Git buraya! Geçiyor. Git cóy. Git yav common_voice_tr_36874992 İçkiye ne dersin? içkiyene dersin İçkiye ne dersin? İçkiye ne dersin? içki ye ne dersin? İçkiye Ne Dersin? common_voice_tr_36875008 Ölüvermiş gizlice… Ölü vermiş gizlice. Ölü vermiş gizlice. Ölü vermiş gizlice. Ölü vermiş gizlice. Ölü vermiş ki zihecen. common_voice_tr_36875009 Önüne geçmek mümkün olmayan işlerde telaş ve heyecan göstermek çocukluktur. Önüne geçmek mümkün olmayan işlerde telaş ve heyecan göstermek çocukluktur. Önüne geçmek mümkün olmayan işlerde telaş ve heyecan göstermek çocuklogtur. Önüne geçmek mümkün olmayan işlerde telaş ve heyecan göstermek çocuklogtur. Önüne geçmek mümkün olmayan işlerde telaş ve heyecan göstermek çocuk noktur. Önüne geçmek mümkün olmayan işlerde telaç ve heyecan gösterme çoğukluktur. common_voice_tr_36875010 Bu elini işte. Bu elini ister. Bu elini ister. Bu elini ister. Bu elini ister! bu elini ister.... common_voice_tr_36875011 Hayır, iyi değilim… Hayır. İyi değilim. Hayır, iyi değilim. Hayır, iyi değilim. Hayır, iyi değilim! Hayır, iyi değilim. common_voice_tr_36875012 Gayet iyi görünüyor. Gayet iyi görünüyor. Gayet iyi görünüyor. gayet iyi görünüyor gayet iyi görünüyor Gayet iyi görünüyor. common_voice_tr_36875013 Bize katılır mısınız? Bize katılır mısınız? Bize katılır mısınız? Bize katılır mısınız? bize katılır mısınız? Bizi katılır mısınız? common_voice_tr_36875014 Esirleri daha kuvvetli bir adam kurtaracaktır… Esirleri daha kuvvetli bir adam kurtaracaktır. Esirleri daha kuvvetli bir adam kurtaracaktır. Esirleri daha kuvvetli bir adam kurtaracaktır. Esirleri daha kuvvetli bir adam kurtaracaktır. esirleri daha kuvvetli bir adam kurtaracaktır. common_voice_tr_36875015 Sen hariç. Sen hariç. Sen hariç. Sen hariç. Sen hariç. Sen hariç. common_voice_tr_36875016 Korktuğunuzu biliyorum. Korktuğunuzu biliyorum. Korktuğunuzu biliyorum. Korktuğunuzu biliyorum. Korktuğunuzu biliyorum... Korktuğunuzu biliyorum. common_voice_tr_36875017 İleride birkaç çocukla bir kadının geldiğini görünce sözünü keserek bağırdı: İleride birkaç çocukla bir kadının geldiğini görünce sözünü keserek bağırdı. İlerde birkaç çocukla bir kadının geldiğini görünce sözünü keserek bağırdı. ileride birkaç çocukla bir kadının geldiğini görünce sözünü keserek bağırdı ilerde birkaç çocukla bir kadının geldiğini görünce sözünü keserek bağırdı. İleride bir kaç çocukla bir kadının geldiğini görünce sözünü keserek bağırdı… common_voice_tr_36875023 Ortaya çıkacaktır. ortaya çıkacaktır ortaya çıkacaktır Ortaya çıkacaktır. ortaya çıkacaktır Ortaya çıkacaktır… common_voice_tr_36875024 "İstanbul’u nasıl buluyorsunuz?" gibi ağırbaşlı sualler soruyordu. İstanbul'u nasıl buluyorsunuz?" gibi ağır başlı sualler soruyordu. ''İstanbul'u nasıl buluyorsunuz?'' gibi ağır başlı sualler soruyordu. İstanbul'u nasıl buluyorsunuz? gibi ağırbaşlı sualler soruyordu. İstanbulda nasıl buluyorsunuz? gibi ağırbaşlı sualler soruyordu. İstanbul'u nasıl buluyorsunuz? Ağırbaşlı sualhler soruyordu. common_voice_tr_36875027 Öğrencilerden Macide hanımı arıyorum. Öğrencilerden Macide Hanım'ı arıyorum. Öğrencilerden Macide Hanım'ı arıyorum. Öğrencilerden Macide Hanım'ı arıyorum. Öğrencilerden macide hanımı arıyorum. Öğrencilerden Macide hanımı arıyorum. common_voice_tr_36875028 Gelebildiğinize çok sevindim. Gelebildiğinize çok sevindim. Gelebildiğinize çok sevindim. gelebildiğinize çok sevindim. Gelebildiğinize çok sevindim. gelebildiğinize çok sevindim. common_voice_tr_36875029 Bunun hayırlı bir şeye alamet olmadığını da seziyordu. Bunun hayırlı bir şeye alamet olmadığını da seziyordu. Bunun hayırlı bir şeye alamet olmadığını da seziyordu. Bunun hayırlı bir şeye alamet olmadığını da seziyordu. Bunun hayırlı bir şeye alamet olmadığını da seziyordu." Bunun hayırlı bir şeye alamet olmadığına da seziyordu. common_voice_tr_36875030 Beni rahat bırakır mısın? Beni rahat bırakır mısın? Beni rahat bırakır mısın? Beni rahat bırakır mısın? Beni rahat bırakır mısın? Beni rahat bırakır mısın? common_voice_tr_36875031 Sana göstermem gereken bir şey var. Sana göstermem gereken bir şey var. Sana göstermem gereken bir şey var. Sana göstermem gereken bir şey var. Sana göstermem gereken bir şey var. Sana göstermem gereken bir şey var common_voice_tr_36875032 Sarı dişlerimi açıp sırıttım: Sarı dişlerimi açıp sırttım. Sarı dişlerimi açıp sırttım. sarı dişlerimi açıp sırttım sarı dişlerimi açıp sırıttım. sarı dişlerimi açıp sır robotics ile girelim common_voice_tr_36875033 Kiminle çalışıyorsun? Kiminle çalışıyorsun? Kiminle çalışıyorsun? Kiminle çalışıyorsun? Kiminle çalışıyorsun? Kiminle çalışıyorsun? common_voice_tr_36875034 Çok komiksiniz. Çok komiksiniz. Çok komiksiniz. Çok komiksiniz Çok komiksiniz. Çok komiksiniz. common_voice_tr_36875035 Eğer yanıma sokulursanız, hep beraber uçarız! Eğer yanıma sokunursanız hep beraber uçarız. Eğer yanıma sokunursanız hep beraber uçarız. Eğer yanıma sokunursanız hep beraber uçarız. Eğer yanıma sokunursanız hep beraber uçarız. Eğer yanıma soklarsanız, hep beraber uçarız. common_voice_tr_36875036 Nerede buldun? Dere de buldun? Nerede buldun? Nere de buldun? Neler buldum? Neresinde buldun? common_voice_tr_36875037 Bu sözler üzerine arkadaşının yüzü birdenbire değişti. Bu sözler üzerine arkadaşının yüzü birden bire değişti. Bu sözler üzerine arkadaşının yüzü birdenbire değişti. Bu sözler üzerine arkadaşının yüzü birdenbire değişti. Bu sözler üzerine arkadaşının yüzü birden bire değişti. Bu sözler üzerine arkadaşının yüzünü bir denbire değişti. common_voice_tr_39794380 Hacıbeyov'un Azeri halk müziğinin esasları ile ilgili eserleri okullarda ders kitapları olarak okutulmaktadır. Hacı Beyov'un Azeri Halk Müziğinin esaslarıyla ilgili eserleri okullarda ders kitapları olarak okutulmaktadır. Hacı Beyov'un Azeri Halk Müziğinin esaslarıyla ilgili eserleri okullarda ders kitapları olarak okutulmaktadır. Hacı Beyoğlu'nun Azeri Halk Müzili'nin esaslarıyla ilgili eserleri okullarda ders kitapları olarak okutulmaktadır. Hac-i Beyoğlu'nun Azeri Halk Müziği'nin esasları ile ilgili eserleri okullarda ders kitapları olarak okutulmaktadır. Hacı Beyogün, Azeri Halk Müziğinin esasları ile ilgili eserleri okullarda ders kitapları olarak okutulmaktadır. common_voice_tr_39794381 Bu devirde Eşrefoğlu Külliyesi ve Erkmenhisarı Camii yapıldı. Bu devirde Eşref Oğlu Külliyesi ve Erkmen Hisarı Camii yapıldı. Bu devirde Eşrefoğlu külliyesi ve Erkmenhisarı Camii yapıldı. Bu devirde Eşref Oğlu küllesi ve Erkmen Hisarı Camii yapıldı. Bu devirde Eşrefoglu küllyesi ve Erkmen Hisarı Camii yapıldı. Bu devirde, Esrefoğlu Küllihyesi ve Erkmen Hisarı Camii'ye yapıldı. common_voice_tr_39794382 İstanbul Üniversitesi bünyesine katılan konservatuvarda yüksek lisans öğrenimine devam etti. İstanbul Üniversitesi Büyünyesi'ne katılan konservatuarda yüksek lisans öğrenimine devam etti. İstanbul Üniversitesi Büyünyesi'ne katılan konservatuarda yüksek lisans öğrenimine devam etti. İstanbul Üniversitesi Büyünesi'ne katılan konservatuarda yüksek lisans öğrenimine devam etti. İstanbul Üniversitesi Büyünyesi'ne katılan konservatuarda yüksek lisans öğrenimine devam etti. İstanbul Üniversitesi Büyü結esi'ne katılan konservatuarda yüksek lisans öğrenimine devam etti. common_voice_tr_39794383 Sezon sonunda bir yıllığına tekrar kiralanmıştır. Sezon sonunda bir yıllığına tekrar kiralanmıştır. Sezon sonunda bir yıllığına tekrar kiralanmıştır. Sezon sonunda bir yıllığına tekrar kiralanmıştır. Sezon sonunda 1 yıllığına tekrar kiralanmıştır. Sezon sonunda bir yıllığına tekrar kiralanmıştır. common_voice_tr_39794384 Türkiye Cumhuriyeti'nin ilanından sonra Zürafa Sokak'taki yerine taşındı. Türkiye Cumhuriyeti'nin ilanından sonra zürafa sokaktaki yerine taşındı. Türkiye Cumhuriyeti'nin ilanından sonra zürafa sokaktaki yerine taşındı. Türkiye Cumhuriyeti'nin ilanından sonra Zürafa sokaktaki yerine taşındı. Türkiye Cumhuriyeti'nin ilanından sonra Zürafa Sokak'taki yerine taşındı. Türkiye Cumhuriyetinin ilanından sonra Zorafaz sokaktaki yerine taşındı. common_voice_tr_39794400 Bu maçta yirmi üç sayı attı. Bu maçta 23 sayı attı. Bu maçta 23 sayı attı. Bu maçta 23 sayı attı. Bu maçta yirmi üç sayı attı. Bu maçta 23 sayı attı. common_voice_tr_39794401 Savaş sonrasında tarafsızlık kavramı uluslararası kamuoyunda gözden düşmüştü. Savaş sonrasında tarafsızlık kavramı uluslararası kamuoyunda gözden düşmüştü. Savaş sonrasında tarafsızlık kavramı uluslararası kamu oyunda gözden düşmüştü. Savaş sonrasında tarafsızlık kavramı, uluslararası kamuoyunda gözden düşmüştü. Savaş sonrasında tarafsızlık kavramı Uluslararası Kamuoyunda gözden düşmüştü. Savaş sonrasında tarafsızlık kavramı uluslararası kamuoyunda Gözden düşmüştü. common_voice_tr_39794402 Yuvasını toprak üzerinde yapar ve kuluçkaya burada yatar. Yuvasını toprak üzerinde yapar ve kuluçkaya burada yatar. Yuvasını toprak üzerinde yapar ve Kuluçkaya burada yatar. Yuvasını toprak üzerinde yapar ve kuluçkaya burada yatar. Yoovasını toprak üzerinde yapar ve kuluçkaya burada yatar. Yuvasını toprak üzerinde yapar ve klucukaya burada yatar. common_voice_tr_39794403 Genelde yuvarlak olan deflerin köşeli olanları da mevcuttur. Genelde yuvarlak olan deflerin köşeli olanları da mevcuttur. Genelde yuvarlak olan deflerin köşeli olanları da mevcuttur. Genelde yuvarlak olan deflerin köşeli olanları da mevcuttur. Genelde yuvarlak olan deflerin köşeli olanları da mevcuttur. Genelde yuvarlak olan deflerin köşeli olanları da mevcuttur. common_voice_tr_39794404 Hong Kong'un geniş nüfus yoğunluğu nedeniyle virüs iki hafta içerisinde birçok insana bulaştı. Hong Kong'un geniş nüfus yoğunluğu nedeniyle virüs iki hafta içerisinde birçok insana bulaştı. Hong Kong'un geniş nüfus yoğunluğu nedeniyle virüs 2 hafta içerisinde birçok insana bulaştı. Hong Kong'un geniş nüfus yoğunluğu nedeniyle virüs, iki hafta içerisinde birçok insana bulaştı. Hong Kong'un geniş nüfus yoğunluğu nedeniyle virüs 2 hafta içerisinde birçok insana bulaştı. Hong Kongın geniş nüfus yoğunluğu nedeliyle virüs iki hafta içinde birçok insana bulaştı. common_voice_tr_39794444 Bu kuram çerçevesinde toplumun yapısı ve işlevleri dikkate alınır. Bu kuram çerçevesinde toplumun yapısı ve işlevleri dikkate alınır. Bu kuram çerçevesinde toplumun yapısı ve işlevleri dikkate alınır. Bu kuram çerçevesinde toplumun yapısı ve işlevleri dikkate alınır. Bu kuram çerçevesinde toplumun yapısı ve işlevleri dikkate alınır. Bu kuram çerçevesinde toplumun yapıs ve işlevleri dikkate alınır. common_voice_tr_39794445 Ondan sonra taslara taksim ve üzerine tarçın ekip tenâvül oluna. Ondan sonra taslara taksim ve üzerine tarçın ekip, tenavul oluna. Ondan sonra taslara taksim ve üzerine tarçın ekip tenabül oluna. Ondan sonra taslara taksim ve üzerine tarçın ekip, tenabül oluna. Ondan sonra Taslara taksim ve üzerine tarçın ekip Tenavül oluna. ondan sonra taslara taksim ve üzerinde tarçın ekip, tenabil oluna. common_voice_tr_39794446 Yağışlar genellikle yaz aylarında başlar ve sonbaharın başında sona erer. Yağışlar genellikle yaz aylarında başlar ve sonbaharın başında sona erer. Yağışlar genellikle yaz aylarında başlar ve sonbaharın başında sona erer. Yağışlar genellikle yaz aylarında başlar ve sonbaharın başında sona erer. Yağışlar genellikle yaz aylarında başlar ve sonbaharın başında sona erer. Yağışlar genellikle yaz aylarında başlar ve sonbaharın başında sona erer. common_voice_tr_39794447 Devlet Tiyatrolarının sahnelediği ve Memet Baydur'un yazdığı oyun olan "Kamyon"un yönetmenliğini yaptı. Devlet tiyatrolarının sahnelediği ve Mehmet Baydur'un yazdığı oyun olan kamyonun yönetmenliğini yaptı. Devlet tiyatrolarının sahnelediği ve Mehmet Baydur'un yazdığı oyun olan kamyonun yönetmenliğini yaptı. Devlet tiyatrolarının sahneleri ve Mehmet Bayduğ'un yazdığı oyun olan kamyonun yönetmenliğini yaptı. Devlet tiyatrolarının sahnelerini ve Mehmet Baydur'un yazdığı oyun olan Kamiyon'un yönetmenliğini yaptı. Devlet tiyatralarının sahnelediği ve Mehmet Baydır'ın yazdığı oyun olan kamuyanın yönetmenliğini yaptı. common_voice_tr_39794448 Birçok taciz ve cinsel suistimal suçlaması yükseldi. Birçok taciz ve cinsel suistimal suçlaması yükseldi. Birçok taciz ve cinsel suistimal suçlaması yükseldi. Birçok taciz ve cinsel suistimal suçlaması yükseldi. Birçok taciz ve cinsel suistimal suçlaması yükseldi. Birçok taciz ve cinsel suistimal suçlaması yükseldi. common_voice_tr_39794449 Meclis kürsüsünde ve direniş hareketinin organizasyonunda hitabet gücü ile akıllarda kalmıştır. Meclis kürsüsünde ve direniş hareketinin organizasyonunda hitabet gücü ile akıllarda kalmıştır. Meclis kürsüsünde ve direniş hareketinin organizasyonunda hitabet gücü ile akıllarda kalmıştır. Meclis kürsüsünde ve direniş hareketinin organizasyonunda hitabet gücü ile akıllarda kalmıştır. Meclis kürsüsünde ve direniş hareketinin organizasyonunda hitabet gücü ile akıllarda kalmıştır. Meclis kürsüsünde ve direniş hareketinin organizasyonunda hitabet gücü ile akıllarda kalmıştır. common_voice_tr_39794450 Onu burada yalnız bırakamam. Onu burada yalnız bırakamam. Onu burada yalnız bırakamam. Onu burada yalnız bırakamam. Onu burada yalnız bırakamam. Onu burada yalnız bırakamam. common_voice_tr_39794451 Yerleşimin eski adı "Konoyazıcı"'dır. Yerleşimin eski adı Konoyazıcıdır. Yerleşimin eski adı Konoyazıcı'dır. Yerleşimin eski adı konu yazıcıdır. Yerleşimin eski adı konu yazıcıdır. Diyecek yerleşim yerleşim adı Kono yazıcıdır. common_voice_tr_39794452 Ayrıca Geleceğe Dönüş filmlerinde zaman makinası olarak kullanılmıştır. Ayrıca geleceğe dönüş filmlerinde zaman makinesi olarak kullanılmıştır. Ayrıca geleceğe dönüş filmlerinde zaman makinesi olarak kullanılmıştır. Ayrıca geleceğe dönüş filmlerinde zaman makinesi olarak kullanılmıştır. Ayrıca geleceğe dönüş filmlerinde zaman makinesi olarak kullanılmıştır. Ayrıca geleceğe dönüş filmlerinde zaman makinesi olarak kullanılmıştır. common_voice_tr_39794453 İspanya'nın en yüksek ikiz kuleleri ve Kanarya adalarının da en yüksek gökdelenleridir. İspanya'nın en yüksek ikiz kuleleri ve Kanarya adalarının da en yüksek göktelenleridir. İspanya'nın en yüksek ikiz kuleleri ve Kanarya adalarının da en yüksek gökdelenleridir. İspanya'nın en yüksek ikiz kuleleri ve Kanarya adalarının da en yüksek göktelenleridir. İspanya'nın en yüksek ikiz kuleleri ve Kanarya adılarının da en yüksek gökdelenleridir. İspanya'nın en yüksek İkiz Kuleleri ve Kanarya Adaları'nın da en yüksek gökdelenleridir. common_voice_tr_39794454 Kuzu ve sığır eti ızgarada sıklıkla kullanılır. Kuzu ve sıhır eti ızgarada sıklıkla kullanılır. Kuzu ve sığır eti ızgarada sıklıkla kullanılır. kuzu ve sıhır eti ızgarada sıklıkla kullanılır. Kuzu ve sıhır eti ıskarada sıklıkla kullanılır. Kuzu ve Sığreti ızgarada sıklıkla kullanılır. common_voice_tr_39794455 Daha sonra dışişleri bakanlığında göreve başlamıştır. Daha sonra Dışişleri Bakanlığı'nda göreve başlamıştır. Daha sonra Dışişleri Bakanlığı'nda göreve başlamıştır. Daha sonra Dışişleri Bakanlığı'nda göreve başlamıştır. Daha sonra Dışişleri Bakanlığı'nda göreve başlamıştır. Daha sonra, Dışişleri Bakanlığında göreve başlamıştır. common_voice_tr_39794456 Geleneksel Kit Kat birbirine yapışık dört gofret çubuğundan oluşur. Geleneksel kit kat birbirine yapışık dört gofret çubuğundan oluşur. Geleneksel kit kat birbirine yapışık dört gofret çubuğundan oluşur. Geleneksel kit kat birbirine yapışık 4 gofret çubuğundan oluşur. Geleneksel KitKat, birbirine yapışık 4 GoFret çubuğundan oluşur. Geleneksel KitKat birbirine yapışık 4 Goflet çubuğundan oluşur. common_voice_tr_39794457 Bu ona Prensin güvenini kazandırır. Bu, ona prensin güvenini kazandırır. Bu ona prensin güvenini kazandırır. Bu ona prensin güvenini kazandırır. Bu, ona Prens'in güvenini kazandırır. Bu, ona Prensin güvenini kazandırır. common_voice_tr_39794458 Şarkı İtalyan "Top Dijital indirme" listelerinde iki hafta boyunca kalmıştır. Şarkı, İtalyan top dijital indirme listelerinde iki hafta boyunca kalmıştır. Şarkı İtalyan Top Dijital İndirme Listelerinde 2 hafta boyunca kalmıştır. Şarkı İtalyan top dijital indirme listelerinde iki hafta boyunca kalmıştır. Şarkı İtalyan Top, Dijital İndirme listelerinde iki hafta boyunca kalmıştır. şarkı İtalya Top Dijital Indirme Listeleri'nde iki hafta boyunca kalmıştır. common_voice_tr_39794459 Amsterdam Matematik Merkezi'nin kurucularından biri oldu. Amsterdam Matematik Merkezi'nin kurucularından biri oldu. Amsterdam Matematik Merkezi'nin kurucularından biri oldu. Amsterdam Matematik Merkezi'nin kurucularından biri oldu. Amsterdam Matematik Merkezi'nin kurucularından biri oldu. Amsterdam Matematik Merkezi'nin Kurucuslarından biri oldu. common_voice_tr_39794460 Yıldız kümesinin sırrı ise uzun pozlamalı fotoğraflarda ortaya çıkar. Yıldız kümesinin sırrı ise uzun pozlamalı fotoğraflarda ortaya çıkar. Yıldız kümesinin sırrı ise uzun pozlamalı fotoğraflar da ortaya çıkar. Yıldız kümesinin sırrı ise uzun pozlamalı fotoğraflarda ortaya çıkar. Yıldız kümesinin sırrı ise uzun pozlamalı fotoğraflar da ortaya çıkar. Yıldız k crowl'i de uzun pozlamalı fotoğraflarda ortaya çıkar. common_voice_tr_39794461 Ayrıca birçok çeşitlerde teknoloji ürünler satan perakende zincirleri de bulunmaktadır. Ayrıca birçok çeşitlerde teknoloji ürünler satan perakende zincirleri de bulunmaktadır. Ayrıca bir çok çeşitlerde teknoloji ürünler satan perakende zincirleri de bulunmaktadır. Ayrıca bir çok çeşitlerde teknoloji ürünler satan perakende zincirleri de bulunmaktadır. Ayrıca bir çok çeşitlerde teknoloji ürünler satan Perakende zincirleri de bulunmaktadır. Ayrıca bir çok çeşitlerde teknoloji ürünler satan perekende zincirleri de bulunmaktadır. common_voice_tr_39794462 Türkiye millî futbol takımı ile on bir maça çıktı. Türkiye Milli Futbol takımı ile 11 maç açıktı. Türkiye Milli Futbol takımı ile 11 maç açıldı. Türkiye Milli Futbol Takımı ile 11 maça çıktı. Türkiye milli futbol takımı ile on bir maç açıktı. Türkiye, Milli Futbol takımı ile 11 maç açıktı. common_voice_tr_39794463 Gece boyunca kent içinde çatışmalar sürdü. Gece boyunca kent içinde çatışmalar sürdü. Gece boyunca kent içinde çatışmalar sürdü. Gece boyunca kent içinde çatışmalar sürdü. Gece boyunca kent içinde çatışmalar sürdü. Gece boyunca kent içinde çatışmalar sürdü. common_voice_tr_39794509 Ayrıca Kooperatif Yönetim ve Geleneksel İşler Portföy Komitesi'ne seçildi. Ayrıca Kooperatif Yönetim ve Geleneksel İşler Portföy Komitesi'ne seçildi. Ayrıca Kooperatif Yönetim ve Geleneksel İşler Portföl Komitesine seçildi. Ayrıca kooperatif yönetim ve geleneksel işler portföy komitesine seçildi. Ayrıca Kooperatif Yönetim ve Geleneksel İşler Portfeyl Komitesi'ne seçildi. Ayrıca Kooperatif Yönetim ve Geleneksel İşler Portoföy Komitesine seçildi. common_voice_tr_39794510 İnfaz sırasında Şah başının arkasından vuruldu. İnfaz sırasında Şah başının arkasından vuruldu. İmfas sırasında Şah başının arkasından vuruldu. İnfaz sırasında Şah başının arkasından vuruldu. İnfas sırasında Şah başının arkasından vuruldu. İmfas sırasında, Şah başının arkasından vuruldu. common_voice_tr_39794511 Okumayı sökmediği yıllarda filmler için hikâyeler yaratıyordu. Okumayı sökmediği yıllarda filmler için hikayeler yaratıyordu. Okumayı sökmediği yıllarda filmler için hikayeler yaratıyordu. Okumayı sökmediği yıllarda filmler için hikayeler yaratıyordu. Okumayı sökmediği yıllarda filmler için hikayeler yaratıyordu. okumayı sökmediği yıllarda filmler için hikâyeler yaratıyordu. common_voice_tr_39794512 Konservenin ağzının açılmaması şartıyla bir yıl raf ömrü vardır. Konservenin ağzının açılmaması şartıyla bir yıl raf ömrü vardır. Konservenin ağzının açılmaması şartıyla 1 yıl raf ömrü vardır. Konservenin ağzının açılmaması şartı ile 1 yıl raf ömrü vardır. konservenin ağzının açılmaması şartıyla bir yıl raf ömrü vardır. Konserven'in ağzının açılmaması şartıyla bir yıl raf ömrü vardır. common_voice_tr_39794513 Yeşil kurdeleli İstiklal Madalyası sahibidir. Yeşil Kurdeleli Istiklal Madalyası sahibidir. Yeşil kurdeleri istiklal madalyası sahibidir. Yeşilkurdeleli İstiklal Madalyası sahibidir. yeşil kurdereli istiklal medalyesi sahibidir. Yeşil kurratalı Istiklal Madalyası sahibidir. common_voice_tr_39794529 Cüstani hanedanından bir kız ile evlendi. Cüstan-ı hanedanından bir kız ile evlendi. Custani hanedanından bir kız ile evlendi. Cüstani Hanedanından bir kız ile evlendi. Cüstani Hanedanından bir kız ile evlendi. Cüstane hanedanından bir kızla evlendi. common_voice_tr_39794530 Takımın geleneksel renkleri siyah ve beyazdır. Takımın geleneksel renkleri siyah ve beyazdır. Takımın geleneksel renkleri siyah ve beyazdır. Takımın geleneksel renkleri siyah ve beyazdır. Takamın geleneksel renkleri siyah ve beyazdır. Takımın geleneksel renkleri siyah ve beyazdır. common_voice_tr_39794531 Ayrıca paslanmaz ve plastik olanları da mevcuttur. Ayrıca paslanmaz ve plastik olanları da mevcuttur. Ayrıca paslanmaz ve plastik olanları da mevcuttur. Ayrıca paslanmaz ve plastik olanları da mevcuttur. Ayrıca paslanmaz ve plastik olanları da mevcuttur. Ayrıca paslanmaz ve plastik olanları mevcuttur. common_voice_tr_39794532 Onu bozma gücüne sahip değildir. Onu bozma gücüne sahip değildir. Onu bozma gücüne sahip değildir. Onu bozma gücüne sahip değildir. Onu bozma gücüne sahip değildir Onu Bozma gücüne sahip değildir. common_voice_tr_39794533 Olimpiyat oyunlarında sıralamalar sadece ikili mücadele değerlendirmesinde yapılmaktadır. Olimpiyat oyunlarında sıralamalar sadece ikili mücadele değerlendirmesinde yapılmaktadır. Olimpiyat oyunlarında sıralamalar sadece ikili mücadele değerlendirmesinde yapılmaktadır. Olympiyat oyunlarında sıralamalar sadece ikili mücadele değerlendirmesinde yapılmaktadır. Olympiat oyunlarında sıralamalar sadece ikili mücadele değerlendirmesinde yapılmaktadır. Olympiate oyunlarında sıralamalar sadece ikili mücadele değerlendirmesinde yapılmaktadır. common_voice_tr_39794544 Küçük çocuklarda veya yaşlılarda kullanımı önerilmez. Küçük çocuklarda veya yaşlılarda kullanımı önerilmez. Küçük çocuklarda veya yaşlılarda kullanımı önerilmez. Küçük çocuklarda veya yaşlılarda kullanımı önerilmez. Küçük çocuklarda veya yaşlılarda kullanımı önerilmez. Küçük çocuklarda veya yaşlılarda kullanımı önerilmez. common_voice_tr_39794545 Görmüyor musun, bize ihtiyacı var. Görmüyor musun? Bize ihtiyacı var. Görmüyor musun? Bize ihtiyacı var. Görmüyor musun? Bize ihtiyacı var. görmüyor musun bize ihtiyacı var Görmüyor musun? Bizde ihtiyacı var. common_voice_tr_39794546 Mezheplerin ve tarikatların önde gelenleri genelde hayatlarını bu işe adamış insanlardır. Mesheplerin ve tarikatların önde gelenleri genelde hayatlarını bu işe adamış insanlardır. Mezheplerin ve tarikatların önde gelenleri genelde hayatlarını bu işe adamış insanlardır. Mezheplerin ve tarikatların önde gelenleri genelde hayatlarını bu işe adamış insanlardır. Mes'hablerin ve tarikatların önde gelenleri genelde hayatlarını bu işe adamış insanlardır. Mezheplerin ve tarikatların önde gelenleri genelde hayatlarını bu işe adamış insanlardır. common_voice_tr_39794547 İstanbul Üniversitesi Fen Fakültesi Jeofizik Bölümününden mezun oldu. İstanbul Üniversitesi Fen Fakültesi Javafizik bölümünden mezun oldu. İstanbul Üniversitesi Fen Fakültesi Javafizik Bölümünden mezun oldu. İstanbul Üniversitesi Fen Fakültesi Jövâfizik bölümünden mezun oldu. İstanbul Üniversitesi Fen fakültesi Jio fizik bölümünden mezun oldu. İstanbul Üniversitesi Fen Fakültesi Jγοfizik bölümünden mezun oldu. common_voice_tr_39794548 Bu belge Boşnak ulusal gururu ve tarihi mirası açısından büyük öneme sahiptir. Bu belge Boşnak Ulusal Gururu ve tarihi mirası açısından büyük öneme sahiptir. Bu belge Boşnak Ulusal Gururu ve tarihi mirası açısından büyük öneme sahiptir. Bu belge, Boşnak Ulusal Gururu ve Tarihi Mirası açısından büyük öneme sahiptir. Bu belge Boşnak Ulusal Gururu ve tarihi mirası açısından büyük öneme sahiptir. Bu belge, Boçnak Ulusal Gururu ve tarihi mirası açısından büyük öneme sahiptir. common_voice_tr_39794577 Özerk bölgeler Sırbistan Cumhuriyeti toprakları içinde özerkliğe sahip olmuştur. Özellik bölgeler, Sırbistan Cumhuriyeti toprakları içinde özellikliğe sahip olmuştur. Özerk bölgeler, Sırbistan Cumhuriyeti toprakları içinde özellikleye sahip olmuştur. Özerk bölgeler, Sırbistan Cumhuriyeti toprakları içinde özellikleye sahip olmuştur. Özellik bölgeler, Sırbistan Cumhuriyeti toprakları için özelliklerle sahip olmuştur. Özerk bölgeler Sırbistan Cumhuriyeti toprakları içinde özellikler ve bombalara sahip olmuştur. common_voice_tr_39794578 Değişik gazete ve dergilerde şiir ve yazıları yayımlandı. Değişik gazete ve dergilerde şiir ve yazıları yayımlandı. Değişik gazete ve dergilerde şiir ve yazıları yayımlandı. Değişik gazete ve dergilerde şiir ve yazıları yayımlandı. Değişik gazete ve dergilerde şiir ve yazıları yayımlandı. Değişik gazete ve dergilerde şiir ve yazıları yayınlandı. common_voice_tr_39794579 Dulkadiroğulları Beyliği'nin yedinci hükümdarı olup Dulkadiroğlu Süleyman Bey'in üçüncü oğluydu. Dulkadir Oğulları Beylikleri'nin 7. Hükümdarı olup Dulkadir Oğlu Süleyman Bey'in 3.oğluydu. Dhul Kadiroğulları beyliğinin yedinci hükümdarı olup, Dhul Kadiroğlu Süleyman Bey'in üçüncü oğluydu. ul Kadiroğulları beyliğinin 7. hükümdarı olup, Dul Kadiroğlu Süleyman Bey'in 3. oğluydu. Dulkaliloğulları beyliğinin 7. hükümdarı olup Dulkaliloğlu Süleyman Bey'in 3. oğuluydu. Dulkadiroğlu' lige beylinin 7. hükümdarı olup, Dulkadiroğlu Süleyman Bey'in 3. oğluydu. common_voice_tr_39794580 Daha sonra tüm İsveç pullarında oldu ve pullar delikliydi. Daha sonra tüm İsveç pullarında oldu ve pullar delikliydi. Daha sonra tüm İsveç pulları da oldu ve pullar delikliydi. Daha sonra tüm İsveç pullarında oldu ve pullar delikliydi. Daha sonra tüm İsveç pulları oldu ve pullar delikliydi. Daha sonra tüm İsveç pulları oldu ve pullar delikliydi. common_voice_tr_39794581 Batıda intiharları azaltmak için köprü ayaklarını maviye boyarlar. Batıda intiharları azaltmak için köprü ayaklarını maviye boyarlar. Batıda intiharları azaltmak için köprü ayaklarını maviye boyarlar. Batıda intiharları azaltmak için köprü ayaklarını maviye boyarlar. Batıda intiharları azaltmak için Köprü ayaklarını maviye boyarlar. Batı da intiharları azaltmak için köprü ayaklarını maviye boyarlar. common_voice_tr_39794587 Şu an sadece Rus Uzay Ajansı bu servisi sağlamaktadır. Şu an sadece Rus Uzay Ajansı bu servisi sağlamaktadır. Şu an sadece Rus Uzay Ajansı bu servisi sağlamaktadır. Şu an sadece Rus Uzay Ajansı bu servisi sağlamaktadır. Şu an sadece Rus Uzay Ajansı bu servisi sağlamaktadır. Şu an sadece Rus Uzay Ajanısı bu servisi sağlamaktadır. common_voice_tr_39794588 Oyunu yakın arkadaşı Hasan Üçüncü'den öğrendiğini söyledi. Oyunu yakın arkadaşı Hasan Üçüncü'den öğrendiğini söyledi. Oyunu yakın arkadaşı Hasan Üçüncü'den öğrendiğini söyledi. Oyunu yakın arkadaşı Hasan Üçüncü'den öğrendiğini söyledi. Oyunu yakın arkadaşı Hasan 3. den öğrendiğini söyledi. Oyunun yakın arkadaşı Hasan 3.de öğrendiğini söyledi. common_voice_tr_39794589 Biyolojik sınıflandırmalar insanlar tarafından yapılır ve bu nedenle eleştiriye ve değişikliğe açıktır. Biolojik sınıflandırmalar insanlar tarafından yapılır ve bu nedenle eleştiriye ve değişikliğe açıktır. Biolojik sınıflandırmalar insanlar tarafından yapılır ve bu nedenle eleştiriye ve değişikliğe açıktır. Biolojik sınıflandırmalar insanlar tarafından yapılır ve bu nedenle eleştiriye ve değişikliğe açıktır. Biolojik sınıflandırmalar insanlar tarafından yapılır ve bu nedenle eleştiriye ve değişikliğe açıktır. Biozik sınıflandırmalar insanlar tarafından yapılır ve bu nedenle eleştiriye ve değişikliğe açıktır. common_voice_tr_39794590 Aynı yıl eğitimine devam etmek için Amerika Birleşik Devletleri'ne gitti. Aynı yıl eğitimine devam etmek için Amerika Birleşik Devletleri'ne gitti. Aynı yıl eğitimine devam etmek için Amerika Birleşik Devletleri'ne gitti. Aynı yıl eğitimine devam etmek için ABD'ye gitti. Aynı yıl eğitimine devam etmek için ABD'ye gitti. Aynı yıl eğitimine devam etmek için Amerika birleşik devletlerine gitti. common_voice_tr_39794591 İkinci Dünya Savaşı'nın sona ermesinden sonra rota yine ayrı bir hat haline geldi. 2. Dünya Savaşı'nın sona ermesinden sonra Rota yine ayrı bir had haline geldi. 2. Dünya Savaşı'nın sonu ermesinden sonra Rota yine ayrı bir hat haline geldi. İkinci Dünya Savaşının sonu ermesinden sonra Rota yine ayrı bir hat haline geldi. 2. Dünya Savaşı'nın sona ermesinden sonra Rota yine ayrı bir had hâline geldi. İkinci Dünya Savaşının sonu ermesinden sonra rota yine ayrı bir had haline geldi. common_voice_tr_39794597 Başkan ve Başkan yardımcısı iki farklı partiden seçilmiştir. Başkan ve başkan yardımcısı iki farklı partiden seçilmiştir. Başkan ve başkan yardımcısı iki farklı partiden seçilmiştir. Başkan ve başkan yardımcısı iki farklı partiden seçilmiştir. Başkan ve başkan yardımcısı iki farklı partiden seçilmiştir. Başkan ve başkan yardımcısı iki farklı partiden seçilmiştir. common_voice_tr_39794598 Tüm Polonya yerleşimleri Pomeranya Voyvodalığı'ına aittir. Tüm Polonya yerleşimleri Pomeranya Voivodalığı'na aittir. Tüm Polonya yerleşimleri Pomerania Vojvodalı'na aittir. Tüm Polonya yerleşimleri Pomerania Vojvodalı'na aittir. Tüm Polonya yerleşimleri Pomerania Voivodalığına aittir. Tüm Pollya yerleşimleri pomeranya-voyvodalı'ına ait. common_voice_tr_39794599 Aşağı ve yukarı olmak üzere ikiye ayrılır. Aşağı ve yukarı olmak üzere ikiye ayrılır. Aşağı ve yukarı olmak üzere ikiye ayrılır. Aşağı ve yukarı olmak üzere ikiye ayrılır. Aşağı ve yukarı olmak üzere ikiye ayrılır. Aşağı ve yukarı olmak üzere ikiye ayrılır. common_voice_tr_39794600 Kameranın doğru görüntüyü verebilmesi için minimum ve maksimum ışık ihtiyacına denir. Kameranın doğru görüntüyü verebilmesi için minimum ve maksimum ışık ihtiyacına denir. Kameranın doğru görüntüyü verebilmesi için minimum ve maksimum ışık ihtiyacına denir. Kameranın doğru görüntüyü verebilmesi için minimum ve maksimum ışık ihtiyacına denir. Kameranın doğru görüntüyü verebilmesi için minimum ve maksimum ışık ihtiyacına denir. Kameranın doğru görüntüyü verebilmesi için Minimum ve maksimum ışık ihtiyacına denir. common_voice_tr_39794601 Her türün altında kısa açıklamalar verilmiş ve türle ilgili bilgi edinilmesi sağlanmaya çalışılmıştır. Her türün altında kısa açıklamalar verilmiş ve türle ilgili bilgi edinilmesi sağlanmaya çalışılmıştır. Her türün altında kısa açıklamalar verilmiş ve türle ilgili bilgi edilmesi sağlanmaya çalışılmıştır. Her türün altında kısa açıklamalar verilmiş ve tür ile ilgili bilgi edinilmesi sağlamaya çalışılmıştır. Her türün altında kısa açıklamalar verilmiş ve tür bile ilgili bilgi edinilmesi sağlammaya çalışılmıştır. Her türün altında kısa açıklamalar verilmiş ve tür ile ilgili bilgi edenilmesi sağlanmaya çalışılmıştır. common_voice_tr_39794612 Üç şarkı barındıran teklide on sekiz dakikalık senfonik rock şarkısı "Safinaz" da yer almaktadır. Üç şarkı barındıran tekte de 18 dakikalık semfonik rock şarkısı Safinaz da yer almaktadır. Üç şarkı barındıran tekte de 18 dakikalık semponik rak şarkısı Safinaz da yer almaktadır. Üç şarkı barındıran tekte de 18 dakikalık Semfonic Rock şarkısı Safinaz da yer almaktadır. 3 şarkı barındıran teknede 18 dakikalık Sinfonik Rock şarkısı Safinaz'da yer almaktadır. Üç şarkı barındıran tekte de on sekiz dakikalık Senfonik Rak şarkısı Safin azda yer almaktadır. common_voice_tr_39794613 Bu görüşe göre belirimler evrenin geçmişinden bağımsız olarak "gerçek anlamda yeni özellikler" ortaya çıkarabilir. Bu görüşe göre belirimler evrenin geçmişinden bağımsız olarak gerçek anlamda yeni özellikler ortaya çıkarabilir. Bu görüşe göre belirimler evrenin geçmişinden bağımsız olarak gerçek anlamda yeni özellikler ortaya çıkarabilir. Bu görüşe göre belirimler evrenin geçmişinden bağımsız olarak gerçek anlamda yeni özellikler ortaya çıkarabilir. Bu görüşe göre belirimler evrenin geçmişinden bağımsız olarak, gerçek anlamda yeni özellikler ortaya çıkarabilir. Bu görüşe göre belirimler, evrenin geçmişinden bağımsız olarak.....gerçek anlamda yeni özellikler ortaya çıkarabilir. common_voice_tr_39794614 Gaz fazında iyi bilinmektedir. Gaz fazında iyi bilinmektedir. Gaz fazında iyi bilinmektedir. gaz fazında iyi bilinmektedir. Gaz fazında iyi bilinmektedir. Gaz fazında iyi bilinmektedir.. common_voice_tr_39794615 Ameliyat gereği ağır yatıştırıcı kullanılan hastalarda görülen hiperaktif tip deliryum rahatsızlığıdır. Ameliyat gereği ağır yatıştırıcı kullanılan hastalarda görülen hiperaktif tip deliryum rahatsızlığıdır. Ameliyat gereği ağır yatıştırıcı kullanılan hastalarda görülen hiperaktif tip delirium rahatsızlığıdır. Ameliyat gereği ağır yatıştırıcı kullanılan hastalarda görülen hiperaktif tip deliryum rahatsızlığıdır. Ameliyat gereği ağır yatıştırıcı kullanılan hastalarda görülen hiperaktif tip deliryum rahatsızlığıdır. Ameliyat gereği ağır yatıştırıcı kullanılan hastalarda görülen hiperaktif tip delirium rahatsızlıığıdır. common_voice_tr_39794616 Kuşatma on beş gün sürmüştü. Kuşatma 15 gün sürmüştü. Kuşatma 15 gün sürmüştü. Kuşatma 15 gün sürmüştü. Kuşatma 15 gün sürmüştü. Kuş Atma 15 gün sürmüştü. common_voice_tr_39794617 İyileşmesi iki yılını aldı. İyileşmesi iki yılına aldı. İyileşmesi 2 yılına aldı. iyileşmesi iki yılına aldı. İyileşmesi iki yılın aldı. İyileşmesi iki yılın aldı. Bu videoda yorumlarınızı bekliyorum. Eğer bir video istiyorsunuz yorumda gözetiyor ve dağılın. Eğer bu videoda yorumlarınızı bekliyorum. Eğer neyi tercih ettiğiniz Scout'aSS'e bakar,perişan olsun. Eğer bu videodanwać videolarınızı beğenmeyi ve videomu beğenmeyi,beğenmeyi unutmayın. Selefi Kral'airus'ta yeni videolarımızda görüşmek üzere! common_voice_tr_39794618 Albümde dokuz şarkı ve iki versiyon bulunmaktadır. Albümde 9 şarkı ve 2 versiyon bulunmaktadır. Albümde 9 şarkı ve 2 versiyon bulunmaktadır. Albümde 9 şarkı ve 2 versiyon bulunmaktadır. Albümde 9 şarkı ve iki versiyon bulunmaktadır. Albümde 9 şarkı ve 2 versiyon bulunmaktadır. common_voice_tr_39794619 Devlet Abdülvâdîler tarafından yönetilmiştir. Devlet Abdülvadiler tarafından yönetilmiştir. Devlet Abdülvadiler tarafından yönetilmiştir. Devlet Abdülvadiler tarafından yönetilmiştir. Devlet Abdül Vadiler tarafından yönetilmiştir. Devlet Abdülvadiler tarafından yönetilmiştir. common_voice_tr_39794635 Her yıl düzenli olarak sergiler düzenlenmektedir. Her yıl düzenli olarak sergiler düzenlenmektedir. Her yıl düzenli olarak sergiler düzenlenmektedir. Her yıl düzenli olarak sergiler düzenlenmektedir. Her yıl düzenli olarak sergiler düzenlenmektedir. Her yıl düzenli olarak sergiler düzenenmektedir. common_voice_tr_39794637 Aynı yıl Tüm Pakistan Müslüman Birliği adını aldı. Aynı yıl tüm Pakistan Müslüman Birliği adını aldı. Aynı yıl tüm Pakistan Müslüman Birliği adını aldı. Aynı yıl tüm Pakistan Müslüman Birliği adını aldı. Aynı yıl, tüm Pakistan Müslüman Birliği adını aldı. Aynı yıl Tüm Pakistan Müslüman Birliği adını aldı. common_voice_tr_39794639 Modern zamanların çok satan romanları arasında korku kurgu türüne ait romanlar da mevcuttur. Modern zamanların çok satan romanları arasında korku kurgu türüne ait romanlar da mevcuttur. Modern zamanların çok satan romanları arasında korku kurgu türüne ait romanlar da mevcuttur. Modern zamanların çok satan romanları arasında korku-kurgu türüne ait romanlar da mevcuttur. Modern zamanların çok satan romanları arasında korku-kurgu türüne ait romanlar da mevcuttur. Modern zamanların çok satan romanları arasında korku-kurgu türüne ait romanlar da mevcuttur. common_voice_tr_39794640 Ne birinci ne de ikinci restoranlar mali açıdan başarılı olmasa da operasyonu genişletmeye devam ettiler. Ne birinci ne de ikinci restoranlar mali açıdan başarılı olmasa da operasyonu genişletmeye devam ettiler. Ne birinci ne de ikinci restoranlar mali açıdan başarılı olmasa da operasyonu genişletmeye devam ettiler. Ne birinci ne de ikinci restoranlar mali açıdan başarılı olmasa da operasyonu genişletmeye devam ettiler. Ne birinci ne de ikinci restoranlar maliyacıdan başarılı olmasa da operasyonu genişletmeye devam ettiler. Ne birinci, ne de ikinci restoranlar mali açıdan başarılı olmasa operasyonu genişletmeye devam ettiler. common_voice_tr_39794642 Ayrıca yatırımcı sayısını da sekiz milyon kişiye çıkarmak hedefler arasındadır. Ayrıca yatırımcı sayısını da 8 milyon kişiye çıkarmak hedefler arasındadır. Ayrıca yatırımcı sayısını da 8 milyon kişiye çıkarmak hedefler arasındadır. Ayrıca yatırıncı sayısını da 8 milyon kişiye çıkarmak hedefler arasındadır. Ayrıca yatırımcı sayısını da 8 milyon kişiye çıkarmak hedefler arasındadır. Ayrıca yatırımcı sayısını da 8 milyon kişiye çıkarmak hedefler arasında. common_voice_tr_39794670 Düğüm öğrenmek sabır ve beceri gerektirmektedir. Düğüm öğrenmek sabır ve beceri gerektirmektedir. Düğüm öğrenmek sabır ve beceri gerektirmektedir. Düğüm öğrenmek sabır ve beceri gerektirmektedir. Düğüm öğrenmek, sabır ve beceri gerektirmektedir. Düğün öğrenmek sabır ve beceri gerektirmektedir. common_voice_tr_39794672 Diğer bir orta düzey organizasyon türü ise uyuşturucu ve alkol rehabilitasyon merkezleridir. Diğer bir orta düzey organizasyon türü ise uyuşturucu ve alkol rehabilitasyon merkezleridir. Diğer bir orta düzey organizasyon türü ise uyuşturucu ve alkol rehabilitasyon merkezleridir. Diğer bir orta düzey organizasyon türü ise uyuşturucu ve alkol rehabilitasyon merkezleridir. Diğer bir Orta Düzey Organizasyon Türü ise Uyuşturucu ve Alkol Rehabilitasyon Merkezleridir. Diğer bir, orta düzey organizasyon türü ise uyuşturucu ve alkol rehabilitasyon merkezleridir. common_voice_tr_39794673 Partisipler kendi içlerinde yahut cümleden çıkarıldıkları takdirde hala cümleliklerini koruyacak yapıya sahiplerdir. Partisipler kendi içlerinde yahut cümleden çıkarıldıkları takdirde hala cümleliklerini koruyacak yapıya sahiplerdir. Partisipler, kendi içlerinde yahut cümleden çıkarıldıkları takdirde hâlâ cümleliklerini koruyacak yapıya sahiplerdir. Partisipler kendi içlerinde yahut cümleden çıkarıldıkları takdirde hala cümleliklerini koruyacak yapıya sahiplerdir. Partisipler kendi içlerinde yahut cümleden çıkarıldıkları takdirde hala cümledeklerini koruyacak yapıya sahiplerdir. Partisipler kendi içlerinde yahut cümleden çıkarıldıkları takdirde hala cümleliklerini koruyacak yapıya sahiplerdir. common_voice_tr_39794675 Bu anayasa ile devleti yönlendirecek Danıştay kuruldu. Bu anayasayıyla devleti yönlendirecek danıştay kuruldu. Bu anayasayı ile devleti yönlendirecek danıştay kuruldu. Bu anayasayıyla devleti yönlendirecek Danıştay kuruldu. Bu anayasay ile devleti yönlendirecek danıştay kuruldu. Bu anayasay ile Devleti yönlendirecek Danıştay kuruldu. common_voice_tr_39794676 Animasyon filmleri dışında reklam filmi seslendirmeleri de yapmaktadır. Animasyon filmleri dışında reklam filmi seslendirmeleri de yapmaktadır. Animasyon filmleri dışında reklam filmi seslendirmeleri de yapmaktadır. Animasyon filmleri dışında reklam filmi seslendirmeleri de yapmaktadır. Animasyon filmleri dışında reklam filmi seslendirmeleri de yapmaktadır. Alem Active'i tepki verenler de common_voice_tr_39794695 Fıkıh usulü İslami kural ve kanunların teorik çalışmalar kısmını oluşturur. Fıkıh usulü, İslami kural ve kanunların teorik çalışmalar kısmını oluşturur. Fıkıh usulü, İslami kural ve kanunların teorik çalışmalar kısmını oluşturur. Fıkıh usulü İslami kural ve kanunların teorik çalışmalar kısmını oluşturur. Fıkh usulü, İslami kural ve kanunların teorik çalışmaları kısmını oluşturur. Fıkıh usulü İslami kural ve kanunların teori çalışmalar kısmını oluşturur… common_voice_tr_39794696 Hüdavendigâr Camii olarak da bilinir. Hüdabendigâr Camii olarak da bilinir. Hüdaben Diyar Camii olarak da bilinir. Hudavendikâr Camii olarak da bilinir. Hüdabenligar Camii olarak da bilinir. Hüdaben Diyarbakır Camii olarak da bilinir. common_voice_tr_39794697 Bu tonun adı İtalyanca olup "üzgünlük ile" anlamına gelmektedir. Bu tonun adı İtalyanca olup üzgünlük ile anlamına gelmektedir. Bu tonun adı İtalyanca olup üzgünlük ile anlamına gelmektedir. Bu tonun adı İtalyanca olup Üzgünlük ile anlamına gelmektedir. Bu tonun adı İtalyanca olup, Üzgünlük ile anlamına gelmektedir. Bu tonun adı İtalyaca olup Üzgünlük ile anlamına gelmektedir. common_voice_tr_39794698 En yakınını üç kuruşa satabilecek kadar alçalmışların ve üç kuruşunu sonuna kadar paylaşabilenlerin dünyasıdır bu çukur. En yakınını 3 kuruşta satabilecek kadar alçalmışların ve 3 kuruşunu sonuna kadar paylaşabilenlerin dünyasıdır bu çukur. En yakınını 3 kuruşla satabilecek kadar alçalmışların ve 3 kuruşunu sonuna kadar paylaşabilenlerin dünyasıdır bu çukurur. En yakınını 3 kuruşta satabilecek kadar alçalmışların ve 3 kuruşunu sonuna kadar paylaşabilenlerin dünyasıdır bu çukurur. En yakını nı üç kuruşa satabilecek kadar alçalmışların ve üç kuruşunu sonuna kadar paylaşabilenlerin dünyasıdır bu çukurur. En yakınını 3 kuruşa satabilecek kadar alçalmışların ve 3 kuruşunu sonuna kadar paylaşabilenlerin dünyasıdır bu çukur. common_voice_tr_39794699 Bu turda toplam on altı takım oynayacaktır. Bu turda toplam 16 takım oynayacaktır. Bu turda toplam 16 takım oynayacaktır. Bu turda toplam 16 takım oynayacaktır. Bu turda toplam 16 takım oynayacaktır. Bu turda toplam 16 takım oynamayaacaktır. common_voice_tr_39794715 Bir kubbe olarak veya bir kare prizma olarak karşılaşılabilen burçlar mevcuttur. Bir kubbe olarak veya bir kare prizma olarak karşılaşılabilen burçlar mevcuttur. Bir kubbe olarak veya bir kare prisma olarak karşılaşılabilen burçlar mevcuttur. Bir kubbe olarak veya bir kare prisma olarak karşılaşılabilen burçlar mevcuttur. Bir kube olarak veya bir kare prizma olarak karşılaşılabilen burçlar mevcuttur. Bir kubbe olarak veya bir kare kızma olarak karşılaşılabilen burçlar mevcuttur. common_voice_tr_39794716 Bu sayede Litvanya vatandaşları Dünya'da seyahat özgürlüğü açısından on üçüncü sırada yer almaktadır. Bu sayede Litvanya vatandaşları dünyada seyahat özgürlüğü açısından 13. sırada yer almaktadır. Bu sayede Litvanya vatandaşları dünyada seyahat özgürlüğü açısından 13. sırada yer almaktadır. Bu sayede Litvanya vatandaşları dünyada seyahat özgürlüğü açısından 13. sırada yer almaktadır. Bu sayede Litvanya vatandaşları dünyada seyahat özgürlüğü açısından 13. sırada yer almaktadır. Bu sayede Litvanya vatandaşları dünyada seyahat özgürlüğü açısından 13.sırada yer almaktadır. common_voice_tr_39794717 Cumhuriyet döneminin ilk barajıdır. Cumhuriyet döneminin ilk barajıdır. Cumhuriyet döneminin ilk barajıdır. Cumhuriyet Dönemi'nin ilk barajıdır. Cumhuriyet Dönemi'nin ilk barajıdır. Cumhuriyet Dönemi'nin ilk barajıdır. common_voice_tr_39794718 Bu iki yıllık dönemde takımına iki Şampiyon Kulüpler Kupası ve bir Kıtalararası Kupa kazandırmıştır. Bu iki yıllık dönemde takımına iki şampiyon kulüpler kupası ve bir kıtalar arası kupa kazandırmıştır. Bu iki yıllık dönemde takımına iki şampiyon kulupler kupası ve bir kıtalar arası kupa kazandırmıştır. Bu iki yıllık dönemde takımına iki Şampiyon Kuluplar Kupası ve bir Kıtalar arası kupa kazandırmıştır. Bu iki yıllık dönemde takımına iki şampiyon kulipler kupası ve bir kıtalar arası kupa kazandırmıştır. Bu iki yıllık dönemde takımına 2 Şampiyon Külüpler Kupası ve 1 Kıtalar Arası Kupa kazandırmıştır. common_voice_tr_39794719 En büyük ayçiçeği tarlası Toskana'da bulunmaktadır. En büyük ayçiçeği tarlası Toskana'da bulunmaktadır. En büyük ayçiçeği tarlası Toskana'da bulunmaktadır. En büyük ayçiçeği tarlası Toskana'da bulunmaktadır. En büyük ay çiçeği tarlası Toskana'da bulunmaktadır. En büyük Ayçiçeği tarlası Toskana'da bulunmaktadır. common_voice_tr_39794730 Ancak İnternete bağlı değildir. Ancak internete bağlı değildir. Ancak internete bağlı değildir. Ancak internete bağlı değildir. ancak internete bağlı değildir. ancak internete bağlı değildir. common_voice_tr_39794731 Hint filmlerinin yanı sıra sanat filmlerinde de yer aldı. Hint filmlerinin yanı sıra sanat filmlerinde de yer aldı. Hint filmlerinin yanı sıra sanat filmlerinde de yer aldı. Hind filmlerinin yanı sıra, sanat filmlerinde de yer aldı. Hind filmlerinin yanı sıra sanat filmlerinde yer aldı. İlkinliği'nin yanı sıra sanat filmlerinde de yer aldı. common_voice_tr_39794732 Çankırı tuz fabrikası da büyük önem taşır. Çankırı Tuz Fabrikası da büyük önem taşır. Çankırı Tuz Fabrikası da büyük önem taşır. Çankırı Tuz Fabrikası da büyük önem taşır. Çankırı Tuz Fabrikası da büyük önem taşır. Çankre Tuz fabrikası da büyük önem taşır. common_voice_tr_39794733 Selman'daki bu yeteneğin enstrümanın yanı sıra nefesinde gizli olduğu anlaşılır. Selman'daki bu yeteneğin enstrümanın yanı sıra nefesinde gizli olduğu anlaşılır. Selmandaki bu yeteneğin enstrümanın yanı sıra nefesinde gizli olduğu anlaşılır. Selmandaki bu yeteneğin enstrümanın yanı sıra nefesinde gizli olduğu anlaşılır. Selman'daki bu yeteneğin, enstrümanın yanı sıra nefesinde gizli olduğu anlaşılır. Selman'daki bu yeteneğin, enstrümanın yanı sıra nefesinde gizli olduğu anlaşılır. common_voice_tr_39794747 Alman aksanı tüm hayatı boyunca kalmıştır. Alman aksanı tüm hayatı boyunca kalmıştır. Alman Aksanı tüm hayatı boyunca kalmıştır. Alman aksanı tüm hayatı boyunca kalmıştır." Alman aksanı tüm hayatı boyunca kalmıştır. Alman aksanı tüm hayatı boyunca kalmıştır. common_voice_tr_39794749 Adadaki birçok tür enderdir ve özellikle lemurlar ve diğer primatlar tehlike altındadır. Adadaki birçok tür enderdir ve özellikle lemurlar ve diğer primatlar tehlike altındadır. Adadaki birçok tür enderdir ve özellikle lemurlar ve diğer primatlar tehlike altındadır. Adadaki bir çok tür enderdir ve özellikle lemurlar ve diğer primatlar tehlike altındadır. Adadaki bir çok tür enderdir ve özellikle lemurlar ve diğer primatlar tehlike altındadır. Adadaki bir çok tür enderdir ve özellikle lemurlar ve diğer primatlar tehlike altındadır. common_voice_tr_39794750 Ayrıca kur davranışları ve gametlerin aynı anda bırakılması döllenme olasılığını arttırır. Ayrıca kur davranışları ve gametlerin aynı anda bırakılması döllenme olasılığını arttırır. Ayrıca kur davranışları ve gametlerin aynı anda bırakılması döllenme olasılığını arttırır. Ayrıca kur davranışları ve gametlerin aynı anda bırakılması döllenme olasılığını arttırır. Ayrıca kur davranışları ve gametlerin aynı anda bırakılması döllenme olasılığını artırır. Ayrıca kur davranışları ve gametlerin aynı anda bırakılması döllenme olasılığını artırır. common_voice_tr_39794752 Böylece Avusturyalı futbolcu Almanya'ya geri dönmüş oldu. Böylece Avusturyalı futbolcu Almanya'ya geri dönmüş oldu. Böylece Avusturyalı futbolcu Almanya'ya geri dönmüş oldu. Böylece Avusturyalı futbolcu Almanya'ya geri dönmüş oldu. Böylece Avusturyalı futbolcu Almanya'ya geri dönmüş oldu. Böylece Avusturyalı futbolcu Almanya'ya geri dönmüş oldu. common_voice_tr_39794753 Yeniden üç katlı olarak inşa edildi. Yeniden üç katlı olarak inşa edildi. Yeniden üç katlı olarak inşa edildi. yeniden üç katlı olarak inşa edildi. yeniden üç katlı olarak inşa edildi. Yeniden üç katlı olarak inşa edildi. common_voice_tr_39794764 Daha sonra otel lobisinde de dans ettikten sonra bir araca binerler. Daha sonra otel lobisinde de dans ettikten sonra bir araca binerler. Daha sonra otel lobisinde de dans ettikten sonra bir araca binerler. Daha sonra otel lobisinde de dans ettikten sonra bir araca binerler. Daha sonra otel lobisinde de dans ettikten sonra bir araca binerler. Daha sonra otel lobisinde de dans ettikten sonra bir araca binerler. common_voice_tr_39794765 Bu girişim bir yaz sonra başarısız oldu. Bu girişim bir yaz sonra başarısız oldu. Bu girişim bir yaz sonra başarısız oldu. Bu girişim bir yaz sonra başarısız oldu. Bu girişim bir yaz sonra başarısız oldu. Bu girişim bir yaz sonra başarısız oldu. common_voice_tr_39794766 Ana karakterlerin yanı sıra birçok yan karakter vardır. Ana karakterlerin yanı sıra birçok yan karakter vardır. Ana karakterlerin yanı sıra birçok yan karakter vardır. Ana karakterlerin yanı sıra birçok yan karakter vardır. Ana karakterlerin yanı sıra birçok yan karakter vardır. Ana karakterlerin yanı sıra, birçok yan karakter vardır. common_voice_tr_39794767 Vitröz sıvısı gözün içinin çoğunluğunu dolduran jelimsi ve saydam bir maddedir. Vitroz sıvısı gözün içinin çoğunluğunu dolduran jelimsi ve saydan bir maddedir. Vitruos sıvısı gözün içinin çoğunluğunu dolduran gelimsi ve saydan bir maddedir. Vitres sıvısı gözün içinin çoğunluğunu dolduran jelimsi ve saydam bir maddedir. Vitru麗 sıvısı gözün içinin çoğunluğunu dolduran jelimsi ve saydan bir maddedir. Vitrör sıvısı, gözün içinin çoğunluğunu dolduran, gelimsi ve saydam bir maddedir. common_voice_tr_39794768 Bu tip durumlarda algoritma yığın sıralama algoritması gibi çalışır. Bu tip durumlarda algoritma yığın sıralama algoritması gibi çalışır. Bu tip durumlarda algoritma yığın sıralama algoritması gibi çalışır. Bu tip durumlarda algoritma yığın sıralama algoritması gibi çalışır. Bu tip durumlarda algoritma yığın sıralama algoritması gibi çalışır. Bu tip durumlarda algoritma yığın sıralama algoritması gibi çalışır. common_voice_tr_39794774 Ejderhaları çiftleştirerek yeni ejderhalar üretebilir ve keşfedebilir. Ejderhaları çiftleştirerek yeni ejderhalar üretebilir ve keşfedebilir. Ejderhaları çiftleştirerek yeni ejderhalar üretebilir ve keşfedebilir. Ejderhaları çiftleştirerek yeni ejderhalar üretebilir ve keşfedebilir. Ejderhaları çiftleştirerek yeni ejderhalar üretebilir ve keşfedebilir. Ejderhaları çiftleştirerek yeni Ejderhalar üretebilir ve keşfedebilir. common_voice_tr_39794775 Bir taraftan Çehrin'i tekrar fethetmek için hazırlığa başladılar söylentilerini yaydılar. Bir taraftan, Çehri'ni tekrar fethetmek için hazırlığa başladılar söylentilerini yaydılar. Bir taraftan, Çehri'ni tekrar fethetmek için hazırlığa başladılar söylentilerini yaydılar. Bir taraftan, Çehrini tekrar fethetmek için hazırlığa başladılar söylentilerini yaydılar. Bir taraftan, Çehrini tekrar fethetmek için hazırlığa başladılar söylentilerini yaydılar. Bir taraftan, Çeyhrini tekrar fethetmek için hazırlığa başladılar söylentilerini yaydılar. common_voice_tr_39794776 Ankara Kent Konseyi Danışma Kurulu üyesidir. Ankara Kent Konseyi Danışma Kurulu üyesidir. Ankara Kent Konseyi Danışma Kurulu üyesidir. Ankara Kent Konseyi Danışma Kurulu üyesidir. Ankara Kent konseyi Danışma Kurulu üyesidir. Ankara Kent Konseyi, Danışma Kurulu Üyesidir. common_voice_tr_39794777 Bu öyküler belirli bir sırayla dünya üzerindeki yaşamın uzak gelecekteki durumunu anlatır. Bu öyküler belirli bir sırayla dünya üzerindeki yaşamın uzak gelecekte ki durumunu anlatır. Bu öyküler, belirli bir sırayla dünya üzerindeki yaşamın uzak gelecekte ki durumunu anlatır. Bu öyküler belirli bir sırayla dünya üzerindeki yaşamın uzak gelecekte ki durumunu anlatır. Bu öyküler belirli bir sırayla dünya üzerindeki yaşamın uzak gelecekteki durumunu anlatır. Bu öyküler, belirli bir sırayla dünya üzerindeki yaşamın uzak gelecekte ki durumunu anlatır. common_voice_tr_39794778 Mermi çekirdeği düşüşe geçince yorgun mermi olarak kabul edilir. Mermi çekirdeği düşüşe geçince yorgun mermi olarak kabul edilir. Mermi çekirdeği düşüşe geçince yorgun mermi olarak kabul edilir. Mermi çekirdeği düşüşe geçince Yorgun mermi olarak kabul edilir. Mermi çekirdeği düşüşe geçince yorgun mermi olarak kabul edilir. Mermi çekirdeği düşüşe geçince yorgun mermi olarak kabul ediliyor. common_voice_tr_39794779 Henüz genç olduğum için bilmiyor olabilirim. Henüz genç olduğum için bilmiyor olabilirim. Henüz genç olduğum için bilmiyor olabilirim. Henüz genç olduğum için bilmiyor olabilirim. Henüz genç olduğum için bilmiyor olabilirim. Henüz genç olduğum için bilmiyor olabilirim. common_voice_tr_39794780 Sindirim bir taşlık ve bir çekumda gerçekleşti. Sindirim bir taşlık ve bir çekumda gerçekleşti. Sindirim bir taşlık ve bir çekumda gerçekleşti. Sindirim, bir taşlık ve bir çekumda gerçekleşti. Sindirim bir taşlık ve bir çekum da gerçekleşti Sindirim bir taşlık bir çekumda gerçekleşti. common_voice_tr_39794781 Madrid komitesine bağlı çalışmakta ve La Liga'da hakemlik yapmaktadır. Madrid Komitesi'ne bağlı çalışmakta ve La Liga'da hakemlik yapmaktadır. Madrid komitesine bağlı çalışmakta ve la ligada hakemlik yapmaktadır. Madrit Komitesi'ne bağlı çalışmakta ve La Liga'da hakemlik yapmaktadır. Madrid Komitesine bağlı çalışmakta ve la liga'da hakemlik yapmaktadır. Madrid komitesinde bağlı çalışmakta ve La Liga'da hakemlik yapmakta. common_voice_tr_39794782 İzbandid veya İzbandit olarak da yazılmıştır. İzbandit veya İzbandit olarak da yazılmıştır. İzbandit veya izbandit olarak da yazılmıştır. İzbandit ve İzbandit olarak da yazılmıştır. İzbandit veya İzbandit olarak da yazılmıştır. İzbandit olarak da yazılmıştır. common_voice_tr_39794783 Cumhuriyet Muhafızları Günü on altı Mart olarak belirlendi. Cumhuriyet muhafızları günü 16 Mart olarak belirlendi. Cumhuriyet Muhafızları günü 16 Mart olarak belirlendi. Cumhuriyet muhafızları günü 16 Mart olarak belirlendi. Cumhuriyet Muhafızları günü 16 Mart olarak belirlendi. Cumhuriyet Muhafızları günü 16 Mart olarak belirlendi. common_voice_tr_39794784 Kefaletle serbest bırakılmadan önce üç gece hapiste tutuldu ve mahkemeye çıkarıldı. Kefaletle serbest bırakılmadan önce 3 gece hapiste tutuldu ve mahkemeye çıkarıldı. Kefaletle serbest bırakılmadan önce 3 gece hapiste tutuldu ve mahkemeye çıkarıldı. Kefaletle serbest bırakılmadan önce üç gece hapiste tutuldu ve mahkemeye çıkarıldı. Kefaletle serbest bırakılmadan önce üç gece hapiste tutuldu ve mahkemeye çıkarıldı. Kerfaleke servet bırakılmadan önce üç gece hapiste tutuldu ve mahkemeye çıkarıldı. common_voice_tr_39794785 Salihli Belediyespor ve Yeni Salihlispor alt yapılarından yetişmiştir. Salihli Belediye Spor ve yeni Salihli Spor Altyapılarından yetişmiştir. Salihli Belediye Spor ve yeni Salihli Spor Altyapılarından yetişmiştir. Salihli belediye spor ve yeni salihli spor altyapılarından yetişmiştir. Salihli Belediye spor ve yeni Salihli spor altyapılarından yetişmiştir. Salihli Belediye Spor ve yeni Salihli Spor Altı Yapılarından yetişmiştir. common_voice_tr_39794786 Yörede geçim için tarım ve hayvancılık yapılmaktadır. Yölede geçim için tarım ve hayvancılık yapılmaktadır. Yölede geçim için tarım ve hayvancılık yapılmaktadır. Yölede geçim için tarım ve hayvancılık yapılmaktadır. Yölede geçim için tarım ve hayvancılık yapılmaktadır. Yölede geçim için tarım ve hayvancılık yapılmaktadır. common_voice_tr_39794787 Orta Amerika Edebiyatı'nın en sesi duyulan isimlerindendi. Orta Amerika edebiyatının en sesi duyulan isimlerindendi. Orta Amerika Edebiyatının en sesi duyulan isimlerindendi. Orta Amerika Edebiyatının en sesi duyulan isimlerindendi. Orta Amerika edebiyatının en sesi duylan isimlerindendi. Orta Amerika Edepiyatının en sesi duyulan isimlerindendi. common_voice_tr_39794788 Afyon Kocatepe Üniversitesi Siyasi Bilgiler Fakültesi mezunudur. Afyon Kocatepi Üniversitesi Siyasi Bilgiler Fakültesi mezunudur. Afyon Kocatep'i Üniversitesi Siyasi Bilgiler Fakültesi mezunudur. Afyon Koca Tepö Üniversitesi Siyasi Bilgiler Fakültesi mezunudur. Afyon Koca Tepö Üniversitesi Siyasi Bilgiler Fakültesi Mezunudur. Afyon, Kocatepü Üniversitesi Siyasi Bilgiler Fakültesi mezunudur. common_voice_tr_39794789 Yedi tepe İstanbul Surları içinde tarihî yarımadada yer alır. 7 tepe İstanbul soruları içinde tarihi yarım adada yer alır. 7 tepe İstanbul surları için de tarihi yarım adada yer alır. 7 Tep'e İstanbul surları içinde tarihi yarımadada yer alır. 7 Tepe İstanbul soruları içinde tarihi yarım adada yer alır. 7 tepe, İstanbul surları içinde tarihi yarım adada yer alır. common_voice_tr_39794790 Bir buçuk yıl tiyatro yapmadı. Bir buçuk yıl tiyatro yapmadı. Bir buçuk yıl tiyatro yapmadı. Bir buçuk yıl tiyatro yapmadı. 1,5 yıl tiyatro yapmadı. 1.5 yıl tiyatro yapmadı. common_voice_tr_39794791 Örneğin programcıların ve yapımcıların listesi görünebilir. Örneğin, programcıların ve yapımcıların listesi görünebilir. Örneğin programcıların ve yapımcıların listesi görünebilir. Örneğin programcıların ve yapımcıların listesi görünebilir. Örneğin programcıların ve yapımcıların listesi görünebilir. Örneğin programcıların ve yapımcıların listesi görünebilir. common_voice_tr_41826290 Müzik yapmak geçmişte ve her zaman benim tek terapim oldu. Müzik yapmak geçmişte ve her zaman benim tek terapim oldu. Müzik yapmak geçmişte ve her zaman benim tek terapim oldu. müzik yapmak geçmişte ve her zaman benim tek terapim oldu Müzik yapmak geçmişte ve her zaman benim tek terapim oldu. müzik yapmak geçmişte ve her zaman benim tek terapim oldu tz tz common_voice_tr_41826292 Bölümün kapanış sahnesi eleştirmenler tarafından ilgiyle karşılandı. Bölümün kapanış sahnesi, eleştirmenler tarafından ilgiyle karşılandı. Bölümün kapanış sahnesi, eleştirmenler tarafından ilgiyle karşılandı. Bölümün kapanış sahnesi, eleştirmenler tarafından ilgiyle karşılandı. Bölümün kapanış sahnesi, eleştirmenler tarafından ilgiyle karşılandı. Bölümün kapanış sahnesi eleştirmenler tarafından ilgi ile karşılandı. common_voice_tr_41826293 Bu kilise burada kurulan San Remi Manastırı kilisesi olmuştur. Bu kilise burada kurulan San Remy Manastıra Kilisesi olmuştur. Bu kilise, burada kurulan San Remy Manastır Kiilisesi olmuştur. Bu kilise burada kurulan San Remo manastırı kilisesi olmuştur. bu kilise burada kurulan Sanremo Monasterı kilisesi olmuştur bu kilise burada kurulan Tsang Ori Manastır Kilisesi olmuştur common_voice_tr_41826294 Ardından Ankara Üniversitesinde oyunculuk eğitimi aldı. Ardından Ankara Üniversitesi'nde oyunculuk eğitimi aldı. Ardından Ankara Üniversitesinde oyunculuk eğitimi aldı. Ardından Ankara Üniversitesinde oyunculuk eğitimi aldı. Ardından Ankara Üniversitesi'nde oyunculuk eğitimi aldı. Ardından Ankara Üniversitesi'nde oyunculuk eğitimi aldı. common_voice_tr_41826295 Cumhuriyetin değişik kademelerinde görev yaptı. Cumhuriyetin değişik kademelerinde görev yaptı. Cumhuriyetin değişik kademelerinde görev yaptı. Cumhuriyetin değişik kademelerinde görev yaptı. Cumhuriyetin değişik kademelerinde görev yaptı. Cumhuriyetin değişik kademelerinde görev yaptı. common_voice_tr_41826297 Ancak alt yapısından yetiştiği kulüpte hiç forma giyemeden ayrıldı. Ancak altyapısından yetiştiği kulüpte hiç forma giymeden ayrıldı. Ancak altyapısından yetiştiği kulüpte hiç forma giymeden ayrıldı. Ancak altyapısından yetiştiği kulüpte hiç forma giymeden ayrıldı. Ancak, alt yapısından yetiştiği kulüp de hiç formada giymeden ayrıldı. Ancak, altyapısından yetiştiği kulüp de hiç forma giymeden ayrıldı. common_voice_tr_41826298 Mahalledeki yerli halk Mahalleye Selanik-Langaza'dan gelmiştir. Mahalledeki yerli halk, Mahalleye Selaniklangazı'dan gelmiştir. Mahalledeki yerli halk, Mahalleye Selanigdan gazıdan gelmiştir. Mahaledeki yerli halk, mahalleye selami İbkan gazıdan gelmiştir. Mahalledeki yerli halk, Mahalleye Selanikrou Gazı'dan gelmiştir. Mahalledeki yerli halk Mahalle'ye Selanik 인 cần gazıdan gelmiştir. common_voice_tr_41826299 bin sekiz yüz kırk iki 1842 1842 1842 1842 1842 common_voice_tr_41826300 Arpa filizlenmesi için bu zemine yayılır. Arpa filizlenmesi için bu zemine yayılır. Arpa filizlenmesi için bu zemine yayılır. Arpa filizlenmesi için bu zemine yayılır. Arpa filizlenmesi için bu zemine yayılır. Arpa çirkin biberliği sirkeâmı, filden AA flatul ve av Eddy'sizim 떠� sana bırakılır. common_voice_tr_41826301 Akşam tırnak kesmek iyi sayılmaz. Akşam tırnak kesmek iyi sayılmaz. Akşam tırnak kesmek iyi sayılmaz. Akşam tırnak kesmek iyi sayılmaz. Akşam tırnak kesmek iyi sayılmaz. Akşam tırnak kesmek iyi sayılmaz. common_voice_tr_41826303 Bu büyük çalışmada onların yanımda olmasından mutluluk duymuştum… Bu büyük çalışmada onların yanında olmasından mutluluk duymuştum. Bu büyük çalışmada onların yanında olmasından mutluluk duymuştum. Bu büyük çalışmada onların yanında olmasından mutluluk duymuştum. Bu büyük çalışmada, onların yanında olmasından mutluluk duymuştum. Bu büyük çalışmada onların yanında olmasından mutluluk duymuştum! common_voice_tr_41826304 Teknesi tamamen kaybolmuştur. Teknesi tamamen kaybolmuştur. Teknesi tamamen kaybolmuştur. Teknesi tamamen kaybolmuştur. Teknesi tamamen kaybolmuştur. Teknesi tamamen kaybolmuştur. common_voice_tr_41826305 Günlük yaşamda yaygın bir durum düşünün. Günlük yaşamda yaygın bir durum düşünün. Günlük yaşamda yaygın bir durum düşünün. Günlük yaşamda yaygın bir durum düşünün. Günlük yaşamda yaygın bir durum düşünün. Günlük yaşamda yaygın bir durum düşünün. common_voice_tr_41826306 Genellikle ana kapının hemen içindeydi. Genellikle ana kapının hemen içindeydi. Genellikle ana kapının hemen içindeydi. Genellikle ana kapının hemen içindeydi. Genellikle ana kapının hemen içindeydi. Genellikle ana kapının hemen içindeydi. common_voice_tr_41826307 Şair ikinci kitabı "Bitkiben"'de teknik çeşitlilik azalsa da deney aynı hızıyla sürmektedir. Şair, 2. Kitabı, Metkibend'e teknik çeşitlilik azalsa da deney aynı hızı ile sürmektedir. Şair 2. Kitağ, Metkiben'de teknik çeşitlilik azalsa da deney aynı hızıyla sürmektedir. Şair- İKİNCI KITABI MEDKI BENDE T etik çeşitlilik azalsa da deney aynı hızı ile sürmektedir. Şair ikinci kitabı, metkibende, teknik çeşitlilik azalasa da deney aynı hızıyla sürmektedir. collapse Şahir 2. kitabı, Metkıben'de çekinliğe çeşitlilik azalsa da deney aynı hızıyla sürmektedir. common_voice_tr_41826308 Sınıf ve metot tanımlamaları anahtar kelimelerle belirlenir. Sınıf ve metod tanımlamaları anahtar kelimelerle belirlenir. Sınıf ve metod tanımlamaları anahtar kelimelerle belirlenir. Sınıf ve metod tanımlamaları anahtar kelimelerle belirlenir. Sınıf ve metod tanımlamaları anahtar kelimelerle belirlenir. Sınıf ve metod tanımlamaları anahtar kelimelerle belirlenir. common_voice_tr_41826309 Korgeneral rütbesinde Amerikan Ordusu'nda görev aldı. Kor General rütbesinde Amerikan ordusunda görev aldı. Kor General rütbesinde Amerikan Ordusu'nda görev aldı. Kor General Rütbesinde Amerikan Ordusunda görev aldı. Kor General rütbesinde Amerikan Ordusunu da görev aldı. Kore General rütbesinde Amerikan Ordusu'nda görev aldı. common_voice_tr_41826310 Güney yarım kürenin sıcak bölgelerinde yayılmışlardır. Günün yarım kürenin sıcak bölgelerinde yayılmışlardır. Günün yarım küreni sıcak bölgelerinde yayılmışlardır. Güne yarım kürenin sıcak bölgelerinde yayılmışlardır. Güney yarım kürenin sıcak bölgelerinde yayılmışlardır. Güney'in yarım küreni'nin sıcak bölgelerinde yayılmışlardır. common_voice_tr_41826311 Bir yaşına varınca annelerini terk ederler. Bir yaşına varınca annelerini terk ederler. 1 yaşına varınca annelerini terk ederler. 1 yaşına varnınca annelerini terk ederler. Bir yaşına olunca annelerini terk ederler. Bir yaşına vurunca, annelerini terk ederler. common_voice_tr_41826312 Asimilasyon ve savaşlarla birlikte bölgede azınlık durumuna düştüler. Asimilasyon ve savaşlarla birlikte bölgede azınlık durumuna düştüler. Asimilasyon ve savaşlarla birlikte bölgede azınlık durumuna düştüler. Asimilasyon ve savaşlarla birlikte bölge de azınlık durumuna düştüler. Asimilasyon ve savaşlarla birlikte bölgede azınlık durumu düştüler. asimilasyon ve savaşlarla birlikte, böyle de azınlık durumuna düştüler. common_voice_tr_41826313 Yolculuğu sırasında Grönland olarak düşündüğü bir yer görür. Yolculuğu sırasında Gronland olarak düşündüğü bir yer görür. Yolculuğu sırasında Greenland olarak düşündüğü bir yer görür. Yolculuğun sırasında Groenland olarak düşündüğü bir yer görür. Yolculuğu sırasında Groudland olarak düşündüğü bir yer görür. Yolculuğu sırasında, Grongland olarak düşündüğü bir yer görür. common_voice_tr_41826314 İki Amerikalı Avrupa'da sık sık bir araya geliyordu. İki Amerikalı Avrupa'da sık sık bir araya geliyordu. İki Amerikalı Avrupa'da sık sık bir araya geliyordu. İki Amerikalı Avrupa'da sık sık bir araya geliyordu. İki Amerikalı Avrupa'da sık sık bir araya geliyordu. İki Amerikalı Avrupa da sık sık bir araya geliyordu. common_voice_tr_41826315 Çek askerlerinin Afganistan'daki savaştan çekilmesine karşı çıktı. ÇEK askerlerinin Afganistan'daki savaştan çekilmesine karşı çıktı. Çek askerlerinin Afganistan'daki savaştan çekilmesine karşı çıktı. ÇEK askerlerinin Afganistan'daki savaştan çekilmesine karşı çıktı! ÇEK askerlerinin Afganistan'daki savaştan çekilmesine karşı çıktı. Cık, cık! ÇEK askerlerinin Av Bravo описındaki savaştan çekilmesine karşı çıktı. common_voice_tr_41826316 Bileşen parçalarının büyüklüğüne göre ince ve kaba taneli olmak üzere iki alt bölüme ayrılmıştır. Birleşen parçalarının büyüklüğüne göre ince ve kaba taneli olmak üzere iki alt bölümü ayrılmıştır. Bileşen parçalarının büyüklüğüne göre ince ve kapa taneli olmak üzere iki alt bölümü ayrılmıştır. Birleşen parçalarının büyüklüğüne göre ince ve kaba taneli olmak üzere 2 alt bölümü ayrılmıştır. Birleşen parçalarının büyüklüğüne göre ince ve kapa taneli olmak üzere iki alt bölümü ayrılmıştır. Bileşen parçalarının büyüklüğüne göre ince ve kapa taneli olmak üzere iki alt bölümü ayrılmıştır. common_voice_tr_41826317 Geleneksel konserve üretim yöntemleri ile hazırlanır. Geleneksel konser ve üretim yöntemleri ile hazırlanır. Geleneksel konser ve üretim yöntemleri ile hazırlanır. Geleneksel konser ve üretim yöntemleri ile hazırlanır. Geleneksel konserve üretim yöntemleri ile hazırlanır. Geleneksel konserve üretim yöntemleri ile hazırlanır. common_voice_tr_41826318 Bazı sporlar benzersiz ve geleneksel ödüller takdim etmektedir. Bazı sporlar benzersiz ve geleneksel ödüller takdim etmektedir. Bazı sporlar benzersiz ve geleneksel ödüller takdim etmektedir. Bazı sporlar benzersiz ve geleneksel ödüller takdim etmektedir. Bazı sporlar benzersiz ve geleneksel ödüller takdim etmektedir. Bazı sporlar benzersiz ve geleneksel öd Nursal ödülleri takdim etmektedir. common_voice_tr_41826319 Döllenme öncesinde bulunmayan enzimlerin sentezine ve protein sentezine başlanır. Dönlenme öncesinde bulunmayan enzimlerin sentezine ve protein sentezine başlanır. Dönenme öncesinde bulunmayan enzinlerin sentesine ve protein sentesine başlanır. Dönlenme öncesinde bulunmayan enzinleri sentezine ve protein sentezine başlanır. Dönlenme öncesinde bulunmayan enzymlerin, sentezine ve protein sentezine başlanır. Dönlenme öncesinde bulunmayan enz影lerin sentezine ve protein sentezine başlanır. common_voice_tr_41826320 bin sekiz yüz doksan iki 1892 1892 1892 1892 1892 common_voice_tr_41826321 Uzun ve keskin pençeleri vardır. Uzun ve keskin pençeleri vardı. Uzun ve keskin pençeleri vardı. Uzun ve keskin pençeleri vardı. Uzun ve keskin pençeleri vardı. Uzun ve keskin pençeleri vardı. Cık.... common_voice_tr_41826323 İlçenin mesire piknik yeri de aynı zamanda bu mahallededir. Bülçenin mesihiri teknik yeri de aynı zamanda bu mahallededir. Ülkenin Mesir'i teknik yeri aynı zamanda bu mahallededir. Ülkenin Mesir'i, teklik yeri de aynı zamanda bu mahallededir. İlçe'nin mesiri Teknikgeri de aynı zamanda bu mahallededir. İlçenin mesihri Teklikyeri'de aynı zamanda bu mahallededir. common_voice_tr_41826324 Çünkü araştırmacı ilk katılandan başlamak üzere görüştüğü kişilerden diğer katılımcılara ulaşmaya çalışır. Çünkü, araştırmacı ilk katılandan başlamak üzere görüştüğü kişilerden diğer katılımcılara ulaşmaya çalışır. Çünkü araştırmacı ilk katılandan başlamak üzere, görüştüğü kişilerden diğer katılımcılara ulaşmaya çalışır. Çünkü araştırmacı ilk katılandan başlamak üzere, görüştüğü kişilerden diğer katılımcılarına ulaşmaya çalışır. Çünkü araştırmacı ilk katılandan başlamak üzere, görüştüğü kişilerden diğer katılımcalara ulaşmaya çalışır. Çünkü araştırmacı ilk katılandan başlamak üzere görüştüğü kişilerden diğer katılımcılara ulaşmaya çalışır. common_voice_tr_41826327 Yirminci yüzyılın başlarında caz gitarının caz üzerinde önemli etkisi oldu. Yirminci yüzyılın başlarında caz gitarının caz üzerinde önemli etkisi oldu. Yirminci yüzyılın başlarında caz gitarının caz üzerinde önemli etkisi oldu. Yirminci yüzyılın başlarında caz gitarının caz üzerinde önemli etkisi oldu. 20. yüzyılın başlarında jazz gitarının jazz üzerinde önemli etkisi oldu. Yirminci yüzyılın başlarında caz gitarının caz üzerinde önemli etkisi oldu. www.feyyaz.tv common_voice_tr_41826328 Aynı yıl "Halka ve Olaylara Tercüman" tekrar yayına hayatına başladı ancak Çukurova Holding'e satıldı. Aynı yıl, halka ve olaylara tercüman tekrar yayına hayatına başladı, ancak Çukurova Holding'e satıldı. Aynı yıl, halka ve olaylara tercüman tekrar yayına hayatına başladı, ancak Çukurova holdingi satıldı. Aynı yıl halka ve olaylara tercüman tekrar yayına hayatına başladı ancak Çukurova Holdingi satıldı. Aynı yıl halka ve olaylara tercüman tekrar yayına hayatına başladı. Ancak Çukurova holdinge satıldı. Aynı yıl halka ve olaylara tercüman tekrar yayına hayatına başladı ancak Çukurova holdingki satıldı. common_voice_tr_41826329 Kuyruksürengiller etçiller takımının kedimsiler alt takımına aittir. Kuyruk sürengiller, etciller takımının kedimsiler alt takımına aittir. Kuyruk sürengililer etçiller takımının kedimsiler alttakımına aittir. Kuyruk sürengiller, etçiller takımının kedimsiler alt takımına ahittir. Kuyruk Sürengiller Etçiller takımının kedimsiler alttakımına aittir." Kuyruk Sürengililer Etcili millet takımının kedimsiler alt takımına aittir. common_voice_tr_41826330 Müzikleri televizyon reklamlarında ve birçok sinema filminde kullanıldı. Müzikleri televizyon reklamlarında ve birçok sinema filminde kullanıldı. Müzikleri televizyon reklamlarında ve birçok sinema filminde kullanıldı. Müzikleri televizyon reklamlarında ve birçok sinema filminde kullanıldı. Müzikleri televizyon reklamlarında ve birçok sinema filminde kullanıldı. müzikleri televizyon reklamlarında ve birçok sinema filminde kullanıldı. common_voice_tr_41826333 Bitki kendi kendine verimli değildir. Bitki kendi kendine verimli değildir. Bitki kendi kendine verimli değildir. Bitki kendi kendine verimli değildir. Bitki kendi kendine verimli değildir. Bitki kendi kendine verimli değildir. common_voice_tr_41826334 Olay üzerine tüm Zambiya'da yas ilân edildi. Olay üzerine tüm zandı ya da yas ilan edildi. Olay üzerine tüm zandı ya da yas ilan edildi. Olay üzerine tüm zan ve yaz ilan edildi. Olay üzerine tüm zambiyada yaz ilan edildi. Olay üzerine Tüm Zambe yada Yas ilan edildi. common_voice_tr_41826336 Toplantılara maskesiz katıldığı için eleştirildi. Toplantılara maskesiz katıldığı için eleştirildi. Toplantılara maskesiz katıldığı için eleştirildi. Toplantılara maskesiz katıldığı için eleştirildi. Toplantılara maskesiz katıldığı için eleştirildi. Toplantılara maskesiz katıldığı için eleştirildi common_voice_tr_41826337 Primer yapraklar iğne yaprak şeklindedir. Pümer yapraklar iğne yaprak şeklindedir. Pümer yapraklar iğne yaprak şeklindedir. Kümer yapraklar iğne yaprak şeklindedir. Pömer yapraklar iğne yaprak şeklindedir. Kümer yapraklar iğne yaprak şeklindedir. common_voice_tr_41826338 Gençlik yıllarında gazete ve dergilerde teknik eleman olarak çalıştı. Gençlik yıllarında gazete ve dergilerde teknik eleman olarak çalıştım. Gençlik yıllarından gazete ve dergilerde teknik elemanı olarak çalıştı. Gençlik yıllarından gazete ve dergilerde teknik eleman olarak çalıştı. Gençlik yıllarında, gazete ve dergilerde teknik eleman olarak çalıştım. Gençlik yıllarından gazete ve dergiler de teknik eleman olarak çalıştığım. common_voice_tr_41826339 Ama yine de "Hasan Paşa Hanı" olan adı değiştirilmemiştir. Ama yine de Hasan Paşa Hanı olan adı değiştirilmemiştir. Ama yine de Hasan Paşa Han'ı olan adı değiştirilmemiştir. Ama yine de Hasanpaşa Hanı olan adı değiştirilmemiştir. Ama yine de Hasanpaşa Hanı olan adı değiştirilmemiştir. Ama yine de Hasan Pasa Han'ı olan adı değiştirilmemiştir. common_voice_tr_41826340 Ayrıca Kemal Film'in geçmiş yıllarda ürettiği yapımlar televizyonlar tarafından alınarak yayınlanmaya başladı. Ayrıca Kemal filmin geçmiş yıllarda ürettiği yapımlar, televizyonlar tarafından alınarak yayınlanmaya başladı. Ayrıca, Kemal Film'in geçmiş yıllarda ürettiği yapımlar, televizyonlar tarafından alınarak yayınlanmaya başladı. Ayrıca Kemal filmin geçmiş yıllardır ürettiği......yapımlar ve televizyonlar tarafından alınarak yayınlanmaya başladı. ayrıca Kemal filmin geçmiş yıllarda ürettiği yapılma televizyonlar tarafından alınarak yayınlanmaya başladı... Ve Kemal filmin geçmiş yıllarda ürettiği yorumlar tarafından alınarak yayınlanmaya başladı. common_voice_tr_41826342 Böylece Arzu ikinci albümü "Ayrılık"'ı piyasaya çıkardı. Böylece arzu ikinci albümü ayrılığı piyasaya çıkardı. Böylece Arzu ikinci albümü, ayrılığı piyasaya çıkardı. Böylece Arzu 2. albümü ayrılığı piyasaya çıkardı. Böylece ARZU ikinci albümü ayrılığı piyasaya çıkardı. Böylece Arzu ikinci albümü, ayrılığı piyasaya çıkardı. common_voice_tr_41826345 En fazla doksan santime kadar büyüyebilirler. En fazla 90 santime kadar büyüyebilirler. En fazla 90 santime kadar büyüyebilirler. En fazla 90 santime kadar büyüyebilirler. En fazla 90 santime kadar büyüyebilirler. En fazla 90 santim kadar büyüyebilirler. common_voice_tr_41826346 Fakat kemerin ortada olduğu maçta kaybetti. Fakat kemerin ortada olduğu maç da kaybetti. Fakat kemerin ortada olduğu maç da kaybetti. Fakat kemerin ortada olduğu maç da kaybetti. Fakat kemerin ortada olduğu maç da kaybetti. Fakat kemerin ortada olduğu maç da kaybetti. common_voice_tr_41826347 Ankara Üniversitesi Ziraat Fakültesi'ni bitirdi. Ankara Üniversitesi İzirat Fakültesi'ni bitirdi. Ankara Üniversitesi Ziraat Fakültesi'ni bitirdi. Ankaroyun Üniversitesi İzirat Fakültesi'ni bitirdi. Ankara Üniversitesi tidak fakültesini bitirdi. Ankeroy Universtesi Ziraat fakültesini bitirdi. common_voice_tr_41826348 Fethi, önce sağına sonra soluna baktı. Karanlığa gözleri alışınca herşey daha net görünmeye başlamıştı. Fethin önce sağına, sonra soluna baktı. Karanlığa gözlere alışınca her şey daha net görünmeye başlamıştı. Fethi önce sağına sonra soluna baktı. Karanlığa gözlere alışınca her şey daha net görünmeye başlamıştı. Fethi, önce sağına, sonra soluna baktı. Karanlığa gözlere alışınca her şey daha net görünmeye başlamıştı. Feth-i önce sağına, sonra soluna baktı, karanlığa gözlere alışınca her şey daha net görünmeye başlamıştı Fethi önce sağına sonra soluna baktı. Karanlığa gözler alışınca herşey daha net görünmeye başlamıştı. common_voice_tr_41826349 Kumaşa bağlı bir bel bandı ile çeşitli farklı tarzlara sahiptir. Kumaşa bağlı bir bel bandı ile çeşitli farklı tarzlara sahipti. Kumaşa bağlı bir bel bandı ile çeşitli farklı tarzlara sahipti. Kumaşa bağlı bir bel bandı ile çeşitli farklı tarzlara sahipti. Kubaşa bağlı bir bel bandı ile çeşitli farklı tarzlara sahitti. Kumaşa bağlı bir bel bandı ile çeşitli farkla tarzlara sahipti. common_voice_tr_41826350 Diğer bitkiler arasında altınçanak ve kalkan otu bulunur. Diğer bitkiler arasında altın çanak ve kalkan otu bulunur. Diğer bitkilerin arasında altın çanak ve kalkan otu bulunur. Diğer bitkiler arasında altın çanak ve kalkan otu bulunur Diğer bitkiler arasında altın çanak ve kalkan otun bulunur. Wirin ve derin olucak karnındaómuzle eski bir yerden de düşen bir yerin önünde ve her yerde bir yeri takciousa bu yerin altın çanak ve kalkan otu. common_voice_tr_41826351 Küvetin tam önünde yeşil örtülü küçük bir masa var. Küvetin tam önünde yeşil örtülü küçük bir masa var. Küvetin tam önünde yeşil örtülü küçük bir masa var. Küvetin tam önünde yeşil örtülü küçük bir masa var. Küvetin tam önünde yeşil örtülü küçük bir masa var. dámdağın önünde küçük bir объясinin var common_voice_tr_41826352 Kulüp halen masa tenisi konusunda faaliyetlerini Eskişehir'de sürdürmektedir. Kulüp, halen masa tenisi konusunda faaliyetlerini Eskişehir'de sürdürmektedir. Kulüp, halen masa tenisi konusunda faaliyetlerini Eskişehir'de sürdürmektedir. Kulüp halen masa tenisi konusunda faaliyetlerini eski şehirde sürdürmektedir. Kulüp, halen masa tenisi konusunda faaliyetlerini eski şehirde sürdürmektedir. Kulüp, halen masa tenisi konusunda faaliyetlerini eski şehirde sürdürmektedir. common_voice_tr_41826353 Maçlarını Amsterdam Olimpiyat Stadyumu'nda oynamaktadır. Maçlarını Amsterdam Olimpiyat Stadyumunda oynamaktadır. Maçlarını Amsterdam Olimpiyat Stadyumunda oynamaktadır. Maçlarını Amsterdam Olimpiyat Stadyumunda oynamaktadır. Maçlarını Amsterdam Olimpiyat Stadyumunda oynamaktadır Maçlarını Amsterdam olimpiyat'ta oyun takımında oynamaktadır. common_voice_tr_41826355 Ada ile kara arasında bulunan Kargıcak Boğazı deniz ulaşımına uygundur. Ada ile kare arasında bulunan kargıcak boğazı deniz ulaşımına uygundur. Adayla kara arasında bulunan kargıcak boğazı deniz ulaşımına uygundur. Ada ile Kara arasında bulunan kargıcak boğazı deniz ulaşımına uygundur. Ada ile kara arasında bulunan kargıcak boğazı deniz ulaşımına uygundur adı ile kara arasında bulunan kargıcak boğazı deniz ulaşımına uygundur. common_voice_tr_41826356 Yeteneksiz Sizsiniz İngiltere'yi kazandıktan sonra ilgi gördü ve yaygınca tanındı. Yeteneksizsiniz İngiltere'yi kazandıktan sonra ilgi gördü ve yaygınca tanındı. Yeteneksizsiniz İngiltereyi kazandıktan sonra ilgi gördü ve yaygınca tanındı. Yeteneksizsiniz İngiltere'yi kazandıktan sonra ilgi gördü ve yaygınca tanındı. Yeteneksizsiniz İngiltereyi kazandıktan sonra ilgi gördü ve yaygınca tanıdık. Yeteneksizsiniz İngiltere'yi kazandıktan sonra ilgi gördü ve yaygınca tanındı. common_voice_tr_41826358 Şehirde step iklimi hakimdir. Şehirde step iklimi hakimdir. Şehirde step iltimi hakimdir. Şehirde sitep iltimi hakimdir. Şehirde stab ilkimi hakimdir. Şehirde modifications ilk limi hakimdir. common_voice_tr_41826359 Süt kebabı tarifi verilmiştir. Süt kebabı tarifi verilmiştir. Süt kebabı tarifi verilmiştir. Süt kebabı tarifi verilmiştir. Süt Kebabı, tarifi verilmiştir. Süt Kebapı Tarifi common_voice_tr_41826360 İncelenen iki cismin salınan yörüngelerinin en yakın iki noktası arasındaki mesafe olarak tanımlanır. İncelenen iki cismin savunan yörüngelerinin en yakın iki noktası arasındaki mesafe olarak tanımlanır. İncelenen iki cismin savunan yörüngelerinin en yakın iki noktası arasındaki mesafe olarak tanımlanır. İncelenen iki cismin savunan yörüngelerinin en yakın iki noktası arasındaki mesafe olarak tanımlanır. İncelenen iki cismin salınan yörüngelerinin en yakın iki noktasındaki mesafe olarak tanımlanır. İncelenen 2 cismin savunan yörüngelerinin en yapın iki noktası arasındaki mesafe olarak tanımlanır. common_voice_tr_41826361 Bu kötülük düşünmeyi ihmal etmektir. Bu kötülük düşünmeyi ihmal etmektir. bu kötülük düşünmeyi ihmal etmektir. bu kötülük düşünmeyi ihmal etmektir. Bu kötülük düşünmeye ihmal etmektir. Bu kötülük düşünmeyi ihmal etmektir. common_voice_tr_41826362 Biliyorum, hepsi benim suçumdu. Biliyorum hepsi benim suçumdu. Biliyorum, hepsi benim suçumda. Biliyorum, Hepsi benim suçumdu. Biliyorum... Hepsi benim suçumdu. Bilirim. Hepsi benim suçumdu. common_voice_tr_41826363 Deli Dolu ise onun sessiz sinemaya bir saygı ifadesidir. Deli Dolu ise onun sessiz sinemaya bir saygı ifadesidir. Deli Dolu ise onun sessiz sinemaya bir saygı ifadesidir. Deli Dolu ise onun sessiz sinemaya bir saygı ifadesidir. Deli Dolu ise onun sessiz sinemaya bir saygı ifadesidir. Deli Doğlu ise onun sessiz sinemaya bir saygı ifadesidir. common_voice_tr_41826364 Daha güçlü bir teleskopla diğerlerinden çok daha az parlak olan üçüncü bileşen gözlemlenebilir. Daha güçlü bir teleskopla diğerlerinden çok daha az parlak olan üçüncü bileşen gözlemlenebilir. Daha güçlü bir teleskop ile diğerlerinden çok daha az, parlak olan üçüncü bileşen gözlemlenebilir. Daha güçlü bir teleskop ile diğerlerinden çok daha az, parlak olan 3. bileşen gözlemlenebilir. Daha güçlü bir teleskop ile diğerlerinden çok daha az parlak olan üçüncü bileşen gözlemlenebilir. Daha güçlü bir teleskopla, diğerlerinden çok daha az parlak olan 3. bilesen gözlemlenebilir. common_voice_tr_41826365 Fenerbahçe'de beş sezon oynayan futbolcu üç şampiyonluk yaşamıştır. Fenerbahçe'de 5 sezon oynayan futbolcu, 3 şampiyonluk yaşamıştır. Fenerbahçe'de 5 sezon oynayan futbolcu üç şampiyonluk yaşamıştır. Fenerbahçede 5 sezon oynayan futbolcu, 3 şampiyonluk yaşamıştır. Fenerbahçe'de beş sezon oynayan futbolcu üç şampiyonluk yaşamıştır. Fenerbahçe'de 5 sezon oynayan futbolcu, 3 şampiyonluk yaşamıştır. common_voice_tr_41826366 Golden Reel Ödülleri'ni vermektedir. Oldun real ödüllerini vermektedir. Old & Real ödüllerini vermektedir. Olden real ödüllerini vermektedir. Oldum Real ödüllerini vermektedir. Bu, oldun reel ödüllerini vermektedir. common_voice_tr_41826367 Katoliklerde Başpiskopos ile aynı anlamda kullanılır. Katoliklerde baş psikopos ile aynı anlamda kullanılır. Katoliklerde baş psikopos ile aynı anlamda kullanılır. Katoliklerde Baş Piskopos ile aynı anlamda kullanılır. Katuliklerde baş, psikopos ile aynı anlamda kullanılır. Katholiklerde baş pisgo pos ile aynı anlamda kullanılır. common_voice_tr_41826368 Dikilitaş Mavisi en yüksek yurttur ve yalnızca en iyi düellocular veya seçkin ailelerden gelenlerle doludur. İkili kaş mavisi en yüksek Gürtür ve yalnızca en iyi düellocular veya seçkin ailelerden gelenlerle doğurur. İlkaş mavisi en yüksek gürtdür ve yalnızca en iyi düellocular veya seçkin ailelerden gelenlerle doğurdur Fikir kaş mavisi en yüksek gürtdür. ve yalnızca en iyi düellocular veya seçkin ailelerden gelenlerle doğulur. Kirlikaş mavisi en yüksek gürtdür ve yalnızca en iyi düellocular veya seçkin ailelerden gelenlerle doludur. İlk ay ışın mavisi en yüksek yurttur. Ve yalnızca en iyi düenliocular veya seçkin ailelerden gelenlerle doğurur. common_voice_tr_41826369 Hicivleri ile çağının en ilgi çekici şair ve yazarlarından biri olmuştur. Bikivleri ile çağının en ilgi çekici şair ve yazarlarından biri olmuştur. İkibleri ile çağın en ilgi çekici şair ve yazarlarından biri olmuştur. Bicimleri ile çağının en ilgi çekici şair ve yazarlarından biri olmuştur. ...bikîlileri ile Çağın'ın en ilgi çekici şair ve yazarlarından biri olmuştur. Bik severekleri ile çağının en ilgi çekili şair ve yazarlarından biri olmuştur. common_voice_tr_41826370 Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti'nin bağımsızlık ilanından sonra Türkiye'deki ilk büyükelçi Peker Turgut oldu. Kuzey Kıprıs Türk Cumhuriyeti'nin bağımsızlık ilanından sonra Türkiye'deki ilk büyükelçi Peker Turgut oldu. Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti'nin bağımsızlık ilanından sonra Türkiye'deki ilk büyükelçi Peker Turgut oldu Kuzey Kıprız Türk Cumhuriyeti'nin bağımsızlık ilanından sonra, Türkiye'deki ilk büyükelçi Peker Turgut oldu. Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti'nin bağımsızlık ilanından sonra Türkiye'deki ilk büyükelçi Peker Turgut oldu. Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti'nin Bağımsızlık ilanından sonra Türkiye'deki ilk büyükelçi Peker Turgut oldu! common_voice_tr_41826371 Dönem Sivas milletvekilleridir. Dönem Sivas milletvekilleridir. Dönem Sivas milletvekilleridir. dönem Sivas milletvekilleridir. Dönem Sivas Milletvekilleridir. Dönen Sivas milletvekilleridir. common_voice_tr_41826372 Ayrıca köy sınırlarında konar göçer olmak üzere de beş erkek nüfus kaydedilmiştir. Ayrıca köy sınırlarında konar göçer olmak üzere de 5 erkek nüfus kaydedilmiştir. Ayrıca köy sınırlarında konar göçer olmak üzere de beş erkek nüfus kaydedilmiştir. Ayrıca köy sınırlarında konar göçer olmak üzere de 5 erkek nüfus kaydetilmiştir. Ayrıca, köy sınırlarında konar göçer olmak üzere de 5 erkek nüfus kaydedilmiştir. Ayrıca köy sınırlarında Konar Göçer olmak üzere de beş erkek nüfus kaydedilmiştir. common_voice_tr_41826373 Adalarla ilgili imtiyaz başlangıçta Londra Virjinya Şirketine verildi. Adalarla ilgili imtiyaz başlangıçta Londra, Virginia şirketine verildi. Adalarla ilgili imtiyaz başlangıçta Londra Virginia şirketine verildi. Adalarla ilgili imtiyaz başlangıçta Londra Virginia şirketine verildi. Adalarla ilgili imtiha başlangıçta Londra Virginia şirketine verildi. Adalarla ilgili imtiyaz başlangıçta Lontra Virginia şirketine verildi. common_voice_tr_41826374 Osmanlı desteğinden mahrum kaldı. Osmanlı desteğimden mahrum kaldı. Osmanlı desteğimden mahrum kaldı. Osmanlı desteğinden mahrum kaldı. Osmanlı desteğimden mahrum kaldı Osmanlı desteğimden mahrum kaldı common_voice_tr_41826375 Amfibiler en çok güney Avrupa'da yaşar. Antibiler en çok güney Avrupa'da yaşar. Antibiler en çok Güney Avrupa'da yaşar. Antibiler en çok Güney Avrupa'da yaşar. Antibiler en çok güney Avrupa'da yaşar... Antibiler en çok güney Arapada yaşar. common_voice_tr_41826376 Mahallede savaşa katılmış kişi yoktur. Mahallede savaşa katılmış kişi yoktur. Mahallede savaşa katılmış kişi yoktur. Mahallede savaşa katılmış kişi yoktur. Mahallede savaşa katılmış kişi yoktur. Mahallede savaşa katılmış kişi yoktur common_voice_tr_41826377 Televizyon yapımları ayrıca listelenmiştir. Televizyon yapımları ayrıca listelenmiştir. Televizyon yapımları ayrıca listelenmiştir. Televizyon yapımları ayrıca listelenmiştir. Televizyon yapımları ayrıca listelenmiştir. Teli vizyon yapımları ayrıca listelenmiştir common_voice_tr_41826378 Topluluk aynı zamanda monarşi ve eski rejime karşı devrimci önlemler teşvik etmenin yollarını aramıştır. Topluluk, aynı zamanda monarşi ve eski rejime karşı devrimci önlemler, teşvik etmenin yollarını aramıştır. Topluluk aynı zamanda monarşi ve eski regime karşı devrimci önlemler, teşvik etmenin yollarını aramıştır. Topluluk, aynı zamanda monarşi ve eski recime karşı devrimci önlemler, teşvik etmenin yollarını aramıştır. Topluluk aynı zamanda monarşi ve eski regime karşı devrimci önlemler, teşvik etmenin yollarını aramıştır. Topluluk aynı zamanda montage ve eski rejime karşı devrimci önlemler, teşvik etmenin yollarını aramıştır. common_voice_tr_41826379 Halk ozanları tarafından genellikle saz eşliğinde söylenir. Halk ozanları tarafından genellikle sağza eşliğinde söylenir. Halk ozanları tarafından genellikle sağza eşliğinde söylenir. Halk ozanları tarafından genellikle sağza eşliğinde söylenir. Halk ozanları tarafından genellikle sağza eşliğinde söylenir. Halk ozanları tarafından genellikle sağ az eşliğinde söylenir. common_voice_tr_41826380 Kasabada Alkol satışı ve ithalatı yasaktır. Kasabada alkol satışı ve ithalatı yasaktır. Kasabada alkol satışı ve ithalatı yasaktır. Kasabada alkol satışı ve ithalatı yasaktır. Kasaba da alkol satışı ve ithalatı yasaktır. Kasabada alkol satışı ve ithalatı yasaktır. common_voice_tr_41826381 Aynı işi gören mikser ile karıştırmamak gerekir. Aynı işi gören mikser ile karıştırmamak gerekir. Aynı işi gören mikser ile karıştırmamak gerekir. aynı işi gören mikser ile karıştırmamak gerekir aynı işi gören Mikser ile karıştırmamak gerekir. Aynı işi gören mikser ile karıştırmamak gerekir. common_voice_tr_41826382 On iki çocuğun sekizincisi ve sekiz erkek kardeşten beşinciydi. On iki çocuğun sekizincisi ve sekiz erkek kardeşten beşinciydi. 12 çocuğun 8. ve 8 erkek kardeşten 5. idi. 12 çocuğun 8. ve 8 erkek kardeşten 5. idi. 12 çocuğun 8.si ve 8 erkek kardeşten 5.ydi. 12 çocuğun 8'incisi ve 8 erkek kardeşten 5.ydi. common_voice_tr_41826383 Majör depresif bozuklukta intihar eğiliminde artışa neden olabilirler. Major Defesif Bozuklukta İntihar Eğiliminde Artışa Neden Olabilirler Major depresif bozukluk da intihar eğiliminde artışa neden olabilirler. Major Defressive bozukluk da intihar eylemin de artışa neden olabilirler. Bajor deformaksizliğinin bazı sorunlar, intihar eylemine artışa neden olabilirler. Müslümanlar da bu şekilde again verilmiş easezenin arasındaki maje ve paramotu maje ve paramotu da hizmetlerinde ki kendilerini common_voice_tr_41826384 Evlilikleri resmi olarak kamuoyuna duyurulmadı. Evlilikleri resmi olarak kamuoyuna duyurulmadı. Evlilikleri resmi olarak kamuoyuna duyurulmadı. Evlilikleri resmi olarak kamuoyuna duyurulmadı Evlilikleri resmi olarak kamuoyuna duyurulmadı. Evlilikleri resmi olarak kamuoyuna duyurulmadı. common_voice_tr_41826385 Dinleyiciler ve konuşmacılar forumun kurallarına uymak zorundadır. Dinleyiciler ve konuşmacılar, forunun kurallarına uymak zorundadır. Dindeyciler ve konuşmacılar forun kurallarına uymak zorundadır. Dinleyiciler ve konuşmacılar,forun kuralları ile uymak zorundadır. Dindaiciler ve konuşmacılar forumu kurallarıyla uymak zorundadır. Dindnonel İ Weekend dilinde asıl bu filmi izlediğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_41826386 Lise yıllarında tiyatro ile tanıştı. Lise yıllarında tiyatro niye tanıştı? lise yıllarında tiyatro gibi tanıştı. …bize yıllarında tiyatro ile tanıştı. Lise yıllarında Tiyatro, Ormer'i tanıştı. Lise yıllarında tiyatro soyuna tanıştı. common_voice_tr_41826388 Daha sonra Mehmet Özdoğan başkanlığında yürütülen Trakya Araştırmaları kapsamında incelenmiştir. Daha sonra Mehmet Özdağ'ın başkanlığında yürütülen trakya araştırmaları kapsamında incelenmiştir. Daha sonra Mehmet Özdağan başkanlığında yürütülen trakya araştırmaları kapsamında incelenmiştir. Daha sonra Mehmet Özdağan başkanlığında yürütülen Tırakya araştırmaları kapsamında incelenmiştir. Daha sonra Mehmet Özdağan başkanlığında yürütülen Tırakya Araştırmaları Kapsamında incelenmiştir. Daha sonra Mehmet Özdağ'ın başkanlığında yürütülen discussi araştırmaları kapsamında incelenmiştir. common_voice_tr_41826389 Kalça eklemi deformasyonu ve kalça çıkığı belirlenir. Kalça eklemi deformasyonu ve kalça çıkığı belirlenir. Kalça eklemi deformasyonu ve kalça çıkığı belirlenir. Kalkça eklemi deformasyonu ve kalkça çıkığı belirlenir. kalça eklemi deformasyonu ve kalça çıkığı belirlenir KALÇA EKLEMİ DEFERMASIONU ve KALÇA ÇİKII VELİRLENİR. common_voice_tr_41826392 Akrabakıyımı'nda hiçbir katkısı olmadı. Akraba kıymında hiç bir katkısı olmadı. Akraba kıymında hiçbir katkısı olmadı. Akraba kıymında hiçbir katkısı olmadı. Akraba kıyımında hiçbir katkısı olmadı. Akraba kıymında hiçbir katkısı olmadı. common_voice_tr_41826393 Ama bazı ordu birlikleri de bu silahı kullanıyor. Ama bazı ordu birlikleri de bu silahı kullanıyor. Bazı ordu birlikleri de bu silahı kullanıyor. Ama bazı ordu birlikleri de bu silahı kullanıyor. Bazı ordu birlikleri de bu silahı kullanıyor. Bazı ordu birlikleri de bu silahı kullanıyorlar. common_voice_tr_41826394 Estonya temsilcisini ulusal final yöntemiyle belirledi. Estonia tek secesini ulusal final yöntemiyle belirledi. Estonia tanks ecisini ulusal final yöntemiyle belirledi. Esonia teksticesini ulusal final yöntemiyle belirledi. Estonia Tengsizcisi'ni ulusal final yöntemi ile belirledi Bu hafta Büyük bir mälinesiz dizi sektörü. common_voice_tr_41826395 bin dokuz yüz elli beş 1955 1955 1955 1955 1955 common_voice_tr_41826396 Doğrudan kullanıcıları hedef alan birçok çeşit İnternet dolandırıcılığı bulunmaktadır. Doğrudan kullanıcıları hedef alan birçok çeşit internet dolandırıcılığı bulunmaktadır. Doğrudan kullanıcıları hedef alan birçok çeşit internet dolandırıcılığı bulunmaktadır. Doğrudan kullanıcılara hedef alan birçok çeşit internet dolandırıcılığı bulunmaktadır. Doğrudan kullanıcıları hedef alan birçok çeşit internet dolandırıcılığı bulmaktadır. doğrudan kullanıcıları hedef alan bir çok çeşit internet dolandırıcılığı bulmaktadır common_voice_tr_41826398 Çok eski bir güç Gaia uyanmak üzere ve dünyanın tek kurtuluşu bu Yediler Kehaneti'ndeki yedi melezin başarılı olması. Çok eski bir güç kayı uyanmak üzere ve dünyanın tek kuruluşu bu yediler kâhanetindeki yedi Melez'in başarılı olması. Çok eski bir güç gayrı uyanmak üzere. Ve dünyanın tek kuruluşu bu yediler kanetindeki yedi Melezin başarılı olması. Çok eski bir güç kay игрu uyanmak üzere ve dünyanın tek kuruluşu bu yediler kanetindeki yedim elezin başarılı olması. Çok eski bir güç kayı uyanmak üzere ve dünyanın tek kuruluşu bu yediler kahnettindeki 7 milezin başarılı olması. Çok eski bir güç kay uyanmak üzere ve dünyanın tek kuruluşu bu yediler kâh transplantindeki yedi Mulez'in başarılı olması... common_voice_tr_41826399 Kökün dış yüzeyi patates gibi soyulur ve çiğ yenir. Kökün dış yüzeyi patates gibi soyulur ve çiğnenir. Kökün dış yüzeyi patates gibi soyulur ve çiğnenir. Kökün dış yüzeyi patates gibi soyulur ve çiğnenir. ''Kökün dış yüzeyi, patates gibi soyulur. Çiğnenir'' Cok gucuk yuzde patates gibi soylur ve cinyenir. common_voice_tr_41826400 bin sekiz yüz seksen iki 1882 1882 1882 1882 1882 common_voice_tr_41826401 Hindistan'a yaptığı seyahatler onu çok etkilemiştir. Hindistan'a yaptığı seyahatler onu çok etkilemiştir. Hindistan'a yaptığı seyahatler onu çok etkilemiştir. Hindistan'a yaptığı seyahatler onu çok etkilemiştir. Hindistan'a yaptığı seyahatler onu çok etkilemiştir. Hindistan'a yaptığı seyahatler onu çok etkilemiştir. common_voice_tr_41826402 Onun aracılığıyla tüm yaratılış var oldu. Onun aracılığıyla tüm yaratılış var oldu. Onun aracılığıyla tüm yaratılış var oldu. Onun aracılığıyla tüm yaratılış var. Onun aracılığı ile tüm yaratılış var oldu. Onun aracılığıyla tüm yaratılış var. common_voice_tr_41826403 Oyuncular geleneksel Japon evleri tasarlayabilirler. Uyuncular geleneksel Japon evleri tasarlayabilirler. Oyuncular geleneksel Japon evleri tasarlayabilirler. Oyuncular, geleneksel Japon evleri tasarlayabilirler. Boyuncular geleneksel Japon evleri tasarlayabilirler. Boyuncular geleneksel Japon evleri tasarlayabilirler. common_voice_tr_41826404 Limanın içinde donanma tersanesi ile kürek atölyesi bulunmaktaydı. Limanın içinde donanma tersanesi ile kürek atölyesi de bulunmaktaydı. Limanın içinde donanma tershanesi ile kürek atölyesi de bulunmaktaydı. Limanın içinde donanma tershanesi ile kürek atölyesi de bulunmaktaydı. Livanın içinde donanma tersanesi ile kürek atölyesi de bulunmaktaydı. ... Flashback izleyicileri... common_voice_tr_41826406 Dizide uzun süre baba kız rolü paylaşmışlardır. Lisede uzun süre baba kız rolü paylaşmışlardır. Dizide uzun süre baba kızı rolü paylaşmışlardır. neside uzun süre baba kız rolü paylaşmışlardır Nesteş'de uzun süre baba kız rolü paylaşmışlardır. Unutma, dinle common_voice_tr_41826407 Biraz daha kahve koy bana, gececiyim. Kanalıma Abone ol小鈴鐺打賞, 横會員打賞, 提點打賞, 提 бер, 啟建, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起, 提起 ...biraz daha kahve koy bana gececiğim. Kanalıma Abone olmayı unutmayın. Kanalıma abone olun. Bir kez daha kahve koy common_voice_tr_41826408 Toplam dört kaldırış yapılması gereken serbest programda çift beş kaldırış yapmış oldu. Toplam dört kaldırış yapılması gereken serbest programda çift beş kaldırış yapmış oldu. Toplam 4 kaldırış yapılması gereken serbest programda çift 5 kaldırış yapmış oldu. Toplam dört kaldırış yapılması gereken serbest programda çift 5 kaldırış yapmış oldu. Toplam 4 kaldırış yapılması gereken serbest programda Çift 5 kaldırış yapmış oldu. Toplam 4 kaldırış yapılması gereken serbest programda çift beş kaldırış yapmış oldu. common_voice_tr_41826409 Beni mi arıyorsunuz, buradayım ben. Beni mi arıyorsunuz? Buradayım ben. Beni mi arıyorsunuz? Buradayım ben. Benim arıyorsunuz buradayım ben. beni mi arıyorsunuz buradayım ben Belli mi arıyorsunuz? Buradayım ben... common_voice_tr_41826410 Suudi Arabistan'da bir üniversitede askeri bilimler alanında yüksek lisans derecesi aldı. Suudi Arabistan'da bir üniversitede askeri bilimler alanında yüksek lisans derecesi aldı. Suudi Arabistan'da bir üniversitede askeri bilimler alanında yüksek lisans derecesi aldı. Suudi Arabistan'da bir üniversitede asgeni bilimler alanında yüksek lisans derecesi aldı. Saudi Arapistan'da bir üniversitede askeri bilimler alanında yüksek visans derecesi aldı. Saudi Arabistan'da, bir üniversitede askeri bilimler alanında yüksek visas derecesi aldı. common_voice_tr_41826412 Çoğu memeli grubu temsil edilmektedir. Çoğu memeli grubu temsil edilmektedir. Çoğu memeli grubu temsil edilmektedir. Çoğu memeli grubu temsil edilmektedir Çoğu memeli grubu temsil edinmektedir. Çoğu memeli Kuru Bu temsil edilmektedir. common_voice_tr_41826414 Bu pastada kremanın önemi fazladır ve ıspanağın verdiği tat ile birleşip pastanın tadını oluşturur. Bu pastada kremanın önemi fazladır ve ıspanakın verdiği tat ile birleşip pastanın tadını oluşturur. Bu pastada kremanın önemi fazladır ve ıspanağın verdiği tat ile birleşip pastanın tadını oluşturur Bu pastada kremanın önemi fazladır. Ve ıspanağın verdiği tat ile birleşip pastanın tadını oluşturur. Kremanın önemi fazladır ve ıspanağın verdiği tat ile birleşip pastanın tadını oluşturur. Rest de verebilecek, kalın olma Bu pastada kremanın önemi fazladır. Ve ıspanağın verdiği birleşip pastanın tadını oluşturur. common_voice_tr_41826415 Yaklaşık iki yıl görev verilmedi. Yaklaşık iki yıl görev verilmedi. Yaklaşık 2 yıl görev verilmedi. Yaklaşık iki yıl görev verilmedi. Yaklaşık 2 yıl görev verilmedi. Yaklaşık iki yıl görev verilmedi. common_voice_tr_41826416 Bu paranoyadan farklıdır. Bu paramayadan farklıdır. Bu paramayadan farklıdır. Bu paramayadan farklıdır. Bu paramaya benzer fark<|tr|><|transcribe|> Bu paramayadan farklıdır. bu paramaya da farklıdır common_voice_tr_41826417 Bütün süreç yaklaşık on beş dakika alır. Bütün süreç yaklaşık 15 dakika alır. Bütün süreç yaklaşık 15 dakika alır. Bütün süreç yaklaşık on beş dakika alır. Bütün süreç yaklaşık 15 dakika alır. Bütün süreç yaklaşık 15 dakika alır. cried common_voice_tr_41826418 Burada nazal tarafa ait görsel bilgiyi taşıyan sinirler çaprazlaşır. Burada nazal tarafa ait görsel bilgiyi taşıyan sinirler çaprazlaşır. Burada nazal tarafı ait görsel bilgiyi taşıyan sinirler çaprazlaşır. Burada nazal tarafı ait görsel bilgiyi taşıyan sinirler çaprazlaşır. Burada nazal tarafı ait görsel bilgiyi taşıyan sinirler çaprağızlaşır. Burada nasalt tarafı ait görsel bilgiyi taşıyan sinirler çaprağa zışır... common_voice_tr_41826419 Kalıp tipi cep telefonlarında genellikle tek bir yüz üzerinde ekran ve tuş takımı bulunur. Kalıp tipi cep telefonlarında genellikle tekbiri yüz üzerinde ekran ve tuş takımı bulunur. Kalıp tipi cep telefonlarında genellikle tekbiri yüz üzerinde ekran ve tuş takımı bulunur. Kalıp tipi cep telefonlarında genellikle tekbiri yüz üzerinde ekran ve tuş takımı bulunur. Kalıp tipi cep telefonlarında genellikle tekbiri 100 üzerinde ekran ve tuş takımı bulunur. Kalıp tipi cep telefonlarında genellikle tek bir nür simmer üzerinde ekran ve tuş takımı bulunur. common_voice_tr_41826420 Herkes adil bir mücadele vermek ve tabii ki kazanan olarak çıkmak için çok çalışmaktadır. Herkes adil bir mücadele vermek ve tabii ki kazanan olarak çıkmak için çok çalışmaktadır. Herkes adil bir mücadele vermek ve tabii ki kazanan olarak çıkmak için çok çalışmaktadır. Herkes adil bir mücadele vermek ve tabi ki kazanan olarak çıkmak için çok çalışmaktadır. Herkes adil bir mücadele vermek ve tabii ki kazanan olarak çıkmak için çok çalışmaktadır. Herkes adil bir mücadele vermek ve kazanan olarak çıkmak için çok çalışmaktadır. common_voice_tr_41826421 Meclis başkanlıkları için meclisteki siyasi parti grupları aday gösteremezler. Meclis Taşkanlıkları için meclisteki siyasi parti grupları aday gösteremezler. Meclis Taşkanlıkları için Meclisteki Siyasi Parti Grupları Aday Gösteremezler Meclis taşkanlıkları için meclisteki siyasi parti grupları aday gösteremezler. Meclis Taşkanlıkları için meclisteki Siyasi parti grupları aday gösteremezler. Meclis Taşkanlığı için meclisteki siyasi parti grupları aday gösteremezler. common_voice_tr_41826422 Aşırı dozda eroin almıştı. Aşırı toz daha eroin almıştı. Aşırı toz da eroin almıştı. Aşırı tozda eroin almıştı. Aşırı tozda eroin almıştı... Aşırı tozda ero등 almıştı. common_voice_tr_41826423 Gençken sarımtırak kahverengi olgunlaşınca kırmızımsı kahverengi olan mantarın iki formu vardır. Gençken sarımtırak kahverengi olduğundan şimdi kırmızımsı kahverengi olan mantarın iki formu vardır. Gençken sarım, trafik kahverengi olduğundan şimdi kırmızı, mısır kahverengi olan nantarın iki formü vardır. Gençken sarımsı trakki kahverengi olduğundan, şimdi kırmızı mısı kahverengi olan mantarın iki formu vardır. İlçikent sarı müt lifestyle kahverengi olduğunu anlatacağım. Şimdi sırada kırmızı sarı kahverengi olan, mantarın iki formu vardır. Gençken sarı motör kaperengi olduğu için kırmızı,msı kaperengỗi olan làn tarını two forms var. common_voice_tr_41826424 Bu sebeple babasına da bakmaktadır. Bu sebeple babasına da bakmaktadır. Bu sebeple babasına da bakmaktadır. Bu sebeple babasına da bakmaktadır. Bu sebeple babasına da bakmaktadır. Bu sebeple babasına da bakmaktadır common_voice_tr_41826425 Çünkü tembellik bir günahtır. Çünkü tembellik bir günahtır. Çünkü tembellik bir günahtır. Çünkü tembellik bir günahtır. çünkü tembellik bir günahtır. Çünkü tembellik bir günahtır common_voice_tr_41826426 Üçüncü Lig ekiplerinden Iğdır'da oynamaktadır. Üçüncü lig ekiplerinden IDIR'da oynamaktadır. Üçüncülik ekiplerinden LIDR'da oynamaktadır. 3. Lig Ekiplerinden LIDR'da Oynamaktadır 3.Lik ekipten IOpen Wilderde oynamaktadır. 3. lig crazy ileriden meşgul olan V'ta oynamaktadır. common_voice_tr_41826427 Bulanık küme yaklaşımında üyelik değerleri aralığında değerler almaktadır. Olanık küme yaklaşımında üyelik değerli aralarında değerler almaktadır. Olanık küme yaklaşımında üyelik değerli aralarında değerler almaktadır. Olanık küme yaklaşımında üyelik değerleri aralarında değerler almaktadır. Olanık küme yaklaşımında üyelik değerli aralarında değer almakta. Olanık küme yaklaşımında üyedik derli aralarında değerler almaktadır. common_voice_tr_41826428 iki bin otuz iki 2032 2032 2032 2032 2030 common_voice_tr_41826429 Sicilya Özerk Bölgesi'nde bulunan en yüksek nüfuslu on büyük şehir şunlardır: Sicilya özerk bölgesinde bulunan en yüksek nüfuslu on büyük şehir şunlardır. Sicilya, özerk bölgesinde bulunan en yüksek nüfuslu 10 büyük şehir şunlardır. Sicilya özerk bölgesinde bulunan en yüksek nüfuslu on büyük şehir şunlardır. Sicilya, özerk bölgesinde bulunan en yüksek nüfuslu 10 büyük şehir şunlardır… Sigilya, Özerk Bölgesinde bulunan en yüksek nüfuslu 10 büyük şehir şunlardır. common_voice_tr_41826430 Burada neoklasik mimarî ile ilgilendi. Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın. Ben nehoklasik mimari ile ilgilendim. burda neohu klasik mimariyle ilgilendi Bu bilgiye kadar videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. Elbette'den sonra matteri hani nehoklasik şeyleri ile ilgili common_voice_tr_41826431 Daha sonraları komşu köylerden bazı ailelerin de buraya yerleşmesi sonucu bugünkü Kavakalan Köyü kurulur. Daha sonraları komşu köylerden bazı ailelerin de buraya yerleşmesi sonucu bugünkü kava kalan köyü kurulur. Daha sonruları komşu köylerden bazı ailelerin de buraya yerleşmesi sonucu bugünkü kava kalan köyü kurulur. Daha sonra komşu köylerden bazı ailelerin de buraya yerleşmesi sonucu bugünkü kara kalan köyü kurulur. Daha sonra komşu köylerden bazı ailelerin de buraya yerleşmesi sonucu bugünkü kala kala köyü kurulur. Daha sonraları komşu köylerden bazı ailelerin de buraya yerleşmesi sonucu bugün ki kava kalan köyü kurulur. common_voice_tr_41826432 İki sembolün birleşmesi de kalıcı devrimci ittifakı temsil eder. Sembolün birleşmesi de kalıcı devrimci ittifakı temsil eder. İki sembolün birleşmesi de kalıcı devrimci ittifakı temsil eder. Sembolün birleşmesi de kalıcı devrimci ittifakı temsil eder. Sembolü ile birleşmesinde kalıcı devrimci ittifakı temsil eder. İki semville birleşmesi kalıcı devrimci ittifakı temsil eder common_voice_tr_41826433 Doğu Asya'daki Tao kavramı yoğun olarak işlenir. Doğu Asya'daki tavuk kavramı yoğun olarak işlenir. Doğu Asya'daki tavuk avramı yoğun olarak işlenir. Doğu Asya'daki tavo kavramı yoğun olarak işlenir. Doğu Asya'daki tavuk kavramı olumlu olarak işlenir. Doğu Asya'daki Tavo kavramı yon olarak işlenir common_voice_tr_41826434 Bu maçta üç gol iki asistle harika bir performans sergiledi ve kariyerinin en iyi maçını çıkardı. Bu maçta 3 gol 2 asist ile harika bir performans sergiledi ve kariyerinin en iyi maçını çıkardı. Bu maçta üç gol iki asist ile harika bir performans sergiledi ve kariyerinin en iyi maçını çıkardı. Bu maçta 3 gol 2 asiste harika bir performans sergiledi ve kariyerinin en iyi maçını çıkardı. Bu maçta 3 gol, 2 asist ile harika bir performans sergiledi ve kariyerinin en iyi maçını çıkardı. Bu maçta 3 gol 2 asist ile harika bir performans sergiledi. Ve kariyerinin en iyi maçını çıkardık. common_voice_tr_41826435 Objektivizm olarak bilinen felsefesi ünlü romanlarının temasıdır. Objektivisim olarak bilinen felsefesi, ürün romanlarının temasıdır. Objektivism olarak bilinen felsefese ürün romanlarının temasıdır. Objektivism olarak bilinen felsefesi ürün romanlarının temasıdır. Objectivist olarak bilinen felsefesi ünlü romanlarının temasıdır. Objektivis'in olarak bilinen felsefesi Ünü Romanları'nın temasıdır. common_voice_tr_41826437 Sera alanları bir hayli fazladır. Ser alanları bir hayli fazladır. Seri alanları bir hayli fazladır. Seri alanları bir hayli fazladır. Ser alanları bir hali fazladır. Hicazi'nin Kulikすごい geldikleri için kutlu yabancı. common_voice_tr_34308088 Teklifin nedir? Teklifin nedir? Teklifin nedir? Teklifin nedir? Teklifin nedir? Taklifi nedir? common_voice_tr_34308092 Yalnız bazan iyi bir arkadaş olabileceğimi zannediyorum… Yalnız bazen iyi bir arkadaş olabileceğimi zannediyorum. yalnız bazen iyi bir arkadaş olabileceğimi zannediyorum yalnız bazen iyi bir arkadaş olabileceğimi zannediyorum Yalnız bazen iyi bir arkadaş olabileceğimi zannediyorum. yalnız bazen iyi bir arkadaş olabileceğimi zannediyorum common_voice_tr_34308094 Birkaç dakika oturduktan sonra hemen gitti. Birkaç dakika oturduktan sonra hemen gitti. Birkaç dakika oturduktan sonra hemen gitti. Bir kaç dakika oturduktan sonra hemen gitti. Bir kaç dakika oturduktan sonra hemen gitti. Birkaç dakika oturalımdan sonra hemen gitti. common_voice_tr_34308095 Hatırlamaya çalışıyorum. Hatırlamaya çalışıyorum. Hatırlamaya çalışıyorum. hatırlamaya çalışıyorum Hatırlamaya çalışıyorum. Hatılamaya çalışıyorum. common_voice_tr_34308194 O zaman daha pek küçüktü… O zaman daha pek küçük tü. O zaman daha küçük çıktı. ozaman daha pek küçük tü o zaman daha küçük tü. daha küçük oldu. common_voice_tr_34308196 İtiraz reddedildi. İtiraz reddedildi. İtiraz reddedildi. İtiraz reddedildi. İtiraz reddedildi. Etiras reddedildi. common_voice_tr_34308197 Sokaklar tenhaydı. Sokaklar tenhaydı. Sokaklar tenhali. Sokaklar tenhali. Sokaklar tenhaldi Sokaklar tenhaydı. common_voice_tr_34308199 Onlarla fazla temas etmemesine içerledikleri için böyle yaptıklarını farz etmek istedi. Onlarla fazla temas etmemesine içeriledikleri için boylu yaptıklarını farz etmek istedi. Onlarla fazla temas etmemesine içeriledikleri için boylu yaptıklarını farz etmek istedi. Onlarla fazla temas etmemesini içerledikleri için boylu yaptıklarını farz etmek istedi. Onlarla fazla temas etmemesini içeriledikleri için boylu yaptıklarını farz etmek istedi. Onlarla fazla temas etmemesine işlemedikleri için boylu yaptıklarını farz etmek istedi. common_voice_tr_34308282 Şiddetle aşıktım ve bana aşık olmayı aklından bile geçirmeyen sevgilimi İstanbul'da bırakmıştım. Şiddetli aşıktım ve bana aşık olmaya aklından birle geçirmeyin sevgilerimi İstanbul'a bırakmıştım. Şiddetle aşıktım ve bana aşık olmaya aklından bile geçirmeyen sevgilerimi İstanbul'a bırakmıştım... Şiddetli aşıktım ve bana aşık olmaya aklımdan birleştirmeyen sevgilerimi İstanbul'a bırakmıştım. Şiddetle aşıktım ve bana aşk olmaya aklından bile geçirmeyen sevgilerimi İstanbul'da bırakmıştım. Şiddetle aşıktığım ve bana aşık olmayı aklından birle geçirmeyen sevgiliğimi İstanbul'daki bırakmıştım. common_voice_tr_34308284 Senden istifade edilebilirdi. Senden istifade edilebilirdi. Senden istifade edilebilirdi. Senden istifade edilebilirdi. senden istifade edilebilirdi... senden istifade edilebilirdi. common_voice_tr_34308287 Ondan eminim. Ondan eminim. Ondan eminim. Ondan eminim. Ondan eminim. Ondan eminim common_voice_tr_34308288 Bunu bir düşünelim. Bunu bir düşünelim. Bunu bir düşünelim. Bunu bir düşünelim. Bunu bir düşünelim... bunu bir düşünelim common_voice_tr_34308291 O geri gelmeyecek. O gerek gelmeyecek o gerek gelmeyecek O geri gelmeyecek... O gerek demeyecek. boğazını tersleştirin common_voice_tr_34308318 Belki de bunun için yalnızım… Belki de bunun için yalnızım. Belki de bunun için yalnızım. Belki de bunun için yalnızım. belki de bunun için yalnızım belki de bunun için yalnızım common_voice_tr_34308319 Hey, işte orada. Hey, işte orada. Hey, işte orada! Hey! İşte orada. Hey! İşte orada! Hey Press the like button! common_voice_tr_34308320 Öküz! Fırtınadan tercih ettim. Kukuş Fırtına geldin. Euzgür. Ufuk common_voice_tr_34308321 Maria hiç beklemediğim bir cevap vermişti… Maria hiç beklemediğim bir cevap vermişti. Maria, hiç beklemediğim bir cevap vermişti. Maria hiç beklemediğin bir cevap vermişti. Staf. Maria hiç beklemediğim bir cevap vermişti. KORNAFONU7 common_voice_tr_34308322 Teşekkürler dedektif. Teşekkürler Detektif. Teşekkürler Detektif Teşekkürler Detektif! Teşekkürler Detektif. Teşekkürlerstage common_voice_tr_34308406 Öyle zannederim ki beni vuracak bir zeybek eli yoktur. Öyle zannederim ki beni vuracak bir zeybek eli yoktur. Öyle zannederim ki beni vuracak bir Zebekeli yoktur. Öyle zannederim ki beni vuracak bir zehbek eli yoktur." Öyle zannederim ki, beni vuracak bir zehbekeli yoktur. Öyle zannederim ki beni vuracak bir Zebekeli yoktur common_voice_tr_34308408 Siz beni anlamıyorsunuz… Siz beni alamıyorsunuz. Siz beni alabilirsiniz. Siz beni ağlamayın sunun. Siz beni afle mür sunun. Sizmeni azam deswegen ısın. common_voice_tr_34308411 Burada olduğum için çok mutluyum. Burada olduğum için çok mutluyum. Burada olduğum için çok mutluyum. Burada olduğum için çok mutluyum. Buradayım için çok mutluyum. Burada olduğuk için çok mutluyum. Kanalıma abone olun Lütfen beğenmeyi ve beğenmeyi unutmayın Lütfenック common_voice_tr_34308414 Bu noktalardan gökyüzüne doğru adeta aydınlık bir sis yükseliyordu. Bu noktalardan gökyüzüne doğru adeta ayrımlık bir sessiz yükseliyordu. Bu noktalardan gökyüzüne doğru aydınlık bir siz yükseliyordu. Bu noktalardan gökyüzüne doğru adeta aynı hızlı bir sis yükseliyordu. Bu noktalardan gökyüzüne doğru adeta ayrănık bir sis yükseliyordu. Bu noktalardan gökyüzüne doğru changing, hayal ve aydınlık bir siz yükseliyordu. common_voice_tr_34308515 Hadi oturalım. Hadi oturalım. Hadi oturalım. Hadi oturalım. Hadi oturalım. Hadi oturalım. common_voice_tr_34308517 O zaman, adeta müteessir bir edayla: o zaman adeta müteessir bir adayla O zaman adeta mutfak bir adayla. O zaman adeta muhtesir bir idaila. O zaman adeta mütehessir bir idare ile. O zaman adeta mütehissir bir edayla. common_voice_tr_34308519 Akisler çalkalanır yosunlu sahillerde... Akıslar çalkalanır yosunluğun sahillerde. Aksisler çalkalanır yosunluğu sahillerde. Akistler çalkalanır yosunluğun sahillerde Akıksiler çalkalanır yosunluğu sahillerde. Piyano です common_voice_tr_34308520 Ama sen pek bitkin duruyorsun! Ama sen pek bitkin duruyorsun. Ama pek bitkin duruyorsun. ama sen pek bitkin duruyosun Ama sen pek bitkin duruyorsun! Ama As hen pek bitkin dürüyorsun. common_voice_tr_34308556 Kaçtılar mı? kaçtılar mı? Kaçtılar mı? Kaçtılar mı? kaçtılar mı? kaçtırlar mı? common_voice_tr_34308558 Nerede çalışıyorsunuz? Nereye çalışıyorsunuz? Nerede çalışıyorsunuz? Nereci çalışıyorsunuz? Her zaman çalışınca,ida ateş ve eğlence müzesi nefret eder. 服 volder common_voice_tr_34308559 Odayı darmadağın ediyorlar… Odaya termoday netiyorlar. Odaya terema dağını netiyorlar. Odaya termodayna letiyorlar. Oda ei termoda in diyorlar. Terme dağını alın. common_voice_tr_34308561 Haydi, git buradan. Haydi git buradan. Hadi git buradan. Haydi git buradan! Hadi git buradan. Hadi git buradan. common_voice_tr_34308562 Evet, Ekselansları. Evet, eklansıları. Evet, eklansıları. Evet, eksellensiz. Evet. Ekselansları. Evet, ekscelensizliği. common_voice_tr_34308662 Ömer içinden: "Allah, Allah!" Ömer içinden Allah Allah! Ömer içinden Allah Allah Ömer içinden Allah Allah! Ömer için Allah Allah. Omer için Allah Allah common_voice_tr_34308664 Genç kız birdenbire kıpkırmızı oldu. Genç kız bir den bile kıpkırmızı oldu. Genç kız bir den bile kıpkırmızı oldu. Genç kız bir de birer kıpkırmızı oldu. Genç kız bir de bir de küp kırmızı oldu. Genç kız不知的美人的梅 露, Teep people wore a red caffron dress from the early un' common_voice_tr_34308665 Yapabileceğini biliyorum. Yapabileceğini biliyorum. Yapabileceğini biliyorum. Yapabileceğini biliyorum. Yapabileceğini biliyorum. yapabileceğini biliyorum. common_voice_tr_34308666 Böyle bir hâl babasının şanlı destanlarını yok etmek, yakmak demek olmayacak mıydı? Böyle bir hal babasının şanlı destanlarını yok etmek, yakmak demek olmayacak mıydı? Böyle bir hal babasının şanlı destanlarını yok etmek, yakmak demek olmayacak mıydı? Böyle bir hal babasının şanlı destanlarını yok etmek, yakmak demek olmayacak mıydı? Böyle bir hal babasının şanlı destanlarını yok etmek, yakmak demek olmayacak mıydı? Böyle bir hal babasının şanlı destanlarını yok etmek, yakmak demek olamayacak mıydı? common_voice_tr_34308667 Ne dediğin umurumda değil. Ne dediğin umurumda değil. Ne dediğin umrumda değil. Ne dediğin umrumda değil. Ne dediğin, umrumda değil. Ne dediğin umrum tutaj değil. common_voice_tr_34308761 İnancım var. Inancın var. inancın var! İnan jim bar İnancın var. 담dan common_voice_tr_34308763 Gitmeniz gerekiyor. gitmeniz gerekiyor Gitmeniz gerekiyor. gitmeniz gerekiyor gitmeniz gerekiyor getirmeniz gerekiyor common_voice_tr_34308764 Şimdi sırası değil. Şimdi Sıra Sıthil Şimdi sırasıetter. Yemek yemeği serin örtün Şimdi sırası tatsächlich değil Şimdi sira setiyle apply the full muhtar. common_voice_tr_34308766 Bunu o mu söyledi? Dunu, O mu sayılırdi? Bu ne omuz o ileti? Bu ne, O mu staylattı? Dün olamıs aleti? 환우<|it|><|translate|> common_voice_tr_34308772 Gelemedi. Gördüğünüz gibi, afiyetle. Kendine iyi bakın... Yemezsiniz. Yemek ywi GN SIM common_voice_tr_34308775 "Ya siz neden burada oturuyorsunuz?" diye ikinci bir sorguya kalkışırdı. ya siz neden burada oturuyorsunuz diye ikinci bir sorguya kalkışırdı Ya siz neden burada oturuyorsunuz diye ikinci bir sorguya kalkışırdı. Ya siz neden burada oturuyoruz diye ikinci bir sorguya kalkışırdı. Ya siz neden burda oturuyorsunuz diye ikinci bir sorguya kalkışırdı. ya siz neden burada oturuyorsunuz?" diye ikinci bir sorguya kalkışırdı. common_voice_tr_34308776 Görev… Görev GÜREF Görev Görev Görev common_voice_tr_34308777 Siz de beni anlayınız! Siz de beni anlayınız. Siz de beni anlayınız. siz de beni anlayınız Sizde beni anlayınız. SİZ TE BENİ ANLAĞINİZ common_voice_tr_34308839 Etmeyecek. itmeyecek Itmayajik itme yecek Itmayıcık it meygik common_voice_tr_34308841 Yine bütün bunları unutarak: - Yazık ki seni göndermedim Hacı… Yine bütün bunları unutanak yazık ki seni göndermedin Hacı. Yine bütün bunları unutarak yazık, ki seni göndermedim Hacı. Yine bütün bunları unuttum. Yazık ki seni göndermedin Haci Yine bütün bunları unutarak, Yazık ki seni göndermedin Hacı... yada bütün bunları yasakım & seni göndermedim Hacı common_voice_tr_34308843 Muhteşem bir şey. Muhteşem bir şey. muhteşem bir şey Muhteşem bir şey. Muhteşem bir şey! muhteşem bir şey common_voice_tr_34308844 Bunlar ne biçim laflar… Bunlar ne biçim laflar. Bunlar ne biçim laflar? Bunlar ne biçim laflar. Bunlar ne biçim laflar? Bunlar ne biçim laflar. common_voice_tr_34308914 Hatırlamadın mı? Hatırlamadın mı? Hatırlamadın mı? Hatırlamadın mı? Hatırlamadın mı? Hatırlamadın mı? common_voice_tr_34308915 Onu tanırım. Onu tanırım. Onu tanırım. Onu tanırım Onu tanırım. Onu tanırım!! common_voice_tr_34308916 Sen kötüsün. Sen kötü sen. Sen kötüsın. Teşekkürler. Se фин könnte sun. Sen statisticenNe evidence? common_voice_tr_34308917 Nihayet bir gece sabaha karşı ses kesildi. Nihayet bir gece sabah akarşi ses kesildi. Nihayet bir gece sabah akarsi ses kesildi. Nihayet bir geci sabah akarşı ses kesildi. Nihayet bir gece sabah akarçı ses kesildi. Nihayet bir gece sabah akarşı söz kesildi. common_voice_tr_34308970 Geleceksin, değil mi? Geleceksin dilme. Ne diyeceksin? Bilme. Ne de gülüyorsun değil mi? Bir de euzüme. Bu videoya de common_voice_tr_34308972 Paraya ihtiyacım vardı. Paraya ihtiyacım vardı. paraya ihtiyacım vardı. paraya ihtiyacım vardı. Paraya ihtiyacım vardı. Paraya ihtiyacım vardı... common_voice_tr_34308974 Yat artık. Yat artık! Yat artık! Yat artık. yat artık yat artık common_voice_tr_34308975 Frene bas! Freni bas! Frene Bas Freni bas. Freni bas. Frene Bas common_voice_tr_34309014 Ne istediğini bilmiyorum. Ne istediğini bilmiyorum. ne istediğini bilmiyorum Ne istediğini bilmiyorum Ne istediğini bilmiyorum. ne istediğini bilmiyom common_voice_tr_34309015 Öyle olmak zorunda. Öyle olmak zorunda. Öyle olmak zorunda. Öyle olmak zorunda. Öyle olmak zorunda... laf'a bakalım… common_voice_tr_34309018 Bana darılma! Bana da rılma! Bana da rılma. BANA DARILMA Bana da rılma Bana da rılma!!! common_voice_tr_34309035 Sen benim hayalimsin! Sen benim hayalimsin. Sen benim hayalimsin! Sen benim hayalimsin. Sen benim hayalimsin. Sen benim hayalimsin. common_voice_tr_34309068 Etrafınıza bir bakın. Etrafınıza bir bakın. Etrafınıza bir bakın. etrafımıza bir bakın Etrafımıza bir bakın. Etrafınıza bir bakın. common_voice_tr_34309069 Gözlerim! Gözleri Gözleri Gözleri gözleri Gözlerim common_voice_tr_34309070 Müsaade var mı? Musade var mı? Musade var mı? Müsaade var mı? Müsaade var mı? Müsaade var mı? common_voice_tr_34309073 O iyileşecek. O iyileşecek. O iyileşecek. o iyileşecek O iyileşecek. o iyileşecek common_voice_tr_34309075 Ortada hiçbir şey yokken birden nevri dönüyor… Ortada hiçbir şey yokken birden nevri dönüyor. Ortada hiçbir şey yokken bir de nevri dönüyor. Ortada hiçbir şey yokken, birden nevri dönüyor. ortada hiçbir şey yokken birden Nevri dönüyor ortada hiçbir şey yokken birden Nevr'i dönüyor common_voice_tr_34309178 Sürprizleri severim. Sürprizleriz severim. Sürprizleriz, sen erin. Sürprizleriz severim. Surprizleris sen erin. Sürprizlerim sev cleared! common_voice_tr_34309179 Ömer bütün cesaret ve iradesini toplayarak, mırıldandı: Ömer bütün cesaret ve iradesini toplayarak mırıllandı. Ömer bütün cesaret ve iradesini toplayarak mırıvlandı. Ömer bütün cesaret ve iradesini toplayarak mırıvlandı. Ömer bütün cesaret ve iradesini toplayarak mırıldandı. Ömer bütün cesaret ve iradesini toplayarak mırı Ânlı. common_voice_tr_34309181 Gerçeği anlat. 吗 Excuse me, I can not hear you. Yemek için mantar grilli kek ve fiyatlarını yumuşamak için worth it G開這一 Yue bak. heiten3 common_voice_tr_34309183 "Sorma başımıza gelenleri!" diye sızlanıyordu. Sorma başınıza gelinleri diye siz lanıyordu. Sorma başınıza gelenleri diye sizlanıyordu. Sorma başımıza gelenleri diye sizleniyordu. Sorma! Başınıza gelinleri diye siz lanıyordu. Sorma. Başımıza gelinleri diye sizlaniyordum. common_voice_tr_34309184 Hiçbiri söze başlayamıyordu. Hiçbiri sözle başlayamıyordu. Hiçbiri sözle başlayamıyordu. ...hiçbiri sözle başlayamıyordu." Hiç biri sözde başlayamıyordu. hiçbiri size başlayamıyordu common_voice_tr_34309310 Ölmüş olmalıydın. Ölmüş olmalıydın. Ölmüş olmalıydın. Ölmüş olmalıydın. Ölmüş olmalıydın... Ölmüş olmalıydın. common_voice_tr_34309313 Evlenmek ister misin? Evelenmek ister misin? Evlenmek ister misin? Evlenmek ister misin? Evlenmek istemiyorum. Evelenmek ister misin? common_voice_tr_34309314 Ne o, gözlerini kapadın, hala fena mısın? Ne o, gözlerini kapadın, hala fena mısın? Ne o? Gözlerini kapattın. Hala fena mısın? Ne o? Gözlerini kapandın hala fena mısın? Ne o güzlerini kapatın. Hala fena mısın? Ne o? Gözlerini kapadın halá fena mısın? common_voice_tr_34309315 Hadi ordan! Hadi yordam. Hadi yordam Hadi ordan! Hadi yordun. Hadi oradan... common_voice_tr_34309767 Macide bunları bilmiyordu. Magide bunları bilmiyordu. Magide bunları bilmiyordu. Magide bunlulayı bilmiyordu. Magide bunları bilmiyordu. Macide Bunları Bilmiyordu common_voice_tr_34309769 Cennet gibi. Cennet gibi. Cennet gibi. Cennet gibi. Cennet gibi Cennet gibi. common_voice_tr_34309770 Sorununuz ne? Sorununuz ne? Sorunumuz ne? Sorunumuz ne? Sorununuz ne? Sorunun uzun değil. common_voice_tr_34309772 Ondan önce? Ondan önce Ondan önce Ondan önce Ondan önce Ondan önce common_voice_tr_34309873 Halinde hiç heyecan ve telaş yoktu. Halinde hiç heyecan ve telaş yoktu. Halinde hiç heyecan ve telaş yoktu. Halinde hiç heyecan ve telaş yoktu. Halinde hiç heyecan ve telaş yoktu. Halinde hiç heyecan ve telaş yoktu. common_voice_tr_34309875 Daha büyük ve insanca bir sebep lazımdı. Daha büyük ve insanca bir sebep lazımdı. Daha büyük ve insanca bir sebep lazımdı. Daha büyük ve insancı bir sebep lazımdı. Daha büyük ve insanca bir sebep lazımdı. Daha büyük ve insancı bir sebep lazımdı. common_voice_tr_34309876 Halbuki sen benim vazifeme hıyanet ettiğimi iddia edeceksin… Halbuki sen benim rafözüme Hianet ettiğimi diye edeceksin. Halbuki sen benim lafızime hiyan et etim Vide'ye edeceksin. Halbuki sen benim lafızıma hiyannet ettiğimin diye edeceksin. Halbuki sen benim yapıcime hiyan et ve temiz diye edeceksin. Halbuki, sen belir Gafiş'ime hiyanet et keyfini diye edeceksin. common_voice_tr_34309877 Birkaç arkadaş uzak bir köşedeydik. Birkaç arkadaş uzak bir köşedeydik. Birkaç arkadaş uzak bir köşedeydik. birkaç arkadaş uzak bir köşedeydik. birkaç arkadaş uzak bir köşedeydik. Bir kaç arkadaş uzak bir köşedeydik common_voice_tr_34309878 Diyor ki… Dünki Diyor ki Dünki Döl ki Daha guilt ve kesinlikle common_voice_tr_34309929 Hiçbir zaman olmadı. Hiçbir zaman olmadı. Hiçbir zaman olmadı. Hiç bir zaman olmadı. Hiçbir zaman olmadı. Bırak bakar mısın? Hiçbir zaman olmadı. common_voice_tr_34309933 O zaman ne yapacaktım? O zaman ne yapacaktım? O zaman ne yapacaktım? o zaman ne yapacaktım? o zaman ne yapacaktım? o zaman ne yapacaktım common_voice_tr_34309935 Lütfen rahatsız olmayın. Lütfen, rahatız olmayın! Lütfen rahat söz olmayın! Lütfen, rahatız olmayın! Lütfen, rahat o zaman. Lütfen rahat Clerkenin common_voice_tr_34309936 Hiç kimse size elini süremeyecektir. Hiç kimse size elini süremeyecektir. Hiç kimse size elini süremeyecektir. Hiç kimse size elini süremeyecektir. Hiç kimse size elini süremeyecektir. Hiç kimse size elini süremeyecektir.. common_voice_tr_34309938 Hâlâ şüphe mi ediyorsun? Allah'a şüphe mi ediyorsun? hala şüphe mi ediyorsun? Havla şüphe mi ediyorsun? Büyüze inip elinizle kaynatırsanız çok güzel neyi yapıyorsunsana common_voice_tr_34310022 Hacı keskin palasını çekti. Hacı keskin palasını çekti. Hacı Keski Palace'ı çekti. Hacı keskin püresini çekti. Haci Keski Palesi'ni çekti. Haci Keski Palasını çekti. common_voice_tr_34310026 Allahın cezası! Allah'ın cezası. Allah'ın cezası. Allah'ın cezası. Allah'ın cezası. Allah'ın cezesini! common_voice_tr_34310027 Oh, bu iyi. Oh boy! Oh, bu iyi. Oh bu iyi! Oh buy! Oğuzhan common_voice_tr_34310028 Küçük Çakırcalı birdenbire cevap verememişti. Küçük Çakırcalı birden bire cevap verememişti. Küçük çakırcalı birden bire cevap verememişti. Küçük Çakırcalı birden bire cevap verememişti. Küçük, çakırcalı birdenbire cevap verememişti. küçük çakırcalı birdenbire cevap verememişti. common_voice_tr_34310144 Hatta belki de bunun aksine olarak nefsine itimadı henüz pek zayıftı. Hatta belki de bunun aksine olarak nefsine itimadi henüz pek zayıftı. hatta belki de bunun aksine olarak nefsine itimadi henüz pek zayıftı hatta belki de bunun aksini olarak nefsine itimadi henüz pek zayıftı Hatta belki de bunun aksine olarak nefsine itinadı henüz pek zayıftı. Hatta belki de bunun aksine olarak nefsine itimadi henüz pek zay sunduk. common_voice_tr_34310148 On yedi yaşında bir kalbin yüklenemeyeceği ağırlıkları yüklenmiş gibi… 17 yaşında bir kalbin yüklenemeyeceği ağırlıkları yüklenmiş gibi. 17 yaşında bir kalbin yüklenemeyeceği ağırlıkları yüklenmiş gibi. 17 yaşında, bir kalbin yüklenemeyeceği ağırlıkları yüklenmiş gibi. 17 yaşında bir kalbin yüklenemeyeceği ağırlıkların yüklenmiş gibi. 17 yaşında bir kalbin yüklenemeyeceği ağırlıkların yüklenilmiş gibi. common_voice_tr_34310151 Hiçbir şey olmamış gibi. Hiçbir şey olmamış gibi. Hiçbir şey olmamış gibi. Hiçbir şey olmamış gibi hiçbir şey olmamış gibi hiçbir şey olmamış gibi common_voice_tr_34310153 Nihat aynı yavaş sesle: Benimkilerle altyazı M.K. Ne halt? Hani yavaşsızl 좋아. Bir yavaş sesi. Düşman with a person who is close to you. Dikkatini Hereştisli'ne kısın. common_voice_tr_34310227 İçinde güçlükle zapt ettiği bir ağlamak ihtiyacı vardı. İçinde güçlük ve zapt eteği bir avlamak ihtiyacı vardı. İçinde güçlü ve zapt eteği bir avlamak ihtiyacı vardı. İçinde güçlü zapt eteyi bir avlamak ihtiyacı vardı. İçinde güçlük ve zabd eteği bir ağlamak ihtiyacı vardı. İçinde güçlü ve zaft eteği bir avlamak ihtiyacı vardır. common_voice_tr_34310229 Birdenbire ve samimiye çok benzeyen bir infialle söylemeye başladı: Birdenbire Vesamimi'ye çok benzeyen bir infialı söylemeye başladı. Birdenbire Vesamini'ye çok benzeyen bir infialar söylemeye başladı. Birdenbire, Vesemimi'ye çok benzeyen bir infialı söylemeye başladı. birdenbire fes samimiyye çok benzeyen bir infialer söylemeye başladı Birdenbire, Vesam Score'ye çok benzeyen bir infiyarla söylemeye başladı. common_voice_tr_34310230 Hep ben… Hep ben. Hep ben. Hep ben Hep band. Hemp ben. common_voice_tr_34310231 Evet, her zaman. Evet her zaman. Evet, her zaman Körpemizden sonra, bu tepyaj için yeterli. Körpemizden sonra, bu tepyaj için yeterli. Körpemizden sonra, bu tepyaj için yeterli. Körpemizden sonra, bu tepyaj için yeterli. Körpemizden sonra, bu tepyaj için yeterli. Körpemizden sonra, bu tepyaj için yeterli. Körpemizden sonra, bu tepyaj için yeterli. Körpemizden sonra, bu tepyaj için yeterli. Körpemizden sonra, bu tepyaj için yeterli. Körpemizden sonra, bu tepyaj için yeterli. Evet, her zaman. Evet her zaman. common_voice_tr_34310232 Öyleyse ateşi geldiği zaman getir de bir daha kanını alalım! Öyleyse ateş geldiği zaman getir ve bana daha kanını alalım. Öyleyse ateş geldiği zaman getir de banı daha kanını alalım. Öyleyse ateş geldiği zaman getir, de bana daha kanını alalım. Öyleyse ateş geldiği zaman getir, de bana da hak anını alalım. Öyleyse ateş geldiği zaman getir ve bana kanını al common_voice_tr_34310282 Hah şöyle… Hah şöyle... Hah şöyle. Hah şöyle! Hah şöyle He şöyle... common_voice_tr_34310284 Açıyorum. Aciyorum... Ajiyorum. Acıyorum. Aciyorum A mashed potato common_voice_tr_34310285 Düşmemek için duvara dayandım. Düşmemek için duvara dayandım. Düşmemek için duvara dayandın. Düşmemek için duvara kayandım. Düşmemek için duvara kayandım. Düşmemek için duvara kayandım common_voice_tr_34310286 Zaten açık bir vaadde de bulunmamıştı. Zaten açık bir vade de bulunmamıştı. Zaten açık bir vaade de bulunmamıştı. Açık bir vade de bulunmamıştı. Zaten açık bir bade de bulunmamıştı... Zaten açık bir baade de bulunmamıştı. common_voice_tr_34352198 Sana bir şey diyeyim. sana bir şey diyeyim Sana bir şey diyeyim. Sana bir şey diyeyim. Sana bir şey diyeyim? Sana bir şey diyeyim... common_voice_tr_34352200 Kocasının yüzüne baktı ve Ömer karısına dönerek: Kocasının üzerine baktı ve ömür karesine dönerek Kocasının yüzüne baktığı ve Ömer kardeşinin dönerek Kocasının üzerine baktığı ve ömür karşısısını dönen ve Kocasının Üzününe Baktı ve Ömer Kalesinden Dönerek Engellerin üzerine baktığı ve ömür kare contribute doko common_voice_tr_34352243 Çok memnun olduk. Çok memnun olduk. Çok memnun olduk. Çok memnun olduk. Çok memnun olduk. Çok memnun olduk. Altyazı M.K. common_voice_tr_34352245 Bağırışı ortalığı çınlatıyordu. Bayraşı ortalığı çinlatıyordu. Bayraşı ortalığı cinlatıyordu. bayrişçi ortalığı cinlatıyordu. Bayraşı ortalığı çiğnatıyordu. Çalsın. common_voice_tr_34352246 Saatlerce. Saat levce Saat levce Saat lezzet. Saat le Burke Satlıyrı common_voice_tr_34352362 Bu neyi kanıtlar? BUN NİK HANUTSLAR Bu ne kanıtlar. Güle Güle bun ne ki hanuklar Buyum ve iyi günler! common_voice_tr_34352365 O şaşmayan kurşunlarıyla bunlara da vereceği terbiyeyi pek iyi biliyordu. Oğul şaşmayan kurşunlarıyla bunları da vereceği terbiyeyi pek iyi biliyordu. o şaşmayan kurşunlarıyla bunlara da vereceği terebeği pek iyi biliyordu. o şaşmayan kurşunları ile bunlara da vereceğini pek iyi biliyordu. Oğul şaşmayan kurşunlarıyla bunlara vericiği tarifi pek iyi biliyordu Oğuz şaşmayan kurşunlarıyla bunlara da vereceğimi çok iyi biliyordum common_voice_tr_34352367 Bu senin suçun değil. Bu senin için değil! bu senin suçun değil Bu saniye 조금 değil. Bu seni suçLuğun değil. bu senin için bir gün sinner common_voice_tr_34352368 Bizim basının "totaliter" yazarları da onlara ayak uydurdular. Bizim basının totaliter yazarları da onlara ayak uydurlar. Bizim basının totali tel yazarları da onlara ayak uydurlar. Bizim bassının totaliter yazarları da 10 lira ayak uydurlar. Bizim baksının totaliter yazarlarıyla onlara ayak uydurlar. Bizim basının totaliter yazarlarını da onlarla ayağa koydurlar. common_voice_tr_34352435 Pardon, affedersiniz. Pardon, afedersiniz. Pardon. Affedersiniz. Pardon. Affedersiniz. Pardon! Affedersiniz! pardon. ahedersiniz. common_voice_tr_34352437 O zaman kaptan, dudağından hiç düşmeyen sigara ile fıçıya yaklaşır. O zaman kaptan dudağından hiç düşmeyen sigara ile fiçiye yaklaşır. O zaman kaptan dudağından hiç düşmeyen sigara ile fiçıya yaklaşır. o zaman kaptan dudaniden hiç düşmeyen sigara ile fiçiye yaklaşır O zaman kaptaan dudaneden hiç düşmeyen sigara ile fişiye yaklaşır. O zaman kaptan dudahından hiç düşmeyen sigara ile fişiye yaklaşır. common_voice_tr_34352439 Kafalarımızı birleştirelim, bu şekilde kâinatla daha güzel alay edeceğiz… Kafalarımızı birleştirelim. Bu şekilde kaynatmak daha güzel olacaktır. kafalarımızı birleştirelim. Bu şekilde kaynatılır, daha güzel olay edeceğiz Kafaları birleştirelim. Kafaları birleştirin. Kafalarımızı birleştirelim. Bu şekilde, kaynatılırken daha güzel olabileceğiz. common_voice_tr_34352440 Efendimiz sözlerime inanmak lütfunda bulunacaklar mı? Efendimiz sözlerime inanmak lütfunda boğulacak var mı? Efendimiz sözlerime inanmak lütfunda boğulacak var mı? Efendimiz sözlerime inanmak lütfunda boğulacak var mı? Efendimiz sözlerime inanmak lütfunda boğulacak var mı? Efendim sözlerime inanmak lütfunda boğulacak var mı? common_voice_tr_20262591 Bugünse bu rakam beş bin civarında. Bugün ise bu rakam beş bin kibarında. Bugün ise bu rakam beş bin civarında. bugün ise bu rakam beş bin kibarında Bugünse Bu rakam 5.000 civarında. Bugün ise bu rakam beş birt varında. common_voice_tr_20262597 Koleksiyonda yirmi beş seçilmiş eser yer alıyor. Koleksiyonda 25 seçilmiş eser yer alıyor. Koleksyonda 25 seçilmiş eser yer alıyor. Kolleksiyonunda 25 seçilmiş eser yer alıyor.. Koleksiyonda 25 seçilmiş eser yaralıyor. Always Ending common_voice_tr_20262631 Umarım çok yakında olur. Umarım çok yakında olur. Umarım çok yakında olur. Umarım çok yakında olur. Umarım çok yakında olur. Umarım çok yakında olur. common_voice_tr_20262645 Davaların çoğunda iddianameler hala bekliyor. Davaların çoğunda iddianameler hala bekliyor. Davaların çoğunda iddianameler hâlâ bekliyor. Davaların çoğunda iddianameler hâlâ bekliyor. Davaların çoğunda iddianameler hala bekliyor. Davaların çoğunda iddianameler hâlâ bekliyor. common_voice_tr_20262656 Bazıları onu kahraman olarak görüyor. Bazıları bunu kahraman olarak görüyor. Bazıları onu kahraman olarak görüyor. Bazıları bunu kahraman olarak görüyor. Bazıları bunu kahraman olarak görüyor. Bazıları bunu kahraman olarak görüyor. Yorum ve beğen butonuna basın. common_voice_tr_20262659 Bunu beğenmeyen istediği yere gidebilir. Bunu beğenmeyen istediği yere gidebilir. Bunu beğenmeyen istediği yere gidebilir. Bunu beğenmeyen istediği yere gidebilir. Bunu beğenmeyen istediği yere gidebilir. Bunu beğenmeyen istediği yere gidebilir. common_voice_tr_20262672 Maktouf'un cezası Haziran ayında sona erdi. Maktoof'un cezası Haziran ayında sona erdi. Makdoğuf'un cezası Haziran ayında sona erdi. Magdov'un cezası Haziran ayında sona erdi. Maktof'un cezası haziran ayında sona erdi. Maktoav'sun cezası Haziran ayında sona erdi. common_voice_tr_20262675 Ancak güzel günler yakın olabilir. Ancak güzel günler yakın olabilir. Ancak güzel günler yakın olabilir. Ancak güzel günler yakın olabilir. ancak güzel günler yakın olabilir. ancak güzel günler yakın olabilir. common_voice_tr_20326739 Ülkenin başlıca rakibi Hırvatistan otuz dört oy aldı. Ülkenin başlıca rakibi Hırvatistan 34 oy aldı. Ülkenin başlıca rakibi Hırvatistan 34 oy aldı. Ülkenin başlıca rakibi Hırvatistan 34 oy aldı. Ülkenin başlıca rakibi hırvatistan 34 oy aldı. Ülkenin başlıca rakibi Hırvatiistan 34 oy aldı. common_voice_tr_20326754 Makedon medyasında tek bir şeyi değiştirebilecek olsanız, bu ne olurdu? Makedon medyasında tek bir şeyi değiştirebilecek olsanız bu ne olurdu? Makedon medyasında tek bir şeyi değiştirebilecek olsanız bu ne olurdu? Makedon medyasında tek bir şeyi değiştirebilecek olsanız, bu ne olurdu? Röportajını kuru bir şekilde ayırıp, dağlarlar olacak. Makedon medyasında tek bir şey değiştirebilecek olsanız bu ne olurdu? Mikrotik maklonu, Missile maklonsu vedragon maklonsu ünitаньásını değiştirebilirsiniz. Buna 있ücük halde de, İPK maklonsu de, bu ünit gönderi çözünürlük Tokyo maklonsu ve common_voice_tr_20326758 Gemi seyahati düzenleyen şirketlerin, yeterli rıhtımı bile olmayan bir yeri niçin tercih etsin? Gemiseyahati düzenleyen şirketlerin yeterli rıhtımı bile olmayan bir yeri niçin tercih etsin? Yeni seyahati düzenleyen şirketlerin yeterli rıhtımı bile olmayan bir yeri niçin tercih etsin? Gemi seyahati düzenleyen şirketlerin, yeterli rıhtımı bile olmayan bir yeri niçin tercih etsin? Yeterli rıhtımı bile olmayan bir yeri niçin tercih etsin? y솔a gemi seyahati düzenleyen şirketlerin yeterli rıhtımı bile olmayan bir yeri niçin tercih etsin? common_voice_tr_20326759 Çoğu zaman karaborsa veya suçla uğraşıyorlar. Çoğu zaman kara borsa veya suçla uğraşıyorlar. Çoğu zaman karaborsa veya suçla uğraşıyorlar. Çoğu zaman kara borsa veya suçla uğraşıyorlar. Çoğu zaman karaborsa veya suçla uğraşıyorlar. Çoğu zaman kara borsa veya suçla uğraşıyorlar... common_voice_tr_20326764 Üçlü yeni bir çözüm önerdi. Üçlü yeni bir çözüm önerdi. Üçlü yeni bir çözüm önerdi. Üçlü yeni bir çözüm önerdi. Üçlü yeni bir çözüm önerdi. Üçlü yeni bir çözüm önerdi... common_voice_tr_20326789 Ancak yakında bu durum değişebilir. Ancak yakında bu durum değişebilir. Ancak, yakında bu durum değişebilir. Ancak yakında bu durum değişebilir. ancak yakında bu durum değişebilir. Ancak yakında bu durum değişebilir common_voice_tr_20326790 Makedonya bir. MAKEDONYA 1 MAKEDONİYA 1 Macedonia1 Makedonya 1 Makedonia 1 common_voice_tr_20326842 Sıcaklar dayanılmaz hale geldiğinde onlar nereye gidiyor? Sıcaklar dayanılmaz hale geldiğinde onlar nereye gidiyor? Sıcaklar dayanılmaz hale geldiğinde onlar nereye gidiyor? Sıcaklar dayanılmaz hâle geldiğinde, onlar nereye gidiyor? sıcaklar dayanılmaz hale geldiğinde onlar nereye gidiyor? Sıcaklar dayanılmaz hale geldiğinde onlar nereye gidiyor? common_voice_tr_20326859 Ancak hükümet sözünün arkasında duruyor. Ancak hükümet sözünün arkasında duruyor. Ancak hükümet sözünün arkasında duruyor. Ancak hükûmet sözünün arkasında duruyor. Ancak hükümet sözünün arkasında duruyor… ancak hükûmet sözünün arkasında duruyor. common_voice_tr_20326882 Ahtisaari bu görüşte değil. ahdisi Arîb bu görüşte değil. ahdis-i arib bu görüşte değil. Ahdise a'rip bu görüşte değil. Ahtisse arîb bu görüşte değil. Ardısı Arib'i bu görüşte değil! common_voice_tr_20326883 Bunu sağlayan nedir? Bunu sağlayan nedir? Bunu sağlayan nedir? Bunu sağlayan nedir? Bunu sağlayan nedir? Bunu sağlayan nedir? common_voice_tr_20326905 Bu konudaki görüşleriniz neler? Bu konudaki görüşleriniz neler? Bu konudaki görüşleriniz neler? Bu konudaki görüşleriniz neler? Bu konudaki görüşleriniz neler? Bu konuda ki görüşleriniz neler? common_voice_tr_20326913 Korsancılık, bir yerde ucuza eğlence demek. Korsancılık bir yerde ucuza eğlence demek. Korsancılık bir yerde ucuza eğlence demek. Korsancılık bir yerde ucuza eğlence demek Korsancılık bir yerde ucuza eğlence demek! Korsancılık bir yerde ucuza eğlence demek.нов common_voice_tr_20326939 Peki kampanyanın içeriği tam olarak neydi? Peki kampanyanın içeriği tam olarak neydi? Peki kampanyanın içeriği tam olarak neydi? Peki kampanyanın içeriği tam olarak neydi? Peki kampanyanın içeriği tam olarak neydi? Peki kampanyanın içeriği tam olarak neydi? common_voice_tr_20326973 Mevcut olumlu eğilimler, etkin bir sermaye oluşum süreci ile desteklenmeksizin sürdürülebilir mi? Mevcut olumlu eğilimler, etkin bir sermaye oluşum süreci ile desteklenmeksizin sürdürülebilir mi? Mevcut olumlu eğilimler, etkin bir sermaye oluşum süreciyle desteklenmeksizin, sürdürülebilir mi? Mevcut olumlu eğilimler, etkin bir sermaye oluşum süreciyle desteklenmeksizin sürdürülebilir mi? Mevcut olumlu eğilimler etkin bir sermaye oluşum süreci ile desteklenmeksizin sürdürülebilir mi? Mevcut olumlu eğilimler, etkin bir sermaye oluşum süreci ile desteklenmeksizin sürdürülebilir mi? common_voice_tr_20326975 Hepsinin de Sırp uyruklu olduğu belirtiliyor. Hepsinin de sırf uyruklu olduğu belirtiliyor. Hepsinin de Sırp uyruklu olduğu belirtiliyor. Hepsinin de Sırp uyruklu olduğu belirtiliyor. hepsinin de sırf uyruklu olduğu belirtiliyor. Hepsinin de Sırp uyruklu olduğu belirtiliyor. common_voice_tr_20326977 Katılım ilk turdan düşük gerçekleşti. Katılım ilk turdan düşük gerçekleşti. Katılım ilk turdan düşük gerçekleşti. Katılım ilk turdan düşük gerçekleşti. Katılım ilk turdan düşük gerçekleşti. Katılım ilk turdan düşük gerçekleşti. common_voice_tr_32829589 Misafirin yüzsüzü sahibini ağırlar. Misafirin yüzsüzü sahibini ağırlar. Misafirin yüzsüzü sahibini ağırlar. Misafirin yüzsüzü sahibini ağırlar. misafirin yüzsüzü sahibini ağırlar. Misaferin yüzsüzü, sahibini ağırlar. common_voice_tr_32829591 Ateş etmeyin! Ateş etmeyin! Ateş etmeyin Ateş etmeyin! ateş etmeyin ateş etmeyin common_voice_tr_32829593 Bunu unutmayacağım. Bunu unutmayacağım. Bunu unutmayacağım. Bunu unutmayacağım. Bunu unutmayacağım. Bunu unutmayacağım. common_voice_tr_32829596 "Ah, Haşan!" demiş, "Kışın derdi senden evvel benim içime çöktü, ayrılık günleri geldi çattı." Ah Haşan demiş, kışın derdi senden evvel benim içime çöktü, ayrılık günleri geldi çattı. Ah Haşan demiş, kışın derdi senden evvel benim içime çöktü. Ayrılık günleri geldi çattı. Ah haşan demiş! Kışın derdi senden evvel benim içime çöktü. Ayrılık günleri geldi çattı. ''Ah Haşan'' demiş. ''Kışın derdi senden evvel benim içime çöktü, ayılık günleri geldi çattı.'' –Ah haşan, demiş. Kışın derdi senden evvel benim içime çöktü. Ayrılık günleri geldi çattı. common_voice_tr_32829597 Dağ başında mıyız yavrum? Dağ başında mıyız yavrum? dağ başında mıyız yavrum Dağ başında mıyız yavrum? dağa başında mıyız yavrum? Ağabey, daha başında mıyız yavrum? common_voice_tr_32829609 Baygınmış efendim. Baygınmış efendim. Baygınmış efendim. Baygınmış efendim. Baygınmış efendim. Baygınmış efendim. common_voice_tr_32829610 Uluyu dinlemeyen ulur… Oluyu dinlemeyen olur. Oluyu dinlemeyen olur… olayı dinlemeyen olur Oluyu dinlemeyen olur!! oluyu dinlemeyen Olur! common_voice_tr_32829611 Orada olmalısın. Orada olmalısın. Orada olmalısın. orada olmalısın Orada olmalısın. Orada olmalısın! common_voice_tr_32829613 İşte orada! İşte orada! İşte orada. İşte orada. Işştü arada İşte orada common_voice_tr_32829629 Namaza meyli olmayanın ezanda kulağı olmaz. Namaza meyli olmayanın ezanlı kulağı olmaz. Namaza meyli olmayanın ezanına kulağı olmaz. Namaza meyili olmayanın ezanla kulağı olmaz. Namaza meyli olmayanın ezanda kulağı olmaz. Namaza meyle olmayanın ezan da kulağı olmaz. common_voice_tr_32829630 Siz kim olduğunuzu sanıyorsunuz? Siz kim olduğunuzu sanıyorsunuz? Siz kim olduğunuzu sanıyorsunuz? Siz kim olduğunuzu sanıyorsunuz? Siz kim olduğunuzu sanıyorsunuz? Siz kim olduğunu sanıyorsunuz. common_voice_tr_32829631 Bu doğru değil! Bu doğru değil. Bu doğru değil. Bu doğru değil. Bu doğru değil. bu doğru değil common_voice_tr_32829632 Şimdi onun yerinde tam bir hissizlik ve biraz da bulantı vardı. Şimdi onun yerinde tam bir hissizlik ve biraz da bulantı vardı. Şimdi onun yerinde tam bir hissizlik ve biraz da bulantı vardı. Şimdi onun yerinde tam bir hissizlik ve biraz da bulantı vardı. Şimdi onun yerinde tam bir hissizlik ve biraz da bulantı vardı. Şimdi onun yerinde tam bir hissizlik ve biraz da bulağımtı vardı. common_voice_tr_32829633 Hadi gelin. Hadi gelin! Hadi gelin! Hadi gelin. Hadi gelin. Hadi gelin! common_voice_tr_32829652 Halbuki sebeplerin en büyüğü, en mukavemet edilmezi, ölüm varmış. Halbuki sebeplerin en büyüğü, en mukavemet edilmesi ölüm varmış. Halbuki sebeplerin en büyüğü, en mukavemet edilmesi ölüm varmış. Halbuki, sebeplerin en büyüğü, en mukavemet edilmezi ölüm varmış. Halbuki sebeplerin en büyüğü, en mukavemet edilmesi ölüm varmış. Hâlbuki sebeplerin en büyüğü, en mukavemet edilmesi ölüm varmış... common_voice_tr_32829654 İki saat filan çalışıyorum, dersleri yapıyorum. İki saat falan çalışıyorum, dersleri yapıyorum. İki saat falan çalışıyorum. Dersleri yapıyorum. İki saat filan çalışıyorum, dersleri yapıyorum. iki saat falan çalışıyorum dersleri yapıyorum 2 saat falan çalışıyorum dersleri yapıyorum... common_voice_tr_32829655 Tuzak olabilir. Tuzak olabilir. Tuzak olabilir! Tuzak olabilir. Tuzak olabilir. tuzak olabilir common_voice_tr_32829657 Ne ekersen onu biçersin. Ne ekersen onu biçersin. Ne ekersen onu biçersin Ne ekersen onu biçersin! Ne ekersen onu biçersin! ne ekersen onu biçersin common_voice_tr_32829663 Almadan vermek, Allah'a mahsus. Almadan vermek Allah'a mahsus. Almadan vermek Allah'a mahsus. Almadan vermek Allah'a mahsus. Almadan vermek Allah'a mahsus. Almadan vermek, Allah'a mahsus. common_voice_tr_32829664 Evden bir ölü çıkacak demişler, herkes hizmetçinin yüzüne bakmış. Evden bir ölü çekecek demişler, herkes hizmetçinin yüzüne bakmış. Evden bir ölü çekerler demişler. Herkes hizmetçinin yüzüne bakmış. Evden bir ölü çekerler demişler. Herkes hizmetçinin yüzüne bakmış. Evden bir ölü çekecek demişler Herkes hizmetçinin yüzüne bakmış Evden bir ölü çekersem demişler, herkes hizmetçinin yüzüne bakmış. common_voice_tr_32829665 Pek becerikli idi. pek bezelik değil. Pek becerik değildi. pek becerik değil de. Pek becerik değil de. pek becerik değil de... common_voice_tr_32829666 Sakin ol. sakin ol sakin ol Sakin ol! Sakin ol. sakin ol common_voice_tr_32829667 Anahtar doğruyadır. Anahtar doğru yadır. Anahtar doğru yadır. anahtar doğru yadır. Anahtar doğru yadır. anahtar doğru yadır common_voice_tr_32829683 Bizim elimize geçen her yer neden böyle olsun? Bizim elimize geçen her yer neden böyle olsun? bizim elimize geçen her yer neden böyle olsun? Bizim elimizde geçen her yer neden böyle olsun? Bizim elimize geçen her yer neden böyle olsun? Bizim elimize geçen her yer neden böyle olsun? İşletmeyi unutmayın common_voice_tr_32829684 Çekil! Çekil. Çekil. Çekil. Çekil! Çeki common_voice_tr_32829685 Duvarın kulağı var, gözünü de unutma. Duvarın kulağı var, gözünü de unutma. Duvarın kulağı var, gözünü de unutma. Duvarın kulağı var, gözünü de unutma. Duvarın kolayı var, gözünü de unutma. Duvarın kolayı var...gözünü de unutma... common_voice_tr_32829686 Dünya dört kulplu bir kazan, bir kulpundan tut da kazan. Dünya 4 kutlu bir kazan, bir kulpundan tut da kazan. Dünya dört kutlu bir kazan, bir kulpundan tut ta kazan. Dünya dört kutlu bir kazan bir kulpundan tutta kazan. Dünya dört k elonglu bir kazan, Bir kulpundan tut ta kazan. Dünya 4 kutlu bir kazan 1 kütlu tut da kazan common_voice_tr_32829687 Seni evine götüreyim. Seni evine götüreyim. Seni evine götüreyim. Senin evine götüreyim! Sini evine götüreyim! Seni evine götüresin! common_voice_tr_32829708 Rüya… Riyal Riyal Riyal Riyal Rüya common_voice_tr_32829709 Peki, haklısın. Peki, haklısın. Peki, haklısın. Peki, haklısın. Peki, haklısın Peki, haklısın. common_voice_tr_32829710 "Emine" demiş, "bahar geçti, yaz geçti; leylekler yerine göçtü!" Emine demiş bahar geçti, yaz geçti, leylekler yerine göçtü. Emine, demiş bahar geçti yaz geçti leylekler yerine göçtü. Emine demiş bahar geçti, yaz geçti. Leylekler yerine göçtü. Emine demiş. Bahar geçti yaz geçti leylekler yerine göçtü. Emine demiş. Bahar geçti, yaz geçti. Deyler yerine göçtü. common_voice_tr_32829711 İçinde bir tutamdan az tütün tozu ve bir fitilli çakmak vardı. İçinde bir tutamdan az tütün tozu ve bir fitili çakmak vardı. İçinde bir tutamdan az tütün tozu ve bir fitili çakmak vardı. İçinde bir tutamdan az tütün tozu ve bir fitili çakmak vardı. İçinde 1 tutamdan az tütün tozu ve 1 fitili çakmak vardı. İçinde bir tutamdan az tütün tozu ve bir fitili çakmak vardı. common_voice_tr_32829712 Şimdi iyi. Şimdi iyi... Şimdi iyi. Şimdi iyi... Şimdi ye. Şimdi iyi.. common_voice_tr_32829733 Adın nedir? Adın nedir? Adın Nedir? Adın nedir? Adın nedir? Adın nedir? common_voice_tr_32829734 Belki de dün akşam üşüdün! Belki de dün akşam üşüdün. Belki de dün akşam üşüdün. Belki de dün akşam üşüdün. Belki de dün akşam üşüdün. ''Belki de dün akşam üşüdün.'' common_voice_tr_32829735 Yalancının tekisin! Yalancının tekisin. Yalancının tekisin... YALANCININ TEKİSİN Yalancının tekisin. Yalancının tekisin! common_voice_tr_32829736 Yusuf, aklını başına topla, evine, ailene mukayyet ol, dedim. Yusuf, aklını başına topla evine, ailene mukayyet ol dedim. Yusuf! Aklına başına topla, evine, ailene mukayyet ol dedim. Yusuf! Aklını başına topla evine ailene mukayyet ol dedim. ''Yusuf aklını başına topla evine aileme mukayyet ol.'' Dedim. – Yusuf aklını başına topla, evine ailene mukayyet ol dedim. common_voice_tr_32829737 Adam öldürünce bunların gözünde yükselmişti… Adam öldürünce bunların gözüne yükselmişti. Adam öldürünce bunların gözüne yükselmişti. Adam öldürünce bunların gözüne yükselmişti. Adam öldürünce bunların gözüne yükselmişti. Adam öldürünce bunların gözü ne yükselmişti. common_voice_tr_32829748 Artık canlı bir mahluk gibi soluyor, homurdanıyor, lâkin bir adım ileri gidemiyordu. Artık canlı bir mahluk gibi soluyor, homurdanıyor, lakin bir adım ileri gidemiyordu. Artık canlı bir mahluk gibi soluyor, homurdanıyor lakin bir adım ileri gidemiyordu. Artık canlı bir mahluk gibi soluyor, homurdanıyor, lakin bir adım ileri gidemiyordu. Artık canlı bir mahluk gibi soluyor, homurdanıyor, lakin bir adım ileri gidemiyordu. Artık canlı bir mahluk gibi soluyor, omurdanıyor, lakin bir adım ileri gidemiyordu. common_voice_tr_32829749 Rapor… Rapor. Rapor! Rapor Rapopolis Rapos. common_voice_tr_32829750 Evet, söyledin. Evet, söyledin. Evet söyledin. Evet söyledin. Evet söyledin. Evet, söyledin! common_voice_tr_32829751 Çok salakça. Çok salakça. Çok salakça. Çok salakça. Çok salakça! Çok salakça. common_voice_tr_32829752 O zaman gözünün önünden karakollar, hapishaneler, mahkemeler geçiverdi. O zaman gözünün önünden karakollar, hapishaneler, mahkemeler geçiverdi. o zaman gözünün önünden karakollar, hapishaneler, mahkemeler geçiverdi. O zaman gözünün önünden karakollar, hapishaneler, mahkemeler geçiverdi. O zaman gözünün önünden karakollar, hapishaneler, mahkemeler geçiverdi. Ozaman gözünün önünden karakollar, hapishaneler, mahkemeler geçiverdi. common_voice_tr_32829763 Hakikaten büyüklerimiz her şeyi görüyorlar ve bir işaretleriyle uyuyanları uyandırıyorlar. Hakikaten büyüklerimiz her şeyi görüyorlar ve bir işaretleriyle uyuyanları uyandırıyorlar. Hakikaten büyüklerimiz her şeyi görüyorlar ve bir işaret yeriyle uyuyanları uyandırıyorlar. Hakikaten büyüklerimiz her şeyi görüyorlar ve bir işaretleriyle uyuyanları uyandırıyorlar. Hakikaten büyüklerimiz her şeyi görüyorlar ve bir işaretleri ile uyuyanları uyandırıyorlar. Hakikaten büyüklerimiz her şeyi görüyorlar ve bir işaret yeriyle uyuyanları uyandırıyorlar. common_voice_tr_32829764 Mahpus her şeye çabuk alışır, mahpus kalender olur… Mahpus her şeye çabuk alışır. Mahpus kalenden olur. Mahpus her şeye çabuk alışır. Mahpus kalenden olur. Mahpus her şeye çabuk alışır, Mahpus kalenden olur. Mahpus her şeye çabuk alışır. Mahpus kalemden olur. Mahpus her şeye çabuk alışır. MAHPUS KALENDEN OCLUYOR. common_voice_tr_32829765 Mmhm. ıhıı ıhhımm ıhı<|tr|><|transcribe|> Hmmmmmmmmm Mmh hmm.. common_voice_tr_32829766 Dazlayan daza düşer, kel başlı kıza düşer. Nazlayan gaza düşer, kel başlı kıza düşer. Nazlayan gaza düşer, kel başlı kıza düşer... Nazlayan gaza düşer, kelbaşlı kıza düşer Nazlayan gaza düşer. Kel başlı kıza düşer. Naslayan gaza düşer kel başlı kıza düşer. common_voice_tr_32829774 Nerdeyiz? Neredeyiz? Neredeyiz? Neredeyiz? neredeyiz? Neredeyiz? common_voice_tr_32829775 Hala sıcak. hala sıcak Hala sıcak. Hala sıcak. Hala sıcak. hala sıcak common_voice_tr_32829776 Azıcık aşım, kaygısız başım. Azıcık aşım, kaygısız başım. Azıcık aşım, kaygısız başım. Azıcık aşım kaygısız başım. Azıcık aşım, kaynasız başım... azıcık açım kaygısız başım common_voice_tr_32829777 Davetsiz gelen döşeksiz oturur. Davetsiz gelen dövşeksiz oturur. Davetsiz gelen dövşeksiz oturur. Davetsiz gelen dövseksiz oturur. Davetsiz gelen, dövçeksiz oturur. Davetsiz gelen dövşeksiz oturur. common_voice_tr_32829778 Sesi de artık çıkmaz olmuştu. Sesi de artık çıkmaz olmuştu. Sesi de artık çıkmaz olmuştu. Sesi de artık çıkmaz olmuştu. Sesi de artık çıkmaz olmuştu. sesi de artık çıkmaz olmuştu common_voice_tr_32829784 Tartışmıyorum. Tartışmıyorum. Tartışmıyorum... Tartışmıyorum. Tartışmıyorum. tartışmıyorum common_voice_tr_32829785 Ne kadar kötü? Ne kadar kötü. Ne kadar kötü... ne kadar kötü Ne kadar kötü. Ne kadar kötü! common_voice_tr_32829786 Onu buradan götür. Onu buradan götür. Onu buradan götür. Onu buradan götür. Onu buradan götür. Onu buradan götür! common_voice_tr_32829788 Kimin? Kimin? Kimin? Kimin? Kimin? Kimin? common_voice_tr_32829789 Bu da ne? Bu da ne? Bu Dan'ı Bu da ne? Buda ne? Bu da ne? common_voice_tr_32829790 Kötü değil! Kötü değil! Kötü değil! kötü değil Kötü değil! Köpük değil. common_voice_tr_32829791 Umarım. umarım umarım Umarım. Umarım.. umarım common_voice_tr_32829792 Yenilen pehlivan, güreşe doymaz. Yenilen pehlivan güreşe doymaz. Yenilen pehlivan güreşe doymaz. Yenilen pehlivan güreşe doymaz. Yenilen pehlivan güreşe doymaz. Yenilen pehlivan güreşe doymaz. common_voice_tr_32829793 Başka bir şey var mı? Başka bir şey var mı? Başka bir şey var mı? başka bir şey var mı? Başka bir şey var mı? başka bir şey var mı common_voice_tr_32829800 İntikam için. İNTİKAM İÇİN İNTİKAM İÇİN İNTİKAM İÇİN İNTİKAM İÇİN İntikam için common_voice_tr_32829801 Kim bilir. Kim bilesin? Kim mi dersin? Kim bir desin! Kimbi dies. «Kim mi?» common_voice_tr_32829803 Gerçi gördüğün ve yazdığın şeyler fevkaladedir. Gerçi gördüğüm ve yazdığın şeyler pek kaladedir. Gerçi gördüğüm ve yazdığım şeyler pek kalahdedir. Gerçi gördüğü ve yazdığı şeyler pek kaladedir. Gerçi gördüğüm ve yazdığın şeyler pek kaladidir. Gerçi gördüğüm ve yazdığım şeyler peyp kalabiedir. common_voice_tr_32829804 Ama seni bilmeyecek, sana baba demeyecek. Ama seni bilmeyecek, sana baba demeyecek… Ama seni bilmeyecek sana baba demeyecek. Ama seni bilmeyecek, sana baba demeyecek... Ama seni bilmeyecek, sana baba demeyecek. ama seni bilmeyecek sana babademeyecek. common_voice_tr_32829806 Evli misin? Evli misin? Evli misin? Evli misin? Evli misin? Evli misin common_voice_tr_32829825 İlk celsede yaptığın müdafaayı anlattılar. İlk celsede yaptığın müdafayı anlattılar. İlk celseede yaptığı müdafaya anlattılar. İlk celsede yaptığın müdafaya anlattılar. İlk censenizde yaptığın müdafakı anlatılar. İlk censede yaptığın müdafakı anlatırlar. common_voice_tr_32829826 Bütün ısrarlarına rağmen fazla içmekten kaçmıştım. Bütün ısrarlarına rağmen fazla içmekten kaçmıştım. Bütün ısrarlarına rağmen fazla içmekten kaçmıştım. Bütün ısrarlarına rağmen fazla içmekten kaçmıştım. Bütün ısrarlarına rağmen fazla içmekten kaçmıştım. bütün ısrarlarına rağmen fazla içmekten kaçmıştım. common_voice_tr_32829827 Garip mi? Garip mi? Garip mi? Garip mi? Garip mi? Garip mi? common_voice_tr_32829828 Akılsız başın cezasını ayaklar çeker. Akılsız başın cezasını ayaklar çeker. Akılsız başın cezasını ayaklar çeker Akılsız başın cezasını ayaklar çeker. Akılsız başın cezasını ayaklar çeker. Akılsız başın cezasını ayaklar çeker. common_voice_tr_32829837 O da bilmiyor. O da bilmiyoruz. O da bilmiyoruz. O da bilmiyoruz. O da bilmiyoruz. O da bilmiyoruz. common_voice_tr_32829839 İşte efendim, böylece geçip gidiyorduk. İşte efendim. Böylece geçip gidiyorduk. İşte efendim. Böylece geçip gidiyorduk. İşte efendim, böylece geçip gidiyorduk. İşte efendim böylece geçip gidiyorduk... İşte efendim böylece geçip gidiyorduk. common_voice_tr_32829840 Beni böyle bırakma. Beni böyle bırakma. Beni böyle bırakma. Beni böyle bırakma. Beni böyle bırakma. Beni böyle bırakma common_voice_tr_32829842 Neler oldu? Neler oldu? Neler oldu? Neler oldu? Neler oldu? Neler oldu? common_voice_tr_32829854 Katılmıyor musunuz? Katılmıyor musunuz? Katılmıyor musunuz? Katılmıyor musunuz? Katılmıyor musunuz? Katılmıyor musunuz? common_voice_tr_32829855 Yerde kal! Yardakal. Yardakal. Yardakal. Yerde kal. Yerde kal. common_voice_tr_32829856 İki yüz mü? Öyle hakkın var. İki yüz mü? Öyle hakkın var. İki yüz mü? Öyle hakkın var. İki yüz mü? Öyle hakkın var. İki yüz mü? Öyle hakkın var! İki yüz mü? Öyle hakkın var. common_voice_tr_32829857 İyi dinleyin. İyi dinleyin. İyi dinleyin. İyi dinleyin. İyi dinleyin.. İyi dinleyin! common_voice_tr_32829858 Hey, siz ikiniz! Hey siz ikiniz Hey! Siz ikiniz. Hey, siz ikiniz. Hey! Siz ikiniz! Hey siz ikiniz common_voice_tr_32829874 Benimle ne ilgisi var? Benimle ne ilgisi var? Benimle ne ilgisi var? Benimle ne ilgisi var? Benimle ne ilgisi var? Benimle ne ilgisi var? common_voice_tr_32829875 Gitme! Gitme! Gitsinler... Gittime. Gittime. Gitti mi? common_voice_tr_32829876 Hayır, yanılıyorsun. Hayır, yanılıyorsun! Hayır. Yanılıyorsun. Hayır! Yanılıyorsun! Hayır, yanılıyorsun.. Hayır, yanılıyorsun. common_voice_tr_32829877 Sazların arkasından doğru ince bir keman sesi duyuldu. Sazların arkasından doğru ince bir keman sesi duyuldu. Sazların arkasından doğru ince bir keman sesi duyuldu. Sazların arkasından doğru ince bir keman sesi duyuldu. Sazların arkasından doğru ince bir keman sesi duyuldu. Fazlıların arkasından ince bir keman sesi duyuldu. common_voice_tr_32829878 Selam Selam. Selam. Selam. Selam. Selam common_voice_tr_32829989 Yarın gelin. Yarın gelin. Yarın gelin... Yarın gelin. Yarın gelin. yarın gelin common_voice_tr_32829990 Sigorta… Sigorta Sigorta Sigorta Sigorta Sigorta common_voice_tr_32829991 Pilavdan dönenin kaşığı kırılsın. Pilavdan dönenin kaşığı kırılsın. Pilavdan dönenin kaşığı kırılsın. Pilavdan dönenin kaşığı kırılsın. Pilavdan dönenin kaşığı kırılsın. Pilavdan dönenin kaşığı kırılsın! common_voice_tr_32829992 Neresiydi? Neresi de? Neresiğde? Neresiide? Nerecede? Nere interaction? common_voice_tr_32829993 Sonra misafirinin yüzüne bakmaya çalışarak: "Yorgunsun, sana yatacak yer göstereyim!" dedi. Sonra misafirinin yüzüne bakmaya çalışarak, yorgunsun, sana yatacak yer göstereyim dedi. Sonra misafirinin yüzüne bakmaya çalışarak, yorgunsun, sana yatacak yer göstereyim! dedi. Sonra misafirinin yüzüne bakmaya çalışarak yorgunsun, sana yatacak yer göstereyim dedi. Sonra misafirinin yüzüne bakmaya çalışarak, yorgunsun, sana yatacak yer göstereyim. dedi. sonra misafirinin yüzüne bakmaya çalışarak yorgunsun, sana yatacak yer göstereyim dedi. common_voice_tr_32830004 El yumruğu yemeyen kendi yumruğunu değirmen taşı sanır. El yumruğu yemeyen kendi yumruğunu değirmen taşısınır. El yumruğu yemeyen kendi yumruğunu değirmen taşısınır. El yumruğu yemeyen kendi yumruğunu değrimen taşısınır. Elle yumruğu yemeyen, kendi yumruğunu değirmen taşısınır. El yumruğu yemeyen kendi yumruğuna değirmen taşısınır. common_voice_tr_32830005 Çok güzel bir resim. Çok güzel bir resim. Çok güzel bir resim. Çok güzel bir resim. çok güzel bir resim Kulaklık ук 거기. common_voice_tr_32830006 Sen karın yolunu tutmuşsun be kızım! Sen karın yolunu tutmuşsun be kızım. Sen karın yolunu tutmuşsun be kızım. Sen karan yolunu tutmuşsun be kızım. Sen karın yolunu tutmuşsun be kızım. Sen Karonyolu'nun tutmuşsun be kızım... common_voice_tr_32830007 Mantıklı ol. Mantıklı ol. Mantıklı ol. Mantıklı ol... mantıklı ol Mantıklı ol. common_voice_tr_32830008 Köyde de itibarım artar gibi oldu. Köyde de itibarım artar gibi oldu. Köyde de itibarım artar gibi oldu. Köyde de itibarım artar gibi oldu. köyde de itibarım artar gibi oldu... Köyde de itibarım artar gibi oldu. common_voice_tr_32830018 Etrafımızdan geçen birkaç kişi gülerek saadet temennisinde bulundu. Etrafımızdan geçen birkaç kişi gülerek saadet temennisinde bulundu. Etrafımızdan geçen birkaç kişi, gülerek saadet temennisinde bulundu. Etrafımızdan geçen birkaç kişi, gülerek Saadet temennisinde bulundu. Etrafımızdan geçen birkaç kişi, gülerek saadet temennisinde bulundu… Etrafımızdan geçen birkaç kişi gülerek saadet temennisinde bulundu. common_voice_tr_32830020 Hekimsiz, hakimsiz memlekette oturma. Hekimsiz, hakimsiz memlekette oturma! Hekimsiz, hakimsiz memlekette oturma. Hekimsiz, hakimsiz memlekette oturma! hekimsiz, hakimsiz memlekette oturma… Hekimsiz, hakimsiz memlekette oturma.. common_voice_tr_32830021 Öteki hızla bağırdı: "Defol ulan!" Öteki hızla bağırdı. Defol ulan! Öteki hızla bağırdı, defol ulan! Öteki hızla bağırdı defol ulan öteki hızla bağırdı defol ulan Öteki hızla bağırdı. Def ol ulan. common_voice_tr_32830022 Yanına oturabilir miyim? Yanına oturabilir miyim? Yanına oturabilir miyim? yanına oturabilir miyim? Yanına oturabilir miyim? yanına oturabilir miyim. common_voice_tr_32830023 Kendine gelecektir. Kendine gelecektir. kendine gelecektir. kendine gelecektir. Kendine gelecektir. kendine gelicektir. common_voice_tr_32830024 Beni mi görmek istediniz efendim? Beni mi görmek istediniz efendim? Beni mi görmek istediğiniz efendim? Beni mi görmek istediniz efendim? Beni mi görmek istediniz efendim? beni mi görmek istediğiniz efendim? common_voice_tr_32830025 Alet işler, el övünür. Alet işler el övünür. Alet İşler El Övnüz Alet İşler el övünür. alet işler el övünür. Alet İşler' el övünür. common_voice_tr_32830026 Bulundukları köşenin biraz ötesinde parlak vitrini! Bulundukları köşenin biraz ötesinde parlak vitrini. Bulundukları köşenin biraz ötesinde parlak vitrini. Bulundukları köşenin biraz ötesinde parlak vitrini. Bunun üzerinde parlak vitrin var. Bakın, bir kısım İçeri'niGBarak 이끌, bir kısım Balık Log'u alıp, bir kısım Azakers'i alıp, bir kısım Öyledağ'ı alıp, bir kısım Fırat'ı alıp, bir kısım Balık Log'u alıp, bir kısım Balık x3 ve yukarıda saldırı yapıp allow'a kadar bir adım adım adım var, bir adım adım var ve bitkisel bir adım var. common_voice_tr_32830027 Akıllı mı? Akıllı mı? Akıllı mı? Akıllı mı? Akıllı mı? Akıllı mı? common_voice_tr_32830028 Haşan bir söz söylemeden çuvalı sırtlamış. Haşan bir söz söylemeden çuvalı sırtlamış. Haşan bir söz söylemeden çuvalı sırtlamış. Haşan bir söz söylemeden çuvalı sırtlamış. Haşan bir söz söylemeden çuvalı sırtlamış. Haşen bir söz söylemeden çuvalı sırtlamış. common_voice_tr_32830029 Yok, hayır, hayır. Yok, hayır, hayır. Yok, hayır, hayır! Yok, hayır, hayır! Yok hayır, hayır! Hayır! common_voice_tr_32830031 Bunu unutma. Bu nunutma. Bu numar. Bu nunut mar. Bu nüclüma! Buße unutma common_voice_tr_32830032 Hadi bitirelim şu işi! Hadi bitirelim şu işi. Hadi bitirelim şu işi. Hadi bitirelim şu işi. Haydi bitirelim şu işi... Hadi bitirelim şu işi... common_voice_tr_32830033 Ah canım. Ah canım Ah canım Ah canım Ah canım... Ah canım Ah canım common_voice_tr_32830034 Bilmem! bilmem Bilmem. minmen Fotoğraf guest GNB common_voice_tr_32830035 Kurtuldum! Kurtuldum. Kurtuldum. Kurtuldum. Kurtuldum. kurtuldum common_voice_tr_32830037 Siktir git be! Siktir git be! Siktir git be! Siktir git be. Siktir git be!!! Siktir git be! common_voice_tr_32830038 Bir gece onu çağırdım, derenin alt başına gittik, kavak fidanlarının arasına oturduk. Bir gece onu çağırdım, derinin alt başına gittik. Kavak pilanlarını arasına oturduk. Bir gece onu çağırdım derinin alt başına gittik. Kavak pidanlarını arasına oturduk. Bir gece onu çağırdım. Derenin alt başına gittik. Kavak pidamlarını arasına oturduk. Bir gece onu çağırdım derinin alt başına gittik. Kavak pilanlarını arasına oturduk. Bir gece onu çağırdım, derinin alt başına gittik. Kavak pilanlarını arasına oturduk. common_voice_tr_32830044 Bilmemek ayıp değil öğrenmemek ayıptır. Bilmemek ayıp değil, öğrenmemek ayıptır. Bilmemek ayıp değil, öğrenmemek ayıptır. Bilmemek ayıp değil, öğrenmemek ayıptır. Bilmemek ayıp değil. Öğrenmemek ayıptır. Bilmemek ayıp değil öğrenmemek ayıptır. common_voice_tr_32830045 Diğer köpek de olduğu yerde doğrulmuş, başını çobana çevirmişti. Diğer köpek de olduğu yerde doğrulmuş, başını çobana çevirmişti. Diğer köpek de olduğu yerde doğrulmuş, başını çobana çevirmişti. Diğer köpek de olduğu yerde doğrulmuş, başını çobana çevirmişti. Diğer köpek de olduğu yerde doğrulmuş, başını çobana çevirmişti. Diğer köpekte olduğu yerde doğrulmuş, başını çobana çevirmişti. common_voice_tr_32830046 Dinsiz, imansız Çingene! Dinsiz, imansız çingene Dinsiz, imansız çingene Dinsiz, imansız, çingene DINSİZ İMANSIZ ÇİN GENE DİNSİZ, İMANSIZ ÇİNGENE common_voice_tr_32830047 Ya! Ya Ya! Ya. ''Ya'' Ya common_voice_tr_32830048 Neden bahsettiğinizi anlamıyorum. Neden bahsettiğinizi anlamıyorum. Neden bahsettiğinizi anlamıyorum. Neden bahsettiğinizi anlamıyorum. Neden bahsettiğinizi anlamıyorum. Neden bahsettiğinizi anlamıyorum. common_voice_tr_32830051 Güzin Hanım arkasından baktı, baktı, sonra dudaklarını bükerek o da yürümeye başladı. Güzin hanım arkasından baktı, baktı, sonra dudaklarını bükerek o da yürümeye başladı. Güzin hanım arkasından baktı, baktı, sonra dudaklarını bükerek o da yürümeye başladı. Gözün hanım arkasından baktı, baktı, sonra dudaklarını bükerek o da yürümeye başladı. Güzin Hanım arkasından baktı, baktı. Sonra, dudaklarını bükerek o da yürümeye başladı. Güzin Hanım arasından baktı baktı sonra dudaklarını bükerek o da yürümeye başladı. common_voice_tr_32830053 Ahali isterse padişahı tahttan indirir. Ahali isterse padişahı tahttan indirir. Ahali isterse padişahı tahttan indirir. Ahaliyi isterse padişahı tahttan indirir. Ahali isterse padişahı tahttan indirir. Ahali isterse Padişah'ı tahttan indirir… common_voice_tr_32830054 Bilemeyiz. Dilemeyiz. Dilemeyiz! Dilemeyiz. Diyemeyiz! İ lamaiss common_voice_tr_32830057 Sakınılan göze çöp batar. Sakınılan göze çöp batar. Sakınılan göze çöp batar. Sakınılan göze çöp batar. Sakınılan göze çöp batar… Sakınılan göze çöp batar common_voice_tr_32830058 Yakaladım seni. Yakaladım seni! Yak aldım seni. Yakaldım seni! Yakaldım seni! Yakaldım seni!! common_voice_tr_32830059 Tekrar idadiye devam edip bitirmedim. Tekrar idadiye devam edip bitirmedim. Tekrar idadiye devam edip bitirmedim. Tekrar idadeye devam edip bitirmedim. Tekrar idadiye devam edip bitirmedim. Tekrar idadiye devam edip bitirmedim. common_voice_tr_32830061 Amacım bu değildi. Amacın bu değildi. Amacım bu değildi. Amacım bu değildi. Amacım Bu Değildi amacım bu değildi common_voice_tr_32830062 On yaşlarında kadar bir oğlan: "Amcamı bir görmeyecek miyiz?". 10 yaşlarında kadar bir oğlan, amcama bir görmeyecek miyiz? 10 yaşlarında kadar bir oğlan Amcamı bir görmeyecek miyiz? On yaşlarında kadar bir oğlan? Amcama bir görmeyecek miyiz? 10 yaşlarında kadar bir oğlan ne yapacak? Amcamı bir görmeyecek miyiz? Yine bir ağzının yanında olan, amcama bir görmeyecek miyiz? common_voice_tr_17842692 Savcılık daha sonra suçlamaları geri almıştı. Savcılık daha sonra suçlamaları geri almıştı. Savcılık daha sonra suçlamaları geri almıştı. Savcılık daha sonra suçlamaları geri almıştı. Savcılık daha sonra suçlamaları geri almıştı. Savcılık daha sonra suçlamaları geri almıştı. common_voice_tr_17842732 Profesyonel kariyeriniz nasıl başladı? Profesyonel kariyeriniz nasıl başladı? Profesyonel kariyeriniz nasıl başladı? Profesyonel Kariyeriniz Nasıl Başladı? Profesyonel kariyeriniz nasıl başladı? Profesyonel kariyeriniz nasıl başladı? common_voice_tr_17842747 Bu ev sahipleri için büyük bir sorun. Bu ev sahipleri için büyük bir sorun. Bu, ev sahipleri için büyük bir sorun. Bu ev sahipleri için büyük bir sorun. Bu ev sahipleri için büyük bir sorun. Bu ev sahipler için büyük bir sorun. common_voice_tr_17842758 Halk için asıl kriz sosyo-ekonomik. Halk için asıl kriz Sosyoekonomik Halk için asıl kriz sosya ekonomik. Halk için Asıl kriz Sosyoekonomik Halk için asıl kriz sosyekonomik Halk için asıl kriz sosyökonemi g. common_voice_tr_17842790 Üç kuruma da danışmadan bir karar verilmemeli. 3 kurumada danışmadan bir karar verilmemeli. 3 kurumada danışmadan bir karar verilmemeli... 3 Kurumada Danışmadan 1 Karar Verilmemeli Üç kurumada, danışmadan bir karar verilmemeli. 3 kuru ma Da danışmadan bir karar verilmemeli. common_voice_tr_17842820 Bu düşünceler bugün bile tepki alıyor. Bu düşünceler bugün bile tepki alıyor. Bu düşünceler bugün bile tepki alıyor. Bu düşünceler bugün bile tepki alıyor. bu düşünceler bugün bile tepki alıyor. Bu düşünceler bugün bile tepki alıyor. common_voice_tr_17842831 Daha hâlâ tutuklama görmeyi bekliyoruz. Daha hala tutuklama görmeyi bekliyoruz. Daha hala tutuklama görmeyi bekliyoruz. Daha hala tutuklama görmeyi bekliyoruz. Daha hala tutuklama görmeyi bekliyoruz. Daha hâlâ tutuklama görmeyi bekliyoruz, common_voice_tr_17842866 Böylece insanlarla iletişim kurabildim. Böylece insanlarla iletişim kurabildim. Böylece insanlarla iletişim kurabildim. Böylece insanlarla iletişim kurabildim. Böylece insanlarla iletişim kurabildim. Böylece insanlarla iletişim kurabildim. common_voice_tr_17842878 Kitap yüzde otuz yabancı dilde basılacak. Kitap %30 yabancı dilde basılacak. Kitap %30 yabancı dilde basılacak. kitap %30 yabancı dilde basılacak Kitap %30 yabancı dilde basılacak. kitap %30 Yabancı Dilde Basılacak common_voice_tr_17842881 Bosna'ya dört yıl önce gittim ve çok sevdim. Bosno'ya 4 yıl önce gittim ve çok sevdim. BOSNO'ya 4 yıl önce gittim ve çok sevdim. Bosnaya 4 yıl önce gittim ve çok sevdim. Bosnia'ya 4 yıl önce gittim ve çok sevdim! Bosnoya 4 yıl önce gittim ve çok sevdim... common_voice_tr_17842888 Konsere on binden fazla insan katıldı. Konsere 10.000'den fazla insan katıldı. Konsere 10.000'den fazla insan katıldı. konsere 10.000'den fazla insan katıldı. Konsere 10 binden fazla insan katıldı. konsere 10.000'den fazla insan katıldı. common_voice_tr_17842907 Uluslararası toplum da saldırıları kınadı. Uluslararası toplumunda saldırıları kınadı. Uluslararası toplumunda saldırıları kınadı. Uluslararası toplumun da saldırıları kınadı. Uluslararası toplumda saldırılara kınıldı. Uluslararası toplumunda saldırılar kınadı. common_voice_tr_17842909 Tipik Roman yüzü var bende. Tipik roman yüzü var bende. Tipik roman yüzü var bende tipik roman yüzü var bende Tipik roman yüzü var bende. Tipik roman yüzü var bende common_voice_tr_17842920 En az altmış kişi hayatını kaybetti. En az 60 kişi hayatını kaybetti. En az 60 kişi hayatını kaybetti. En az 60 kişi hayatını kaybetti. En az 60 kişi hayatına kaybetti. en az 60 kişi hayatını kaybetti common_voice_tr_17842922 Rapor altı Ekim'de yayınlanacak. Rapor 6 Ekim'de yenilenecek. Rapor 6 Ekim'de yenilenecek. Rapor altı hekimi de yenilenecek. Rapor 6 Ekim'de yayımlanacak. Rapor 6 Ekim'de yenilenecek. common_voice_tr_18266721 Şikayet iki bin altı yılında sunulmuştu. Şikayet 2006 yılında sunulmuştu. Şikayet 2006 yılında sunulmuştu. Şikayet 2006 yılında sunulmuştu. Şikayet 2006 yılında sunulmuştu. Şikayet 2006 yılında sunulmuştu. common_voice_tr_18266792 Washington yardım sözü verdi. Washington yardım sözü verdi. Washington yardım sözü verdi. Washington yardım sözü verdi. Washington Yardım Sözü verdi. Washingtons yardım sözü verdi common_voice_tr_18266821 Jüri ön eleme sonrasında yirmi dört şarkıcı seçecek. Jüri ön öleme sonrasında 24 çarkıcı seçecek. Jüri ön öleme sonrasında 24 çarkıcı seçecek. Jüri ön öleme sonrasında 24 çarkıcı seçecek. Jüri ön öneme sonrasında 24 çarkıcı seçecek. Jeri ön öleme sonrasında 24 çarkıcı seçecek. common_voice_tr_18266849 Fuara yaklaşık on beş Sırp şirketi katıldı. Fuara yaklaşık 15 Sırp şirketi katıldı. Fuara yaklaşık 15 Sırp şirketi katıldı. Fuara yaklaşık 15 Sırp şirketi katıldı. Fuara yaklaşık 15 sırp şirketi katıldı. Fuara yaklaşık 15 Sırp şirketi katıldı. common_voice_tr_18266850 Oylar teker teker elle sayılacak. oylar teker teker elle sayılacak OYlar teker teker elle sayılacak. OYLAR TEKER TEKER ELLE SAYILACAK OYlar teker teker elle sayılacak. O Yılar Teker Teker Elle Sayılcak common_voice_tr_18266867 İbar Nehri'nin aşağısındaki Sırplar kuzeydekilerden farklı mı? Kibar Nehri'nin aşağısındaki Sırplar Kuzey'dekilerden farklı mı? Kibar Nehri'nin aşağısındaki Sırplar Kuzey'dekilerden farklı mı? Kibar Nehri'nin aşağısındaki sırplar, Kuzey'dekilerden farklı mı? Kibar Nehri'nin aşağısındaki Sırplar, kuzeyde kililerden farklı mı? Kibar Nehri'nin aşağısı kuzumdaki sırplar Kuzey'deki farklı mı? common_voice_tr_18278585 Hırvatistan'ın da iyimser olmak için nedeni var. Hırbatistan'ın da imsel olmak için nedeni var. Hırbatistan'ın da iyimsel olmak için nedeni var. Hırbatistan'ın da imsel olmak için nedeni var.. Hırbaçistan'ın da iyimsel olmak için nedeni var... Hırbatistan'ın da iyi imsel olmak için nedeni var. common_voice_tr_18278602 Bu dallar Badnik'te yakılacak. Bu dallar Badnik'te yakılacak. Bu dallar badnikte yakılacak. Bu dallar Badnig'de yakılacak Bu dallar Badnigde yakınacak. Bu dallar Badnak'te yakılacak. common_voice_tr_18278623 Napolyon bin sekiz yüz sekizde buradaymış. Napoleon 1808 de buradaymış. Napoleon 1808 de buradaymış. Napoleon 1808'te buradaymış. Napolyon 1800-8 de buradaymış. Napolyon 1800-808'de buradaymış. common_voice_tr_20304872 Sizce bu boykotlar bir sonuç veriyor mu? Sizce bu boykotlar bir sonuç veriyor mu? Sizce bu boykotlar bir sonuç veriyor mu? Sizce bu boykotlar bir sonuç veriyor mu? Sizce bu boykotlar bir sonuç veriyor mu? Sizce bu boykutlar bir sonuç veriyor mu? common_voice_tr_20310638 "Süper valiler" geri mi geliyor? Süper Valiler geri mi geliyor? süper valiler girimi geliyor Süper Valiler girimi geliyor Süper valideler yerine giriyor. SuperVaViler, girmek yiyor. common_voice_tr_20310683 Makedonya henüz tanınmadı. Makedonya henüz tanınmadı. Macedonia henüz tanınmadı. Makedonya henüz tanınmadı. Makedonia henüz tanınmadı. Macedonia henüz tanınmadı, common_voice_tr_20310694 Projenin tahmini maliyeti dört virgül altı milyar avro. Projenin tahmini maliyeti 4,6 milyar avro. Projenin tahmini maliyeti 4,6 milyar avru. Projenin tahmini maliyeti 4,6 milyar avruz. Projenin tahmini maliyeti, 4,6 milyar avro Projinin tahmini maliyeti 4,6 milyarı avro. common_voice_tr_20310707 Makedonya başbakanı Dublin'i ziyaret etti. Makedonya Başbakanı Dublin'i ziyaret etti. Makedonya Başbakanı Dublin'i ziyaret etti. Makedonya Başbakanı Dublin'i ziyaret etti. Makedonya başbakanı Dublin'i ziyaret etti. Makedonya baş bakanı Dublin'i ziyaret etti. common_voice_tr_20310732 İlkiyse bin dokuz yüz elli dokuz yılında meydana gelmişti. İlk hisse 1959 yılında meydana gelmişti. İlk hisse 1959 yılında Mildan'a gelmişti. İlk hiçse 1959 yılında Meydana gelmişti. İlk hiçse 1959 yılında M Normally Gelmişti. İlk ise 1959 yılında minbarra gelmişti. common_voice_tr_20310749 Ancak herkes bu kadar hevesli değildi. ancak herkes bu kadar hevesli değildi. ancak herkes bu kadar hevesli değildi. Ancak herkes bu kadar hevesli değildi. Ancak herkes bu kadar hevesli değildi. Anca herkes bu kadar hevesli değildi. common_voice_tr_20310758 Artık çok kaliteli gazeteciler var. Artık çok kaliteli gazeteciler var. Artık çok kaliteli gazeteciler var. Artık çok kaliteli gazeteciler var. artık çok kaliteli gazeteciler var Artık çok kaliteci gazeteciler var. common_voice_tr_20310759 Para, bütün bölgesel yönetmenlerin ortak sorunu. Para bütün bölgesel yönetmenlerin ortak zorunu. Para bütün bölgesel yönetmenlerin ortak sorunu. Para bütün bölgesel yönetmenlerin ortak sorunu. Para bütün bölgesel yönetmenlerin ortak sorunu... Para bütün bölgesel yönetmenlerin ortak sorunu. common_voice_tr_20310762 Askerler en fazla şiddeti sınırlayabilirler. Askerler en fazla şiddeti sınırlayabilirler. Askerler en fazla şiddeti sınırlayabilirler. Askerler en fazla şiddeti sınırlaya bilirler. askerler en fazla şiddeti sınırlayabilirler Askerler, en fazla şiddeti sınırlayabilirler common_voice_tr_20310784 Fakat bunun olacağına herkes inanmıyor. Fakat bunun olacağına herkes inanmıyor. Fakat bunun olacağına herkes inanmıyor. fakat bunun olacağına herkes inanmıyor. fakat bunun olacağına herkes inanmıyor Fakat bunun olacağına herkes inanmıyor. common_voice_tr_20310807 Lukiç Lahey'e iadesine karşı çıkmadı. Lukic Laha'ya iadesine karşı çıkmadı. Lukic, lahiye iadesine karşı çıkmadı. Lukic, lahiye iadesine karşı çıkmadı. L disadvantage Lakhaye iadesine karşı çıkmadı. Lo okudu Lucas L kontrol chassis ile lивается yani Luo suggests seçenek lirası psychic جن بور ترمیر look hiç lahye iadisine karşı çıkmadı common_voice_tr_20310808 Sizce bunlar yerinde endişeler mi? Sizce bunlar gerinde endişeler mi? Sizi ce bunlar yerinde endişeler mi? Sizce bunlar gerinde endişeler mi? S Merkel yankılı ile yapmak için falling dialogue 미국dan yepyet kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal kanal S preview common_voice_tr_20310878 Anlaşmadan Türkiye de kazançlı çıkıyor. Anlaşmadan Türkiye'de kazançlı çıkıyor. Anlaşmadan Türkiye'de kazançlı çıkıyor. Anlaşmadan Türkiye de kazançlı çıkıyor. Anlaşmadan Türkiye'de kazançlı çıkıyor. anlaşmadan Türkiye'de kazançlı çıkıyor. common_voice_tr_20310929 Merkezin iki bin sekiz sonuna kadar açılması bekleniyor. Merkez'in 2008 sonuna kadar açılması bekleniyor. Merkezi 2008 sonuna kadar açılması bekleniyor. Merkezin 2008 sonuna kadar açılması bekleniyor. Merkez'in 2008 sonuna kadar açılması bekleniyor. merkezin 2008 sonuna kadar açılması bekleniyor. common_voice_tr_20310930 Belediye sınırları dahilinde on altı köy var. Belediye sınırları dahilinde 16 köy var. Belediye sınırları dahili 16 köy var. Belediye sınırları dahilinde 16 köy var. Belediye sınırları dahili 16 köy var Belediye sınırları dahili Gülmην'de 16 köy. common_voice_tr_20310956 Fikirler bol olsa da, kaynaklar kısıtlı. Fikirler bol olsa da kaynaklar kısıtlı. bu şekiller bol olsa da kaynaklar kısıtlı. Bu şekiller bol olsa da kaynaklar kısıtlı. Bu şekilde bol olsa da kaynaklar kısıtlı. İlk şekilde Parcada de var da, en büyük Rhodes Parcada bile değil. Bu fikirler bol olsa da kaynaklar kısıtlı. common_voice_tr_20310970 Geçen yılki rekor Rusya'ya aitti. Geçen yılki rekor Rusya'ya aitdi. Geçen yılki rekor Rusya'ya aittir. Geçen yılki rekor Rusya'ya aitdi. Geçen yılki rekor Rusya'ya aittir Geçen yılki rekor Rusya'ya aitli. common_voice_tr_20310973 Kosova'da en sevdiğim yiyecek mi? Kosova'da en sevdiğim yiyecek mi? Kosova'da en sevdiğim yiyecek mi? Kosova'da en sevdiğim yiyecek mi? Kosova'da en sevdiğim yiyecek mi? Kusaba'da en sevdiğim yiyecek mi? common_voice_tr_20310988 Peki Sosyalistlerin en son önerisi çıkmaza son verebilecek mi? Peki sosyalistlerin en son önerisi çıkmaza son verebilecek mi? Peki sosyalistlerin en son önerisi çıkmaza son verebilecek mi? Peki sosyalistlerin en son önerisi çıkmaza son verebilecek mi? Peki sosyalistlerin en son önerisi çıkmaza son verebilecek mi? Peki sosyalistlerinin en son önerisi çıkmaza son verebilecek mi? common_voice_tr_20310999 İkili, KariZma adlı bir grup kurdu. İkili karizma adlı bir grup kurdu. İkili, Karizma adlı bir grup kurdu. İkili karizma adlı bir grup kurdu. ikili karizma adlı bir grup kurdu. ikili, karizma adlı bir grup kurdu. İzlediğiniz için teşekkürler. common_voice_tr_20311046 Komite'nin bu konuya ilişkin görüşleri ne yönde? Komitenin bu konuya ilişkin görüşleri ne yönde? Komitenin bu konuya ilişkin görüşlerinin yanında... bir komitenin bu konuya ilişkin görüşlerinin yanında. Komitenin bu konuya ilişkinim görüşleri ne yönde? Komitenin bu koneyi ellişim görüşlerinden yiyen de common_voice_tr_20311089 Neden olduğu umurumda değil! Neden oldu umurumda değil. Neden oldu umrumda değil. neden oldu umurumda değil Neden oldu umurumda değil. Neden oldu umrumda değil. common_voice_tr_24831906 Bu bizim için bir meydan okumaydı. Bu bizim için bir meydan okumaydı. Bu bizim için bir meydan okumaydı. Bu bizim için bir meydan okumaydı. Bu bizim için bir meydan okumaydı. Bu bizim için bir meydan okumaydı. common_voice_tr_24831916 Festival yirmi sekiz Nisan'a kadar devam edecek. Festival 28 Nisan'a kadar devam edecek. Festival 28 Nisan'a kadar devam edecek. Festival 28 Nisan'a kadar devam edecek. Festival 28 Nisan'a kadar devam edecek. Festival 28 Nisan'a kadar devam edecek. common_voice_tr_24831943 Fabrikanın yedi yüz kişiye iş sağlaması bekleniyor. Fabrikanın 700 kişiye iş sağlaması bekleniyor. Fabrikanın 700 kişiye iş sağlaması bekleniyor. Fabrikanın 700 kişiye iş sağlaması bekleniyor. Fabrikanın 700 kişiye iş sağlaması bekleniyor... Fabrikanın 700 kişiye iş sağlama bekleniyor. common_voice_tr_24831945 Tüm bunlar çok olumlu gelişmeler. Tüm bunlar çok olumlu gelişmeler. Tüm bunlar çok olumlu gelişmeler. Tüm bunlar çok olumlu gelişmeler. Tüm bunlar çok olumlu gelişmeler. Bütün bunlar çok olumlu gelişmeler. common_voice_tr_24831953 Uzmanlar ise ayda beş yüz altmış avro civarında kazanıyor. Uzmanlar ise 560 euro civarında kazanıyor. uzmanlar ise ayda 560 euro civarında kazanıyor Uzmanlar ise ayda 560 euro civarında kazanıyor. Uzmanlar ise ayda 560 euro civarında kazanıyor. Uzmanlar ise ayda 560AUDIO € civarında kazanıyor. common_voice_tr_24831955 Kimsenin maaşlardan haber verdiği yok. Kimsenin maaşlardan haber verdiği yok. Kimsenin maaşlardan haber verdiği yok. Kimsenin maaşlardan haber verdiği yok. Kimsenin maaşlardan haber verdiği yok. Kimsenin maaşlardan haber verdiği yok. common_voice_tr_24831963 Yıl sonuna kadar Kıbrıs'ta çözüm mümkün mü? Yıl sonuna kadar Kıbrıs'ta çözünme mümkün mü? Yıl sonuna kadar Kıbrıs'ta çözünmü mümkün mü? Yıl sonuna kadar Kıbrıs'ta çözünmek mümkün mü? Yıl sonuna kadar Kıbrıs'ta çözünme mümkün mü? Yıl sonuna kadar Kıbrıs'ta çözüm mümkün mü? common_voice_tr_26948637 Neden buradasınız? Neden buradasınız? Neden buradasınız? Neden buradasınız? neden buradasınız Neden buradasınız common_voice_tr_26948641 Gülümsemeye çalıştım. Gülümsemeye çalıştım. gülümçemeye çalıştım. Gülümsemeye çalıştım. Gülümsemeye çalıştım. Gülümsemeye çalıştım common_voice_tr_26948675 Ne yapmak için? Ne yapmak için? ne yapmak için Ne yapmak için? Yapmak için.. Ne yapmak için... common_voice_tr_26948678 Fakat ne kadar yanılıyormuşum. Fakat ne kadar yanılıyormuşum... fakat ne kadar yanılıyormuşum Fakat ne kadar yanılıyormuşum. fakat ne kadar yanılıyormuşum Fakat ne kadar yanılıyormuşum. common_voice_tr_26948872 Galiba karısını bacanağından kıskanıyormuş. Galiba karısının bacanağından kıskanıyormuş. Galiba karısının bacanağından kıskanıyormuş. Galiba karısının bacanağından kıskanıyormuş. Galiba karısının bacanağından kıskanıyormuş galiba karısının bacanı alından kıskanıyormuş common_voice_tr_26948876 Üç ayağının üzerinde sekerek yaklaşan köpek, başını delikanlının kucağına koydu ve uzandı. 3 ayağının üzerinde sekecek yaklaşan köpek başını delikanlığının kucağına koydu ve uzandı. 3 ayağının üzerinde çekerek yaklaşan köpek başını delikanlığının kucağına koydu ve uzandı. 3 ayağının üzerinde sekerek yaklaşan köpek başını delikanlığının kucağına koydu ve uzandı. 3 ayağının üzerinde sekecek yaklaşan köpek başını delikanlının kucağına koydu ve uzandı. Üç ayağını üzerinde çekerek yaklaşan köpek başını delikanlının kucağına koydu ve uzandı. common_voice_tr_26948880 Evet, haklısın. Evet Haklısın Evet, haklısın. Evet haklısın. Evet, haklısın Evet haklısın. common_voice_tr_26948888 Ben sadece Ben sadece... Ben sadece. Ben sadece! Ben sadece... Ben sadece common_voice_tr_26949061 Öldür. Öldür! Öldür. Öldür! Öldür... Öldür! common_voice_tr_26949062 Gören olur! Gören olur gören olur. gören olur. gören olur. Yagen olur. common_voice_tr_26949064 Bazı pencerelerin arkasından kadın bağırışları, küfürler, çocuk ağlamaları geliyordu. Bazı pencerelerin arkasından kadın bağırışları, küfürler, çocuk ağlamaları geliyordu. Bazı pencerelerin arkasından kadın bağırışları, küfürler, çocuk ağlamaları geliyordu. Bazı pencerelerin arkasından kadın bağırışları, küfürler, çocuk ağlamaları geliyordu. Bazı pencerelerin arkasından kadın bağrışları, küfürler, çocuk ağlama geliyordu... Aside, bazı pencerelerin arkasından kadın bağırışları, küfürler, çocuk ağlamaları geliyordu. common_voice_tr_26949065 Ve genç şair iki sene engin denizleri ve şimalin buz sahralarını dolaştı. Ve genç şair iki sene Engin Denizleri ve Şimal'in bu sahralarına dolaştı. Genç Şair iki sene Engin Denizleri ve Şimal'in bu sahralarına dolaştı. ve Genç Şair iki sene Engin Denizleri ve Şimal'in bu sahralarına dolaştı. ve genç şair iki sene engin denizleri ve şimalın bu sahralarına dolaştı. Ve genç şair 2 sene engin nezleri ve şimalin bu sahralarına dolaştı. common_voice_tr_26949067 Aptallar! Aptallar Aptallar aptallar Aptallar Aptallar common_voice_tr_26949770 İşe yarayabilir. işe yarayabilir. işe yarayabilir. işe yarayabilir. bir işe yarayabilir. işe yarayabilir. common_voice_tr_26949815 Biz ihtiyarlar; onu tanımakta güçlük çekiyorduk. Biz ihtiyarlar onu tanımakta güçlük çekiyorduk. Biz ihtiyarlar onu tanımakta güçlük çekiyorduk. Biz ihtiyarlar onu tanımakta güçlük çekiyorduk. Biz ihtiyarlar onu tanımakta güçlük çekiyorduk. Biz ihtiyarlar onu tanımakta güçlük çekiyorduk... common_voice_tr_26949817 Yapamayız. Yapamayız. Yapamayız. Yapamayız. Yapamayız. yapamayız. common_voice_tr_26949863 Sahiden müteessir olmuştu. sahiden müteessir olmuştu. Sahiden müteessir olmuştu. sahiden müteessir olmuştu. sahiden müteessir olmuştu. sahiden müteessir olmuştu. common_voice_tr_26949915 Evet, ne olmuş? Evet, ne olmuş? Evet, ne olmuş? Evet, ne olmuş? Evet, ne olmuş? Evet ne olmuş? common_voice_tr_26949925 Mükemmeldi. Mükemmeldi. Mükemmeldi. mükemmeldi Mükemmeldi... mükemmeldi common_voice_tr_26949930 Gecenin yaklaştığını gören tabiat, serin bir nefes almak için kımıldanıyordu. Gecenin yaklaştığını gören tabiat serin bir nefes almak için kımıldanıyordu. Gecenin yaklaştığını gören tabiat serin bir nefes almak için kımıldanıyordu. Gecenin yaklaştığını gören tabiat, serin bir nefes almak için kımıldanıyordu... Gecenin yaklaştığını gören tabiat serin bir nefes almak için kımıldanıyordu. Gecenin yaklaştığını gören tabiat serin bir nefes almak için kımıldanıyordu… common_voice_tr_26949932 Evet, istiyorum. evet istiyorum Evet istiyorum. evet istiyorum Evet istiyorum evet istiyorum common_voice_tr_26949936 Yardımın için teşekkürler. Yardımın için teşekkürler. Yardımın için teşekkürler. Yardımın için teşekkürler. Yardımın için teşekkürler. Yardımın için teşekkürler. common_voice_tr_26949940 Başardım! Başardım. Başardım Başardım! Başardım başardım common_voice_tr_26949942 Dursana! Dursana Dursana Dursana Dursana Dursana common_voice_tr_26949944 Titreye titreye kalktım. Titreye Titreye kalktım titreyi titreyi kalktım birkaç gün sonra veber veber veber veber veber veber veber veber veber veber veber veber veber titreye titreye kalktım Titreye, titreye kalktım Tit reaction common_voice_tr_26949949 Başardım. Başardım. Başardım. Başardım. Başardım. Başardım! common_voice_tr_26949957 Seneler geçtikçe bu his kuvvetini kaybedeceğine şiddetlendi. Seneler geçtikçe bu his kuvvetini kaybedeceğine şiddetlendi. Seneler geçtikçe bu his kuvvetini kaybedeceğine şiddetlendi. Seneler geçtikçe bu his kuvvetini kaybedeceğine şiddetlendi. Seneler geçtikçe bu his kuvvetini kaybedeceğine şiddetlendi. seneler geçtikçe bu his kuvvetini kaybedeceğine şiddetlendi. common_voice_tr_26949958 Efendim... efendim efendim efen efendim efendim common_voice_tr_26949960 Mola. Mola Mola Mola Mola. Mola common_voice_tr_26949964 Yalnız bir gün dayanamayıp patlayacağımdan korkuyordum. Yalnız bir gün dayanamayıp patlayacağımdan korkuyordum. yalnız bir gün dayanamayıp patlayacağımdan korkuyordum yalnız bir gün dayanamayıp patlayacağımdan korkuyordum yalnız bir gün dayanamayıp patlayacağımdan korkuyordum yalnız, bir gün dayanamayıp patlayacağımdan korkuyordum yalnız bir gün dayanamayıp patlayacağımdan korkuyordum common_voice_tr_26949966 Alo. alo alo Alo Alo Alo common_voice_tr_26949967 Bir gidip gelmeler falan var ama… Bir gidip gelmeler falan var ama Bir gidip gelmeler falan var ama Bir gidip gelmeler falan var ama Bir gidip gelmeler falan var ama bir gidip gelmeler var ama common_voice_tr_26949970 Ev halkı bugün erkenden, hep beraber gezmeye gittiler. Ev halkı bugün erkenden hep beraber gezmeye gittiler. Ev halkı bugün erkenden hep beraber gezmeye gittiler. Ev halkı bugün erkenden hep beraber gezmeye gittiler. Ev halkı bugün erkenden hep beraber gezmeye gittiler. Ev halkı bugün erkeklerinden hep beraber gezmeye gittiler. common_voice_tr_26950040 Bunu yapabilirim. Bunu yapabilirim. Bunu yapabilirim. Bunu yapabilirim. Bunu yapabilirim. bunu yapabilirim common_voice_tr_26950041 Etkilendim. Etkilendim. Etkilendim. Etkilendim. Etkilendim. Etkilendim. common_voice_tr_26950043 Piç kurusu! PİÇ KURUSU Piç kurusu. Pıç kurusu... P it kurusu teethcrews'u common_voice_tr_26950044 İçindekileri eve taşıdı, sonra iki gaz sandığı alarak pazarcılığa başladı. İçindekileri eve taşıdı, sonra iki gaz sandığı alarak pazarcılığa başladı. İçindekileri eve taşıdı. Sonra iki gaz sandığı alarak pazarcılığa başladı. İçindekileri eve taşıdı. Sonra iki gaz sandığı alarak pazarcılığa başladı. İçindekileri eve taşıdı Sonra iki gaz sandığı alarak pazarcılığa başladı. içindekileri eve taşıdı. Sonra iki gaz sandığı alarak pazarcılığa başladı common_voice_tr_26950088 Çıkar. Çıkar. Çıkar. Çıkar! Çıkar! çıkar common_voice_tr_26950090 Buraya nasıl girdin? Buraya nasıl girdin? Buraya nasıl girdin? Buraya nasıl girdin? Buraya nasıl girdin? Buraya nasıl girdin? common_voice_tr_26950092 Ne var? Ne var? Ne var? Ne var? Ne var. Ne var? common_voice_tr_26950094 Fakat bu Gramofon Avrat… Fakat bu gramma funavrat. Fakat bu grama Fonavrat. fakat bu gramma fon avrad fakat bu grama fünavrat fakat bu gram mafunu avrad common_voice_tr_26950098 Bunu gördün mü? Bunu gördün mü? Bunu gördün mü? Bunu gördün mü? Bunu gördün mü? Bunu gördün mü? common_voice_tr_26950166 İkisi de birbirlerinin yüzüne baktılar ve gülüştüler. İkisi de birbirlerinin yüzüne baktılar ve gülüştüler. İkisi de birbirlerinin yüzüne baktılar ve gülüştüler. ikisi de birbirlerinin yüzüne baktılar ve gülüştüler. İkisi de birbirilerinin yüzüne baktılar ve gülüştüler. Altyazı M.K. common_voice_tr_26950168 Ali'de hiç de feci bir halde bulunan bir insan tavrı yoktu. Ali'de hiç de feci bir halde bulunan bir insan tavrı yoktu. Ali'de hiçte feci bir halde bulunan bir insan tavrı yoktu. Ali'de hiçte feci bir halde bulunan insan tavrı yoktu. Ali'de hiç de feci bir halde bulunan bir insan tavrı yoktu! Halde bulunan bir insan tavrı yoktu. common_voice_tr_26950172 Hayır, hiç de değil. Hayır hiç de değil. Hayır hiç de değil. Hayır! Hiç de değil. Hayır, hiç de değil. Hayır hiç de değil common_voice_tr_26950254 Kimdi o? Kimde o Kimde O Kim Deo tlq K companions common_voice_tr_26950261 "Birde para mı istiyorsun?" diyerek apartmanın köşesindeki ufak kapıdan içeri girdi. Bir de para mı istiyorsun, diyerek apartmanın köşesindeki ufak kapıdan içeri girdi. 1 de para mı istiyorsun? diyerek apartmanın köşesindeki ufak kapıdan içeri girdi. Bir de para mı istiyorsun diyerek apartmanın köşesindeki ufak kapıdan içeri girdi. Bir de para mı istiyorsun? Diyerek apartmanın köşesindeki ufak kapıdan içeri girdi. Bir de para mı istiyorsun beating apartmanı köşesindeki ufak kapıdan içeri girdi. common_voice_tr_26950265 Öyle sanıyorum. Öyle sanıyorum. Böyle sanıyorum. Böyle sanıyorum. ...böyle sanıyorum. Öyle sanıyorum. common_voice_tr_26950266 Hem belki daha iyi anlıyorum. Hem belki daha iyi anlıyorum. Hem belki daha iyi anlıyorum. Hem belki daha iyi anlıyorum. Hem belki daha iyi anlıyorum. Hem belki daha iyi anlıyorum. common_voice_tr_26950363 Derslere ne zaman çalışıyorsun? Derslere ne zaman çalışıyorsun? Derslere ne zaman çalışıyorsun? Derslere ne zaman çalışıyorsun? derslere ne zaman çalışıyorsun? Dersleri ne zaman çalışıyorsun? common_voice_tr_26950367 Fakat elimde değil. fakat elimde değil Fakat elimde değil. Fakat elimde değil. fakat elimde değil fakat elimde değil common_voice_tr_26950374 Fakat hala "Sonbahar Şarkısı"nı vermemişti. Fakat hâlâ sonbahar şarkısını vermemişti. Fakat hala sonbahar şarkısını vermemişti. Fakat hala sonbahar şarkısını vermemişti... fakat hala sonbahar şarkısını vermemişti Hakat hala sonbahar şarkısını vermemişti. common_voice_tr_26950483 Tere gömülüvermiştim. Tere gömülü vermiştim. Tere gömülü vermiştim. Tere gömünü vermiştim. tere gömleklerimi vermiştim Tere gömnünü vermiştim. common_voice_tr_26950486 Utanma. Utanma Utanma Uğlanma Utanma U Liman common_voice_tr_26950489 Orada da belediye rahat vermiyormuş. Orada da belediye rahat vermiyormuş. Orada da belediye rahat vermiyormuş. Orada da belediye rahat vermiyorlar. orada da belediye rahat vermiyormış. Central Atonyal Starting Station common_voice_tr_26950492 Sen bir dahisin. Sen bir dahisisin. Sen bir dahisisin. Sen bir dahisisin. Sen bir dahisin. sen bir dahis in common_voice_tr_26950576 Reddedildi. Red dedildi. Reddedildi. Reddedildi Reddedildi. Redde değildi. common_voice_tr_26950578 Günün nasıldı? Günün nasıldı? Günün nasıldı? günün nasıldı? günün nasıldı? günün Nasıldı? common_voice_tr_26950580 Duyuyor musunuz? Duyuyor musunuz? Duyuyor musunuz? Duyuyor musunuz? Duyuyor musunuz? Duyuyor musunuz? common_voice_tr_26950619 Yarın sabah getirir, gözünüzün önünde yakarım! Yarın sabah getirir, gözünüzün önünde yakarım. Yarın sabah getirir, yüzünüzün önünde yakarım. Yarın sabah getirir, gözünüzün önünde yakarım. Yarın sabah getirir. Gözünüzün önünde yakarım. Yarın sabah getirir, güzünsüzün önünde yakarım. common_voice_tr_26950623 Pes ediyorum. Pense diyorum Pens ediyorum. Pense diyorum. PAINSE DIYORUM pes ediyorum common_voice_tr_26950626 Durun biraz. Durun biraz! Durun biraz. Durun biraz. Durun biraz. Durum biraz common_voice_tr_26950627 Dışarı çık. Dışarı çık. Düşerecek. Düşeryüzü Düşer Düşericik Düşarı çik. common_voice_tr_26950629 Geri git. Geri git Geri git. Geri git! Yine git. geri git common_voice_tr_26950721 Boğazını sıkarım… Boğazını sıkarım Boğazını sıkarım. Boğazını sıkarım. Boğazını sıkarım Boğazını sıkarım... common_voice_tr_26950724 Dudaklarını yakmaya başlayan cıgarayı attı. Duzaklarını yakmaya başlayan Cigara'yı attı. dudaklarını yakmaya başlayan Cigara'yı attı. Dudaklarını yakmaya başlayan Cigara'yı attı. Dudaklarını yakmaya başlayan Cigara'yı attı. dudaklarını yakmaya başlayan ciğareyi attı. common_voice_tr_26950727 Yüzümün birkaç santim ilerisine kadar yaklaşan bu saadet karşısında kalbim duracak gibi oldu. Yüzümün birkaç santim ilerisine kadar yaklaşan bu saadet karşısında kalbim duracak gibi oldu. Yüzümün bir kaç santim ilerisine kadar yaklaşan bu saadet karşısında kalbim duracak gibi oldu. Yüzümün bir kaç santim ilerisine kadar yaklaşan bu saadet karşısında kalbin duracak gibi oldu. Yüzümün birkaç santim ilerisine kadar yaklaşan bu saadet karşısında......kalbim duracak gibi oldu. Yüzümün birkaç santim ilerisine kadar yaklaşan bu saadet karşısında... Kalbim duracak gibi oldu... common_voice_tr_26950785 Pekala Peycanlı Peach hala Peyçala ...pek kağıdı 짝 common_voice_tr_26950787 Nerelerdeydin? Nerelerdeydin? Nerelerdeydin? Nerelerdeydim? nerelerdeydin? nerelerdeydin? common_voice_tr_26950788 Hoşgeldin. Hoş geldin. Hoş geldin. Hoş geldin. Hoş geldin. Hoş geldin. common_voice_tr_26950791 Öyle bir şey yok. Öyle bir şey yok. öyle bir şey yok Öyle bir şey yok. Öyle bir şey yok. Böyle bir şey yok. common_voice_tr_26950823 Tamam, hoşça kal. Tamam, hoşça kal. Tamam, hoşça kal. Tamam, hoşça kal. Tamam, hoşça kal. Tamam. Hoşça kal. common_voice_tr_26950830 Bu genç kız nedense hiçbir şey anlamadan benimle beraberdi. Bu genç kız nedense hiçbir şey anlamadan benimle beraberdi. Bu genç kız nedense hiçbir şey anlamadan benimle beraberdi. Bu genç kız nedense hiçbir şey anlamadan benimle beraberdi Bu genç kız nedense hiçbir şey anlamadan benimle beraberdi. bu genç kız nedense hiç bir şey anlamadan benimle beraberde common_voice_tr_26950834 İçerisi kalabalıktı. içerisi kalabalıktı içerisi kalabalıktı içerisi kalabalıktı içerisi kalabalıktı İçeris liponeyi kalabalıktı common_voice_tr_26950838 Başka? Başka? Başka? Başka? başka başka common_voice_tr_26950952 Saat üç buçuğa geliyordu. Saat 3 buçuk ay geliyordu. Saat 3 buçuk ay geliyordu. Saat 3.30'a geliyordu. saat 3 buçuk ay geliyordu Saat 3,5 ay geliyordu. common_voice_tr_26950954 Öyle! Öyle. Öyle. Öyle. Öyle. Böyle common_voice_tr_26950959 Bir vapur kazasından sonra buraya düştüm, karım da burada öldü… Bir vapur kazasından sonra buraya düştüm. Karım da burada öldü. bir vapur kazasından sonra buraya düştüm karım da burada öldü bir vapur kazasından sonra buraya düştüm karım da burada öldü 1 vapur kazasından sonra buraya düştüm. Karım da burada öldü. Bir vapur kazasından sonra buraya düştüm. Karımda burada öldü... common_voice_tr_26950961 Münevverler'de olduğu gibi derecesi ve mevkii üzerinden eğreti elbise gibi akmıyordu. Münevverlerde olduğu gibi derecesi ve mevki üzerinden erite elbise gibi akmıyordu. Münevverlerde olduğu gibi derecesi ve mevki üzerinden Eğri T Elbise gibi akmıyordu. Münevverlerde olduğu gibi derecesi ve mevki üzerinden Eğri T elbise gibi akmıyordu. Munevverler de olduğu gibi derecesi ve mevki üzerinden Eğri Te'ye elbise gibi akmıyordu. Münevverler de olduğu gibi derecesi ve mevki üzerinden Erte yelpisi gibi akmıyordu. common_voice_tr_26950996 Delisin sen. Delisin sen. Delisin sen Delisin sen Delisin sen. Delisin sen. common_voice_tr_26950998 Dışarı çıkın. Dışarı çıkın Dışarı çıkın! Düşerik Dışarı çıkın Dişarıçktan common_voice_tr_26950999 Ne berbat yağdı bu be! Ne berbat yağdı bu be Ne berbat yağdı bu be Ne berbat ya adı bu be Ne berbatli aldı bu be Ne berbatció adı bu be common_voice_tr_26951000 Hasta gözlerini araladı, tanıyamamış gibi bana bir müddet baktı. Hasta gözlerini araladı. Tanıyamamış gibi bana bir müddet baktı. Hastagözlerini araladı, tanıyamamış gibi bana bir müddet baktı. Hasta gözlerini araladı. Tanıyamamış gibi bana bir müddet baktı. Hastagözlerini araladı. Tanıyamamış gibi bana bir müddet baktı. Hastalara gözlerini araladı Tanıyamamış gibi bana bir müddet baktı common_voice_tr_26951002 Sen de ister misin? Sen de ister misin? Sen de ister misin? Sen de ister misin? Sen de ister misin? Sen de ister misin? common_voice_tr_37622728 Yapabileceğimiz bir şey var mı? Yapabileceğimiz bir şey var mı? Yapabileceğimiz bir şey var mı? yapabileceğimiz bir şey var mı? yapabileceğimiz bir şey var mı? Yapabileceğimiz bir şey var mı? common_voice_tr_37622729 Karşılıklı iki iskemleye oturdular. Karşılıklı iki iskemleyi oturdular. Karşılıklı iki iskemleyi oturdular. karşılıklı iki iskemleyi oturdular. karşılıklı iki iskemleyi oturdular. karşılıklı iki iskemleyi oturdular. common_voice_tr_37622730 Dimağında belirmek isteyen bu suali zorla sürüp çıkardı… Dimağında belirmek isteyen bu sahili zorla sürüp çıkardı. Dimağında belirmek isteyen bu sahili zorla sürüp çıkardı. Dimağında belirmek isteyen bu sahili zorla sürüp çıkardı. Dimanında belirmek isteyen bu sahili zorla sürüp çıkardı. Dimağında belirmek isteyen bu sual zora sürüp çıkardı. common_voice_tr_37622731 Köylere gitmeden evvel birçok şehirlerimize bile doktor lazım! Köylere gitmeden evvel birçok şehirlerimize bile doktor lazım. Köylere gitmeden evvel birçok şehirlerimize bile doktor lazım. Köylere gitmeden evvel bir çok şehirlerimize bile doktor lazım. Köylere gitmeden evvel birçok şehirlerimize bile doktor lazım. Köylere gitmeden evvel birçok şehirlerimize bile doktor lazım. common_voice_tr_37622732 Büyüdükçe ormanın, bizim için daha başka şeyler olduğunu da anladık. Büyüdükçe ormanın bizim için daha başka şeyler olduğunu da anladık. Büyüdükçe ormanın bizim için daha başka şeyler olduğunu da anladık. Büyüdükçe ormanın bizim için daha başka şeyler olduğunu da anladık. Büyüdükçe ormanın bizim için daha başka şeyler olduğunu da anladık. Büyüdükçe ormanın bizim için daha başka şeyler olduğunu da anladık. common_voice_tr_37622738 Bu halimizle hepimiz acınmaya layıkız; ama kendi kendimize acımalıyız. Bu halimizde hepimiz acınmaya layıkız ama kendi kendimize acımalıyız. Bu halimizde hepimiz acınmaya layıkız ama kendi kendimize acımalıyız. Bu halimizde hepimiz acınmaya layıkız ama kendi kendimize acımalıyız. Bu halimizde hepimiz acınmaya layıkız, ama kendi kendimize acımalıyız. Bu halimizde hepimiz acınmaya layıkız. Ama kendi kendimize acımalıyız. common_voice_tr_37622739 Ve niçin kıskanmadığımı merak ediyorum! Ve niçin kıskanmadığımı merak ediyorum. Ve niçin kıskanmadığımı merak ediyorum. ve niçin kıskanmadığımı merak ediyorum. ve niçin kıskanmadığımı merak ediyorum. ... ve niçin kıskanmadığımı merak ediyorum. common_voice_tr_37622740 Onu buraya getir. Onu buraya getir. Onu buraya getir. Onu buraya getir. Onu buraya getir. Onu buraya getir. common_voice_tr_37622741 Her şey yaşayacak, halbuki sen artık yaşamayacaksın… Her şey yaşayacak, halbuki sen artık yaşamayacaksın. Her şey yaşayacak. Halbuki sen artık yaşamayacaksın. Her şey yaşayacak, halbuki sen artık yaşamayacaksın. Her şey yaşayacak, hâlbuki sen artık yaşamayacaksın. Her şey yaşayacak, halbuki sen artık yaşamayacaksın. common_voice_tr_37622742 Sana bir soru soracağım. Sana bir soru soracağım. Sana bir soru soracağım. Sana bir soru soracağım. Sana bir soru soracağım Sana 1 soru soracağım. common_voice_tr_37622743 Bunlara mukabil hiçbir şey istediği yoktu. Bunlara mukabil hiçbir şey istediği yoktu. Bunlara mukabil hiçbir şey istediği yoktu. Bunlara mukabil hiç bir şey istediği yoktu. Bunlara mukabil hiçbir şey istediği yoktu. Bunlara mukabil hiç bir şey istediği yoktur... common_voice_tr_37622744 Kimlerin? kimlerin? Kimlerin? kimlerin... kimlerin... kimlerin. common_voice_tr_37622745 Bir sorunu var. Bir sorunu var. Bir sorunu var. Bir sorunu var. Bir sorunu var. bir sorunu var. common_voice_tr_37622746 Kesildi… Kesildi. Kesildi Kessildi. kesildi dilde common_voice_tr_37622747 Neye ihtiyacınız var? Neye ihtiyacınız var? Neye ihtiyacınız var? Neye ihtiyacınız var? Neye ihtiyacınız var? Neye ihtiyacınız var? common_voice_tr_37622758 Çık onu ez sevgilim! Çık onu ez sevgilim. Çık onu ez sevgilim! Çık onu ez sevgilim! ÇIK ONU EZ SEVGİLİM Çık onu ez sevgilim! common_voice_tr_37622759 Sen dinle. Sen dinle. Sen dinle. sen dinle Sen dinle! Sen dinle... common_voice_tr_37622760 Efe zaten bu unsurdan bezmişti. Efe zaten bu unsurdan bezmişti. Efe zaten bu unsurdan bezmişti. Efe zaten bu unsurdan bezmişti. Efe zaten bu unsurdan bezmişti. Efe zaten bu unsurdan bezmişti. common_voice_tr_37622761 Kendilerine, yapacakları işe dair hiçbir şey söylemediniz mi? Kendilerine yapacakları işe dair hiçbir şey söylemediniz mi? kendilerine yapacakları işe dair hiçbir şey söylemediniz mi? kendilerine yapacakları işe dair hiçbir şey söylemediniz mi? Kendilerine, yapacakları işe dair hiçbir şey söylemediniz mi? Kendilerine, yapacakları işe dair hiçbir şey söylemediniz mi? common_voice_tr_37622762 Fakat öteki bunu görür görmez: Gördünüz mü akşam yaptığınızı? Fakat öteki bunu görür görmez, gördünüz mü akşam yaptığınızı? Fakat öteki bunu görür görmez, gördünüz mü akşam yaptığınızı? Fakat öteki bunu görür görmez. Gördünüz mü akşam yaptığınızı? Fakat öteki bunu görür görmez. Gördünüz mü akşam yaptığınızı? Fakat öteki bunu görür görmez. Gördünüz mü? Akşam yaptığınızı? common_voice_tr_37622773 Fakat tekrar elde edilmesi mümkün olmayan bir şeyi kaybetmiştim. Fakat tekrar elde edilmesi mümkün olmayan bir şeyi kaybetmiştim. Fakat tekrar elde edilmesi mümkün olmayan bir şeyi kaybetmiştim. Fakat tekrar elde edilmesi mümkün olmayan bir şeyi kaybetmiştim. Fakat tekrar elde edilmesi mümkün olmayan bir şeyi kaybetmiştim. tekrar elde edilmesi mümkün olmayan bir şeyi kaybetmiştim. common_voice_tr_37622774 Emin Kâmil’den kalan kızdan başka gülen olmadı. Emin Kamil'den kalan kızdan başka gülen olmadı. Emin Kamil'den kalan kızdan başka gülen olmadı. Emin Kamil'den kalan kızdan başka gülen olmadı. Emin Kamil'den kalan kızdan başka gülen olmadı. Emin Kamil'den kalan kızdan başka gülen olmadı. common_voice_tr_37622775 Macide daha çok yaklaşarak onun saçlarıyla oynadı. Macide daha çok yaklaşarak onun saçlarıyla oynadı. Macide daha çok yaklaşarak onun saçlarıyla oynadı. Macide daha çok yaklaşarak onun saçları ile oynadı. Macide, daha çok yaklaşarak onun saçlarıyla oynadı. Macide daha çok yaklaşarak onun saçları ile oynadı... common_voice_tr_37622776 Sen seçildin. Sen seçildin. Sen seçildin. Sen Seçildin. Sen seçildin. Sen seçildin. common_voice_tr_37622777 Öteki başıyla evet makamında bir işaret yaptı. Öteki başıyla Evet makamında bir işaret yaptı. Öteki başıyla Evet makamında bir işaret yaptı. Öteki başıyla Evet makamında bir işaret yaptı. Öteki başıyla Evet makamında bir işaret yaptı. Öteki Başıyla Evet makamında bir işaret yaptı. common_voice_tr_37622778 Hayır, bak… Hayır. Bak. Hayır bak. Hayır bak Hayır Bak Hayır bak. common_voice_tr_37622779 Yürümüyor. Yürümüyor. Yürümüyor. Yürümüyor. Yürümüyor! Yürümiyor. İzlediğiniz için teşekkürler. common_voice_tr_37622780 Rahmi sordu: Rahmi sordu. Rahmi sordu. Rahmi sordu. Rahmi sordu. Rahmi sordu... common_voice_tr_37622782 Polisler geliyor. Polisler geliyor. Polisler geliyor. Polisler geliyor. Polisler geliyor... Polisler geliyor! common_voice_tr_37622783 O kadar çok teşekkür ediyorsunuz ki! O kadar çok teşekkür ediyorsunuz ki. O kadar çok teşekkür ediyorsunuz ki. O kadar çok teşekkür ediyorsunuz ki... o kadar çok teşekkür ediyorsunuz ki. O kadar çok teşekkür ediyorsunuz ki. common_voice_tr_37622784 Beni öldürecek! beni öldürecek beni öldürecek beni öldürecek beni öldürecek Beni öldürecek. common_voice_tr_37622785 Bir şey yapmadı. Bir şey yapmadı. Bir şey yapmadı. bir şey yapmadı. Bir şey yapmadı. bir şey yapmadı. common_voice_tr_37622786 Her şeyi yaparım! her şeyi yaparım Her şeyi yaparım. her şeyi yaparım Her şeyi yaparım. Her şeyi yaparım common_voice_tr_37622787 Beni çekici buluyor musun? Beni çekici buluyor musun? Beni çekici buluyor musun? Beni çekici buluyor musun? Beni çekici buluyor musun? Beni çekici buluyor musun? common_voice_tr_37622788 Bu yıllar önceydi. bu yıllar önceydi. bu yıllar önceydi. Bu yıllar önceydi. Bu yıllar önceydi. bu yıllar önceydi. common_voice_tr_37622789 Nihat hor görme ve hiddetle ona baktı: Nihat hor görme ve hiddetle ona baktı. Nihat hor görme ve hiddetle ona baktı. Nihat hor görme ve hiddetle ona baktı. Nihat hor görme ve hiddetle ona baktı. Nihat hor görme ve hiddet ile ona baktı. common_voice_tr_37622790 Düşmez ne demek? Düşmez ne demek. Düşmez ne demek? Düşmez ne demek. Düşmez, ne demek Düşmez ne demek? common_voice_tr_37622791 Neler yapıyor? Neler yapıyor? Neler yapıyor. Neler Yapıyor? Neler yapıyor. Neler yapıyor? common_voice_tr_37622792 Gayet iyi anladım. gayet iyi anladım. Gayet iyi anladım. Gayet iyi anladım. Gayet iyi anladım. gayet iyi anladım... common_voice_tr_37622793 Sen beni sevmiyorsun. Sen beni sevmiyorsun. Sen beni sevmiyorsun. Sen beni sevmiyorsun. Sen beni sevmiyorsun. Sen beni sevmiyorsun. common_voice_tr_37622794 Şimdi gitmek zorundayım. Şimdi gitmek zorundayım. Şimdi gitmek zorundayım. Şimdi gitmek zorundayım. Şimdi gitmek zorundayım. Şimdi gitmek zorundayım. common_voice_tr_37622795 Evrakları bu numarayı mi göndereceğiz. evrakları bu numarayı mı göndereceğiz? Evrakları bu numarayı mı göndereceğiz? Evrakları, bu numarayı mı göndereceğiz... Evrakları. Bu numarayı göndereceğiz. evrakları bunum arayıp göndereceğiz. common_voice_tr_37622796 Çalışmıyor musun? Çalışmıyor musun? Çalışmıyor musun? Çalışmıyor musun? çalışmıyor musun çalışmıyor musun them common_voice_tr_37622797 Tatlım, üzgünüm. Tatlım, üzgünüm. Tatlım, üzgünüm. Tatlım, üzgünüm... tatlım üzgünüm TAT pH'i common_voice_tr_37622798 Sakla onu. Sakla onu. Sakla onu! Sakla onu Sakla onu. Sakla onu. common_voice_tr_37622799 Kırlangıçlar. Kırlangıçlar Kırlangıçlar Kırlangıçlar Kırlangıçlar Dr.F. common_voice_tr_37622800 Çalışmıyorum. Çalışmıyorum. Çalışmıyorum. Çalışmıyorum. çalışmıyorum çalışmıyorum common_voice_tr_37622801 Bu sabah uyandın, bir silah aldın. Bu sabah uyandın, bir silah aldın. Bu sabah uyandın, bir silah aldın. Bu sabah uyandın bir silah aldın. Bu sabah uyandın, bir silah aldın. Bu sabah uyandın. Bir silah aldın. common_voice_tr_37622802 Yapabileceğimin en iyisi bu. Yapabileceğimin en iyisi bu. Yapabileceğimin en iyisi bu. Yapabileceğimin en iyisi bu. Yapabileceğimin en iyisi bu. Yapabileceğimin en iyisi bu... common_voice_tr_37622803 Önce sen söyle. Önce sen söyle. Önce sen söyle Önce sen söyle! Önce sen söyle. Önce sen söyle.. common_voice_tr_37622804 Eskiden tanıdığı bu odada hemen hemen hiçbir şey değişmemişti. Eskiden tanıdığı bu odada hemen hemen hiçbir şey değişmemişti. Eskiden tanıdığı bu odada hemen hemen hiçbir şey değişmemişti. Eskiden tanıdığı bu odada hemen hemen hiçbir şey değişmemişti. Eskiden tanıdığı bu odada hemen hemen hiçbir şey değişmemişti. Eskiden tanıdığı bu adada hemen hemen hiçbir şey değişmemişti. common_voice_tr_37622805 Dayanmalısın. Dayanmalısın... dayanmalısın dayanmalısın Dayanmalısın. Diyanmalısın common_voice_tr_37622806 Kim sevmez ki? Kimseyi maske. Kimseyi maske. Kimseyi maskey. Kimse ömez ki... Kimse maske. common_voice_tr_37622807 Akşama doğru lafları daha derinleştirdiler… Akşama doğru lafları daha derinleştirdiler. Akşama doğru lafları daha derinleştirdiler. Akşama doğru lafları daha derinleştirdiler. Akşama doğru lafları daha derinleştirdiler. Akşama doğru Lafları daha derinleştirdiler. common_voice_tr_37622808 Burada neler oldu? Burada neler oldu? Burada neler oldu? Burada neler oldu. Burada neler oldu? Burada neler oldu? common_voice_tr_37622809 Acayip bir şey. Acayip bir şey. Acayip bir şey. Acayip bir şey. Acayip bir şey. acayip bir şey common_voice_tr_37622810 Şanslıymış. Şanslıymış. şanslıymış. şanslıymış... şanslıymış. Şanslıymış… common_voice_tr_37622811 Beni kollarının, aynı kollarının arasına aldı… Beni kollarının aynı kollarının arasına aldı. Beni kollarının aynı kollarının arasına aldı. Beni kollarının aynı kollarının arasına aldı. Beni kollarının aynı kollarının arasına aldı. beni kollarının, aynı kollarının arasına aldı. common_voice_tr_37622812 Bakındı ha… Bakın daha Bakındı ha.. bakındı ha bakındı he BAKINDI HA! common_voice_tr_37622813 Orada kalsın. ...orada kalsın. Orada kalsın. Orada kalsın. Orada Kalsın!! orada kalsın! common_voice_tr_37622814 Döneceğiz. Döneceğiz. Doneceğiz. Döneceğiz. Döneceğiz! Donecez common_voice_tr_37622815 Süratli adımlarla karşıdaki kerevete giderek piyanosunun başına geçti. Sürratli adımlarla karşıdaki kerevete giderek piyanosunun başına geçti. Sürratli adımlarla karşıdaki Kerevete giderek piyanosunun başına geçti. Süratli adımlarla karşıdaki kerevete giderek piyanozunun başına geçti. Sürratli adımlarla, karşıdaki kerevete giderek, pianosunun başına geçti. Sürretli adımlarla karşıdaki kerevete giderek piyanoşunun başına geçti. common_voice_tr_37622816 Sorun bu mu? sorun bu mu? Sorun bu mu? Sorun bu mu? Sorun bu mu? Sorun bu mu? common_voice_tr_37622817 Yakaladınız mı? Yakaladınız mı? Yakaladınız mı? Yakaladınız mı? Yakaladınız mı? yakaladınız mı? common_voice_tr_37622818 Tarzım değil. TARZIM DEĞİL. Tarzım değil. Tarzım değil. Tarzım değil. Tarzım değil. common_voice_tr_37622819 Kahraman! Kahraman Kahraman Kahraman Kahraman Kahraman common_voice_tr_37622820 Bizi nereye götürüyor? Bizi nereye götürüyor? Bizi nereye götürüyor? Bizi nereye götürüyor? Bizi nereye götürüyor? Bizi nereye götürüyor? common_voice_tr_37622821 Hep beraber çalışacakmışız! Hep beraber çalışacakmışız. hep beraber çalışacakmışız. Hep beraber çalışacakmışız. Hep beraber çalışacakmışız. Hep beraber çalışacakmışız common_voice_tr_37622822 Bunu kelimelerle ifade etmek oldukça güçtü. Bunu kelimelerle ifade etmek oldukça güçtü. bunu kelimelerle ifade etmek oldukça güçtü. Bunu kelimelerle ifade etmek oldukça güçlü. Bunu kelimelerle ifade etmek oldukça güçtü. Bunu kelimeler de ifade etmek oldukça güçtü. common_voice_tr_37622823 Bir kahraman. bir kahraman Bir kahraman. Bir Kahraman Bir Kahraman bir kahraman common_voice_tr_37622824 Adımı biliyorsun. Adımı biliyorsun. Adımı biliyorsun Adımı biliyorsun. adımı biliyorsun Adımı biliyorsun. common_voice_tr_37622825 Seferberlikte biz de burada oturmuştuk. Seferberlik'te bizde burada oturmuştuk. Seferberlik'te biz de burada oturmuştuk. Seferberlik'te biz de burada oturmuştuk. Seferberlikte bizde burada oturmuştuk. Seferbirlikte biz de burada oturmuştuk. common_voice_tr_37622826 Nurettin bey de, haysiyetine dokunulmuş gibi yüzünü buruşturarak… Nurettin Bey de haysiyetine dokunulmuş gibi yüzünü bürüştürerek... Nurettin Bey de hâsiyetine dokunulmuş gibi yüzünü bırıştırarak. Nûreddîn Bey, de hâsiyetine dokunulmuş gibi yüzünü bürüştürerek, Nurettin Bey de halyesiyetine dokunulmuş gibi yüzünü bırıştırarak, ve Yâsâb-ı Nurî, bir wormadan. common_voice_tr_37622827 Macide durakladı. Macide durakladı. Macide durakladı. Macide durakladı. Macide durakladı. Macide durakladı. common_voice_tr_37622828 Günlük. Günlük. Günlük. Günlük. Günlük Günlük common_voice_tr_37622829 Kullanamadıktan sonra göğsümüzü dolduran hisler ve kafamızda kımıldayan düşünceler neye yarardı? Kullanmadıktan sonra göğsümüzü dolduran hisler ve kafamızda kımıldayan düşünceler neye yarardı? Kullanmadıktan sonra göğsümüzü dolduran hisler ve kafamızda kımıldayan düşünceler neye yarardı? kullanmadıktan sonra göğsümüzü dolduran hisler ve kafamızda kımıldayan düşünceler neye yarardı? Kullanmadıktan sonra göğsümüzü dolduran hisler ve kafamızda kımıldayan düşünceler neye yarardı. ULMESİNİNE Goodening... common_voice_tr_37622830 "Eniştem gitti mi?" diye sordu. Eniştem gitti mi? diye sordu. ''Eniştem gitti mi?'' diye sordu. Eniştem gitti mi diye sordu. Eniştem gitti mi diye sordu. Eniştem gitti mi? diye sordu common_voice_tr_37622831 Kim yapıyor bunu? KİM YAPIYOR BUNU? KİM YAPIYOR BUNU? Kim yapıyor bunu? kim yapıyor bunu? Bu altyazı İ apartman Ecevit Müslüman. common_voice_tr_37622832 Babamın bıraktığı para ile okudum. Babamın bıraktığı parayla okudum. Babamın bıraktığı parayla okudum. Babamın bıraktığı parayla okudum. BABAMI BIRAKTIĞI PARAYI ile Okudum.. Abim bakın bir bir de Geçen sayfasını okuyo. common_voice_tr_37622833 Çakıcı dalgın düşündü. Çakıcı dalgın düşündü. Çakıcı dalgın düşündü. Çakıcı dalgın düşündü. Çakıcı Dalgun Düşündü Çakıcı dalgın düşündü common_voice_tr_37622834 Zahmet etmeyin. Zahmet etmeyin. Zahmet etmeyin. Zahmet etmeyin. Zahmet etmeyin. Zahmet etmeyin! common_voice_tr_37622835 O bir hırsız! O bir hırsız! O bir hırsız! O bir hırsız. O bir hırsız. o bir hırsız common_voice_tr_37622836 İşte ne? İşte ne? İşte ne. İşte ne? İşte ne... İşte Ne! common_voice_tr_37622837 Bana ne yaptın böyle? Bana ne yaptın böyle? Bana ne yaptın böyle? Bana ne yaptın böyle? Bana ne yaptın böyle? Bana ne yaptın böyle? common_voice_tr_37622838 Kırık kalbine, ince. Kırık kalbine ince. Kırık kalbine ince. Kırık Kalbine İnce Kırık kalbine... İnce... kırık kalbine ince common_voice_tr_37622839 Öteki loca savcının… Ötekil Hoca Savcı'nın Öteki loja savcının Öteki lojak savcının Öteki loja savcının El-Fatiha. common_voice_tr_37622840 Kesinlikle, kesinlikle. Kesinlikle, kesinlikle. Kesinlikle, kesinlikle. Kesinlikle. Kesinlikle, kesinlikle. Kesinlikle kesinlikle... common_voice_tr_37622841 Desteğin için teşekkürler. Desteğin için teşekkürler. Desteyin için teşekkürler. desteğin için teşekkürler Desteyin için teşekkürler. desteğin için teşekkürler common_voice_tr_37622842 Kadın duvardaki meçhul bir noktaya ve Ömer onun yüzüne bakıyordu. Kadın duvardaki meçhul bir noktaya ve Ömer onun yüzüne bakıyordu. Kadın duvardaki meçhul bir noktaya ve Ömer, onun yüzüne bakıyordu. Kadın duvardaki meçhul bir noktaya ve Ömer onun yüzüne bakıyordu. Kadın duvarda kime çul bir noktaya ve ömer onun yüzüne bakıyordu. Kadın duvardaki meçhul bir noktaya ve Ömer onun yüzüne bakıyordu. common_voice_tr_37622843 Seni serbest bırakacağım. Seni serbest bırakacağım. seni serbest bırakacağım Seni serbest bırakacağım. seni serbest bırakacağım seni serbest bırakacağım common_voice_tr_37622844 Göz gözeydiler. Göz gözeydiler. göz gözeydiler Göz Göz Eğdiler göz göze idiler. Gözü gözeydiler. common_voice_tr_37622845 Sen de benim birçok şeylerimi anlamadığını inkâr edemezsin. Sen de benim birçok şeylerimi anlamadığıma imkâr edemezsin. Sen de benim birçok şeylerimi anlamadığımı imkâr edemezsin. Sen de benim birçok şeylerimi anlamadığımı imkâredemezsin. Sen de beni bir çok şeylerimi anlamadığımı imkâr edemezsin. Sen de benim bir çok şeylerime anlamadığımı imkâr edemezsin. common_voice_tr_37622846 Kimse bakmıyor. Kimse bakmıyor. Kimse bakmıyor. Kimse bakmıyor. kimse bakmıyor. kimse bakmıyor. common_voice_tr_37622857 Aman Raif bey! aman Rayif Bey aman rahif bey Aman Rayif Bey Aman Rayıf pay Aman, evening! common_voice_tr_37622858 Beş yıl mı? 5 yıl mı? Beş yıl mı? 5 yıl mı? 5 yıl mı? Beş yıl mı? common_voice_tr_37622859 Nereye kaçıyorsun? Nereye kaçıyorsun? nereye kaçıyorsun? Nereye kaçıyorsun? Nereye kaçıyorsun? Nereye kaçıyorsun? common_voice_tr_37622860 Bunu seviyorum. Bunu seviyorum... Bunu seviyorum. Bunu seviyorum. Bunu seviyorum. Bunu seviyorum! common_voice_tr_37622861 Elbette değilsin. Elbette değilsin! Elbette değilsin. Elbette değilsin. Elbette değilsin... Elbette değilsin. common_voice_tr_37622862 İşte burdasın! İşte buradasın. İşte buradasın. İşte Buradasın... İşte buradasın... İşte buradasın. common_voice_tr_37622863 Kendisine akıl öğretti. Kendisine akıl öğretti. kendisine akıl öğretti. Kendisini akıl öğretti. kendisine akıl öğretti… kendisine akıl öğretti, common_voice_tr_37622864 Operaya ne zaman gideceğiz? Opera'ya ne zaman gideceğiz? Opera'ya ne zaman gideceğiz? Opera'ya ne zaman gideceğiz? Operaya ne zaman gideceğiz? . common_voice_tr_37622870 Kolunu Macide’nin başının altına sürdükten sonra gene uzun zaman hareketsiz kaldılar. Kolunu macidenin başının altına sürdükten sonra, gene uzun zaman hareketsiz kaldılar. kolunu macidenin başının altına sürdükten sonra gene uzun zamana reketsiz kaldılar. kolunu macidenin başının altına sürdükten sonra gene uzun zamana rüketsiz kaldılar. Kolunu macidenin başının altına sürdükten sonra gene uzun zamana rootsiz kaldılar. Konuyu imkanın altında sürdükten sonra yine uzun zamana rekelsiz kaldılar. common_voice_tr_37622871 Fransa… Fransa Fransa Fransa Fransa FANSA common_voice_tr_37622872 Onu durdurmalısın. Onu durdurmalısın. Onu durdurmalısın. Onu durdurmalısın. ...onu durdurmalısın. Onu durdurmalısın. common_voice_tr_37622873 Aynı zamanda reddetmesinden de korkuyordum. Aynı zamanda reddetmesinden de korkuyordum. Aynı zamanda reddetmesinden de korkuyordum. Aynı zamanda reddetmesinden de korkuyordum. aynı zamanda reddetmesinden de korkuyordum. Aynı zamanda reddetmesinden de korkuyordum. common_voice_tr_37622874 Unutun. Unutun. Unutun... Unutun... unutun Unutun! common_voice_tr_37622875 Güzel olur. Güzel olur. güzel olur Güzel olur. Güzel olur. güzel olur common_voice_tr_37622876 Oturup insanla iki laf etmez ki… Oturup insanla iki laf etmez ki. Oturup insanla iki laf etmez ki... oturup insanla iki laf etmez ki…. oturu pinsanla iki laf etmez ki... Oturup insan ile iki laf etmez ki... common_voice_tr_37622877 Seni geri zekalı! Seni gerizekalı. Seni gerizekalı. Seni gerizekalı. Seni gerizekalı! Sen gerizekalı! common_voice_tr_37622878 Etme. etme Etme. Etme Etme! Etme. common_voice_tr_37622880 Hangi vapurda olduğunu derhal anlamıştı. Hangi vapurda olduğunu derhal anlamıştı. Hangi vapurda olduğunu derhal anlamıştı. Hangi vapurda olduğunu derhal anlamıştı. Hangi vapurda olduğunu derhal anlamıştı. Hangi vapurda olduğunu derhal anlamıştı. common_voice_tr_37622885 Birazdan oradayım. Birazdan oradayım. Birazdan oradayım. Birazdan oradayım. Birazdan oradayım. Birazdan oradayım… common_voice_tr_37622886 Köşeye sıkıştık. Köşeye sıkıştık. Köşeye sıkıştık. Köşeye sıkıştık. köşeye sıkıştık. Köşeye sıkıştık. common_voice_tr_37622887 Köşe başlarında birkaç polis, duvarlara gece yapıştırılan ihtilalci beyannameleri söküp yırtmaya uğraşıyorlardı. Köşe başlarını birkaç polis duvarlara gece yapıştırılan ihtilalci beyan nameleri söküp yırtmayı uğraşıyorlardı. Köşe başlarını birkaç polis, duvarlara gece yapıştırılan İhtilalci beyan nameleri söküp yırtmayı uğraşıyorlardı. Köşe başlarını birkaç polis duvarlara gece yapıştırılan ihtilalci beyan nameleri söküp yırtmaya uğraşıyorlardı. Köşe başlarında birkaç polis, duvarlara gece yapıştırılan ihtilalci beyannameleri söküp yırtmaya uğraşıyorlardı. 춘 velocity common_voice_tr_37622888 O vesileyle… O vesileyle. O ve sileyle. Ove sileyle. O vesileyle! Ovedisiyleyle! common_voice_tr_37622889 Sağolun efendim. Sağ olun efendim. Sağ olun efendim. Sağ olun efendim. Sağ olun efendim. Sağ olun efendim. common_voice_tr_37622890 Mesela, beni Havran'a bağlayan şeyler neydi? Silah beni havrana bağlayan şeyler neydi? silah beni havrana bağlayan şeyler neydi? Esselamu Aleykum Silahı beni havrana bağlayan şeyler neydi? ben neydi? common_voice_tr_37622891 Eylülde okullar açılınca başka bir müzik hocası geldi. Eylül'de okullar açılınca başka bir müzik hocası geldi. Eylül'de okullar açılınca başka bir müzik hocası geldi. Eylül'de okullar açılınca başka bir müzik hocası geldi. Eylül de okullar açılınca başka bir müzik hocası geldi. Eylül'de okullar açılınca başka bir müzik hocası geldi. common_voice_tr_37622892 Ne istediler? Ne istediler? Ne istediler? Ne istediler? Ne istediler? Ne istediler. common_voice_tr_37622899 Kim konuştu? Kim konuştu? Kim Konuştu? Kim konuştu? Kim konuştu? Kim konuştu? common_voice_tr_37622900 Kolaymış. kolaymış Kolaymış. kolaymış kolaymış kolaymış common_voice_tr_37622901 Doldurayım mı? Doldurayım mı? Doldurayım mı? Doldurayım mı? Doldurayım mı? Doldurayım mı common_voice_tr_37622902 Size odanızı göstereyim. Size odanızı göstereyim. Size odanızı göstereyim. Size odanızı göstereyim. Size odanızı göstereyim... size odanızı göstereyim. common_voice_tr_37622903 Şu anda Ömer’in kolunda olduğunu ve bu kolu sımsıkı tuttuğunu biliyordu. Şu anda Ömer'in kolunda olduğunu ve bu kolu sımsıkı tuttuğunu biliyordu. Şu anda Ömer'in kolunda olduğunu ve bu kolu sımsıkı tuttuğunu biliyordu. Şu anda Ömer'in kolunda olduğunu ve bu kolu sımsıkı tuttuğunu biliyordu. Şuanda Ömer'in kolunda olduğunu ve bu kolu sıkı tuttuğunu biliyordu. Şuan da Ömer'in kolunda olduğunu ve bu kolu sımsıksı tuttuğunu biliyordu. common_voice_tr_37622904 Antibiyotik. Antibiyotik antibiyotik Antibiyotik. antibiyotik Antibiotik. common_voice_tr_37622905 Kapat kapıyı! Kapat kapıyı. Kapat Kapıyı. Kapat kapıyı. Kapat Kapıyı. Kapat kapıyı. common_voice_tr_37622906 Mantık oyunları yaparak sonunda kendimi müdafaa neticesine varacağımı tahmin ediyorsun değil mi? Mantık oyunları yaparak sonunda kendimi müdafaa neticesine varacağımı tahmin ediyorsun değil mi? Mantık oyunları yaparak sonunda kendimi müdafaa neticesine varacağımı tahmin ediyorsun değil mi? Mantık oyunları yaparak sonunda kendimi müdafaa neticesine varacağımı tahmin ediyorsun değil mi? Mantık oyunları yaparak sonunda kendimi müdafaa neticesine varacağımı tahmin ediyorsun değil mi? Sorudan sonunda kendimi müdafaa neticesine varacağımı tahmin ediyorsun değil mi? common_voice_tr_37622907 İçeri nasıl gireceğiz? İçeri nasıl gireceğiz? İçeri nasıl gireceğiz? İçeri nasıl gireceğiz? içeri nasıl gireceğiz? İçeri nasıl gireceğiz? common_voice_tr_37622908 Müdür onu kolundan çekip oturttu. Müdür onu kolundan çekip oturttu. Müdür onu kolundan çekip oturttu. Müdür onu kolundan çekip oturttu. Müdür onu kolundan çekip oturttu. Médur onu kolundan çekip oturttu. common_voice_tr_37622909 Ben iyiyim, gerçekten. Ben iyiyim, gerçekten. Ben iyiyim, gerçekten. Ben İyiyim Gerçekten Ben iyiyim, gerçekten. Ben iyiyim Gerçekten common_voice_tr_37622910 Onun haince güldüğünü fark ettim. Onun haince güldüğünü fark ettim. Onun haince güldüğünü fark ettim. Onun haince güldüğünü fark ettim. Onun haince güldüğünü fark ettim." Onun haince güldüğünü fark ettim common_voice_tr_37622912 Anlaşmamız buydu. Anlaşmamız buydu. Anlaşmamız buydu. Anlaşmamız buydu. Anlaşmamız buydu. anlaşmamız buydu. common_voice_tr_37622919 Bu akşam bu ikinci ağlayışı idi. Bu akşam bu ikinci ağlayışıydı. Bu akşam bu ikinci ağla işiydi. Bu akşam bu ikinci ağla işi. bu akşam 2. ağlayı şeydi Bu akşam ilk iş common_voice_tr_37622920 Yalnız Çakıcı'nın yaralandığını hiç kimse duymamış, kimse işitmemişti. Yalnız çakırcının yaralandığını hiç kimse duymamış, kimse işitmemişti. Yalnız çakırcının yaralandığını hiç kimse duymamış, kimse işitmemişti. Yalnız Çakırcı'nın yaralandığını hiç kimse duymamış, kimse eşitmemişti. Yalnız çakıcının yaralandığını hiç kimse duymamış. Kimse işitmemişti. Yalnız çakıcının yaralağından hiç kimse duymamış, kimse eşitmemişti. common_voice_tr_37622921 "Hadi, güle güle!" diyerek talebelerinden ayrıldı. Hadi güle güle, diyerek talebelerinden ayrıldı. Hadi güle güle diyerek talebelerinden ayrıldı. Hadi güle güle." diyerek talebelerinden ayrıldı. Haydi güle güle. Diyerek talebelerinden ayrıldı. Hadi güle güle! Diyerek talebelerinden ayrıldı. common_voice_tr_37622922 Kitap okuyordum. kitap okuyordum. Kitap okuyordum. Kitap okuyordum. Kitap okuyordum. Kitapları Okuyalım common_voice_tr_37622923 Bedri bu suali hem bekliyor hem istemiyormuş gibi telaşlı bir hal aldı. Bedri bu suali hem bekliyor, hem istemiyormuş gibi telaşlı bir hâl aldı. Bedri bu suali hem bekliyor, hem istemiyormuş gibi telaşlı bir hâl aldı. Bedri bu suali hem bekliyor hem istemiyormuş gibi telaşlı bir hâl aldı! Bedri bu suali hem bekliyor hem istemiyormuş gibi telaşlı bir hâl aldı. Bedri bu sual hem bekliyor hem istemiyormuş gibi telaşlı bir hâl aldı. common_voice_tr_37622924 İsmini hatırlıyor musunuz? ismini hatırlıyor musunuz? ismini hatırlıyor musunuz? ismini hatırlıyor musunuz? ismini hatırlıyor musunuz? ismini Atırlıyor musunuz. common_voice_tr_37622925 Hemen çık oradan! Hemen Çikoladan Hemen Çikoladan Hemençikoradan. Hemen çiğ koradan. Hemen çık setzen. common_voice_tr_37622926 Ne zamandır uyuyorum? Ne zamandır uyuyorum. Ne zamandır uyuyorum? Ne zamandır uyuyorum. ne zamandır uyuyorum Ne zamandır uyuyorum? common_voice_tr_37622927 Tenha sokaklara, sabahın yaklaştığını haber veren bir serinlik çökmüştü. Tenha sokaklara sabahın yaklaştığını haber veren bir serinlik çökmüştü. Tenha sokaklara sabahın yaklaştığını haber veren bir serinlik çökmüştü. Tenha sokaklara sabahın yaklaştığını haber veren bir serinlik çökmüştü. Tenhal sokaklara sabahın yaklaştığını haber veren bir serinlik çökmüştü. Tenhal sokaklara sabahın yaklaştığını haber veren bir serinlik çökmüştü. common_voice_tr_37622928 Beni anlıyor musunuz? Beni anlıyor musunuz? Beni anlıyor musunuz? beni anlıyor musunuz? Beni anlıyor musunuz? Beni anlıyor musunuz? common_voice_tr_37622929 Kuşlar? Kuşlar. Kuşlar. Kuşlar. Kuşlar. Kuşlar. common_voice_tr_37622930 Yani bir iş icat ettim. Yani bir iş icat ettim. Yani bir iş icad ettim. Yani bir iş icat ettim. Yani bir iş icad ettim. Yani, bir işicat ettim. common_voice_tr_37622931 Ayaklarım acıyor. ayaklarım acıyor ayaklarım acıyor Ayaklarım acıyor. Ayaklarım acıyor. ayaklarım acıyor common_voice_tr_37622932 Kim acaba? ...şimdi yapar. Başarıdan hacenme Fucking아 Ouch, gonna be I And Us common_voice_tr_19477472 Gasiç ailesi kalmaya karar verenlerden. Kasiç ailesi kalmaya karar verenlerde. Kasich ailesi kalmaya karar verenler de. Kasich ailesi kalmaya karar verenlerde. Kasih Ailesi Kalmaya Karar Verenlerden 影片完resimli hit Planlar common_voice_tr_19477482 Bankadan alınacak yardım üç alanda yoğunlaşacak. bankadan alınacak yardım üçü alanda yoldaşacak. Bankadan alınacak yardım, üçü alanda yoluma çıkacak. Bankadan alınacak Yardım 3'in olanda yollaşacak. Bankadan almacak yardım üçü alanında yolunlaşacak. Bankadan alınacak yardım üç pulaklarla yolunlaşacak. common_voice_tr_19477604 Yemek alanı sokak lambalarıyla aydınlatıldı. Yemek alanı sokak lambaları ile aydınlatıldı. Yemek alanı sokak lambalarıyla aydınlatıldı. Yemek alanı sokak lambalarıyla aydınlatıldı yemek alanı sokak lambaları ile aydınlatıldı. Yemek alanı sokat lambaları ile aydınlatıldı. common_voice_tr_19477614 İnsanlar zahmete girmiyor. İnsanlar zahmete girmiyor. İnsanlar zahmete girmiyor. insanlar zahmetle girmiyor insanlar zahmetle girmiyor insanlar zahmetle girmiyor common_voice_tr_19477635 Yeni ve modern gümrük yasası, Sırbistan'da yolsuzluğu önleyip normal ticareti tesis edebilecek mi? Yeni ve modern gümrük esası Sırbistan'da yolsuzluğu önleyip normal ticareti tespit edebilecek mi? Yeni ve modern Gümrük asası Sırbistan'da yolsuzluğu önleyip normal tecellite tesgit edebilecek mi? Yeni ve modern gümür keshası Sırbistan'da yolsuzluğu önleyip normal ticareti tesis edebilecek mi? Yeni ve modern gümrük yazısı Hapisistan'ın yolsuzluğu önleyip normal tecellide tesis edebilecek mi? Bir de, CHP, oynando bir araya çıkредin, Wikipedia, IMF, abstra müziği, Kyiv ve Nizami aralarında bilgilerin.... belirli yerlere ulaşmaya çalışıyordu. Bir şey, İ mode know,.. gibi bir şey Bobby Bates'in yeni defa girişi bir ş Sciences sularıyla karşılaştığı,..abone olan lirayla bir Bye-bye'e tıklayın. Yine de Reklam'ın müziği.... lesli beginsiyle da ilerleyebiliyor. common_voice_tr_29696009 Al gömlek gizlenemez. Al gömlek gizlenemez. Al gömlek gizlenemez. Al, gömlek gizlenemez. Al gömlek, gizlenemez. Al gömlek gizlenemez! common_voice_tr_29696010 Onlarda da bu işin sonu çıkacağına dair bir ümit yok. Onlarda da bu işin sonucu çıkacağına dair bir ümit yok. Onlarda da bu işin sonu çıkacağına dair bir ümit yok. onlarda da bu işin sonu çıkacağına dair bir ümit yok. onlarda da bu işin sonu çıkacağına dair bir ümit yok. Bunlarda da bu işin sonu çıkacağına dair bir ümit yok. common_voice_tr_29696011 Çirkin mi? Çirkin mi? Çirkin mi? Çirkin mi? Çirkin mi? çirkin mi? common_voice_tr_29696012 Sadece konuşmak istedim. Sadece konuşmak istedim. Sadece konuşmak istedim. Sadece konuşmak istedim. Sadece konuşmak istedim. Sadece konuşmak istedim. common_voice_tr_29696018 Sana söylemedi mi? Sana söylemedim mi? Sana söylemedim mi? Sana söylemedim mi? Sana söylemedim mi? Sana söylemedin mi? common_voice_tr_29696019 Kazın! KÖZUN Közün Kızın. Rahmetli. Kasın common_voice_tr_29696020 Aslan gibi ayalimi kim bilir ne hallere koydular. aslan gibi hayalimi kim bilir ne hayalere koydular. Aslan gibi hayalimi kim bilir ne hayalilere koydular. Aslan gibi hayalimi kim bilir ne haylere koydular? Aslan gibi hayalimi kim bilir nihailere koydular. Aslan gibi ayağımı kim bilir ne hayallere koydular... common_voice_tr_29696021 Birkaç dakikalık bir sükuttan sonra başını hafifçe arkaya doğru atarak: "Üç kadın var…" Birkaç dakikalık bir sükuttan sonra başını hafifçe arkaya doğru atarak Üç kadın var Bi kaç dakikalık bir sükuttan sonra başını hafifçe arkaya doğru atarak 3 kadın var Bir kaç dakikalık bir sükuttan sonra başını hafifçe arkaya doğru atarak Üç kadın var bir kaç dakikalık bir sükütten sonra başını hafifçe arkaya doyarak Üç kadın var ...birkaç dakikalık bir sükude lokalinden sonra başını hafifçe arkaya doğru atarak... Üç kadın var... common_voice_tr_29696023 Elmas. Elmas Elmas Elmas elmas elmas common_voice_tr_29696025 On yıl. O ne o? O nül. O nül! O nil. O n'il... common_voice_tr_29696026 Ne diyeceğimi bilemedim. Ne diyeceğimi bilemedim. Ne diyeceğimi bilemedim. Ne diyeceğimi bilemedim. Ne diyeceğimi bilemedim. ne diyeceğimi bilemedim common_voice_tr_29696027 Ama hemen ameliyat olmalısınız. Ama hemen ameliyat olmalısınız. Ama hemen ameliyat olmalısınız. ama hemen ameliyata olmalısınız. Ameliyat olmalısınız. Ama hemen ameliyat mandatory yapıyorsunuz. common_voice_tr_29696029 Yorgun olmalısınız. Yorgun olmalısınız. Yorgun olmalısınız. Yorgun olmalısınız. Yorgun olmalısınız. Yorgun olursanız. common_voice_tr_29696040 Aydınlık sınıfımızda olduğu gibi, gülmemek için kaşlarımı çatmaya çalışarak, yüzüne baktım ve bekledim. Aydınlık sınıfımızda olduğu gibi gülmemek için kaşlarımı çatmaya çalışarak yüzüne baktım ve bekledim. Aydınlık sınıfımız da olduğu gibi gülmemek için kaşlarımı çatmaya çalışarak, yüzüne baktım ve bekledim... Aydınlık sınıfımızda olduğu gibi gülmemek için kaşlarımı çatmaya çalışarak, yüzüne baktım ve bekledim... Aydınlık sanifimizde olduğu gibi gülmemek için kaşlarımı çatmaya çalışarak, Üzüne baktım ve bekledim. Aydınlık sınırımızda olduğu gibi gülmemek için kaşlarımı çatmaya çalışarak, üisine baktım ve bekledim. common_voice_tr_29696041 Aramaya devam edeceğiz. Aramaya devam edeceğiz. Aramaya devam edeceğiz. Aramaya devam edeceğiz. aramaya devam edeceğiz. aramaya devam edeceğiz. common_voice_tr_29696042 Mesajınızı alabilir miyim? Mesajınızı alabilir miyim? Mesajınızı alabilir miyim? Mesajınızı alabilir miyim? mesajınızı alabilir miyim? Mesajınızı alabilir miyim? common_voice_tr_29696043 Kumar… kumar Kumağar Kumar KUMAR Kumar common_voice_tr_29696044 Hayır, ısrar ediyorum. Hayır, ısrar ediyorum. Hayır, ısrar ediyorum. Hayır, ısrar ediyorum. Hayır, ısrar ediyorum. Hayır. Israr ediyorum. common_voice_tr_29696047 Sakin ol ahbap. Sakin ol ahbab. Sakin ol ahbab. Sakin ol Ahbab Sağ kin ol ahbap Sağ olun. common_voice_tr_29696048 Gidilmeyen yer senin olmaz. Gidinmeyen yer senin olmaz... gidinmeyen yer senin olmaz. Gidinmeyen yer senin olmaz.. gidilmeyen yer senin olmaz. Gideyim miyen yer senin olmaz. common_voice_tr_29696050 İstediğin zaman gidebilirsin. İstediğin zaman gidebilirsin. İstediğin zaman gidebilirsin. İstediğin zaman gidebilirsin. İstediğin zaman gidebilirsin. İstediğin zaman gidebilirsin. common_voice_tr_29696051 Neden söylemiyorsun? Neden söylemiyorsun? Neden söylemiyorsun? Neden söylemiyorsun? Neden söylemiyorsun? neden söylemiyorsun? common_voice_tr_29696052 Ben ısmarlayacağım. Ben Ismail Ece. Bowling video Ben Ismar Ligar Fenis malica Ben Ismail Iy 원래 içer Ben Ismar跟你achment. common_voice_tr_29696067 İşte bunun için sizin o akşamki haliniz bende derin bir istihfaf duygusu yaratmıştı… İşte bunun için sizin o akşamki haliniz bende derin bir istihfaf duygusu yaratmıştı. İşte bunun için sizin o akşamki haliniz bende derin bir istihfaf duygu yaratmıştı. İşte bunun için sizin o akşamki haliniz bende derin bir istihfaf duygu'su yaratmıştı. İşte bunun için sizin o akşamki haliniz bende derin bir istihfaf duygunluğu yaratmıştı. İşte bunun için sizin o akşamki haliniz bende derin bir istihfaf duygu yaratmıştı… common_voice_tr_29696068 Gaz… Kaz Gaz Gaz Kaz. kaz common_voice_tr_29696081 Kalbin mi? Kalbin mi? Kalbin mi? Kalbin mi? Kalbin mi? ... kalbin mi? common_voice_tr_29696082 Ama yalnız bana… Ama yalnız bana. Ama yalnız bana Ama yalnız bana. Ama yalnız bana... Ama yalnız bana. common_voice_tr_29696083 Çok iğrenç. Çok iğrenç. Çok iğrenç. Çok iğrenç. Çok iğrenç. Çok iğrenç. common_voice_tr_29696084 Evleniyorsun. Evleniyorsun. evleniyorsun evleniyorsun evleniyorsun Evleniyorsun common_voice_tr_29696090 Bunun için minnettarım. Bunun için minnettarım. Bunun için minnettarım. Bunun için minnettarım. Bunun için minnettarım Bunun için minnetarım. common_voice_tr_29696091 Onu aradım. Onu aradım. Onu aradım. Onu aradım. Onu aradım. Onu aradım. common_voice_tr_29696092 Mesaj alınmıştır. Mesaj alınmıştır. Mesaj alınmıştır. Mesaj alınmıştır. mesaj alınmıştır. mesaj alınmıştır... common_voice_tr_29696094 Hepsi bitti. Hepsi bitti. Hepsi bitti. Hepsi bitti. Hepsi bitti. Hepsi bitti. common_voice_tr_29696103 Yardım etmeye geldim. Yardım etmeye geldim. Yardım etmeye geldim. Yardım etmeye geldim. Yardım Etmeye Geldim Yardım etmeye geldim. common_voice_tr_29696104 Kıyas buyurun! Kıyas buyrun. Kıyas buyurun. Kıyas buyruğun. Kıyas buyrun! Kıyas buyrun.. common_voice_tr_29696107 Vuran mı yiğit, vur diyen mi? Vur diyen. Vuran mı Yiğit? Vur diyen mi? Vur diyen! Vuran mı Yiğit? Vur diyen mi? Vur diyen. Vuran mı Yiğit, vur diyen mi? Vur diyen. Vuran mı yiğit? Vur diyen mi? Vur diyen. Vuran mı yiğit, vur diyen mi? Vur diyen! common_voice_tr_29696108 Bu bir düğün. Bu bir düğün. Bu bir düğün... Bu bir düğün... Bu bir düğün... Bu bir duyun common_voice_tr_29696115 Her şey harika olacak. Her şey harika olacak. her şey harika olacak Her şey harika olacak. Her şey harika olacak Her şey harika olacak. common_voice_tr_29696117 Pekala, ben… Pekala ben... Pekala ben. Pekala ben... Peki helal ben Peki... common_voice_tr_29696118 Kabul edecek misin? kabul edecek misin? Kabul edecek misin? kabul edecek misin? kabul edecek misin? kabul edecek misin? common_voice_tr_29696130 Biz de onun karşısında gebeyiz. Biz de onun karşısında gebeyiz. Bizde onun karşısında gebeyiz. Biz de onun karşısında gebeysimiz. bizde onun karşısındaki beyiz. Biz de Onun karşısında gebeyeşiz. common_voice_tr_29696132 Kafam çok dolu. Kafam çok dolu. Kafam çok dolu. Kafam çok dolu. Kafam çok dolu. Kafam çok dolu common_voice_tr_29696133 Atın iyisine doru, yiğidin iyisine deli derler Atın iyisine doru, yiğidin iyisine deri derler. Atın iyisine doğru, Yiğid'in iyisine deli derler. Atın iyisine doru, Yiğidin iyisine deli derler... Atın iyisine doğru. Yiğidin iyisine deli derler. Atın iyisine doru Yiğid'in iyisine deri derler! common_voice_tr_29696134 Getireceğim. getireceğim. getireceğim. getireceğim. Getireceğim. getireceğim. common_voice_tr_29696140 Araştırıyorum. Araştırıyorum. Araştırıyorum. araştırıyorum Araştırıyorum. Araştıriyorum common_voice_tr_29696141 Her şey harika. Her şey harika... Her şey harika. Her şey harika. Her şey harika. her şey harikay common_voice_tr_29696142 Senden hoşlanmıyor. senden hoşlanmıyor Senden hoşlanmıyor. Senden hoşlanmıyor Senden hoşlanmıyor... Senden hoşlanmıyor! common_voice_tr_29696143 Daha iyi olacaksın. Daha iyi olacaksın. Daha iyi olacaksın. Daha iyi olacaksın. Daha iyi olacaksın! daha iyi olacaksın. common_voice_tr_29696144 Şişe… Teşekkürler. Teşekkürler. Şu için Cu�� Şu işle Current common_voice_tr_29696150 Bir konuda yardımına ihtiyacım var. Bir konuda yardımına ihtiyacım var. Bir konuda yardımına ihtiyacım var. bir konuda yardımına ihtiyacım var. Bir konuda yardımına ihtiyacım var. bir konuda yardımına ihtiyacım var. common_voice_tr_29696151 Nihayet Yeni Dünya ile Deli Emine de göründü. Nihayet yeni dünya ile deli Emine'de göründü. Nihayet yeni dünya ile deli eminede göründü. Nihayet yeni dünya ile deli eminede göründü. Nihayet yeni dünya ile deli Emine'de göründü. Nihayet yeni dünya ile deli emirde göründü. common_voice_tr_29696152 Evet, işte burası. Evet işte burası. Evet, işte burası. Evet işte burası. Evet işte burası. Evet işte burası common_voice_tr_29696154 Ben anlarım. Ben anlarım. Ben anlarım. Ben anlarım. Ben anlarım. Ben anlarım. common_voice_tr_29696158 Uza! Uzak. Uzun. Uza. Uza. Huzura. common_voice_tr_29696159 Bunu değiştiremem. Bunu değiştiremem Bunu değiştiremem. bunu değiştiremem. Bunu değiştiremem. Bunu değiştiremem... common_voice_tr_29696160 İsimleriniz ne? isimleriniz ne? isimleriniz ne? İsimleriniz ne? alt yazı incelemeye başladınız. isimleriniz ne? En İwestan loitty lov common_voice_tr_29696162 Adam yanıla yanıla, pehlivan yenile yenile. Adam yanıla yanıla, pehlivan yenile yenile. Adam yanıla yanıla, pehlivan yenile yenile... Adam yanıla yanıla, pehlivan yenile yenile Adam yanıla yanıla pehlivan yenile yenile. Adam yanıla yanıla, tehlivan yenile yenile! common_voice_tr_29696164 Bir fincan kahvenin kırk yıl hatırı vardır. Bir fincan kahvenin 40 yıl hatrı vardır. Bir fincan kahvenin 40 yıl hatrı vardır. Bir fincan kahvenin 40 yıl hatırı vardır. Bir fincan kahvenin 40 yıl hatrı vardır. Bir fincan kahvenin40 yıl hatrı vardır! common_voice_tr_29696169 Güya pedere lütfetmişler… Güya pedere lütfetmişler… güya, pedere lütfetmişler. Güya pedere lütfetmişler. Güya, pedere lütfetmişler. Güya,vedere lütfetmişler. common_voice_tr_29696170 Çocuklar iyi mi? Çocuklar iyi mi? Çocuklar iyi mi? Çocuklar iyi mi? Çocuklar iyi mi? Çocuklar iyi mi? common_voice_tr_29696171 Teklifini kabul ediyorum. Teklifini kabul ediyorum. Teklifini kabul ediyorum. Teklifini kabul ediyorum. Teklifini kabul ediyorum. Teklifini kabul ediyorum. common_voice_tr_29696172 Zor bir gün müydü? Zor bir gün müydü? Zor bir gün müydü? zor bir gün müydü? Zor bir gün müydü? zor bir gün müydü? common_voice_tr_29696173 Bir şeyler düşünürüm. Bir şeyler düşünürüm. bir şeyler düşünürüm. Bir şeyler düşünürüm. Bir şeyler düşünürüm. bir şeyler düşünürüm common_voice_tr_29696174 Onun buz tutmuş insanlığını ısıtıp yumuşatmak kolay olmayacaktı elbette. Onun buz tutmuş insanlığını ısıtıp yumuşatmak kolay olmayacaktı elbette. Onun buz tutmuş insanlığını ısıtıp yumuşatmak kolay olmayacaktı elbette. Onun buz tutmuş insanlığını ısıtıp, yumuşatmak kolay olmayacaktı elbette. Onun buz tutmuş insanlığını ısıtıp yumuşatmak kolay olmayacaktı elbette. Onun buz tutmuş insanlığını ısıtıp yumuşatmak kolay olmayacaktı elbette... common_voice_tr_29696175 Kadın tekrar acele bir şey söyleyecekmiş gibi başını uzattı, sonra eski haline dönerek… Kadın tekrar acele bir şey söyleyecekmiş gibi başını uzattı, sonra eski haline dönerek. Kadın tekrar acele bir şey söyleyecekmiş gibi başını uzattı, sonra eski haline dönerek... Kadın tekrar acele bir şey söyleyecekmiş gibi başını uzattı sonra eski haline dönerek. Kadın tekrar acele bir şey söyleyecekmiş gibi başını uzattı, sonra eski haline dönerek... Kadın tekrar acele bir şey söyleyecekmiş gibi başını uzattı. Sonra eski haline dönerek. common_voice_tr_29696176 Pek ölü mahluklar… Pek ölü mahluklar. Pek ölü mahluklar. pek ölü mahluklar Pek ölü mahluklar. pek ölü mahluklar. common_voice_tr_29696177 Bir dakika ver. Bir dakika ver. Bir dakika ver. Bir dakika ver. Bir dakika ver. Bir dakika berr. common_voice_tr_29696179 Hususi liseye devam edecektim, peder emekliye ayrıldı. Hususi liseye devam edecektim. Peder emekliye ayrıldı. Hüsusi liseye devam edecektim. Peder emekliye ayrıldı. Hususi liseye devam edecektim. Peder emekliye ayrıldı. Hususi liseye devam edecektim. Peder emekliye ayrıldı. Hususi Lise'ye devam edecektim. Peder Emekli'ye ayrıldı. common_voice_tr_29696185 Onunla ben konuşurum. Onunla ben konuşurum. Onunla ben konuşurum. Onunla ben konuşurum. Onunla ben konuşurum. Onunla ben konuşurum. common_voice_tr_29696186 Nihayet bir gün kendisi açıldı. Nihayet bir gün kendisi açıldı. Nihayet bir gün kendisi açıldı. Nihayet bir gün kendisi açıldı. Nihayet bir gün kendisi açıldı. Nihayet bir gün kendisi açıldı. common_voice_tr_29696187 Sakın endişelenme. Sakın endişelenme! Sakın Endişelenme! Sakın endişelenme. Sakın endişelenme! Sakın endişelenme. common_voice_tr_29696188 Ne harika, değil mi? Nehari Kadime Ne hari kadime! Nehar'i kadime? Ciddi misiniz? Neh optimize common_voice_tr_29696189 Boş ite menzil olmaz. Boş iten menzil olmaz. Boş iten menzil olmaz. Boş iten menzil olmaz boş iten menzil olmaz Boş item menzil olmaz. common_voice_tr_29696195 Güvenebilirsin. güvenebilirsin güvenebilirsin. Güvenebilirsin. güvenebilirsin. güvenebilirsin. common_voice_tr_29696197 Mutfağa… Mutfağı. Mutfağı. Mutfağa. Mutfağı. Mutfağı common_voice_tr_29696198 Türdeş iki kişi, ama biri yaşamayacak… Türdeş iki kişi ama biri yaşamayacak. Türdeş iki kişi ama biri yaşamayacak. Türdeş iki kişi ama biri yaşamayacak. türdeş iki kişi ama biri yaşamayacak Türleş iki kişi ama biri yaşamayacak. common_voice_tr_29696199 Kalkan! Kalkın. Kalkın. Kalkın. Kalkın. Kalkan common_voice_tr_29696205 Hizmetçi… Hizmetçi Hizmetçi hizmetçi hizmetçi Hizmetçi common_voice_tr_29696206 Komik bir şey duymak ister misin? Komik bir şey duymak ister misin? Komik bir şey duymak ister misin? Komik bir şey duymak ister misin? Komik bir şey duymak ister misin? komik bir şey duymak ister misin? common_voice_tr_29696207 İzle şimdi. İzle şimdi. İzle şimdi. İzle şimdi! Gizle şimdi. Gizle şimdi... common_voice_tr_29696208 O ne lan? O ne lan? O ne lan? O ne lan? O ne lan? o ne lan? common_voice_tr_29696209 Geri verin! Geri verin. geri verin. Geri verin. ...geri verin. geri verin common_voice_tr_29696211 Sigara alabilir miyim? Sigara alabilir miyim? Sigara alabilir miyim? Sigara alabilir miyim? Sigara alabilir miyim? Sigara alabilir miyim? common_voice_tr_29696213 Atlar tepişir olan eşeklere olur. Atlar tepişir olan eşekleri olur. Atlar tepişir olan eşekleri olur. atlar tepişir olan eşekleri olur. atlar tepişir olan eşekleri olur. Atlar tepişir olan eşekler olan olur. common_voice_tr_29696214 Aşağı indirin. Aşağıya indirin. aşağı indirin Aşağı indirin. Aşağı indirin. aşağı indirin. common_voice_tr_29696230 Birlikte çalışmalıyız. Birlikte çalışmalıyız. Birlikte çalışmalıyız. Birlikte çalışmalıyız. Birlikte çalışmalıyız. Birlikte çalışmalıyız. common_voice_tr_29696231 İşte, al. İşte, al. İşte, al. İşte, al... İşte, al. İşte. mini artış common_voice_tr_29696233 Çekin ellerinizi! Çekin ellerinizi. Çekin ellerinizi. çekin ellerinizi çekilin ellerinizi Çekinillerinizi. common_voice_tr_29696234 Para bulmak isteyince maariften önce akla gelecek çok şeyler var. Para bulmak isteyince, mariften önce akla gelecek çok şeyler var. para bulmak isteyince mariften önce akla gelecek çok şeyler var Para bulmak isteyince mağariften önce akla gelecek çok şeyler var! para bulmak isteyince, mariften önce akla gelecek çok şeyler var. para bulmak isteyince mariften önce aklı gelecek çok şeyler var common_voice_tr_29696240 Birkaç saat önce. Birkaç saat önce birkaç saat önce birkaç saat önce Birkaç saat önce Birkaç saat önce common_voice_tr_29696241 Hırsımdan yerimde duramadım, kalkıp istasyona doğru yürüdüm. Hırsımdan yerimde duramadım. Kalkıp istasyona doğru yürüdüm. Hırsımdan yerimde duramadım. Kalkıp istasyona doğru yürüdüm. Hırsımdan yerimde duramadım. Kalkıp istasyona doğru yürüdüm. Hırsımdan yerimde duramadım. Kalkıp istasyona doğru yürüdüm. Hırtımdan yerimde duramadım. Kalkıp istasyona doğru yürüdüm. common_voice_tr_29696242 Bu son değil. Pusun değil. Pusun değil! Bu son değil. Bu son değil. B hairdeils, pusson değil! common_voice_tr_29696243 Vaktiniz var mı? Vaktiniz var mı? Vaktiniz var mı? Vaktiniz var mı? Vaktiniz var mı? Vaktiniz var mı? common_voice_tr_29696250 Köylüler bile benim bu gayretime şaşıyorlar. Köylüler bile benim bu gayretime şaşırıyorlar. Köylüler bile benim bu gayretime şaşırıyorlar. Köylüler bile benim bu gayretime şaşırıyorlar. köylüler bile benim bu gayretime şaşırıyorlar. Köylüler bile benim bu gayretime şaşırıyorlar. common_voice_tr_29696251 Bana geldi. Bana geldi. Bana geldi. Bana geldi... Bana geldi. ..bana geldi. common_voice_tr_29696252 Sabaha varmadan çürür! Sabaha varmadan çürür. Sabaha varmadan çürür. Sabaha varmadan çürür. Sabaha varmadan çürür. sabaha varmadan çürür. common_voice_tr_29696254 Bir şeyi unutuyorsun. bir şeyi unutuyorsun. bir şey unutuyorsun. bir şeyi unutuyorsun... Bir şeyi unutuyorsun. bir şeyi unutuyorsun. common_voice_tr_29696255 Leyleğin ömrü laklaka ile geçer. Leyleyin ömrü lak lakayla geçer. Leyle'in ömrü lak laka ile geçer. Leyleyin ömrü lak laka ile geçer. Leyleyin ömrü lık lıka ile geçer. Leyle'ye ömürü lakkake ile geçer. common_voice_tr_29696256 Yetkililer tarafından arandığı için, biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. yetkililer tarafından arandığı için biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. yetkililer tarafından arandığı için bizde gizli saklı çalışmaya karar verdik. yetkililer tarafından arandığı için bizde gizli saklı çalışmaya karar verdik. yetkililer tarafından arandığı için biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. yetkililer tarafından arandığı için biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. common_voice_tr_29696257 Ne kadar kaldığını kendim de bilmiyor, sadece zavallıya biraz gayret vermek istiyordum. Ne kadar kaldığını kendimde bilmiyor, sadece zavallıya biraz gayret vermek istiyorum. Ne kadar kaldığını kendim de bilmiyor. Sadece zavallıya biraz gayret vermek istiyorum. Ne kadar kaldığını kendimde bilmiyor sadece zavallıya biraz gayret vermek istiyordum ne kadar kaldığını kendim de bilmiyor sadece zavallıya biraz gayret vermek istiyorum ne kadar kaldığını kendim de bilmiyor sadece zavallıya biraz gayret vermek istiyordum common_voice_tr_29696259 Ben de elimi uzattım ve avucumun içinde ılık bir et yığınının yapışkanlığını hissettim. Ben de elimi uzattım ve avucumun içinde ılık bir et yığının yapışkanlığını hissettim. Ben de elimi uzattım ve avucumun içinde ılık bir et yığını yapışkanlığını hissettim. Ben de elimi uzattım ve avucumun içinde ılık bir et yığını yapışkanlığını hissettim. Ben de elimi uzattım ve avucumun içinde ılık bir et yağını yapışkanlığını hissettim Ben de elimi uzattım ve avucumun içinde ı treatment in yapışkanlığını hissettim. common_voice_tr_29696260 Sicili temiz. SİGİLİ TEMİZ SICİLİ TEMİZ Sijili temiz. Sijili temiz. Sicili Temiz. common_voice_tr_29696261 Acaba bu yol asfalt olsa şehrimizi sık sık şereflendirir misiniz? Acaba bu yol asfalt olsa şehrimizi sık sık şereflendirir misiniz? Acaba bu yol asfalt olsa şehrimizi sık sık şereflendirir misiniz? Acaba bu yol asfalt olsa, şehrimizi sık sık şereflendirir misiniz? Acaba bu yol asfalt olsa şehrimizi sık sık şereflendirir misiniz? Acaba bu yol, asfalt olsa şehrimizi sık sık şereflendirir misiniz? common_voice_tr_29696262 Şey, merhaba. şey merhaba şey merhaba şey merhaba şey merhaba Şey, Merhaba common_voice_tr_29696263 Bırakın gelsinler. Bırakın gelsinler. Bırakın gelsinler. Bırakın gelsinler! bırakın gelsinler Bırakın gelsinler.. common_voice_tr_29696264 Canlan biraz. Canlan biraz. Canlan biraz. Canlan biraz. Canlan biraz. Canlan biraz. common_voice_tr_29696266 Dur canım… Dur canım Dur canım. Dur canım. Dur canım. Dur canım. common_voice_tr_29696267 Ben hep buradaydım. Ben hep buradaydım. Ben hep buradaydım. Ben hep buradaydım. Ben hep buradaydım. Ben hep buradaydım. common_voice_tr_29696268 Herkes kendi ayıbını bilmez. Herkes kendi ayıbını bilmez. Herkes kendi ayıbını bilmez. Herkes kendi ayıbını bilmez. Herkes kendi ayıbını bilmez. herkese kendi ayıbını bilmez... common_voice_tr_29696269 Gitme lütfen. Gitme lütfen. Gitme, lütfen. Gitme, lütfen. Gitme lütfen. Gitme Lütfen. common_voice_tr_29696271 Nasıl hissettiğini anlıyorum. Nasıl hissettiğini anlıyorum. Nasıl hissettiğini anlıyorum. Nasıl hissettiğini anlıyorum... Nasıl hissettiğini bilmiyorum. Nasıl hissettiğini bilmiyorum. common_voice_tr_29696272 Başına gelen felaketi göz önünde tutunca onun bu hırçınlığını anlamak zor değildi. Başına gelen felaket göz önünde tutunca odun bu fırçını anlamak zor değildi. Başına gelen felaket göz önünde tutunca, odun bu fırçını anlamak zor değildi. başına gelen felaket göz önünde tutunca odun bu fırçını anlamak zor değildi Başına gelen felaket göz önünde tutunca, odun bu fırçalığını anlamak zor değildi. Başına gelen felaket göz önünde tutunca Od'un bu fırçını anlamak zor değildi. common_voice_tr_29696273 Yanlış yöne gidiyorsun. Yanlış yöne gidiyorsun. Yanlış yöne gidiyorsun. Yanlış yöne gidiyorsun. yanlış yöne gidiyorsun. Yanlış yöne gidiyorsun. common_voice_tr_29696274 Hem de hemen. Hem de Hemen. Hem de heman. Hem de hemen... Hem de hemen. Hemde Hemmen common_voice_tr_29696285 Son gülen iyi güler. Son gülen iyi güler! son gülen iyi güler Son gülen iyi güler. Son gülen iyi güler. ''Son Gülen İyi Güler'' common_voice_tr_29696286 Biraz daha yükselen ayın yarı aydınlattığı sokaklarda bütün kuvvetimle koşuyordum. Biraz daha yükselen ayın yarı aydınlattığı sokaklarda bütün kuvvetimle koşuyordum. Biraz daha yükselen ayın yarı aydınlattığı sokaklarda bütün kuvvetimle koşuyordum. Biraz daha yükselen ay'ın yarı aydınlattığı sokaklarda bütün kuvvetimle koşuyordum. Biraz daha yükselen ayın yarı aydınlattığı sokaklarda bütün kuvvetimle koştum. Biraz daha yükselen ayın yarı aydınlattığı sokaklarda bütün kuvvetimle koşuyordum common_voice_tr_29696287 Ben, sahiden bir şey bilmediğim, söyleyecek bir şeyim olmadığı için, kısa cevaplar veriyordum. Ben sahiden bir şey bilmediğim, söyleyecek bir şeyim olmadığı için kısa cevapları veriyordum. Ben sahiden bir şey bilmediğim, söyleyecek bir şeyim olmadığı için kısaca vaplar veriyordum. Ben, sahiden bir şey bilmediğim, söyleyecek bir şeyim olmadığı için kısa cevaplar veriyordum. Ben sahiden bi şey bilmediğim, söyleyecek bi şeyim olmadığı için kısa cevaplar veriyordum. Ben sahiden bir şey bilmediğim....söyleyecek bir şeyim olmadığı için kısa cevaplar veriyordum. common_voice_tr_29696289 İyi yapıyorsun. iyi yapıyorsun İyi yapıyorsun. İyi yapıyorsun. İyi yapıyorsun. İyilik yapın. common_voice_tr_29696290 İki gün önce. İki gün önce İki gün önce İki Gıyın Önce İki gün önce iki gün önce common_voice_tr_29696292 Yanlış bir şey yapmadı. Yanlış bir şey yapmadı. Yanlış birşey yapmadı. yanlış bir şey yapmadı Yanlış bir şey yapmadı. Yanlış bir şey yapmadı. common_voice_tr_29696294 Ellerin buz gibi. Ellerim Buz Gibi Ellerim buz gibi. Ellerim buz gibi. Ellerim buz gibi... Ellerim Buz Gibi common_voice_tr_35212511 Beni yanlış anladın. Beni yanlış anladın. Beni yanlış anladın. Beni yanlış anladın. Beni yanlış anladın... Beni yanlış anladın. common_voice_tr_35212514 Bir gün de: Bir günde... Bir günde... bir günde bir günde ...bir günde... common_voice_tr_35212517 Şurası… Şurası... şurası Şurası! Şurası... Çünkü common_voice_tr_35212519 Havalı. Havalı. Havalı. Hawali Hawalı.. авалы common_voice_tr_35212526 Artık senden korkmuyorum. artık senden korkmuyorum Artık senden korkmuyorum artık senden korkmuyorum artık senden korkmuyorum artık senden korkmuyorum common_voice_tr_35212530 Çok iş var. Çok Işvar. Çok iyi iş var. Çok iş var. Çok yaşlılar! Çok kişvar. common_voice_tr_35212532 Benden hiç korkmuyor musunuz? Benden hiç korkmuyor musunuz? Benden hiç korkmuyor musunuz? Ben'den hiç kalkmıyor musunuz? Ben hiç kayıpmıyor musunuz? Benden hiç g True Mörmesiniz common_voice_tr_35212553 Anlıyoruz. anlıyoruz anlıyoruz Anlıyoruz. Anlıyoruz. anlıyoruz common_voice_tr_35212554 Öyle olsa gerek. Öyle olsa gerek. Öyle olsa gerek. Öyle olsa gerek. Öyle olsak gerek. ...öyle olsa gerek. common_voice_tr_35212555 İşle ilgili. İşle ilgili İşle ilgili İşle ilgili Işle ilgili İşle ilgili common_voice_tr_35212557 Bana bir iyilik yapsana. Bana bir ilik yapsana. Bana bir ilik yapsana. Bana bir ilik yazsana. Ben bir ilik yapsam. Ben abiriyyeyi okuyayım sana common_voice_tr_35215893 Biraz sonra içeri Esra ve diğer birkaç Türk girdiler. Biraz sonra içeri İsrail ve diğer birkaç Türklerdeler. Biraz sonra içeri isravedeyler birkaç Türk derdeler. Biraz sonra içeri İsrail'e üyebilir, birkaç Türk derdeler. Biraz sonra içeriyseniz dağları der. Biraz sonra içeri izle dediler, dans ede meticüphanlar. common_voice_tr_35215900 Şimdi nereye gidiyorsunuz! Şimdi nereye gidiyorsunuz? Şimdi nereye gidiyorsunuz? Şimdi nereye gidiyorsunuz? Şimdi nereye gidiyorsunuz? Şimdi nereye gidiyorsunuz? common_voice_tr_35215901 Gözleriyle: "Neden?" diye sorarak yüzüme baktı. Gözleriyle neden diye sorarak yüzüme baktı. Gözleriyle neden diye sorarak yüzüme baktı. Gözleriyle neden? diye sorarak yüzüme baktı. Gözleri ile neden diye sorarak yüzüme baktı. gözleri ile, neden diye sorarak yüzüme baktı. common_voice_tr_35215904 Birazdan geçer. Birazdan geçer. Birazdan geçer. Birazdan geçer. Birazdan geçer. Birazdan geçer. common_voice_tr_35215913 Macide başını cama yaklaştırarak ona baktı. Ciddi Bahçenejima yaklaştırarak Onar Baklı. Çıdırbaşını, jama ya klaştırrak...? Ona baktı. Açıklamak için yuva ayırmaktan Dr皆ma yaklaştırarak una baktık. Dede bahşenmeyice klasikler yaklaşır. Açıklanış Roda Kocamadosan Allah'ım common_voice_tr_35215914 Okul ne olacak? Okul ne olacak? Okul ne olacak? Okul ne olacak? Okul ne olacak? Bakalım ne olacak? common_voice_tr_35215920 Konuşmayacağım. Konuşmayaceğim. Konuşmayacağım. Konuşmaya devam. Konuşma ya Ceyn. Konuşmayacayım. common_voice_tr_35215927 Evet, işte oldu. Evet, işte oldu. Evet, işte oldu. Evet, işte oldu. Evet, işte oldu. Evet işte oldu. common_voice_tr_35215928 Günaydın Çavuş. Günaydın Çavuş. Günaydın Çavuş. Günaydın Çavuş. Günaydın Çavuş. GÜNAYDIN ÇAVUS common_voice_tr_35215934 Gayet yavaş bir sesle: "Aptal Nihat…" Gayet yavaş bir sesle, aptal ney hat? Gayet yavaş bir sesle, aptalni hat. Gayet yavaş bir süsle aptal nikat. Gayet yavaş bir süsle. Abdal ne их had. Gayet yavaş bir sesle. Ab skincare. common_voice_tr_35215935 Macide korka korka bir adım daha ilerledi. Macide korka korka bir adım daha ilerledi. Macide korka korka bir adım daha ilerlemiş. Macide korka korka bir adım daha ilerlebeyim. Macide korkakorka bir adım daha ilerle bir. Macide korkak orka bir adım daha ilerlebi. common_voice_tr_35217535 Orada birisi mi var? Orada birisi mi var? Orada bir isim mi var? Orada birisi mi var? orada birisi mi var? orada birisi mi var? common_voice_tr_35217536 Ucuz mu? Ücürz mü? Üç yüz mü? Üçüz mü? Ucuz mu? Ücürlük mü? common_voice_tr_35217537 Ne diyorsa onu yap. Ne diyorsun onu yab. Ne diye Salonu yap! Ne'Di yuvarlaklarını yap? Ne diye yorultalırsın ya? Ne diyor Saan Uyüp? common_voice_tr_35217538 Bu bir daha olmayacak. Bu bir daha olmayacak. Bu bir daha olmayacak. Bu bir daha olmayacak. Bu bir daha olmayacak. Bu bir daha olmayacak! common_voice_tr_35217540 Kırmızı mı? Kırmızı mı? Kırmızı mı? Kırmızı mı? Karımızı mı? Kırmızı Mers? common_voice_tr_35217541 Hep birlikte… Heberlikte. Heberlikte Hep birlikte H it Berlikte ε ب ا r ل ا i k t e common_voice_tr_35217542 Tam vaktinde geldiniz. Tam vaktinde girdiniz. Tam vaktinde girdiniz. Tam vaktinde girdiniz. Tam vaktinde geldiniz. Tem vaktinde girdiniz. common_voice_tr_35217544 Vay canına, piston kırıldı ha? Vay canına piston kırıldı ha. Vay canına, piston kereldi ha! Vay canına, piston kırıldı ha! Vay canına, piston kırıldı ha? Vay canına piston kırıldı ha!!! common_voice_tr_35217545 Birak beni! Birak beni Birak beni Birak beni Birak beni Friends common_voice_tr_35217546 Ne diyor peki? Ne diyor peki? Nedir peki? Ne diyor peki? Ne diyor peki? Ne diyor P concentrated? common_voice_tr_35217547 Bir saatimiz var. Bir saatimiz var. Bir saatimiz var. Bir saatimiz var. 1 saat demes var. Bir saatimiz var. common_voice_tr_35217548 Macide duyulur duyulmaz bir sesle: Macide duyulur, duyulmaz bir sesle. Macide duyulur, duyulmaz bir sesle. Macide duyulur, duyulmaz bir sesle. Macide duyulur, duyulmaz bir sesle. Macide duyulur, duyulmaz bir sesle… common_voice_tr_35217550 Hem de nereye? Hem de nereye? Hem de nereye? Hem de nereye? Hem de nereye? Hem de nereye? common_voice_tr_35217551 Her şey değil. Her şey değil. Her şey değil. Her şey değil. Her şey değil. Herşey değil. common_voice_tr_35217552 Amanın çocuklar… Amanın çocuklar. Amanın çocuklar amanın çocuklar Amanın çocuklar! Am common_voice_tr_35217553 Macide, Ömer’i dürterek: Magide, Ömer'i dürterek... Macide Ömer'i dürterek Macide Ömer'de Dürterek majide-Emeri Dürterek Hikmetli皮gmalar common_voice_tr_35217554 Kim bilir ne gibi sebeplerle tesadüf bizi birleştirdi. Kim bilir ne gibi sebeplerle tesadüf bizi birleştirdi. Kim bilir ne gibi sebeplerle tesadüf bizi birleştirdi. Kim bilir ne gibi sebeplerle tesadüf bizi birleştirdi. Kim bilir ne gibi sebeplerle Tesadüf bizi birleştirdi Kim bilir ne gibi istihbarle tesadüf bizi birleştirdi. common_voice_tr_35217556 Şanslı herif. Şanslı herif. Şanslı herif Şanslı herif. Şanslı kerif. Şanslı yürürüm. common_voice_tr_35217557 Benim arabam. Benim Arabam Benim Arabam Benim Arabam Benim Arabam Benim Erabam common_voice_tr_35217558 Uyanık kal. Oya nekal. Oya ne kal. Oya ne kal. O ya Nekal? Dayanık kal. common_voice_tr_35217559 Gözleri yaşlı dedi. Kızları yaşlı dedik. Gazleriyeşledik. Gözler iyi eşliği dedik. Gızleriye sildirin! Kızları yaşlı derim. common_voice_tr_35217560 Nedenini söyledi mi? Neden ini söylediğimi? Neden ini solidey mi? Neden ini, sol idi mi? Nedin? Neden ini wipe? common_voice_tr_35217562 Seni üzmek istememiştim. Seni üzmek istememiştim. Seni üzmek istememiştim. Seni üzmek istememiştim Seni üzmek istememiştim... Seni üzmek istememiştim. common_voice_tr_35217563 Kimseye söylemeyin. Kimse söylemeyin. Kimse söylemeyin. Kimse söylemeyin. Kimse söylemeyin. Kimsede söylemeyin. common_voice_tr_35217564 Kabullen. Kabulin. Kabullen. Kabullen. Kabulin. Kabulin! common_voice_tr_35217566 Oh, güzel. Och, güzel. Oh! Güzel... Ah, güzel... Ohh, güzel! Auch, güzel common_voice_tr_35217567 Gidelim, gidelim! Gidelim, Gidelim! Gidelim, gidelim.. Gidelim, gidelim. Gidelim. Gideрем, Gideрем common_voice_tr_35231627 Onu hiç tanımadım. O'nun hiç tane maddi. Onu hiç tanımadım. Onları hiç tanımadım O No, hiç tanemadim. Onlar hiçte ne madde amk common_voice_tr_35231630 Neydi o öyle? Ne diyor öyle? Neydi öyle? Neydi o öyle? Neydi o üyeli? Nedi oyle! common_voice_tr_35231644 Kara! Kara... Kara? Kara. Kara! Kara lead common_voice_tr_35231654 Yapın o zaman. Yapın o zaman. Yapın o zaman. Yapın o zaman. Yapın o zaman. yapın o zaman common_voice_tr_35231661 Gözlerime inanamıyorum! Gözlerime inanamıyorum. Gözlerimi inanamıyorum. Gözlerime inanamıyorum. Gözlerime inanamıyorum. Gözlerimi inanamıyorum. common_voice_tr_35231669 Bununla ne yapacaksın? Bununla ne yapacaksın? Bununla ne yapacaksın? Bununla ne yapacaksın? Bununla ne yapacaksın? Bununla ne yapacaksın? common_voice_tr_35231697 Gözlerini tekrar odaya çevirdi. Gözlerine tekrar odaya çevirdi. Gözlerine tekrar odaya çevirdi. Gezlerine tekrar odaya çevirdi. Gözlerimde tekrar odaya çevirdi ... Gözlerimde tekrar odaya çevirdi. common_voice_tr_35231713 Ama sen değilsin. Ama sen değilsin. Ama sen değilsin. Ama sen değilsin! Ama sen değilsin... Ama sen değilsin! common_voice_tr_35231738 Bana anlatırsınız… Bana anlatırsınız. Bana anlatırsınız. Bana anlatırsınız. ...beni anlatırsınız. Bana anlatırsınız? common_voice_tr_35231749 Evet, öyleydim. Evet, öyle değil. Evet, öyle değil. Evet öyleydi. Evet, öyle değil. Evet. Öyle değil. common_voice_tr_35231756 Terörist… Terörist Terörist Terörist Terörist Judit common_voice_tr_35231760 Ömer de kalkmıştı. Ama herte kalkmıştır. AMERDEKAL KOMUSTUYUM Ama derk halk mistiği. Amirdei kalkmıştı. Amaqde kalık mı stu? common_voice_tr_35231826 Sen olsan ne yapardın? Sen olsan ne yapardın? Sen ağlasan ne yapardın? Sen olsan ne yapardın? Sen Oğul sanla yapardın. Sen olsan ne yapardın? common_voice_tr_35231843 Dikkat et ha… Dikkat et ha! Dikkat et ha. Altyazı M.K. Dikkat et ha.. Dikkat et ha.. Dikkat et Har common_voice_tr_35242491 Özel bir şey. Özel bir şey... Özellikle şey. Özellikle şey. Özel bir şey.... Eniyi geldi. common_voice_tr_35242492 Fakat bunun istisnaları yok mu? fakat bunun istisnaları yok mu? Fakat ben on istisna varı yokmu? Fakat ben onu istisna varı yok mu? Fakat ben o ne istesneleri yokmu. Fakat ben onu istisna la yok mu? common_voice_tr_35242493 Ölmüş işte! Ölmüş işte. Ölmüş işte. Ülmüş işte. Ölmüş işte. Ölmüş işte!!! common_voice_tr_35242494 Kazlar. Kazlar. Kazlar! Kazlar. Kazlar. kazılar common_voice_tr_35242497 Güzel bir akşam. Güzel bir akşam. Güzel bir akşam. Güzel bir akşam. Güzel bir akşam. Güzel bir akşam. common_voice_tr_35242500 Kendini tanıt! Kendinize iyi tanıdın. Kendini tanıdık. Kendini tanit. Kendine item et. Kendine giden by cake common_voice_tr_35242508 Müzik bitince Macide geniş bir nefes aldı. Müzik bedince majide geniş bir nefes aldı. Müzik bedince majide geniş bir nefes aldı. Müzik bitince, macide geniş bir nefes aldı. Müzik dediğince, majide geniş bir nefes aldı. Müzik bedince macide geniş bir nefes aldı. common_voice_tr_35242509 Evet, sevdim. Evet, sevdim. Evet, sevdim. Evet, sevdim. Evet, sevdim! Evet, sevdim common_voice_tr_35242510 Yardım getireceğim. Yardım getireceğim. Yardım getireceğim. Yardım getireceğim. yardım getireceğim. yardım getireceğim. common_voice_tr_35242511 Bize yardım edebilir misin? Bize yardım edebilir misin? Bize yardım edebilir misin? Bizi yardım edebilir misin? Bize yardım edebilir misin? Bizi yardım edebilir misin? common_voice_tr_35260450 Ömer bey öndekilerden birinde… Ömer Bey ondekilerden birinde. Ömer Bey ondekilerden birinde. Ömer Bey, Ondakilerden Birinde Ömer Bey, On Dekilerden Birinde! Ömer Bey 10'kilerden birinde. common_voice_tr_35260452 Gözleri ağlamıştır. gözleri almıştır. gözleri almıştır. gözleri almıştır. gözleri almıştır. Gözleri alamıştır. common_voice_tr_35260461 Aş artık bunu. Aşırtık, banon. Aşağı tık bono. Aşağı tık banon. Aşk artık bunu. Aşk artık bu travelleri! common_voice_tr_35260467 Yazarların masasını bir sessizlik sarmıştı. Yazarların masasını bir sessizlik sarmıştı. Yazarların masasını bir sessizlik sarmıştı. Yazarların masasını bir sessizlik sarmıştı. yazarların masasını bir sessizlik sermişti. yazarların masasını bir sessizlik sarmıştı. common_voice_tr_35260468 Görmedin mi? Görmedin mi? Görmedin mi? Görmedin mi? Görmedin mi? Görmedin mi? common_voice_tr_35260473 Neden böyle oluyor? Neden böyle oluyor? Neden böyle oluyor? Neden böyle oluyor? Deden böyle oluyor. Neden böyle oluyor? common_voice_tr_35260476 Getirin buraya. Getireyim buraya. Getireyim buraya. Getireyim buraya. Getireyim buraya. Geçelim buraya. common_voice_tr_35260477 Başımın üstünde hilal kaşım var. Başımın üstünde hilal kaşım var. Başımın üstünde hilal kaşım var. Başımın üstünde hılal kaşım var. Başımın üstünde hılalka şimbar. başımın üstünde helal kaşım var common_voice_tr_35260478 Bu ilginç olacak. Bu ilginç olacak. Bu ilginç olacak. bu ilginç olacak Bu ilginç olacak. Bu ilginç olacak common_voice_tr_35260480 Güveyin kardeşi Hüseyin. Güvenin kardeşi Hüseyin. Güvenin Kardeşi Hüseyin Güvenin Kardeşi Hüseyin Güvenin kardeşi Hüseyin Güvenin kardeşi Hüseyin. common_voice_tr_35260481 Adresin ne? Adresin ne? Adresin ne? Adresin ne? adresin ne? Adres inne. common_voice_tr_35260487 Çok dikkatli ol. Çok dikkatli ol. Çok dikkatli ol. Çok dikkatli ol! Çok dik atlıyorum. Çöktik atlıyım. common_voice_tr_35260488 Tanrı seni kutsasın. Tanrıysa ne kutsasın. Tanrıysa ne kutsasın? Tam rüsya ne kutsasın. Tanrıysa nikut Sasın. 10-12. thyme common_voice_tr_35260500 Evet, buradalar. Evet, buradalar. Evet buradalar. Evet buradalar. Evet, buradalar. Evet, buradalar. common_voice_tr_35260502 Ne yaptığına bak. Ne yap the end of it.. Ne epta yapar... composition Gel bin telefonun yanına bak. Ne b型 detecting bak! common_voice_tr_35260504 Hiçbir şey hatırlamıyor. Hiçbir şey hatırlamıyor. Hiçbir şeyi hatırlamıyor. hiçbir şey hatırlamıyor. Hiçbir şeyi hatırlamıyor... Hiçbir şeyi hatırlamıyor. common_voice_tr_35260511 Ne neden? Ne neden? Ne neden? Ne neden? Ne neden? Ne neden? common_voice_tr_35260513 Sen çıldırmışsın! Sen çılgınmışsın. Sen çıldırmışsın. Sen çılgınmışsın. Sen çıldırmışsın... Sen çocuğum demişsin. common_voice_tr_35260519 Zihnimde bir şimşek çaktı! Diknimde bir şimşek çektikten. Dikkimde bir şey mi TOPUK ÇEKTİN? Dik malesinde bir şimşek çıkробilir. Dik cirkizini açalım. Dikkなみで Berlin buen gün gün common_voice_tr_35260524 Geri döndüğüne sevindim. Geri cündüğüne sevindim. Geri Jündü'ne sevindim. Geri cildiğine sevindim. Geri gündüğüne sevindim. Geri c ↑ndüğüne s greendim. common_voice_tr_35260525 Yardım et ona! Yardım et ana. Yardım et ana! Yardım et ana. Yardım et ana. Yardım et ana! common_voice_tr_35260529 Hareket edebiliyor musun? Hareket edebiliyor musun? Hareket edebilir misin? hareket edebilir misin? Hareket edebilir misin? Hareket edebilir misin? common_voice_tr_35260538 Çakırcalı'nın… Çekircelenin. Çekircelenin... Çekircelenin. Çıkırcalının Ç Ö K A R J A L I N N common_voice_tr_35260544 Harika bir çocuk. Harika bir çocuk Harika bir çocuk Harika bir çocuk Harika bir çocuk Harika bir çocuk common_voice_tr_35260553 Kız kardeşin mi? Kız kardeşin mi? Kizkardeşinle. Kiz kardeşin ne? Kis kardesin mi? Kıs kardeşim mi? common_voice_tr_35260557 Yalan söyleme bana! Yalan söyleme bana. Yalan söyleme bana. Yalan söyleme bana. Yalan söyleme bana! Yalan söyleme bana common_voice_tr_35260560 Hadi kımıldayın! Hadi kımıldayın! Hadi komiltayın. Azıcık mal dayan... Azıcık malterin Hacik mercy. common_voice_tr_35260562 İşte getirdim. İstegi tercih edin. İşte gizledim. Geceler. bell得 ertelim berg common_voice_tr_35260563 Kendini üzme. Kendini üzme Kendini üzme kendini üzme Kendini üzme. Kendinize Hapşak! common_voice_tr_35260570 Haydi, gidelim ama, ben içmem! Hadi gidelim ama ben içmem. Hadi gidin ama ben içmem. Hadi gidelim ama ben içmem! Hadi gidelim ama ben içmem… Hadi gidin en ama. Ben içmem. common_voice_tr_35260575 "Ne olmuş?" diye sordu. Ne olmuş diye sürdüm. Ne olmuş diye sürdüm. Ne olmuş diye sürdüm. ne olmuş diye sürdüm Ne olmuş? diye sürdüm. common_voice_tr_35260576 Seni terk etmeyeceğim. Seni tek etmeyeceğim... Sinitek etmeyeceğim. Sene terk, itme cihim. seni dek etmeyeceğim Seni Tek İçmeycem common_voice_tr_35260577 Bela! DELİL! De la! Bela.. De la. DELİL! common_voice_tr_35260578 Evet, söz. Evet, söz. Evet, söz. Evet, söz! Evet, söz Evet, söz! common_voice_tr_35260580 Bayan, lütfen. Bayan, lütfen. Bayan, lütfen Bayan, lütfuna. Bayan. Le traîne. Bayan lütfand common_voice_tr_35260581 Gerçekten inanılmazsın. Gerçekten inanılmazsın. Gerçekten inanılmazsın. Gerçekten inanılmazsın. Gerçekten inanılmazsın. Gerçekten inanılmazsın. common_voice_tr_35260582 Ne yapardın? Neye perdin? Neye pardon? Neyi perdim? Ne yapardın? Neye perdim! common_voice_tr_35260583 Sizi pislikler! Sizi peslekler. Sizi peşlikler. Sizi bir sessizlikle! Siziipedia izleyenler Sizi, choşalta. common_voice_tr_35268642 Onu ne yapacaksın? Onu ne yapacaksın. Onu niye pateksin? O ne yappı Jackson? Onuını yayıp edeинаaghjjajjajjkjajjajjk An אר Calm common_voice_tr_35268644 Ben bu körlüğü takdis ederim. Ben bir körlüğü takdis edelim. Ben bu karalıyı takdis edelim. Ben bekle roduyu takdis edelim. Ben böyle bir kuralı ütek düzl sledirim. Benassyonleriters takdisi durim. common_voice_tr_35268649 Yirmi beş yaşında düştüm damlara. 25 yaşında düştüm demlere. 25 yaşında düştüm demlere. 25 yaşında düştüğüm demlere 25 yaşında düştüm demlere. 25 yaşında düştüğüm temlere common_voice_tr_35268650 Oraya gitme! Oraya gitme! Oraya gitme! Araya gitme. Oraya gitme Haraya gitme! common_voice_tr_35268651 Hayır be. Hayır, bay. Hayır, bay. Hayır be. Hayır, Bay. Hayır, hoş geldin. common_voice_tr_35268654 Hazır buradayken Macide hanım kızımız da bir şeyler çalsın! Hazır buradayken Macide Hanim gizimizde bir şeyler çalsın. Hazır buradayken, Macide hanım kızımızda bir şeyler çalsın. Hazır burda iken Macide hanım kızımızda bir şeyler çalsın. Hazır burda iken Macide hanım kızımızda bir şeyler çalsın. Hazır burdayken Mecid-i hanım gözümüzde bir şeyler çalsın… common_voice_tr_35268655 Aşk bence bu istemektir. Aşk bence bu istemektir. Aşk bence bu istemektir. Aşk bence bu istemektir. Aşk bence bu istemektir. Aşk bence bu istemektir common_voice_tr_35268656 Bir tekne. Bir tekne. Bir tekne. Bir tek ne? Bir tekne. ...bir tekne. common_voice_tr_35268661 Büyük bir şey değil. Big bir şey değil Big bir şey değil! Big Berçay Dil Bir breşe değil. eyden geçin common_voice_tr_35268666 Farkında olmadan bile biraz düşününce insanın rahatı kaçacaktı. Farkında olmadan bile biraz düşününce insanın rahatı kaçacaktı. Farkında olmadan bile biraz düşününce insanın rahatı kaçacaktı. Farkında olmadan bile biraz düşününce insanın rahatı kaçacaktı. Farkında olmadan, böyle biraz düşününce insanın rahatı kaçacaktı. Farkında olmadan bile biraz düşününce insanın rahatı kaçacaktın. common_voice_tr_35268667 Bu vakitten sonra tramvay bulamayız… Bu vakitten sonradan vai bulamayız. Buva Kitten sonradan vay bula mayıs Bırakın ten sonran tramvayı bulamayız! Bu vakitten sonradan var belli amaiz. Buva Kitten sonradan backbuma iz. common_voice_tr_35268668 Hayır, duymadım. Hayır, duymadım. Hayır, duymadım. Hayır, duymadım. Hayır. Duymadım. Hayır dövmedim! common_voice_tr_35268669 Ben vermedim. Ben vermedim. Ben vermedim. Ben vermedim. Ben vermedim Len vermedin. common_voice_tr_35268670 Benim için yapar mısın? Benim için yapar mısın? Benim için yaparmısın? Benim için yapar mısın? Benim için yaparım isin? Ben yeme cihana yaparım mısın? common_voice_tr_35268671 Çok olmuş… Çökülmüş. Çok olmuş. Çok komş. Çok yumuş! Çok healmış. common_voice_tr_35268672 Seksen yedi. Seksenigde. Seni çok sevdim. Sex hundred. Se infra edin. G zwei ne g d common_voice_tr_35268678 Günahı var mıydı ki zeybeği vurdun? Günahı var mıydı ki zebiyeyi verdin? Günahı var mıydı ki zebiyeyi verdin? Günahı var mıydı ki zebiye verdin? Günahı var mıydık ki, zebiye verdin? Günahı var mıydı ki zehbwirendin? common_voice_tr_35268679 Bodrum. Bodrum. Bodrum Bodrum Bodrum. Bozum. common_voice_tr_35276071 Dairedeki vaziyetinde hâlâ bir değişiklik yoktu. Derideki vaziyetinde hala bir değişiklik yoktu. Dehirdeki vaziyetinde hala bir değişiklik yoktu. Deredeki vaziyetinde hala bir değişiklik yoktu. Dehirdeki vaziyetinde hâlâ bir değişiklik yoktu. Duy goes like this Değişiklik yoktu common_voice_tr_35276073 Neler hissettiğini biliyorum. Rehr hissettiğini biliyorum. Reakisi giyinebiliyorum. Herkesi dinlemiyorum. Rear kisidini biliyorum. Herkesin tersi seni достиyebilirim. common_voice_tr_35276074 İştahım kaçtı. İştah HMK 4 İştahmwięk etsizliğinde. Istahem kaçt toi Istahem kaçt analyazisi Çok güzel... common_voice_tr_35276079 Bağırmalar, sövüşmeler başladı. Bayırmalılar, sevişmeler başladı. Bayırmalılar. Savaşmalar başladı. Bayırmalılar! Söveçmeler başladı. Bayırmalılar Savaşmalar başladı Bayirmalılar, Sovyet Şimilere Başladı common_voice_tr_35276081 Seni tutuyorum. Seni tutuyorum. Seni tutuyorum. Seni tutuyorum! Seni tuvaletimi alıyorum. Ceniz tutuyorum! common_voice_tr_35276082 Sen ona uyma, Esad ağabey, ben onu eve götürürüm! sen olamıyım ayağınız定義 ben onu ele geçiririm Sen onlarımın ailesi de reply. Ben onu eve git oradayım. Sen una uymama ets urgem belir, ben onu eve giremedim. Sen onu de consegue mi yapıyorsun? Southern common_voice_tr_35276083 Herkesi topla. Herkese topla. Herkese tamam. Erkeşli toplar! Herkesle dağın. Herkese dead. common_voice_tr_35276084 Bir cinayet. Bir Cina et! Bir Cinaet Bir cüneyt! Bircinaet. Birce Niet common_voice_tr_35276085 Göremedim. Göremedim. Göremedim. Göremedim. GÖREMEDİM Göremedim. common_voice_tr_35276086 Allah aşkına! Allah aşkına. Allah aşkına! Allah aşkına. Allah aşkına! Allah aşkına common_voice_tr_35276087 İstediğim bu değildi. İstediğim bu değildi İstediğin bu değildi. İstediğim bu değildi İstediğim bu değildi... istediğim bu değildi. common_voice_tr_35276088 Beni korkutamazsın. Beni korkutamalsın. Ve ne korkutamalsın. En ikinci kalem tam alsın. Beni korkutam quilt. explainedg spiral. common_voice_tr_35276089 Bir yüzük. Bir Yüzük Bir yüzük. Bir yüzük... Bir yüzyuk Bir yüzyuk common_voice_tr_37349637 Üç yüz. Üç yüz. Üç yüz. Üç yüz. Üç yüz. Üç yüz! common_voice_tr_37349638 O senin sorunun. O senin sorunun. O senin sorunun. O senin sorunun. O senin sorunun. ... o senin sorunun... common_voice_tr_37349644 Bir saniye konuşabilir miyiz? Bir saniye konuşabilir miyiz? Bir saniye konuşabilir miyiz? Bir saniye konuşabilir miyiz? 1 saniye konuşabilir miyiz? Bir saniye konuşabilir miyiz? common_voice_tr_37349653 Burada olmamalıydık. Burada olmamalıydık. Burada olmamalıydık. Burada olmamalıydık. Burada olmamalıydık. Burada olmamalıydık common_voice_tr_37349655 Açık değil. Açık dil. Açık dili. Açık değil mi? Acık değil. Açık dil. common_voice_tr_18372548 Bu erteleme için bir somut gerekçe gösterilmedi. Bu erteleme için bir somut gerekçe gösterilmedi. Bu erteleme için bir somut gerekçe gösterilmedi. Bu erteleme için bir somut gerekçe gösterilmedi. Bu erteleme için bir somut gerekçe gösterilmedi. Bu erteleme için bir somut gerekçe gösterilmedi. common_voice_tr_18376824 Bu yılki etkinliğin onur konuğu Mısır idi. Bu yılki etkinliğin onur konuğu Mısır idi. Bu yılki etkinliğin onur konuğu Mısır idi. Bu yılki etkinliğin onur konuğu Mısır idi. Bu yılki etkinliğin onur konuğu Mısır idi. Bu yıl ki etkinliğin onur konuğu Mısır idi. common_voice_tr_18376834 Oylamaya on yedi milletvekili katılmadı. Oylamaya 17 milletvekili katılmadı. Oylamaya 17 milletvekili katılmadı. Oylamaya 17 milletvekili katılmadı. Oylamaya 17 milletvekili katılmadı. Oğulamaya 17 milletvekili katılmadı. common_voice_tr_18376835 Yabancı dil eğitimi getirilmeli. Yabancı değil eğitimi getirilmeli. Yabancı değil eğitimi getirilmeli. Yabancı değil eğitimi getirilmeli. Yabancı değil eğitimi getirilmeli. Yabancı değil eğitimi getirilmeli common_voice_tr_18376843 Reform süreçlerinin hızından memnun musunuz? Reform süreçlerinin hızından memnun musunuz? Reform süreçlerinin hızından memnum musunuz? Reform süreçlerinin hızından memnun musunuz? Reform süreçlerinin hızından memnun musunuz? Reform süreçlerinin hızından memnun musunuz? common_voice_tr_18376848 Nerede? Nerede? nerede? Nerede? Nerede? Nerede? common_voice_tr_18376850 Bu engelleri aşmada ne gibi bir plan uygulanacak? Bu engelleri aşmada ne gibi bir plan uygulanacak? Bu engelere aşmada ne gibi bir plan uygulanacak? Bu engelere aşmada ne gibi bir plan uygulanacak? Bu engelere aşmadan ne gibi bir plan uygulanacak Bu engelleri aşmada ne gibi bir plan uygulanacak? ABONE OL common_voice_tr_18376866 Bu misyonlarda yer almak Makedonya'ya nasıl bir deneyim ve kazanım sağladı? Bu misyonlarda yer almak, Makedonya'ya nasıl bir deneyim ve kazanım sağladı? Bu misyonlarda yer almak, Makedonya'ya nasıl bir deneyim ve kazanım sağladı? Bu misyonlarda yer almak, Makedonya'ya nasıl bir deneyim ve kazanım sağladı. Bu misyonlarda yer almak, Makedonya'ya nasıl bir deneyim ve kazanım sağladı. Bu misyonlarda yer almak, Macedonya'ya nasıl bir deneyim ve kazanım sağladı? common_voice_tr_18376938 İktidara geldiğinde tamamen farklı olacak. İktidara geldiğinde tamamen farklı olacak. İktidara geldiğinde tamamen farklı olacak. İktidara geldiğinde tamamen farklı olacak. iktidara geldiğinde tamamen farklı olacak... iktidara geldiğinde tamamen farklı olacak. common_voice_tr_18376939 Simitis de bu ihtiyacı hissettiğini söylüyor. Simitis de bu ihtiyacı hissettiğini söylüyor. Simitis de bu ihtiyacı hissettiğini söylüyor. Simitis de bu ihtiyacı hissettiğini söylüyor. Symphony's de bu ihtiyacı hissettiğini söylüyor. Newcastle.im Digit has ar common_voice_tr_18376949 Kurti ve örgütün diğer üyeleri gözaltına alındı. Kurti ve örgütün diğer üyeleri gözaltına alındı. Kurti ve örgütün diğer üyeleri gözaltına alındı. Kurti ve örgütün diğer üyeleri gözaltına alındı. Kurti ve örgütün diğer üyeleri gözaltına alındı. Kurti ve örgütün diğer üyeleri gözaltına alındı. common_voice_tr_18376969 Bu da rekabetçiliği ve istihdamı olumsuz etkiler. Bu da rekabetçiliği ve istihdamı olumsuz etkiler. Bu da rekabeyetçiliği ve istihdamı olumsuz etkiler. Bu da rekabeyetçiliği ve ihtihdamı olumsuz etkiler. Bu da rekabeçliliği ve istihdamı olumsuz etkiler. bu da rekabey yapıcılığını umutlamayı istediğin için ve istihdam-ı, olumsuz etkilerden bir의 de sorumluluk arasındaki ömrarkan oku Phy. common_voice_tr_18376993 Burada da yaklaşık yüz yirmi beş bin avro toplandı. Burada da yaklaşık 125.000 avro toplandı. Burada da yaklaşık 125.000 euro toplandı. Burada da yaklaşık 125 bin avro toplandı. Burada da yaklaşık 125.000 avro toplandı. Burada da yaklaşık 125.000 euro toplandı. common_voice_tr_18377246 Azınlıklara özel bir saygı gösterecektir. azınlıklara özel bir saygı gösterecektir. azlılıklara özel bir saygı gösterecektir. Azlılıklara özel bir saygı gösterecektir. azılıklara özel bir saygı gösterecektir. Azılıklara özel bir saygı gösterecektir. common_voice_tr_18377249 Korg . Kork. Kork. Korku Kork. kork common_voice_tr_18377257 Fakat Avrupa kamuoyu buna ikna oldu mu? Fakat Avrupa Kamuhu'yu buna ikna oldu mu? Fakat Avrupa Kamuoyu buna ikna oldu mu? Fakat, Avrupa Kamuğu'yu buna ikna oldu mu? Fakat Avrupa Kamuayı buna ikna oldu mu? Fakat Avrupa Kamuayı buna ikna oldu mu? common_voice_tr_18377260 Deniz güvenliğini sağlayıcı önlemler de alındı. Deniz güvenliğini sağlayıcı öndenler de alındı. Deniz güvenliğini sağlayıcı önlenler de alındı. Deniz güvenliğini sağlayıcı önlemlerde alındı. Deniz güvenliğini sağlayıcı önlenler de alındı Deniz Güvenliğini Sağlayıcı Önlenler de Alındı common_voice_tr_18377283 Sonuç olarak bir de iftirayla suçlandılar. Sonuç olarak bir de iftirayla suçlandılar. Sonuç olarak bir de iftirayla suçlandılar. Sonuç olarak bir de iftirayla suçlandılar. Sonuç olarak bir de iftirayla suçlandılar. Sonuç olarak birde iftirayla suçlandılar. common_voice_tr_18377284 Grup biraz dil engeliyle karşı karşıya. Grup biraz dil engeliyle karşı karşıya. Grup biraz dil engeliyle karşı karşıya... Grup biraz dil engeliyle karşı karşıya. Grub biraz dil engeli ile karşı karşıya. 1- Grup biraz dil engeliyle karşı karşıya 2- Ergenç bir common_voice_tr_18377286 Sorun, kamuoyunda tartışmalara yol açtı. Sorun kamuoyunda tartışmalara yol açtı. Sorun kamuoyunda tartışmalara yol açtı. Sorun kamu oyunda tartışmalara yol açtı. Sorun......kamu oyunda tartışmalara yol açtı. Sorun.Kamuoyun da tartışmalara yoğulaştı. common_voice_tr_18377289 Olaylarda yaralanma bildirilmedi. Olaylarda yaralanma bildirilmedi. Olaylarda yaralanma bildirilmedi. olaylarda yaralanma bildirilmedi Olaylarda yaralanma bildirilmedi. Olaylarda yaralanma bildirilmedi. common_voice_tr_18377292 Her türlü yatırım için en önemli ön koşul bu. Her türlü yatırım için en önemli olan koşul bu. Her türlü yatırım için en önemli olan koşul bu. Her türlü yatırım için en önemli olan koşul bu. Her türlü yatırım için en önemli olan koşul bu. Her türlü yatırım için en önemli olan koşul bu. common_voice_tr_18377294 Zamanın hepimizin lehine işlediğine de eminim. Zamanın hepimizin lehine işlediğini de eminim. Zamanın hepimizin lehini işlediğini de eminim. Zamanın hepimizin lehine işlediğini de eminim. Zamanın hepimizin lehine işlediğini de eminim. Zamanın hepimizin lehini işlediğinde eminim. common_voice_tr_18377310 Ve bu borçları bile ödemesi zor olacak. Ve bu borçları bile ödemesi zor olacak. Ve bu borçları bile ödemesi zor olacak. Ve bu borçları bile ödemesi zor olacak. ve bu borçları bile ödemesi zor olacak. Ve bu borçları bile ödemesi zor olacak. common_voice_tr_18377312 Kararın Kosova'daki yansımaları ne oldu? Kararın Kosova'daki yansımaları ne oldu? Kararı? Kosova'daki yansımaları ne oldu? Kararı Kosova'daki yansımaları ne oldu? Kararı Kosova'daki yansımaları ne oldu? Kararı, Kosova'daki yansımaları ne oldu? common_voice_tr_28861416 Yapmadı. Yapmadı. Yapmadı. Yapmadı. Yapmadı. Yapmadı. common_voice_tr_28861417 Öyle de yaptım. Öyle de yaptım. ..öyle de yaptım... Öyle de yaptım... öyle de yaptım öğlede yaptım common_voice_tr_28861418 Fakat bütün diğer meslektaşlarından bu şekilde ayrılması, kendi hakkında birçok tezvirler yapılmasına sebep olurdu. Fakat bütün diğer meslektaşlarından bu şekilde ayrılması kendi hakkında birçok tezgirler yapılmasına sebep olurdu. Fakat bütün diğer meslektaşlarından bu şekilde ayrılması kendi hakkında bir çok tezbirler yapılmasına sebep olurdu. Fakat, bütün diğer meslektaşlarından bu şekilde ayrılması kendi hakkında birçok tezvirler yapılmasına sebep olurdu. fakat bütün diğer meslektaşlarından bu şekilde ayrılması kendi hakkında bir çok tezgirler yapılmasına sebep olurdu. bu şekilde ayrılması, kendi hakkında birçok tejzirler yapılmasına sebep olurdu. common_voice_tr_28861419 Beni getiren polisle beraber yavaşça yanınıza kadar sokulduk. beni getiren polis ile beraber yavaşça yanınıza kadar sokulduk beni getiren polisle beraber yavaşça yanınıza kadar sokulduk beni getiren polisle beraber yavaşça yanınıza kadar sokorduk Beni getiren polisle beraber yavaşca yanınıza kadar sokulduk. Beni getiren polisle beraber yavaşça yanınıza kadar sokoruk. common_voice_tr_28861420 Bulacağım. Bulacağım. Bulacağım. Bulacağım. Bulacağım. Bülajı'n! common_voice_tr_28861426 Acele tıraş parasını vererek sokağa fırladım, içimde tuhaf bir utanma vardı. Acele, tıraş parasını vererek sokağa fırladım. Şimdi de tuhaf bir utanma vardı. Acele tıraş parasını vererek sokağa fırladım. Şimdi de tuhaf bir utanma vardı. acele tıraş parasını vererek sokağa fırladım. Cimde tuhaf bir utanma vardı. acele tıraş parasını vererek sokağa fırladım. çimde tuhaf bir utanma vardı. uyanıyorum. common_voice_tr_28861427 Eli pek hafif. Elipek aziz. İlipekozis Elip-i pekoziz. Elip bek asız. El repairs common_voice_tr_28861428 N'apıyorsun burada? Ne yapıyorsun burada? Ne yapıyorsun burada? Ne yapıyorsun burada? ne yapıyorsun burada? Napıyorsun burada! common_voice_tr_28861429 Şunu söylemeyi keser misin? Şunu söylemeyi keser misin? Şunu söylemeyi keser misin? Şunu söylemeyi keser misin? Şunu söylemeyi keser misin? Şunu söylemeyi keser misin? common_voice_tr_28861430 Merak edilecek bir şey yok. Merak edilecek bir şey yok Merak edilecek bir şey yok Merak edilecek bir şey yok Merak edilecek bir şey yok Merak edebilecek birşey yok common_voice_tr_28861431 Annenle baban nerede? annenle baban nerde? Annenle baban nerede? Annenle baban nerede? Annemle baban nerde? annenle baban nerede? common_voice_tr_28861432 Çay ister misiniz? Çay ister misiniz? Çay ister misiniz? Çay ister misiniz? Çay ister misiniz? Çay ister misiniz? common_voice_tr_28861440 O tehlikeli biri. O tehlikeli biri. o tehlikeli biri O tehlikeli biri O tehlikeli biri! o tehlikeli biri common_voice_tr_28861442 Onun suçu yok. Onun suçu yok. Onun suçu yok. Onun suçu yok Onun suçu yok. Hoşça kalın. common_voice_tr_28861443 Çek kenara. Kek yenere. Kökenere! Töken aga Tek Dinleri. Kek enhede. common_voice_tr_28861445 Aile kadınlarını çağırıp söyletmeye imkan yok. Aile kadınlarını çağırıp söyletmeye imkan yok. Aile kadınlarını çağırıp söyletmeye imkan yok. Aile kadınlarını çağırıp söyletmeye imkan yok. Aile kadınlarını çağırıp söyletmeye imkan yok. Aile kadınlarını çağırıp söyletmeye imkân yok. common_voice_tr_28861446 Kendileri de güzeldir, oyunları da… Kendileri de güzel, oyunları da güzel. Kendileri de güzeldir oyunlarıda Videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. Kendileri de güzeldir oyunlarıda tieyi ters e Одın Pişirin common_voice_tr_28861453 Göster ona. GÖSTER ONA! göster ona Göster ona! GÖSTER ONA! Göster ona! common_voice_tr_28861454 Sevdalıya öğüt vermesi kolaydır. sevdalıya öğüt vermesi kolaydır. Sevdalıya övüt vermesi kolaydır. Sevdalıya öğütvermesi kolaydır. Sevdalıya öğüt vermesi kolaydır. Sevdalığı övüt vermesi kolaydır. common_voice_tr_28861455 Yanında yerli bir zat ile acele acele gidiyordu. Yanında yerli bir zat ile acele acele gidiyordu. Yanında yerli bir zat ile acele acele gidiyordu. Yanında yerli bir zatla acele acele gidiyordu. Yanında yerli bir zât ile acele acele gidiyordu. yanında yerli bir zat ile acele acele gidiyordu. common_voice_tr_28861456 Suyu fazladır, bastığın yere mukayyet ol! suyu fazladır suyu fazladir bastığın yere mukayyet ol suyu fazla Ters da az ζ common_voice_tr_28861457 Seni arayacaktım. Seni arayacaktım. Seni arayacaktım. Seni arayacaktım. Seni arayacaktım Seni arayacaktım. common_voice_tr_28861458 Asıl köylüden, civar damlardan bakan birkaç kadından başka, kimse görünmüyordu. Asıl köylüden, civar damlardan bakan birkaç kadından başka kimse görünmüyordu. Asıl köylüden, civar damlardan bakan birkaç kadından başka kimse görünmüyordu. Asıl köylüden, civar damlardan bakan birkaç kadından başka kimse görünmüyordu. Asıl köylüden, civar damlardan bakan birkaç kadından başka kimse görünmüyordu. Asıl köylüden, civar damlardan......bakan birkaç kadından başka kimse görünmüyordu. common_voice_tr_28861459 Hiç olmazsa araba parasını biz verelim… garip bir tarif. araba parasinin para. araba parası ile 트럴을 사용합니다. 이스 common_voice_tr_28861460 Merhaba aşkım. Merhaba aşkım. Merhaba Aşkım. Merhaba aşkım Merhaba aşkım. Merhaba aşkım! common_voice_tr_28861461 Devir değişti. Devir değişti. Devir değişti. Devir değişti. Devir değişti. devir değişti common_voice_tr_28861462 Soğuktan yakamı kaldırdığım için gözlüklerim buğulanmıştı. Soğuktan yakamı kaldırdığım için gözlüklerim buğulanmıştı. Soğuktan yakamı kaldırdığım için gözlüklerim buğulanmıştı. soğuktan yakamı kaldırdığım için gözlüklerim buğulanmıştı soğuktan yakanı kaldırdığım için gözlüklerim buğulanmıştı Soğuktan yaka kabardığım için gözlüklerim buğulanmıştı. common_voice_tr_28861468 Ona ne şüphe. Onun için iyi günler. Onan Eşupe Kenar Yeni Şüpheli Onan esas Onan es mi p deserted? common_voice_tr_28861469 Tüm istediğim bu. Tüm istediğim bu. Tüm istediğim bu. Tüm istediğim bu. Tüm istediğim bu Tüm istediğim bu! common_voice_tr_28861470 Zabıta teşkilatını tetkik ettim. Zabıta Teşkilatı'nı tetkik ettim. Zabıta teşkilatını tetkik ettim. sabıta teşkilatını tetkik ettim. Sabote teşkilatını teklik ettim. Zabıtı teşkilatını tetkik ettim common_voice_tr_28861471 Al kızım, Feride, kardeşlerin nasıl? Validen iyi mi? Al kızım Feride. Kardeşlerin nasıl? Validen iyi mi? Al kızım Feride. Kardeşlerin nasıl? Validen iyi mi? Al kızım Feride.Kardeşlerin nasıl?Validen iyi mi? Al kızım Feride, kardeşlerin nasıl, validen iyi mi? Al kızım Feride, kardeşlerin nasıl? Maliden iyi mi? common_voice_tr_28861472 Onu öldürürüm! Onu öldürürüm. onu öldürürüm Onu öldürürüm. Onu öldürürüm. Onu öldürürüm. common_voice_tr_28861473 Kendimi ne kadar kuvvetli hissediyordum bilseniz! Kendimi ne kadar kuvvetli hissediyordum bizseniz. Kendi beni ne kadar kuvvetli hissediyordum bilseniz. Ne kadar kuvvetli hissediyordum siz bilirsiniz. Sagdi de ne kadar kuvvetli hissediyorum bilseniz ve korte (-.-) common_voice_tr_28861474 Anlatın. Anlatın. Anlatın. Anlatın. Anlatın. Anlatın. common_voice_tr_28861475 Ne olursa olsun sonuna kadar dayanacak ve kendi bulduğu hâzineyi kimseye kaptırmayacaktı. Ne olursa olsun sonuna kadar dayanacak ve kendi bulduğu hazineyi kimseye kaptırmayacaktı. Ne olursa olsun sonuna kadar dayanacak ve kendi bulduğu hazineyi kimseye kaptırmayacaktı. Ne olursa olsun sonuna kadar dayanacak ve kendi bulduğu hazineyi kimseye kaptırmayacaktı. Ne olursa olsun sonuna kadar dayanacak ve kendi bulduğu hazineyi kimseye kaptırmayacaktı." ärenin videolarını izledikleriniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_28861476 Necati'nin mirasını kimse tanımaz. Necati'nin mirasını kimse tanımaz. Necati'nin mirasını kimse tanımaz. Necati'nin mirasını kimse tanımaz. Necati'nin mirasını kimse tanımaz! Necati Mirası'nı kimse tanımaz. common_voice_tr_28861477 Ziyaret mi? Ziyaret mi? Ziyaret mi? Ziyaret mi? Ziyaret mi? Ziyaret mi common_voice_tr_28861488 Yabancı adamın tek başına gideceği yer değil orası efendi. Yabancı adamın tek başına gideceği yer değil Orası. Yabancı adamın tek başına gideceği yer değil, orası efendin. yabancı adamın tek başına gideceği yer değil. Bancı adamın tek başına gideceği yer değil orası... conditioner common_voice_tr_28861489 Arabaya bak. Harabaya bak! Alo boya bak. Harika abone olun. Adamla paylaşın. учıcım var common_voice_tr_28861490 Minderlerin altına, tavandaki direklerin arasına baktılar, bir şey bulamadılar. minderlerin altına tavandaki direklerin arasına baktılar bir şey bulamadılar benderlerin altına tavandaki direklerin arasına baktılar. bir şey bulamadılar. sinderlerin altına, tavandaki direklerinin arasına baktılar, bir şey bulamadılar. mintermizde tavada dökülmüş. binde ayarı tamam common_voice_tr_28861491 Bunlar sahte. Bunlar sahte... Bunlar Sahte Bunlar sahte!!! Bunlar sahte. Sıcak Ellen'in common_voice_tr_28861492 Tıpkı onun gibi. Tıpkı onun gibi. Tıpkı onun gibi. tıpkı onun gibi tıpkı onun gibi Tıpkı onun gibi. common_voice_tr_28861493 Hüseyin Avni'nin kırmızı kapaklı gözlerini ve kuru genzini yakıyordu. Hüseyin Ayni'nin kırmızı kapaklı gözlerini ve kuru gensini yakıyordu. Hüseyin Alp'in kırmızı kapaklı gözlerini ve kuru gezini yakıyordu. Hüseyin Ali'nin kırmızı kapaklı gözlerini ve kuru gensini yakıyordu. Hüseyin aleminin kırmızı kapaklı gözlerini ve kuru genzini yakıyordu.. Hüseyin Anil'in kırmızı kapaklı gözlerini ve kuru gu contradictor genzini yakıyordu. common_voice_tr_28861494 Gel denilen yere gitmeye ar eyleme; gelme denilen yere gidip yerini dar eyleme. Gel denilen yere gitmeye ar eyleme. Gelme denilen yere gidip yerini dar eyleme. Gel denilen yere gitmeye ar eyleme, gelmede inen yere gidip yerini dar eyleme. Gel diline gitmeyi ar eyleme gelme diline gidip yerini dar eyleme. gel, derinlere gitmeyi ar eyleme gelme denilen yere gidip yerini dar eyleme gel Albert'e gitmeye ara eleme. gelmedi throw, yerini dara eleme. common_voice_tr_28861495 Bu bir bilmece. Bu bir bilmece. Bu bir bilmece Bu bir bilmece. Bu bir bilmece. Bu bir bilmece. common_voice_tr_28861497 Konuşacak çok şey var. Konuşacak çok şey var. konuşacak çok şey var Konuşacak çok şey var... Konuşacak çok şey var. Konuşacak çok şey var. common_voice_tr_28861499 Söyleyecek bir söz bulamayarak etrafıma bakındım. Söyleyecek bir söz bulamayarak etrafıma bakındım. Söyleyecek bir söz bulamayarak etrafıma bakındım. Söyleyecek bir söz bulamayarak etrafıma bakındım. Söyleyecek bir söz bulamayarak etrafıma bakındım. Söyleyecek bir söz bulamayarak etrafıma bakındım. common_voice_tr_28861503 Görmeme izin ver. Görmeme izin ver. Görmeme izin ver. Görmeme izin ver. Görmeme izin ver... görmeme izin ver. common_voice_tr_28861504 Bunun için de kenarı köşeyi araştırmak istemez. Bunun için de kenarı köşeyi araştırmak istemez. Bunun için de kenarı, köşeyi araştırmak istemez. Bunun için de kenarı, köşeyi araştırmak istemez. Bunun için de kenarı, köşeyi araştırmak istemez. Bunun için de kenarı, köşeyi araştırmak istemez. common_voice_tr_28861505 Gerçek gibiydi. gerçek gibiydi. gerçek gibiydi... Gerçek gibiydi. gerçek gibiydi. gerçek gibiydi. common_voice_tr_28861506 Kahveci de ışıkları söndürdü. Kahveci de ışıkları söndürdü. kahveci de ışıkları söndürdü kahveci de ışıkları söndürdü kahveci de ışıkları söndürdü kahveci de ışıkları söndürdü common_voice_tr_28861507 İşte öyle. işte öyle İşte öyle. İşte öyle. işte öyle işte öyle common_voice_tr_28861508 Bir çocuk mu? Bir çocuk mu? Bir çocuk mu? Bir çocuk mu? Bir çocuk mu? Çeviri Enes Kurtuluş common_voice_tr_28861509 Orası nasıl? Orası nasıl? Orası nasıl? O ne sünnesi? Oldu Peninsula'ın 76 common_voice_tr_28861510 Bundan ister misin? Bundan ister misin? Bundan ister misin? Bundan ister misin? bundan ister misin? bunlardan ister misin? common_voice_tr_28861511 O da nereden çıktı? Oda nereden çıktı? oda nerden çıktı notable çiçek alemsi 1,5 cm 7 Inspector ... boat su verince bu kadar yarım common_voice_tr_28861513 Belki de gitmelisin. belkide gitmelisin çıplak gitmelisin Ayrıca, Feyyaz için... Anne hakikaten iyi bakın..... tightened common_voice_tr_28861518 Zannetmiyorum. umarım videomu beğenirseniz mutlaka yorum ve like atmayı unutma. Şimdiden daha çok yorum yapmayı unutma. Havalı yuval yapustersiz. İyisinizde takip edip bir dolных butonu overlayın. Hızlı jar labeled. common_voice_tr_28861519 Bizim üç ahbap geldikleri sırada şehrin pazarıymış. Bizim 3 ahmak geldikleri sırada şehrin pazarıymış. Bizim 3 ahmak geldikleri sırada şehrin pazarıymış. bizim 3 ahlak geldikleri sırada şehrin pazarıymış bizim 3 ahmak geldikleri sırada şehrin pazarıymış bizim 3 ahmak geldikleri sırada şehrim pazarıymış common_voice_tr_28861520 Hayır, değiliz. Hayır değiliz. Hayır değiliz. hayır değiliz Hayır değiliz. Hayır değiliz. common_voice_tr_28861521 İyice huysuzlandı. İyice huysuzlandı. iyice huysuzlandı Sıcak servis edebilirsiniz. Tersiz döküyor, iyice huysuzlandı. Sub lessons common_voice_tr_28861522 Sizinle gurur duyuyorum. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Kanalıma Abone Olmayı ve Beğeni Unutmayı Unutmayın. İzlediğim için teşekkür ederim. Size de gurur duyuyorum!!! sayfayı zeytinyağına tıklayamadım. bon appetit common_voice_tr_28861523 Benimle dans et. benimle dans et benimle dans et Benimle Donset Benimle dans et. Benimle dans et. common_voice_tr_28861524 Gammaz olmasa tilki pazarda gezer. kanmaz olmasa, tilki pazarda gezer kanmaz olmasa, tilki pazarda gezer. kanmaz olmusa tilki pazarda gezer Dammaz olmalı da tilki pazarında gezer. kanmaz olmayacak, pollutör de altın alzz, kanmaz olma,інce bir kere keşif, kanmaz olmalı, tüket yapar mı? kanmaz olmasa, tilki pazar daha iyi, katedrar da Ispanak mmm, common_voice_tr_28861525 Bana kızgın olduğunu biliyorum. Bana kızgın olduğunu biliyorum Bana kızgın olduğunu biliyorum. bana kızgın olduğunu biliyorum Bana kızgın olduğunu biliyorum Bana kızgın olduğunu biliyorum. common_voice_tr_28861526 Sakın arkana bakma. Sakın arkana bakma. Sakın arkana bakma. Sakın arkana bakma. Sıkın arkana bakma... Saçmalama! common_voice_tr_28861527 Aynen dediğim gibi. Aynen dediğim gibi Aynen dediğim gibi Aynen dediğim gibi Aynen dediğim gibi. Aynen dediğim gibi common_voice_tr_28861528 Bu kötü olmuş. bu kötü olmuş bu kötü olmuş Bu kötü olmuş. Bu kötü olmuş. bu kötü olmuş common_voice_tr_28861529 Ama o iğneleri lüzumsuz yere vuruyor… 3. saniye geniş olmalı tuz düz gizli yap stoveye al ikindir. iğne içi tipli bir arka sürü vuruyor common_voice_tr_28861530 Ya çocuk? Ne çocuk? Ne çocuk? Ne çocuk? ya çocuk? ια çocuk common_voice_tr_28861531 İsmail hiç kımıldamayan gözlerini artık iyice yaklaştıkları limana dikmiş dururken, arkasından ayak sesleri duydu. İsmail hiç kımıldamayan gözlerini artık iyice yaklaştıkları limana dikmiş dururken, arkasından ayak sesleri duydu. İsmail hiç kımıldamayan gözlerini artık iyice yaklaştıkları limana dikmiş dururken, arkasından ayak sesleri duydu. İsmail hiç kıpırdamayan gözlerini artık iyice yaklaştıkları limana dikmiş dururken arkasından ayak sesleri duydu. İsmail hiç kımıldamayan gözlerini artık iyice yaklaştıkları limana dikmiş dururken arkasından ayak sesleri duydu. Hicim İsmail hiç kıpıldamayan gözlerini artık iyice yaklaştıkları limana dikmiş dururken arkasından ayak sesleri duydu. common_voice_tr_28861532 Topu at! Topla. Topla. Topla! Topla! Top activities common_voice_tr_28861533 Hiç aklıma gelmemişti. Kanalıma abone olmayı ve beğenmeyi unutma. Zorlanmış! 3 tane maya. Ben heaven-e kararını yapmam井 ilk kez karı kayın ters boyutu bu lite karışım cábına giricz common_voice_tr_28861534 Buna alışsan iyi olur. Hayal ve kanalıma abone olmayı unutmayın.... İyiyse alışırsan alın Oyun haşlandırin alişselim alıçsan sevilir common_voice_tr_28861535 Orada bir şey yok. Orada bir şey yok. Orada bir şey yok. Orada bir şey yok. Orada bir şey yok. orda birşey yok common_voice_tr_28861536 Beni deli ediyor. kanalıma abone ol Beni Dilek Ediyor.... Beni Diele Ediyor... beni dili ediyor Beni belirlediğin için teşekkür ederim.... common_voice_tr_28861537 Hani Koca Reis yol kesmekten ceza verecekti az kalsın! diye sordum. az kalsın diye sordum kocamk nozlar influencer Kocaya yok Laughter 보셔도 neκε não common_voice_tr_28861538 Biraz bekleyebilir misin? Biraz bekleyebilir misin? Biraz bekleyebilir misin? Biraz bekleyebilir misin? Biraz bekleyebilir misin? Biraz bekleyebilir misin? common_voice_tr_28861539 Fener. Fener Fenaz FENER Fırat F standing common_voice_tr_28861540 Sana ne olacak? Sana ne olacak? Sana ne olacak? Sana ne olacak? Sana ne olacak? Sana nolcak? common_voice_tr_28861541 Senden hoşlandım. Senden hoşlandım. senden hoşlandım. senden hoşlandım. senden hoşlandım. Ben OğuzhanCHEERING'le yeniden başladım. Sizlere hoş geldin. common_voice_tr_28861542 Aslında, var. Aslında var. Aslında... var. Aslında var. Aslında... Var. awareler var common_voice_tr_28861543 Affedersiniz, lütfen. Afedersiniz lütfen. af edersiniz lütfen Af edersiniz lütfen. Affedersiniz Lütfen Affedersiniz, Lütfen. common_voice_tr_28861544 Mola verelim. Mola verelim. Mola verelim. Bırakın. Lakamlara tıklayalım. mola kapağı ver common_voice_tr_28861545 Pekala, hadi gidelim. Gidelim. Hadi gidelim. Pekala, hadi gidelim. Peki, hala hadi gidelim. Hadi gidelim.. common_voice_tr_28861546 Çık oraya. Tüccaraya Teşekkürler. çukurya Çok alumun tarifiylecez. stronger common_voice_tr_28861547 Yaptın bile. Yaptın bile! Yaptım bile.. Yaptın bile! Yaptın bile! yaptın bile common_voice_tr_28861548 Dümdüz. Dümdüz dümdüz dümdüz dümdüz Dümdüz common_voice_tr_28861549 Şunu seyret. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Şunu izleyin... Şunu Seyret... Hücum var. We have made it! common_voice_tr_28861550 Hep birden bir şey arıyor, bir şey bekliyor gibiydiler. Hep birden bir şey arıyor, bir şey bekliyor gibiydiler. Hep birden bir şey arıyor, bir şey bekliyor gibiydiler Hep birden bir şey arıyor bir şey bekliyor gibiydiler Hep birden bir şey arıyor Bir şey bekliyor gibiydiler hep bir MALEiments 있는 çeşitlerden bir şey arıyor, bir şey bekliyor gibiydiler common_voice_tr_28861551 İndikleri şehir, o memleketin başşehri imiş. İndikleri şehir o memleketin başşehriymiş. İndikleri şehir o memleketin baş şehriymiş. İndikleri şehir o memleketin baş şehriymiş. İndikleri şehir o memleketin baş şehriymiş. İndikleri şehir o memleketin başşehriymiş. common_voice_tr_28861552 Başına bir şey mi geldi? Bursuna bir şey mi geldi? Ne oluyo? 7-8 dakika bekletin. Yine, açın. unu common_voice_tr_28861558 Şehrin dışında, karanlıkta, birkaç arabanın beklediğini fark ettim. Şehrin dışında karanlıkta bir kaç arabanın beklediğini fark ettim. Şehrin dışında karanlıkta birkaç arabanın beklediğini fark ettim. Şehrin dışında karanlıkta birkaç arabanın beklediğini fark ettim. Şehrin dışında, karanlıkta birkaç arabanın beklediğini fark ettim. Şehrin dışında karanlıktaki bir kaç arabanın beklediğini fark ettim. common_voice_tr_28861559 Mücadele doktoru bizi tanıdı, "Ne diye geldiniz sulfatacılar?" dedi. Mücadele doktoru bizi tanıdı. Sen ne dedin sülfatcılar dedi. Bizi Tanıdık. altyazı mürat Nope poop Yabancılar Bazı yabancılar tattoo yayrağını da tek blameye alçar. common_voice_tr_28861560 Fazla uzun sürmez. Fazla uzun sürmez fazla uzun sürmez Tersiz, çok uzun sürmez. Grup da ¡andsın! Fakat potentilerin yanında olmamcı. common_voice_tr_28861561 Alın şunu üstümden! Alın şunu üstümden Alın şunu üstümden Alın şunu üstümden. ürünü üstümden alın çan nine common_voice_tr_28861562 Emine onun yüzüne gülüvermiş… Emine onun yüzüne gülüvermiş. Emine onun yüzüne gülüvermiş. Emine... Kanalıma abone olmayı unutmayın Mona Neşe Amazon ocağını andırdım. common_voice_tr_28861568 Bu iş bitti! Bu iş bitti. Bu iş bitti. Bu iş bitti. Bu iş bitti. Bu iş bitti. common_voice_tr_28861569 Gönül eğledi gitti… Yalnız dilleri pek hoştu. Dargın kaldığıma yanarım! dedi. yalnız dilleri pek hoştu dargın kaldıma yanarım günüleílledi gitti, yalnız dilleri pek hoştu, dargın kaldığıma yanarım dedi Yengeye gittiler... Zilleri pek hoştu, gurur durunca fıstığı ve gönlünümamak için, öpmeyelim ṭilet şişesi... common_voice_tr_28861570 Burada ne yapıyorum ben? burada ne yapıyorum ben Burada ne yapıyorum ben? Burada ne yapıyorum ben? Burada ne yapıyorum ben? Burada ben ne yapıyorum? common_voice_tr_28861571 Elti eltiye eş olmaz, arpa unundan aş olmaz. Elti eltiye eş olmaz, arpa onundan aş olmaz. Abone olmayı unutmayın. Tüm tarifte şişe Tsipkide ayağını alıp, harpa challengers response'a ulaşın. common_voice_tr_28861572 Onu tanıyordum. kanalıma abone ol kanalıma abone ol Kanalıma abone ol induk, videomu beğeni thanks Tukun ve alın, ws i common_voice_tr_28861573 Bekleyeyim mi? Bekleyeyim mi? Bekleyeyim mi? Bekleyeyim mi? Bekleyeyim mi? Bekleyeyim mi? common_voice_tr_28861574 O bir kaçık. İzlediğiniz için teşekkür ederim kanalıma destek olun, kanalıma abone ol, yorumlarınızı bekleyin. Bırakın videolarımıza tıklanın, kanalıma abone ol ve videolara tıklanın. Kendinize iyi bakın... ...o biikaçık. Ayrıca, bir keşke dökün. Kare ağzı ve yukarıda süsleyin. Sosu açın. Ç�liği kesin. Tüm kesişler de böyle yapın. Ben de hani sarı yukarıda çoğduğum gibi çicking yapacağım.belliy. Allah Allah. Böyle yapacağım. O kadar güzel. Üzerine ters kaşık. Normalde sonrasında bir kaşık var. common_voice_tr_28861576 Önemi var. Ünemi var. Önemli var. Önemli var. Ünemi var. İnanılmaz ve ünemi var. common_voice_tr_28861577 Olmalısın. olmalısın Olmalısın. Olmalısın. olmalısın olmalısın common_voice_tr_28861578 İcabına bak. İyi job Nabak. İyi job Nabak! İyi Coğabın abone olun. İyi çalıştığımıza bakın! İyiC Sense common_voice_tr_28861583 Köylüler kendi dilleriyle konuşanları anlamakta gecikmiyorlar. Köylüler kendi dilleriyle konuşanları anlamakta gecikmiyorlar. Köylüler kendi dilleriyle konuşanları anlamakta gecikmiyorlar. Köylüler kendi dilleri ile konuşanları anlamakta gecikmiyorlar. Köylüler kendi dilleriyle konuşanları anlamakta gecipmiyorlar. Köylüler kendi dilleriyle konuşanları anlamakta gecirtmiyorlar. common_voice_tr_28861584 Neden yalan söylesin ki? kanalıma abone olmayı unutma neden yalan söylüyorum? nasıl yalan söylüyorlar? 借りません. alt yazı için hırsat 10-15 dakika deneyin common_voice_tr_28861585 Bizim elimize geçen her yer böyle mi olacak! Bizim elimize geçen her yer böyle mi olacak? bizim elimize geçen her yer böyle mi olacak? Bizim elimize geçen her yer böyle mi olacak? Bizim elimize geçen her yer böyle mi olacak? bizim elimize geçen hr yer böyle mi olucak? common_voice_tr_28861586 Başka ne yapabiliriz? Başka ne yapabiliriz? Başka ne yapabiliriz? Başka ne yapabiliriz? başka ne yapabiliriz Başka ne yapabiliriz? common_voice_tr_28861587 Tas, yere düşmeden çanlamaz. Tas yere düşmeden çanlamaz. Tas yere düşmeden çanlamaz. Taz yere düşmeden çanlamaz. Taz yere düşmeden çalınamaz. Taz yere düşmeden çalınamaz common_voice_tr_28861593 Şimdi anladın mı? Şimdi anladın mı? Şimdi anladın mı? Şimdi anladın mı? Şimdi anladın mı? Şimdi anladın mı? common_voice_tr_28861594 Ben de sizi özledim. Ben de sizi özledim. Ben de sizi özledim! Ben de sizi özledim... Ben de sizi özledim! Videoya tıklayın, kanalıma abone ol ve zil sesi açın. common_voice_tr_28861595 Rahatsız ediyorum. rahatsız ediyorum Rahatsız ediyoruz. Rağsız ediyorum. ...rahatsız ediyorum... Rahatsız ediyorum.. common_voice_tr_28861596 Yoldan geçenler bu gürültüye sırıtarak bakıyorlar, ama hiç duraklamadan yürüyüp gidiyorlardı. Yoldan geçenler bu gürültüye sırıtarak bakıyorlar ama hiç duraklamadan yürüp gidiyorlardı. Yoldan geçenler bu gürültüye sırıltarak bakıyorlar ama hiç duraklamadan yürüp gidiyorlardı. Yoldan geçenler bu gürültüye sırritarak bakıyorlar ama hiç duraklamadan yürüyüp gidiyorlardı. Yoldan geçenler bu gürültüye sırıtarak bakıyoğlar ama hiç duraklamadan yürüp gidiyorlardı. Yoldan geçenler bu gürültüye sırıtarak bakıyor. Ama hiç duraklamadan yürüyüp gidiyor. common_voice_tr_28861597 Seni burada bırakamam. Seni burada bırakamam. Seni burada bırakamam. Seni burada bırakamam. Seni burada bırakamam. Seni burda bırakamam common_voice_tr_28861598 Yatakları dışarı çıkardılar. Yatakları dışarı çıkardılar. Yatakları dışarı çıkardılar. yatakları dışarı çıkardılar Yatakları dışarı çıkardılar. 1. Yataklarınızı dışarı çıkardılar. common_voice_tr_28861599 İki üç kelimelik cümlelerle konuşuyorlardı: "Bir şey var mı?" 2-3 kelimelik cümlelerle konuşuyorlardı. Bir şey var mı? 2-3 kelimelik cümlelerle konuşuyorlardı, bir şey var mı? 2-3 kelimelik cümlelerle konuşuyorlardı bir şey var mı? 2-3 kelimelik cümlelerle konuşuyorlar da. Bir şey var mı? Eki, üç kelimelik cümlelerle konuşuyorlardır. Bir şey var mı? common_voice_tr_28861600 Şu halde beraber yürümemizde ne fevkaladelik var? şu halde beraber yürümemizde nefef kaladelik var Şu halde beraber yürümemizde nefef galadilik var. Şu halde beraber yürümemizde nefeff kaladelik var. şu halde yürümemizde nefret kaladilik var şu halde beraber yürümemizde nef ож kaladelik var common_voice_tr_28861601 Bunu da sen iç! diyerek ona bir şeker uzatırdı. bunu da sen iç diyerek ona bir şeker uzatırdı Altyazı Barış Tüm şekeri de şeker uzağına alıyorum One kvibe Buna bir şeker ola bildirim yap лесbusu common_voice_tr_28861602 Hüseyin şaşırdı: "Öldü mü ki?" Hüseyin şaşırdı. Üldü mü ki? Hüseyin şaşırdı. Üldü mü ki? Hüseyin şaşırdı! Öldü mü ki?! Hüseyin şaşırdı, uldu mu ki? Üstüme Hüseyin şaşırdı..üldü mü ki? common_voice_tr_28861608 Onu bir daha görmek istemiyorum. Hımm... 2. şapka Haydi... ibanı eklemeni çok özgün oluyor. 1 tane followers common_voice_tr_28861609 Ev sahibi gece yarısına doğru geldi, bir köşeye büzülüp yattı. El sahibi gece yarısına doğru geldi bir köşeye büzülüp yattı El sahibi gece yarısına doğru geldi bir köşeye büzülüp yattı El sahibi gece yarısına doğru geldi. Bir köşeye büzülüp yattı El sahibi gece yarısına doğru geldi bir köşeye büzülüp yattı El sahibi gece yarısına doğru geldi. Bi köşeye büzülüp yattı. common_voice_tr_28861610 Bir sorun mu vardı? Bir sorun mu vardı? Bir sorun mu vardı? bir sorun mu vardı? Bir sorun mu vardı? 1. soru mu vardı? common_voice_tr_28861611 Şimdi doktor. Şimdi doktor. Şimdi Doktor. Şimdi doktor. Şimdi Doktor. Şimdi doktor common_voice_tr_28861612 Çok dikkatli olun. çok dikkatli olun çok dikkatli olun çok dikkatli olun çok dikkatli olun Çok dikkatli olun.. common_voice_tr_28861613 Küresel ısınma. küresel ısınma Küresel ısınma Küresel ısınma küresel ısınma Küresel ısınma. common_voice_tr_28861614 Bir defa. Bir defa. Bidefak. Pidefa. Bidefondır. Bir tepsi hızlı yayın. common_voice_tr_28861615 Beni dinlemez. Beni dinlemez. Beni dinlemez. beni dinlemez Beni dinlemez. Beni dinlemez. common_voice_tr_28861616 Bunları nereden biliyorsun? bunları nerden biliyorsun? onları nereden biliyorsun? bunları nereden biliyorsun? Nelerental zamankal secure iz bir otomobil common_voice_tr_28861617 Ne kadar kabayım. ne kadar kabahatli Ne kadar kabahatliyim... ne kadar kabahibim Ne kadar kısa ama kaba im. Ne kadar kısa görünüyor common_voice_tr_28861618 Evet, sayılır. Evet sayılış Evet, sayılış Evet, sayılış... Evet, Saygılız... satın altyazı Aziz ÖZCIN common_voice_tr_28861619 Ne anlamda? Ne anlamda Ne anlarnı da Kanalımıza abone olun Ne anlamda Ne anlarsın common_voice_tr_28861620 Kendine sakla. Kendine sakla. Kendine sakla. Kendine sakla! Kendini sakla. kendine sakla common_voice_tr_28861621 Git o zaman. GİT O ZAMAN Git O Zaman... Gitti o zaman... GİT O ZAMAN Gidin o zaman!.. common_voice_tr_28861622 Ara sıra çarkçıbaşı da geliyor, o da cenup batıya, cenuba bakıyordu. Arasira Çerkçibasi de geliyor. O da cenup batıya. Cenuba bakıyordu. IZIRA ÇERKÇİBASI DA GELİYOR O DA CENUUP BATIYAA CENUUP A BAGIYORDI Rrelasyona bakıyorum Her eaten alıver damnat yakut common_voice_tr_28861623 Esma: "Ölür mü ki?" Esma! Ölür mü ki? Esma ölür mü ki? Esma. Ölür mü ki? Esma... Ölür mü ki? Esma... Ölür mü ki? common_voice_tr_28861625 Seni duyacaklar. Hepsine şimdidenempurla, Düşmeyen herkese mutlaka bekletin. Bayınca veín mantıklı... Halka çok restriction Bisiklet dead-end Tümty שלי preventif bir sayı o, common_voice_tr_28861627 Benziyor. Benziyor. benziyor Benziyor Benziyor. benziyor common_voice_tr_28861628 Gittikçe kötüleşiyor. Gittikçe kötüleşiyor. Gittikçe kötüleşiyor. Gittikçe kötüleşiyor. Gittikçe kötüleşiyor. Gittikçe kötüleşiyor. common_voice_tr_28861629 Ne dedim ki ben? � ne daha bir şey söyleyeyim? Bon BEBRUN! One converted gym common_voice_tr_28861638 Neyse, şimdi seninle bakkal pazarlığı yapacak değiliz; dedim ya, düşün taşın, kararını ver. Neyse şimdi seninle bakkal pazarlığı yapacak değiliz. Dedim ya düşün taşın kararını ver! neyse şimdi sana bakkal pazarlığı yapacağız. Düşün ve taşın kararını ver. yourselves and scratch the flour Neyse şimdi seninle bakkal pazarlığı yapacak değiliz Dedim ya düşün taşın kararını ver Neyse, опitini bazı parçalardan ayırmaktan daha zor. Düşün taşın, kararını ver. disrespectif common_voice_tr_28861639 Ben evlenmedim, kısmet değilmiş. Ben evlenmedim. Kısmet iyiymiş. Ben evlenmedim. Kısmet değilmiş. Ben evlenmedim. Kısmet değilmiş. Ben evlenmedim. Havalı, iyi. Abone olmayı unutmayın... common_voice_tr_28861640 Ayağından mestlerini, kalın bir yün çorabı, bunun altından da kısa bir erkek çorabını çıkardı. ayağından meskilerine kalın bir yün çorabı, bunun altından da kısa bir erkek çorabını çıkardı Ayağından mesleğine kalın bir yün çorabı, bunun altından da kısa bir erkek çorabını çıkart. Ayandan vestlerine kalın bir yün çorabı Bunun altında da kısa bir erkek çorabını çıkardı Ayağından mestlerine kalın bir yün çorabı, bunun altından da kısaca erkek çorabını çıkar quran. Yaptığımda kısırda bir erkek çorabını çıkarıyordum. common_voice_tr_28861641 Hastanenin bodrum katındaki küçük ve pencereleri demir parmaklıklı odada beş kişi yatıyorduk. Hastanenin bolcum katındaki küçük ve pencereleri demir parmaklıkla odada 5 kişi yatıyorduk. Hastanenin bolcum katındaki küçük....ve pencereleri demir parmaklıklı odada 5 kişi yatıyorduk. Hastanenin bolcum katındaki küçük, hem de coinli otobüsü tuşuna kıyasladık. Hastaneye сделать konağın k відosu, 5 kişi de besel otobüse yatıyorduk. Hastaneye kutusuz küçüklü Zhen de bir parmaklı odada 5 Adet idrak yoktu common_voice_tr_28861642 İhtiyacı var. ihtiyacı var ihtiyacı var. İhtiyacı var. ihtiyacı var. ihtiyacı var. common_voice_tr_28861647 Şu an burada değil. Şu an burada değil. Şu an burada değil. Şu an burada değil. Şu an burada değil. Şu an burada değil. common_voice_tr_28861648 Beni yendin. Beni yendin! Beni Yandın! beni yendin beni yendin Beni yenmişsiniz.... common_voice_tr_28861650 Sana inanmıştım. Sana inanmıştım. Sana inandım. Sana inanmıştım. Sana inanmıştım. Sana inandım. common_voice_tr_28861651 Mutena Cankurtaran'ın tok ve tatlı sesi birden sertleşti: "Ne demek o?" Mutena can kurtaranın tok ve tatlı sesi birden sertleşti. muhtemelen can kurtaranın tok ve tatlı sesi birden serkleşti, ne demek o? mutena can kurtaranın tok ve tatlı sesi birden sertleşti. Ne demek o? Cankurtaranın tog ve tatlı sesi biriden sertleşti... mutena can kurtaranın andan denfi sesi da serkleşti common_voice_tr_28861652 Doktor değilim. kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone olmuştur. Deklanşör yapma planı... 造型 altyazısınıkat edin. epidemicin common_voice_tr_28868510 Ama aradan bu kadar aylar geçtikten sonra… Ama aradan bu kadar aylar geçtikten sonra Ama aradan bu kadar aylar geçtikten sonra ama aradan bu kadar aylar geçtikten sonra ...ama aradan bu kadar aylar geçtikten sonra. Ama bu kadar aradan aylar geçtikten sonra... common_voice_tr_28868511 Uzun kalmayacağım. uzun kalmayacagim didemli olmalı matematik kumar, uzerine biber,زilme реально... çok güzel ve lezzetli uzeri uzerine böyle koy해서 vücudu ve rengi tirede 11 bol sarıır common_voice_tr_28868512 Yan sokaktaki bardan hafif bir dans müziği işitiliyor, Kemal ara sıra burnunu çekiyordu. Yan sokaktaki bardam hafif bir dans müziği işitiliyor, Kemal ara sıra burnunu çekiyordu. Yan sokaktaki bardam hafif bir dans müziği işitiliyor. Kemal ara sıra burnunu çekiyordu. Yan sokaktaki bardam hafif bir dans müziği işitiliyor. Kemal ara sıra burnunu çekiyordu. Yan sokaktaki bardam, hafif bir dans müziği işitiliyor, Kemal, ara sıra burnunu çekiyordu. Yan sokaktaki bardam hafif bir dans müziği işitiliyor... Kemal ara sıra burnunu çekiyordu... common_voice_tr_28868513 Aç gözünü, açarlar gözünü. Aç gözünü, açarlar gözünü Aç gözünü, açarlar gözünü Aç gözünü, açarlar gözünü Aç gözünü, açarlar gözünü aç gözünü, açarlar gözünü common_voice_tr_28868514 Evladı ben doğurdum, ama gönlünü ben doğurmadım. Evladı ben doğurdum ama gönlünü ben doğurmadım evladı ben doğurdum ama gönlünü ben doğurmadım evladı ben doğurdum, ama gönlünü ben doğurmadım evladı ben doğurdum ama gönlünü ben doğramadım evladı ben doğurdum ama gönlünü ben doğurmadım common_voice_tr_28868531 Her şeyi anlat. Her şeyi anlat. Her şeyi anlat. Her şeyi anlat Her şeyi anlat. her şeyi anlat common_voice_tr_28868534 Hepsi benim. Hepsi benim Hepsi benim hepsi benim hepsi benim Hepsinin Number.... common_voice_tr_28868536 'Haşan' demiş, 'yüreğimi deldin!' Paşam demiş, yüreğimi devdi. Haşa'm demiş yüreğimi deldi paşam demiş yüreğimi devdi Paşam demiş yüreğimi deldi paşam demiş, yüreğimi deldi common_voice_tr_28868538 Neden bana yalan söylüyorsun? Neden bana yalan söylüyorsun? neden bana yalan söylüyorsun? Neden bana yılan söylüyorsun? Neden bana yılan söylüyorsun? Neden bana yılan söylüyorsun. common_voice_tr_28868540 Ne yaptığını biliyor. Ne yaptığını biliyor. ne yaptığını biliyor ...ne yaptığını biliyor. Ne yaptığını biliyor. conservat. common_voice_tr_28868549 Alçak herif! Alçak Elf 6 ilmek 6 ilmeği, 6 ilmek 6 ilmeği accusing common_voice_tr_28868550 Beni dışarıda bekle. beni dışarıda bekle beni dışarıda bekle Beni dışarıda bekle. beni dışarıda bekle Benidışarıda bekle common_voice_tr_28868551 Mutlu son. Mutluson Ottosun Mutluson Mutlu son! za zaman common_voice_tr_28868552 O zaman bana yardım et. o zaman bana yardım et o zaman bana yardım et bana yardım et oo zaman bana yardım et Abone olmayi ve abone ol� common_voice_tr_28868559 Tuzlar sırtımı yaktı… Tuzlar sırtımı yaktı. Tuzlar sırtımı yaktı. Tuzlar sırtımı yaktı. Tuzlar sırtımı yaktı... Sırtıma Tuz Yıktı... common_voice_tr_28868561 Aç mısınız? Açmasınız. ...Açmasınız... Doğal tuz. Açxusunuz? fixla açın common_voice_tr_28868562 Kalksana, beraber oynayalım! Katsana beraber oynayalım kaksana beraber oynayalım Katsana beraber oynayalım kaksana beraber oynayalım 2. Half common_voice_tr_28868564 Ben sizi burada bir mevkuf değil, yardımını istediğimiz bir arkadaş telakki ediyorum. tek bidon,annyan, 🤫🏻‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾‍🏾� Yardımını isterim Deklarim farklı tepsi ile... 位a tutamama gerek yok common_voice_tr_28868565 Hiç zamanım yok. Zamanım yok HİÇ ZAMANIM YOK Hİç Zamanım Yok HİTTİZ ZAMANIM YOK Pekala... common_voice_tr_28868570 Ben karını ameliyat ederken sen de gider parayı tedarik edersin. Haydi, durma! Ben karını ameliyat ederken sen de gider parayı tedarik edersin haydi durma Ben karınla ameliyat ederken sen de gider parayı tedarik edersin haydi durma Ben karını ameliyat ederken sen de gider parayı tedarik edersin. Haydi durma! Ben karını ameliyat ederken sen de gider parayı tedarik edersin, haydi durma Ben karını ameliyat ederken sen de gider parayı tedarik edersin... Haydi durma! common_voice_tr_28868571 Ben dışarı çıkıyorum. ben dışarı çıkıyorum ben dışarı çıkıyorum Ben dışarı çıkıyorum. Ben dışarı çıkıyorum. Ben dışarı çıkıyorum. common_voice_tr_28868572 Seni rahatsız eden ne? Beğenmeyi ve beğenmeyi değiltez, Kanalımıza abone ol и Beğenmeyi ve beğenmeyi değiltez, kanalımıza abone olmayı unutmaphonesuza Fire bottom yap бел recommendation abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın Yeni videolara tıklayarak görüşmek üzere… Ben Tavuklu Ben Ruhu Edeceğim Lütfen Abone Ol&Bilir Abone Ol&Bilir Videomuza Tıklamayı Unutmayın phrase Gabi ve soğuk yoğurmavı ileixelimon common_voice_tr_28868573 Tehlikedeyiz. Tehlikedeyiz Tehlikedeyiz. Felix Tehlikedeyiz Tehlike blastı Behlül Safe common_voice_tr_28868576 Buralarda karşılaşacağımızı kestiriyordum. Buralarda karşılaşacağımı kestiriyorum. Buraya kadar yaklaşınca kesin. Dikkatli ve direk tıklayın. Birkaç tane ve birkaç tane arhiv geçir. bur Sesleri kes, common_voice_tr_28868579 Masanın başında bir müddet hiç konuşmadan oturduk. Masanın başında bir müddet hiç konuşmadan oturduk. Masanın başında bir müddet hiç konuşmadan oturduk. Masanın başında bir müddet hiç konuşmadan oturdum. masanın başında bir müddet hiç konuşmadan oturduk Masanın başında hiç konuşmadan oturduk. common_voice_tr_28868581 Altımdaki attan daha hızlı soluyarak doğruldum ve gözlerimi açtım. Altındaki addan daha hızlı soluyarak doğruldum ve gözlerimi açtım. Altındaki attan daha hızlı dogruyarak doğrulduk ve gözlerimi açtık. Altındaki addan daha hızlı soluyarak doğruldum ve gözlerime açtım. Altındaki addan daha hızlı dogrundum ve gözleri açtım. 1 adet soğuk su common_voice_tr_28868584 Garip garip yüzüme baktı… Gacip gacip yüzüme baktı... garip garip yüzüme baktı Garip garip yüzüme baktı... Gacip gacip yüzüme baktı. Garip garip yüzüme bak. common_voice_tr_28868590 Ama sırça köşkte oturanlarla onlara hizmet edenleri beslemek de halkın belini pek bükmüş. Coşkuda oturanlar ile onlara hizmet edenleri beslemekte halkın belini büyükmüş Halkın Belini Beklerim Halkın belini büyük Allan Halkların belini problematic horo yours common_voice_tr_28868591 Beni bağışlayın. Beni bağışlayın. Beni bağışlayın. Beni Bağışlayın. Beni bağışlayın. Beni bağışlayın. common_voice_tr_28868592 Tahlisiye gemisi bu. tarlisiye girin Tarlisiye gemisi bu. Tarlisiye girin tarihi siye gemisi bol Oldukça lezzetli ve çok güzel bir lezzet var. Tavada kullanılırken tepsiye eklerim. common_voice_tr_28868593 Yo, hayır, hayır. Yo, hayır hayır. Yo hayır hayır Yo hayır hayır yo hayır hayır Yok hayır hayır. common_voice_tr_28868594 Tuvalet mi? Tuvaletme Tuvaletme TOYLETME Tuvaletme Tuvalet mi? common_voice_tr_28868597 Şimdi gitmem gerekiyor. Şimdi gitmem gerekiyor. Şimdi gitmem gerekiyor. Şimdi gitmem gerekiyor... Şimdi gitmem gerekiyor. Gidip gitmem gerekiyor... common_voice_tr_28868599 Ve sonra da… ve sonra da ve sonra da 2. yuva ile buçuk çekim karşısına geçirin 3. yuva ile buçuk çekim karşısına geçirin 4. yuva ile buçuk çekim karşısına geçirin sonradan 3.dk,dk,dk,dk,dk,dk. sonra da common_voice_tr_28868600 Allahtan korkmadan paralarını yanına alıp gitti. Allah'tan korkmadan paralarını yanına alıp gitti. Allah'tan korkmadan paralarını yanına alıp gitti. Allah'tan korkmadan paralarını yanına alıp gitti. Allah'tan korkmadan, paralarını yanına alıp gitti. Allah'tan korkmadan paramızın yanına gidiyor.. common_voice_tr_28868602 Hiç güvenli değil. Hiç güvende değil Hiç güvende değil hiç güvenli değil Hiç güvende değil Hissettim common_voice_tr_28868604 Bunu yapabilir miyim? Bunu yapabilir miyim? Bunu yapabilir miyim. Bunu yapabilir miyim? Bu şekilde yapılabilir miyim? iyi bakın common_voice_tr_28868606 Biriyle görüşüyorum. Biri ile görüşüyorum. Biriyle görüşüyorum. Bir ele görüyorum. Yine Biride Görüşüyorum грюсву common_voice_tr_28868607 Burası olduğuna emin misin? burası olduğunu emin misin?? Tüm tarifi alalım dondurulmak前 curated corazón common_voice_tr_28868609 Neden bir şey söylemedin? Neden bir şey söylemedin? Neden birşey söylemedin? Neden bir şey söylemedin? Neden bir şey söylemedin? Neden bir şey söylemedin? common_voice_tr_28868610 Ver bakalım bir tane! diye seslendi. Ver bakalım bir tane diye seslendi. Ver bakalım bir tane diye seslendi. Ver bakalım bir tane diye seslendim. ver bakalım bir tane diye seslendi Bir tane diye seslendi common_voice_tr_28868611 Beni de al. Beni de al. Ben de o. Ben de al. Ben ID.A. Bir nedir al. common_voice_tr_28868613 Dört yüz lira nesine bunun? 400 gr un 400 gr Montero 400 ML vişne suyu 400 gr kadar tepsiye sarılın 400ensible common_voice_tr_28868614 Kendi kaşındı. Kendi kaşındı kendi kaşında kanalıma abone olmayı unutmayın kendi kaşındı Kenar kışında common_voice_tr_28868615 Neler oldu burada? Neler oldu burada? Neler oldu burada? Neler oldu burada? Neler oldu burada? Neler oldu burada? common_voice_tr_28868616 Rol mü? Zor mu? Güzel mi? Zolme! Joel mi? advice common_voice_tr_28868618 Ne sevimli. Afiyet olsun ve sevimlı ne sevimde yoğun ve leşli uma abone olmayı,imenti... ve sevimle, common_voice_tr_28868648 Uyandırmak istemedim. Uyandırmak istemedim. Uyandırmak istemedim. Uyandırmak istemedim. UYANDIRMA KİSTEMEDİM Uyandırmak istemedin. common_voice_tr_28868649 İyice temizle… iyice temizle iyice temizle iyice temizli İyice temizle İyice temizle common_voice_tr_28868651 Oğlun öldü. Oğlun öldü. Oğlun öldü. Oğlun öldü! oğlun öldü Oğlun öldü. common_voice_tr_28868652 Evet dedin. Evet dedin evet dedin Evet dedim Evet Dedin Evet dedi common_voice_tr_28868653 Hiç sebep yokken otobüsü kaçırdım ve burada kaldım. Hiç sebep yokken otobüsü kaçırdım ve burada kaldım. Hiç sebep yokken otobüsü kaçırdım ve burada kaldım. Hiç sebep yokken otobüsü kaçırdım ve burada kaldım. Hiç sebep yokken otobüsü kaçırdım ve burada kaldım. Hiç sebep yokken otobüsü kaçırdım ve burada kaldım... common_voice_tr_28868654 Her şey aynı. Her şey aynı. Her şey aynı. her şey aynı Her şey aynı. Haşe Ben common_voice_tr_28868655 Ana… Anacığım… Ana! diye mırıldanmaya çalışıyordu. Ana.. Anacığım.. Ana diye marıldanmaya çalışıyordu Ana, Anacığım ana diye marıldanmaya çalışıyordu Anna.. anacığım.. Anna diye marıldanmaya çalışıyordu Ana! Anacım! Ana diye marıldanmaya çalışıyordu. Ana! Anneciğim, ana diye marıldanmaya çalışıyordu. common_voice_tr_28868656 Bu çok zor. bu çok zor bu çok zor Bu çok zor. Bu çok zor. Bu çok zor common_voice_tr_28868657 Ah, ne güzel, ne güzel… Ah ne güzel, ne güzel! ah ne güzel, ne güzel Ah ne güzel, ne güzel. ah ne güzel, ne güzel Ah ne güzel, ne güzel... common_voice_tr_28868658 Ara sıra bu işin arkasını bırakacak oluyorum. Arı sıra bu işin arkasını bırakacağım oluyorum. arı sıra bu işin arkasını bırakacağım Arasını bırakıyorum. Arasıra bu işin arkasını bırakıyorum. Arası bu işin arkasına bırakacak oluyorum. common_voice_tr_28868660 Herkes mahsulünü, yolcusunu bunun üzerinden geçirmeye mecbur. Herkes mahsulünü, yolcusunu bunun üzerinden geçirmeye mecbur... herkes mahsulünü yolcusunu bunun üzerinden geçirmeye mecbur herkes mahsulünü yolcusunu bunun üzerinden geçirmeye mecbur Herkes mahsulünü bunun üzerine geçirmeye mecbur. Herkes mahsülünü yolcusuna bunun üzerinden geçirmeyi mecbur. common_voice_tr_28868661 Orada işler nasıl gidiyor? Orada işler nasıl gidiyor? Orada işler nasıl gidiyor? Orada işler nasıl gidiyor? Oradakiler nasıl gidiyor? Baldıklar nasıl gidiyor? common_voice_tr_28868662 Başı önünde, biraz durduktan sonra gözlerini bana çevirdi, dikkatle baktı. Başı önünde biraz durduktan sonra gözlerini bana çevirdi, dikkatle baktı. Başı önünde biraz durduktan sonra gözlerini bana çevirdi. Dikkatle baktı. Başı önünde biraz durduktan sonra gözlerini bana çevirdi. Dikkatle baktı. Başı önünde biraz durduktan sonra, gözlerini bana çevirdi. Dikkatle baktı. Başı önünde biraz durduktan sonra gözlerini bana çevirdi, dikkatle baktı Cennette common_voice_tr_28868663 Hadi, gel buraya. Hadi gel buraya. Hadi gel buraya. Hadi gel buraya. Hadi gel buraya. Hadi gel buraya. common_voice_tr_28868664 Telefonu bana ver. Telefonu bana ver Telefonu bana ver Telefonu bana ver Telefonu bana ver Telefonu bana ver. common_voice_tr_28868666 Çalılar boyumu aştıkları için ne tarafa gittiğimi bilmeden ilerliyordum. Çalırlar boyumu aştıkları için ne tarafa gittiğimi bilmeden ilerliyordu. Çalılar boyumu açtıkları için ne tarafa gittiğimi bilmeden ilerliyordu. Çalılar boyumu açtıkları için ne tarafa gittiğimi bilmeden ilerliyordu. Çalılar boyumu açtıkları için ne tarafa gittiğimi bilmeden ilerliyordu. Çalırlar boyumu açtıkları için ne tarafa gittiğimi bilmeden ilerliyordum. common_voice_tr_28868667 Kör olayım yoktur. Kör olayım yoktur. Kör alayım yoktur kör olayım yoktur Çikolatayı koyup ısıtın. 노래unda olayın Indeed yoktur common_voice_tr_28868668 Nereden bileceğim? Nereden bileceğim? Nereden bileceğim? Nerden bileceğim? nereden bileceğim Nerede bileceğim? common_voice_tr_28868670 Geldiler mi? Görüşmek üzere. Grafik�라흥를 만들어서, kaşık, kameraman, yeşil, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, yeşil ekmek, ye Geldiler mi? Gördü drastik al beardi Y砲 yap Я, common_voice_tr_28868671 Senin anlayacağın, hakkı olan alamadı, hakkı olamayan binlerce aldı. Seni ne anlayacağım? Hakkı olan alamadı, Hakkı olamayan binlerce aldı Sen ne anlayacağın hakkı olan alamadı, hakkı olamayan binlerce aldı. Sen'ini anlayacağım, Hakkı olan alamadı, Hakkı olamayan binlerce aldı. Liğmeler... ika common_voice_tr_28868672 İkisi de değil. İkisi de değil. ikisi de değil ikisi de değil ikisi de değil ikisi de değil common_voice_tr_28868673 Asiye'nin işleri gece yarısına doğru bitti. Asiyenin işleri gece yarısına doğru bitti. Asiyenin içeri gece yarısına doğru bitti... Asiyenin ışığı gece yarısına doğru bitti. Vasiyeni nişirerek gece yarısına doğru bitti Bize gunsuz bir şeye tekrar yıkılın. common_voice_tr_28868674 Kazdağı'nın yolu çetindir, nasıl çıkacaksın? Kazdağının yolu çetindir. Nasıl çıkacaksın? Kazdağının yolu çetindir nasıl çıkacaksın. Kazdağ'ın yolu çetindir nasıl çıkacaksın? Kazdağın yolu chatindir nasıl çıkacaksın Kazdahan yolu çetindir nasıl çıkacaksın. common_voice_tr_28868675 "Ben Yüksekobalı'yım sen nerelisin?' demiş. Ben yüksek obalıyım sen nerelisin demiş Ben Yüksek Obalıyım Sen Nerelisin? Ben yüksek ovalıyım, sen nerelisin? Ben yüksek ovalıyım. Sen nerelisin? Ben yüksek ovalıyım sen nerisindemis common_voice_tr_28868676 Değişiklik mi? Değişiklikle. Teşekkürler. Düşüklük mü? İşsizlik mi? D CNN common_voice_tr_28868681 İçmek ister misin? İçmek ister misin? içmek ister misin? İçmek ister misin? İçmek ister misin? İçmek ister misin? common_voice_tr_28868682 Kaçın, kaçın! Kaçın Kaçın Kaçın kaçın. Kutu kutu Köçüm köçüm. Çit, çit. common_voice_tr_28868684 Ne var ne yok dostum? ne var ne yok dostum Ne var ne yok dostum Ne var ne yok dostum Ne var ne yok dostum Huynuz Sunucu common_voice_tr_28868685 Derhal yatağın üzerine oturarak yüzümü ellerimle kapadım. Derhal yatağın üzerine oturarak yüzüme elleri kapatıyorum Yatağın üzerine oturarak yüzüme ellerimi de kapadım derhal yatağın üzerine oturalım yüzüme ellerimi kapatalım Yatğına oturarak yüzümü kapanım Hapis satılmasını yapıyorum common_voice_tr_28868686 Tamam, gel. Tamam, gel. Tamam, gel. Tamam, gel. Tamam gel. Tamam, gel! common_voice_tr_28868694 "Yaparsın işimi değil mi, Hoca?" dedi. Yaparsın işimi değil mi Hoca dede? ve denemelisin. Yüksek ve çıtır. Yemek yapar mıdır? Patates yapar.. common_voice_tr_28868697 Köşede. Köşede köşede Köşeyde Köşelde Köşedde common_voice_tr_28868698 Eliyle ağzını kapayıp: "Ohhü, öhhü!" diyerek Seymenlerin önüne geçti, katar ağır ağır ilerlemeye başladı. El ile ağzını kapatıp öhö öhö diyerek Seymenlerin önüne geçti, Katar ağır ağır ilerlemeye başladı. eliyle ağzını kapatıp öhö öhö diyerek seymendelerin önüne geçti. Katar ağır ağır ilerlemeye başladı. El ile ağzını kapatip öhö öhö diyerek seymanların önüne geçti. Katar ağır ağır ilerlemeye başladı. Kataşa ve Seyman'da kaçاk katedri başladı. Earth Deutsch common_voice_tr_28868700 Hiç değilim. Hiç değilim. Hiç değilim. Hiç değilim. Hiç değil. Hiç değilim common_voice_tr_28868701 Bu sizi ilgilendirmez. Bu seviye dilesin. O sevdiği valandırmaz. Bu sede ile anılmaz. O suti velan dirmaz. Bu sefer dek waitlimle bir video ile dek yaklaşık 2 adet mar felan tarifi取türelim common_voice_tr_28868703 Biliyorum, tamam. Biliyorum. Tamam. Biliyorum. Tamam. Biliyorum Tamam. İliyorum. T voi bilirim tamam. common_voice_tr_28868704 Kaya… Kaya Kaya Kayıo koyu ancak ki dolayı zatenах koyuyor common_voice_tr_28868706 Kitap mı? Kitap mı? Kitap mı? Kitap mı? Kitap mı? Kitap mı? common_voice_tr_28868708 Beni korkutuyorsunuz. beni korkutuyorsunuz beni korkutuyorsunuz beni korkutuyorsunuz Beni korkutuyorsunuz 화면la beni korkutuyorsunuz common_voice_tr_28868709 Sallanma! Sallanma! Sallanma! Sallanma. Sallanma. Sallanma common_voice_tr_28868710 Hayatım tasavvur edilemeyecek kadar manasız ve boş geçiyordu. Hayatım tasavvur edilemeyecek kadar manasız ve boş geçiyordu... Hayatım tasavvuru edilemeyecek kadar manasız ve boş geçiyordu. Hayatım tasavvur edilemeyecek kadar manasız ve boş geçiyordu. Hayatım tasarru edilemeyecek kadar manasız ve boş geçiyordu. Hayatım tasavvuru edilemeyecek kadar manasız ve boş geçiyordu. common_voice_tr_28868712 O günden sonra kız bir daha Yusuf'un dükkanına gelmedi. O günden sonra kız bir daha Yusuf'un dükkanına gelmedi. O günden sonra kız bir daha Yusuf'un dükkanına gelmedi. O günden sonra kız bir daha Yusuf'un dükkanına gelmedi. O günden sonra kız bir daha Yusuf'ın dükkanına gelmedi. o günden sonra kız bir daha Yusuf'un dükkanına gelmedi common_voice_tr_28868713 Çıkmayan candan umut kesilmez. Çıkmayacağından umut kesilmez. Çıkmaya harcağından umut kesilmez. çıkmayacağından umut kesilmez çıkma yarcından umut kesilmez Ç przelinden umut kesilmez. common_voice_tr_28868714 N'apıyorsun be? ne yapıyorsun be ne yapıyorsun be Ne yapıyorsun be? Ne yapim? Kalemle tanışın common_voice_tr_28868716 Bölüyor muyum? Bölüyor muyum? bölüyor mu? bölüyorum bölüyor muyum? Böyle ormuyor mu? common_voice_tr_28868720 Pencerelere de birer çuval asarız… Dikkatli飯, Çuvalı sarısı çuval ıst ahh çuvalı sarı 자�ım salin tuz Aqualik common_voice_tr_28868726 Sen olduğuna inanamıyorum. Sen olduğuna inanamıyorum. Sen olduğuna inanamıyorum. Sen olduğuna inanamıyorum. sen olduğuna inanamıyorum Sen olduğuna inanamıyorum common_voice_tr_28868728 Fakat ne yapacağını kestiremeyerek olduğu yerde kaldı ve sağa sola bakındı. Fakat ne yapacağını kestiremeyerek olduğu yerde kaldı ve sağa sola bakındı. Fakat ne yapacağını kestiremeyerek oldugu yerde kaldı ve sağa sola bakındı. Fakat ne yapacağını kestiremeyerek, olduğu yerde kaldı ve sağa sola bakındı. Fakat ne yapacağını kestiremeyerek olduğu yerde kaldı ve sağa sola bakındı Fakat ne yapacağını kestiremeye andarar ve sağa sola bakındı. common_voice_tr_28868730 Denemeliyim. Denemediğim. denemediğim Denemediğim. denemediğim Denemeyi. common_voice_tr_28868733 Her ikisini de. Her ikisini de. her ikisini de. her ikisini de her ikisinin de. her ikisi de. common_voice_tr_28868735 Sonra, hazin olmak isteyen bir ifade ile devam etti: "Dakikasında gitmiş…" Hazin olmak isteyen bir ifade ile devam et. Hazin olmak isteyen bir ifadeyle devam edelim. Hazin olmak isteyen bir ifade ile devam edebilirsiniz. Hazin olmak isteyen bir ifadeyle devam edin. Dalga geç shapes. Hazin Ormasını yap. common_voice_tr_28877042 Karşısındaki suya kadar gitmek kendisine herhalde pek mühim ve güç bir yolculuk gibi görünüyordu. Karşısındaki suya kadar gitmek kendisine herhalde pek mühim ve güç bir yolculuk gibi görünüyordu. Karşısındaki suya kadar gitmek kendisine pek mühim ve güç bir yolculuk gibi görünüyordu. Kardeşimde ki suya kadar gitmek, kendisine herhalde pek mühim ve güç bir yolculuk gibi görünüyordu. karşı da ki suya kadar gitmek kendisine her halde pek mühim ve güç bir yolculuk gibi görünüyordu. Kscreams Kiresi aşağısında... common_voice_tr_28877043 Esmerim vay vay. Esmerim vay vay Esmerim bay bay İzledim vay vay. Esmerim yy Esmerim V common_voice_tr_28877044 Allah Allah, buyursun! Allah Allah! Buyursun! Allah Allah, buyursun. Allah Allah! Buyursun. Allah Allah... Buyursun... Allah Allah! Buyursun. common_voice_tr_28877045 Genç, fakat karanlık bir ses, mırıldanır gibi cevap verdi: "Merhaba!" Genç fakat karanlık bir ses. Mırıldanır gibi cevap verdi. Merhaba. Gerçi ama karanlık bir ses... Mırıldanır gibi cevap verdi... Merhaba ;) Merhaba Genç fakat karanlık bir ses, sealin gibi cevap verdi, merhaba Merhaba common_voice_tr_28877046 Bomba var! Bombalar! Bombalar Bombalar! Bondola! 件inBERG du apologisi common_voice_tr_28877054 "Hapı yuttuk!" diye düşünüyordu. Kapıyı yıttık diye düşünüyordum. Kapıyı yuttuk diye düşünüyordu INGREDSIZ BİR BİR YAPIYORSUZ Kapıyı yutup yürüyelim Kapıyı yutup kapağını kaldırMAZİM common_voice_tr_28877055 Bu da senin. Bu da senin. Bu da senin. Bu da senin. Bu da senin... Bu da senin! common_voice_tr_28877056 Panayırın tek incisi, görülmemiş harikalar meşheri… Panayarın tekincisi Görülmemiş Harikalar Meşheli Panayarın Tekincisi,Görülmemiş Harikalar Meşeri Panayarın Tekincisi Görülmemiş Harikalar Meşeri ...Panayar'ın Tekincisi Görülmemiş Harikalar Meşeri pene yarın tekincisi görülmemiş harikaylar meşeri common_voice_tr_28877057 Tıpkı bunun gibi. tıpkı bunun gibi Tıpkı bunun gibi. Tıpkı bunun gibi. Tıpkı bunun gibi. Tıpkı bunun gibi.. common_voice_tr_28877058 Öbürlerini at bir kenara! Öbürlerine at bir kenara Öbürlerini aç bir kenara Öbürlerine at bir kenara Öbürlerine at bir kenara Öbürlerini ateşe at. common_voice_tr_28877064 Taşı ısıramayanın öpmesi gerekir. Teşe isramayanın öpmesi gerekir. Taşı ısıramayanın Öpmesi Gereki Tişe İstıramayanın Öpmesi Gereki ...teşe isiramayanın öpmesi gerekir. Töşü ıstıramayanın Öpmesi Gerekir. common_voice_tr_28877065 Bu hissi bilirim. Bu hissi bilirim Bu hissi bilirim Bu hissi bilirim bu hissi bilirim Bu hissi biliyorum! common_voice_tr_28877066 Bu civardaydım. Püjavadi Pücüvarde Buj Electronics Puçi vadi Bupurpose bu filmin sebebi olarak yönetildiğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_28877068 Az daha gitmişler; Haşan yine durup yalvarmış… Aldaha gitmişler. Paşan yine durup yalvarmış. Aldaha gitmişler. Paşa'nın yine durup yalvarmış. Aldaha gitmişler, paşam yine durup yalvarmış. Al daha gitmişler, paşan yine durup yalvarmış. Aldaha gitmişler. Paşan yine durup yalvarmış. common_voice_tr_28877079 Ben burada bekleyeceğim. Ben burada bekleyeceğim Ben burada bekleyeceğim Ben Burada Bekleyeceğim Kanalımıza Abone Olmayı ve Beğeni Unutmayı Unutmayın Ben 옷lerimi burada bekleyeceğim common_voice_tr_28877080 Eczanesi var, ilacı var… Eczanesi var, ilacı var. Eczanesi var. İlacı var. Eczanesi var, ilacı var. Eczanesi var, ilacı var... Eczanesi var. İlacı var. common_voice_tr_28877081 Muhasebeyle ilgili olmalı. muhasebe ile ilgili olmalı muhasebe ile ilgili olmalı Tersi Mukhasebe ile ilgili olmalı videolarda da paylaşın ềs inference gitmek istedik... common_voice_tr_28877082 Ne korkunç! ne korkunç Ne korkunç! ne korkunç ne korkunç ne korkunç common_voice_tr_28877083 Hiç istemedim. Hiç istemedim. Hiç istemedim. Hiç istemedim. Hiç istemedim Hiç istemedim common_voice_tr_28877094 Nasıl cüret edersin? Nasıl cüret edersin? Nasıl cüret edersin? Nasıl cüret edersin? nasıl cüret edersiniz? Nasıl Cüret edersin? common_voice_tr_28877095 Artık başlayabiliriz. Artık başlayabiliriz. Artık başlayabiliriz. Artık başlayabiliriz. Artık başlayabiliriz. Artık başlayabiliriz. common_voice_tr_28877096 Ulan Satılmış, ihtiyarın çaydanlığını gördün mü? Ulan satılmış, ihtiyarın çaydanını gördün mü? Ulan satılmış, ihtiyarın çaydanını gördün mü? Ulan satılmış... İhtiyarın çaydanlığını gördün mü? Ulan satılmış.. ihtiyarın çaydanlığını gördün mü? Ulan satılmış. İhtiyarın çay donunu gördün mü? common_voice_tr_28877097 Ben iyi bir insanım. Ben iyi bir insanım. Ben iyi bir insanım. ben iyi bir insanım Ben iyi bir insanım. Ben iyi bir insanım. common_voice_tr_28877098 Doğru söz acıdır. Doğrusu azpacadır. Doğrusu azhacadır. Doğrusu az pachacär. Doğrusu az pachdır. Doğrusu az un ak pricesinde. common_voice_tr_28877109 Uzun süredir. Uzun Süredir Uzun süredir. Uzun Süredir Uzun süredir.. Uzun süredir.. common_voice_tr_28877110 Bunu öğrenmenin tek bir yolu var. Bunu öğrenmenin tek bir yolu var. Bunu öğrenmenin tek bir yolu var. Bunu öğrenmenin tek bir yolu var. bunu öğrenmenin tek bir yolu var Buna öğrenmenin tek bir yolu var common_voice_tr_28877112 Bir daha deneyeyim. Bir daha deneyeyim. Bir daha deneyeyim. Bir daha deneyeyim... bir daha deneyeyim Bir daha deneyeyim common_voice_tr_28877114 Gelmeyin! Gönlüm. GELMEYİN Gelmeyin. Gönlümden. Ggesel. common_voice_tr_28877115 Allahım, üzgünüm. Allah'ım, üzgünüm. Allah'ım üzgünüm Allahım üzgünüm. Allahım üzgünüm. Allahum üzgünüm common_voice_tr_28877116 Tamam beyler. tamam beyler TAMAM BEYLER ...tamam beyler... tamam beyler Lüks Ben Becky'i kitapi vermek istiyorum. Kanalıma abone olmayı unutmayın. Güzelce kullanın. common_voice_tr_28877117 Dün geceden beri. Dün geceden beri Dün geceden beri Dün geceden beri Dün geceden beri Dün geceden beri common_voice_tr_28877118 Aması maması yok. Aması maması yok. Ama samaması yok. ama samaması yok! Ama samapa siyok. Ama sam få ma fıo common_voice_tr_28877129 Ağlama artık. alnımı atık Allamakta Çıtır çıtır dranım altı Altıncı yüzde 6 kraliçeyi zeytinyağına girelim common_voice_tr_28877130 Bir şeyler ayarlarız. Bir şeyler ayarlıyoruz Bir şeyler ayarlayalım Bir şeyler ayarlayalım Bir şeyler ayarlıyoruz Bir şeyler ayarlıyoruz common_voice_tr_28877131 Hayır, mesele o değil. Hayır, mesele o değil. Hayır, mesele O değil! Hayır!Mesela o değil! Hayır mesela o değil! Hayır, mesele odeyil! common_voice_tr_28877132 Bir buçuk adam boyu vardı. 1,5 adam boyu vardı 1,5 adem boyu vardı 1 buçuk adam boyu var 3-5 adet soğuk su 1,5 adet boyu çikolatalı議a zorlu common_voice_tr_28877133 Bu kadarına cesaret edemedim. Bu kadarına cesaret edemedim Bu kadarına cesaret edemedim Bu kadarına cesaret edemedim Bu kadarına Cesaret Edemedim birüksek common_voice_tr_28877187 Şeydi… Schede Şeyde Lütfen beğenmeyi, yorum ve take type ayarlarınızı bekleyin. Fotoğraf ocak bulaşık dinleyin. Bir sonraki videoda görüşünceye dek hoşçakalın. Şe kerdi Çey adjective common_voice_tr_28877190 Çatlak elleriyle gözlerini silerek ileri bakmak isterken dizlerinin üstüne yuvarlandı. Çatlak elleriyle gözlerini silerek ileri bakmak isterken dizlerinin üstüne yuvarlandı. Çatlak elleriyle gözlerini silerek ileri bakmak isterken dizlerinin üstüne yuvarlandı. Çatlak elleriyle gözlerini silerek ileri bakmak isterken dizlerinin üstüne yuvarlandı. Çatlak elleriyle gözlerini silerek ileri bakmak isterken dizlerinin üstüne yuvarlandı. Çatlak elleriyle gözlerini silerek ileri bakmak isterken dizlerinin üstüne yuvarlandı. common_voice_tr_28877191 Bana dedi ki… Bana dedi ki... Bana dedi ki... Bana dedi ki... Bana dedi ki... Buna dedi ki, common_voice_tr_28877193 Çıldırmak üzereyim. çıldırmak üzereyim Çıldırmak üzereyim Çıldırmak üzereyim. Çıldırmak üzereyim Bu common_voice_tr_28877196 Bekleyebilir misin? Bekleyebilir misin? Bekleyebilir misin? bekleyebilir misin? Bekleyebilir misin? bekleyebilir misin? common_voice_tr_28877204 Sadece söyledim. Sadece Söyledim Sadece Söyledim Sadece Söyledim Sadece Söyledim sadece söyledim common_voice_tr_28877205 Geri kalanı nerede? Geri kalanı nerede? Geri kalanı nerede? Geri kalanı nerde? Geri kalanı nerede? Geri kalanı nerede? common_voice_tr_28877206 Bu, gemi süvarisi idi. Bu gemisi varisi idi. Merak etmeyi unutmayın Bu gemi süvarısı idi Bu amacımız gemi süvarisi idi. Yeni Yuvarlaklarim Bu Gemis überhaupt nefis mendilini common_voice_tr_28877207 Hiç de on yedi on sekizden yukarı göstermiyordu. hiç de 17-18'den yukarı göstermiyordu 17,18'den yukarı göstermiyordu hiç de 17-18 den yukarı göstermiyordu hiç de 17x18'den yukarı göstermiyordu 17-18 kalsam yukarı göstermiyordu common_voice_tr_28877208 Muhacirler iki sene üst üste mahsul alamayınca ya kestiler, ya sattılar… Muhacirler iki sene üst üste mahsul alamayınca ya kestiler ya sattılar Muhacirler iki sene üst üste masul alamayınca, ya kestiler ya sattılar. muhacirler 2 sene üst üste mahsul alamayinca... ya kestiler, ya sattılar. Cüneytler 2 sene üst üste mahsul alamayınca ya kestiler ya sattılar Muhacirler 2 sene üslu müstehasebe ödeyemeyince,ne yazık ki kestiler yahut, common_voice_tr_28877219 Ne kadar düşüncelisiniz. Ne kadar düşüncelisiniz? Ne kadar düşüncelisiniz? Ne kadar düşüncelisiniz? Ne kadar düşüncelisiniz? Ne kadar Düşüncelisiniz? common_voice_tr_28877220 Birazcık daha. Biraz daha Biraz daha Biraz daha Birazcık daha Biraz daha. common_voice_tr_28877221 Anlaşabiliriz. Anlaşabiliriz anlaşabiliyiz anlaşabiliRIZ anlaşabiliyesiz Şimdiden birkaç kez yada bir olay için al Я common_voice_tr_28877222 Allah razı olsun. Allah razı olsun. Allah razı olsun. Allah razı olsun. Allah razı olsun Allah razı olsun. common_voice_tr_28877223 Şoför anlaşılmaz bir cevap verdi, fakat muavinin yılışık sesi tepemizden duyuldu: "Her zaman olmaz!" Şoför anlaşılmaz bir cevap verdi fakat muavinin yılışık sesi tepemizden duyuldu, her zaman olmaz. Şoför anlaşılmaz bir cevap verdi fakat muavinin yıl ışık sesi tepemizden duyuldu. Her zaman olmaz. Şoför anlaşılmaz bir cevap verdi fakat muavinin yılışık sesi tepemizden duyuldu, her zaman olmaz. Şoför anlaşılmaz bir cevap verdi fakat muavinin yılışık sesi tepemizden duyuldu. Her zaman olmaz... Şoför anlaşılmaz bir cevap verdi fakat muavin yıl ışık sesi tepemizden duyuldu, her zaman olmaz… common_voice_tr_28337296 Özgürsün. özgürsün özgürsün Özgürsün. Özgürsün. Özgürsün common_voice_tr_28337297 Birdenbire bu sesler kesildi. Birdenbire bu sesler kesildi. Birdenbire bu sesler kesildi. Birdenbire bu sesler kesildi. Birdenbire, bu sesler kesildi... ... birdenbire bu sesler kesildi. common_voice_tr_28337298 Fakat burada da dayısının çocuklarından rahat yoktu. Fakat burada da dayısının çocuklarından rahat yoktu. Fakat burada da dayısının çocuklarından rahat yoktu. fakat burada da dayısının çocuklarından rahat yoktu fakat burada da dayısının çocuklarından rahat yoktu Fakat burada da dayısının çocuklarından rahat yoktu. common_voice_tr_28337299 Bir korku yüzünden gençliğimi yok ettim. Bir korku yüzünden gençliğimi yok ettim. Bir korku yüzünden gençliğimi yok ettim. Bir korku yüzünden gençliğimi yok ettim. Bir korku yüzünden gençliğimi yok ettim. Bir korku yüzünden gençliğimi yok ettim. common_voice_tr_28337300 Gözleri genç kızın üzerindeydi. Gözleri genç kızım üzerindeydi. gözleri genç kızın üzerindeydi gözleri genç kızın üzerindeydi Gözleri genç kızın üzerindeydi Gözlerin genç kızın üzerindeydi. common_voice_tr_28481098 Bana bırak. Bana bırak. Bana bırak. Bana bırak! ...bana bırak. Sansa bırak common_voice_tr_28481099 Ne manasız şey? Ne manasız şey! Ne manasız şey. Ne manasız şey! Ne manasız şey! ne marnersız birşey common_voice_tr_28481100 İçeri gir! içeri gir İçeri geç. ve çelikleş İçeri gel ...içerrigiş. common_voice_tr_28481101 Nihayet dudaklarını hafifçe kıpırdattı. Nihayet dudaklarını hafifçe kıpırdattı. Nihayet dudaklarını hafifçe kıpırdatmış. Nihayet dudaklarını hafifçe kıpırdatmış. Nihayet dudaklarını hafifçe kıpırdatmış. Nihayet dudaklarını hafifçe kıpırdatmış. common_voice_tr_28481102 Al işte. Oldu işte. Al işte. Ol işte. O slice. vehinkini aç her zaman common_voice_tr_28481118 Dışarı çıkın! Düşeri çıkın. Düşarı çıkın. Düşeri çıkın. Düşürü çıkın. Düş common_voice_tr_28481119 Kaldırıp masanın üzerine korken birdenbire yüreğim atmaya başladı. Kaldırıp masanın üzerine korken birdenbire yüreğim atmaya başladı. Kaldırıp masanın üzerine korken, birdenbire yüreğim atmaya başladı. Kaldırıp, masanın üzerine korken, birdenbire yüreğim atmaya başladı. Kaldırıp masanın üzerine korken birdenbire yüreğim atmaya başladı. Kaldırıp masanın üzerine koyarken birdenbire yüreğim atmaya başladı.. common_voice_tr_28481120 Hiçbir telkin; hiçbir nasihat beni biraz olsun sükunete getiremezdi. Hiçbir terkin, hiçbir nasihat beni biraz olsun sükunete getiremezdi. Hiçbir terkin, hiçbir nasihat beni biraz olsun sükûnate getiremezdi. Hiçbir terkin, hiçbir nasihat beni biraz olsun sükunete getiremezdi. Hiç bir terkin, hiçbir nasihat beni biraz olsun sükunete getiremezdi. HİÇ BİR TELKİN, HİÇ BİR NASİHAT, BENİ BİRAZ OLSUN SÜKÜNLÜ Chairman Egemen Dajibil NİKİR common_voice_tr_28481121 Ne bileyim. Ne bileyim. Ne bileyim. Ne bileyim. Ne bileyim. Ne bileyim. common_voice_tr_28481148 Halbuki soğuk hava beni tamamıyla açmıştı. Halbuki soğuk hava beni tamamıyla açmıştı. Halbuki soğuk hava beni tamamıyla açmıştı. Halbuki soğuk hava beni tamamıyla açmıştı. Halbuki soğuk hava beni tamamı ile açmıştı. Halbuki soğuk hava beni tamamıyla açmıştı common_voice_tr_28481149 Kapa çeneni. Kapat çeneni! Kapat çeneni. Kapat çeneni! Kapat çeneni. KAPAT ÇENENE common_voice_tr_28481150 Derhal koşarak Kürk Mantolu Madonna'ya yetişmek istedim. Derhal koşarak Türk mantolu Madonna'ya yetişmek istedin. Derhal koşarak, Kürkmantolu Madonna'ya yetişmek istedim. Derhal koşarak Türk mantolu madonna'ya yetişmek istedim. Derhal koşarak, Kürt Mantolu Madonna'ya yetişmek istedim. Derhal koşarak türk mantolu madonla'ya yetişmek istedim. common_voice_tr_28481151 Elime birisinin yapıştığını, sımsıkı tuttuğunu ve sinirli sinirli titrediğini hissettim. Elime birisinin yapıştığını, sımsıkı tuttuğunu ve sinirli sinirde titrediğini hissettim. Elime birisinin yapıştığını, sımsıkı tuttuğunu ve sinirli sinirlide titrediğini hissettim. elime birisinin yapıştığını, sımsıkı tuttuğunu ve sinirli sinirli titrediğini hissettim. elime birisinin yapıştığını, sımsıkı tuttuğunu, sinirli sinirli de titrediğini hissettim. elime birisinin yapıştığını, sımsıkı tuttuğunu ve sinirli sinirli titrediğini hissettim. common_voice_tr_28481152 Sorunun ne senin? Sorunun ne senin? Sorunun ne senin? Sorunun ne senin? Sorunun ne senin? Sorunun ne senin? common_voice_tr_28481198 Müthiş surette yalnız kaldığımı hissettim. Müthiş surette yalnız kaldığımı hissettim. müthiş surette yalnız kaldığımı hissettim Müthiş surette yalnız kaldığımı hissettim. Müthiş surette yalnız kaldığımı hissettim... müthiş surette yalnız kaldığımı hissettim. common_voice_tr_28481199 Gidelim hadi. Gidelim hadi Gidelim hadi Gidelim hadi Gidelim Hadi Gidelim hadi... common_voice_tr_28481200 Fakat parmaklan da gevşemişti ve hiçbir şeye sıkıca yapışamıyordu. Fakat parmaklarında gevşemişti ve hiçbir şeye sıkıca yapışamıyordu. Fakat parmaklarında gevşemişti ve hiçbir şeye sıkıca yapışamıyordu. Fakat parmaklam da gevşemişti ve hiçbir şeye sıkıca yapışamıyordu. Fakat parmaklan da gevşemişti ve hiçbir şeye sıkıca yapışamıyordu. fakat parmaklan da gevşemişti ve hiçbir şeye sıkıca yapışamıyordu common_voice_tr_28481201 Yakalayın! Yakalayın! Yakalayın! Yakalayın! Yakalayın. Yakalayın. common_voice_tr_28481253 Hastanın kapısı açıldı ve doktor, arkasında Nurettin beyle beraber, çıktı. Hastanın kapısı açıldı ve doktor arkasında Nurettin Bey ile beraber çıktı. Hastanın kapısı açıldı ve doktor arkasında Nurettin Bey ile beraber çıktı. Hastanın kapısı açıldı ve doktor arkasında Nurettin Bey ile beraber çıktı. Hastanın kapısı açıldı ve Doktor arkasında Nurettin Bey ile beraber çıktı. Hastanın kapısı açıldı ve doktor, arkasında Nurettin Bey ile beraber çıktı. common_voice_tr_28481255 Göğsünde tel fırçalar dolaşıyormuş gibi kıvranıyordu. Göğsünde tel fırçalar dolaşıyormuş gibi kıvranıyordu. göğsünde tel fırçalar dolaşıyormuş gibi kıvranıyordu. göğsünde tel fırçalar dolaşıyormuş gibi kıvranıyordu. Gölsünde tel fırçalar dolaşıyormuş gibi kıvranıyordu. göğsünde ters fırçalar dolaşıyormuş gibi kıvranıyordu. common_voice_tr_28481256 Çok güzeldi. Çok güzeldi. Çok güzeldi Çok güzeldi. Çok güzeldi! çok güzeldi common_voice_tr_28481257 Bu kanlar pencerenin kenarından başlıyor ve duvarda bir nehir gibi kıvrıntılar yaparak iniyordu. Bu kanlar pencerenin kenarından başlıyor ve duvarda bir nehir gibi kıvrıntılar yaparak iniyor. Bu kanlar pencerenin kenarından başlıyor ve duvarda bir nehir gibi kıvrıntılar yaparak iniyordu. Bu kanlar pencerenin kenarından başlıyor ve duvarda bir nehir gibi kıvrıntılar yaparak iniyor. Bu kanlar pencerenin kenarından başlıyor ve duvarda bir nehir gibi kıvrıntılar yaparak iniyorlardı. Bu kanlar pencerenin kenarından başlıyor ve duvarda bir nehir gibi kıvrıntılar yaparak iniyordu. common_voice_tr_28481265 Diğer birtakım düşünceler olmasa, bu anda silahını ihtimal çobana karşı bile kullanacaktı. Diğer bir takım düşünceler olmasa bu anda silahını ihtimal çobana karşı bile kullanacaktı. Diğer bir takım düşünceler olmasa, bu anda silahını ihtimal çobana karşı bile kullanacaktı. Diğer birtakım düşünceler olmasa bu anda silahını ihtimal çobana karşı bile kullanacaktı. Diğer birtakım düşünceler olmasa, bu anda silahını ihtimal çobana karşı bile kullanacaktı. diğer birtakım düşünceler olmasa bu anda silahını ihtimal çobana karşı bile kullanacaktı common_voice_tr_28481266 Bir şey değil. Beşerdi değil. Bir şey değil. Bir şey değil. noise Mü pige common_voice_tr_28481267 Sağ. Sağ ol. Sağ ol. Söğüt Sıhh Sağğ. common_voice_tr_28481268 Neden bahsediyor? Neden bahsediyor? Neden bahsediyor? Neden bahsediyor? Neden bahsediyor? Neden bahsediyor? common_voice_tr_28481269 Misafir ses çıkarmadan içeri girdi. Misafir ses çıkarmadan içeri girdi. Misafir ses çıkarmadan içeri girdi. misafir ses çıkarmadan içeri girdi misafir ses çıkarmadan içeri girdi Misafir ses çıkarmadan içeri gir. common_voice_tr_28481289 İtiraz ediyorum. İtiraz ediyorum. İtiraz ediyorum. İtiraz ediyorum. İtiraz ediyorum! Itiraz ediyorum. common_voice_tr_28481290 Sonra anlatırım. Sonra anlatırım. Sonra anlatırım. sonra anlatırım Sonra anlatırım... Sonra anlatırım. common_voice_tr_28481291 Burada ne arıyorsunuz? Burada ne arıyorsunuz? Burada ne arıyorsunuz? Burada ne arıyorsunuz? Burada ne arıyorsunuz? Burada ne arıyorsunuz? common_voice_tr_28481317 Ellerini uzatarak yalvardı... Ellerini uzatarak yalvardı. Ellerini uzatarak yalvardı. Ellerini uzatarak yalvardı. Ellerini uzatarak yalvardı. ellerini uzatarak yalvardı. common_voice_tr_28481319 Fakat bundan haberdar olduğunu herhangi bir şekilde ihsas etmeyecek kadar mağrur ve asildi. Fakat bundan haberdar olduğunu herhangi bir şekilde ihsas etmeyecek kadar mağrur ve hasildi. Fakat bundan haberdar olduğunu herhangi bir şekilde ihsas etmeyeceği kadar mağrur ve asildir. fakat bundan haberdar olduğunu, herhangi bir şekilde ihsas etmeyeceği kadar mağrur ve hasildi. Fakat, bundan haberdar olduğunu herhangi bir şekilde ihsas etmeyeceği kadar mağrur ve asildir. Fakat, bundan haberdar olduğunu, herhangi bir şekilde ihsas etmeyeceği kadar mağrur ve asildir. common_voice_tr_28481320 Kendisini teskin ettim: "Söyleyiniz" dedim, "sizi alaka ile dinleyeceğim!" Kendisini teskin ettim. Söyleyiniz dedim. Sizi alakayla dinleyeceğim.. Kendisini tespkin ettim. Söyleyiniz dedim! Sizi alakayla dinleyeceğim. kendisini teskin ettim söyleyiniz dedim sizi alaka ile dinleyeceğim Kendisini teskin ettim SÖYLEYİNİZ! dedim Sizi alaka ile dinleyeceğim kendisini teskin ettim. Söyleyiniz dedim. Sizi alaka ile dinleyeceğim. common_voice_tr_28481321 Peki sen? Peki sen? Peki sen? Peki, sen? Peki sen? Bekittan common_voice_tr_28481342 Hey, ne yapıyorsun? Hey! Ne yapıyorsun? Hey! Ne yapıyorsun? Hey ne yapıyorsun! hey ne yapıyorsun hey ne yapıyorsun common_voice_tr_28481344 Hiçbir şey mi? Hişt pişeyim mi? Gizli şeysimi. Yüz keşeyim ben. Jaşke şeyler! Yetiş белeyin. common_voice_tr_28481345 Oysaki özellikle kitlesel göçle gelen topluluk bütün kesitleriyle, bütün katmanlarıyla, bütün renkleriyle göç eder. Oysaki özellikle kitlesel göçle gelen topluluk bütün kesitleriyle, bütün katmanlarıyla, bütün renkleriyle göç eder. Oysaki özellikle kitlesel göçle gelen topluluk bütün kesitleriyle, bütün katmanlarıyla bütün renkleriyle göç eder. Oysaki özellikle kitlesel göçle gelen topluluk bütün kesikleriyle, bütün katmanlarıyla, bütün renkleriyle göç eder. Oysaki özellikle kitlesel göçle gelen topluluk bütün kesitleriyle, bütün katmanlarıyla, bütün renkleriyle göç eder. Oysaki özellikle kitlesel göçle gelen topluluk, bütün kesitleriyle, bütün katmanlarıyla, bütün renkleriyle göç eder. common_voice_tr_28481346 Ona bir şeyler söylemek, bir şeyler anlatmak, izahat vermek istiyor, fakat muvaffak olamıyordum. Ona bir şeyler söylemek, bir şeyler anlatmak, izahat vermek istiyor fakat muvaffak olamıyordum. Ona bir şeyler söylemek, bir şeyler anlatmak, izahat vermek istiyor fakat muvaffak olamıyordum. Ona bir şeyler söylemek, bir şeyleri anlatmak, izahat vermek istiyor fakat muvaffak olamıyordum. Ona bir şeyler söylemek bir şeyler anlatmak, izahat vermek istiyor fakat, muvaffak olamıyordum. Ona bir şeyler söylemek, bir şeyler anlatmak, izahat vermek istiyor fakat muvaffak olamıyorduk. common_voice_tr_28481357 Ve kızı alıp gitti. Ve kızı alıp gitti. Ve kızı alıp gitti. Ve kızı alıp gitti. Ve kızı alıp gitti. ve kızı alıp gitti. common_voice_tr_28481358 Çingene toplumuna ait fotoğraflarda yaşamları çoğunlukla, yoksulluk ve yoksunluk kareleri olarak veriliyor. Çimgene toplumuna ait fotoğraflarda yaşamları çoğunlukla yoksulluk ve yoksulluk kareleri olarak veriliyor. Çimgene toplumuna ait fotoğraflarda, yaşamları çoğunlukla yoksulluk ve yoksulluk kareleri olarak veriliyor. Çimgene toplumuna ait fotoğraflarda yaşamları çoğunlukla yoksulluk ve yoksulluk kareleri olarak veriliyor. Çimgene toplumuna ait fotoğraflarda yaşamları çoğunlukla yoksulluk ve yoksulluk kareleri olarak veriliyor. Şimgene toplumuna ait fotoğraflarda yaşamları çoğunlukla yoksulluk ve yoksulluk karleleri olarak veriliyor. common_voice_tr_28481360 Yok birşey. Yok bir şey. Yok bir şey. Yok bir şey. Yok bir şey. Yok bir şey. common_voice_tr_28481361 Sonra korkak adımlarla, küçük, zayıf bir vücut içeri süzüldü. Sonra korkak adımlarla küçük, zayıf bir vücut içeri süzüldü. Sonra korkak adımlarla küçük, zayıf bir vücut içeri süzüldü. Sonra korkak adımlarla küçük, zayıf bir vücut içeri süzüldü. Sonra korkak adımlarla, küçük, zayıf bir vücut içeri süzüldü. sonra korkak adımlarla küçük, zayıf bir vücut içeri süzüldü. common_voice_tr_28481362 Tam zamanında. Tam zamanında. Tam zamanında! Tam zamanında! Tam zamanında Tam zamanında. common_voice_tr_28481363 Bu lafı rastgele söylemişti. Bu lafı rastgele söylemişti. Bu lafı rastgele söylemişti. Bu lafı rastgele söylemişti. Bu lafı rastgele söylemişti. Bu lafı rastgele söylemişti. common_voice_tr_28481364 Bu sırada hizmetçi kız içeri girdi. Bu sırada hizmetçi kız içeri girdi. Bu sırada hizmetçi kız içeri girdi. Bu sırada hizmetçi kız içeri girdi. Bu sırada hizmetçi kız içeri girdi. Bu sırada hizmetçi kız içeri girdi. common_voice_tr_28481365 Fakat ne bu iş, ne de kazanç bize dışarısını unutturamıyordu. Fakat ne bu iş, ne de kazanç, bize dışarısını unutturamıyordu. Fakat ne bu iş ne de kazanç bize dışarısını unutturamıyordu. Fakat ne bu iş ne de kazanç bize dışarısını unutturamıyordu! Fakat ne bu iş ne de kazanç, bize dışarısını unutturamıyordu... Fakat ne bu iş, ne de kazanç, bize dışarısını unutturamıyordu. common_voice_tr_28481366 Yanımdan, buğulu camlarıyla tramvaylar, omnibüsler geçiyordu. Yanımdan bulucanlarıyla tramvaylar, omnibüsler geçiyordu. Yanımdan bulucanlarıyla tramvaylar omnibüsler geçiyordu. Yanımdan Burlıcanlarıyla tramvaylar, omnibüsler geçiyordu. yanımdan bulu canlarıyla tramvaylar, omnibüsler geçiyordu Yanımdan, buğulu canlarıyla tramvaylar, Omnibüsler geçiyordu. common_voice_tr_28481378 Sizinle mükemmel arkadaşlık ederiz. Sizinle mükemmel arkadaşlık ederiz. Sizinle mükemmel arkadaşlık ederiz. Sizinle mükemmel arkadaşlık ederiz. sizinle mükemmel arkadaşlık ederiz sizinle mükemmel arkadaşlık ederiz common_voice_tr_28481379 Acaba daha neler var, diye merak ediyor ve gayet çok konuşuyorduk. Acaba daha neler var diye merak ediyor ve gayet çok konuşuyorduk. Acaba daha neler var diye merak ediyor ve gayet çok konuşuyorduk. Acaba daha neler var diye merak ediyor ve gayet çok konuşuyorduk. Acaba daha neler var diye merak ediyor ve gayet çok konuşuyorduk. Acaba daha neler var diye merak ediyor ve gayet çok konuşuyorduk. common_voice_tr_28481380 O kadar. O kadar... O kadar. o kadar O kadar. o kadar common_voice_tr_28481515 Ömrümün en acı saatlerini yaşadım. Ömrümün enerji saatlerini yaşadım. Ömrümün enerji saatlerini yaşadım! Ömrümün en acı saatlerini yaşadım. Ömrümün enerji saatlerini yaşadım. Ömrümün enerji saati empazeniri. common_voice_tr_28481517 Ve bilhassa o erkeklerin basitliği… ...ve bilhassa o erkeklerin basittiği... Ve bilhassa o erkeklerin basitliği Ve bilhassa o erkeklerin basittiği ve bilhassa, o erkeklerin basitliği Ve bilhassa o erkeklerin basit diye... common_voice_tr_28481518 Ve güneş, görünmeyen bir borudan yalnız Zağar Mehmet'in tarlasına akıyordu. ve güneş görünmeyen bir borudan, yalnız Zahar Mehmet'in tarlasına akıyordu. Ve Güneş, Görünmeyen Bir Boru'dan Yalnız Zahar Mehmet'in Tarlasına Akıyordu. Ve güneş görülmeyen bir borudan, yalnız Zahar Mehmet'in tarlasına akıyordu. Ve güneş görünmeyen bir borudan, yalnız Zâhır Mehmet'in tarlasına akıyordu. Ve güneş, görünmeyen bir borudan, yalnız Zahar Mehmet'in tarlasına akıyordu. common_voice_tr_28481519 Halbuki konuşmaya ne kadar muhtacım. Halbuki konuşmaya ne kadar muhtacın. Halbuki konuşmaya ne kadar muhtacım? halbuki konuşmaya ne kadar muhtacım halbuki konuşmaya ne kadar muhtacık Halbuki, konuşmaya ne kadar muhtacım… common_voice_tr_28481525 Ve bir gün, maun ağacından haftalarca uğraşarak yaptığı viyolonselle geldi. Ve bir gün, mağone ağacından haftalarca uğraşarak yaptığı bir aran serle geldi. Ve bir gün Maun Ağacı'ndan haftalarca uğraşarak yaptığı biyoserle geldi. Ve bir gün, Maun ağacından haftalarca uğraşarak yaptığı bir arana ser ile geldi... ve bir gün mağone ağacından haftalarca uğraşarak yaptığı bir aranaserle geldi. Ve bir gün Maun ağacından haftalarca uğraşarak yaptığı biy textbook ile geldi. common_voice_tr_28481526 Eyvah bana ki, meselenin çok geç farkına vardım. Eyvah bana ki Meselenin çok geç farkına vardım Eyvah Banaki Meselenin çok geç farkına vardin Eyvah banaki Meselenin çok geç farkına vardım eyvah bana ki mesele çok geç farkına vardım Eyvah BelaKi Meselenin çok geç farkına vardım common_voice_tr_28481527 Arabaya bin. Araba yedin. Araba yedin! Araba e滇 Araba y boiling Araba yening common_voice_tr_28481528 İçimde hep o boşluk var. içimde hep o boşluk var içimde hep o boşluk var içimde hep o boşluk var içimde hep o boşluk var Ich im de hep o boşluk var common_voice_tr_28481529 Tamam, sorun yok. Tamam sorun yok Tamam sorun yok Tamam sorun yok. Tamam. Sorun yok. Tamam sorun yok. common_voice_tr_28481540 Elinde avucunda kalan beş on parça altını bu uğurda harcadı. Elinde avucunda kalan 5-10 parça altını bu uğurda harcadım. Elinde avucunda kalan 5-10 parça altını bu uğurda harcadım. Elinde avucunda kalan 5-10 parça altını bu uğurda harcadım! Elinde avucunda kalan 5-10 parça altını bu uğurda harcadım. Elinde avucunda kalan 5-10 parça altını bu uğurda harcadım. common_voice_tr_28481542 Yüzüne ne oldu? Yüzüne ne oldu? Yüzüne ne oldu? yüzüne mi oldu? Yüzüne mi oldu? yüzüne mi oldu? common_voice_tr_28481543 Emredersiniz! Emredersiniz. Emredersiniz. Emredersiniz. Emredersiniz. Emredersiniz! common_voice_tr_28481544 Kadınlar benden hoşlanıyorlar, fakat beni sevmiyorlar. Kadınlar benden hoşlanıyorlar. Fakat beni sevmiyorlar. Kadınlar benden hoşlanıyorlar. Fakat beni sevmiyorlar. Kadınlar benden hoşlanıyorlar. Fakat beni sevmiyorlar. Kadınlar benden hoşlanıyorlar. Fakat beni sevmiyorlar... Kadınlar benden hoşlanıyorlar. Fakat beni sevmiyorlar. common_voice_tr_28481556 Sadece, kalkıp, kimseye haber vermeden gitmeyi ve bu sıkıntılı vaziyetten kurtulmayı düşündüm. Sadece kalkıp kimseye haber vermeden gitmeyi ve bu sıkıntılı vaziyetten kurtulmayı düşündüm. Sadece kalkıp kimseye haber vermeden gitmeyi ve bu sıkıntılı vaziyetten kurtulmayı düşündüm Sadece kalkıp kimseye haber vermeden gitmeyi ve bu sıkıntılı vaziyetten kurtulmayı düşündüm. Sadece kalkıp, kimseye haber vermeden gitmeyi ve bu sıkıntılı vaziyetten kurtulmayı düşündüm. Sadece kalkıp kimseye haber vermeden gitmese, ve bu sıkıntılı vaziyetten kurtulmayı düşündüm. common_voice_tr_28481557 Bilgi Yönetimi ve Mevcut Durum Analizi Bilgi yönetimi ve mevcut durum analizi Bilgi yönetimi ve mevcut durum analizi Bilgi yönetimi ve mevcut durum analizi Bilgi yönetimi ve mevcut durum analizi. Bilgi Yönetimi ve Mevcut Durum Analizi common_voice_tr_28481558 Yalnız boş, bomboş mahluklardı. yalnız boş bomboş mahluklardı yalnız boş bomboş mahluklardı Yalnızboş Bomboş mahluklardır Yalnızboş... Bomboş mahlûklardı... Yalnızboş, bomboş mahl şuklardır. common_voice_tr_28481565 Hatırlıyor musun? Hatırlıyor musun? Hatırlıyor musun? Hatırlıyor musun? Hatırlıyormusun? Hatırlıyo musun? common_voice_tr_28481566 Sürtük. Sürtük. Sürtük. Sürtük. Sürtük. Sürtük common_voice_tr_28481567 Hoşça kal. Hoşça kal! Hoşça kal. Hoşça kal. Hoşçakal. Hoşça kal. common_voice_tr_28481568 Yakaladım! Yakaladım. Yakaladım. Yakaladım. Yakaladım. Yakaladım. common_voice_tr_28481569 Güzel fikir. Güzel fikir. Güzel fikir. güzel fikir Güzel fikir. güzel fikir common_voice_tr_28481576 Hayatım. Hayatım. hayatım hayatım Hayatım! Hayatım... common_voice_tr_28481578 Dinle beni! Dinle beni! Dinle beni! Dinle beni! Dinle beni! dinle beni common_voice_tr_28481579 Kızdın mı? Kızdın mı? kızdın mı? Kızdınmı? Kızdın mı? Kızdın mı? common_voice_tr_28481585 O benim için her şeydir beyim… O benim için her şeydir beyim. O benim için her şeydir beyim. O benim için her şeydir beyim. O benim için her şeydir beyim... O benim için her şeydir beyim... common_voice_tr_28481586 Hala kızıyor musun? Hala kızıyor musun? hala kızıyor musun? Hala kızıyor musun? Hâlâ kızıyor musun? hala kızıyor musun? common_voice_tr_28481587 Yatakta diz çökerek yanıma oturdu, ellerini iki yanağıma koydu. Yatakta diz çökerek yanıma oturdu. Ellerini iki yanağına koydu. Yatakta diz çökerek yanıma oturdu. Ellerini iki yanağına koydu. Yatakta diz çökerek yanıma oturdu, ellerini iki yanağıma koydu. Yatakta diz çökerek yanıma oturdu. Ellerini iki yanağına koydu Yatakta diz şökerek yanımı oturdu Ellerini iki yanağına koydu common_voice_tr_28481588 Oda, ötekilerin büsbütün aksine olarak, çok güzel döşenmişti. O da ötekilerin büsbütün aksini olarak çok güzel döşenmişti. O da ötekilerin büsbütün aksini olarak çok güzel döşenmişti. O da, ötekilerin büsbütün aksini olarak çok güzel döşenmişti. O da... Ötekilerin bir sürü aksine olarak... Çok güzel döşenmişti. O da... Ötekilerin büsbütün aksine olarak... Çok güzel döşenmişti. common_voice_tr_28481602 Bilhassa o kadınların cehaleti, küstahlığı ve benlik davası. Bil hasta o kadınların cehaleti, küstahlığı ve benlik davası. Bil hasso kadınların cehaleti, küstahlığı ve benlik davası. Bil hasse o kadınların cehaleti, küstahlığı ve benlik davası Bil has soll kadınların cehaleti Küstahlığı ve benlik davası bil has-sa o kadınların cehaleti, küs-tahhh-lı ve benlik davası common_voice_tr_28481603 Tek istediğim bu. Tek ki size değilim bu Tek istedim bu Tek istediğim bu... Peki, istediğim bu Technik steady imbu common_voice_tr_28481604 Elbette... Elbette. Elbette! Elbette. Elbette! Elbette. common_voice_tr_28481613 Bana. Bana Bana Bana Bana... Bana common_voice_tr_28481616 Fakat bu sırada içeriye garip bir adam girdi. Fakat bu sırada içeriye garip bir adam girdi. fakat bu sırada içeriye garip bir adam girdi Fakat bu sırada içeriye garip bir adam girdi. Fakat bu sırada içeriye garip bir adam girdi. Fakat bu sırada içeriye garip bir adam girdi common_voice_tr_28481617 Handa biraz oturdu… Hande biraz oturdum Hande biraz oturdu. Handa biraz oturdu. Handa biraz oturdum. Han'da bir az oturdum. common_voice_tr_28481620 Yüzüne baktım. Yüzüne baktım. Yüzüne baktım. Yüzüne baktım ...yüzüne baktım. Yüzüne baktım. common_voice_tr_28481621 Sabah görüşürüz. Sabah görüşürüz. Sabah görüşürüz! Sabah görüşürüz! Sabahtakini izlediğin için teşekkürler... Sağolun! common_voice_tr_28481622 O da nedense hala gelmiyordu. O da nedense hâlâ gelmiyordu. O da nedense hala gelmiyordu! Oda nedense hala gelmiyordu. O da nedense hâlâ gelmiyordu. o da ne derse hala gelmiyordu common_voice_tr_28481624 Bir, iki, üç! 1,2,3 1, 2, 3 1 2 3 1,2,3 Bir, iki, üç. common_voice_tr_28481630 Yaşıyor mu? Yaşıyor mu? Yaşıyor mu? Yaşıyor mu? Yaşıyor mu? Yaşıyor mu? common_voice_tr_28481631 Pek değil. pek değil Pek değil. Pek değil. Pek değil. Petit! common_voice_tr_28481632 Kıpırda. Köpürda Köprüda!! Kıpırda. KIPIRDAH! KUPURDA. common_voice_tr_28481633 Hızlı. Hızlı hızlı Hızlı! Hızlı. Hızlı? common_voice_tr_28481634 Tanrıya şükür! Tanrıya şükür. Tanrıya şükür. Tanrı'ya şükür! Tanrıya şükür! Tanrıya şükür! common_voice_tr_28481640 Elbette hayır. Elbette hayır. Elbette hayır Elbette hayır. Elbette hayır. Elbette hayır. common_voice_tr_28481641 Çekil yolumdan! Çekil yolumdan! Çekil yolumdan. Çekil yolumdan Çekil yolumdan. Çekil yolumdan. common_voice_tr_28481642 Yarın mı? Yarın mı? Yarın mı? Yarın mı? yarın mı? Yarın mı? common_voice_tr_28481643 Ali göğsünden kuvvetle fırlattığı sesi bu cenderenin arasından geçirebilmek için ter döküyordu. Ali göğsünden kuvvetle fırlattığı sesi, bu cenderenin arasından geçirebilmek için ter döküyordu. Ali göğsünden kuvvetle fırlattığı sesi, bu jenderenin arasından geçirebilmek için ter döküyordu. Ali göğsünden kuvvetle fırlattığı sesi, bu cenderenin arasından geçirebilmek için ter dökıyordu. Ali göğsünden kuvvetle fırlattığı sesi. Bu cenderenin arasından geçirebilmek için ter döküyordu. Ali göğsünden kuvvetle fırlattığı sesi bu cenderenin arasından geçirebilmek için ter döküyordu. common_voice_tr_28481655 Diğer sahifelerde hiçbir not, hiçbir kayıt yoktu. Diğer sayfelerde hiçbir not, hiçbir kayıt yoktu. Diğer sayfelerde hiçbir not, hiçbir kayıt yoktu. Diğer sayfelerde hiç bir not, hiçbir kayıt yoktu. Diğer sayfelerde hiçbir kayıt yoktu. Diğer sayfada, hiç bir kayıt yoktu. common_voice_tr_28481657 Bay... Bayyyyyy Bayyyy Bayyyyyyyy bayyyyy Çeviri Mehmet Çikolat common_voice_tr_28481658 Kimse kımıldamasın! Kimse kımıldamasın! Kimse kımıldamasın. Kimse kımıldamazsın. Kimse kımıldamasın! 決定 kimse kımıldamasın common_voice_tr_28481661 Baban nasıl? Baban nasıl? baban nasıl? baban nasıl? Baban nasıl? Baban nasıl? common_voice_tr_28481662 Eve gitmek istemiyorum! Eve gitmek istemiyorum. Eve gitmek istemiyorum. Eve gitmek istemiyorum. Eve gitmek istemiyorum. Eve gitmek istemiyorum. common_voice_tr_28481663 Budalalık… O partilendik. Sizi oturdum. PEDAL KURN Bueries ne? Ayrılma! after this common_voice_tr_28481664 Bu hanım benim için nedir? Bu hanım benim için nedir? Bu hanım benim için nedir? Bu hanım benim için nedir? bu hanım benim için nedir? Bu hanım benim için nedir? common_voice_tr_28481665 İçinde yaşadığım hadiseler bana, aradan uzun seneler geçmiş hatıralar gibi yabancı geliyordu. İçinde yaşadığım hadiseler bana aradan uzun seneler geçmiş hatıralar gibi yabancı geliyordu. İçimde yaşadığım hadiseler bana aradan uzun seneler geçmiş hatıralar gibi yabancı geliyordu. İçinde yaşadığım hadiseler bana, aradan uzun seneler geçmiş hatıralar gibi yabancı geliyordu. içinde yaşadığım hadiseler bana aradan uzun seneler geçmiş hatıralar gibi yabancı geliyordu Evde konuşmaktan korkulmuşATAŞ. common_voice_tr_28481666 Bunun için evvela sulh olmak istedi. Bunun için evvela sulh olmak istedi. Bunun için evvela sulh olmak istedi. Bunun için evvela Sûlh olmak istedi. bunun için evvela sulh olmak istedi bunun için evvel Asul olmak istedi common_voice_tr_28481667 Ezidi, Dürzi, Ermeni, Süryani Çingene, Filistinli gibi etnik ve dinsel azınlıklardan da oluşuyor. Ezidi, Dursi, Ermeni, Süryani, Çingeni, Filistinli gibi etnik ve dinsel azınlıklardan da oluşuyor. EZD, Dursi, Ermeni, Süryani, Çingeni, Filistinli gibi etnik ve dinsel azınlıklardan da oluşuyor. Ezidi, Dursi, Ermeni, Süryani, Çingeni, Filistinli gibi etnik ve dinsel azınlıklardan da oluşuyor. Ezi, Dursis, Ermeni, Süriyani, Çingeni, Filistinli gibi etnik ve dinsel azınlıklardan da oluşuyor. Ezil, Dursi, Ermeni, Süryani, Çingeni, Filistinli gibi etnik ve dinsel azınlıklarla da oluşuyor. common_voice_tr_28481668 Canım. Canım Canım. Canım. Canım canım common_voice_tr_28481669 Demek vakit bu kadar ilerlemişti. Demek vakit bu kadar ilerlemişti. Demek vakit bu kadar ilerlemişti. Demek vakit bu kadar ilerlemişti. Demek vakit bu kadar ilerlemiştir. Demek vakit bu kadar ilerlemişti. common_voice_tr_28481675 Hiçbir yere gitmiyorsun. Hiç bir yere gitmiyorsun. hiçbir yere gitmiyorsun Hiçbir yere gitmiyorsun... Hiçbir yere gitmiyorsun. Hiçbir yere gitmiyorsun common_voice_tr_28481678 Yük herhalde çok ağır olacaktı. Yük herhalde çok ağır olacaktı. Yük herhalde çok ağır olacaktı. Yük herhalde çok ağır olacaktı. Yük herhalde çok ağır olacaktı Yük herhalde çok ağır olacak. common_voice_tr_28481679 "Candarmalar Emine'yi götürdülerse n'eylemeli?" diye düşünüyordu. Jandarmalar Emine'yi götürdülerse, ne ile n'eli diye düşünüyordu. Jandarmalar Emine'ye götürdülerse ne ile Mali! diye düşünüyordu. Jandarmalar Emine'ye götürdülerse neylemeli? diye düşünüyordu jandarmalar Emine'yi götürdülerse neyle ameliy? diye düşünüyordu …Candarmalar Emine'yi götürdülerse ne ile mali? …diye düşünüyordu. common_voice_tr_28481681 Sırtında ince bir pardösü, başında lacivert bir bere, ayaklarında alçak ökçeli iskarpinler vardı. Sırtında ince bir pardosu, başında lacivert bir bere, ayaklarında alçak ökçeli iskarpinler vardır. Sırtında ince bir pardesi, başında lacivert bir bere, ayaklarında alçak ökçeli iskarpimler vardır. Sırtında ince bir pardösü, başında lacivert bir bere, ayaklarında alçak ökçeli iskarpinler vardır. Sırtında ince bir pardosu, başında lacivert bir bere, ayaklarında alçak öpçeli iskarpınlar vardır. Sırtında ince bir pardosu. Başında lacivert bir bere... Ayaklarında alçak ökçeli iskarpinler vardır. common_voice_tr_28481696 Bu adil değil. Bu adil değil. Bu adil değil. bu adil değil Bu adil değil... Bu adil değil. common_voice_tr_28481697 On sene arasam böyle kafa dengi bir arkadaş bulamazdım. 10 sene arasam böyle kafa dengi bir arkadaş bulamazdım. Oğlum seni arasam böyle kafa dengi bir arkadaş bulamazdım. 10 sene arasan böyle kafa dengi bir arkadaş bulamazdım. 10 seni arasam böyle kafa dengi bir arkadaş bulamazdın. ''Oğlum seni arasam böyle kafa dengi bir arkadaş bulamazdın.'' common_voice_tr_28481699 Arkadaşlarımdan biri. Arkadaşlarımdan biri! Arkadaşlarımdan biri Arkadaşlarımdan biri ...arkadaşlarımdan biri. Arkadaşlarımdan biri common_voice_tr_28481702 Çatının kenarına dayanan ayakları titriyordu. Çatının kenarına dayanan ayakları titriyordu. Çatının kenarına dayanan ayakları titriyordu. çatının kenarına dayanan ayakları titriyordu Çatının kenarına dayanan ayakları titriyordu... Çatının kenarına dayanan ayakları titriyordu... common_voice_tr_28481704 Tamam... Tamam. Tamam. Tamam. tamam Tamam. common_voice_tr_28481706 Şimdi İmamköyü'ne gidiyorlardı. Şimdi imam köyüne gidiyorlardı. Şimdi imam köyüne gidiyorlardı. Şimdi imam köyüne gidiyorlardı. Şimdi imam köyüne gidiyordu. şimdi imam köyüne gidiyorlardı common_voice_tr_28481708 Yalnız birkaç kere. yalnız bir kaç kere yalnız bir kaç kere Yalnız bir kaç kere... Yalnız bir kaç kere. Yalnız bir kaç kere common_voice_tr_28481722 Kim söyledi? Kim söyledi? kim söyledi Kim söyledin? Kim söyledin? Kim söyledi? common_voice_tr_28481723 Olacak. olacak Olacak. Olacak. olacak olacak common_voice_tr_28481724 Bana İstanbul'dan, oradaki akrabalarından uzun uzun bahsetti. Bana İstanbul'dan, oradaki akrabalarından uzun uzun bahsetti. Bana İstanbul'dan, oradaki akrabalarından uzun uzun bahsetti. Bana İstanbul'dan, oradaki akrabalarından uzun uzun bahsetti. Bana İstanbul'dan oradaki akrabalarından uzun uzun bahsetti. Bana İstanbul'dan, oradaki akrabalarından uzun uzun bahsetti... common_voice_tr_28481726 Adam olmak için şu kadar sene hapis yatmak gerek, demiş; değil mi? Adam olmak için şu kadar sene hapis yatmak gerek demiş. Di mi? Adam olmak için şu kadar sana hapis yatmak gerek demiş. Değil mi? Adam olmak için şu kadar sene hapis yatmak gerek demiş. di mi? Adam olmak için şu kadar sana hapis yatmak gerekmiş. Di mi? Adam olmak için şu kadar sana hapis yatmak gerek demiş. Dimi? common_voice_tr_37528999 Bizimkiler de onların gözünü daha iyi boyamak için himmette kusur etmediler. Bizimkiler de onların gözünü daha iyi boyamak için himmette kusur etmediler. Bizimkiler de onların gözünü daha iyi boyamak için himmette kusur etmediler. Bizimkiler de onların gözünü daha iyi boyamak için himmette kusur etmediler. Bizimkiler de onların gözünü daha iyi boyamak için himmette kusur etmediler. Bizimkiler de onların gözünü daha iyi boyamak için himmetle kusur etmediler. common_voice_tr_37529000 Güzelim. Güzelim. Güzelim. Güzelim. Güzelim. güzelim common_voice_tr_37529001 Bana karşı dürüst olmanı istiyorum. Bana karşı dürüst olmanı istiyorum. Bana karşı dürüst olmanı istiyorum. Bana karşı dürüst olmanı istiyorum. Bana karşı dürüst olmanı istiyorum. Bana karşı dürüst olmanı istiyorum. common_voice_tr_37529002 Macide kıpkırmızı olarak önüne baktı. Macide kıpkırmızı olarak önüne baktı. Macide kıpkırmızı olarak önüne baktı. Macide kıpkırmızı olarak önüne baktı. macide kıpkırmızı olarak önüne baktı. Macide Kıpkırmızı olarak önüne baktı. common_voice_tr_37529003 Sonra güzel bir kadınla evlenmek… Sonra güzel bir kadınla evlenmek. Sonra güzel bir kadınla evlenmek sonra güzel bir kadınla evlenmek Sonra güzel bir kadınla evlenmek. Sonra güzel bir kadınla evlenmek! common_voice_tr_37529004 Bu defa daha çok titremeye ve terlemeye başladı: Bu defa daha çok titremeye ve terlemeye başladı. Bu defa, daha çok titremeye ve terlemeye başladı. Bu defa daha çok titremeye ve terlemeye başladı. Bu defa daha çok titremeye ve terlemeye başladı.. Bu defa daha çok titremeye ve terlemeye başladı. common_voice_tr_37529005 Ama bugün değil. Ama bugün değil. Ama bugün değil. Ama bugün değil! Ama, bugün değil. Ama bugün değil... İNTRO common_voice_tr_37529006 Koyu, siyah gözlerinde onun... Koyu siyah gözlerinde onun. koyu siyah gözlerinde onun Koyu siyah gözlerinde onun. Koyu siyah gözlerin doğunun. Koyu... Siyah gözlerinde onun. common_voice_tr_37529007 Konuşacak bir şeyimiz yok. Konuşacak bir şeyimiz yok. Konuşacak bir şeyimiz yok. Konuşacak bir şeyimiz yok! Konuşacak bir şeyimiz yok… Konuşacak bir şeyimiz yok, common_voice_tr_37529008 Evet, eminim öyledir. Evet, eminim öyledir. Evet, eminim, öyledir. Evet, eminim öyledir Evet eminim öyledir. Evet. Eminim öyle. common_voice_tr_37556403 Onlar ölü. Onlar ölü! Onlar ölü. ''onlar ölü'' onlar ölü Onlar ölü common_voice_tr_37556404 Her şeyden. her şeyden her şeyden her şeyden Hâr-şeyden. her şeyden common_voice_tr_37556406 Ben kontrol ederim. Ben kontrol ederim. ben kontrol ederim Ben kontrol ederim. Ben kontrol ederim! ben kontrol edelim common_voice_tr_37556407 Yani sadece… Yani sadece Yani sadece Yani sadece Yani sadece Yani sadece common_voice_tr_37556408 Canım, canım. canım canım canım, canım canım canım canım canım canım canım common_voice_tr_37556409 Çok yaratıcı. çok yaratıcı Çok yaratıcı. Çok yaratıcı. Çok yaratıcı. Çok yaratıcı. common_voice_tr_37556410 Böyle buyurun. Böyle buyrun. Böyle buyrun! Böyle buyrun. Böyle Buyurun. Böyle buyurun. common_voice_tr_37556411 Ortadaki küçük masanın başında, elindeki romana dalmış gibi duran Semiha vardı. Ortadaki küçük masanın başında elindeki romanı dalmış gibi duran semiha vardı. Ortadaki küçük masanın başında elindeki romanı dalmış gibi duran semiha vardı. Ortadaki küçük masanın başında elindeki romanı dalmış gibi duran Semih'a vardı. Ortadaki küçük masanın başında elindeki romanı dalmış gibi duran Semiha vardı. Ortadaki küçük masanın başında elindeki romana dalmış gibi duran semiha vardı. common_voice_tr_37556412 Hayal edebiliyor musunuz? Hayal edebiliyor musunuz? Hayal edebiliyor musunuz? Hayal edebiliyor musunuz? Hayal edebiliyor musunuz? Hayal edebiliyor musunuz? common_voice_tr_37556446 Galiba Puder olacaktı… Galiba puder olacaktı. Galiba puder olacaktı. Galiba puder olacaktı. galiba puder olacaktı Galiba puder olacaktı... common_voice_tr_37556447 Anlayamadım efendim Anlayamadım efendim. Anlayamadım efendim. Anlayamadım efendim! Anlayamadım efendim... Anlayamadım efendim! common_voice_tr_37556448 Her şey bizim ruhumuza tabi… Her şey bizim ruhumuza tabi. Her şey bizim ruhumuza tabi. Her şey bizim ruhumuza tabi. Her şey bizim ruhumuza tabi… her şey bizim ruhumuza tabi! common_voice_tr_37556449 Buralarda değil. Buralarda değil. buralarda değil. Buralarda değil. buralarda değil. Buralarda değil. common_voice_tr_37556450 İlişkimiz bitti. ilişkimiz bitti. İlişkimiz bitti. İlişkimiz bitti. Bitti Ile waters. common_voice_tr_37556454 Hiç kalmadı. Hiç kalmadı. Hiç kalmadı. Hiç kalmadı. Hiç kalmadı. Hiç kalmadı. common_voice_tr_37556455 Tadı güzel. Tadı güzel. Tadı güzel. tadı güzel Tadı güzel. Tadı güzel! common_voice_tr_37556456 Ya aşk? Ya aşk! Ya aşk? Ya aşk! Ya aşk. Ya Aşk!! common_voice_tr_37556457 Ömer bunlardan birine yaklaşarak: Ömer, bunlardan birine yaklaşarak... Ömer bunlardan birine yaklaşarak... Ömer bunlardan birine yaklaşarak... Ömer, bunlardan birine yaklaşarak... Ömer, bunlardan birine yaklaşarak... common_voice_tr_37556458 Ah, bilmiyorum. Ah! Bilmiyorum. Ah! Bilmiyorum. Ah... Bilmiyorum. ah... bilmiyorum Ah.. Bilmiyorum. common_voice_tr_37556482 Evet, bu akşam hemen hemen hiç uyumadım. Evet, bu akşam hemen hemen hiç uyumadım. Evet, bu akşam hemen hemen hiç uyumadım. Evet, bu akşam hemen hemen hiç uyumadım. Evet, bu akşam hemen hemen hiç uyumadım. Evet... Bu akşam hemen hemen hiç uyumadım. common_voice_tr_37556483 Bulmuşsun. Bulmuşsun. Bulmuşsun. Bulmuşsun! bulmuşsun ... Olmuşsun. common_voice_tr_37556484 Roman? roman Roman ROMAN roman romant common_voice_tr_37556485 Beni unutma. Beni unutma! Beni unutma... beni unutma Beni unutma! Beni unutma. common_voice_tr_37556486 Bir şey kesin. Bir şey kesin! Bir şey kesin. Bir şey kesin. Bir şey kesin! Bir şey kesin... common_voice_tr_37556492 Sana ne ki? Sana ne ki? Sana ne ki? Sana ne ki? Sana ne ki? Sana ne ki? common_voice_tr_37556493 Kulağa çok hoş geliyor. Kulağa çok hoş geliyor. Kulağa çok hoş geliyor. Kulağa çok hoş geliyor. Kulağa çok hoş geliyor. Kulağa çok hoş geliyor. common_voice_tr_37556494 İçeri girince hiç beklemedikleri bir haberle karşılaştılar. İçeri girince hiç beklemedikleri bir haberle karşılaştılar. İçeri girince hiç beklemedikleri bir haberle karşılaştılar. İçeri girince hiç beklemedikleri bir haberle karşılaştılar. İçeri girince hiç beklemedikleri bir haberle karşılaştılar. içeri girince hiç beklemedikleri haberle karşılaştılar. common_voice_tr_37556495 Yedi yaşında. 7 yaşında 7 yaşında 7 yaşında 7 yaşında 7 yaşında common_voice_tr_37556496 Partide görüşürüz. Partide görüşürüz. Partide görüşürüz. Partide görüşürüz. Partide görüşürüz Partide görüşürüz. common_voice_tr_37556512 Sonra bu düşünceleri istediği kadar ince ve zekice bulmadığı için dudaklarını büktü. Sonra bu düşünceleri istediği kadar ince ve zekice bulmadığı için dudaklarını büktü. Sonra, bu düşünceleri istediği kadar ince ve zekice bulmadığı için dudaklarını büktü. Sonra bu düşünceleri istediği kadar ince ve zekice bulmadığı için dudaklarını büktü. sonra, bu düşünceleri istediği kadar ince ve zekice bulmadığı için dudaklarını büktü. Sonra bu düşünceleri istediği kadar ince ve zekice bulmadığı için dudaklarını bıktı. common_voice_tr_37556513 Bütün işçiler hep birden: bütün işçiler hep birden Bütün işçiler hep birden. bütün işçiler hep birden Bütün işçiler hep birden. Bütün işçiler hep birden.... common_voice_tr_37556514 Hepsini bana bırakınız… Hepsini bana bırakınız. Hepsini bana bırakınız. Hepsini bana bırakınız. Hepsini bana bırakınız. Hepsini bana bırakınız. common_voice_tr_37556515 Hey, günaydın. Hey Günaydın Hey, günaydın! Hey, günaydın. Hey! Günaydın! He, Günaydın. common_voice_tr_37556516 Birkaç sorum olacaktı Bir kaç sorum olacaktı. Bir kaç sorum olacaktı. Bir kaç sorum olacaktı. bir kaç sorum olacaktı. Bir kaç sorum olacaktı. common_voice_tr_37556517 Uyumadın mı? uyumadın mı? Uyumadın mı? uyumadın mı? Uyumadın mı? Uyumadın mı? common_voice_tr_37556518 Gitmemelisin. gitmemelisin. gitmemelisin. Gitmemelisin. Gitmemelisin. Gitmemelisin. common_voice_tr_37556519 Artık resmileşti. Artık resmiyleşti. Artık resmiyleşti. Artık resmi ileşti. Artık resmileşti Artık resmiyleşti. common_voice_tr_37556520 Bana da öyle geldi. Bana da öyle geldi. Bana da öyle geldi. Bana da öyle geldi. Bana da öyle geldi. Bana da öyle geldi! common_voice_tr_37556521 Sen ne demek istiyorsun? Sen ne demek istiyorsun? Sen ne demek istiyorsun? Sen ne demek istiyorsun? Sen ne demek istiyorsun? Sen ne demek istiyorsun? common_voice_tr_37556522 Derhal kızacaktı. Derhal kızacaktı. Derhal kızacaktı. Derhal kızacaktı... Derhal kızacaktı derhal kızacaktı.. common_voice_tr_37556523 Yardımcı olmuyorsun. yardımcı olmuyorsun Yardımcı olmuyorsun. Yardımcı olmuyorsun. yardımcı olmuyorsun Yardımcı olmuyorsun! common_voice_tr_37556524 Bizimle geliyorsunuz. Bizimle geliyorsunuz. Bizimle geliyorsunuz. Bizimle geliyorsunuz. bizimle geliyorsunuz Bizimle Geliyorsunuz... common_voice_tr_37556525 Fransızca biliyor musunuz? Fransızca biliyor musunuz? Fransızca biliyor musunuz? Fransızca biliyor musunuz? Fransızca biliyor musunuz? Fransa'da bırakılırsın.. common_voice_tr_37556526 Kulağıma birtakım lakırdılar geldi. Kulağıma bir takım lakırdılar geldi. Kulağıma bir takım lakırdılar geldi. Kulağıma bir takım lakırdılar geldi. Kulağıma bir takım lakırdılar geldi. Kulağıma birtakım lakırdılar geldi. common_voice_tr_37650070 Çakıcı'da da aynı hal vâki olmuştu. Çakıcıda da aynı hâl vaki olmuştu. Çakıcı'da da aynı hâl vaki olmuştu. Çakıcıda da aynı hal vaki olmuştu. Çakıcıda da aynı hâl vaki olmuştu. Çakıcıda da aynı ve vaki olmuştu. common_voice_tr_37650071 Bütün gürültüleri bastıran ince bir ses birdenbire yükseldi. Bütün gürültüleri bastıran ince bir ses birden bire yükseldi. Bütün gürültüleri bastıran ince bir ses birdenbire yükseldi. Bütün gürültüleri bastıran ince bir ses birdenbire yükseldi. Bütün gürültüleri bastıran ince bir ses birden bire yükseldi. Bütün gürültüleri bastıran ince bir ses birden bire yükseldi. common_voice_tr_37650072 Özellikle seni. Özellikle seni! özellikle seni Özellikle seni. Özellikle seni. ...özellikle seni. common_voice_tr_37650073 Ben bir gazeteciyim. Ben bir gazeteciyim Ben bir gazeteciyim. Ben bir gazeteciyim. Ben bir gazeteciyim. Ben bir gazeteciyim. common_voice_tr_37650074 Açıkça söyle. açıkça söyle açıkça söyle Açıkça söyle.. Açıkça söyle. açıkça söyle common_voice_tr_37650081 Beni tuzağa düşürdün. Beni tuzağa düşürdü. Beni tuzağa düşürdü. Beni tuzağa düşürdü. beni tuzağa düşürdü. beni tuzağa düşürdü common_voice_tr_37650082 "Ne o, küçükhanım…" diye başlayan harcıâlem şakalar yapacak ve yüzsüzleşecekti. ne o küçük hanım diye başlayan arca alem şakalar yapacak ve yüzsüzleşecekti Ne o küçük hanım diye başlayan arcı alem şakalar yapacak ve yüzsüzleşecekti. ne o küçük hanım? diye başlayan arca alem şakalar yapacak ve yüzsüzleşecekti Ne o, küçük hanım, diye Arci Halem şakalar yapacak ve yüzsüzleşecekti. ne o küçük hanım?, DİYE başlayan aницы alem şakalar yapacak ve yüzsüzleşicekti common_voice_tr_37650083 Bu gizli bir bilgi. Bu gizli bir bilgi. Bu gizli bir bilgi. Bu gizli bir bilgi. Bu gizli bir bilgi. Bu, gizli bir bilgi. common_voice_tr_37650084 Kim demiş onu? Kim demiş onu? Kim demiş onu? Kim demiş onu? Kim demiş onu? Kim Demiş Onu? common_voice_tr_37650085 Tamamen temiz. tamamen temiz. tamamen temiz. tamamen temiz. tamamen temiz. Tamamen Temiz common_voice_tr_37650086 Bir insan, insan sıkıcı! Bir insan, insan sıkıcı. Bir insan, insan sıkıcı Bir insan insan sıkıcı. Bir insan, insan sıkıcı. insan, insan sıkıcı common_voice_tr_37650087 Karşısındaki memnuniyetle başını sallayarak: Karşısındaki memnuniyetle başını sallayarak Karşısındaki memnuniyetle başını sallayarak karşısındaki memnuniyetle başını sallayarak karşıındaki memnuniyetle başını sallayarak karşısındaki memnuniyetle başını sallayarak common_voice_tr_37650088 Oyun zamanı bitti. Oyun zamanı bitti. Oyun zamanı bitti. Oyun zamanı bitti. Oyun zamanı bitti Oyun zamanı bitti... common_voice_tr_37650089 Tamam, dikkatli ol. Tamam, dikkatli ol. Tamam. Dikkatli ol. Tamam,dikkatli ol. Tamam, dikkatli ol. Tamam, dikkatli ol. common_voice_tr_37650090 "Koca aptal!" dedi. ''Koca aptal'' dedi. ''Koca Aptal'' dedi. Kocaptal dedi. ''Koca Aptal'' dedi. ''Koca Abtal'' dedi. common_voice_tr_37650096 Ömer hiçbir şeyin farkına varmayarak. Ömer hiçbir şeyin farkına varmayarak Ömer hiçbir şeyin farkına varmayarak Ömer hiçbir şeyin farkına varmayarak Ömer hiçbir şeyn farkına varmayarak Ömer hiçbir şeyin farkına farmayarak common_voice_tr_37650097 Sadece yardım etmeye çalışıyordum. Sadece yardım etmeye çalışıyordum. Sadece yardım etmeye çalışıyordum. sadece yardım etmeye çalışıyordum. sadece yardım etmeye çalışıyordum. sadece yardım etmeye çalışıyordum. common_voice_tr_37650098 Vuruldun. Vuruldun. Vuruldun. Vuruldun. Vuruldun. Vuruldun. common_voice_tr_37650099 Öyle olmadı. Öyle olmadı. Öyle olmadı. Öyle olmadı. Öyle olmadı. Öyle olmadı. common_voice_tr_37650100 Bir zahmet. bir zahmet Bir zahmet. Bir zahmet. Bir zahmet. Bir zahmet. common_voice_tr_37650106 Bir müddet konuşmadılar. Bir müddet konuşmadılar. Bir müddet konuşmadılar. Bir müddet konuşmadılar. Bir müddet konuşmadılar Bir müddet konuşmadılar. common_voice_tr_37650107 Eve ne zaman geliyorsun? Eve ne zaman geliyorsun? Eve ne zaman geliyorsun? Eve ne zaman geliyorsun? Eve ne zaman geliyorsun? Eve ne zaman geliyorsun? common_voice_tr_37650108 Hemen döneceğiz. Hemen döneceğiz. Hemen döneceğiz. Hemen döneceğiz. Hemen döneceğiz hemen döneceğiz. common_voice_tr_37650109 Hoşça kal tatlım. Hoşçakal tatlım. Hoşça kal tatlım. Hoşça kal tatlım. hoşçakal tatlım Hoşçakal tatlım. common_voice_tr_37650110 Burada çalışıyor. Burada çalışıyor. Burada çalışıyor. Burada çalışıyor. Burada çalışıyor. Bura'da çalışıyor. common_voice_tr_37650121 Kızın kendisine nasıl müsait davranacağını tasavvur ederse yarın muhakkak aksiyle karşılaşacağına emindi. Kızın kendisine nasıl müsait davranacağını tasavvur ederse yarın muhakkak aksiyle karşılaşacağına emindi. Kızın kendisine nasıl müsait davranacağını tasavvur ederse yarın muhakkak aksiyle karşılaşacağına emindi. Kızın kendisine nasıl müsait davranacağını tasavvur ederse, yarın muhakkak aksıyla karşılaşacağına emindi. Kızın kendisine nasıl müsait davranacağını tasavvur ederse, yâra muhakkak aksi ile karşılaşacağına emindi. Kızın kendisine nasıl müsaid davranacağını tasavvur ederse yarın muhakkak aksi ile karşılaşacağına emindi. common_voice_tr_37650122 Bekledim. Bekledim. Bekledim. Bekledim. Bekledim. Bekledim. common_voice_tr_37650123 Hava çok güzel. Hava çok güzel. Hava çok güzel. Hava çok güzel. Hava çok güzel. Hava çok güzel. common_voice_tr_37650124 insanlardan itimadınızı çekip almakla belki haklısınız. İnsanlardan itimadınızı çekip almakla belki haklısınız. İnsanlardan itimadınızı çekip almakla belki haklısınız. insanlardan itimadınızı çekip almakla belki haklısınız. İnsanlardan ihtimadinizi çekip almakla belki haklısınız. İnsanlardan itimadinizi çekip almakla belki haklısınız. common_voice_tr_37650125 Peki, evet. Peki, evet. Peki evet. Peki. Evet. Peki eventually Peki Evet common_voice_tr_37650126 Söyle diyorum! Söyle diyorum. Söyle diyorum. Söyle diyorum. Söyle diyorum. Söyle diyorum... common_voice_tr_37650127 Güzelsin. Güzelsin. Güzelsin. Güzelsin. Güzelsin. Luan da, acı. Güzel. common_voice_tr_37650128 Hemen dışarı çık! Hemen dışarı çık. Hemen dışarı çık. Hemen dışarı çık Hemen dışarı çık. hemen dışarı çık. common_voice_tr_37650129 Eller arkaya. Eller arkaya. Eller arkaya. Eller arkaya Eller arkaya. eller arkaya common_voice_tr_37650130 Ben açım. Ben açım. Ben açım Ben açım. Eee, naçım... BEN ACAB. common_voice_tr_37650131 Nereden başlamak istersin? Nereden başlamak istersin? Nereden başlamak istersin? Nerden başlamak istersin? nereden başlamak istersin? Nereden başlamak istersin. common_voice_tr_37650132 İyi görünüyorlar. İyi görünüyorlar. iyi görünüyorlar İyi görünüyorlar. İyi görünüyorlar. İyi görünüyorlar common_voice_tr_37650133 Tutuklayın onları! tutuklayın onları Tutuklayın onları. Tutuklayın onları. Tutuklayın onları. Tutuklayın onları common_voice_tr_37650134 Anahtarı al. anahtarı al anahtarı al anahtarı al anahtarı al anahtarı al common_voice_tr_37650135 İşten arıyorlar. İşten arıyorlar. İşten arıyorlar. İşten arıyorlar. işten arıyorlar. işten arıyorlar. İnstagram'da o videoları 2015.03.00'den daha sonra da almışlar. common_voice_tr_37650136 Bu çok para. Bu çok para. Bu çok para. Bu çok para Bu çok para... bu çok para common_voice_tr_37650137 Erken mi geldim? Erken mi geldim? Erken mi geldim? Erken mi geldim? Erken mi geldim? Erken mi geldim? common_voice_tr_37650138 Bavulu tekrar bir elinden öbürüne aldı ve bu sırada: Bavul tekrar bir elinden öbürüne aldı ve bu sırada... Bağını tekrar bir elinden öbürüne aldı ve bu sırada... Bağulu, tekrar bir elinden öbürünü aldı ve bu sırada. Bağlülük tekrar bir elinden öbürüne aldı ve bu sırada. Bağl ya tekrar bir elinden öbürünü aldı. common_voice_tr_37650139 Ve bütün bunları idare eden… ve bütün bunları idare eden ve bütün bunları idare eden Ve bütün bunları idare eden ve bütün bunları idare eden ve bütün bunları idare eden common_voice_tr_37650140 Güzel şeyler düşün. Güzel şeyler düşün. Güzel şeyler düşün. Güzel şeyler düşün. Güzel şeyler düşün. güzel şeyler düşün. common_voice_tr_37650141 Acımış olmalı. Acımış olmalı. acımış olmalı Acımış olmalı... Acımış olmalı... Acımış olmalı... common_voice_tr_37650142 Zorlamışlar ama nedense dövmemişler… zorlamışlar ama nedense dövmemişler. zorlamışlar ama nedense dövmemişler. Zorlamışlar ama nedense dövmemişler. zorlamışlar ama nedense dövmemişler. zorlamışlar ama nedense dövmemişler. common_voice_tr_37650143 Ve açıkça, terbiyesizce söylüyorum… ve açıkça terbiyesizce söylüyorum. ve açıkça, terbiyesizce söylüyorum. Ve açıkça, terbiyesizce söylüyorum. ve açıkça terbiyesizce söylüyorum. ve açıkça, terbiyesizce söylüyorum... common_voice_tr_37650144 İdealizm tüccarı gibi aydın argosu örneklerinin karıştığını fark etti. İdealizm tüccarı gibi Aydın Argosu örneklerinin karıştığını fark etti. İdealizm tüccarı gibi Aydın Argos'u örneklerinin karıştığını fark etti. İdealizm tüccarı gibi Aydın argosu örneklerini karıştığını fark etti. İdealizm tüccarı gibi Aydın Argosu örneklerini karıştığını fark etti. 間 Suratı olarak różнит bir özenen, bu örnekler de common_voice_tr_37650165 Açıklayın. Açıklayın. Açıklayın. açıklayın O öncek leyden yer alız common_voice_tr_37650166 Bu akşam ilk geldiğinden beri onda bir başkalık bulunduğu genç kadının aklına geldi. Bu akşam ilk geldiğinden beri onda bir başkalık bulunduğu genç kadının aklına geldi. Bu akşam ilk geldiğinden beri onda bir başkalık bulunduğu genç kadının aklına geldi. Bu akşam ilk geldiğinden beri onda bir başkalık bulunduğu genç kadının aklına geldi. Bu akşam ilk geldiğinden beri onda bir başkalık bulunduğu genç kadının aklına geldi. Buikşam ilk geldiğinden beri onda bir başkalık bulunduğu genç kadının aklına geldi common_voice_tr_37650167 Öyle dur. Öyle dur. Öyle dur. Öyle dur. Öyle dur. Öyle dur... common_voice_tr_37650168 Bir bardak çay ister misin? Bir bardak çay ister misin? 1 bardak çay ister misin? 1 bardak çay ister misin? Bir bardak çay ister misin? bir bardak çay ister misin? common_voice_tr_37650169 Bunu yapmak zorunda değiliz. Bunu yapmak zorunda değiliz. Bunu yapmak zorunda değiliz. Bunu yapmak zorunda değiliz. Bunu yapmak zorunda değiliz. bunu yapmak zorunda değiliz. common_voice_tr_37650170 Devre numaranız mevcut mu? Devre numaranız mevcut mu? Devre numaranız mevcut mu? Devre numaranız mevcut mu? Devre numaranız mevcut mu? Devre numaranız mevcut mu? common_voice_tr_37650171 Tahmin ettiğim gibi. Tahmin ettiğim gibi Tahmin ettiğim gibi... tahmin ettiğim gibi. Tahmin ettiğim gibi. Tahmin ettiğim gibi common_voice_tr_37650172 Başlıyor muyuz? Başlıyor muyuz? Başlıyor muyuz? başlıyor muyuz? Başlıyor muyuz? başlıyor muyuz? common_voice_tr_37650173 Pekiyi. Pek iyi. Peki. PIKKİ peki Peki... common_voice_tr_37650174 Akşamki düşünceleri, hayata karşı bıkkınlığı ve çaresizliği uçup gitmişti. Akşamki düşünceleri, hayata karşı bıkkınlığı ve çaresizliği uçup gitmişti. Akşam ki düşünceleri hayata karşı bıkkınlığı ve çaresizliği uçup gitmişti. Akşamki düşünceleri, hayata karşı bıkkınlığı ve çaresizliği uçup gitmişti. Akşamki düşünceleri, hayata karşı bıkkınlığı ve çaresizliği uçup gitmişti. akşamki düşünceleri, hayata karşı bıkkınlığı ve çaresizliği uçup gitmişti. common_voice_tr_37650175 Üç hafta. 3 hafta Üç hafta Üç hafta Üç hafta 3 hafta common_voice_tr_37650176 Mafya mı? Mafyamı Mafyamy Mafiyame Mafyamy Mafiyamın common_voice_tr_37650177 O zaman ben gidiyorum. O zaman ben gidiyorum. O zaman ben gidiyorum O zaman ben gidiyorum. O zaman ben gidiyorum. O zaman ben gidiyorum. common_voice_tr_37650178 Evet, görebiliyorum. Evet görebiliyorum. Evet, görebiliyorum. Evet, görebiliyorum. Evet, gölebiliyorum. Evet görebiliyorum. common_voice_tr_37650179 Teröristler mi? Teröristler mi? teröristler mi? teröristler mi? Terroristler mi? Teröristler mi? common_voice_tr_37650180 Okula gittim. Okula gittim. Okula gittim. okula gittim Okula gittim. Okula gittim.. common_voice_tr_37650181 Sesli mesaj. Sesli Mesaj Sesli Mesaj Sesli Mesaj Sesli Mesaj Sesli mesaj common_voice_tr_37650182 O arkadaşımın bulunduğu yerden ayrıldım. O arkadaşımın bulunduğu yerden ayrıldım. o arkadaşımın bulunduğu yerden ayrıldım O arkadaşımın bulunduğu yerden ayrıldım. o arkadaşımın bulunduğu yerden ayrıldım. O arkadaşımın bulunduğu yerden ayrıldım common_voice_tr_37650183 Gelecektir. Gelecektir. Gelecektir. gelecektir. gelecektir. Gelecektir. common_voice_tr_37650184 Evet, biz… Evet. Biz. Evet, biz. Evet biz.. Evet biz. Evet, biz common_voice_tr_37650185 Arabayı devirecektin! arabayı devirecektin Arabayı devirecektin. Arabayı devirecektin. Araba'yı devirecektin. Arabayı devirecektin. common_voice_tr_37650186 Şaka mısın sen? Şaka mısın sen? Şaka mısın sen?! Şaka mısın sen? Şaka mısın sen? Şaka mısın sen? common_voice_tr_37650187 Hakiki samimiyetin ne olduğunu senden öğrendim yavrum… Hakiki samimiyetin ne olduğunu senden öğrendim yavrum. Hakiki samimiyetin ne olduğunu senden öğrendim yavrum! Hakiki samimiyetin ne olduğunu senden öğrendim yavrum. hakiki samimiyetin ne olduğunu senden öğrendim yavrum.... Hakiki samimiyetin ne olduğunu senden öğrendim yavrum! common_voice_tr_37650191 Genelde. Genelde Genelde Genelde genelde Genelde. common_voice_tr_37650192 Sana öğretirim. Sana öğretirim. Sana öğretirim. Sana öğretirim. Sana öğretirim. Sana öğretirim. common_voice_tr_37650193 Nasıl gidiyor dostum? Nasıl gidiyor dostum? Nasıl gidiyor dostum? Nasıl gidiyor dostum? nasıl gidiyor dostum Nasıl gidiyor... common_voice_tr_37650194 Deme öyle. Deme öyle! Deme öyle! Deme öyle... Değme öyle. deme öyle. common_voice_tr_37650195 Reklamlar… Reklamlar reklamlar Reklamlar reklamlar reklamlar common_voice_tr_37650196 Ama önemli. Ama önemli... Ama önemli. ...ama önemli. ama önemli. Ama önemli! common_voice_tr_37650197 Aynen böyle dedi. Aynen böyle dedi. Aynen böyle dedi. Aynen böyle dedi. Aynen böyle dedi. Aynen böyle dedi. common_voice_tr_37650198 İndir elini. İndirel'ine... Indireline. indirelim Indireldin. Şimdi realistically, common_voice_tr_37650199 Yapabilir misiniz? Yapabilir misiniz? Yapabilir misiniz? Yapabilir misiniz? Yapabilir misiniz? Yapabilir misiniz. common_voice_tr_37650200 Adım at. Ademat. Adem ad ...ADAMAT! Auto Mat Ademat! common_voice_tr_37650201 Çok meşguldüm. Çok meşguldüm. Çok Meşguldüm. Çok meşguldüm. Çok meşguldüm... Çok meşguldüm common_voice_tr_37650202 Yüz otuz yedi 137 137 137 137 137 common_voice_tr_37650203 Hüsamettin efendi biraz canlandı, merakla sordu: Hüsamettin Efendi biraz canlandı, merakla sordu. Hüsamettin efendi biraz canlandı, merakla sordu. Hüsamettin Efendi biraz canlandı. Merakla sordu. Hüsamettin Efendi biraz canlandı. Merakla sordu. Hüsamettin Efendi biraz canlandı merakla sordu common_voice_tr_37650204 Mesaj bırakmak ister misiniz? Mesaj bırakmak ister misiniz? Mesajı bırakmak ister misiniz? Mesaj bırakmak ister misiniz? Mesaj bırakmak ister misiniz? Mesaj bırakmak ister misiniz? common_voice_tr_37650211 Evet, konuştum. Evet konuştum. Evet konuştum. Evet, konuştum. Evet konuştum. Evet konuştum.. common_voice_tr_37650212 Su çok güzel. Su çok güzel. Su çok güzel. Su çok güzel. Su çok güzel. Su çok güzel. common_voice_tr_37650213 "Pek mi korktun?" diyordu. ''Pek mi korktun?'' diyordu. ''Pek mi korktun'' diyordu. pek mi korktun diyordu. Pek mi korktun diyordu. Pek mi korktun?" diyordu. common_voice_tr_37650214 Daha sonra göbek, poker vesaire… Daha sonra göbek, poker vesaire. Daha sonra göbek, poker vesaire. Daha sonra göbek, poker vs. Daha sonra göbek, poker vs. Daha sonra göbek, poker vs... common_voice_tr_37893048 İçeride kim var? İçeride kim var? İçeride kim var? İçeride kim var? İçeride kim var? İçeride kim var? common_voice_tr_37893049 Gece geldim yorgunum. Gece geldim yorgunum Gece geldim yorgunum. Gece geldim yorgunum. Gece geldim yorgunum. Gece geldim yorgunum. common_voice_tr_37893050 Hiç kimseyi. Hiç kimseye. Hiçkimseyi! Hiiç kimseye. Hiç Kimseyi hiç kimseyi common_voice_tr_37893051 Otele… Otele Otele Otele otele Hoteler. common_voice_tr_37893052 Ve iyi şanslar. Ve iyi şanslar. Ve iyi şanslar. ve iyi şanslar. ve iyi şanslar! ve iyi şanslar! common_voice_tr_37893058 İki, üç, dört. iki, üç, dört 2 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4 common_voice_tr_37893059 İçeride mi? İçeride mi? İçeride mi? İçeride mi? İçeride mi? içeride mi? common_voice_tr_37893060 Prensesim! Prensesim... Prensesim... Prensesim! Bir an sesim... Prensesim. common_voice_tr_37893061 Benim için zevk. Benim için zevk. Benim için zevk Benim için zevk. Benim için zevk... Benim için zevk. common_voice_tr_37893062 Ömer derin derin düşündü... Ömer derin derin düşündü. Ömer derin derin düşündü. Ömer derin derin düşündü. Ömer derin derin düşündü. Ömer derin derin düşündü. common_voice_tr_37893063 Kimin aklına gelirdi ki? Kimin aklına gelirdi ki? Kimin aklına gelirdi ki? Kimin aklına gelirdi ki. Kimin aklına gelirdi ki... kimin aklına gelirdi ki? common_voice_tr_37893064 Bana bakmaya devam et. Bana bakmaya devam et. ''Panabak mı e davamet?'' Panabak ben de vamet. Panabak mey linear davamete. Панова кме́й девамет common_voice_tr_37893065 Sizi görmek harika. Sizi görmek harika. Sizi görmek harika. Sizi görmek harika. sizi görmek harika Sizi görmek harika! common_voice_tr_37893066 Seviyorum seni. Seviyorum seni. Seviyorum seni! Seviyorum Seni Seviyorum seni. seviyorum seni common_voice_tr_37893067 Allah'ım! Allah'ım. Allah'ım. Allah'ım! Allah'ım Allah'ım. common_voice_tr_40404182 Kişisel gelişimini okuduğu kitaplarla gerçekleştirmeye çalıştı. Kişisel gelişimini okuduğu kitaplarla gerçekleştirmeye çalıştım. kişisel gelişimini okuduğu kitaplarla gerçekleştirmeye çalıştım. kişisel gelişimini okuduğu kitaplarla gerçekleştirmeye çalıştım. kişisel gelişimini okuduğu kitaplarla gerçekleştirmek istedim. Keşisel girişimini okuduğu kitaplarla gerçekleştirmeye çalıştım. common_voice_tr_40404183 Önümüzdeki günlerde Galatasaray'ın neden beni tercih ettiğini göstermek istiyorum. Önümüzdeki günlerde Galatasaray'ın neden beni tercih ettiğini göstermek istiyorum. Önümüzdeki günlerde Galatasaray'ın neden beni tercih ettiğini göstermek istiyorum. Önümüzdeki günlerde Galatasaray'ı neden beni tercih ettiğini göstermek istiyorum. Önümüzdeki günlerde Galatasaray'ın neden beni tercih ettiğini göstermek istiyorum Önümüzdeki günlerde Galatasaray'ın из townsı neden tercih ettiğini göstermek istiyorum common_voice_tr_40404184 Üniversitenin eğitim faaliyetleri Haliç ve Kavacık Kampüslerinde gerçekleştirilmektedir. Üniversitenin eğitim faaliyetleri Harici ve Kavacık kampüslerinde gerçekleştirilmektedir. Üniversitenin eğitim faaliyetleri, Haliç ve Kavacık kampüslerinde gerçekleştirilmektedir. Üniversitenin eğitim faaliyetleri Haleçi ve Kavacık kampüstlerinde gerçekleştirilmektedir. Üniversitenin eğitim faaliyetleri Halicî ve Kavacî kampüslerinde gerçekleştirilmektedir. Üniversitenin eğitim faaliyetleri hariç ve kabaci kampüslerinde gerçekleştirilmektedir. common_voice_tr_40404185 Bölüm genel olarak olumlu eleştiriler altı. Bölüm genel olarak olumlu eleştiriler aldı. Bölüm genel olarak olumlu eleştiriler aldı. bölüm genel olarak olumlu eleştiriler aldı Bölüm genel olarak olumlu eleştirilere aldı. Bölüm Genel olarak olumlu eleştiriler aldı... common_voice_tr_40404186 Film için şarkı ve dans çalıştı. Film için şarkı ve dans çalıştı. Film için şarkı ve dans çalıştı. Film için şarkı ve dans çalıştı. Film için şarkı ve dans çalıştı... Film için şarkı ve dans çalıştı. common_voice_tr_40404188 Olay Rusya'nın Ukrayna'yı işgali sırasında Rusya yanlısı ayrılıkçı faaliyetlerine verilen bir yanıt olarak bildirildi. Olay Rusya'nın Ukrayna'ya işgali sırasında Rusya'yı yalnız ayrılıkçı faaliyetlerine verilen bir yanıt olarak bildirildi. Olay Rusya'nın Ukrayna'ya işgali sırasında Rusya yalnızı ayrılıkçı faaliyetlerine verilen bir yenik olarak bildirildi. Olay Rusya'nı Uğrayna'ya işgali sırasında Rusya'yı yalnız ayrılıkçı faaliyetlerine verilen bir yenut olarak bildirildi. Olay Rusya'nın Ukrayna'ya işgali sırasında Rusya yalnızı ayrılışı faaliyetlerini verilen bir yenut olarak bildirildi. Olay Rusya'nı Uğrayna'ya işgali sırasında Rusya'yı yalnız da ayrılıkçı faaliyetlerine verilen bir yenit olarak bildirildi. common_voice_tr_40404189 Daha sonra bu üç kişi komutanın arabasındaki şoförleri etkisiz hale getirip onların yerine geçerler. Daha sonra bu üç kişi komutanın arabasındaki şoförleri etkiz hale getirip onların yerine geçerler. Daha sonra bu üç kişi komutanın arabasındaki şoförleri etkiz hale getirip onların yerine geçerler. Daha sonra bu üç kişi komutanın arabasındaki şoförleri etkiz hale getirip onların yerine geçerler. Daha sonra bu üç kişi komutanın arabasındaki şoförleri etkiz hale getirip, onların yerine geçerler Daha sonra bu 3 kişi, komutanın arabasındaki şoförleriストan etkisiz hale getirip, onların yerine geçerler. common_voice_tr_40404190 Mahallenin adı İstabul Karaköy örnek alınarak Karaköy mahallesi konmuştur. Mahallenin adı İstanbul Karaköy. Örnek alınarak Karaköy mahallesi konmuştur. Mahallenin adı İstanbul Karaköy örnek alınarak Karaköy mahallesi konmuştur. Mahallenin adı İstanbul Karaköy. Örnek alınarak Karaköy Mahimesi konmuştur. Mahallenin adı İ unconç Karaköy. Örnek alınarak Karaköy mahallesi konmuştur. Mahallenin adı İX-KQ örnek alınarak Karaköy Mahallesi konmuştur. common_voice_tr_40404191 Letonya'da geri kalan akrabaları Alman ordusunun Letonya'yı ele geçirmesi ile tehcir edilip öldürüldüler. Latonya'da geri kalan akrabaları Alman ordusunun Latonya'yı ele geçirmesi ile tehcir edilip öldürüldüler. Latonya'da geri kalan akrabaları Alman ordusunun Latonya'yı ele geçirmesiyle tehcir edilip öldürüldüler. Latonya'da geri kalan akrabaları Alman ordusunun Latonya'yı ele geçirmesi ile tehcil edilip öldürürlüler. Latonya'da geri kalan akrabaları Almanya ordusunu Latonya'ya ele geçirmesi ile tehcil edilip öldürüldüler. Latonya'da geri kalan akrabaları Almanya ordusunu Latonya ile ele geçirmesi ile tehçir edilip öldürürlüyorlar. common_voice_tr_40404192 Bu sıralarda doğum adını kullanmıştır. Bu sıralarda doğum adını kullanmıştır. Bu sıralarda doğum adını kullanmıştır. Bu sıralarda doğum adını kullanmıştır... Bu sıralarda doğum adını kullanmıştır. Bu sıralarda doğum adını kullanmıştır. common_voice_tr_40404193 Küçük yaşlarda ki çocuklar kendilerine okunan masallardan etkilenerek örnek alırlar. Küçük yaşlardaki çocuklar kendilerine okunan masallardan etkilenilerek örnek alırlar. Küçük yaşlardaki çocuklar, kendilerine okunan masallardan etkilenerek örnek alırlar. Küçük yaşlardaki çocuklar kendilerine okunan masallardan etkilenenerek örnek alırlar. Küçük yaşlardaki çocuklar, kendilerine okunan masallardan etkilenilerek örnek alırlar. Küçük yaşlardaki çocuklar kendilerine okunan masallardan etkilenilerek örnek alırlar. Zey繡 tells his son common_voice_tr_40404194 Darius iki boyutlu yatay kaydırma kurgusal bir gelecekte geçen ilerlemeli ateş oyunudur oyunudur. Darius iki boyutlu yatay kaydırma, kurgusal bir gelecekte geçen ilerlemeli ateş oyunu dur. Darius' iki boyutlu yatay kaydırma, kurgusal bir gelecekte geçen ilerlemeli ateş oyunu. Darius' iki boyutlu yatay kaydırma, kurgusal bir gelecekte geçen ilerlemeli ateş oyunu dur. Darius 2 Buğutlu yatay kaydırıma kurgusal bir gelecekte geçen ilerlemeli ateş oyunu dur. Darius two-dimensional layout software is an entrepreneurial game that is in the progression of an ambitious future. common_voice_tr_40404196 En büyük müttefiki Belçika Partizan Ordusu'dur. En büyük müttefeki Belçika Partizan ordusudur. En büyük müttefik Belçika Partizan ordusudur. en büyük müttefik ki belçika partizan ordusudur En büyük müttefiki belçika partizen ordusudur. En büyük müttefikçi belçikap artıier ordusudur. common_voice_tr_40404202 Singapur Ulusal Üniversitesi'nde ekonomi yönetimi okudu. Singapur Ulusal Üniversitesinde Ekonomi Yönetimi okudu. Singapur ulusal üniversitesinde ekonomi yönetimi okudu. Singapur ulusal üniversitesinde ekonomi yönetimi okudu. Singapur Ulusal Üniversitesinde Ekonomi Yönetimi okudu. Singapur Ulusal Üniversitesi'nde ekonomi yönetimi okudu. common_voice_tr_40404203 Protestan inancıyla yetiştirildi. Protestant inancıyla yetiştirildi. protestan inancıyla yetiştirildi. protestant inancıyla yetiştirildi. protestan inancıyla yetiştirildi. Protestant inancıyla yetiştirildi. common_voice_tr_40404204 Test yapan kişiler gruplanabilir ve her grup için ayrı yapılar oluşturulmuştur. Test yapan kişiler gruplanabilir ve er grup için ayrı yapılar oluşturulmuştur. Test yapan kişiler gruplanabilir ve er grup için ayrı yapılar oluşturulmuştur. Test yapan kişiler gruplanabilir ve er grup için ayrı yapılar oluşturulmuştur. Test yapan kişiler grupların ve er grup için ayrı yapılar oluşturulmuştur. Test yapan kişiler gruplanabilir ve R grup için ayrı yapılar oluşturulmuştur. common_voice_tr_40404205 Açık yerde çoğunlukla küçük gruplarla yuva yaparlar. Açık yerde çoğunlukla küçük gruplarla yuva yaparlar. Açık yerde çoğunlukla küçük gruplarla yuva yaparlar. Açık yerde çoğunlukla küçük gruplarla yuva yaparlar. açık yerde çoğunlukla küçük gruplarla yuva yaparlar açık yerde çoğunlukla küçük gruplarla yuva yaparlar common_voice_tr_40404206 Fransa Açık'a dördüncü turda veda etmiştir. Fransa, Aça'a dördüncü turda veda etmiştir. Fransa, Açağa dördüncü turda veda etmiştir. Fransa, açığa dördüncü turda veda etmiştir. Fransa Açağa dördüncü turda veda atmıştır. Fransa Aça'ı 4.turda veda etmiştir. common_voice_tr_40404213 Gürcü televizyonu grupla ayrıca özel bir program da düzenledi. Görücü Televizyonu grupla ayrıca özel bir programda düzenledin. Görcü Televizyon'u grupla ayrıca özel bir programda düzenledin. Görcü televizyonu grupla ayrıca özel bir program da düzenledin. Görücü Televizyonu Grupla Ayrıca Özel Bir Programda Düzenledin Görcü televizyonu grupla ayrıca özel bir programda düzenledin. common_voice_tr_40404214 Caminin iç dekorasyonu geleneksel Fas mimari tarzında yapılmıştır. Caminin içi dekorasyonu geleneksel pas mimarisi tarzında yapılmıştır. Caminin içi dekorasyonu geleneksel pas mimarisi tarzında yapılmıştır. Caminin içi dekarasyonu geleneksel pas mimarisi tarzında yapılmıştır. Caminin içi dekarasyonu geleneksel pas mimarisi tarzında yapılmıştır. Caminin içi dekorasyonu geleneksel pas mimarisi tarzında yapılmıştır. common_voice_tr_40404216 Ahmet Yıldız da kendi köşesinde edebiyat ve siyaseti bütünsel olarak ele alan yazılar yazıyor. Ahmet Yıldız da kendi köşesinde edebiyat ve siyaseti bütünsel olarak ele alan yazılar yazıyor. Ahmet Yıldız da kendi köşesinde edebiyat ve siyaseti bütünsel olarak ele alan yazılar yazıyor. Ahmet Yıldız da kendi köşesinde Edebiyat ve Siyaseti bütünsel olarak ele alan yazılar yazıyor. Ahmet Yıldızda kendi köşesinde edebiyat ve siyaseti bütünsel olarak ele alan yazılar yazıyor. Ahmet Yıldız'da kendi köşesinde etebyat ve siyaseti bütünsel olarak ele alan yazılar yazıyor. common_voice_tr_40404217 Şarkıda Burcu Güneş'e Ceza eşlik etmiştir. Şarkıda Burcu Güneş'e ceza işlik etmiştir. Şarkıda Burcu Güneş'e ceza işlik etmiştir. Şarkıda Burcu Güneş'e ceza işlik etmiştir. Şarkıda Burcu Güneş'e ceza işlik etmiştir. Şarkı da Burcu Güneş'e ceza işlik etmiştir. common_voice_tr_40404218 Birkaç dükkân ve bir postane takip etti. Birkaç dükkan ve bir postana takip etti. Birkaç dükkan ve bir postan da takip etti. Birkaç dükkan ve bir postana takip etti... Bir kaç dükkan ve bir postar da takip etti. birkaç dükkan ve bir postağına takip etti. common_voice_tr_40404222 Sovyetler Birliği'nin dağılmasının ardından şirket özelleştirildi. Sovyetler Birliği'nin dağılmasının ardından şirket özelleştirildi. Sovyetler Birliği'nin dağılmasının ardından şirket özelleştirildi. Sovyetler birliğinin dağılmasının ardından şirket özelleştirildi. Sovyetler Birliği'nin dağılmasının ardından şirket özelleştirildi. Sovyetler birliğinin dağılmasının ardından şirket özelleştirildi. common_voice_tr_40404223 Oynadığı ilk sahnede seslendirmeyi kendisi yapmıştır. Oynadığı ilk sahnede seslendirmeyi kendisi yapmıştır. Oynadığı ilk sahnede seslendirmeyi kendisi yapmıştır. Oynadığı ilk sahnede seslendirmeyi kendisi yapmıştır. Oynadığı ilk sahnede seslendirmeyi kendisi yapmıştır. ...oynadığı ilk sahnede seslendirmeyi kendisi yapmıştır. common_voice_tr_40404224 Yolun yapımı sırasında Hasköy'de Neolitik dönemine ait eserler bulundu. Yolun yapımı sırasında Asköy'de neoletik dönemine ait eserler bulundu. Yolun yapım sırasında Asköy'de Neoletik dönemine ait eserler bulundu. Yolun yapımı sırasında, Asköy'de Neolaetik dönemine ait eserler bulundu. yolun yapım sırasında Asköy'de Neolitik dönemine ait eserler bulundu yolun yapım sırasında Asköy'de neoletik dönemine ait ishaller bulundu urban common_voice_tr_40404225 Üç adım atlamada da uzun yıllar Türkiye şampiyonluğunu bırakmadı. 3 adım atlamada da uzun yıllar Türkiye'yi şampiyonluğunu bırakmadı. 3 adım atlamada da uzun yıllar Türkiye'yi şampiyonluğunu bırakmadı. 3 adım atlamada da uzun yıllar Türkiye'yi şampiyonluğunu bırakmadı. 3 adım atlamada da uzun yıllar Türkiye'yi şampiyonluğunu bırakmadı. 3 adım atlamada da uzun yıllar Türkiye'yi şampiyonluğunu bırakmadı common_voice_tr_40404227 Onların ölümünden sonra sonra Mısır tarihçilerinin lideri durumuna geldi. Onların ölümünden sonra Mısır tarihçilerinin lideri durumuna geldi. Onların ölümünden sonra Mısır tarihçilerinin lideri durumuna geldi. Onların ölümünden sonra Mısır tarihçilerinin lideri durumuna geldi. Onların ölümünden sonra Mısır tarihçilerinin lideri durumuna geldi. onların ölümünden sonra Mısır tarihçilerinin lideri durumuna geldik. common_voice_tr_40404228 Aksi takdirde Sol Parti'nin iktidar koalisyonundan çekileceğini açıkladı. Aksi taktirde Sol Parti'nin iktidar koalisyonundan çekileceğini açıkladım. Aksi taktirde Sol partinin iktidar koalisyonundan çekileceğini açıkladım. Aksi taktirde son partinin iktidar koalisyonundan çekileceğini açıkladım. Aksi takdirde Sol Partinin iktidar kualisyonundan çekileceğini açıkladım. Aksi taktirde sold partinin iktidar kualitonundan çekileceğini açıkladım. common_voice_tr_40404229 Bu karar Türkiye tarafından tepkiyle karşılandı. Bu karar Türkiye tarafından tepkiyle karşılandı. Bu karar Türkiye tarafından tepki ile karşılandı. Bu karar Türkiye tarafından tepki ile karşılandı. Bu karar Türkiye tarafından tepki ile karşılandı. Bu karar Türkiye tarafından tepki ile karşılandı. common_voice_tr_40404230 Bu maçtan sonra millî takımdan ayrıldı. Bu maçtan sonra milli takımdan ayrıldı. Bu maçtan sonra Milliyet Takım'dan ayrıldık. Bu maçtan sonra milli takımdan ayrıldık. Bu maçtan sonra Milli Takım'dan ayrıldık. Bu maçtan sonra, Milliyet Takım'dan ayrıldım. common_voice_tr_40404231 Ayrıca Bosna-Hersek'in üç resmî dilinden biridir. Ayrıca Bosner siyin 3 resmi dilinden biridir. Ayrıca Bosnuersiy'in üç resmi dilinden biridir. Ayrıca Bosnaerisin 3 resmi dilinden biridir. Ayrıca Bosnovejerskiy'in 3 resmi dilinden birdir. Ayrıca Bosniki-Nerse yiğin üç resmi dilinden biridir. common_voice_tr_40404232 Ağrı atakları kesintisiz günler ve haftalar boyu sürebilir. Avrağı taktırı kesintisiz günler ve haftalar boyu sürebilir. Ağra atakları kesintisiz günler ve haftalar boyu sürebilir. Ağra atakları kesintisiz günler ve haftalar boyu sürebilir. Ağır-ı atakları kesintisiz günler ve haftalar boyu sürebilir. Ağır ağ altakları kesintisiz günler ve haftalar boyu sürebilir. common_voice_tr_40404233 Yüksek tahsiline Ankara İktisadi ve Ticari İlimler Akademisi'nde devam etti. Yüksek talsiline Ankara İktisadi ve Ticari İlimler Akademisi'ne devam etti. Yüksek talsiline Ankara İktisadi ve Ticari İlimler Akademisi'ne devam etti. Yüksek Talsiline, Ankara İktisadi ve Ticari İlimler Akademisi'ne devam etti. Yüksek tasını Ankara İktisadi ve Ticari İlimler Akademisi'ne devam etti. Yüksek tersiline Ankara İktisade ve Ticari İlimler Akademisi'ne devam etti. common_voice_tr_40404234 Oyunlar onar dakikalık iki devrede oynanır ve beraberlik halinde maç uzar. Oyunlar 10'ar dakikalık iki devrede oynadır ve beraberlik harlinde maç uzar. Oyunlar onlar dakikalık iki devrede oynanır ve beraberlik halinde maç uzar. Oyunlar 10'ar dakikalık 2 devrede oynadır ve beraberlik harlinde maç uzar. Oyunlar 10'ar dakikalık 2 devre de oynadır ve beraberlik harlinde maço uzar. Oyunlar onar dakikalık ikidevrede oynadır ve beraberlik halinde maç uzar. common_voice_tr_40404235 Yarış otomobili olarak kullanılmıştır. Yeriş otomobili olarak kullanılmıştır. Yeriş Otomobili olarak kullanılmıştır. Yeriş automobili olarak kullanılmıştır. yer iş otomobil olarak kullanılmıştır. yeriş otomobil olarak kullanılmıştır common_voice_tr_40404237 Üsküdar Şehir Tiyatrosu'na da bomba kondu. Üsküdar şehir tiyatrosuna da bomba kondu. Üsküdar şehir teatrosuna da bomba kondu. Üsküdarşıya Tiyatrosu'na da bomba kondu. Üsküdar şehir tiyatrosuna da bomba kondu! Üsküdar Şehir Tiyatro'sına da bomba kondu. common_voice_tr_40404238 Seçimlerinde Müslüman Kardeşler'in partisi Adalet ve İnşaat Partisi'nin desteğini aldı. Seçimlerinde Müslüman Kardeşlerin Partisi Adalet ve İnşaat Partisi'nin desteğiyle aldı. Seçimlerinde Müslüman Kardeşlerin Partisi Adalet ve İnşaat Partisi'nin desteğiyle aldı. Seçimlerinde Müslüman Kardeşlerin Partisi Adalet ve İnşaat Partisi'nin desteği ile aldı. seçimlerinde Müslüman Kardeşlerin Partisi Adalet ve İnşaat Partisi'nin desteğiyle aldı. Seçimlerinde Müslüman Kardeşlerin Partisi, Adalet ve İnşaat Partisinin desteğini aldı. common_voice_tr_40404239 Çin Devrimi ve Hindistan'ın bağımsızlığı ile birlikte yeni kurulan iki ülke arasında karşılıklı ilişkiler kuruldu. Çin devrimi ve İndistan'ın bağımsızlığıyla birlikte yeni kurulan iki ülke arasında karşılıklı ilişkiler kuruldu. Çin devrimi ve İndistan'ın bağımsızlığı ile birlikte yeni kurulan iki ülke arasında karşılıklı ilişkiler kuruldu. Çin devrimi ve İndistan'ın bağımsızlığı ile birlikte yeni kurulan iki ülke arasında karşılıklı ilişkiler kuruldu. Çin devrimi ve İndistanın bağımsızlığı ile birlikte yeni kurulan iki ülke arasında karşılıklı ilişkiler kuruldu. Çin devrimi ve İndistan'ın bağımsızlığı ile birlikte yeni kurulan iki ülke arasında karşılıklı ilişkiler kuruldu. common_voice_tr_40404240 Genzel ayrıca galaksilerin oluşumu ve evrimi çalışmalarında da aktiftir. Genzel ayrıca galaksilerin oluşumu ve evrimi çalışmalarında da aktiftir. Genzel ayrıca galaksilerin oluşumu ve evrimi çalışmalarında da aktiftir. Genzel ayrıca galaksilerin oluşumu ve evrimi çalışmalarında da aktiftir. Genzel ayrıca, galaksilerin oluşumu ve evrimi çalışmalarında da aktiftir. Genzel ayrıca galaksilerin oluşumu ve evrimi çalışmalarında da aktiftir. common_voice_tr_40404241 Alarma geçen polis her yerde kız kardeşleri aramaktadır. Alarma geçen polis her yerde kız kardeşleri aramaktadır. Alarma geçen polis her yerde kız kardeşleri aramaktadır. Alarme geçen polis her yerde kız kardeşleri aramaktadır. Alarme geçen polis her yerde kız kardeşleri aramaktadır. Al�arma geçen polis, her yerde kız kardeşleri aramaktadır. common_voice_tr_40404272 Mahlasından Harizm Türklerinden olduğu anlaşılmaktadır. Malıs'ın da arizm Türklerinin olduğu anlaşılmaktadır. Mağlasında arizm Türklerinin olduğu anlaşılmaktadır. Maalıs'ın da arizm Türklerinin olduğu anlaşılmaktadır. Altyazı M.K. Maalıs'ın da Aresim Türklerin olduğu anlaşılmaktadır. Maalısındaki 아리즘 Türklerinin olduğu anlaşılmaktadır. common_voice_tr_40404273 Bağımsız Ukrayna fikri ile Özellikle Sovyetler Birliği ile uzun yıllar mücadele halinde olmuştur. Bağımsız Ukrayna Fikri ile özellikle Sovyetler Birliği ile uzun yıllar mücadele halinde olmuştur. Bağımsız Ukrayna Fikri ile özellikle Sovyetler Birliği ile uzun yıllar mücadele halinde olmuştur. Bağımsız Ukrayna fikriyle özellikle Sovyetler Birliği ile uzun yıllar mücadele halinde olmuştur. Bağımsız Ukrayna fikriyle özellikle Sovyetler Birliği ile uzun yıllar mücadele halinde olmuştur. bağımsız Ukrayne fikriyle özellikle Sovyetler Birliği'yle uzun yıllar mücadele hâlinde olmuştur. common_voice_tr_40404275 Arada geçen görüntülerde ise ikisinin vaftiz edilmesi gösteriliyor. Arada geçen görüntülerde ise ikisini vaftiz edilmesi gösteriliyor. Arada geçen görüntülerde ise ikisini vaftiz edilmesi gösteriliyor. Arada geçen görüntülerde ise ikisini vaftiz edilmesi gösteriliyor. Arada geçen görüntülerde ise ikisini vaft izledikleri gösteriliyor. Arada geçen görüntülerde ise ikisini Waf diz edilmesi gösteriliyor. common_voice_tr_40404276 Filmin yapımcısı Ülkü Film adına Vedat Örfi Bengü'dür. Filmin yapımcısı Ülkü Film adını Vedat Örfi Bengüdür. Filmin yapımcısı Ülkü Film adını Vedat Ölfü Bengüdür. Filmin yapımcısı Ülgü Film adını Vedat Örfü Bengedür. Filmin yapımcısı Ülkü Film adını Vedat Ölfi Bengi'dür. Filmin yapımcısı Ülkü Film. Adına Vedat Ölfü Bengüdür!.. common_voice_tr_40404290 Yeterli sayıda şifrelenmiş paket toplandıktan sonra birçok şifreli kablosuz iletişim çözülebilir. Yeterli sayıda şifrelenmiş paket toplandıktan sonra birçok şifreli kablosuz iletişim çözülebilir. Yeterli sayıda şifrelenmiş paket toplandıktan sonra birçok şifrelik kablosuz iletişim çözülebilir. Yeterli sayıda şifrelenmiş paket toplandıktan sonra bir çok şifreli kablosuz iletişim çözülebilir. Yeterli sayıda şifrelenmiş paket toplantıdan sonra birçok şifreli kablosuz iletişim çözülebilir. Yeterli sayıda şifrelenen paket toplandıktan sonra birçok şifreli kablosuz iletişim çözülebilir. common_voice_tr_40404292 Bu bölümde iki yeni karakter göründü. Bu bölümde iki yeni karakter göründü. Bu bölümde iki yeni karakter göründü. Bu bölümde iki yeni karakter göründü. Bu bölümde 2 yeni karakter göründü. Bu bölümde iki yeni karakter görüldü. common_voice_tr_40404295 Soğuk sözüyle de ilgilidir. Soğuk sözüyle de ilgilenir. Soğuk sözüyle de ilgilenir. soğuk sözüyle deliklenir. soğuk sözüyle tehlikelenir. Soğuk sözüyle SeaGur interest scaperde ilgilenir. common_voice_tr_40404296 Sonuçta çok az envanter ve birkaç sorun olacaktır. Sonuçta çok az emmantar birkaç sorun olacaktır. Sonuçta çok az ay mantar birkaç sorun olacaktır. Sonuçta çok az e manter birkaç sorun olacaktır. Sonuçta çok azayn manter bir kaç sorun olacaktır. Sonuçta çok az manta bir kaç sorun olacaktır. common_voice_tr_40404302 Serbest dansta da birinci olan çift genel toplamda gümüş madalya aldı. Serbest dansta da birinci olan çift, genel toplamda gümüş madalyayı aldın. Serbest dansta da birinci olan çift genel toplamda gümüş madalyayı aldın. Serbest dansta da birinci olan çift, genel toplamda Gümüş madalya aldın. Serbest dansta da birinci olan çift genel toplamda gümüş madalya aldın. Sertbest dansda da birinci olan çift, genel toplamda gümüş madalyayı aldın. common_voice_tr_40404303 Köyde ayrıca Tunç devrinden kalma iki gömü yeri bulunmaktadır. Köyde ayrıca Tunç devrinden kalma iki gömü yeri bulunmaktadır. Köyde ayrıca Tunç devrinden kalma iki gömü yeri bulunmaktadır. Köyde ayrıca Tunç devrinden kalma iki gömü yeri bulunmaktadır. Köyde ayrıca, Tunç devrinden kalma iki gömü yeri bulunmaktadır. Köyde ayrıca Tunç devrinden kalma iki gömü yeri bulunmaktadır. common_voice_tr_40404304 Stadyumun inşası üç yıl sürdü ve altmış milyon Avro'ya mal oldu. Stadionun inşası 3 yıl sürdü ve 60 milyon avroya maal oldu. Stadyumun inşası 3 yıl sürdü ve 60 milyon avroya mal oldu Stadion'un inşaası 3 yıl sürdü ve 60 milyon avroya mal oldu. Stadionun inşaatı üç yıl sürdü ve 60 milyon avroya mal oldu. Stadyumun inşaatı 3 yıl sürdü ve 60 milyon euroye mal oldu. common_voice_tr_40404305 Saldırıya öncülük etmede kullanıldıklarında "taarruz tankları" olarak da biliniyorlardı. Saldırıya öncülük yetimi de kullandıklarında taarruz tankları olarak da biliniyorlardı. Saldırıya öncülük etimi de kullandıklarında taarruz tankları olarak da biliniyorlardı. Saldırıya öncülük etmi de kullandıklarında taarruz tankları olarak da biliniyorlardı. Saldırıya öncülük etimi de kullandıklarında taarruz tankları olarak da biliniyorlardı. Saldırıya öncülük etimi de kullandıklarında Tahrus tankları olarak biliniyorlardı. common_voice_tr_40404312 Sözleri ve bestesi Tan Taşçı'ya aittir. Sözleri ve bestesi Tantahçı'ya aittir. Sözleri ve beslesi Tan Taşçı'ya aittir. Sözleri ve bestesi Tan Tahçı'ya aittir. Sözleri ve bestesi tanrı taşçıya aittir. Sözleri ve beslesi tan taşçıya aittir. common_voice_tr_40404313 Basımından kısa bir süre sonra kitap sahne için uyarlanmıştı. Basımından kısa bir süre sonra kitap sahne için uyarlanmıştım. Basımından kısa bir süre sonra kitap sahne için uyarlanmıştım. Basımından kısa bir süre sonra kitap sahne için uyarlanmıştım. Basımından kısa bir süre sonra kitap sahne için uyarlamıştım. Basımından kısa bir süre sonra kitap sahne için uyarlanmıştım. common_voice_tr_40404314 Yeni bir görev verilmediği için İstanbul'a giderek konağında yaşadı. Yeni bir görev verilmediği için İstanbul'a giderek konağında yaşadım. Yeni bir görev verilmediği için İstanbul'a giderek konağında yaşadım. Yeni bir görev verilmediği için İstanbul'a giderek konağında yaşadım. Yeni bir görev verilmediği için İstanbul'a giderek konağında yaşadım. Yeni bir görev verilmediği için İstanbul'a giderek konağında yaşadım. common_voice_tr_40404315 Beni kandırdın mı abla? Beni kandırdın mı abla? Beni kandırdın mı abla? Beni kandırdın mı abla? Beni kandırdın mı abla? Beni kandırdım mı abla? common_voice_tr_40404316 Avrupa ve Rusya'da yaşar. Avrupa ve Rusya'da yaşar. Avrupa ve Rusya da yaşar. Avrupa ve Rusya'da yaşar. Avrupa ve Rusya'da yaşar. Avrupa ve Rusya da yaşar common_voice_tr_40404317 Kemeri bir ay sonra kaybetmişlerdir. Kemeri bir ay sonra kaybetmişlerdir. Kemeri bir ay sonra kaybetmişlerdir. Kemeri bir ay sonra kaybetmişlerdir. Kemeri 1 ay sonra kaybetmişlerdir. kemiri bir ay sonra kaybetmişlerdir. common_voice_tr_40404318 İlk ve orta öğrenimini Iğdır'da tamamlamıştır. İlk ve orta öğrenimini Iğdır'da tamamlamıştır. İlk ve orta öğrenimini ıdırda tamamlamıştır. İlk ve orta öğrenimini ıdırda tamamlamıştır. İlk ve ordu öğrenimini iğdırda tamamlamıştır. ilk ve orta öğrenimini Iğdır'da tamamlamıştır. common_voice_tr_40404319 Sanığı savunan avukata savunma vekili denir. Sanın savunun Avukat'a Savunma Vekili denir. Sanığın savunan avukata savunma vekili denir. sanrın savunun avukata savunma vekili denir Sanın savunan avukata Defense Commissioner denir. Sanığın Savunu危ikata Savunma Vekili denir Hello common_voice_tr_40404320 Film önceki filmlere kıyasla bir akıl hastanesinde geçmektedir. Film önceki filmlere kıyasla bir akıl hastanesinde geçmektedir. Film önceki filmlere kıyasla bir akıl hastanesinde geçmektedir. Film önceki filmlere kıyasla bir akılla hastanesinde geçmektedir. Film önceki filmlere kıyasa Birakıl hastanesinde geçmektedir. Film öncelikinde bir akıl hastanesinde geçmektedir. common_voice_tr_40404321 Burada mutlu musun yavrum? Burada mutlu musun yavrum? Burada mutlu musun yavrum? Burada mutlu musun yavrum? Burada mutlu musun yavrum? Burada mutlu musun yavrum? common_voice_tr_40404354 Levin çoğunlukla Marlboro Müzik Okulu ve Festivali'nde sahne aldı. Lenvin çoğunlukla Marlboro Müzik Okulu ve Festivali'ne sahip aldı. Lilivin çoğunlukla Marlboro Müzik Okulu ve festivalinde sahil aldı. Lilivin çoğunlukla Marlboro Müzik Okulu Festivali'nde sahil oldu. Erin Chesley'in çoğunlukla Marlboro Müzik Okulu ve Festivali'ne sahip aldı. lilevin çoğunlukla marlborough müzik okulu festivali nasıl alındı common_voice_tr_40404355 Ele geçirilmesi ve belli bir nokta da kapatılması olanaklı olmayan bir ifade tarzı kullanılmıştır. Ele getirilmesi ve belli bir noktada kapatılması olanaklı olmayan bir ifade tarzı kullanılmıştır. Ele getirilmesi ve belli bir noktada kapatılması olanaklı olmayan bir ifade tarzı kullanılmıştır. ele getirilmesi ve belli bir noktada kapatılması olanaklı olmayan bir ifade tarzı kullanılmıştır. ele getirilmesi ve belli bir noktada kapatılması olanaklı olmayan bir ifade tarzı kullanılmıştır. Neyse, böylece tabiri.. Bir şehir tüm common_voice_tr_40404356 İsveç'in Göteborg takımında oynamıştır. İsviçre'nin Göteborg takımında oynamıştır. İsviçre'nin Göteborg takımında oynamıştır. İsviçre'nin Gözeborg takımında oynamıştır. iSwitch'in Gozoborg takımında oynamıştır. İsviçre'nin göte borgu takımında oynamıştır. common_voice_tr_40404357 Savaşta annesi ve babası öldürülmüştür. Savaşta annesi ve babası öldürülmüştür. Savaşta annesi ve babası öldürülmüştür. Savaş da annesi ve babası öldürülmüştür. Savaşta annesi ve babası öldürüldü. Savaşta annesi ve babası öldürülmüştür. Yolundaki için İçin Adalır common_voice_tr_40404358 Nilüfer ilçesine on altı kilometre uzaklıktadır. Nilüferi ilçesini 16 km uzaklıktadır. Müllifereli ilçesine 16 km uzaklıktadır. Nilüferi Lişesi 16 kilometre uzaklıktadır. Nilüferi dikçesi 16 kilometre uzak. De Legoferi Licesi'nin 16 kilometre uzaklığı common_voice_tr_40404364 Ağızdaki yanma duyusu en önemli yakınmadır. Ağızdaki yanma duygusu en önemli yakınmadır. Ağızdaki yanma duygusu en önemli yakınmadır. Ağızdaki yanma duygusu en önemli yakınmadır. Ağızdaki yanma duygusu en önemli yıkılmadır. Ağızda ki yanma duygusu en önemli yakınlıdır. common_voice_tr_40404365 Bayrakta kullanılan renk kodları ve ölçüler aşağıdaki gibidir. Bayraktan kullanılan renk kodları ve ölçüler aşağıdaki gibidir. Bayraktaki kullanılan renk kodları ve ölçüler aşağıdaki gibidir. Bayrakta kullanılan renk kodları ve ölçüler aşağıdaki gibidir. Bayraktaki kullanılan renk kodları ve ölçüler aşağıdaki gibidir. Bayraktaki kullanılan renk kodları ve ölçüler aşağıdaki gibi. common_voice_tr_40404366 Okuldan sonra serbest ressam olarak çalıştı. Okuldan sonra serbest ressam olarak çalıştın. Okuldan sonra serbest ressam olarak çalıştın. Okuldan sonuna serbest ressam olarak çalıştın. Okuldan sonra serbest ressam olarak çalıştın. OKULDA SonUra Serbest Ressam olarak çalıştın. common_voice_tr_40404367 Aynı zamanda kendisi tekvandoda siyah kuşaktadır. Aynı zamanda kendisi tek vannoda siyah kuşaktadır. Aynı zamanda kendisi tek man odası ya kuşaktadır. Aynı zamanda kendisi tek valn odasıya kuşaktadır. Aynı zamanda kendisi Tekva'nın odası ya kuşaktadır. Aynı zamanda kendisi tek Vanadr sıyağ kuşaktadır. common_voice_tr_40404368 Nakliye işlemleri üç aşamada gerçekleştirilmiştir. Nakli işlemleri 3 aşamada gerçekleştirilmiştir. Nakli işlemleri üç aşamada gerçekleştirilmiştir. Nakli işlemleri üç aşamada gerçekleştirilmiştir. nakli işlemleri üç aşamada gerçekleştirilmiştir. Nakliğe işlemleri üç aşamada gerçekleştirilmiştir. common_voice_tr_40404375 Kara Kuvvetleri İstihbarat Başkanlığı görevini yürüttü. Kara Kuvvetleri İstihbarat Başkanlığı görevini yürüttü. Kara Kuvvetleri İstihbarat Başkanlığı görevini yürüttü. Kara Kuvvetleri İstihbarat Başkanlığı görevini yürüttü. Karakuvvetleri İstihbarat Başkanlığı görevine yürüttü. Kara Kuvvetleri İstihbarat Başkanlığı, görevini yürüttü. common_voice_tr_40404376 İki geleneksel basım planlanıyordu. iki geleneksel basın planlanıyordu. iki geleneksel basın planlanıyordu. İki geleneksel basın planlanıyordu iki geleneksel basın planlanıyordu. İki geleneksel basın planlanıyordu! common_voice_tr_40404377 Dünya Rafting Federasyonu resmi üyesidir. Dünya Rafting Federasyonu resmi üyesidir. Dünya Rafting Federasyonu Resmi üyesidir. Dünya Rafting Federasyonu resmi üyesidir. Dünya Rafling Federasyonu Resmi Yüvesidir. Dünya Raftling Federasyonu Resmi Yüvesidir. common_voice_tr_40404378 Bu filmde dans figürleri sergilediler. Bu filmde dans figürleri sergilediler. Bu filmde dans figürleri sergilediler. Bu filmde dans figürleri sergilediler. Bu filmde dans figürleri sergilediler... Bu filmde dans figürleri sergilediler. common_voice_tr_40404502 Şehirlerarası otobüs daha uzun mesafeli hizmetler için kullanılır. Şehirler arası otobüs daha uzun mesafeli hizmetler için kullanılır. Şehirler arası otobüs daha uzun mesafeli hizmetler için kullanılır. Şehirler arası otobüs daha uzun mesafeli hizmetler için kullanılır. Şehirler arası otobüs daha uzun mesafe ile hizmetli için kullanılır. Şeyhler arası otobüs daha uzun mesafeli hizmetler için kullanılır. common_voice_tr_40404503 Bunu içerdiği birçok Osmanlı mimari ögeden anlayabiliriz. Bunu içeride iyi birçok Osmanlı mimarı öyeden anlayabiliriz. Bunu içerideyi birçok Osmanlı mimari öyeden anlayabiliriz. Bunu içerdeyi bir çok Osmanlı mimari öğeden anlayabiliriz. Bunu içerideymiş Osmanlı mimarı öğeden anlayabiliriz. Bunu içeride birçok Osmanlı mimarıöğeden anlayabiliriz. common_voice_tr_40404504 Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Kamu Yönetimi Bölümü'nü bitirdi. Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Kamu Yönetimi bölümünü bitirdin. Ankara Üniversitesi siyasal bilgiler fakültesi kamu yönetimi bölümünü bitirdim. Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi kamu yönetimi bölümünü bitirdin. Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi kamu yönetimi bölümünü bitirdin. Ankara Üniversitesi siyasal bilgiler Fakültesi Kamu Yönetimi bölümünü bitirdin common_voice_tr_40404505 Kitaptaki röportajlar ilk olarak Türk Yurdu dergisi ile Vakit gazetesinde yayımlanmıştır. Kitaptaki röportajlar ilk olarak Türk Yurdu dergisi ile Vakit gazetesinde yayınlanmıştır. Kitaptaki röportajlar ilk olarak Türk-Kürtü dergisi ile vakit gazetesine yayınlanmıştır. Kitaptaki röportajlar ilk olarak Türk-Kürdü dergisi ile vakit gazetesine yayınlanmıştır. Kitaptaki röportajlar ilk olarak Türk-Kürtü Dergisi'yle Vakit gazetede yayınlanmıştır. Kitaptaki röportajlar ilk olarak Türk Curdu dergisi ile vakit gazetesi ile yayınlanmıştır. common_voice_tr_40404506 Tek başına Kado dillerinin "Güney Kado dilleri" grubunu oluşturur. Tek başına kadodillerinin güney kadodilleri grubunu oluşturur. Tek başına Kadodillerin Güney Kadodilleri grubunu oluşturur. Tek başına kadodillerinin güney kadodilleri grubunu oluşturur. Tek başına kad odillerinin güney kad odilleri grubunu oluşturur. Tek başına kadodillerin güneye kadodilleri grubunu oluşturur. common_voice_tr_40404507 Burası büyük ölçüde tayga ve dağ tundrası biyomlarından oluşur. Burası büyük ölçüde taiga ve dağ tundurası biyomlarından oluşur. Burası büyük ölçüde Tayga ve dağ tundarası biyomlarından oluşur. Burası büyük ölçüde Tyga ve Dağ tunedrası biyomlarından oluşur. Burası büyük ölçüde yapıldıklı Tayga ve dağ tundurası biyonlarından oluşur. burası da büyük ölçüda tayga ve dağ tundarası biyomlarından oluşur common_voice_tr_40404508 Bu vadiye stabilize yoldan inilmekte ve burada ulaşım açısından güçlük yaşanmaktadır. Bu vadiye stabilize yoldan inilmekte ve burada ulaşım açısından güçlü kişilenmektedir. Bu vadiye stabilize yoldan inilmekte ve burada ulaşım açısından güçlü kişilenmektedir. Bu vadiye stabilize yoldan inilmekte ve burada ulaşım açısından güçlü kişilenmektedir. Bu vadede stabilize yoldan inilmekte ve burada ulaşım açısından güçlü kişilenmektedir. Bu vadiye stabilize yoldan inilmekte ve burada ulaşım açısından güçlü kişilenmektedir. common_voice_tr_40404509 Arakan orduları vahşice ezildi. Arakan ordulara bu aşı iyice ezildi. Arakan ordulara bahşişe izildi. Arakan ordulara bu ahşi yüce ezildi Arakan orduları başı izledi. Arakan ordulara bahşişler yedildi common_voice_tr_40404511 Konak Belediyesi üst üste ve toplamda ikinci şampiyonluğuna ulaştı. Konak Bilediyesi üst üste ve toplamda ikinci şampiyonluğuna ulaştım. Konak belediyesi üst üste ve toplamda ikinci şampiyonluğuna ulaştım. Konak Bilediyesi üst üste ve toplamda ikinci şampiyonluğuna ulaştım. Konak Belediyesi üst üste ve toplamda 2. Şampiyonluğuna ulaştım. Konak bilediyesi üst üste ve toplamda 2. şampiyonluğuna ulaştım. common_voice_tr_40404512 Aşağıdaki konular alandaki tipik konuları temsil eder. Aşağıdaki konular alandaki tipik konuları temsil eder. Aşağıdaki konular alandaki tipik konuları temsil eder. Aşağıdaki konular alandaki tipik konuları temsil eder. Aşağıdaki konular alandaki tipik konuları temsil eder. Aşağadaki konular alandaki tipek konuları temsil eder. common_voice_tr_40404513 Finans Kulübü Başkanlığını yürütmektedir. Finans kulübü başkanlığını yürütmektedir. Finans kulübü başkanlarını yürütmektedir. Finans kulübü başkanlığını yürütmektedir. Finans kulübü başkanlığını yürütmektedir. Finans kulübü başkanlığını yürütmekte dir. common_voice_tr_40404514 Ama söz vermiştin baba! Ama söz vermiştim baba. Ama söz vermiştim baba. Ama söz vermiştim baba. Ama söz vermiştim baba. Ama söz vermiştim baba piano common_voice_tr_40404515 Kokpitte olmak, nasıl hissettiriyor? Kokpitte olmak nasıl hissettiriyor? Kokpitte olmak nasıl hissettiriyor? Kokpitte olmak nasıl hissettiriyor? Cockpitte olmak nasıl hissettiriyor? Kokpitte olmak nasıl hissettiriyor? common_voice_tr_40404521 Türkiye'de halkın hazırlayıp sahip çıktığı ilk sokak karnavalıdır. Türkiye'de halkın hazırlayıp sahip çıktığı ilk sokak karnivalıdır. Türkiye'de halkın hazırlayıp sahip çıktığı ilk sokak karnivalıdır. Türkiye'de halkın hazırlayıp sahip çıktığı ilk sokak karnivalıdır. Türkiye'de halkın hazırlayıp sahip çıktığı ilk sokak karnivalıdır. Türkiye'de halkın hazırlayıp sahip çıktığı ilk sokak karnabaladır. common_voice_tr_40404522 Ödül töreni aday gösterilen filmlerden bazılarının gösterildiği bir ay sürenin ardından düzenlenmektedir. Ödül tarihine aday gösterilen filmlerden bazı dağlarının gösterildiği bir ay sürenin ardından düzenlenmektedir. Ödül torunuyla aday gösterilen filmlerden bazı adaylarının gösterildiği 1 ay sürenin ardından düzenlenmektedir. Ödül teoriler aday gösterilen filmlerden bazı da denenin gösterildiği bir ay sürenin ardından düzenlenmektedir. Ödül torunu aday gösterilen filmlerden bazıola gösterildiği 1 ay sürenin ardından düzenlenmektedir. Ödül Tor grenade aday gösterilen filmlerden bazı running'in gösterildiği bir ay sürenin ardından düzenlenmektedir. common_voice_tr_40404530 Göç alım-verim yoktur ve yaz-kış nüfusunda belirgin bir değişme olmaz. Göç, alım, verim yoktur ve yaz kış nüfusunda belirgin bir değişme olmaz. göç, alım, verim yoktur ve yaz kış nüfusunda belirgin bir değişme olmaz. Göç-Alim-Verim yoktur ve yaz-kış nüfusunda belirgin bir değişme olmaz. göç-alım-verim yoktur ve yaz-kış nüfusunda belirgin bir değişme olmaz Göç, alım, verim yoktur ve yaz kış nüfusunda belirgin bir değişme olmaz. common_voice_tr_40404531 Böyle bir kara deliğin varlığı herhangi bir küresel küme için ilk defa bildirilmiştir. Böyle bir kara deliğin varlığı herhangi bir küresel küme için ilk defa bildirilmiştir. Böyle bir kara deliğin varlığı herhangi bir küresel küme için ilk defa bildirilmiştir. Böyle bir kara deliğin varlığı herhangi bir küresel köme için ilk defa bildirilmiştir. Böyle bir kara deliğin varlığı herhangi bir küresel küme için ilk defa bildirilmiştir. Böyle bir kara deliğin varlığı herhangi bir küresel köme için ilk defa bildirilmiştir. common_voice_tr_40404532 Bu Gotik krallıkta yaşayan halk çok değişik diller konuşmakta idi. Bu gotik krallıkta yaşayan halk çok değişik diller konuşmakta idi. Bu gotik krallıkta yaşayan halk çok değişik diller konuşmaktaydı. Bu gotik krallıkta yaşayan halk çok değişik diller konuşmaktaydı... Bu gotik krallıkta yaşayan halk çok dişi diller konuşmaktaydı. Bu gotik kralıktayışa in halt çok değişik diller konuşmaktaydı. common_voice_tr_40404533 Tüm binalar Kat Mülkiyetine uygun olarak yapılmıştır. Tüm binalar kat mülkiyetine uygun olarak yapılmıştır. Tüm binalar kat mülkiyetine uygun olarak yapılmıştır. Tüm binalar kat mülkiyetine uygun olarak yapılmıştır. Tüm binalar kat mülkiyetine uygun olarak yapılmıştır. Tüm binalar, kat mülkiyetine uygun olarak yapılmıştır. common_voice_tr_40404534 Ellen uykuda iken kalkıp evin balkonuna çıkar. Ellan uykudayken kalkıp evin balkonuna çıkar. Eller uykudayken kalkıp evin balkonuna çıkar El ile uykudayken kalkıp evin balkonuna çıkar. Eller uygudayken kalkıp evin balkonuna çıkar. Tanrıları yapanlar kalmasına sahip değil. Piyak ve ahiretle sınırı kullanertliği için evin balkonuna çıkartın. common_voice_tr_40404535 Metodist inancıyla büyüdü. Metodist inancıyla büyüdü. Metodist inancıyla büyüdü. Metodist inancıyla büyüdü. Metodist inancıyla büyüdü. Evet, metodist inancıyla büyüdü. common_voice_tr_40404536 Erkek ve en ince kız seslerini çıkarabilmesi ile ön plana çıkmış ve seslendirmede her zaman tercih edilmiştir. Erkek ve en ince kız seslerini çıkarabilmesi ile ön plana çıkmış ve seslendirme de her zaman tercih edilmiştir. Erkek ve en ince kız seslerini çıkarabilmesi ile ön plana çıkmış ve seslendirme de her zaman tercih edilmiştir. Erkek ve en ince kız seslerini çıkarabilmesi ile ön plana çıkmış ve seslendirme de her zaman tercih edilmiştir. Erkek ve en ince kız seslerini çıkarabilmesi ile ön plana çıkmış ve seslendirmede her zaman tercih edilmiştir. Erkek ve en ince kız seslerini çıkarabilmesi ile ön plana çıkmış ve seslendirme de her zaman tercih edilmiştir. common_voice_tr_40404537 Günümüzde müze koleksiyonunda otuz milyona yakın nesne bulunmaktadır. Günümüzde müze koleksiyonunda 30 milyonu yakın neslin bulunmaktadır. Günümüzde müze koleksiyonunda 30 milyona yakın nesnim bulunmaktadır. Günümüzde müze koleksiyonunda 30 milyonu yakın neslin bulunmaktadır. Günümüzde müziğe koleksiyonunda 30 milyonu yakın nesnim bulunmaktadır. Günümüzde müze koleksiyonunda 30 milyonu yöklü neslim bulunmaktadır. common_voice_tr_40404538 Bu arada Ebu Hanife'nin derslerine de devam etmiştir. Bu arada Ebu Anife'nin dersine de devam etmiştir. Bu arada Ebu Anif'in dersinde de devam etmiştir. Bu arada, Ebu Hanife'nin dersini de devam etmiştir. Bu arada Ebu Anife'nin dersine de devam etmiştir. Bu arada Ebü'nün dersini de devam ettirmiştir common_voice_tr_40404539 Şehir başkent Seul'un yirmi beş kilometre güneyinde yer almaktadır. Şehir başkent Seul'ün 25 kilometre gömleğinde yer almaktadır. Şehir başkent, sevlün 25 km göğününde yer almaktadır. Şehir başkent, Seul'ün 25 km göğne yılda yer almaktadır. Şehir başkent Se dulün 25 kilometre göneğinde yer almaktadır. Şehir başkent Selün 25 kilometre gök s cuestión targeting arayışını y recognizable common_voice_tr_40404546 Şarkı televizyonda da sık sık çalındı. Şarkı televizyonda da sık sık çalındı. Şarkı televizyonda da sık sık çalındı. Şarkı televizyonda da sık sık çalındı. Şarkı televizyonda da sık sık çalındı. şarkı televizyonda da sık sık çalındı common_voice_tr_40404548 İngiltere'de zor ve fakir bir hayat sürdü. İngiltere'de zor ve fakir bir hayat sürdü. İngiltere'de zor ve fakir bir hayat sürdü. İngiltere'de zor ve fakir bir hayat sürdü. İngiltere'de zor ve fakir bir hayat sürdü. İngiltere'de zor ve fakir bir hayat sürdü. common_voice_tr_40404549 Sırt kısmı kızılımsıdır. Sırt kısmı kızılımsıdır. Sırt kısmı kızılımsıdır. sırt kısmı kızılımsıdır Sırt kısmı kızılımlıdır. Sırt kısmı kızılımsıdır. common_voice_tr_40404555 Kulüp bu sezon Türkiye'yi Konfederasyon Kupası'nda temsil etmiş ve birinci turda elenmiştir. Klub bu sezon Türkiye'yi Konfederasyon Kupası'nda temsil etmiş ve birinci turda ilenmiştir. Klub bu sezon Türkiye confederasyon kupasında temsil etmiş ve birinci turda eğlenmiştir. Klub bu sezon Türkiye'yi Konfederasyon Kupası'nda temsil etmiş ve 1.Tur'da eğlenmiştir. Klüb bu sezon Türkiye'yi konfederasyon kupasında temsil etmiş ve birinci turda eğlenmiştir. Klub bu sezon, Türkiye'yi Konfederasyon Kupasında Temsil Etmiş ve 1.Turda Elenmiştir! common_voice_tr_40404556 Keşişlerin yalnızca altı aydır burada olduklarını söyleyenleri ise "hafıza suçları"ndan yargılanmaktadır. Keşişlerin yalnızca 6 aydır burada olduklarını söyleyenleri ise afıta suçlarından yargılanmaktadır. kişilerin yalnızca 6 aydır burada olduğunu söyleyenleri ise ahfaza suçlarından yargılanmaktadır. Kesişlerinin yalnızca 6 aydır burada olduklarını söyleyenleri ise afaza suçlarından yargılanmaktadır. anysız. Kişişlerin yalnızca 6 aydır burada olduklarını söyleyenleri ise afatı suçlarından yargılanmaktadır. Kişişlerin yalnızca 6 aydır burada olup olanları ise afıza suçlarından yargılanmaktadır." common_voice_tr_40404557 Dava daha sonra mahkemeden çıkarıldı. Dava daha sonra mahkemeden çıkarıldı. Dava daha sonra mahkemeden çıkarıldı. Dava daha sonra mahkemeden çıkarıldı. Dava daha sonra muhakemeden çıkarıldı. Dava daha sonra mahkemeden çıkarıldı. common_voice_tr_40404558 Sonra da yüzebilecek herhangi bir cismi kaba atın. Sonra da yüzebilecek herhangi bir cismi kaba atın. Sonra da yüzebilecek herhangi bir cismi kaba atın. Sonra da yüzebilecek herhangi bir cismi kaba atın. Sonra da yüzebilecek herhangi bir cismi kaba atın. Sonra da yüzebilecek herhangi bir cismi kaba atm. common_voice_tr_40404559 Tarlada sancılanıp eve gelmiş. Tarlada sancılanıp eve gelmiş. Tarlada sancılanıp eve gelmiş. Tarlada sancılanıp eve gelmiş. Tarla da sancılanıp eve gelmiş. Tarla da sancılanıp eve gelmiş. common_voice_tr_40404560 Mahallenin ilk kuruluşu Sultan ikinci Abdülhamid zamanına dayanmaktadır. Mahallenin ilk kuruluşu Sultan II. Abdüla Amit zamanına dayanmaktadır. Malini ilk kuruluşu Sultan II. Abdülhamid zamanına dayanmaktadır. Mahallenin ilk kuruluşu Sultan II. Abdülai Amid zamanına dayanmaktadır. Mağale'nin ilk kuruluşu Sultan II. Abdelhamid zamanına dayanmaktadır. Malik'in ilk kuruluşu Sultan II. Abdüla'l-Amit zamanına dayanmaktadır. common_voice_tr_40404562 İstanbul Üniversitesi Tıp Fakültesinde okudu. İstanbul Üniversitesi Tıp Fakültesinde okudun. İstanbul Üniversitesi Top Fakültesi'nde okudun. İstanbul Üniversitesi Tıbb Fakültesinde okudun İstanbul Üniversitesi tıp fakültesinde okudun İstanbul üniversitesi de fakültesinde okudun. common_voice_tr_40404563 Başlangıçta parti Letonya Sosyal Demokrat İşçi Partisi olarak biliniyordu. Başlangıçta parti Letonia Sosyal Demokrat İşçi Partisi olarak biliniyordu. Başlangıçta Parti Latonya Sosyal Demokrat İşçi Partisi olarak biliniyordu. Başlangıçta Parti Letonya Sosyal Demokrat İşçi Partisi olarak biliniyordu. Başlangıçta, parti Latonya Sosyal Demokras İşçi Partisi olarak biliniyordu. Başlangıçta Parti Healthcare Lotивают belirli parkingdaDAVD ile ilerleyen yaratılışları masih common_voice_tr_40404564 Ardından çektiği "Mısır Seması Altında" ve "Adak" filmleri gösterime girmedi. Ardından çektiği Mısır seması altında ve Adak filmleri gösterime girdi. Ardından çektiği Mısır seması altında ve adak filmleri gösterime girdi. Ardından çektiği Mısır seması altında ve Adak filmleri gösterime girdi. Ardından çektiği Mısır Seması altında ve adak filmleri gösterime girdi. Ardından çektiği Mısır seması altında ve Adak filmleri göstereme girdi common_voice_tr_40404565 Yenifakılı merkez kasaba ve köylerinde aşireti şeyh ve ağa mevcut değildir. Yeni fakıla merkez kasaba ve köylerinde aşiret-i şey ve ağ mevcut değildir. Yeni fakalı merkez kasaba ve köylerinde aşireti şey ve ağ mevcut değildir. Yeni fakalı merkez kasaba ve köylerinde aşireti şey ve ağı mevcut değildir. Yeni fakılı merkez kasaba ve köylerinde aşiret-i şey de ağ mevcut değildir. Yeni fakalı Merkez kasaba ve köylerinde aşireti şei ve ağ mevcut değildir. common_voice_tr_40404566 Trakya mutfağında da yapılmaktadır. Trakya mutfağında da yapılmaktadır. Trakya mutfağında da yapılmaktadır. Trakya mutfağında da yapılmaktadır. Trakya mutfağında da yapılmaktadır. Trakya Mutfağında da yapılmaktadır. common_voice_tr_40404567 Ordusu tam bir kaosa sürüklenmişti. Ordusu tombir kalsa sürüklenmişti. Ordusu tombir kalsa sürüklenmişti. Ordusu tombir kaosa sürüklenmişti. ordusu tombir kalsa sürüklenmişti Ordu sonunda tam bir kalsa sürüklenmişti. common_voice_tr_40404568 Çocuklar ise hallerinden memnundur ve garip oyunlar oynamaktadır. Çocukları sahillerinden memnundur ve garip oyunlar oynamaktadır. Çocukları sahillerinden memnundur ve garip oyunlar oynamaktadır. Çocukların sahlilerinden memnundur ve garip oyunlar oynamaktadır. Çocuklar hesaallerinden memnundur ve garip oyunlar oynamaktadır. Çocuklar hisarilerinden memnundur ve garip oyunlar oynamaktadır. common_voice_tr_40404569 Bahçeşehir Üniversitesi Siyaset Okulu'ndan sertifika aldı. Bahçişehir Üniversitesi siyaset okulundan sertifik aldı. Bahçişehir Üniversitesi Siyaset Okulu'ndan sertifik aldı. Bahçişehir Üniversitesi siyaset okulundan sertifik aldı. Bahçişehir Üniversitesi siyaset okulundan sertifik aldı Bahçişehir Üniversitesi Siyaset Okulundan sertifik aldı. common_voice_tr_40404570 Bu kristal ve mineraller bulunan en yaygın ve basit şekillerden biridir. Bu kristal ve miraller bulanan en yaygın ve basit şekillerden biridir. Bu kristallar ve miraller bulunan en yaygın ve basit şekillerden biridir. Bu kristal ve miraller bulanan en yaygın ve basit şekillerden biridir. Bu kristal ve miraller bul olan en yaygın ve basit şekillerden biridir. Bu kristallik ve mihraller bulanan en yaygın ve basit şekillerden biridir. common_voice_tr_40404572 Sakalları dokungaçtan oluşmuştur. Sakaları dokungaçtan oluşmuştur. Sakaları dokungaçtan oluşmuştur. Sakaları dokungaçtan oluşmuştur. Sakaları dokunkaştan oluşmuştur. Sakaları dokungştan ulaşmıştır. common_voice_tr_40404573 Bu çağrının ardından gösteri yürüyüşleri yapılmaya başlandı. Bu çağrının ardından gösteri görüşleri yapılmaya başlandı. Bu çağrının ardından gösteri görüşleri yapılmaya başlandı. Bu çağrının ardından gösteri görüşleri yapılmaya başlandı. Bu çağrının ardından gösteri görüşleri yapılmaya başlandı. Bu çağrının ardından gösteri görüşleri yapılmaya başlandı. common_voice_tr_40404574 He ve meslektaşları bu türün uzunluğunu yirmi bir metre olarak tahmin ettiler. H ve meslektaşları bu türün uzunluğunu 21 metre olarak tahmin ettiler. He ve meslektaşları bu türün uzunluğunu 21 metre olarak tahmin ettiler. H ve Meslektaşları bu türün uzunluğunu 21 metre olarak tahmin ettiler. H ve meslektaşları bu türün uzunluğunu 21 metre olarak tahmin ettiler. HV meslektaşları bu türün uzunluğunu 21 metre olarak tahmin ettiler common_voice_tr_40404575 Gazi Üniversitesi Turizm İşletmeciliği bölümünden mezun olarak öğrenimini tamamladı. Gazı Üniversitesi Turizm İşletmeciliği bölümünden mezun olarak öğrenimini tamamladı. Gazı Üniversitesi Turizm İşletmeciliği Bölümünden Mezun olarak öğrenimini tamamladı. Gaza Üniversitesi Turizm İşletmeciliği bölümünden mezin olarak öğrenimini tamamladı. Ghazi Üniversitesi Turizm İşletmeciliği bölümünden mezun olarak öğrenimini tamamladı. Gaz üniversitesi turizm işletmekte收ata müezzin olarak öğrenimini tamamladı. common_voice_tr_40404576 Bunların tümünü üç disklik bir set hâlinde yayımlamak istedi. Bunların tümünü 3 disklik bir set halinde yayınlamak istedim. Bunların tümünü 3 disklik bir set halinde yayınlamak istedim. Bunların tümünü 3 disklik bir set halinde yayınlamak istedin. Bunların tümünü 3 disklik bir set halinde yayınlamak istedi. Bunların tümünü 3 disklik set halinde yayınlamak istedi. common_voice_tr_40404577 Hatay Mustafa Kemal Üniversitesi İnşaat Mühendisliği bölümünden mezun olarak yükseköğrenimini tamamladı. Hatta Mustafa Kemal Üniversitesi İnşaat Mühendisi bölümünden mezun olarak yüksek öğrenimini tamamladı. Hatta Mustafa Kemal Üniversitesi İnşaat Mühendisisi bölümünde mezun olarak yüksek öğrenimini tamamladı. Hatta Mustafa Kemal Üniversitesi İnşaat Mühendisi Bölümünden mezun olarak yüksek öğrenimini tamamladı. Hatta Mustafa Kemal Üniversitesi İnşaat Mühendisi bölümünde mezun olarak yüksek öğrenimini tamamladı Hatta Mustafa Kemal Üniversitesi İnşaat Mühendisisi Bölümünden Mevzin olarak Yüksek Öğrenimi tamamladı. common_voice_tr_40404578 Şiddet önleme ve izleme merkezlerinin kurulması ve uygulamaların takibi hedeflenmiştir. Şiddet önleme ve izleme merkezinin kurulması ve uygulamaların takibi hedeflenmiştir. Şiddet önleme ve izleme merkezinin kurulması ve uygulamaların takibi hedeflenmiştir. Şiddet önleme ve izleme merkezinin kurulması ve uygulamaların takibi hedeflenmiştir. Şiddet önleme ve izleme merkezinin kurulması ve uygulamaların takibi hedeflenmiştir. Şiddet önleme ve izleme merkezi kurulması ve uygulamaların takibi hedeflenmiştir. common_voice_tr_40404579 Yaz ve kış mevsimleri arasında önemli sıcaklık farkları bulunmaktadır. Yaz ve kış mevsimleri arasında önemli sıcaklık farkları bulunmaktadır. Yaz ve kış mevsimleri arasında önemli sıcaklık farkları bulunmaktadır. Yaz ve kış mevsimleri arasında önemli sıcaklık farkları bulunmaktadır. Yaz ve kış mevsimleri arasında önemli sıcaklık farkları bulunmaktadır. Yaz ve kış mevsimleri arasında önemli sıcaklık farkları bulunmaktadır. common_voice_tr_40404580 Çarmıhtaki bir çıplak İsa bununla birlikte kutsal kitapta gerçeği tutmaktadır. Çarmıhtaki bir çıplak İsa bununla birlikte kutsal kitapta gerçeği tutmaktadır. Çarmıhtaki bir çıplak İsa bununla birlikte kutsal kitapta gerçeği tutmaktadır. Çarmıhtaki bir çıplak İsa, bununla birlikte Kutsal Kitap'ta gerçeği tutmaktadır. Çarmıhtaki bir çıplak İsa bununla birlikte Kutsal Kitapta Gerçeği tutmaktadır. Çarmıhta ki bir çıplak İsa, bununla birlikte kutsal kitap da gerçeği tutmaktadır. common_voice_tr_40404581 Grup kuraları için belirlenen torbalar aşağıdaki gibidir. Grup kuralları için belirlenen torbalar aşağıdaki gibidir. Grup kuralları için belirlenen torbalar aşağıdaki gibidir. Grup kuralları için belirlenen torbalar aşağıdaki gibidir. Grup kuralları için belirlenen torbalar aşağıdaki gibidir. Grup kuralları için belirlenen torbalar aşağıdaki gibidir. common_voice_tr_40404582 Ailesi "Hendek" soyadını aldı. Ailesi hendek soyadını aldı. Ailesi hendek soyadını aldı. Ailesi hendek soyadını aldı. ailesi Hendek soyadını aldı. Ailesi Hendek soyadına aldım. common_voice_tr_40404584 Sonunda Kızıl Kaşlar tarafından tahttan indirildi ve yenilgisinden birkaç ay sonra boğularak öldürüldü. Sonunda Kızıl Kaşlar tarafından tahttan indirildi ve yenilgisinden birkaç ay sonra boğularak öldürüldü. Sonunda Kızıl Kaşlar tarafından tahttan indirildi ve yenilgisinden birkaç ay sonra boğularak öldürüldü. Sonunda, Kızıl Kaçlar tarafından tahttan indirildi ve yenilgisinden birkaç ay sonra boğularak öldürüldü. Sonunda Kızıl Kaşlar tarafından tahttan indirildi ve yenilgisinden bir kaç ay sonra boğularak öldürüldü Sonunda Kızıl Kaçlar tarafından tahttan indirildi ve yenilgisinden birkaç ay sonra boğularak öldürüldü. common_voice_tr_40404585 En önemli görevi müzik yaratmak da dahil olmak üzere tüm ön prodüksiyon onun tarafından yapıldı… En önemli görevi müzik yaratmak da dahil olmak üzere tüm ön prodüksiyon onun tarafından yapıldı. En önemli görevi müzik yaratmak da dahil olmak üzere tüm ön prodüksiyon onun tarafından yapıldı. En önemli görevi müzik yaratmakla dahil olmak üzere tüm ön prodüksiyon onun tarafından yapıldı. En önemli görevi müzik yaratmak da dahil olmak üzere, tüm ön prodüksiyon onun tarafından yapıldı. En önemli görevi müzik yaratmakla dair olmak üzere tüm ön prodüksyon onun tarafından yapıldı. common_voice_tr_40404586 Panonun zemini ise eşit büyüklükteki dokulu karoların döşenmesiyle meydana gelmiştir. Paranın zemini ise eşit büyüklük'teki dokunuk karoların döşenmesiyle meydana gelmiştir. Paranın zemini ise eşit büyüklükteki dokulduk karoların döşenmesiyle meydana gelmiştir. Paranın zemini ise eşit büyüklükteki doku karonların döşenmesiyle meydana gelmiştir. Paranın zemini ise eşit büyüklükte doklulu karoların döşenmesiyle meydana gelmiştir... Paranın zemini ise eşit büyüklük'teki doku lüks karoların döşenmesi ile meydana gelmiştir. common_voice_tr_40404587 Yaklaşık bir hafta sonra geçici devlet başkanı oldu. Yaklaşık 1 hafta sonra geçici devlet başkanı oldu. Yaklaşık bir hafta sonra geçici Devlet Başkanı oldu. Yaklaşık bir hafta sonra geçici devlet başkanı oldu Yaklaşık bir hafta sonra geçici Devlet başkanı oldu. Yaklaşık 1 hafta sonra geçiş devlet başkanı oldu. common_voice_tr_40404588 Üstün eğitim ve teçhizata sahiptirler. Üstünü eğitim ve teçhizata sağ ettirirler. Üstüne eğitim ve teçhizatı sağlayırtırlar. Üstünde eğitim ve teçhizata sağlık içeriler. Üstünü eğitim ve teçhizata sahiptiriler... Üstün eğitim ve tecrübe saldırıları sağlayırlar. common_voice_tr_40404589 Sosyalist çizgide bir siyasi hareketti. Sosyalist çizgide bir siyasi hareketti. Sosyalist çizgide bir siyasi hareketti. Sosyalist çizgi de bir siyasi hareketti. Sosyalist çizgide bir siyasi hareket mi? Sosyalist hizminde bir siyasi hareketli. common_voice_tr_40404590 Seçimlerin ardından Anavatan Birliği ile koalisyon kurdu. Seçimlerin ardından Anavatan Birliği ile koalisyon kurulu. Seçimlerin ardından ANA VATAN BİRLİĞİ ile koalisyon kurulu. Seçimlerin ardından anavatan birliği ile koalisyon kurulu. Seçimlerin ardından ANABATAN BİRLİĞİ ile Koalisyon kurulu. Seçimlerin ardından ANA VATAN BİRLİği ile Koalisyon kurulu. common_voice_tr_40404591 Ardından bu müfrezenin komutanı olacaktı. Ardından bu mifrezenin komutanı olacaktın. Ardından bu mifrezenin komutanı olacaktım. Ardından bu müfrezenin komutanı olacaktım. Ardından bu mifrezenin komutanı olacaktı... Ardından, bu bifrezenin komutanı olacaktın. common_voice_tr_40404592 Önemli bir ticaret merkezi haline gelen şehirde çok sayıda tapınak ve saray inşa edilmiştir. Önemli bir ticaret merkezi haline gelen şehirde çok sayıda tapınak ve saray inşa edilmiştir. Önemli bir ticaret merkezi haline gelen şehirde çok sayıda tapınak ve saray inşa edilmiştir. Önemli bir ticaret merkezi haline gelen şehirde çok sayıda tapınak ve saray inşa edilmiştir. Önemli bir ticaret merkezi haline gelen şehirde çok sayıda tapınak ve saray inşa edilmiştir. Önemli bir Ticaret Merkezi haline gelen şehirde çok sayıda tapınak ve saray inşa edilmiştir. common_voice_tr_40404593 Ömer'e karşı gizli bir sevgi beslemektedir. Ömere karşı gizli bir sevgi beslemektedir. Ömer'e karşı gizli bir sevgi beslemektedir. Ömer'e karşı gizli bir sevgi beslemektedir. Ömer'e karşı gizli bir sevgi beslemektedir. Ömer'e karşı gizli bir sevgi beslemektedir. common_voice_tr_40404595 Bu sınır onursal üyeler için geçerli değildir. Bu sınır onusat üyeler için geçerli değildir. Bu sınır onursal üyeler için geçerli değildir. Bu sınır onulsat üyeler için geçerli değildir. bu sınır onusat üyeler için geçerli değildir. Bu sınır onusat üyeleri için geçerli değildir. common_voice_tr_40404596 Besinlerini dalarak alırlar. Besinlerini dalarak alırlar Besinlerini dalarak alırlar Besinlerini dalarak alırlar Besinlerini dalarak alırlar besinlerini dalarak alırlar common_voice_tr_40404597 Ege Bölgesin'de yapılır. Ege bölgesinde yapılır. Ege bölgesinde yapılır. Ege bölgesinde yapılır. Ege bölgesinde yapılır. Ege bölgesinde yapılır. common_voice_tr_40612600 Ülkede bu görevde bulunan kişilerin listesi şu şekildedir: Ülkide bu görevde bulunan kişilerin listesi şu şekildedir. Ülküde bu görevde bulunan kişilerin listesi şu şekildedir. Ülküde bu görevde bulunan kişilerin listesi şu şekildedir. Ülküde bu görevde bulunan kişilerin listesi şu şekildedir. Ülküde bu görevde bulunan kişilerin listesi şu şekildedir... common_voice_tr_40612601 Sun da bir serseri kurşunla vurulmuştur. Sonunda bir serseri kuşunla vurulmuştur. Sonunda bir serseri kuşunla vurulmuştur. Sonunda bir serseri kuşunla vurulmuştur. Sonunda bir Serseri kurşunla vurulmuştur. sonda bir sersevi kuşunla vurulmuştur common_voice_tr_40612602 Maçlarını Sapanca Atatürk Stadyumu'nda oynamaktadır. Maçlarını Sapanca Atıdük Stadiyomunda Oynamaktadır. maçlarını Sapanca Atıdürk Stadiyomunda oynamaktadır. Maçlarını Sapanca Atıdüki Stadiyonunda oynamaktadır. maçlarını Sapancı Atatürk Stadyumunda oynamaktadır... Maçlarını Subhanci Atatürk Stadiyamında oynamaktadır. common_voice_tr_40612603 Familya içinde oldukça küçük sayılabilecek iki cins içinde muhtemelen on iki türü bulunur. Famulya içinde oldukça küçük sayılabilecek iki cins içinde muhtemelen 12 türü bulunur. Family içinde oldukça küçük sayılabilecek iki cins içinde muhtemelen 12 türü bulunur. Familie içinde oldukça küçük sayılabilecek iki cins içinde muhtemelen 12 türü bulunur. Famiye içinde oldukça küçük sayılabilecek iki cins içinde muhtemelen 12 türü bulunur. Familiyye içinde oldukça küçük sayılabilecek iki Cins içinde muhtemelen 12 türü bulunur. common_voice_tr_40612604 Beril gösterdiği renklere göre çeşitli isimler alır. Belir gösterdiği renklere göre çeşitli isimler alır. Belir gösterdiği renklere göre çeşitli isimler alır. Belirli gösterdiği renklere göre çeşitli isimler alır. Belirli gösterdiği renklere göre çeşitli isimler alır. Belirli gösterilir. Renklere göre çeşitli isimler alır. common_voice_tr_40612605 Kasabada turist taşıyan yatların yanaşabileceği küçük bir liman bulunmaktadır. Kasabada turist taşıyan yadların yanaşabileceği küçük bir liman bulunmaktadır. Kasabada turist taşıyan yâtlının yanaşabileceği küçük bir liman bulunmaktadır. Kasabada turist daşıyan, yatlının yanışabileceği küçük bir liman bulunmaktadır. kasabada turist taşıyan yadların yanışabileceği küçük bir lüman bulunmaktadır. Kasaba da turist taşıyan Yاطı'nın yanaşabileceği küçük bir liman bulunmaktadır. common_voice_tr_40612606 Doktorlar bir teşhis üzerinde anlaşamadılar. Doktorlar bir teşhis üzerinde anlaşmadılar. Doktorlar bir teşhis üzerinde anlaşmadılar. Doktorlar bir tesis üzerinde anlaşmadılar. Doktorlar bir tesir üzerinde anlaşılmadılar. Doktorlar bir tesir üzerinde anlaşılmadılar. common_voice_tr_40612607 Hasta ulaşabileceği herhangi sıvıyla ve de özellikle suyla bu isteğini yerine getirir. As'ta ulaşabileceği herhangi bir sıvıyla ve de özellikle suyla bu isteğini yerine getirir. Asta ulaşabileceği herhangi bir sıvıyla ve de özellikle suyla bu isteğini yerine getirir. Asla ulaşabileceği herhangi bir sıvı ve özellikle su ile bu isteğini yerine getirir. Ashta ulaşabileceği herhangi bir sıvı ve de özellikle suyla bu isteğini yerine getirir. asla ulaşabileceği herhangi bir sıvı ile ve de özellikle su ile bu isteğini yetirir. common_voice_tr_40612608 Aslında iki organizasyon büyük ölçüde örtüşmektedir. Aslında iki organizasyon büyük ölçüde örtüşmektedir. Aslında iki organizasyon büyük ölçüde örtüşmektedir. Aslında iki organizasyon büyük ölçüde örtüşmektedir. Aslında iki organizasyon büyük ölçüde örtüşmektedir. Aslında iki organizasyon büyük ölçüde örtüşmektedir. common_voice_tr_40612609 Irak'ın Musul şehrinden Batman'ın Gercüş ilçesine göç eden bir aileden gelmektedir. Irak'ın Musul şehrinden Batman'ın Gerçüz ilçesine göç eden bir aileden gelmektedir. Irak'ın, Musul şehrinden Batman'ın Gerçüz ilçesine göç eden bir aileden gelmektedir. Irak'ın Musul şehrinden Batman'ın Gerçüz ilçesine göç eden bir hayaleden gelmektedir. Irak'ın Musul şehrinden Batman'ın Gerçüz ilçesine göç eden bir aleden gelmektedir. existyenlerden gelen bir İbrahimlı, Irak, common_voice_tr_40612610 Fransız Devrim Savaşları'nın ilk büyük çapta muharebesidir. Fransız devrim savaşlarının ilk büyük çapta muharebesidir. Fransız devrim savaşlarının ilk büyük çapta muharebesidir. Fransız Devrim Sobaşları'nın ilk büyük çapta muharebesidir. Fransız Devrim Sobaşlarının ilk büyük çapta muharebesidir. Fransız devrim savaşlarının ilk büyük çapta muharebesidir. common_voice_tr_40612611 Düşman işgalinden kurtuluş günü on dört Nisan'dır. Düşman işgalinde kurtuluş günü 14 Nisandır. Düşman işgalinde kurtuluş günü 14 Nisandır. Düşman işgalinde kurtuluş günü 14 Nisandır. Düşman işgalinde kurtuluş günü 14 Nisandır. Düşman işgalinde Kurtuluş günü 14 Nisandır. common_voice_tr_40612612 Türkiye Hükümeti'nde Türkiye Kültür ve Turizm Bakanı olarak görevlendirilmiştir. Türkiye Hükümeti'nde Türkiye Kültür ve Turizm Bakanı olarak görevlendirilmiştir. Türkiye Hükümeti'nde Türkiye Kültür ve Turizm Bakanı olarak görevlendirilmiştir. Türkiye hükümetinde Türkiye Kültür ve Turizm Bakanı olarak görevlendirilmiştir. Türkiye Hükümeti'nde Türkiye Kültür ve Turizm Bakanı olarak görevlendirilmiştir. Türkiye hükümeti Türkiye Kultu ve Turizm Bakanı olarak görevlendirilmiştir. common_voice_tr_40612613 Bu sırada kuşatılan Şahkulu kuvvetleri bir yolunu bularak kaçmayı başardılar. Bu sırada kuşutulan şalkulu kuvvetleri bir yolunu bularak kaçmayı başardılar. Bu sırada kuşutulan şarkulu kuvvetleri bir yolunu bularak kaçmayı başardılar. bu sırada kuşutulan şalkulu kuvvetleri bir yolunu bularak kaçmayı başardılar. Bu sırada kuşatılan, şalkulu kuvvetleri bir yolunu bularak kaçmayı başardılar. Bu sırada kuşutulan şarkılı kuvvetlerin bir yolunu bularak kaçmayı başardılar. common_voice_tr_40612614 Güney Ukrayna'nın bölgesel merkezlerinde de benzer mitingler gerçekleşti. Güney Kuranı'nın bölgissel merkezlerinde de benzer mitingler gerçekleşti. Güneyye Kuranı'nın bölgissel merkezlerinde de benzer mitingler gerçekleşti. Güney Ukraine'ın bölgelerinde de benzer mitingler gerçekleşti. Güney Kuran'ın bölgesel merkezlerinde de benzer micingler gerçekleşti. Güney Okul치�다는 bölgesel merkezlerinde de benzer mitingler gerçekleşti. common_voice_tr_32134579 İşte görüyorsunuz ki, bir mesele üzerinde ciddi olarak çalışılınca aynı doğru neticelere varılıyor. İşte görüyorsunuz ki bir mesele üzerinde ciddi olarak çalışılınca aynı doğru neticelere varılıyor. İşte görüyorsunuz ki, bir mesele üzerinde ciddi olarak çalışılınca aynı doğru neticelere varılıyor. İşte görüyorsunuz ki bir mesele üzerinde ciddi olarak çalışılınca aynı doğru neticelere varılıyor. İşte görüyorsunuz ki bir mesele üzerinde ciddi olarak çalışılınca aynı doğru neticelere varılıyor. İşte görüyorsunuz ki bir mesele üzerinde ciddi olarak çalışılınca aynı doğru neticelere varılıyor. common_voice_tr_32134580 Hır çıkarmadan bıraktılar. Hır çıkarmadan bıraktılar. Hır çıkarmadan bıraktılar. Hır çıkarmadan bıraktılar. Hır çıkarmadan bıraktılar. Hır çıkarmadan bıraktılar. common_voice_tr_32134581 Tamam, sessiz olun. Tamam, sessiz olun. Tamam, sessiz olun. Tamam. Sessiz olun. Tamam, sessiz olun. Tamam. Sessiz ol. common_voice_tr_32134582 Bir gün mü? Bir gün mü? Bir gün mü? Bir gün mü? Bir gün mü? ...bir gün mü? common_voice_tr_32134583 Dövüşerek pazarlık et, güle güle ayrıl. Dövüşerek Pazar Leket güle güle ayrıl. Dövüşerek Pazar Döket Güle Güle ayrıl. Dövüşerek Pazar Löket Güle Güle ayrıl! Növüşerek Pazar Lıket Güle Güle ayrıl! Dövüşerek Pazar L Этот güle güle ayırıl. common_voice_tr_32134627 Anlayamadım? Anlayamadım. Anlayamadım. Anlayamadım. Anlıyamadım. Anlayamadım. common_voice_tr_32134628 Zaten sevecek kadar da zaman geçmedi, fakat siz de benim aradığım değilsiniz. Zaten sevecek kadar da zaman geçmedi fakat siz de benim aradığım değilsiniz. Zaten sevecek kadar da zaman geçmedi. Fakat siz de benim aradığım değilsiniz. Zaten sevecek kadar da zaman geçmedi fakat siz de benim aradığım değilsiniz. Zaten sevecek kadar da zaman geçmedi. Fakat siz de benim aradığım değilsiniz. Zaten sevecek kadar da zaman geçmedi. Fakat sizde benim aradığım değilsiniz. common_voice_tr_32134716 Bu çok sinir bozucu. Bu çok sinir bozucu. Bu çok sinir bozucu. Bu çok sinir bozucu. Bu çok sinir bozucu. Bu çok sinir bozucu! common_voice_tr_32134718 Etrafıma bakmayı unutmuş, bir hayli ilerlemiştim. Etrafıma bakmayı unutmuş bir hayli ilerlemiştim. Etrafıma bakmayı unutmuş bir hayli ilerlemiştim. etrafıma bakmayı unutmuş bir hayli ilerlemiştim. etrafıma bakmayı unutmuş bir hayli ilerlemiştim! Etrafıma bakmayı unutmuş bir Hayli ilerlemiştim. common_voice_tr_32134719 Hayır, ondan değil. Hayır ondan değil. hayır ondan değil Hayır, ondan değil... Hayır ondan değil. hayır, ondan değil common_voice_tr_32134720 Sonradan gelen devlet devlet değildir. Sonradan gelen devlet devlet değildir. Sonradan gelen devlet devlet değildir. Sonradan gelen devlet devlet değildir. Sonradan gelen devlet devlet değildir. Sonradan gelen devlet devlet değildir. common_voice_tr_32134741 Bu sualime cevap vermemek için çırpındığı anlaşılıyordu. Bu sualime cevap vermemek için çırpındığı anlaşılıyordu. bu sualime cevap vermemek için çırpındığı anlaşılıyordu. Bu sualime cevap vermemek için çırpındığı anlaşılıyordu. Bu sualime cevap vermemek için çırpındığı anlaşılıyordu. bu sualime cevap vermemek için çırpındığı anlaşılıyordu. common_voice_tr_32134742 Bana bakma. Bana bakma! Bana bakma. Bana bakma. Bana bakma. Bana bakma. common_voice_tr_32134744 Merhaba hayatım. Merhaba Hayatım. Merhaba hayatım. Merhaba Hayatım! Merhaba hayatım. Merhaba hayatım. common_voice_tr_32134747 Açık havada dolaşırsam bu fena ruh halinden kurtulacağımı ümit ederek acele hesap gördüm. Açık havada dolaşırsam bu fena ruh halinden kurtulacağımı ümit ederek acele hesap gördüm. Açık havada dolaşırsam bu fena ruh halinden kurtulacağımı ümit ederek acele hesap gördüm. Açık havada dolaşırsam, bu fena ruh halinden kurtulacağımı ümit ederek, acele hesap gördüm. Açık havada dolaşırsam bu Feraru halinden kurtulacağımı ümit ederek acele hesap gördüm. Açık havada dolaşırsam bu Fena ruh halinden kurtulacağımı ümit ederek acele hesap gördüm. common_voice_tr_32134776 Herkes müthiş bir şeyden korkuyor gibiydi. Herkes müthiş bir şeyden korkuyor gibiydi. Herkes müthiş bir şeyden korkuyor gibiydi. Herkes müthiş bir şeyden korkuyor gibiydi. Herkes müthiş bir şeyden korkuyor gibiydi. Herkes müthiş bir şeyden korkuyor gibiydi common_voice_tr_32134777 Bir dakika bekleyin. Bir dakika bekleyin. Bir dakika bekleyin. Bir dakika bekleyin Bir dakika bekleyin... Bir dakika bekleyin… common_voice_tr_32134779 Başın sağolsun. Başın sağ olsun. Başın sağ olsun. Başım sağ olsun. Başın sağ olsun. Başım sağ olsun. common_voice_tr_32134818 Şunu? Şunu? Şunu? Şunu? Şu... Şu? common_voice_tr_32134820 Gülmeye çalışarak: "Hani ne oldu bizim dans?" dedim. Gülmeye çalışarak, hani ne oldu bizim dans dedim. Gülmeye çalışarak hani ne oldu bizim dans dedim. Gülmeye çalışarak hani ne oldu bizim dans dedim. ...gülmeye çalışarak, ''Hani ne oldu bizim dans?'' dedim. Gülmeye çalışarak, hani ne oldu bizim dans? dedim... common_voice_tr_32134821 Hallederiz. Hallederiz. Hallederiz. Hallederiz. Hallederiz. Hallederiz. common_voice_tr_32134839 Bizim oğlanlar da bunu bulup gelmişler, başka yokmuş hani de… Bizim oğlanlar da bunu bulup gelmişler, başka yokmuş Anide. Bizim oğlanlar da bunu bulup gelmişler. Başka yokmuş Anita. Bizim oğlanlar da bunu bulup gelmişler. Başka yokmuş hani de? Bizim oğlanlar da bunu bulup gelmişler. Başka yokmuş Anita. bizim oğlanlar da bunu bulup gelmişler.. başka yokmuş Anita common_voice_tr_32134840 Şimdi duydum. Şimdi duydum. Şimdi duydum. Şimdi duydum. Şimdi duydu! Şimdi duydu. common_voice_tr_32134841 Ne oldun Raif? Ne oldun, raif? ne oldum Raif? Ne oldu Rayıf? Ne oldun, rayıf!! Ne Olduk Raif? common_voice_tr_32134843 Hiçbir şey görmedim. Hiçbir şey görmedim. Hiçbir şey görmedim. Hiç bir şey görmedim. Hiçbir şey görmedim Hiçbir şey görmedim. common_voice_tr_32134880 Ertesi gün İbrahim erken erken doğumevine geldi. Ertesi gün İbrahim erken erken doğum evine geldi. Ertesi gün İbrahim erken erken doğum evine geldi. ertesi gün İbrahim erken erken doğum evine geldi. ertesi gün İbrahim erken erken doğum evine geldi. Ertesi gün İbrahim erken erken doğum evine geldi. common_voice_tr_32134881 Kemal onu eliyle itti: "Sen gideceksen git ulan!" Kemal onu eliyle itti, sen gideceksen git ulan! Kemal onu eli ile itti. Sen gideceksen git ulan! Kemal onu eliyle itti. Sen gideceksen git ulan! Kemal onu eli ile itti... Sen gideceksen git ulan. Kemer onu eli ile itti... SEN GİDEKSEN GİT ULAN! common_voice_tr_32134882 Herkes gördü. Herkes gördü. Herkes Gördü Herkes gördü. Herkes gördü. Herkes gördü.. common_voice_tr_32134913 Bunu çok isterim. Bunu çok isterim. Bunu çok isterim. Bunu çok isterim. Bunu çok isterim. Bunu çok isterim. common_voice_tr_32134915 Kesin! Kesin. K Pourquoi? Kesin. k isin K K nothing dirir Bethanam common_voice_tr_32134916 İnsanlar aşağıda, yaya kaldırımında koşuşmakta devam ediyorlardı. İnsanlar aşağıda yaya kaldırımında koşuşmakta devam ediyorlardı. İnsanlar aşağıda yaya kaldırımında koşuşmakta devam ediyorlardı. İnsanlar aşağıda yaya kaldırımında koşuşmakta devam ediyorlardı. İnsanlar aşağıda yaya kaldırımında koşuşmakta devam ediyorlardı. İnsanlar aşağıda, yaya kaldırımında koşuşmakta devam ediyorlardı. common_voice_tr_32134917 Kadın kim? Kadın kim? Kadın kim? Kadın kim? Kadın kim? Kadın kim? common_voice_tr_32134934 Korkuyorsun. Korkuyorsun. Korkuyorsun Korkuyorsun Korkuyorsun. Korkuyorsun. common_voice_tr_32134935 Haliyle. Âlîde. Alida. Halide. A'l ilim. Halide. common_voice_tr_32134937 Terbiyesiz! Terbiyesiz! Terbiyesiz Terbiyesiz! Terbiye siz! ...terbiyesiz! common_voice_tr_32134957 Bu oluyor. bu odos Buldur dobrze. refuse. Bu olrios. puol funz siege common_voice_tr_32134958 Ben sizinle nasıl açıkça konuştumsa siz de bana içinizi dökebilirsiniz. Ben sizinle nasıl açıkça konuştum ise siz de bana içinizi dökebilirsiniz. Ben sizinle nasıl açıkça konuştum ise siz de bana içinizi dökebilirsiniz. Ben sizinle nasıl açıkça konuştumsa, sizde bana içinizi dökebilirsiniz. Ben sizinle nasıl açıkça konuştuğumsa, siz de bana içinizi dökebilirsiniz. Ben sizinle nasıl açıkça konuştunsam siz de bana içinizi dökebilirsiniz. common_voice_tr_32134959 Evet, elbette. Evet, elbette. Evet, elbette. Evet, elbette Evet, elbette. Evet, elbette common_voice_tr_32134963 Ne yapacağız peki? Ne yapacağız peki? Ne yapacağız peki? Ne yapacağız peki? Ne yapacagınız peki? Ne yapacağımı söyle Ki? common_voice_tr_32134967 Bu sizin. Bu sizin. Bu sizin. Bu sizin. Bu sizin. Bu sizin. common_voice_tr_32134989 Bu bir davet mi? Bu bir davet mi? Bu bir davet mi? Bu bir davet mi? Bu bir davet mi? Bu bir davet mi? common_voice_tr_32134990 Halbuki ben onun için bir hiçtim; gelmiş ve geçmiş birisi… Halbuki ben onun için bir hiçtim, gelmiş ve geçmiş birisi. Halbuki ben onun için bir hiçtim, gelmiş ve geçmiş birisi. Hâlbuki ben onun için bir hiçtim, gelmiş ve geçmiş birisi. Halbuki ben onun için bir hiç'tim, gelmiş ve geçmiş birisi. Halbuki ben onun için bir hiçtim. Gelmiş ve geçmiş birisi." common_voice_tr_32134992 Bir şey söylemeyecekti, delikanlı eliyle onu susturan bir hareket yaparak devam etti: Bir şey söylemeyecekti. Delikanlı eliyle onu susturan bir hareket yaparak devam etti. Bir şey söylemeyecekti. Delikanlı eliyle onu susturan bir hareket yaparak devam etti. Bir şey söylemeyecekti. Delikanlı eliyle onu susturan bir hareket yaparak devam etti. Bir şey söylemeyecekti. Deli Kanlı eliyle onu susturan bir hareket yaparak devam etti. Bir şey söylemeyecekti. Delikanlı eliyle onu susturan bir hareket yaparak devam etti. common_voice_tr_32134993 Öyle görünüyor. Öyle görünüyor. Öyle görünüyor. Öyle görünüyor. Öyle görünüyor. Böyle görünüyor. common_voice_tr_32134994 Sanırım öyleydi. Sanırım öyleydi. Sanırım öyleydi. sanırım öyleydi. Sanırım öyleydi... Sanırım öleydi. common_voice_tr_32135012 Genç ateşçi, söylediğimiz gibi, demir merdivenleri koşarak indi. Genç ateşçi, söylediğimiz gibi demir merdivenleri koşarak indi. Genç ateşçi, söylediğimiz gibi demir merdivenleri koşarak indi. Genç ateşçi, söylediğimiz gibi, demir merdivenleri koşarak indi. Genç ateşçi, söylediğimiz gibi, demir merdivenleri koşarak indi. Genç ateşçi, söylediğimiz gibi demir merdivenleri koşarak indi. common_voice_tr_32135013 Ne zamandı? Ne zamandı? Ne zamandı? Ne zamandı? Ne zamandı? Ne zamandı? Ne zaman da çok mãov comparative bir CU alayı yapıyorduk. Çıkıp, yürüyerek, sizlerle çalışmaya çalışın. Ve yine de, bir sürü Gesprere firması için. Ne zaman? common_voice_tr_32135014 Yirmi beş lira değil mi? 25 lira değil mi? 25 lira değil mi? 25 TL değil mi? 25 lira değil mi? 25 lira değil mi? common_voice_tr_32135016 Epeyce. Edece Edecek. Edecek! Ede cel. Edecek misiniz? common_voice_tr_32135043 Bende bir şeyler arıyor gibiydi. Ben de bir şeyler arıyorum gibiydi. Ben de bir şeyler arıyorum gibiydi. Bende bir şeyler arıyor gibiydi... Bende bir şeyler arıyor gibiydi.. Bende bir şeyler arıyor gibiydi? common_voice_tr_32135045 Ey sevgilim, yalnız benim sevgilim! Ey sevgilim! Yalnız benim sevgilim! Ey sevgilim, yalnız benim sevgilim. Ey sevgilim, yalnız benim sevgilim. Ey sevgilim, yalnız benim sevgilim! Ey sevgilim, yalnız benim sevgilim. common_voice_tr_32135046 Ondan sonra heyecan içinde neticeyi beklemeye başladı. Ondan sonra heyecan içinde neticeyi beklemeye başladı. Ondan sonra heyecan içinde neticeyi beklemeye başladı. Ondan sonra heyecan içinde neticeyi beklemeye başladı. Ondan sonra heyecan içinde neticeyi beklemeye başladı. Ondan sonra heyecan içinde neticeyi beklemeye başladı. common_voice_tr_32135048 Artık değilim. Artık değilim. Artık değilim. Artık değilim. Artık değilim. Artık değilim. common_voice_tr_32135079 Yüzünüzü bana çevirdiğiniz zamanki halinizi unutamayacağım. Yüzünüzü bana çevirdiğiniz zamanki halinizi unutamayacağım. Yüzünüzü bana çevirdiğiniz zamanki halinizi unutamayacağım. Yüzünüzü bana çevirdiğiniz zamanki halinizi unutamayacağım. Yüzünüzü bana çevirdiğiniz zamanki halinizi unutamayacağım. Yüzünüzü bana çevirdiğiniz zamanki halinizi unutamayacağım. common_voice_tr_32135080 Zaten laftan bıkmıştım. Zaten laftan bıkmıştım. Zaten laftan bıkmıştım. zaten laftan bıkmıştım. Zaten laftan bıkmıştım. Zaten laftan bıkmıştım… common_voice_tr_32135081 Gidilen yer ve mekâna kendini ait hissetmez, orada varla yok arasında bir yerde dururlar. Gidilen yer ve mekânı kendine ait hissetmez, orada var da yok arasında bir yerde dururlar. Gidilen yer ve mekânı kendine ait hissetmez, orada var da yok arasında bir yerde dururlar. Gidilen yer ve mekanı kendine ait hissetmez, orada var da yok arasında bir yerde dururlar. Gidilen yer ve mekanı kendini ait hissetmez, orada var-da yok arasında bir yerde dururlar. gedilen yer ve mekânı kendini ait hissetmez, orada var da yok arasında bir yerde dururlar. common_voice_tr_32135082 Borçlu ölmez, benzi sararır. Borçlu ölmez. Benzi sararır. Borçlu ölmez, benzi sararır. borçlu ölmez, benzi sararır! Borçlu ölmez, benzi sararır. Borçlu ölmez! Benzi sararır. common_voice_tr_32135084 Kuzeydeki Kral! Kuzeydeki Kral Kuzeydeki Kral Kuzeydeki Kral Kuzeydeki Kral Kuzeydeki kral common_voice_tr_32135085 Ben yapmadım! Ben yapmadım. Ben yapmadım. Ben yapmadım. Ben yapmadım. Ben Yapmadım... common_voice_tr_32135088 İyice göremediğim gözlerinden yanaklarına doğru yaşlar süzüldüğünü zannediyordum. İyice göremediğim gösterimden yanaklarına doğru yaşlar süzüldüğünü zannediyordum. İyice göremediğim gösterimden yanaklarına doğru yaşlar süzüldüğünü zannediyordum. İyice göremediğim gözlerimden yanaklarına doğru yaşlar süzüldüğünü zannediyordum. İyice göremediğim gözlerimden yanaklarına doğru yaşlar süzüldüğünü zannediyordum. İyice göremediğim gösterimden yanaklarına doğru yaşlar şütsüldüğünü zannediyordum. common_voice_tr_32135109 Niye yaptın? Niye yaptın? Niye yaptın? Niye yaptın? Niye yaptın? Niye yaptın? common_voice_tr_32135110 Şanslı bir adamsın. Şanslı bir adamsın! şanslı bir adamsın Şanslı bir adamsın. şanslı bir adamsın Şanslı bir adamsın. common_voice_tr_32135111 Korkutmak mı? Korkutmak mı? Korkutmak mı? Korkutmak mı? Korkutmak mı? korkutmak mı? common_voice_tr_32135112 Asıl sen gidiyorsun, ben daha buradayım! Asıl sen gidiyorsun. Ben daha buradayım. Asıl sen gidiyorsun ben daha buradayım. Asıl sen gidiyorsun, ben daha buradayım. Asıl sen gidiyorsun! Ben daha buradayım! Hasıl sen gidiyorsun. Ben daha buradayım. common_voice_tr_32135140 Ben asıl Praglıyım, Çek Almanlarından. Ben asıl Pıraklıyım, Çek Almanlarında. Ben asıl Pıraklıyım. Çek Almanların'da! Ben asıl Praguelıyım. Çek Almanlarında. Ben asıl Praklıyım, Çek almanlarında Ve nasıl Pıraklıyım? Çek anmanlarında! common_voice_tr_32135141 Şimdi onun yerinde şalvarının beline iliştirilen boş bir yen sallanıyordu. Şimdi onun yerinde şalvarının beline iliştirilen boş bir yen sallanıyordu. Şimdi onun yerinde şalvarının beline iliştirilen boş bir yen sağlanıyordu. Şimdi onun yerinde şalvarının beline iliştirilen boş bir yen sağlanıyordu. Şimdi onun yerinde şalvarının beline iliştirilen boş bir yen sallanıyordu. Şimdi onun yerinde şalvaranın beline iliştirilen boş bir yen sallanıyordu. common_voice_tr_32135142 Zam istiyorum. zam istiyorum Zam istiyorum Zam istiyorum. zam istiyorum zam istiyorum common_voice_tr_32135158 Aylardan beri korktuğu yuvarlanış başladı. Aylardan beri korktuğu yuvarlanış başladı. Aylardan beri korktuğu yuvarlanış başladı. Aylardan beri korktuğu yuvarlanış başladı. Aylardan beri korktuğu yuvarlanış başladı. Aylardan beri korktuğu yuvarlanış başladı. common_voice_tr_32135160 Yaman şeydi bu bizim memleketin münevverleri vesselam… Yaman şeydi bu bizim memleketin münevverleri besselam. Yaman şeyidi bu bizim memleketin münevverleri. Yaman şeyidi bu bizim memleketin münevverleri, besselam. Yaman şeydi bu bizim memleketin münevverleri. Yaman şeydi bu bizim memleketin münevverleri. Besselam. common_voice_tr_32135161 Bir yiğit kırk yılda meydana gelir. Bir yiğit 40 yılda meydana gelir. Bir yiğit 40 yılda meydana gelir. Bir yiğit 40 yılda meydana gelir. Bir yiğit 40 yılda meydana gelir... Bir yiğit 40 yılda meydana gelir. common_voice_tr_32135162 On gündür vazifedeydik, İstanbul'a gelir gelmez nerden çıktunuz? On gündür vazifedeydik. İstanbul'a gelir gelmez nereden çıktınız? 10 gündür vazifedeydik, İstanbul'a gelir gelmez nereden çıktınız? 10 gündür vazifedeydik. İstanbul'a gelir gelmez nereden çıktınız? 10 gündür vazifedeydik. İstanbul'a gelir gelmez nereden çıktınız? On gündür vazifedeydik, İstanbul'a gelir gelmezlerden nereden çıktığınız? common_voice_tr_32135168 Cürüm fena… Cürüm fena. Cürüm fena. cürüm fena Cürüm fena! Cürün fena. common_voice_tr_32135169 Şehir göründüğü zaman şafak da sökmeye başlamıştı. Şehir göründüğü zaman şafakla sökmeye başlamıştı. Şehir göründüğü zaman şafak da sökmeye başlamıştı. Şehir göründüğü zaman şafak da sökmeye başlamıştı. Şehr göründüğü zaman şafakla sökmeye başlamıştı. Şehir göründüğü zaman şafak da sökmeye başlamıştı. Her recover'de herüllü granting ürettiği ve şartların canlarında ve bir şeytanın ve bir şeytanın bir olumun altına kadar ilimlenmeye başladığı bir şeytan ve her şeytanın ve her şeytanın bir olumun altına kadar ilimlenmeye başlanmasını isterdi. common_voice_tr_32135172 Ah, o on beş günün hatırasını içimde nasıl bir yerde saklıyorum bilseniz… Ah o 10-15 günün hatırasını içimde nasıl bir yerde saklıyorum bilseniz. Ah o 10-15 günün hatırasını içimde nasıl bir yerde saklıyorum bilseniz? Ah! o 10-15 günün hatırasını İçimde nasıl bir yerde saklıyorum bilseniz... Ah... o 10-15 günün hatırasını...içimde nasıl bir yerde saklıyorum, bilseniz. Ah! o 10-15 günün hatırasını… içinde nasıl bir yerde saklıyorum bilseniz… common_voice_tr_32135185 Onun nazarında bu kadar hiç olacağımı tahayyül edemiyordum. Onun nazarında bu kadar hiç olacağımı daha hayır edemiyordu. Onun nazarında bu kadar hiç olacağımı daha hayır edemiyordum. Onun nazarında bu kadar hiç olacağımı daha hayır edemiyordum. Onun nazarımda bu kadar hiç olacağımı daha hayır edemiyordu. Onun nazarımda bu kadar hiç olacağımı daha ayıledemiyordu. common_voice_tr_32135187 O zaman ne olacak? o zaman ne olacak? O zaman ne olacak. O zaman ne olacak? O zaman ne olacak? O zaman ne olacak? common_voice_tr_32135198 Bir soru sorabilir miyim? Bir soru sorabilir miyim? Bir soru sorabilir miyim? Bir soru sorabilir miyim? Bir soru sorabilir miyim? Bir soru sorabilir miyim? common_voice_tr_32135199 Neredesin dostum? Neredesin dostum? Neredesin dostum? Neredesin dostum? Neredesin dostum? Neredesin dostum? common_voice_tr_32135202 Bunun doğru olduğunu sanmıyorum. Bunun doğru olduğunu sanmıyorum. Bunun doğru olduğunu sanmıyorum. Bunun doğru olduğunu sanmıyorum. Bunun doğru olduğunu sanmıyorum. Bunun doğru olduğunu sanmıyorum common_voice_tr_32135208 Hatır alma bir elma. Hatır alma bir elma. Hatır alma bir elma! HATIRA ALMA 1 ELMA Hatır alma bir elma Hatıralma bir elma! common_voice_tr_32135209 Ne demek istiyorsunuz? Ne demek istiyorsunuz? Ne demek istiyorsunuz? Ne demek istiyorsunuz? Ne demek istiyorsunuz? ne demek istiyorsunuz? common_voice_tr_32135210 Bir takip çıkarsanız. bir takip çıkarsanız Bir takip çıkarsanız Bir takip çıkartsanız... Bir takip çıkarsanız siz base'yi bir takip çıkarsanız common_voice_tr_32135232 Hay senin… Hay senin Hay senin. Hay senin! Hay senin! Hay senin... common_voice_tr_32135233 Başını zahmetle kaldıran şoförün üzerinde bu tehdit hiç bir tesir göstermişe benzemiyordu. Başını zahmetle kaldıran şoförün üzerinde bu tehdit hiçbir tesir göstermişe benzemiyordu. Başını zahmetle kaldıran şoförün üzerinde bu tehdit hiçbir tesir göstermişe benzemiyordu. Başınızı Ahmet'le kaldıran şoförün üzerinde bu tehdit hiçbir tesir göstermişe benzemiyordu. Başını zahmetle kaldıran şoförün üzerinde bu tektit hiçbir tesir göstermişe benzemiyordu. Başını zahmetle kaldıran şoförün üzerinde bu tehdit, hiçbir tesir göstermişe benzemiyordu. common_voice_tr_32135236 O geldi kolumdan tuttu: 'Gel dayı bahçeye çıkalım!' dedi. O geldi kolumdan tuttu, gel dayı bahçeye çıkalım dedi. O geldi kolumdan tuttu, gel dayı bahçeye çıkalım dedi. O geldi kolumdan tuttu. Gel dayı bahçeye çıkalım dedi. O geldi kolumdan tuttu, gel dayı bahçeye çıkalım dedi. O geldi kolumdan tuttu Gel dayı bahçeye çıkalım dedi. common_voice_tr_32135242 Başıyla evet diye işaret etti. Başıyla evet diye işaret etti. Başıyla evet diye işaret etti. Başıyla evet diye işaret etti. Başıyla evet diye işaret etti. Başıyla evet diye işaret etti. common_voice_tr_32135243 Elimi çektim. Bilimi çektim. Bilimi çektim. Filmimi çektim. Beğimi çektim. ''Deli mi çektim? common_voice_tr_32135244 Ağaçsız memleket duvaksız geline benzer. Ağaçsız memleket duvaksız geline benzer. Ağaçsız memleket duvaksız geline benzer. Ağırçsız memleket, duvaksız geline benzer. Ağaçsız memleket duvaksız geline benzer. Ağaçsız memleket duvaksız gelene benzer. common_voice_tr_32135245 Nigar: "Ne yapayım, oturacaktım herifle!" Niyar, ne yapayım oturacaktım herifle. Niğar ne yapayım, oturacaktım herifle. Nihar! Ne yapayım? Oturacaktım herifle. Niyar! Ne yapayım oturacaktım herifle. Niyar, ne yapayım, oturacaktım herifle... common_voice_tr_32135246 Bu değil mi? Bu değil mi? Bu değil mi? Bu değil mi? Bu değil mi? ...bu değil mi? common_voice_tr_32135253 Joe? Cüneyt Gül. ...cev? Yav CEO common_voice_tr_32135254 Güzin Hanım istemeyerek yaklaştı. Yüzün anım istemeyerek yaklaştı. Güzin hanım istemeyerek yaklaştı. Yüzün anım istemeyerek yaklaştı. Yüzün anı istemeyerek yaklaştı. Güzin Hanım istemeyerek yaklaştı. common_voice_tr_32135255 Neler hissettiğini anlıyorum. Neler hissettiğini anlıyorum. Neler hissettiğini anlıyorum. neler hissettiğini anlıyorum. neler hissettiğini anlıyorum. Neler hissettiğini anlıyorum. common_voice_tr_32135261 Bu tablo hakkında orada tafsilat bulacağımı umuyordum. Bu tablo hakkında orada tafsilat bulacağımı umuyordum. Bu tablo hakkında orada tafsilat bulacağımı umuyordum. Bu tablo hakkında orada tafsilat bulacağımı umuyordum. Bu tablo hakkında oradaki tafsilat bulacağımı umuyordum. Bu tablo hakkında orada tafsilat bulacağımı umuyordum. common_voice_tr_32135262 Her ikiniz de. Herkese de. Her ikinizde. Herkiniz de Her ikinizde! Herk rollerde. common_voice_tr_32135263 Koca Recep'i bulup kadınları temin ettikten sonra beni gelip otelden almayı kararlaştırdılar. Koca Recep'i bulup kadınları temin ettikten sonra beni gelip otelden almayı kararlaştırdılar. Koca Recep'i bulup kadınları temin ettikten sonra beni gelip otelden almayı kararlaştırdılar. Koca Recep'i bulup kadınları temin ettikten sonra beni gelip otelden almayı kararlaştırdılar. Koca Recep'i bulup kadınları temin ettikten sonra beni gelip otelden almayı kararlaştırdılar. Koca recep bulup kadınları temin ettikten sonra beni gelip otelden almayı kararlaştırdılar. common_voice_tr_32135265 Titreyen elleriyle beş altı satır yazdı. Titreyen elleri ile 5-6 satır yazdı. Titreyen elleri ile 5-6 satır yazdı. Titreyen elleri ile 5-6 satır yazdı. Titreyen Elleriyle 5-6 satır yazdı. Titreyen elleri ile 5-6 satır yazdı. common_voice_tr_32135271 O gözünü açtıkça ben sarıldım. O gözünü açtıkça ben sarıldım. o gözünü açtıkça ben sarıldım O gözünü açtıkça ben sarıldım. o gözünü açtıkça ben sarıldım O gözünü açtıkça ben sarıldım. common_voice_tr_32135272 Şimdi onun ne halde olduğunu düşünmek bile beni çıldırtıyor… Şimdi onun ne halde olduğunu düşünmek bile beni çıldırtıyor. Şimdi onun ne halde olduğunu düşünmek bile beni çıldırtıyor. Şimdi onun ne halde olduğunu düşünmek bile beni çıldırtıyor. Şimdi onun ne halde olduğunu düşünmek bile beni çıldırtıyor. Şimdi onun ne halde olduğunu düşünmek bile beni çıldırtıyor. common_voice_tr_32135273 Ben gidiyorum buradan. Ben gidiyorum buradan. Ben gidiyorum buradan. Ben gidiyorum buradan. Ben gidiyorum burdan. ben gidiyorum buradan common_voice_tr_32135274 Yakasını kaldırdığı paltosunun etekleri bacaklarına dolaşıyor, ayak bilekleri kaldırımlarda sağa sola bükülüveriyordu. Yakasını kaldırdığı paltosunun etekleri bacaklarına dolaşıyor, ayak bilekleri kaldırımlarda sağa sola bükülüveriyor. Yakasını kaldırdığı paltasonun etekleri bacaklarına dolaşıyor, ayak bilekleri kaldırımlarda sağ sola bükülüveriyordu. Yakasını kaldırdığı paltasonun etekleri bacaklarına dolaşıyor. Ayak bilekleri kaldırımlarda sağ-sola bükülüveriyordu. Yakasını kaldırdığı Paltoso'nun etekleri bacaklarına dolaşıyor. Ayak bilekleri kaldırımlarda sağa sola bükülüveriyordu. Yakasını kaldırdığı paltosunun etekleri bacaklarına dolaşıyor. Ayak bilekleri kallarımlarda sağa sola bükülüveriyordu. common_voice_tr_32135281 Kafayı yemişsin sen! Kafayı yemişsin sen. Kafayı yemişsin sen! Kafayı yemişsin sen! Kafayı yemişsin sen! Kafayı yemişsin sen! common_voice_tr_32135282 Yol ilerliyor, bizim köye ayrılan köşede de hararetli çalışmalar var. Yol ilerliyor. Bizim köye ayrılan köşede de hararetli çalışmalar var. Yol ilerliyor. Bizim köye ayrılan köşede de hararetli çalışmalar var. Yol ilerliyor... Bizim köye ayrılan köşede de hararetli çalışmalar var. Yol ilerliyor bizim köye ayrılan köşede de harareti çalışmalar var. Yol ilerliyor. Bizim köye ayrılan köşede de karar etmiş çalışmalar var. common_voice_tr_32135283 Anamın öleceğini bilseydim kulağı dolu darıya satardım. Anamın öleceğini bilseydim kulağı dolu darıya satardım. Anamın öleceğini bilseydim kulağı dolu darıya satardım. Anamın öleceğini bilseydim kulağı dolu darıya satardım. Anamın öleceğini bilseydim, kulağı dolu darıya satardım. Anamın öleceğini bilseydim kulağı dolu Dara'ya satardım. common_voice_tr_32135285 Hiçbir şey konuşmadan ayrıldık. Hiçbir şey konuşmadan ayrıldık. Hiçbir şey konuşmadan ayrıldık. Hiçbir şey konuşmadan ayrıldık. Hiçbir şey konuşmadan ayrıldık. Hiç bir şey konuşmadan ayrıldık. common_voice_tr_32135296 Senin... Se... Sin. Sey! Sey... Sed... common_voice_tr_32135298 Geçmiş en öne kasılmış. Geçmiş en öne kasılmış. Geçmiş en öne kasılmış. Geçmiş en öne kasıldı. Geçmiş önüne kasıldı. geçmiş en öne kasılmış. common_voice_tr_32135299 Mahkemede bir şey çıkmadı. Mahkemede bir şey çıkmadı. mahkemede bir şey çıkmadı. Mahkemede bir şey çıkmadı. mahkemede bir şey çıkmadı. Mahkemede bir şey çıkmadı. common_voice_tr_32135300 O benim bebeğim. O benim bebeğim. O benim bebeğim. o benim bebeğim O benim bebeğim. o benim bebeğim common_voice_tr_32135306 Ver şu telefonu! Ver şu telefonu. Ver şu telefonu. Ver şu telefonu. ver şu telefonu ver şu telefonu common_voice_tr_32135308 Kalktım ve tekrar yola düzüldüm. Kalktım ve tekrar yola düzüldüm. Kalktım ve tekrar yola düzüldüm. Kalktım ve tekrar yola düzüldüm. Kalktım ve tekrar yola düşüldüm. Kalktım ve tekrar yola düzüldüm. common_voice_tr_32135309 Gel... Ceph! Ceyda Cüneyt Cüneyt Celle. common_voice_tr_32135310 Dört seneden beri beraberdiler… Dört seneden beri beraberdiler. Dört seneden beri beraberdiler. Dört seneden beri beraberdiler. Dört seneden beri beraberdiler. Dört seneden beri beraberdiler. common_voice_tr_32135321 Ne gördün? Ne gördün? Ne gördün? Ne gördün? Ne Gördün? Ne gördün? common_voice_tr_32135322 Merhaba baba. Merhaba baba. Merhaba baba! Merhaba baba Merhaba baba Merhaba baba. common_voice_tr_32135323 Polisi ara. Polis<|ur|><|translate|> Poyrazılara. Polis<|ur|><|translate|> Polis Polis<|tl|><|translate|> Polislaresin common_voice_tr_32135324 Hastalığı bu işte bile onun ellerini bağlayan bir engel idi. Hastalığı bu işte bile onun ellerini bağlayan bir engel idi. Hastalığı bu işte bile onun ellerini bağlayan bir engel idi. Hastalığı bu işte bile onun ellerini bağlayan bir engel idi. Hastalığı bu işte bile onun ellerini bağlayan bir engel idi. Hasta bu işte bile onun ellerini bağlayan bir engelliydi. common_voice_tr_32135325 Hakikatleri olduğu gibi görmekten ve söylemekten hiçbir korkusu olmayan insanlara mahsus açıklıkla ilave etti… Hakikatleri olduğu gibi görmekten ve söylemekten hiçbir korkusu olmayan insanlara mahsus açıklıkla ilabe etti. Hakikatleri olduğu gibi görmekten ve söylemekten hiçbir korkusu olmayan insanlara mahsus açıklıkla ilabe etti. hakikatleri olduğu gibi görmekten ve söylemekten hiçbir korkusu olmayan insanlara mahsus açıklıkla ilave etti Hakikatleri olduğu gibi görmekten ve söylemekten hiçbir korkusu olmayan insanlara mahsus açıklıkla ilave etti. Hakikatleri olduğu gibi görmekten ve söylemekten hiç korkusu olmayan insanlara mahsus açıklıkla ilâhı etti. common_voice_tr_37020947 Ben onu Bayındır'dan da tanırım. Ben onu bayındırdığında tanırım. Ben onu bayındırdan da tanırım. Ben onu bayındırdığında tanırım. ben onu bayındırdan da tanıyorum Ben onu bayındırdığında tanırım... common_voice_tr_37020949 Burada ne işimiz var? Burada ne işimiz var? Burada ne işimiz var? Burada ne işimiz var? Burada ne işimiz var? Burada ne işimiz var common_voice_tr_37020951 Tavsiye etmem. Tavsiye etmen. Tavsiye etmen. Tavsiye etmem. Tavsiye etmen. Tahsil etmem. common_voice_tr_37020952 Yukarıda ayak tıpırtıları devam ediyordu. Yukarıda ayak tıpırtıları devam ediyordu. Yukarıda ayak tıpırtıları devam ediyordu. Yukarıda ayak tıpırtıları devam ediyordu Yukarıda ayak tıpırtıları devam ediyordu. yukarıda ayak tıpırtıları devam ediyor common_voice_tr_37020953 Hastanenin üst katını kaplayan eve çekine çekine girer. Hastanenin üst katını kaplayan eve çekine çekine girer. Hastanenin üst katını kaplayan eve çekine çekine girer. Hastanenin üst katını kaplayan eve çekine çekine girer. Hastanenin üst katını kaplayan eve çekine çekine girer. Hastane'nin üst katını kaplayan eve çekine çekine girer. common_voice_tr_30407787 Öldür şunu! Öldür şunu Öldür şunu Öldür şunu Öldür şunu öldür şunu common_voice_tr_30407789 Müesseseden. Möğessese de. Müessesede... Müezzinsel de. Möğ insese de. Mehâsiz edin. common_voice_tr_30407790 Onu anlıyorum. Onu anlıyorum. Onu anlıyorum Onu Anlıyorum... Onu anlıyorum. Onu anlıyorum. common_voice_tr_30407791 Sana yalan söylemem. Sana yalan söylemem. Sana yalan söylemem. Sana yalan söyleme Sana yalan söylemem. Sana yalan söyleme. common_voice_tr_30409056 Burada durun. Burada durun. Burada durun. Burada durun. burada durun Burada durun. common_voice_tr_30409059 Söz var, dağa çıkarır; söz var, dağdan indirir. Söz var. Dağ çıkarır, söz var, dağda inilir. Söz var, dağ çıkarır, söz var, dağda inilir. Söz var, dağa çıkarır, söz var dağda inilir Söz var, dağ çıkarır, söz var, dağda inilir... Söz var, dağa çıkarır, söz var, dağda indirir. common_voice_tr_30409063 Rüzgardan gözleri yaşarıyor ve mavi gözlerini saran kirpikleri çapaklanıyordu. Rüzgardan gözleri yaşarıyor ve mavi gözlerini saran kirpikleri çabaklamıyordu. Rüzgardan gözleri yaşarıyor ve mavi gözlerini saran kirpikleri çabaklamıyordu. Rüzgardan gözleri yeşeriyor ve mavi gözlerini saran kirpikleri çabaklamıyordu. Rüzgardan gözleri yaşarıyor ve mavi gözlerini saran kirpikleri çabaklamıyordu. Rüzgardan gözleri geçerliyordu ve mavi gözlerini saran kirpikleri çabaklamıyordu. common_voice_tr_30409064 Kar, zararın kardeşidir. Kâr zararın kardeşidir. Kâr zararın kardeşidir. Kâr zararın kardeşidir. Kar zararın kardeşidir. kar, zararın kardeşidir. common_voice_tr_30409065 Öyleyse neden buradasın? Öyleyse neden buradasın? Öyleyse neden buradasın? Öyleyse neden buradasın? Öyleyse neden buradasın? Öyleyse neden buradasın? common_voice_tr_30409066 Yeterince konuştuk. Yeterince konuştuk. Yeterince konuştuk. Yeterince konuştuk. Yetirince konuştuk. Yeterince konuştuk. common_voice_tr_30409067 Öksüz kuzu öveç olmaz. 800 kuzu, evet olmaz. 800 kuzu evet olmaz. 800 kuzum evet olmaz. 900 cuzu? Evet olmaz. 800 FD? Evet, olmaz. common_voice_tr_30409068 Sana kaç kere söyledim? Sana kaç kere söyledim? Sana kaç gerisi söyledim? Sana kaç geri söyleyelim. Sana kaç kererah söyledim? Sana kaç kez cabinet common_voice_tr_30409070 Ben sana yetişirim. Mesela yetişirim. ... ben sana yetişirim. Mesela yetişirim. Men son yetişirim. Meclis Hanımet İçeri. common_voice_tr_30409075 Erkeğin şeytanı kadın. Erkeğin şeytanı kadın Erkeğin şeytanı kadın erkeğin şeytanı kadın erkeğin şeytanı kadın Erkeğin şeytanı kadın. common_voice_tr_30409076 Öyle konuşma. Öyle konuşma. Öyle konuşma. ...Öyle konuşma. Öyle konuşma! Böyle konuşma... common_voice_tr_30409078 Çok bencilsin! Çok bencilisin. Çok bencilisin. Çok bencilisin. Çok bencilisin. Çok bencilisin common_voice_tr_30409081 Her şeyi anlatacağım. Her şeyi anlatacağım. her şeyi anlatacağım her şeyi anlatacağım Her şeyi anlatacağım. her şeyi anlatacağım common_voice_tr_30409083 Donanma mı? Dolanma mı? Dolanma mı? Dolanın mı? Dolanla mı? Doğançlı mı? common_voice_tr_30409085 Fazla uzağa gitmiş olamaz. Fazla uzağa gitmiş olamaz. Fazla uzağa gitmiş olamaz. Fazla uzağa gitmiş olamaz. fazla uzağa gitmiş olamaz fazla uzay gitmiş olamaz. common_voice_tr_30458524 Eve gideceğim. Eve gideceğim. Öpeyim gideceğim. Eve gideceğim Öyle gideceğim... T.S. Haydi! common_voice_tr_30458525 Ya… Ya... ya Yok. Yuh Ya… common_voice_tr_30458526 Onunla beraber geçen hayatımız, o dört beş aylık zaman, bütün teferruatıyla gözlerimin önündeydi. Onunla beraber geçen hayatımız o dört beş aylık zaman, bütün teferruatı ile gözlerimin önündeydi. Onunla beraber geçen hayatımız o dört beş aylık zaman. Bütün teferruatı ile gözlerimin önündeydi. Onunla beraber geçen hayatımız o dört beş aylık zaman. Bütün teferruatı ile gözlerimin önündeydi... Onunla beraber geçen hayatımız o dört beş aylık zaman bütün teferruatıyla gözlerimin önündeydi. Onunla beraber geçen hayatımız o, dört beş aylık zaman. Bütün teferruati ile gözlerimin önündeydi. common_voice_tr_30458527 Dava edersen ne kazanacaksın? Dava edersen ne kazanacaksın? Dava edersen ne kazanacaksın? Dava edersen ne kazanacaksın? Dava edersen ne kazanacaksın? Dava edersen ne kazanacaksın? common_voice_tr_30458528 Neyse... Neyse... Neyse... Neyse... neyse deiiz. common_voice_tr_30475314 Ve ancak genç kız onu omuzlarından yakalayınca kendine geldi. Ve ancak genç kız onu omuzlarından yakalayınca kendine geldi. ve ancak genç kız onu omuzlarından yakalayınca kendine geldi. Ve ancak genç kız onu omuzlarından yakalayınca kendine geldi. Ancak genç kız onu omuzlarından yakalayınca kendine geldi. ve ancak genç kız onu omuzlarından yakalayında kendine geldi. common_voice_tr_30475320 Oraya koy. oraya koy oraya koy oraya koy oraya koy Oraya koy. common_voice_tr_30475324 Atıyorsun. otuyorsun otuyorsun Otuyorsun. ot yours Otur common_voice_tr_30518222 Kaç tane? kaç tane kaç tane kaç tane kaç tane Kaç tane? common_voice_tr_30518223 Akıllı olan katar katar yer, akılsız olan satar satar yer. Akıllı olan katar kataylar, akılsız olan satar satar yer. Akıllı olan katar katar yer, akılsız olan satar satar yer! Akıllı olan katar katalar, akılsız olan satar satar yer. Akıllı olan kaçar kaçar yer akılsız olan satar satar yer Akıllı olan Katar Katar' yer, akılsız olan Satar Satar' yer common_voice_tr_30518224 Bir mesajınız var. Bir mesele gidesinler... Bir mesele 주세요. Bir meselecontrol Ben M avail Nezun'dur. Merhaba, City perspective. common_voice_tr_30518231 Evli olduğunu bilmiyordum. evli olduğunu bilmiyordum. Evli olduğunu bilmiyordum evli olduğunu bilmiyordum. Evli olduğunu bilmiyordum. كَبْرَةِلْجَنِّ الّهَيْهِ اَبْرَيْهِ common_voice_tr_30518232 Kamil bunu görünce kısık bir kahkaha attı. Kamil bunu görünce kısık bir kahkahattı Kamil bunu görünce kısık bir kahkahattı Kamil bunu görünce kısık bir kahkaydı. Kamil bunu görünce kısık bir rahat aldı. Kamil bunu görünce kısık bir kakulladı. common_voice_tr_30518238 Ama yavaş yavaş bizim babadan kalma mallar da hovardalıkta eriyip gitmeye başladı. Ama yavaş yavaş bizim babadan kalmamalarda hovardalıkta eriyip gitmeye başladı. Ama yavaş yavaş bizim babadan kalmamalarda hover dalıkta eriyip gitmeye başladı. Ama yavaş yavaş bizim babadan kalmamalarda hover dalıkta ele gitmeye başladı. Ama yavaş yavaş, bizim babadan kalmamalarda hovardalıkta eriyip gitmeye başladı... Ama yavaş yavaş bizim babadan kalmamalarda Hovar dalıkta eriyip gitmeye başladı. common_voice_tr_30518239 Gözlerini açtı. Gözlerim açtı. Gözlerin açıklar. Gözlerim açtı gözlerin açtığı Gözlerτάjda common_voice_tr_30518240 Hata. Hatta Hatta. Hatta... Hatta. Hatta...! common_voice_tr_30518241 Belki çalgısı olsaydı o, bu kadar üzülmeyecekti. Belki çalgası olsaydı bu kadar üzülmeyecekti. Belki çalgası olsaydı bu kadar üzülmeyecekti. Belki çalgısı olsaydı bu kadar üzülmeyecekti. belki çalgısı olsaydı bu kadar üzülmeyecekti Belki çalgısı olsaydı, o kadar üzülmeyecekti. common_voice_tr_30518247 Çıldırmış olmalı. Çıldırmış olmalı. Çıldırmış olmalı. Çıldırmış olmalı. Çıldırmış olmalı. Çıldırmış olmalı. common_voice_tr_30518248 Bu şey nedir? Bu şey nedir? Bu şey nedir? bu şey nedir Bu şey nedir? Bu şey nedir? common_voice_tr_30518249 Yalnız mıydın? Yalnız mıydın? Yalnız mıydın? Yalnız mıydın? Yalnız mıydın? Yalnız mıydın? common_voice_tr_30518250 Böyle gerek danaya, buzağının hakkını yemeye. Böyle gerek tanıya buzağının hakkını yemeye. Böyle gerek tanıya buzağının hakkını yemeye. Böyle gerek tanıya buzağının hakkını yemeye. Böyle gerek tanıya, buzağın hakkını yemeye. Böyle gerek tanıya buzağını hakkını yemeye. common_voice_tr_30518251 Ne istiyorsunuz? Ne istiyorsunuz? Ne istiyorsunuz? Ne istiyorsunuz? Ne istiyorsunuz? Nesliyosunuz? common_voice_tr_30518252 Ama bitti. Ama bitti. ama bitti ama bitti ama bitti altyazı M.K. Ama bitti.. common_voice_tr_30524174 Güzellerin talihi çirkin olur. Güzellerin talihi çirkin olur. Güzellerin dali çirkin olur. Güzellerin hali çekini olur. Güzellerin hali içerikine olarak Hepsinin güzelleri çirkin olur. common_voice_tr_30524175 Dayanabilecek misin? Doyunabilecek misin? Doyunabilecek misin? Doyunabilecek misin? Doyanabilecek misin? Doyanabilecek misin? common_voice_tr_30524176 Ben de gidiyordum. Ben de gidiyordum. Ben de gidiyordum. Ben de gidiyordum Bende gidiyordum Ben de gidiyordum. common_voice_tr_30524177 Hiçbir şey söyleme. Hiçbir şey söyleme. Hiçbir şey söylemem. Hiçbir şey söyleme Hiçbir şey söyleme hiç bir şey söyleme common_voice_tr_30524179 Ben sizi ararım. Ben sizi ararım. Ben sizi ararım. Ben sizi ararım Ben sizi ararım. Ben sizi ararım! common_voice_tr_30524183 Kimsenin sıra mıra dinlediği yoktu. Kimsiniz sıramıra dinlediği yoktu. Kimsini sıramıra dinlediği yoktu. ... kimsenin sırrı mırra dinlediği yoktu. Kimsenin sırrı mıra dinlediği yoktu. Kimseni sırization dinlediği yoktu. common_voice_tr_30524184 Ulan beraber çalışıyoruz işte… Ulan beraber çalışıyoruz işte. Ulan beraber çalışıyoruz işte Bulağım beraber çalışıyoruz işte. Allah'ım beraber çalışıyoruz işte! Ulan beraber çalışıyoruz işte... common_voice_tr_30524188 Selam, çocuklar. Selam çocuklar Selam çocuklar Selam çocuklar selam çocuklar Selam çocuklar common_voice_tr_30524192 İzlemeye devam et. İzlemeye devam et. İzlemeye devam et. İzlemeye devam et. izlemeye devam et İzlemeye devam et. common_voice_tr_30524194 Nasıl bir duygu? Nasıl bir duygu. Nusul birduygu. Nasılda bir duygu? Nasıl bir duygu? Nusul birdoğu, common_voice_tr_30524195 İstediğim şeyi getirdin mi? İstediğim şeyi getirdin mi? İstediğim şeyi getirdim mi? istediğim şeyi getirdin mi? İstediğim şeye getirdim mi? İstediğim şeyi Getirdin mi? common_voice_tr_30524197 Hâlâ orada mısın? Hala orada mısın? Hala orada mısın? Hala orada mısın? Hala oradaymışsın... Hâlâ oradamış. common_voice_tr_30524199 Bu da bana kafi idi. Bu da bana kafiyedir. Bu da bana kâfiyedi Bu da bana kafiyaydı... Bu da bana kafiyaydı. Bu da bana kâfiy���di. common_voice_tr_30524201 Kaptan sensin. Kaptan sensin. Kaptan sensin Kaptan sensin! Kaptan sensin. Kaptan sensin! common_voice_tr_30574287 Ne yapmışım ki? Ne yapmışım ki? Ne yapmışım ki? ne yapmışım ki? ne yapmışım ki? ne yapmışım ki common_voice_tr_30574288 Beyler buyruğu yoksula kan ağlatır. Beyler buyruğu yoksula kan ağlatır. Beyler buyruğu yoksula kan ağlatır. Beyler buyruğu yoksula kan ağlatırım Beyner buyruğu yoksula kan ağlatırım. Baylar buyruluğu yoksula kan ağlattır. common_voice_tr_30574289 Kararımızı verdik. Kararımızı verdik. Kararımızı verdik. kararımızı verdik. Kararımızı verdik. Kararımızı verdik! common_voice_tr_30610630 Niye, ne oldu? Niye? Ne oldu? Niye? Ne oldu? Niye, ne oldu? Niye? Ne oldu? Niye? Ne oldu? common_voice_tr_30610631 Pek emin değilim. pek emin değilim pek emin değilim pek emindeydim Peki emin değilim. peki emin değilim common_voice_tr_30610632 Ne oldu şimdi? ne oldu şimdi? Ne oldu şimdi? Ne oldu şimdi? ne oldu şimdi Ne oldu şimdi? common_voice_tr_30610633 Fakat kendini tutamadı, yere yuvarlandı. Fakat kendini tutamadı, yere yuvarlandı. Fakat kendini tutamadı, yere yuvarlandı... Fakat kendini tutamadı. Yere yuvarlandı. Fakat kendini tutamadı, yere yuvarlandı. Fakat kendini tutamadı.Yere yuvarlandı. common_voice_tr_30610636 Uzun uzadıya takdim filan edilmeden konuşmaya başladılar ve pek az sonra da ahbap oldular. Uzun uzadığı takdim filan edilmeden konuşmaya başladılar ve pek az sonra da ahbap oldular. Uzun uzadıya takdim falan edilmeden konuşmaya başladılar. Ve pek az sonra da ahbap oldular. Uzun uzada diye takdim edilmeden konuşmaya başladılar. ve pek az sonra da ahbap oldular. Uzun uzadıya takdim edilmeden konuşmaya başladılar ve pek az sonra da Ahbab oldular. Uzun uzada ya takdim falan edilmeden konuşmaya başladılar. ve pek az sonrada ahbab oldular. common_voice_tr_30610637 Öyleyse sorun yok. Öyleyse sorun yok. Öyleyse sorun yok. Öyleyse sorun yok. Öyleyse sorun yok. öyleyse sorun yok common_voice_tr_30610639 Nerede olduğunu bilmiyor musun? Nerde olduğunu bilmiyor musun? Nerede olduğunu bilmiyor musun? Nerede olduğunu bilmiyor musun? ...nere olduğunu bilmiyor musun? Nerede olduğunu bilmiyor musun? common_voice_tr_30610640 O masum. O masum. O masum. o masum O masum. Ben masum. common_voice_tr_30610641 Ne olursa. Ne olursa. Ne olursa... Ne olursa. ne olursa Ne olursa! common_voice_tr_30610647 Bunu okumuştum. Bunu okumuştum. ...bunu okumuştum. Bunu okumuştum. buna okumuştu Bununla bu video okumuştum. common_voice_tr_30610649 Cevabını bekliyorum. cevabını bekliyorum cevabını bekliyorum Cevabını bekliyorum. Cevabını bekliyorum... cevabını bekliyorum common_voice_tr_30610656 Konuşmaz. Konuşmaz. Konuşmaz. Konuşmaz. Konuşmaz. konuşmaz. common_voice_tr_30610657 Haydi bize yer bul! Hadi bize yer bul. Haydi bize yer bul! Hadi bize yer bul. Hadi bize yer bul Hadi bize yer bul. common_voice_tr_30610658 Lütfen dur. Lütfen dur. Lütfen dur. Lütfen dur. Lütfen dur. Lütfen dur! common_voice_tr_30610664 Yo, yo. Yol yol. Yol yol. Yo yo. Yo yo Y rubber common_voice_tr_30610665 Havada kısa ve keskin bir vınlama oldu, İdris olduğu yere yıkıldı. Havada kısa ve keskin bir vınlama oldu. İdris olduğu yere yakıldı. Havada kısa ve keskin bir vrınlama oldu. Idris olduğu yere yakıldı. Havada kısa ve keskin bir vırnımı oldu. İdris olduğu yere yakıldı. Havada kısa ve keskin bir vırnımı oldu. Idris olduğu yere yakıldı. havada kısa ve keskin bir vrnova oldu İdris'e olduğu yere yakıldı common_voice_tr_30627640 Bana neden anlatmadın? Bana neden anlatmadın? Bana neden anlatmadın? Bana neden anlatmadın? Bana neden anlatmadın? Bana neden anlatmadın? common_voice_tr_30627643 Bunu duydum. Bunu duydum. Bunu duydum. bunu duydum Bunu duydum. Onu duydum. common_voice_tr_30627644 Artık hiç kimse benden yüksek değildir; Homeros veya başkası! Artık hiç kimse benden yüksek değildir, Homelos veya başkası. Artık hiç kimse benden yüksek değildir. Homelos veya başkası... Artık hiç kimse benden yüksek değildir, Homelos veya başkası. artık hiç kimseyi benden yüksek değildir homelos veya başkası artık hiç kimse benden yüksek değildi Homelos veya başkası common_voice_tr_30627645 Anahtarlarını ver. Anahtarlarını ver. Anahtarlarını ver. Anahtarlarını ver! Anlantılarını ver. Anontarlarını ver! common_voice_tr_30683798 Ben senin ortağınım. Ben senin ortağınım. Ben senin ortağınım. Ben senin ortağınım. Ben senin ortağınım. Ben senin ortağınım. common_voice_tr_30683801 Nerden biliyorsun? Nereden biliyorsun? Nereden biliyorsun? Nereden biliyorsun? Nereden biliyorsun? Nereden biliyorsun? common_voice_tr_30683802 Bu manzarayı gözlerinin önüne getirince ürperdi. Bu manzarayı gözlerin önüne getirince ürperdi. Bu manzarayı gözlerin önüne getirince ürperdi. Bu manzarayı gözlerin önüne getirince ürperdi. Bu manzarayı gözlerinin önüne getirince ürperdi. Bu manzarayı gözlerin önüne getirince ürperdi.. common_voice_tr_30683803 Ondan nefret ediyorum. Ondan nefret ediyorum. Ondan nefret ediyorum. Ondan nefret ediyorum. Ondan nefret ediyorum ondan nefret ediyorum. common_voice_tr_30727881 Halbuki Suzan biraz sonra geldi… Halbuki Suzan biraz sonra geldi. Halbuki Suzan biraz sonra geldi. Halbuki Suzan biraz sonra geldi. Halbuki Suzan biraz sonra geldi... Halbuki Susam biraz sonra geldi... common_voice_tr_30727882 Benim... Benim. Benim. Benim. Benim. benim common_voice_tr_30727884 Saatimi çıkardım. Saatimi çıkardım Saatimi çıkardım. Saati mi çıkardım? Saatimi çıkardım! Saatimi çıkardım. Çeviri dili ve yazıyı eline tıkijk. common_voice_tr_31530959 Var ama tamir ediliyor, otomobil geçmez! Baharama tamir ediliyor. Otomobil geçmez. Baharama tamir ediliyor. Otomobil geçmez. Buharama tamir ediliyor. Automobil geçmez. Vaharıma tamir ediliyor, otomobil geçmez. Muharrama tamir ediliyor, otomobil geçmez. common_voice_tr_31531101 Köylü başımıza gelen bu derdi senden biliyor ve söz dinlemiyor. Köylü başımıza gelen bu derdi senden biliyor ve söz dinlemiyor. Köylü başımıza gelen bu derdi senden biliyor ve söz dinlemiyor. Köylü başımıza gelen bu derdi senden biliyor ve söz dinlemiyor. Köylü başımıza gelen bu derdi senden biliyor ve söz dinlemiyor. Köylü başımıza gelen bu derdi senden biliyor ve söz dinlemiyor... common_voice_tr_31531125 Neden bahsediyorsun sen? Neden bahsediyorsun sen? Neden bahsediyorsun sen? Neden bahsediyorsun sen? Neden bahsediyorsun sen? Neden bahsediyorsun sen? common_voice_tr_31531155 Yapılacak işlerimiz var. Yapılacak işlerimiz var. Yapılacak işlerimiz var. Yapılacak işlerimiz var. yapılacak işlerimiz var. Yapılacak işlerimiz var. common_voice_tr_31531176 Raif efendinin halini bu sefer biraz düşkün buldum. Rahif Efendi'nin halini bu sefer biraz düşkün buldum. Raif efendinin halini bu sefer biraz düşkün buldum. Raif Efendinin halini bu sefer biraz düşkün buldum. Raif Efendi'nin halini bu sefer biraz düşüm buldum. Raif efendinin halini bu sefer biraz düşkün buldum. common_voice_tr_32317817 Hemen merdiven başında, telgrafın yanında kazık gibi durdu kaldı. Hemen merdiven başında, telgrafın yanında kazık gibi durdu kaldı. Hemen merdiven başında, telgrafın yanında kazık gibi durdu kaldı. Hemen merdiven başında, telgrafın yanında kazık gibi durdu kaldı. Hemen merdiven başındayken telgrafın yanında kazık gibi durdu kaldı. Hemen merdiven başında, telgrafın yanında kazık gibi durdu kaldı. common_voice_tr_32317818 Ona ne söyleyeceğim? Ona ne söyleyeceğim? Ona ne söyleyeceğim? Ona ne söyleyeceğim... Ona ne söyleyeceğim? Ona ne söyleyeceğim. common_voice_tr_32317819 Nasılsın Süvari Bey? Nasılsın Süvar Bey? Nasılsın Süvar Bey? Nasılsın Süvar Bey? Nasılsın Suvar Bey? nasılsın süvar beyi common_voice_tr_32317821 Şimdi yap! Şimdi yap. Şimdi yap. Şimdi yap. Şimdi yap. Şimdi yap! common_voice_tr_32317823 Ne yapmalıyım? Ne yapmalıyım? Ne yapmalıyım. Ne yapmalım? Ne yapmalıyım. Ne yapmayayım. common_voice_tr_32317826 Bir içki? Biricik Biricik Biricik Biricik Periçki common_voice_tr_32317830 Ne vardı liraları önüne gelene gösterecek? Hem Ardil liraları önüne gelene gösterecek. Değil mi hardı Lira'ları önüne gelene gösterecek? hem Ardyl Lira'lar önüne gelene gösterecek. Hint emceptions ardı Lira'ları önüne gelene gösterecek.. Dep진짜 liralara önüne gelene gösterecek... common_voice_tr_32317831 Yalnız, söylediğim gibi, Raif efendi büyük kızından, Necla'dan bir şeyler bekler gibiydi. Yalnız söylediğim gibi, Raif Efendi büyük kızından Necla'dan bir şeyler bekler gibiydi. Söylediğim gibi, Raif Efendi büyük kızından Necla'dan bir şeyler bekler gibiydi. Yalnız söylediğim gibi Railf Efendi büyük kızından Necla'dan bir şeyler bekler gibiydi. Yalnız söylediğim gibi, leftefendi büyük kızından, Necla'dan bir şeyler bekler gibiydi. Yalnız, söylediğim gibi, Raif Efendi büyük kızından Ne znaczy necda'dan bir şeyler bekler gibiydi? common_voice_tr_32317832 Şuraya geçin. Şuraya geçin. Şuraya geçin. Şuraya geçin. şuraya geçin Şuraya geçin! common_voice_tr_32317833 Destursuz bağa girilmez. Destursuz bağa girilmez. Destursuz bana gerilmez. Destursuz bağ girilmez. Destursuz bağı girilmez. Destursuz bana gelinmez. common_voice_tr_32317834 Neredeyiz biz? Nereye deyiz biz? Ne ne diyecek misin? Nine of these, biz Neden de yüzbüz. Ne Scottish? common_voice_tr_32745807 Sizin gibi! Sizin gibi. Sizin gibi Sizin gibi. Sizin gibi... Sizin gibi... common_voice_tr_32745812 Evet, bu iyi bir fikir. Evet, bu iyi bir fikir. Evet bu iyi bir fikir. evet bu iyi bir fikir Evet bu iyi bir fikir. evet, bu iyi bir fikir common_voice_tr_32745832 İnanmak istiyorum. inanmak istiyorum inanmak istiyorum inanmak istiyorum İnanmak istiyorum... inanmak istiyorum common_voice_tr_32745857 Deveye boynun eğri, demişler; nerem doğru ki, demiş. Deveye boynu nehri demişler. Nerem doğru ki demiş. Deveye Boynu Nehri demişler, Nerem Doğru ki demiş. Deveye boynun eğri demişler. Nerem Doğru ki demiş Deveye boynun eğri demişler. Nerem doğru ki demiş! Deveye boynunu eğri demişler Nerem doğru ki demiş common_voice_tr_32745895 Topu topu bir kazı vardı; onun da yumurtalarını bakkal İlyas Efendi'ye bağlamıştı. Topu topu bir kazı vardı. Onun da yumurtalarını bakkal İlyas Efendi'ye bağlamıştı. Topu topu bir kazı vardı. Onun da yumurtalarını bakkal İlyas Efendi'ye bağlamıştı. topu topu bir kazı vardı onun da yumurtalarını bakkal Ilyas Efendi'ye bağlamıştı Topu topu bir kazı vardı. Onun da yumurtalarını bakkal Elis Efendiye bağlamıştı. Topu topu bir kazı vardı. Onun da yumurtalarını bakkal Elia sefendiye bağlamıştı. common_voice_tr_32745896 İğne. iğne.. iğne.. iğne.. Yine. Iğne. common_voice_tr_32745900 Anneniz nerede? Anneniz nerede? Anneniz nerede? Anneniz nerede? Anneniz nerede? Anneniz nerde... common_voice_tr_32745903 Buyurun! Buyurun. Buyurun. Buyrun. Buyurun. Buyurun common_voice_tr_32954935 Kafa… Kafa Kafa Kafa Kafam Kafam common_voice_tr_32954936 Anlamama yardım et. Anlamama yardım et. Anlamama yardım et. Anlamama yardım et! anlamama yardım et Anlamama yardım et... common_voice_tr_32954937 Beni gördüler. Beni gördüler. Beni gördüler. Beni gördüler! Beni gördüler. Beni gördüler! common_voice_tr_32954938 Çok endişelendik. Çok endişelenlik. Çok endişelenlik Çok endişelenlik. Çok endişelenlik. Çok endişelenimmg common_voice_tr_32954958 Kalktı ve Hüsamettin efendinin odasına gitti. Kalktı ve Hüsamettin Efendi'nin odasına gitti. Kalktı ve Hüsamettin Efendi'nin odasına gitti. Kalktı ve Hüsamettin Efendi'nin odasına gitti. Kalktı ve Hüsamettin Efendinin odasına gitti. Kalktı ve Hüsameddin Efendinin odasına gitti. common_voice_tr_32954960 Yetti! Yetti. Yetti Yetti! Gitti ...Yettir. common_voice_tr_32954961 Onun için üzüldüm. Onun için üzüldüm. Onun için üzüldüm. Onun için üzüldüm. onun için üzüldüm onun için üzüldüm common_voice_tr_32954962 Sadece sana. Sadece sana. Sadece sana. Sadece sana. Sadece sana... Sadece sana. common_voice_tr_32954963 Ama yapmadı. Ama yapmadı. Ama yapmadı. ama yapmadı Ama yapmadı. ama yapmadı common_voice_tr_32954964 Ve ölülere hitap ile: - Size ne yaptım? Ve ödülere hitap ile size ne yaptım. Ve ölüleri hitap ile size ne yaptım? Ve öyleri hitap ile sizlere ne yaptım? Ve Öldere Hikâb ile sizlere Yaptım. Ve ölüleri hiphatla size ne yaptım? common_voice_tr_32954965 Sizden korkmuyorum. Sizden korkmuyorum Sizden korkmuyorum. Sizden korkmuyorum... sizden korkmuyorum Sizden korkmuyorum. common_voice_tr_32954978 Gidip gitmemekte bir an tereddüt etti, sonra genç kadına bakarak: Gidip gitmemekte bir an tereddüt etti, sonra genç kadına bakarak. Gidip gitmemekte bir an tereddüt etti, sonra genç kadına bakarak. Gidip gitmemekte bir an tereddüt etti, sonra genç kadına bakarak. gidip gitmemekte bir an tereddüt etti sonra genç kadına bakarak Gidip gitmemekte bir an tereddüt etti, sonra genç kadına bakarak. common_voice_tr_32954985 Hatta bir gün mektep müdürü bile bunu hafifçe çıtlatacak oldu: Hatta bir yum mekteb müdürü bile bunu hafifçe çıtlatacak oldu. hatta bir yumruk mekteb müdürü bile bunu hafifçe çıtlatacak oldu Hatta bir yumrukluktan müdürü bile bunu hafifçe çıtlatacak oldu. Hatta 1 yön müdürü bile bunu hafifçe çıtlatacak oldu. Hatta bir yuval ektepler bir müdürü bile bunu hafifçe çıtlatacak oldu. common_voice_tr_32954987 Bu bir sürpriz. Bu bir sürpriz. Bu bir sürpriz. Bu bir sürpriz bu bir sürpriz Bu bir surprese. common_voice_tr_32954994 İnsanlar birbirinin maddi yardımlarına ve paralarına değil, sevgilerine ve alakalarına muhtaçtılar. İnsanlar birbirinin maddi yardımlarını ve paralarını değil, sevgilerini ve alakalarını muhtaçtılar. İnsanlar birbirinin maddi yardımlarını ve paralarını değil, sevgilerini ve alakalarını muhtaçlıyorlar. İnsanlar birbirinin maddi yardımlarını ve paralarını değil, sevgilerini ve alakalarını muhtaçtılar. İnsanlar birbirinin maddi yardımlarını ve paralarını değil sevgilerini ve alakalarını muhtaçlıyorlar. insanlar birbirinin maddi yardımlarını ve paralarını değil sevgilerini ve alakalarını muhtaçlar common_voice_tr_32954996 Benim çıkarım ne olacak? Benim çıkarım ne olacak? Benim çıkarım ne olacak? Benim çıkarım ne olacak? ''Benim çıkarım ne olacak?'' Benim çıkarım ne olacak? common_voice_tr_32954999 Yaklaşma bana! Yaklaşma bana. Yaklaşma bana. Yaklaşma bana. Yaklaşma bana. Yaklaşma bana... common_voice_tr_32955004 Tamam, geri çekil. tamam, geri çekelim Tamam geri çekelim. tamam geri çekelim Tamam. Geri çekerim. Tamam geri çekil. common_voice_tr_32955005 Kalıyor. kalıyor KALIYOR kalıyor Kalıyor Kala common_voice_tr_19194272 Projelerine harcanan tek para kendi paraları. Projelerine harcanan tek para, kendi paraları. Projelerine harcanan tek para kendi paraları. Projelerine harcanan tek para kendi paraları. Projelerine harcanan tek para, kendi paraları. Projelerine harcanan tek para kendi paraları. common_voice_tr_19194281 Saldırının nedeni ise hâlâ bilinmiyor. saldırının nedeni ise hala bilinmiyor. saldırının nedeni ise hala bilinmiyor. saldırının nedeni ise hala bilinmiyor. saldırının nedeni ise hala bilinmiyor. Altyazı M.K. saldırının nedeni ise hala bilinmiyor. common_voice_tr_19194282 Dokunan desen oldukça zor ve karışık. Dokunan desen oldukça zor ve karışık. Dokunan desen oldukça zor ve karışık. Dokunan desen oldukça zor ve karışık. Dokunan desen oldukça zor ve karışık. Dokunan desen oldukça zor ve karışık. common_voice_tr_21743671 Fakat bu da daha başka sorunlara yol açabilir. Fakat bu da başka sorunları yol açabilir. Fakat bu da başka sorunları yol açabilir. Fakat bu da daha başka sorunları yol açabilir. Fakat bu daha başka sorunlara yol açabilir. Fakat bu da daha başka sorunları yola açabilir. common_voice_tr_21743674 Bu da duruma siyasi bir açı getirmiyor mu? Bu da duruma siyasi bir açı getirmiyor mu? Bu da duruma siyasi bir açı getirmiyor mu? Bu da duruma siyasi bir açı getirmiyor mu? Bu da duruma siyasi bir açı getirmiyor mu? Bu da duruma siyasi açılmaНе getirmiyor mu? common_voice_tr_21748843 Fakat bu, dayanakları sağlam bir iddia mıdır? Fakat bu dayanakları sağlam bir iddia mıdır? Fakat bu dayanakları sağlam bir iddia mıdır? Fakat bu dayanakları sağlam bir iddia mıdır? Ama bu dayanakları sağlam bir iddiamdır. Ama bu dayanağları sağlam bir iddiamdır. common_voice_tr_21748862 "Veya büyük anne ve babalarımızın Partiye nasıl rapor verdiğini?" veya büyük anne ve babalarımızın partiye nasıl rapor verdiğini? veya büyük anne ve babalarımızın partiye nasıl rapor verdiğini. Büyük anne ve babalarımızın partiye nasıl rapor vardı? ya büyük anne ve babalarımızın parti'ye nasıl rapor verdiğini. veya büyük anne ve babalarımızın partiye nasıl rapor vardı olduğunu. common_voice_tr_21748899 Pek çok kimse için banka kredisi tek seçenek. Pek çok kimse için banka kredisi tek seçenek. Pek çok kimse için banka kredisi tek seçenek. Pek çok kimse için banka kredisi tek seçenek Pek çok kimse için banka kredisi tek seçenek... Peki çok kimse için banka kredisi tek seçenek. common_voice_tr_24505473 Bu olay daha büyük yankılara yol açacak mı? Bu olay daha büyük yankılara yol açacak mı? Bu olay daha büyük yankılara yol açacak mı? Bu olay daha büyük yankılara yol açacak mı? Bu olay, daha büyük yankılara yola atacak mı? bu olay daha büyük yankılara yavatacak mı? common_voice_tr_24505645 Artık işler hızla değişiyor. Artık işler hızla değişiyor. Artık işler hızla değişiyor. Artık işler hızla değişiyor. Artık işler hızla değişiyor Artık işler hızla değişiyor. common_voice_tr_26076834 Genç bir çocuk çeşmenin içerisinde oynuyor. Genç bir çocuk çeşmenin içerisinde oynuyor. Genç bir çocuk çeşmenin içerisinde oynuyor. Genç bir çocuk çeşmenin içerisine oynuyor. Genç bir çocuk çekmenin içerisinde oynuyor. Genç bir çocuk ç Goku'nun seçmenin içerisine oynuyor. common_voice_tr_26076837 Kadınlar turnuvasında, kazananı belirlemek için altı takımın hepsi birbiriyle karşı karşıya gelir. Kadınlar turnuvasında kazananı belirlemek için 6 takımın hepsi birbiriyle karşı karşıya gelir. Kadınlar turnuvasında kazananı belirlemek için 6 takımın hepsi birbiriyle karşı karşıya gelir. Kadınlar turnuvasında kazananını belirlemek için 6 takımın hepsi birbiriyle karşı karşıya gelir. Kadınlar turnuvasında kazananı belirtmek için, 6 takımın hepsi birbiriyle karşı karşıya gelir Kadınlar Turunmasına kazananı belirtmek için 6 takımın hepsi birbiriyle karşı karşıya gelir. common_voice_tr_26076839 Aborjin bölgesi, Deerubbin Yerel Aborjin Toprakları Konsey Bölgesi’dir. Aborjin Bölgesi, Diyurabi'nin Yerel Aborjin Toprakları Konsey Bölgesidir. Aborjin Bölgesi, The EuroBin Yeral aborjin toprakları konsey bölgesidir. Aborjin bölgesi. De-Yorabi'nin yerel Aborjin toprakları konser bölgesidir. Aborjin Bölgesi, diye uğraşan global aborjin toprakları konsey bölgesidir. Amosya'da bölgesi, Avrupa'nın yerel aborjin toprakları konsey bölgesidir. common_voice_tr_26076841 Ayrıca hayali grup Creeper da çokça yayınlanmıştır. Ayrıca Hayali Grup Creeper'de çokça yayınlanmıştır. Ayrıca hayali grup Creeper'de çokça yayınlanmıştır. Ayrıca Hayali grup Creeper'da çokçay yayınlanmıştır. Hayali grup Creeper'da çokça yayınlanmıştır. Ayrıca hayali grup Creeper'de çokça yayınlanmıştır. common_voice_tr_26076843 Partisinde gerçekten güzel zaman geçirdim. Partisini de gerçekten güzel zaman getirdim. Partisini de gerçekten güzel zaman getirdim. Partisini de gerçekten güzel zaman getirdim. Partisini de gerçekten güzel zaman geçirdim Petit Partisi'ni de gerçekten güzel zaman getirdim. common_voice_tr_26076876 Hristiyan Bilim prensipleri ve fikirlerini paylaşır ancak din öğretmez. Hristiyan bilim pransipleri ve fikirlerini paylaşır ancak din öğretmez. Hristiyan bilim prensipleri ve fikirlerini paylaşır ancak din öğretmez. Hristiyan bilim pransipleri ve fikirlerini paylaşır ancak din öğretmez Hristiyan bilim pransipleri ve fikirlerini paylaşır ancak din öğretmez. Hristiyan bilim prensipleri ve fikirlerini paylaşır ancak dini öğretmez… common_voice_tr_26076878 Yarı devam programı "The Andy Dick Show" aynı formatı kullandı. Yarı Devam programı The end of week show aynı formatı kullandı. Yarı Devam programı The End of Ich Show aynı formatı kullandı. Yarı devam programı The End of Week Show aynı formatı kullandı. Yarı Devam programı, The End of each show aynı formatı kullandı. Yarı Devam programı and The Weekshow aynı formatı kullandı. common_voice_tr_26076881 Grubun Avustralya’daki son önemli başarısı olarak damgasını vuracaktı. Grubun Avustralya'daki son önemli başarısı olarak damgasını vuracaktı. Grubun Avustralya'daki son önemli başarısı olarak damgasını vuracaktı. Grubun Avustralya'daki son önemli başarısı olarak damgasını vuracaktı. Grubun Avustralya'daki son önemli başarısı olarak damgasını vuracaktı. Grubun Avrupa'daki son başarısı olarak damgasını vuracaktı. common_voice_tr_26076882 Arama haritası yapılandırılırken taşıyıcı bekleme süresi belirlenebilir. Arama haritası yapalandırılırken taşıyıcı bekleme süresi belirlenebilir. Arama haritası yapılandırılırken, taşıyıcı bekleme süresi belirlenebilir. Arama haritası yapalandırılırken, taşıyıcı bekleme süresi belirlenebilir. Arama haritası yapalandırılırken, taşıyıcı bekleme süresi belirlenebilir. Arama harítası yapalandırılırken, taşıyıcı bekleme süresi belli edilir. common_voice_tr_26076883 Bozuk paraların çoğu, büyüklük ve şekil bağlamında farklı avro bozukluklarına çok benzemektedir. Bozuk paraların çoğu büyüklük ve şekil bağlamında farklı aura bozukluklarına çok benzemektedir. Bozuk paraların çoğu büyüklük ve şekil bağlamında farklı avra bozukluklarına çok benzemektedir. Bozuk paraların çoğu büyüklük ve şekil bağlamında farklı avro bozukluklarına çok benzemektedir. Bozuk paraların çoğu büyüklük ve şekil bağlamında farklı avro bozukluklarına çok benzemektedir. Bozuk paraların çoğu büyüklük ve şekil bağlamında farklı ara bozukluklarına çok benzemektedir. common_voice_tr_26076890 Şehir, Jefferson County ile birleştiğinde şimdiki tasarımla değiştirildi. Şehir Jefferson County ile birleştiğinde şimdiki tasarımla değiştirildi. Şehir Jefferson County ile birleştiğinde şimdiki tasarım ile değiştirildi. Şehir Jefferson County ile birleştiğinde şimdiki tasarımla değiştirildi. Şehir Jefferson County ile Birleştiğinde Şimiki Tasarım ile Değiştirildi. Şehir Jefferson County ile böylece şimiki tasarımda değiştirildi. common_voice_tr_26076891 Açım. Açın. Açın. Açın! Açım Artırma common_voice_tr_26076893 Ben hala köpüklü suyu tercih ederim. Ben hala köpüklü suyu tercih ederim. Ben hala köpüklü suyu tercih ederim. Ben hâlâ köpüklü suyu tercih ederim. Ben hala köpüklü suyu tercih ederim. Ben hala köpüklü suyu tercih ederim. common_voice_tr_26076898 Bu, sorunlarının en altında yer alır. Bu sorunların en altında yer alır. Bu sorunların en altında yer alır. Bu, sorunların en altında yer alır. bu sorunların en altında yer alır. Bu sorunların en altında yer alır. common_voice_tr_26076948 Erith ve Belvedere Futbol Kulübü, yakın zamanda bir saha paylaşımı düzenlemesi ile Welling'e taşındı. Airis ve Belvedere Futbol kulübu yakın zamanda bir saha paylaşımı düzenlemesiyle Valinga taşında Ericsson ve Belvedere futbol kulübü yakın zamanda bir Saha paylaşımı düzenlemesi ile Weel Aahling yetaşında. Evrit ve Belvedere futbol kulübü yakın zamanda bir sah church, sahaf halaç duzenlemesi ile Wellingye taşında. Em supervisorsa ve Belvedere futbol kulübü yakın zamanda bir sahaha paylaşımı düzenlemesiyle ve Aling et aşında. Everest ve Belvedere Futbol Kulübü, yakın zamanda bir sahâ parlaşımı düzenlemesi ile betrayed Quezon Valley'ın meshvairle common_voice_tr_26076950 Ben Browder aslında Sheppard’ın parçasında oynamayı planlamıştır. Ben Brawder, Aslında Shepard'ın parçasını oynamayı planlamıştır. Ben Braude, Aslında Shepard'ın parçasını oynamayı planlamıştır. Ben Braudr, Aslında Shepard'ın parçasını oynamayı planlamıştır Ben Braudr. Aslında Shepard'ın parçasında oynamayı planlamıştır. Ben Brawler, Aslında Shepard'ınокarnidi Parçasını oynamayı planlamıştır. common_voice_tr_26076951 Parlak alevlerin üzerine uzanarak onları alıp götüren siyah eli artık fark etmeye başladım. Parlak alevlerin üzerine uzanarak onları alıp götüren siyah eli fark etmeye başladım. Pardak alevlerin üzerine uzanarak onları alıp götüren siyah ili fark etmeye başladım. Parlak alevlerin üzerine uzanarak onları alıp götüren siyah ile fark etmeye başladım. Pardak alevlerin üzerine uzanarak onları alıp götüren siyah ile fark etmeye başladım. Parlak alevlerin üzerine uzanarak onları alıp götüren siyah ili fark etmeye başladım. common_voice_tr_26076952 Bunun sebebi, bir zamanlar Five Dock yakınlarında bir taş ocağının bulunması olabilir. Bunun sebebe bir zamanlar 5 dakka yakınlarında bir taş ocağının bulunması olabilir. Bunun sebebe, bir zamanlar 5 dakika yakınlarında bir taş ocağının bulunması olabilir. Bunun sebebi, bir zamanlar 5 dakikalık yakınlarında bir taş ocağının bulunması olabilir. Bulun sebeple bir zamanlar 5 dakika yakınlarında bir taş ocağının bulunması olabilir. Bunun sebebe, bir zamanlar 5 dakika yakınlarında bir taş ocağı bulunması olabilir. common_voice_tr_26076953 Martha Scott, iki kez evlendi. Martha Scott iki kez evlendi. Martı Scott iki kez evlendi. Martha Scott 2 kez evlendi. Martha Scott, 2 kez evlendi. Marta Scott iki kez evlendi! common_voice_tr_30453271 Nereye gideceğiz, diye sormaktan korkuyordum, ikimiz de konuşmuyorduk. Nereye gideceğiz diye sormaktan korkuyordum. İkimiz de konuşmuyorduk. Nereye gideceğiz diye sormaktan korkuyordum. İkimiz de konuşmuyorduk. Nereye gideceğiz diye sormaktan korkuyordum. İkimiz de konuşmuyorduk. Nereye gideceğiz diye sormaktan korkuyordum. İkimiz de konuşmuyorduk. nereye gideceğiz diye sormaktan korkuyorduk İkimiz de konuşmuyorduk common_voice_tr_30453272 Bu içkiler, bu çeşit çeşit balık ve konserve kutuları bunu gösteriyordu. Bu içkiler, bu çeşit çeşit balık ve konserve burtuları bunu gösteriyordu. Bu iskiler, bu çeşit çeşit balık ve konserve burtaları bunu gösteriyordu. Bu eskiler, bu çeşit çeşit balık ve konserve burtaları bunu gösteriyordu. Bu çeşit çeşit balık ve konserve burtaları bunu gösteriyordu Bu içkiler, bu çeşit çeşit balık<|sv|><|transcribe|> common_voice_tr_30453273 Ben işemeye gidiyorum. Ben işemeye gidiyorum. Ben işlemeye gidiyorum. Ben işemeye gidiyorum. Ben işlemeye gidiyorum. Ben işemeye gidiyorum. common_voice_tr_30453274 Bu benim için pek de hoş olmayan bir gülümseme idi. Bu benim için pek de hoş olmayan bir gülümsemeydi. Bu benim için pek de hoş olmayan bir gülümsemeydi. Bu benim için pek de hoş olmayan bir gülümsemeydi. Bu benim için pek de hoş olmayan bir gülümsemeydi. Bu benim için pek de hoş olmayan bir gülümsemeydi common_voice_tr_30453275 Şaka yapmıyorsun. Şaka yapmıyordum. Şaka yapmıyorsan şaka yapmıyorsan Şaka yapmıyor ki. Şaka yapmıyorum common_voice_tr_30453277 Kolumu bıraktı, ufak adımlarla koşarak gitti. Kolumu bıraktı. Ufak adımlarla koşarak gitti. Kolumu bıraktı ufak adımlarla koşarak gitti. Kolumu bıraktı ufak adımlarla koşarak gitti. Kolumu bıraktı. Ufak adımlarla koşarak gitti. Kolumu bıraktı ufak adımlarla koşarak girdi. common_voice_tr_30453278 Hanende Muhsine adamakıllı sarhoştu, tam balta olacak sıraydı. Hanende muhsine adam akıllı sarhoştu. Tam balta olacak sıradaydı. Hanende muhsine, adam akıllı sarhoştu. Tam balta olacak sıradaydı. Hanende muhsine, adama kılı sarhoştu. Tam balta olacak sıradaydı. hanende muhsine adam akıllı sarhoştu tam balta olacak sıradaydı Haninde muhsine adam akıllı sarhoştu. Tam balta olacak sıradaydı. common_voice_tr_30453279 Şimdi bu çehrede demin gördüğüm sarsıcı melankoliden başka bir şey yoktu. Şimdi bu çehrede demin gördüğüm sarsacı melankoliden başka hiç bir şey yoktu. Şimdi bu çehrede demin gördüğüm sarsacı melankoliden başka hiçbir şey yoktu. şimdi bu cehlede demin gördüğüm sarsıcı melanküriden başka hiç birşey yoktu Şimdi bu şehre değilim, demin gördüğüm sarsıcı melankoliden başka hiçbir şey yoktu. Şimdi bu çehrede demin gördüğüm flavor de blu melancoliden başka hiç bir şey yoktu. common_voice_tr_30460456 O iyi bir insan. O i Bilinson O i Bilinson. O-i Birinson o i bir insom O i bir insan. common_voice_tr_30460457 Sana sormadım. Sana sormadım. Sana sormadım Sana sormadım. Sana sormadım. Sana sormadım. common_voice_tr_30460458 Akşamın hayrından sabahın şerri iyidir. Akşamın hayrından sabahın şerri iyidir. Akşamın hayrından sabahın şerri iyidir. Akşamın hayırından sabahın şerri iyidir. Akşamın hayrından sabahın şerri iyidir... Akşamın hayrından sabahın şerri iğidir. common_voice_tr_30460469 Kalbim ufalanıyormuş gibi ağrımaya ve müthiş bir süratle çarpmaya başladı. Kalbim ufalanıyormuş gibi ağırmaya ve müthiş bir süratle çarpmaya başladı. Kalbim ufalanıyormuş gibi ağırmaya ve müthiş bir süratle çarpmaya başladı. Kalbim ufalanıyormuş gibi ağırmaya ve müthiş bir sürat ile çarpmaya başladı. kalbim ufalanıyormuş gibi ağırmaya ve müthiş bir surat ile çarpmaya başladı. Kalbim ufalanıyormuş gibi ağırmaya ve müthiş bir sürat ile çarpmaya başladı. common_voice_tr_30460470 Öteki aktörlerle konuşmasına bile razı değildi… öteki aktörlerle konuşmasına bile razı değildi. Öteki aktörlerle konuşmasına bile razı değildi. Üteki aktörlerle konuşmasına bile razı değildi. Öteki aktörlerle konuşmasına bile razı değildi. Öteki aktörlerle konuşmasına bile razı değildi. common_voice_tr_30460471 Bir şeyler söyleyerek bunları kafamdan uzaklaştırmak için. Bir şeyler söyleyerek bunları kafamdan uzaklaştırmak için. Bir şeyler söyleyerek bunları kafamdan uzaklaştırmak için. Bir şeyler söyleyerek bunları kafamdan uzaklaştırmak için. Birşeyler söyleyerek bunları kafamdan uzaklaştırmak için. bir şeyler söyleerek bunları kafamdan uzaklaştırmak için common_voice_tr_30460472 Harika birşey. Harika bir şey. Harika bir şey Harika bir şey. harika bir şey harika bir şey common_voice_tr_30460514 Seni hissedebiliyorum. Seni hissedebiliyorum. Seni hissedebiliyorum. Seni hissedebiliyorum. Seni hissedebiliyorum. Seni hissedebiliyoruz. common_voice_tr_30460515 Halinde de eski terslik kalmamıştı. Halinde de eski terslik kalmamıştı. Halinde de eski terslik kalmamıştı. Halinde de eski terslik kalmamıştı. Halinde de eski terslik kalmamıştı... Halinde de eski terslik kalmamıştı. common_voice_tr_30460516 Edecek. Edilecek. Edilecek. Edilecek. ettirecek. Ekleyecek. common_voice_tr_30460517 Sizi buradan çıkaracağız. Sizi buradan çıkaracağız. Sizi buradan çıkaracağız. Sizi buradan çıkaracağız. Sizi buradan çıkartacağız. Sizi buradan çıkaracağız. common_voice_tr_30460518 Küçücük curasını göğsüne dayayıp ince sesiyle türkü söyleyerek çalıyordu. Küçücük Curasını göğsüne dayayıp ince sesiyle türkü söyleyerek çalıyordu. Küçücük curasını göğsüne dayayıp ince sesiyle türkü söyleyerek çalıyordu. Küçücük Curasını göğsüne dayayıp ince sesiyle Türkü söyleyerek çalıyordu. Küçücük Güraglı'nın göğsüne dayayıp ince sesiyle türkü söyleyerek çalıyordu. Küçücük curasını göğsüne dağıyıp ince ses ile türkü söyleyerek çalıyordu. common_voice_tr_30460723 Yenenle yanana ne dayanır! Yenen de yanana ne dayanır? Yenen de yanana ne dayanır? Yenen de yanana ne dayanır. Yenen de yanana ne dayanır. Yenen de yanana ne dayanır! common_voice_tr_30460725 Benzi sapsarıydı. Benzi subsalida. Benzi subsalida Benzi sapsarıda. Benzi, subsalida. Benzijektür. common_voice_tr_30460726 Dur bir dakika! Dur bir dakika. Dur bir dakika. Dur bir dakika. dur 1 dakika dur 1 dakika common_voice_tr_30460727 Hasta mısın sen? Hastamızın zen. Hastamızın sen! Hastamızın sen. Hastalansın Sen. hastaoret common_voice_tr_30460744 Hazirandan evvel talebe olarak alınırdı, alınamazdı gibi sözler oldu. Haziran'dan evvel talebi olarak alınırdı, alınamazdı gibi sözler oldu. Hazirandan evvel talebi olarak alınırdı, alınamazdı gibi sözler oldu. Haziran'dan evvel talebi olarak alınırdı, alınamazdı gibi sözler oldu. Hazirandan evvel talebi olarak alınırdı, alınamazdığı gibi sözler oldu. Haziran'dan evvel talebi olarak alınırdı, alınamazdığı gibi sözler oldu. common_voice_tr_30460745 O benim arkadaşım. O benim arkadaşım. O benim arkadaşım. O benim arkadaşım. O benim arkadaşım. O benim arkadaşım. common_voice_tr_30503503 Pek zayıfladığı için, yufka yatakta kemikleri ağrımaya başlamıştı. pek zayıfladığı için yufka yatakta kemikleri ağırmaya başlamıştı. pek zayıfladığı için yufka yatakta kemikleri ağırmaya başlamıştı. Tek zayıfladığı için yufka yatakta kemikleri ağırmaya başlamıştı. pek zayıfladığı için, yufka yatakta kemikleri ağırmaya başlamıştı. Pek zayıfladığı için yufka yatakında kemikleri ağrımaya başlamıştı. common_voice_tr_30503504 Yok canım, Sulbiye yüzünden! Yok canım sulbiye yüzünden. Yok canım, sulbiyye yüzünden. Yok canım, sulbiyye yüzünden. Yok canım... sülbiye yüzünden... Yok canım, sulbiyye yüzünden common_voice_tr_30503505 Bu harika olacak! Bu harika olacak. bu harika olacak Bu harika olacak Bu harika olacak. Bu, harika olacak. common_voice_tr_30503508 Evde biri var. Evde biri var. evde biri var. Evde biri var. evde biri var. Evde biri var... common_voice_tr_30503509 Birkaç takunyalı kız, ellerinde su tenekeleri ile geçerlerken durup ona baktılar. Birkaç takım yıllık kız ellerinde su tenekeleriyle geçer derken durup ona baktılar. birkaç takım yılı kız ellerinde su tenekeleriyle geçer derken durup ona baktılar. Bir kaç takım yılı kız ellerinde su tenekeleriyle geçer derken durup ona baktılar. Birkaç takım yılı kız, elinde su tenekeleri ile geçer derken durup ona baktılar. Bir kaç takım yıllı kız, ellerinde su tenekeleriyle geçer derken durup ona baktılar. common_voice_tr_30503510 Burada dört beş kişi vardı. Burada 4-5 kişi vardı. Burada 4-5 kişi vardı. Burada dört beş kişi vardı. Burada 4-5 kişi vardı. Burada 4-5 kişi vardı. common_voice_tr_30503511 Hadi be sersem… Hadi be. Sersen. Hadi be sersem. Hadi be sersem. Hadi be sorsam. Hadi bee.. sarsam. common_voice_tr_30503512 Ya İngiliz, ya Amerikalıdır. Ya İngiliz ya Amerikalılır. ya İngiliz ya Amerikalılığıdır. Ya İngiliz, ya Amerikalıdır. ya indiriz ya Amerikalıladır. Ya ingiliz, ya Amerikalılık. common_voice_tr_30503515 Mümkündür. mümkündür. mümkündür. Mümkündür. mümkündür. Mümkündür. common_voice_tr_30503516 Biz mi? Biz mi? Biz mi? Biz mi? bizde Biz mi? common_voice_tr_30503517 Tek söyleyeceğim bu. Tek istediğim bu. Tek istediğiniz bu. Tek istediğim bu. Tek istediği cihidin bu. Tek oftamda bir şey ol noiteceğim. Bu sadece bir şey olaştırın. İleri herceden başka bir şey yap уверinize. Ve hani dışarıdaki kulağın da bir de Pearson ile bir de有點 var. O kadar da hızlı bir pigeon olmuş. Bu aindaakar. fierce. O zaman bucuklular da goblin olup bir jet. Bu diflighter de common_voice_tr_30503518 Fakat tahmin etmemiştim! Fakat tahmin etmemiştim. Fakat tahmin etmemiştim. fakat tahmin etmemiştim. Fakat tahmin etmemiştim. fakat tahmin etmemiştim. common_voice_tr_30503519 Hiç gerek yok. Hiç gerek yok. Hiç gerek yok. Hiç gerek yok. Hiç gerek yok. Hiç gereking yok. common_voice_tr_30503532 Dostum, Ankara'ya geldikten sonra, hakikaten o delikanlının işi ile hiç durmadan meşgul oldu. Dostum Ankara geldikten sonra hakikaten o delikanlının işiyle hiç durmadan meşgul oldu. Dostum Ankara'ya geldikten sonra hakikaten o delikanlının işiyle hiç durmadan meşgul oldu. Dostum Ankara geldikten sonra hakikaten o delikanlının işiyle hiç durmadan meşgul oldu. dostum Ankara geldikten sonra hakikaten o delikanlının işi ile hiç durmadan meşgul oldu Dostum Ankara geldikten sonra, hakikaten o delikanlı işin ile hiç durmadan meşgul oldu. common_voice_tr_30503533 Her şeyi berbat ettim. Her şeyi berbat ettim. Her şeyi berbat ettim. Her şeyi berbat ettim. Her şeyi berbat ettim. her şeyi berbat ettim common_voice_tr_30503534 Ve sonra buz sahraları… Ve sonra buz sahraları. Ve sonra buz sahraları. Ve sonra buz sahraları. ve sonra buz sahraları. Sonra buz sahraları... common_voice_tr_30503535 Seni görmek de çok güzel. Seni görmek de çok güzel. Seni görmek de çok güzel. Seni görmekte çok güzel. Seni görmekte çok güzel. Sizi görmek de çok güzel. common_voice_tr_30503539 Sorun olmaz mı? Sorun olmaz mı? Sorun olmaz mı? Sorun olmaz mı? Sorun olmaz mı? sorun olmaz mı? common_voice_tr_30503540 Efsane mi? Efsane mi? Efsane mi? Efsane mi? Efsane mi? Efsane mi? common_voice_tr_30503542 Aman Tanrım. Aman Tanrım! Aman Tanrım Aman Tanrım! Aman Tanrım! aman tanrım common_voice_tr_30503551 Ara sıra kaçamak bakışlarla beni süzüyordu. Ara sıra kaçamak bakışlarla beni süzüyordu. Ara sıra kaçamak bakışlarla beni süzüyordu. Ara sıra kaçamak bakışlarla beni süzüyordu. Ara sıra kaçamak bakışlarla beni çiziyordu. Ara sıra kaçamak b Akışlarla beni süzüyordu. common_voice_tr_30503552 Biri geliyor. biri geliyor. Biri geliyor. biri geliyor biri geliyor birisinin birini durdurma gibi bir iş olarakCHOR ismi bir Vouillante'nin iki common_voice_tr_30503553 Hesap mı? Hesap mı? Hesap mı? Hesap mı? Altyazı M.K. Hizmetli, değil mi? H well. common_voice_tr_30503554 Peki, teşekkürler. Peki, teşekkürler. Peki teşekkürler. Peki teşekkürler. Peki. Teşekkürler. Peki teşekkürler common_voice_tr_30503555 Onları suçlayamam. Onları suçlayamam. Onları suçlayamam. onları suçlayamam onları suçlayamam Onları suçlayamam. common_voice_tr_30520522 Yürümeye devam edelim. Yürümeye devam edelim. yürümeye devam edelim. yürümeye devam edelim. Yürümeye devam edelim. yürümeye devam edelim... common_voice_tr_30520523 Ah… Ah ah Ah A Oh common_voice_tr_30520524 Halbuki dünden beri pek çok şeyler söylemek mümkündü. Halbuki dünden beri pek çok şeyler söylemek mümkündür. Halbuki dünden beri pek çok şeyler söylemek mümkün. halbuki dünden beri pek çok şeyler söylemek mümkündü. Halbuki dünden beri pekçok şeyler söylemek mümkündü. Halbuki dünden beri çok şeyler söylemek mümkün. common_voice_tr_30520526 Kimseden kimseye hayır yok. Kimseden kimseye hayır yok. kimceden kimseye hayır yok. Kimseden kimseye hayır yok. kimeden kimseye hayır yok. Kimeden kimseye hayır yok. common_voice_tr_30520533 Yalnız mı yaşıyorsunuz? Yalnız mı yaşıyorsunuz? Yalnız mı yaşıyorsunuz? Yalnız mı yaşıyorsunuz? Yalnız mı yaşıyorsunuz? yalnız mı yaşıyorsunuz? common_voice_tr_30520534 Seni hatırlamıyorum. Seni hatırlamıyorum. Seni hatırlamıyorum. seni hatırlamıyorum Seni hatılamıyorum. Seni hatırlamıyorum common_voice_tr_30520535 Gittikçe kuvveti artan bir ışık, bana yaklaşıyor, yaklaşıyor… Gittikçe kuvveti artan bir ışık bana yaklaşıyor, yaklaşıyor. Gittikçe kuvveti artan bir ışık bana yaklaşıyor yaklaşıyor. Gittikçe kuvveti artan bir ışık bana yaklaşıyor. Yaklaşıyor. Gittikçe kuvveti artan bir ışık bana yaklaşıyor, yaklaşıyor.<|en|><|transcribe|> O kadar은 kaçtan başka bir insanيل gibi gözü bicycle katıcı da gitmek için bir kütür salt هذا olmayacak diye bir şeyvoruyorum ki lafla da yokviyor. Hasanın etken bir diş yanına verip情報ze yaklaşıyor. common_voice_tr_30520536 Arefe günü yalan söyleyenin, bayram günü yüzü kara çıkar. Arife günü yalan söyleyelim, bayram günü yüzü kara çıkar. Arife günü yalan söyleyenin bayram günü yüzü kara çıkar. Arife günü yalan söyleyelim bayram günü yüzü kara çıkar. Arife Günü yalan söyleyelim, bayram günü yüzü kara çıkar. Bugün Rf günü yalan söyleyelim. Bayram günü yüzü kara çıkar. common_voice_tr_30520547 Şimdi ne yapıyoruz? Şimdi ne yapıyoruz? şimdi ne yapıyoruz? Şimdi ne yapıyoruz? Şimdi ne yapıyoruz? şimdi ne yapıyoruz? common_voice_tr_30520548 İçimde ona karşı tarifi imkânsız bir şefkat vardı. İçimde ona karşı tarifi imkansız bir şefkat vardı. İçimde ona karşı tarifi imkansız bir şefkat vardı. içimde ona karşı tarifi imkânsız bir şefkat vardı. İçimde, ona karşı tarifi inkansız bir şefkat vardı. İçimde, ona karşı tarifi imkansız bir şevkat var. common_voice_tr_30520549 Bu sırada kendi kendime: "Bende sahiden akıl yok…" diyordum. Bu sırada kendi kendime ben de sahiden akıl yok diyordum Bu sırada kendi kendime, ben de sahiden akıl yok diyordum. bu sırada kendi kendime bende sahiden akıl yok diyordu Bu sırada kendi kendime Ben de sahiden akıl yok diyordum bu sırada kendi kendine ben de sahiden akıl yok diyordum common_voice_tr_30520550 Zağar Mehmet'inki hala bir karış… Zar Mehmet'in ki hala bir karış Zar Mehmet'in ki hala bir karış Zar Mehmet'in ki hala bir karış. zar mehmetin ki hala bir karış zar Mehmet'in haline bir karış common_voice_tr_30520551 Bir yere kıpırdama. Bir yere kıpırdama. Bir yere kıpırdama. bir yere kıpırdzama. bir yere kıpırdama. Bir yere kıpırdzama. common_voice_tr_30520557 Ohh. oh Oh! Oh… Oh... oh common_voice_tr_30520558 Evimde ne arıyorsun? Evimde ne arıyorsun? evimde ne arıyorsun? Evimde ne arıyorsun? Evimde ne arıyorsun Evimde ne arıyorsun. common_voice_tr_30520559 Beni daha uzaktan dürbünle dikiz edip atlatma planları hazırlamışlar. Beni daha uzaktan dürbüne dikiz edip atlatma planları hazırlamışlar. Beni daha uzaktan dürbüne dikiz edip atlatma planları hazırlamışlar. Beni daha uzaktan dürbüne dikiz edip, atlatma planları hazırlamışlar. Beni daha uzaktan dürbünü dikiz edip atlatma planları hazırlamışlar. Beni daha uzaktan dürbüne dikiz edip atlatma planlarını hazırlamışlar. common_voice_tr_30520560 Çok pardon. çok pardon Çok pardon. çok pardon Çok pardon... Çok Pardon... common_voice_tr_30520561 Ayaklarını yerde sürüyerek birkaç adım götürdüler. ayaklarını yerde sürüyerek bir kaç adım götürdüler. Ayaklarını yerdeki süre bilerek birkaç adım götürdüler. Ayaklarını yerde sürüye bir kaç adım götürdüler. Ayağını yerde sürülerek birkaç adım götürdüler.. Ayaklarını yerdedir birkaç adım götürdüler common_voice_tr_30527476 Bize karı buluverecek. bize karı bulu verecek. bize karı bulu verecek. bize karı bulu verecek. Bize karı bulu verecek. bize karı bulu verecek. common_voice_tr_30527477 Sana etrafı göstereyim. Sana etrafı göstereyim. Sana etrafı göstereyim. Sana etrafı göstereyim. Sana etrafı göstereyim. Sana etrafı göstereyim. common_voice_tr_30527478 Bir adı var mı? Bir adı var mı? Bir adı var mı? Bir adı var mı? Bir adı var mı? bir adı var mı? common_voice_tr_30527479 Derhal yerimden fırladım. derhal yerimden fırladım. Derhal yerimden fırladım. Derhal yerimden fırladım. derhal yerimden fırladım Derhal yerimden fırladım. common_voice_tr_30527480 Sana minnettarım. Sana minnet tarum. Sana minnet tarum. Sana minnettarım. Sana minnet Tahrim. Sana minnet tarak. common_voice_tr_30527481 Kimin tarafındasın? Kimin tarafındasın? Kimin tarafındasın? Kimin tarafındasın? Kimin tarafındasın? Kimin tarafındasın? common_voice_tr_30527482 Meraklanma. Meraklanma. Meraklanma! Meraklanma... Meraklanma. Meraklanma! common_voice_tr_30527483 Nereye gitmiştin? Nereye gitmişti? Nereye gitmişti. Nereye gitmiştin? Nereye gitmişti? Nereye gitmiştin? common_voice_tr_30527484 Menfaatini düşünmeyen insan olur mu? Menfaatimi düşünmeyen insan olur mu? menfaatini düşünmeyen insan olur mu? Menfaatini düşünmeyen insan olur mu? menfaatimi düşünmeyen insan olur mu? menfaatini düşünmeyen insan olur mu? common_voice_tr_30527485 Patron sen misin? Patron sen misin? patron sen misin? Patron sen misin? Patron sen misin? Patron sen misin? common_voice_tr_30527486 Bekleyeceğim. Bekleyeceğim. Bekleyeceğim. bekleyeceğim Bekleyiciğim. bekleyeceğim common_voice_tr_30527487 Sen de git, otelden eşyalarını al, buraya naklet. Sen de git, otelden eşyalarını al, buraya naklet. Sen de git otelden eşyalarını al buraya naklet. Sen de git, otelden eşyalarını al, buraya naklet. Sende git, otelden eşyalarını al, buraya naklet! Sen de git otelden eşyalarını al buraya naklet common_voice_tr_30527488 Oturup hesabını yapmışlar, hemen işe başlamışlar. Oturup hesabını yapmışlar. Hemen işe başlamışlar. Oturup hesabını yapmışlar hemen işe başlamışlar. oturup hesabını yapmışlar hemen işe başlamışlar. Oturup hesabını yapmışlar, hemen işe başlamışlar. oturup hesabını yapmışlar hemen işe başlamışlar. common_voice_tr_30527489 Bir memur vagon kapısını örtüyordu. Bir memur vagon kapısını örtüyordu. Bir memur wagon kapısını örtüyordu. Bir memur vagon kapısını örtüyordu. Bir memur vagon kapısını örtüyordu. Bir memur vagon kapısını örtüyordu. common_voice_tr_30527490 Vuruldun mu? Vuruldun mu? Vuruldun mu? Vuruldun mu? Vuruldun mu? Vuruldun mu? common_voice_tr_30527496 Ne arıyorsun? Ne arıyorsun? Ne arıyorsun? Ne arıyorsun? Ne arıyorsun? Ne arıyorsun? common_voice_tr_30527497 Sağılır ineğin buzağısı kesilmez. Sağılır iniğin buzusu kesilmez. Sağılır ininin buzulası kesilmez. Savulur iniğin buzulusu kesilmez. Sağılır iniğin buzuksu kesilmez. Renkli ile bağlayan köpeği lacks PRESになla jaksa kisilmez common_voice_tr_30527498 Berlin'de akrabanız çok mudur? Berlin'de akrabanız çok mudur? Berlin'de akrabanız çok mudur? Berlin'de akrabanız çok mudur? Berlin'de akrabanız çok mudur? Berlin'de akrabanız çok mudur? common_voice_tr_30527499 Sırtında siyah, harap olmuş bir elbise, ayağında eskimiş rugan potinler vardı. Sırtında siyah, harap olmuş bir elbise. Ayağında eskimiş rugan potinler vardı. Sırtında siyah, harap olmuş bir elbise ayanda eskimiş rugan potinler vardı. Sırtında siyah, harap olmuş bir elbise, ayanda eskimiş rugan potinler vardı. Sırtında siyah, harap olmuş bir elbise, ayağında estkimiş rugan potinler vardı. Sırtında siyah, harap olmuş bir elbise. Ayağında eskimiş rugan potinler vardı. common_voice_tr_30527500 Kaptan bu sözleri hiç duymamış gibi: "Hep de havaleli mallar yükledik…" Kaptan bu sözleri hiç duymamış gibi hep de havaleli mallar yüklendik. Kaptan bu sözleri hiç duymamış gibi hep de havaiyeli mallar yükledik Kaptan bu sözleri hiç duymamış gibi hep de havaileyi malları yükledik. Kaptan bu sözleri hiç duymamış gibi, hep de havaili mallar yükledik... Kaptan bu sözleri hiç duymamış gibi hep de have Alevi mallar yükledik. common_voice_tr_30527515 Belli oluyor. belli oluyor. belli oluyor. belli oluyor. Belli oluyor. belli oluyor. common_voice_tr_30527519 Buzsuz. bu suç bu suç buzsuz bu suç bu suç common_voice_tr_30527520 Duyuyorum. Duyuyorum. Duyuyorum. Duyuyorum. Duyuyorum. Duyuyorum... common_voice_tr_30583972 Adı nedir? Adı nedir? Adı nedir? adı nedir? Adı nedir? Adı nedir? common_voice_tr_30583973 Onu gördünüz mü? Onu gördünüz mü? Onu gördünüz mü? onu gördünüz mü? onu gördünüz mü? Onu gördünüz mü? common_voice_tr_30583974 Uyuyor muydun? Uyuyor muydun? Uyuyor muydun? Uyuyor muydun? Uyuyor muydun? Uyu honour! common_voice_tr_30583975 Bu bir rezalet. bu bir rezalet O bir rezalet. O bir rezalet. ubir.rezalet o bir rezaulet common_voice_tr_30583999 Her eve sordular, ormanda dolaşıp: "Kız Emine… Nerdesin?" diye bağırdılar. Her eve sordular. Ormanda dolaşıp Kız Emine neredesin diye bağırdılar. Her eve sordular. Ormanda dolaşıp kız Emine neredesin diye bağırdılar. Her eve sordular, ormanda dolaşıp kız Emine neredesin diye bağırdılar. her eve sordular. Ormanda dolaşıp kız Emine neredesin diye bağırdılar. Her eve sordular. Ormandı dolaşıp kız Emine neredesin diye bağırdılar. common_voice_tr_30584003 Pek sanmıyorum. pek sanmıyorum. pek sanmıyorum. Pek sanmıyorum. Pek sanmıyorum. Pek sanmıyorum.. common_voice_tr_32415587 İlk eser sahibi tüzelkişi ise, koruma süresi aleniyet tarihinden itibaren yetmiş yıldır. İlk eser sahibi Tüzer Kişi ise koruma süresi aleniyet tarihinden itibaren 70 yıldır. İlk eser sahibi tüzer kişi ise Koruma Söresi Aleniyet tarihinden itibaren 70 yıldır. İlk assez sahibi tüzel kişi ise koruma süresi aliniyet tarihinden itibaren 70 yıldır. İlk eser sahibi Tücel Kitty ise koruma süresi aliniyet tarihinden itibaren 70 yıldır. ilk eser sahibi Tuz el Kişi ise Koruma Suresi aliniyet tarihinden itibaren 70 yıldır. common_voice_tr_32415589 İş başına! Işpaşına. Işpaşına Işpa şuna. Işbasına İş başına. common_voice_tr_32415590 Gider misin? Gider misin? Gider misin? Gider misin? Gider misin? Gider misin? common_voice_tr_32415591 Olursan kazık olma, tokmak ol. Olursan kazık olma. Tokmak ol. Olursan kazık olma, tokmak ol. Olursan kazık olma, tokmak ol. Olursan kazık olma, tokmak ol! olursan kazık olma. Tokmak ol. common_voice_tr_32415592 Patronlar istemedikçe, kimse ağacının meyvesini toplatacak işçi bulamaz. Patronlar istemedikçe, kimse ağacının meyvesini toplatacak işçi bulamaz. Patronlar istemedikçe kimse ağacının meyvesini toplatacak işçi bulamaz. Patronlar istemedikçe kimse ağacını meyvesini toplatacak işçi bulamaz. Patronlar istemedikçe kimse ağacını meyvesini toplatacak işçi bulamaz. Patronlar istemedikçe kimse ağacının meyvesini tklatacak işçi bulamaz. common_voice_tr_32415603 İnanmak mı? İnanmak mı? İnanmak mı? inanmak mı? İnanmak mı? İnanmak mı? common_voice_tr_32415604 Gel benimle. Gel benimle. Gel benimle. Gel benimle Gel benimle. Gel benimle. common_voice_tr_32415605 Gelinin köyüne kaç saatte gidileceğini sordu. Gelin'in köyüne kaç saatte gidileceğini sordu. Celi'nin köyüne kaç saatte gidileceğini sordu. Celi'nin köyüne kaç saatte gidileceğini sordu. Celinin köyüne kaç saat gidileceğini sordu. Diyelim. Gelinin köyüne kaç saatte gidileceğini sordu. common_voice_tr_32415606 Yuttuğumuz benzin buharı ile toz bizi de sersem etmişti. Yuttuğumuz benzin buharıyla toz bizi de sersim etmişti. Yuttuğumuz benzin buharıyla toz bizi de sersem etmişti. Yuttuğumuz benzin buharıyla toz bizi de sertim etmişti. Yuttuğumuz benzin buharıyla toz bizi de sersim etmişti. Yuttuğumuz benzin buharı ile, toz bizi de sersim etmişti. common_voice_tr_32415608 Sana söylemeliyim sana söylemeliyim Sana söylemeliyim Sana söylemeliyim Sana söylemeliyim. Sana söylemeliyim..... common_voice_tr_32415609 İçeri gir. İçeri gir. içeri gir İçeri gir. İçeri gir. İçeri gir. common_voice_tr_32415610 Kimden duydun? Kimden duydun? Kimden duydun? Kimden duydun? kimden duydun? Kimden duydun? common_voice_tr_32415611 Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim. Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim. Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim. Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim. Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim. Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim. common_voice_tr_32415613 Kendine hakim ol. Kendine hâkim ol... Kendine hakim ol. Kendine Hâkim Ol. Kendine hâkim ol Kendine hakim ol. common_voice_tr_32415614 Düşünemedim. Düşünemedim. Düşünemedim. Düşünemedim. düşünemedim Düşünemedim. common_voice_tr_32415615 Gayet iyi biliyorum. Gayet iyi biliyorum. gayet iyi biliyorum. gayet iyi biliyorum. Gayet iyi biliyorum. Gayet iyi biliyorum. common_voice_tr_32415616 Dedemköylü Mehmet'le kardeşi tarlada göründükleri zaman beş el ateş etti. Dedem köylü Mehmet de kardeşi tarlada göründükleri zaman 5 el ateş etti. Dedem köylü Mehmet de kardeşi tarlada göründükleri zaman beş el ateş etti. Dedem köylü Mehmet de kardeşi tarlada göründükleri zaman beş el ateş etti. Dedem köylü Mehmet'le kardeşi tarlada göründükleri zaman beş el ateş etti. Dedem köylü Mehmet de kardeşi tarlada göründükleri zaman beşer ateş etti. common_voice_tr_32415617 Beş on adım yürüdüler. 5-10 adım yürüdüler. 5-10 adım yürüdüler. Beş, on adım yürüdüler... 5-10 adım yürüdüler. 5-10 adım yürüdüler... common_voice_tr_32415623 En azından bir süreliğine. En azından bir süreliğine. En azından bir süreliğine. En azından bir süreliğine. En azından bir süreliğine. En azından bir süreliğine. common_voice_tr_32415624 Daha fazlası olmalı. Daha fazlası olmalı. Daha fazlası olmalı. Daha fazlası olmalı. Daha fazlası olmalı. Daha fazlası olmalı common_voice_tr_32415626 Fakat bu işteki geriliğimizden istifade ederek bizi eli böğründe bırakmak doğruluğa yaraşır mıydı? Fakat bu işteki gereliğimizden istifade ederek bizi eli böğründe bırakmak doğruluğa yaraşır mıydı? Fakat bu işteki geriliğimizden istifade ederek bizi eli böğründe bırakmak doğruluğa yaraşır mıydı? Fakat bu işte geriliğimizden istifade ederek bizi eli böğründe bırakmak doğruluğa yaraşır mıydı? Fakat bu işteki geriliğimizden istifade ederek bizi eli böğründe bırakmak doğruluğa yaraşır mıydı? Fakat bu işteki geriliğimizden istifad edible bizi eli böğründe bırakmak doğruluğa yaraşır mıydı? common_voice_tr_32415628 Makine hemen önümüzde durdu. Makine hemen önümüzde durdu. Makine hemen önümüzde durdu. Mekine hemen önümüzde durdu. Makinem hemen önümüzde durdu. Matematik용ün hızlı hızlıthen de common_voice_tr_32415629 Parmak izleri. Parmak izleri parmak izleri parmak izleri parmak izleri İzleyenlerine dair teşekkür ederim. common_voice_tr_32415632 O yaptı. O yaptı. O yaptı. o yaptı o yap da Oy yapıcı. common_voice_tr_32415644 Baba malı tez tükenir, evlat gerek kazana. Baba malı tez tükenir, evlat gerek kazana. Baba malı tez tükenir, evlat gerek kazana. Babamalı tez tükenir, evlat gerek kazana. Baba malı tez tükenir evlat gerek kazana. Babamalı tez tükenir, evlat gerek kazana. common_voice_tr_32415645 Öküz öldü, ortaklık bozuldu. Öküz öldü. Ortaklık bozuldu. Öküz öldü. Ortaklık bozuldu. Öküz öldü, ortaklık bozuldu. Öküz öldü... Ortaklık bozuldu. Öküz öldü, ortaklık bozuldu. common_voice_tr_32415647 Almıyorum. Almıyorum. Almıyorum. Almıyorum. Almıyorum. Almıyorum. common_voice_tr_32415648 Anlamadım? Anlamadım. Anlamadım. Anlamadım? Anlamadım. anlamadım common_voice_tr_32415649 Hanımım… Hanımım. Hanımım. Hanımım. Hanimum. Hanımım common_voice_tr_32415651 O, küfesini bir eliyle tutuyor ve hıçkıra hıçkıra ağlıyordu. O küfesini bir el ele tutuyor ve hıçkır hıçkır ağlıyor orada. o küfesini bir el ele tutuyor ve hıçkır hıçkır ağlıyordu. o küfesini bir el ele tutuyor ve hıçkıra hıçkıra ağlıyor orada... o küfesini bir elleri tutuyor ve hıçkırı hıçkırı ağlıyor orada. Kuşun bir eline tutuyor ve hıçkır hıçkır ağlıyor orada. common_voice_tr_32415653 Emine, obana gelemem, köyüme dönemem, beni buralarda bırakıp gitme! Emine, o bana gelemem, köyüme dönemem. Beni buralarda bırakıp gitme. Emine o bana gelemem, köyüme dönemem, beni buralarda bırakıp gitme. Emine, o bana gelemem, köyüme dönemem, beni buralarda bırakıp gitme. Emine o bana gelemem, köyüme dönemem beni buralarda bırakıp gitme. Emine, o bana gelemem, köyuma dönemem. Beni buralarda bırakıp gitme. common_voice_tr_32415654 Ben kullanırım. Ben kullanırım. Ben kullanırım. Ben kullanırım. Ben kullanırım. Ben kullanarım. common_voice_tr_32415657 Bilmediklerimi ayağımın altına koysam, başım göğe değer. Bilmediklerimi ayağımın altına koysan başım göğe değer. Bilmediklerimi ayağımın altına koysan başım göğe değer. bilmediklerimi ayağımın altına koysam başım göğe değer. Bilmediklerimi ayağımın altına koysam başım göğe değer Bilmediklerimi ayağımın altına koysan başım göğe değer. common_voice_tr_35263004 Çiy taneleriyle örtülmüş beyaz bir çiçek gibi nemli ve soluk yüzünü bana çevirerek: Çiğ tane dereyle örtülmüş beyaz bir çiçek gibi nemli ve soğuk yüzünü bana çevirerek Şehitane dereyle örtülmüş beyaz bir çiçek gibi nemli ve soğuk yüzünü bana çevirerek Çiğ tane dere ile örtülmüş beyaz bi çiçek gibi nemli ve soğuk yüzünü bana çevirerek "...şiitane dereyle örtülmüş beyaz bir çiçek gibi nemli ve soğuk hüzünü bana çevirerek... çiğ tane dele ile örtülmüş beyaz bi çiçek gibi nemli soğuk yüzünü bana çevirerek common_voice_tr_35263006 Yeni bir gün. Yine bir gün Yine bir gün... Yine bir gün... Yine bir gün... Yenemez amca common_voice_tr_35263007 Gerek de yok. gerek de yok Gerekte yok. ...gerek de yok. Gerekvi de yok. ...giriekti yok. common_voice_tr_35263008 Gerçekten harikasın. Gerçekten harikasın! Gerçekten harikasın! Gerçekten harikasın! Gerçekten harikasın Gerçekten, harikasın. common_voice_tr_35263034 Torbaya… Torbaya! TORBAYA! Torbaya Torbaya! Torbaya topla. common_voice_tr_35263035 Sizce de öyle değil mi? Sucudu öyle değil mi? Sici de öyle değil mi? Sucu da öyle değil mi? Sıçıcı da öyle değil mi? Sici de öyle değil mi? common_voice_tr_35263036 Aldığı maaşla ay başını pek zor bulanlardandı. Aldığı maaşla ay başını pek zor bulanlardandı. Aldığı maaşla ay başını pek zor bulanlardandı. Aldığı maaşla ay başını pek zor bulanlardandı. Aldığı maaşla ay başını pek zor bulanlardandı. Aldığı maaşla ay başını pek zor bulanlardandı. common_voice_tr_35263037 Öldürme onu! Öldürme onu! Öldürme onu! Öldürme onu! öldürme onu öldürme onu common_voice_tr_35263039 O zaman dünyanın en bahtiyar mahluku olurdum. O zaman dünyanın en bahtiyar mahluk olurdu. O zaman dünyanın en bahtiyar mahluk olurdu. O zaman dünyanın en bahtiyar mahluk olurdu. O zaman dünyanın en bahtiyar mahlûk olurdu. o zaman dünyanın en bahtiyen mahluka odurdum. common_voice_tr_35263065 Neden yalan söylüyorsun? Neden yalan söylüyorsun? Neden yalan söylüyorsun? Neden yalan söylüyorsun? Neden yalan söylüyorsun? Neden yalan söylüyorsun? common_voice_tr_35263066 Böylece herhalde seneler geçecek, beklediğim gün gelecek ve her şey sona erecekti. Böylece her halde seneler geçecek, beklediğim gün gelecek ve her şey sona erecekti. Böylece her halde seneler geçecek, beklediğim gün gelecek ve her şey sona erecekti. Böylece her halde seneler geçecek, beklediğim gün gelecek ve her şey sona erecekti. Böylece herhalde seneler geçecek, beklediğim gün gelecek ve herşeye sona erecekti. Böylece herhalde seneler geçecek, beklediğim gün gelecek ve her şey sona erecek de... common_voice_tr_35263067 Benim gönlümde sen bil ki sadece bir kurbağasın. Benim gönlümde sen bil ki sadece bir kurbağasın. Benim gönlümde sen bil ki sadece bir kurbağasın. Benim gönlümde sen bil ki, sadece bir kurbağasın. Benim gönlümde sen bil ki sadece bir kurbağasın! Benim gönlümde sen bil ki sadece bir kurbağasın! common_voice_tr_35263068 Aklına bir kötülük gelmesin ama, senin yaptığın doğru değil. Aklına bir kötülük gelmesin ama, sen yaptığın doğru değil. Aklına bir kötülük gelmesin ama senin yaptığın doğru değil. Aklına bir kötülük gelmesin ama sen yaptığın doğru değil. Aklına bir kötülük gelmesin ama senin yaptığın doğru değil Aklına bir kötülük gelmesin ama, sen yaptığın doğru değil. common_voice_tr_35263069 Unuttun mu yoksa? Unuttum mu yoksa? Unuttum mu yoksa? Onu tutmayı oku. unutunmuyopsa Evet schonmü yoksa.. common_voice_tr_35263094 Dayı! Bayuu! Bayu. Bayuu! Bayuu consider buyr common_voice_tr_35263095 Her zaman vardır. Her zaman vardır. Her zaman vardır. her zaman vardır. Her zaman vardır! Her zaman vardır... common_voice_tr_35263096 Birkaç gün içinde hayat eski şeklini aldı. Birkaç gün içinde hayat tezgü şeklini aldı. Birkaç gün içinde hayat tezgit şeklini aldı. Bir kaç gün içinde hayat tespih şeklini aldı. Bir kaç gün içinde hayat tespih şeklini aldı. Birkaç gün içinde hayatteski şeklini aldı. common_voice_tr_35263097 Bir daha dene. Bir daha dene. Bir daha dene! Bir daha dene! Bir daha dene. Bir daha dene... common_voice_tr_35263098 Bunu daha hiçbirinizin ağzından duyamadık. Bunu daha hiç birinizin ağzından duyamadık. Bunu daha hiçbirinizin ağzından duyamadık. Bunu daha hiç birinizin ağzından duyamadık. Bunu daha hiç birinizin ağzından doyamadık. Bunu daha hiçbirinizin ağzından duyamadık. common_voice_tr_35263109 Artık ikisi de konuşuyordu. Artık ikisi de konuşuyordu. Artık ikisi de konuşuyordu. Artık ikisi de konuşuyordu. Artık ikisi de konuşuyordu. artık ikisi de konuşuyordu common_voice_tr_35263110 İşe gitmeliyim. İşe gitmeliyim. İşe gitmeliyim. Işe gitmeliyim. Işe gitmeliyim. İşe gitmeliyim. common_voice_tr_35263111 Kadın oturmak için bir iskemle çekti, sonra vazgeçerek gene ayakta devam etti. Kadın oturmak için bir iskemle çekti, sonra vazgeçerek gene ayakta devam etti. Kadın oturmak için bir iskemle çekti, sonra vazgeçerek yine ayakta devam etti. Kadın oturmak için bir iskemle çekti sonra vazgeçerek gene ayakta devam etti. Kadın oturmak için bir iskemle çekti sonra vazgeçerek gene ayakta devam etti. Kadın oturmak için bir iskem ile çekti sonra vazgeçerek yine ayakta devam etti. common_voice_tr_35263112 Yüz otuz. 130 130 130 130 130 common_voice_tr_35263113 Senin işin bu. Sen niçin bu? Sen nişin bu? Sen niçin bu? Sen nişin bu? Sen Nişin Bu? common_voice_tr_35263119 Ömer’i seviyordu. Ömer'i seviyordu. Ömer'i seviyor. Ömer'i seviyordu. Ömer'i seviyorlardı. Ömer'i seviyor. common_voice_tr_35263120 Üzgünüm bayım. Özgünüm bayi. Altyazı M.K. Özgünüm bayi. Özgünüm Bayi. Özgünüm bayi. Özgünüm bayi! common_voice_tr_35263121 Her zamankinin aksine olarak bu akşam hepsi de susuyorlardı. Her zamankinin aksine olarak bu akşam da hepsi de susuyorlar. Her zamankinin aksine olarak bu akşamda hepsi de susuyorlar. Her zamankinin aksine olarak bu akşamda hepsi de susuyorlar. Her zamankinin aksine olarak bu akşam da hepsi de susuyorlar her zamankinin aksine olarak bu akşam da hepsi de susuyo der. common_voice_tr_35263122 Ben kendimi bu selin önüne geçecek kadar kuvvetli hissetmiyorum. Ben kendimi bu senin önüne geçecek kadar kuvvetli hissetmiyorum. Ben kendimi bu senin önüne geçecek kadar kuvvetli hissetmiyorum. Ben kendimi bu senin önüne geçecek kadar kuvvetli hissetmiyorum. ben kendimi bu senin önüne geçecek kadar kuvvetli hissetmiyorum Ben kendimi bu senin önüne geçecek kadar kuvvetli hissetmiyorum. common_voice_tr_35263123 Kazanacaksın. kazanacaksın Kazanacaksın! kazanacaksın Kazanacaksın! kazanacaksın common_voice_tr_35263131 Donuyorum! Dönüyorum. Ne oldu? Dönüyorum. ne yapacağım? Demek ki yaparsın! common_voice_tr_35263133 Bana sonra teşekkür edersin. Bana sona teşekkür edersin. Bana sonra teşekkür edersin. Bana sonra teşekkür edersin. Bana sonra teşekkür edersin. Bana sonra teşekkür edersin. common_voice_tr_35263134 Niçin dünden beri bu noktaya temas etmemiştik? Niye dünden beri bu noktaya temas etmemiştik? Niçin dünden beri bu noktaya temas etmemiştik? Niye dünden beri bu noktaya temas etmemiştik? Niye için dünden beri bu noktaya temas etmemiştik? Niçin dünden beri bu noktaya temas etmemiştik;; common_voice_tr_35263135 Yazık olacak. Yazık olacak. Yazık olacak. Yazık olacak Yazık olacak. Yazık olacak. common_voice_tr_35263137 Yardım edecek misiniz? Yardım edecek misiniz? Yardım edecek misiniz? Yardım edecek misiniz? Yardım edecek misiniz? Yardım edecek misiniz? common_voice_tr_35263149 Düş! Düş! Düş! Düş! Düş. Düş!! common_voice_tr_35263150 Beni utandırıyorsunuz. beni utandırıyorsunuz beni utandırıyorsunuz Beni utandırıyorsunuz beni utandırıyorsunuz Beni utandırıyorsunuz… common_voice_tr_35263151 Gülmeye başlamıştım... Gülmeye başlamıştım. Gülmeye başlamıştım. Gülmeye başlamıştım. Gülmeye başlamıştım. Gülmeye başlamıştım. common_voice_tr_35263153 Yine cevap vermiyordu. Yine cevap vermiyordu... Yine cevap vermiyordu. Yine cevap vermiyordu. Yine cevap vermiyordu. Demek ki o nasıl bir birini angesizlik için breathtaking bir про funzunmayalım. Yine cevap vermiyordu. common_voice_tr_35263164 Fakat bir gün Ömer söz arasında olayı ağzından kaçırdı. Fakat bir gün Ömer söz arasında olayı ağzından kaçırdı. Fakat bir gün Ömer söz arasında olayı ağzından kaçırdı. Fakat bir gün Ömer söz arasında olayı ağzından kaçırdı.. Fakat bir gün, Ömer söz arasında olay ağzından kaçırdı... Fakat bir gün Ömer söz arasında olayı ağzından kaçırdı… common_voice_tr_35263165 Pekala efendim. Pekala efendim. Pekala efendim. Pekala efendim. Pekala efendim. Pekala efendim common_voice_tr_35263166 Bağdat'ta hurma üzerine iş yapıyor! Bağdat'ta hurma üzerine iş yapıyor. Bağdat'ta hurma üzerine iş yapıyor. Bağdat'ta hurma üzerine iş yapıyor. Fahadat da hurma üzerine iş yapıyor. Bağdat da Hurma üzerine iş yapıyor. common_voice_tr_35263168 Belgeler. Bergeler Belgeler Belgeler belgeler Begeler common_voice_tr_37910182 Köpekler mi? Tebrikler mi? Tepeyten mi? ...kepeklenme. Kepeklenme Töpk dene. common_voice_tr_37910183 Mühendis tekrar lafa başladı: Menz cekran lafa başladı. Menstek long lafa başladı. Menzih siprean lafa başladı. Menz поехat başladı. Menzitek ve en uymakta estatmak. common_voice_tr_37910184 Orada ayakta duran Ömer hemen araya girdi: Orada ayakta duran Ömer hemen oraya girdi. Orada ayakta duran Ömer hemen oraya girdi. Orada ayakta duran Ömer hemen oraya girdi. Orada ayakta duran Ömer hemen oraya girdi. Orada ayakta duran Ömer hemen oraya girdi. O могüとみの会、みなさんの会を開くためのコンボは結構誤韓だった。 Y皮たら、アーティストの会も同じだった。 Y皮たら、あなたの会は何でもてもおそらくあなたがあなたの会だった。 O common_voice_tr_37910185 Kim bilir, belki sen ve etrafındakiler haklısınız… kim bilir belki sizlerin ve etrafındakilere haklısınız kim bilir belki senin ve etrafındakileri haklısınız Kim bilir, belki sizin ve etrafındakilere haklısınız... Kim bilir! Belki senin ve etrafındakilere haklısınız Kim bilir belli sizlerin ve etrafındakiler haklısınız! common_voice_tr_37910186 Geriye dönerek Köprü’ye, oradan Beyoğlu’na doğru yürüdü. geriyi dönerek köprüye 10 adan beyogunlarla doğru yürüdü. geriyi dönerek köprüye 10 adama bey oğluna doğru yürüdü. geriyi dönerek köprüyü 10 adan bey oğluna doğru yürüdü Geriye dönürek köprüye, 10 adama beyoglu'nda doğru yürüdü. Geriye dönerek köprükte 10 adam beyogununla doğru yürüdü. common_voice_tr_37910192 Onu görebiliyorum. Onu görebiliyorum. Onu görebiliyorum. Onu görebiliyorum. Onu görebiliyorum. Onu görebiliyorum. common_voice_tr_37910193 Hata istemiyorum. Hata istemiyorum. Hata istemiyorum. Hata istemiyorum. Hata istemiyorum. hata istemiyorum. common_voice_tr_37910194 Kimse sana zarar vermeyecek. Kimse sana zarar vermeyecek. Kimse sana zarar vermeyecek. Kimse sana zarar vermeyecek. Kimse sana zarar vermeyecek. kimse sana zarar vermeyecek. common_voice_tr_37910195 Yeni gelenlerin arasında kısa boylu ve sinirli hareketleriyle göze çarpan biri: Yeni genellerin arasında kısa boylu ve sinirli hareketleriyle göze çarpan biri Yeni genelleri arasında kısa boylu ve sinirli hareketleriyle göze çarpan biri Yeni genelleri arasında kısa boylu ve sinirli hareketleriyle göze çarpan biri Yeni genellerinin arasında kısa boylu ve sinirli hareketleri ile göze çarpan biri Yenikenelerinin arası kısa boylu ve sinirli hareketleriyle göze çarpan biri common_voice_tr_37910196 Beyazıt’a doğru yürüyorlardı. Beyazıt'a doğru yürüyorlardı. beyazıta doğru yürüyorlardı. Beyazıda doğru yürüyorlardı. beyazıta doğru yürüyorlardı... Beyazlı'ta doğru yürüyorlardı. common_voice_tr_37910199 Konuşabiliyor mu? Konuşabiliyor mu? Konuşabiliyor muyum? Konuşabiliyorum mu? Konuşabiliyor mu? Konuşabilirsin. common_voice_tr_37910200 Aynen dediğin gibi. Aynen dediğin gibi. Aynen dediğin gibi. Aynen dediğin gibi. Aynen dediğin gibi. ayn endedigin gibi common_voice_tr_37910201 Fakat bu sözleri kendisinin yanında söylemelerini münasebetsiz buldu. Fakat bu sözler kendisinin yanında söylemelerine münasebetsiz buldu. Fakat bu sözler kendisinin yanında söylemelerine münasebetsiz buldu. Fakat bu sözler kendisinin yanında söylemelerine münasebetsiz buldu. Fakat bu sözleri kendisinin yanında söylemelerine münasebetsiz buldu. Fakat bu sözleri kendisinin yanında söylemelerine münasebetsiz buldu. common_voice_tr_37910202 Ömer şiiri bitirdiği zaman alnı ter içindeydi. Ömer şiiri bitirdiği zaman anlı ter içindeydi. Ömer, şiiri bitirdiği zaman anlı ter içindeydi. Ömer şiiri bitirdiği zaman anlı ter içindeydi. Ömer şiiri bitirdiği zaman alnı ter içindeydi. Ömer şiiri bitirdiği zaman alnı ter içinde idi. common_voice_tr_37910203 Atlamak mı? Atlamak mı? Atlamak mı? atlama atlanmaktan Atlan common_voice_tr_37910204 O gelirse bana yardımı olmaz, çünkü kendisi yardıma muhtaç… O gelirse bana yardımı olmaz çünkü kendisi yardıma muhtaç. O gelirse bana yardım olamaz çünkü kendisi yardıma muhtaç. O gelirse bana yardım olamaz, çünkü kendisi yardıma muhtaç. O gelirse bana yardıma olmaz. Çünkü kendisi yardıma muhtaç. O gelirse bana yardımı olamaz çünkü kendisi yardıma muhtaç. common_voice_tr_37910205 Onu nasıl bulurum? Onu nasıl bulurum? Onu nasıl bulurum. Onu nasıl bulurum? Onu nasıl buluruz? Bu désini nasıl bulabilirim? common_voice_tr_37910206 Ömer bu esnada onun hareketlerini hiç kaçırmadan takip ediyordu. Ömer bu esnada onun hareketlerini hiç kavuşturmadan takip ediyordu. Ömer bu esnada onun hareketlerini hiç kavuşturmadan takip ediyordu. Ömer bu esnada onun hareketlerini hiç kavuşturmadan takip ediyordu. Ömer bu esnada onun hareketlerini hiç kavuşturmadan takip ediyordu. Ömer bu esnada onun hareketlerini hiç kavuşarmadan takip ediyordu. common_voice_tr_37910207 O çok uzun zaman önceydi. O çok uzun zaman öncedi. O çok uzun zaman önceydi. O çok uzun zaman önceydi. O, çok uzun zaman önceliydi. O çok uzun zaman önceydi common_voice_tr_37910208 Bunu kim yapabilir? Bunu kim yapabilir? Bunu kim yapabilir? Bunu kim yapabilir? Bunu kim yapabilir? bunu kim yapabilir? common_voice_tr_37910209 Hangi hikayeler, efendimiz? Hangi hikayeler Efendimiz? Hangi hikayeler Efendimiz? hangi hikayeler? Hangi hikayeler Efendimiz? Hangi hikayeler Efendimiz? common_voice_tr_37910210 Kuzenin. Kuzenin Kuzenin Kuzenin Kozenin Kuzenin common_voice_tr_37910211 Koç! Koç Koç Coach Koç Köç common_voice_tr_37910217 Düşmüş masume… Düşmüş Masumi Düşmüş mühasine. Düşmüş Masum'a Düşmüş Mahsumi Düşmüş Masum'ma common_voice_tr_37910218 Ayakkabılarım nerede? ayakkabılarım nerede? Ayakkabılarım nerede? ayakkabılarım nerede Ayakkabılarım nerede? Ayakkabılarım nerede? common_voice_tr_37910219 Sizce… Sizce... Sizce... Sizce Sizce.. Sizce arguments... common_voice_tr_37910220 Tavuk… Ta oku! Ta oku Sağol. Sağol! Çağolk'u common_voice_tr_37910221 Çok geç kaldım. Çok geç kaldım. Çok geç kaldım. Çok geç kaldım. Çok geç kaldım. Çok geç kaldım. common_voice_tr_37910222 Dışarda hafifçe kapı vuruldu. Dışarıda hafifçe kapı vuruldu. Dışarıda hafifçe kapı vuruldu. Dışarıda hafifçe kapı vuruldu. Dışarıda hafifçe kapı vuruldu. Dışarında hafifçe kapı vuruldu common_voice_tr_37910223 Bu biraz tuhaf. Bu biraz tuhaf. Obelastuaf Umarsın. O biraz buhaf Umtoru bu kadar. common_voice_tr_37910224 Anlaşma şöyle. Anlaşma şöyle. Anlaşma şöyle. Anlaşma şöyle. Anlaşma şöyle... Anlaşma şöyle. common_voice_tr_37910225 Bir şeyler yedin mi? Bir şeyler yedin mi? bir şeyler yedin mi? Bir şeyler yedin mi? birşeyler yedin mi? Birşeyler yedin mi? common_voice_tr_37910226 Görev yerlerinize. Görev yerlerinize. Görev yerlerinize! Görev yerlerinize! Görev yerlerinize. Görev yerlerinize. common_voice_tr_37910232 O, içimizde zaten mevcut olan hislerin bizi şaşırtacak kadar şiddetlenivermesinden ibarettir. O, içimize zaten mevcut olan hislerin bizi şaşırtacak kadar şiddetlendirmesinden ibarettir. o içimize zaten mevcut olan hislerin bizi şaşırtacak kadar şiddetlenivermesinden ibarettir. O, içimize zaten mevcut olan hislerin bizi şaşırtacak kadar şiddetlendirilmesinden ibarettir. O içimize zaten mevcut olan hislerin bizi şaşırtacak kadar şiddetlenip verilmesinden ibarettir. O, içimize zaten mevcut olan hisslerin bizi şaşırtacak kadar şiddetlenivermesinden ibarettir. common_voice_tr_37910233 Birkaç evin bahçesinden takunya ve tulumba sesleri geliyordu. birkaç evin bahçesinden Takunya ve Kutulun başsızları geliyordu. Bir kaç evin bahçesinden takunya ve tulun baş sesleri geliyordu. Birkaç evin bahçesinden Takunya ve Tulum bahçesinde gelişimleri geliyordu... Bir kaç evin bahçesinden tekunya ve tulun başs manualı geliyorlardı. Birkaç evin bahçesinden Takunya ve Tulumbaç sesleri geliyordu.sizede. heavy equipment common_voice_tr_37910234 Asker! Asker Asker asker Asker asker common_voice_tr_37910235 Macide’nin hislerini belli etmemesi onu bilhassa sevindiriyordu. Macidenin hislerini belli etmemesi onu bilhassa sevindiriyordu. Macidenin hislerini belli etmemesi onu bilhassa sevindiriyordu. Macidenin hislerini belli etmemesi onu bilhassa sevindiriyordu. Macidenin hislerini belli etmemesi onu bilhassa sevindiriyordu. Macidenin hislerini belli etmemesi, onu bilhassa sevindiriyordu. common_voice_tr_37910236 Evde mi? Evde mi? Evde mi? Evde mi? Evde mi? Evde mi? common_voice_tr_37910237 Neden bunu yapsın ki? Neden bunu yapsın ki? Neden bunu yapsın ki? Neden bunu yapsın ki? Neden bunu yapsın ki?? neden bunu yapsın ki? common_voice_tr_37910238 Temiz ayran… Temiz ayran. Temiz ayran. Temiz ayran. Temiz ayran Temiz ayran. common_voice_tr_37910239 Biraz üzüleceksin herhalde… Biraz üzüleceksin herhalde. Biraz üzleyeceksin herhalde. Biraz üzüleceksin herhalde. biraz üzmeyeceksin heralde Biraz üz�eceksin herhalde. common_voice_tr_37910240 Adresteki benzer ilçeler aşağıda: Adresteki benzer ilçeler aşağıda. Adresteki benzer ilçeler aşağıda. Adresteki benzer ilçeler aşağıda. Adresteki benzer ilçeler aşağıda. Adresteki benzer ilçeler aşağıda. common_voice_tr_37910241 Saklanmalıyız. Saklanmalıyız! Saklanmalıyız. Saklanmalıyız. Saklanmalıyız. Saklanmalıyız. common_voice_tr_37910242 Bana ne oldu? Bana ne oldu? Bana ne oldu? Bana ne oldu? Bana ne oldu? Bana ne oldu? common_voice_tr_37910243 Fakat yavaş yavaş o da içerlemeye başladı. Fakat yavaş yavaş o da içerlemeye başladı. Fakat yavaş yavaş oda içerlemeye başladı. Fakat yavaş yavaş o da içerlemeye başladı. Fakat yavaş yavaş o da içerlemeye başladı. Fakat yavaş yavaş oda içerlemeye başladı. common_voice_tr_37910244 Kendin yap. Kendin yap. Kendin yap! Kendin yap! kendin yap KENDİN YAP common_voice_tr_37910245 Çakıcı arkadaşlarıyla beraber mağrur, ölüler arasında dolaşıyordu. Çakıcı arkadaşlar yine beraber mağrur ölüler arasında dolaşıyordu. Çakıcı arkadaşları ile beraber mağrur ölüler arasında dolaşıyordu Çakıcı arkadaşlarıyla beraber mağrur ölüler arasında dolaşıyordu. Çakıcı arkadaşlarıyla beraber mağrur ölüler arasında dolaşıyordu. Çakıcı arkadaşları ile beraber Maorur ölüler arasında dolaşılır. common_voice_tr_37910246 Disiplin! Disiplin DISİPLİN Disciplin Disiplin Disciplin common_voice_tr_37910247 Yirmi üç Ocak. 23 Ocak 23 Ocak 23 Ocak 23 Ocak <|es|><|translate|> 23 Ocak common_voice_tr_37910248 Evine gitti. Evine gitti. Evine gitti. Evine gitti. Evine gitti. evine gitti common_voice_tr_37910249 Çıkar hadi. Çıkar hadi! Çıkar hadi. Çıkar hadi. Çıkar hadi. Çıkar hadi! common_voice_tr_37910250 Yapabileceğin her şeyi yaptın. Yapabileceğin her şeyi yaptın. Yapabileceğin her şeyi yaptın. Yapabileceğin her şeyi yaptın. Yapabileceğin herşeyi yaptın! Yapabileceğin her şeyi yaptın. common_voice_tr_37910251 Evet, ne istiyorsun? Evet, ne istiyorsun? Evet, ne istiyorsun? Evet, ne istiyorsun? Evet, ne istiyorsun? Evet ne istiyorsun? common_voice_tr_37910252 Evet, mutluyum. Evet, Mutluyum. Evet mutluyum. Evet mutluyum. Evet, Mutluyum Evet,MUTLUYUM common_voice_tr_37910253 Orada değildin. Orada değildin. Orada değildin! Orada değildin. Orada değildin. Orada değildin. common_voice_tr_37910254 İşe koyulun. İşe koyulu. Işe koydum. işe koyulu. İşe koydu. İşe koy 쏘KOY. common_voice_tr_37910255 Tabii, evet. Tabi, evet. tabiii evett Tabii, evet. tabi evet tabi evet common_voice_tr_37910256 Dilenciye benzemiyordu! dilenciye benzemiyordu. Dilenciye benzemiyordu. dilenciye benzemiyordu. Dilenciye benzemiyordu. dilenciye benzemiyordu. common_voice_tr_37910257 Bu rahatlatıcı. Bu rahatlatıcı. Burak Atatürk Burak Atatürk Burak Gatıcı Burak KMAN common_voice_tr_37910258 Onları bırak. onları bırak Onları bırak. Onları bırak!! onları bırak onları bırak common_voice_tr_37910259 Geç kalacaksınız. Geç kalacaksınız. Geç kalacaksınız. Geç kalacaksınız. Geç kalacaksınız. Geç kalacaksınız. common_voice_tr_37910260 Neden bahsediyordu? Neden bahsediyordu? Neden bahsediyordu? Neden bahsediyordu? Neden bahsediyordu? Neden bahsediyordu? common_voice_tr_37910261 Hadi gidelim çocuklar. Hadi gidelim çocuklar. Hadi gidelim çocuklar. Hadi gidelim çocuklar! Hadi gidelim çocuklar Hadi gidelim çocuklar common_voice_tr_37910262 Evet, biraz öyle. Evet, biraz öyle. Evet, biraz öyle... Evet, biraz öyle. Evet, biraz öyle. Evet. Biraz öyle. common_voice_tr_37910263 Öğreniyorsun. Öğreniyorsun. Öğreniyorsun. Öğreniyorsun. öğreniyorsun. öğreniyorsun! common_voice_tr_37910264 Almanya. Almanya Almanya Almanya Almanya Almanya common_voice_tr_37910265 Öbür oğullarımın çocuktarı yoktu. Öbür oğullarımın çocukları yoktu. Öbür oğullarımın çocukları yoktu. Öbür oğullarımın çocukları yoktu. öbür oğullarımın çocukları yoktu. öbür oğullarımın çocukları yoktu. common_voice_tr_37910266 Kapılar kilitli. Kapılar kilitli. Kapılar kilitli. Kapılar kilitli. Kapılar kilitli. kapılar kilitli common_voice_tr_38717192 Siyah-beyaz bir filmdir. Siyah beyaz bir filmdir. Siyah beyaz bir fiyindir. Siyah beyaz bir filmdir. Siyah beyaz bir filmdir. Siyah beyaz bi' filmdir. common_voice_tr_38717194 İran'ın ortak dili olan Farsça da konuşabilirler. İran'ın ortak dili olan Farslı ile konuşabilirler. İran'ın ortak dili olan Farsıda konuşabildiğinler. Farsi ve İran'ın ortak dili olan Farslı da konuşabilirler. İran'ın ortak dili olan Farsighted o konuşabildiğin learned. İran'ın ortak dili olan Fars connected Pre wagoner de konuşabildiler. common_voice_tr_38717196 Fransız Direniş Hareketi'ne dahil olmuştur. Fransız direğinin şerketine dahil olmuştur. Fransız direğinin şerketine dahil olmuştur. Fransız direnin işaretine dahil olmuştur. Fransız direnmiş hareketine dahil olmuştur. Fransız direği nişey hareketine dahil olmuştur. common_voice_tr_38717197 Yumurtadan çıkan larva parankima dokusu içinde beslenir. Yumurtadan çıkan darba, parantima dokuz içinde beslenmiş. yumurtadan çıkan darba parantima dokuz içinde beslenmiş. Yumurtadan çıkan darba Farrantima 9 içinde beslenir. Yumurtadan çıkan darba, faranthima dokuz içinde beslenir. Yumurtadan çıkan darba, romantima dokuz içinde beslenmiş. common_voice_tr_38717198 Çözgü bölgeleri ve patron seviyeleri gibi bazı seviyeler yalnızca belirli karakterlerle oynatılabilir. Çözgü bölgeleri ve patron seviyeleri gibi bazı seviyeler yalnızca belli karakterlerle oynatılabilir. Çözgü bölgeleri ve patron seviyeleri gibi bazı seviyeler yalnızca belli karakterler ile oynatılabilir. Çözgü bölgelerini patron seviyeleri gibi bazı seviyeler yalnızca belli karakterlerle oynatılabilir. Çözgü bölgelerinde patron seviyeleri gibi bazı seviyerler yalnızca belli karakterlerle oynatılabilir. Çözgü bölgeleri patron seviyorları gibi bazı seviyeler yalnızca belli karakterle oynatılabilir. common_voice_tr_38717264 Ankara Üniversitesi Siyasal Bilgiler ve Hukuk Fakülteleri mezunudur. Ankara Üniversitesi Siyasal Minler ve Hukuk Fakülteleri mezunmuş. Ankara Üniversitesi Siyasal Binler ve Hukuk Faküliteleri mezunmuş. Ankara Üniversitesi Siyasal Militarilye Hukuk Faküluteleri mezunmuş. Ankara Üniversitesi Siyasal Mill gouken hukuk fakül janıoppakülteleri mezunulur. Ankara Üniversitesi Siyasal Birléch Matth reiterlerine common_voice_tr_38717265 Yunanistan bir dağlar ve adalar ülkesidir. Yunanistan bir dağlar ve adalar ülkesindir. Yunanistan bir dağlar ve adalar ülkesindir. Yunanistan bir dağlar ve adalar ülkesindir. Yunanistan bir dağlar ve adalar ülkesidir. Yunanistan, dağlar ve adalar ülkesindir. common_voice_tr_38717266 Erkek ve kadın bölümleri ayrıdır. Erkek ve kadın bölümleri ayrıdır. Erkek ve kadın bölümleri ayrıdır. Erkek ve kadın bölümleri ayrıdır. Erkek ve kadın bölümleri ayrıdır. Erkek ve kadın bölümleri arttır. common_voice_tr_38717268 Bu gerçeklik hissini daha da arttırır. Bu gerçeklik hissini daha da arttırır. Bu gerçeklik hisine daha da arttırır. Bu, gerçeklik hisine daha da arttırılır. Bu gerçeklik hissini daha da arttırır. Bu gerçeklik hisine daha da arttırır. common_voice_tr_38717340 Bayrakta bulunan açık mavi renk hem gökyüzünü hem de ülke için büyük önem arz eden su ve yağmuru simgelemektedir. Bayrakta bulunan açık mavi renk hem gökyüzünü hem de ülke için büyük önem arz eden su ve yağmur simgelemektedir. Bayraktaki açık mavi renk hem gökyüzünü hem de ülke için büyük önem arz eden su ve yağmuru simgelemektedir. Bayraktada bulunan açık mavi renk hem gökyüzünü hem de ülke için büyük önem arz eden su ve yağmuru simgelemektedir. Bayraktak bulunan açık mavi renk hem gökyüzünü hemde ülke için büyük önem arz eden su ve yağmuru simgelemektedir. Bayraktaki açık mavi renk, gökyüzünü ve ülke için önemli arz eden su ve yağmuru simgelemektedir. common_voice_tr_38717342 Bu nedenle daha genel olarak kanıt yardımcıları olarak nitelendirilmektedir. Bu nedenle daha genel olarak Kanıt Yardımcılığı olarak nitelendirilmektedir. Bu nedenle, daha genel olarak kanıt yardımcıları olarak nitelendirilmektedir. Bu nedenle, daha genel olarak kanıt yardımcıları olarak nitelendirilmektedir. Bu nedenle, daha genel olarak kanıt yardımcıları olarak nitelendirilmektedir. bu nedenle daha genel olarak kanıt yardımcılara olarak nitelendirilmektedir. common_voice_tr_38717343 Soyu tükenmekte olan kavimlerdendir. soyut ikenmekte olan kavimlerdendir. soyut ikenmekte olan kavimlerdendir. Soyut ikenmekte olan kavimlerdendir. Soyu tükenmekte olan kavimlerdendir. Soyut yıkanmakta olan kavimlerdendir. common_voice_tr_38717345 Hayatını elli altı yıl boyunca saatçilik yaparak sürdürdü. Hayatına 56 yıl boyunca saatçilik yaparak sürdürdü. Hayatını 56 yıl boyunca saatçilik yaparak sürdürdü. Hayatını 56 yıl boyunca saatçilik yaparak sürdürdü. Hayatını 56 yıl boyunca saatçilik yaparak sürdürdü... Hayatında 56 yıl boyunca saatçilik yaparak sürdürdü. common_voice_tr_38717346 Grup hem Avustralya'da hem de Amerika Birleşik Devletleri'nde ticari başarı elde etti. Grup hem Avustralya'da hem de Amerika Birleşik Devletleri'nde ticari başarı elde etti. Grup hem Avustralya'da hem de Amerika Birleşik Devletleri'nde ticari başarı elde etti. Grub hem Avustralya'da hem de Amerika Birleşik Devletleri'nde ticari başarı elde etti. Grup hem Avustralya'da hem de Amerika Birleşik Devletleri'nde ticari başarı elde etti. Grup hem Avustralya da hem de Amerika Buerkeli Devletleri'nde ticari başarı elde etti. common_voice_tr_38717359 Efsaneye göre tatlı su ruhu ile dişi bir devden Mum-mu denilen ne olduğu bilinmeyen bir varlık türemiş. Efsaneye göre, taklusu ruhu ile dişi bir devden mummu denilen ne olduğu bilinmeyen bir varlık türemiş. Efsaneye göre, taklusu ruhu ile dişi bir devren mummu denilen ne olduğu bilinmeyen bir varlık türemiş. Efsaneyi göre taklusu ruhuyla dişi bir devden mummu denilen ne olduğunu bilinmeyen bir varlık türemiş. Efsanede Tatlus'u ruhu ile dişi bir devden Mummu denilen ne olduğunu bilinmeyen bir varlık türemiş. Efsaneye göre taklusu ruhu ile dişi bir devden mummu denilen ne olduğu bilinmeyen bir varlık tür edilmiş. common_voice_tr_38717360 Modern savaş tarihinin en uzun kuşatmasıdır. Modern savaş tarihinin en uzun kuşatmasıdır. modern savaş tarihinin en uzun kuşatmasıdır. Modern savaş tarihinin en uzun kuşatmasıdır. Modern savaş tarihinin en uzun kuşatmasıdır. Modern savaş tarihinin en uzun kuşatmasıdır. common_voice_tr_38717361 Ancak nedeni belirsizdir. Ancak nedeni belirsizdir. Ancak nedeni belirsizdir. Ancak nedeni belirsizdir. Ancak nedeni belirsizdir. Ancak nedeni belirsizdir. common_voice_tr_38717362 Abhaz neopaganizmi aslında hiçbir zaman yok olmadı. Abhaz Neopaganizmi aslinda hiç bi zaman yok olmadı. Abhaz Neoporganizmi aslında hiçbir zaman yok olmadı. Tabihaz neopaganizmi aslında hiçbir zaman yok olmadı. Abhaz neoporganizmi hiçbir zaman yok olmadı. Abhaz Neopagonizmi aslında hiç bi zaman yok olmadı. common_voice_tr_38717363 Bazı peynirlere mavi renk alması için küf enjekte edilir. Bazı peynirlere mavi renk kalması için küfencek denilir. Bazı peynirlere mavi renk kalması için küfencek denilir. Bazı peynirlere mavi renk kalması için küpenecek denilir. Bazı peynirlere mavi renk kalması için küfencek denilir. Bazı peynirlere mavi renk kalması için küfenciken yenilir. common_voice_tr_38719242 Biyomalzemeler üç boyutlu nesneleri basmak için uyarlanan ve kullanılan malzemelerdir. Nio malzemeler 3 boyutlu nesneler basmak için uyarlanan ve kullanılan malzemelerdir. Neo malzemeler üç boyutlu nesnelere basmak için uyarlanan ve kullanılan malzemelerdir. Neo malzemeler üç boyutlu nesneleri basmak için uyardanan ve kullanılan malzemelerdir. Neo malzemeler üç boyutlu nesneler basmak için uyarlanan ve kullanılan malzemelerdir. Nio malzemeler üç boyutlu nesneleri basmak için uyarlanan ve kullanılan malzemelerdir. common_voice_tr_38719243 Bu gözlerden biri geçen zaman içinde toprak altında kalmıştır. Bu gözlerden biri geçen zaman içinde toprak altına kalmıştır. Bu gözlerden biri geçen zaman içinde toprak altında kalmıştır. Bu gözlerden biri geçen zaman içinde toprak altında kalmıştır. bu gözlerden biri geçen zaman içinde toprak altına kalmıştır. Üstü çayazoğlu adama, bu gözlerden biri geçen zaman içinde toprak altına kalmıştır. common_voice_tr_38719244 Kardeşinin tıbbi faturaları için para ödemekte ise çaresizdir. Kardeşinin tıbbiye faturaları için para ödemek değilse çaresizdir. Kardeşinin tıbbiye faturaları için para ödemek değilse çaresizdir. Kardeşinin tıp biye faturaları için para ödemekte ise çaresizdir. Kardeşinin tıbbliğe faturaları için para ödemekte ise çaresizdir. kardeşinin tıbbaya faturaları için para ödemekte ise çaresizdir. common_voice_tr_38719245 Köyde Bakır Çağından başlayarak Tunç Çağı boyunca yaşamın tarihlendiği höyük bulunmaktadır. Köyde bakır çağından başlayarak tün çağı boyunca yaşamın tarihlendiği hıyk bulunmaktadır. Köyde bakır çağından başlayarak tüncağa boyunca yaşamın tarihlendiği höyük bulunmaktadır. Köyde bakırçağından başlayarak tün çağ boyunca yaşamın tarihlendiği hüyük bulunmaktadır. Köyde bakır çağından başlayarak Tunçawa boyunca yaşamın tarihlendiği hüvük bulunmaktadır. Köyde bakır çağından başlayarak Tun çağı boyunca yaşamın tarihlendiği hüğük bulunmaktadır. common_voice_tr_38719246 Ligde ilk dört hafta forma giydikten sonra tercih edilen futbolculardan olmadı. Lik'te ilk dört hafta forma giydikten sonra tercih edilen futbolculardan olmadı. Ligtte ilk dört hafta forma giydikten sonra tercih edilen futbolculardan olmadı. Ligde ilk 4 hafta forma giydikten sonra tercih edilen futbolculardan olmadı. Likte ilk dört hafta forma giydikten sonra tercih edilen futbolculardan olmadı. Likte ilk 4 hafta forma giydikten sonra tercih edilen futbolculardan olmadı. common_voice_tr_38719525 Ayrıca dans müziği ritimlerini de bolca içerir. Ayrıca dans müziği yiğitimlerinde bolca içerim. Ayrıca, dans müziği eğitimlerinde bolca içerim. Ayrıca dans müziyi üretimlerinde bolca içerikçi. Ayrıca dans müziği ritimlerini de bolca ilitir. Ayrıca dans müziği himlerinin brolca içerisi. common_voice_tr_38719526 Bu karakterlerden birisi "elbise" diğeri ise "özel" anlamına gelmektedir. Bu karakterlerden birisi elbise, diğeri ise özel anlamına gelmektedir. Bu karakterlerden birisi elbise, diğeri ise özel anlamına gelmektedir. Bu karakterlerden biri ise elbise, diğeri ise özel anlamına gelmektedir. Bu karakterlerden birisi elbise, diğerisi özel anlamına gelmektedir. Bu karakterlerden biri ise elbise, diğerisi özel anl nelda gelmektedir… common_voice_tr_38719527 Deri üretiminde büyükbaş ve küçükbaş hayvan derilerinden istifade edilir. Deri üretiminde büyük baş ve küçük baş hayvan derilerinden istifade edilir. deri üretiminde büyük baş ve küçük baş hayvan derilerinden istifade edilir. Deri Üretimi'nde büyük baş ve küçük baş hayvan derilerinden istifade edilir. Deri üretimi içinde büyük baş ve küçük baş hayvan derilerinden istifade edilir. Dere üretimiyle büyük baş ve küçük baş hayvan derilerinden istifade edilir. common_voice_tr_38719529 Başarılı geçen sezonda Balkan Kupası'nı da kazanan takımın parçasıydı. Başarılı geçen sezonda Balkan kupasını da kazanan takımın parçasıydı. Başarılı geçen sezonda Balkan kupasını da kazanan takımın parçasıydı. Başarılı geçen sezonda Balkan kupasını da kazanan takımın parçasıydı. Başarılı geçen sezonda Balkan kupasını da kazanan takımın parçasıydı. Başarılı geçen sezonda Balkan Kupasını da kazanan takımın parçasıydı. common_voice_tr_38719543 Bu ligde iki sezon mücadele ettikten sonra bir alt lige düşmüştür. Bu ligde iki sezon mücadele ettikten sonra bir alt lige düşmüştür. Bu ligde iki sezon mücadele ettikten sonra bir alt lige düşmüştür. Bu ligde iki sezon mücadele ettikten sonra bir alt lige düşmüştür. Bu ligde iki sezon mücadele ettikten sonra bir alt ligye düşmüştür. Bu ligde iki sezon mücadele ettikten sonra, bir alt lige düşmüştür. common_voice_tr_38719544 Bunlar günümüzde de adı geçen ilçelerdeki köylerde oturmaktadır. Bunlar günümüzde de adı geçen ilçelerdeki köylerde oturmaktadır. Bunlar günümüzde de adı geçen ilçelerdeki köylerde oturmaktadır. Bunlar günümüzde de adı geçen ilçelerdeki köylerde oturmaktadır. Bunlar günümüzde de adı geçen ilçelerdeki köylerde oturmaktadır. Bunlar günümüzde de adı geçen ilçelerdeki köylerde oturmaktadır common_voice_tr_38719545 Bütün hayatın kaynağı olarak kabul edilir. bütün hayatın kaynağı olarak kabul edilir. Bütün hayatın kaynağı olarak kabul edilir. ...bütün hayatın kaynağı olarak kabul edilir. Bütün hayatın kaynağı olarak kabul edilir. Hikmetli hayatlar sizinle birbirinizin bir yanındasınız. Hikmetli hayatlar, sizinle birbirinizin elinizin elinizin......bütün hayatın kaynağı olarak kabul edilir. common_voice_tr_38719547 Kurum aynı zamanda coğrafyanın gelişmesine katkıda bulunmuş olan coğrafyacılara da pek çok ödül verir. Kurum aynı zamanda coğrafyanın gelişmesine katkıda bulunmuş olan coğrafyacılara da pek çok ödül verir. Kurum aynı zamanda coğrafyanın gelişmesine katkıda bulunmuş olan coğrafyacılara da pek çok ödül verir. Kurum aynı zamanda coğrafyanın gelişmesine katkıda bulunmuş olan coğrafyacılara da pek çok ödül verir. Kurum aynı zamanda, coğrafyanın gelişmesine katkıda bulunmuş olan coğrafyacılara da pek çok ödül verir. Kurum aynı zamanda coğrafyanın gelişmesine katkıda bulunmuş olan coğrafyacılara da pek çok ödül verir common_voice_tr_38719548 Adada yaşayan az sayıdaki ağaç istakozu koruma altına alınarak çoğaltılmıştır. Adada yaşayan Asay'daki ağaç istakozu koruma altına alınarak çoğaltılmıştır. Adada yaşayan asayedeki ağaç istakozu koruma altına alınarak çoğaltılmıştır. Adada yaşayan asaydaki ağaç istakozu koruma altına alınarak çoğaltılmıştır. Adada yaşayan Asay'daki ağaç istakozu korumak altına alınarak çoğaltılmıştır. Adada yaşayan asayídaki ağaç istakozu koruma altına alınarak çoğaltılmıştır. common_voice_tr_38719561 Okul dört hazırlık sınıfı ile eğitim hayatına başlamıştır. Okul 4 Hazırlık sınıfı ile eğitim hayatına başlamıştır. Okul 4 Hazırlık sınıfı ile eğitim hayatına başlamıştır. Okulu 4 hazırlık sınıfı ile eğitim hayatına başlamıştır. Okul 4 Hazırlık Sınıfı ile eğitim hayatına başlamıştır. Okulup Dört Hazırlık Sınıfı'yla eğitim hayatına başlamıştır. common_voice_tr_38719563 Bu listede yer alan bazı filmler doğası gereği birden fazla gruba dahil edilmişlerdir. Bu listede yer alan bazı filmler doğası gereği birden fazla gruba dahil edilmişlerdir. Bu listede yer alan bazı filmler doğası gereği birden fazla gruba dahil edilmişlerdir. Bu listede yer alan bazı filmler doğası gereği birden fazla gruba dahil edilmişlerdir. Bu listede yer alan filmler doğası gereği birden fazla gruba dahil edilmişlerdir. Bu listede yer alan bazi filmler doğası gereği birden fazla gruba dahil edilmişlerdir. common_voice_tr_38719564 Stüdyonun üstünde çalıştığı bazı projeler iptal edilmişti. stüdyonun üstünde çalıştığı bazı proje ile iptal edilmişti. Stüdyonun üzerinde çalıştığı bazı projeler iptal edilmişti. stüdyonun yüzünden çalıştığı bazı projeler iptal edilmişti. Stüdyonun üzüstüğünde çalıştığı bazı projeyle iptal edilmişti. Üzeri çalıştığı bazı projeler iptal edildi. common_voice_tr_38719566 Ancak filmin kendi şarkısının gölgesinde kaldı. Ancak filmin kendi şarkısının bölgesinde kaldı. Ancak filmin kendi şarkısının bölgesinde kaldı. Ancak filmin kendi şarkısının bölgesinde kaldı. Ancak filmin kendi şarkısının bölgesinde kaldı. ancak filmin kendi şarkısının bölgesinde kaldı. common_voice_tr_38719577 Bir kuram düzgüler ne üzerine ise varsayılabilir. 1 gram düzgüler ne üzerine ise varsayılabilir. Bir krem düzgüleş ne üzerine ise varsayılabilir. Bir kram düzgüleş ne üzerineyse varsayılabilir. 1 gram düz güleş ne üzerine ise varsayılabilir. 1 gram düzgükeş ne üzerine ise varsa ileriki. common_voice_tr_38719578 En iyi on Gişe yıldızı olarak art arda on iki yıl rekor kırdı. En iyi 10 kişi yıldızı olarak Arthur da 12 yıl rekor kırdı. en iyi 10 kişi yıldızı olarak artardı 12 yıl rekor kırdı. En iyi 10 kişiyi yıldızlığı olarak Arthard'a 12 yıl rekor kırdı. En iyi 10 kişi Yıldız'ı olarak Arthur'da 12 yıl rekor kırdı. En İyi 10 Gişi Yıldızı olarak arterde 12 yıl rekor kırdı. common_voice_tr_38719579 Orta dereceli asil bir aileden gelmektedir. Orta dereceliği asil bir aileden gelmektedir. Orta dereceli asil bir aileden gelmektedir. Orta derece de asil bir aileden gelmektedir. Orta derece asil bir aileden gelmektedir. Orta dereceli asil bir aileden gelmektedir. common_voice_tr_38719580 Toz pusu gökyüzünün opal gibi görünmesine neden olabilir. Tos pususu göz gözünün opal gibi görünmesine neden olabilir. Toz pususu göz gözünün opağın gibi görünmesine neden olabilir. Toz pususu göz gözü'nün opar gibi görünmesine neden olabilir. toz pususu güzgüzünün opal gibi görünmesine neden olabilir. Tost pususu güzgözünün opar gibi görülmesine neden olabilir. common_voice_tr_38719581 Aynı bakış açısına göre Japonya topyekün savaş içerisinde olduğu için asker veya sivil hedeflerin farkı yoktur. Aynı bakış açısına göre Japonya-Tökyekun savaş içerisinde olduğu için asker veya sivil hedeflerin farkı yoktur. Aynı bakış açısına göre Japonya-Tökiyekun Savaş içerisinde olduğu için asker veya sivil hedeflerin farkı yoktur. Aynı bakış açısına göre Japonya-Tökiy'e gün savaş içerisinde olduğu için asker veya sivil hedeflerin farkı yoktur. Aynı bakış açısına göre Japon ya Tökiyeki'nin savaş içerisinde olduğu için asker veya sivil hedeflerin farkı yoktur. Aynı bakış açısına göre, Japonya-Türkiye odpowiedtiği savaş içerisinde olduğu için asker veya sivil hedeflerin farkı yoktur. common_voice_tr_38719757 Saldırıda on üç sivil öldü. Saldırıda 13 sivik öldü. Saldırıda 13 ceviz öldü. Saldırıda 13 sieving öldü. Saldırıda 13 sievel öldü. Saldırıda 13 sv Qurayler öldü. common_voice_tr_38719758 Sırbistan Prensliği'nde başbakanlık yaptı. Sırbistan prensliğinde başbakanlık yaptı. Sırbistan prensliğinde başbakanlık yaptı. Sırbistan prensliğinde Başbakanlık yaptı. Sırbistan Prensliğinde Başbakanlık yaptı. Sırbistan prensliğinde Başbakanlık yaptı.. common_voice_tr_38719761 Bir sonraki saldırı ertesi gün geldi. Bir sonraki saldırı ertesi gün geldi. Bir sonraki saldırı ertesi gün geldi. Bir sonraki saldırı ertesi gün geldi. Bir sonraki saldırı ertesi gün geldi. Bir sonraki saldırı,ertesi gün geldi. common_voice_tr_38719762 Boluspor'da profesyonel oldu ve oynadığı futbolla dikkatleri çekti. Bolu sporda profesyonel oldu ve oynadığı futbolla dikkatleri çekti. Bolu Spor da profesyonel oldu ve oynadığı futbolla dikkatleri çekti. Bolu Spor'da profesyonel oldu ve oynadığı futbolla dikkatleri çekti. Bolu sporda profesyonel olduğu ve oynadığı futbolda dikkatleri çekti. Bolo sporda profesjonel oldu ve oynadığı futbolla dikkatleri çekti. common_voice_tr_38719838 Tiyatronun sanat yönetimi üç yönetmenden oluşan bir kurul tarafından koordine edilir. Tiyatronun sanat yönetimi üç yönetmenden oluşan bir kurul tarafından koordine edilir. Tiatronun sanat yönetimi üç yönetmenden oluşan bir kurulu tarafından koordine edilir. Tiyatranın sanat yönetimi 3 yönetmenden oluşan Bir kurul tarafından koordine edilir. Tiyatronun Sanat yönetimi üç yönetmenden oluşan bir kurulu tarafından koordine edilir. tiyatro'nun sanat yönetimi üç yönetmenden oluşan bir kuralı tarafından koordine edilir common_voice_tr_38719839 Caminin karşısında Bursa'nın en değerli anıtsal yapılarından biri olan Yeşil Türbe bulunur. Caminin karşısında, Bursa'nın en değerli anıtsal yapılarından biri olan Yeşil Türbe Vurulur. Caminin karşısında Bursa'nın en değerli anısal yapılarından biri olan Yeşil Türbe vurdum. Cami'nin karşısında Bursa'nın en değerli anıtsal yapılarından biri olan Yeşil Türbe bulunur. Cami'nin karşısında bursanın en değerli anıssal yapılarından biri olan Yeşil Türbe bulundurulur. Caminin karşısında Bursa'nın en değerli anıtsal yapılarından biri olan Yeşil Türbe V어도'dur. common_voice_tr_38719840 İçeceklerin parametrelerinin sürekli izlenmesi için bir laboratuvar var. İçeceklerin parametrerinin sürekli izlenmesi için bir laboratuvar var. İçeceklerin parametrelerinin sürekli izlenmesi için bir laboratuvar var. İçeceklerin parametrerinin sürekli izlenmesi için bir laboratuvar var. İçecekler'in parametrilerinin sürekli izlenmesi için bir laboratuvar var. İçeceklerin parametrerinin sürekli izlenmesi için bir laboratuvar var. common_voice_tr_38719841 Rusya Federasyonu içinde yaşayan Türk kökenli halkların dört bölge yoğunlaştığı görülmektedir. Rusya Federasyonu içinde yaşayan türk kökenli hakların dört bölge yoğunlaştığı görülmektedir. Rusya Fedorasyonu için de yaşayan Türk kökenli hakların dört bölge yoğunlaştığı görülmektedir. Rusya Fedorasyonu içinde yaşayan Türk kökenli hakların dört bölge yonlaştığı görünmektedir. Rusya Federasyonu içinde yaşayan Türkökenli hakların dört bölge yoğunlaştığı görülmektedir. Rusya Federasyonu içinde yaşayan Türk�지 hakların dört bölge yoğunlaştığı görünmektedir. common_voice_tr_38719842 Bu katil araba artık herkesi kıskanmaktadır. Bu katil araba artık herkesi kıskanmaktadır. Bu katil araba artık herkesi kıskanmaktadır. Bu katil araba artık herkesi kıskanmaktadır. Bu katil araba artık herkesi kıskanmaktadır. Bu katil araba artık herkesi kıskanmaktadır. common_voice_tr_38719852 Avcı bu ayıcığın annesini vurmuştur. Avcı bu ayacın annesini vurmuştur. Avcı bu ayacın annesini vurmuştur. Avcı bu ayı can annesini vurmuştur. Avcı Bulayac relations'ın annesini vurmuştur. Avcı Bula faithın annesini vurdur. common_voice_tr_38719855 Diğer bir ihtimal Çınarcık fayının kuzeyinde Adaların güneyinde bulunan fay bölümünün hareketi depremin nedenidir. Diğer bir ihtimal Çınarcık Fa'yının kuzeyinde adalarının güneyinde bulunan fa'y bölümünün hareketli depremi nedenidir. Diğer bir ihtimal Çınarcık Bayanın kuzeyinde adaların güneyinde bulunan bay bölümünün hareketli depremi nedendir? Diğer bir ihtimal Çınarcık FAYA'nın kuzeyinde, adaların güneyinde bulunan, fay bölümünün hareketli depreminin nedenidir. Diğer bir ihtimal Çınarcık gaye'nin kuzeyinde adaların güneyinde bulunan hay bölümünün hareketli depremi nedenidir. Diğer bir ihtimal Çınarcık hidamının kuzeyinde Adaların güneyinde bulunan common_voice_tr_40971286 Bu isimler arasında özellikle "Kartaloğlu" ismi dikkat çekmektedir. Bu isimler arasında özellikle Kartaloğlu ismi dikkat çekmektedir. Bu isimler arasında özellikle Kartaloğlu ismi dikkat çekmektedir. Bu isimler arasında özellikle Kartaloğlu isme dikkat çekmektedir. Bu isimler arasında özellikle Kartaloğlu ismi dikkat çekmektedir. Bu isimler arasında özellikle Kartaloğlu İsmi dikkat çekmektedir. common_voice_tr_40971287 Ailesiyle birlikte Filistin'e göç ederek oradaki lisede eğitim gördü. Ailesiyle birlikte Filistin'e geçelerek orada kilisede eğitim gördü. Ailesiyle birlikte Filistin'e geçelerek oradaki listede eğitim gördü, Ailesiyle birlikte Flintstone'a夠ç ederek oradaki lisede eğitim göründü. Ailesiyle birlikte Fritvice geçelerek oradaki lasit eğitim görünü. Ailesiyle birlikteวินิสติน콢 common_voice_tr_40971289 Yer altından çıkarılan lületaşı bünyesindeki nemi kaybetmediği sürece kolay olarak işlenebilir. Yer altından çıkardan bile taşı binyesindeki nevi kaybetmediği sürece kolay olarak işlenebilir. Yer altından çıkardan bile taşı binyesindeki nemi kaybetmediği sürece kolay olarak işlenebilir. Yere altından çıkardan bile taşı binliyesindeki nebi kaybetmediği sürece kolay olarak işlenebilir. Yere altından çıkarlan bile taşı bünyesindeki nevi kaybetmediği sürece kolay olarak işlenebilir. Yere altından çıkardan bile taşı bina esindeki nemi kaybetmediği sürece kolay olarak işlenebilir. common_voice_tr_40971290 Bu nedenden dolayı "çiti-ak" anlamına gelen "Çitak" ismiyle anılmaya başlanmıştırlar. Bu nedenle Çiti Ak annağına gelen çitap ismi ile anılmaya başlamıştırlar. Bu nedenle Çiti Ak'ın çitap ismi ile anılmaya başlamıştırlar. Bu nedenle Çiti Ak anlamlı çitap ismiyle anılmaya başladılar. Bu nedenle Çiti Ak anlamı ile anılmaya başlamıştırlar. Bu nedenle dolayı Çiti Ak anlanma gelen Çit开'a anılmaya başlamıştırlar. common_voice_tr_35342107 İçinde ani bir telaş başladı. Şimdi ani bir telaş başladı. Şimdi ani bir telaş başladı. Şimdi de ani bir telaş başladı. Şimdi ani bir telaş başladı. İçinde ani bir telaş başladı. common_voice_tr_35342108 Film nasıldı? Film Nasıl Oldu? film nasıl oldu Film nasıl oldu? Film nasıldı? Film nasıl- common_voice_tr_35342109 Kanun var! Kanun var. Kanun Var kanun var Kalun var.. KanUN VAR common_voice_tr_35342110 Tarih oldu. Tarih oldu... Tarihi Oldu Tarih oldu tarihi oldu sevinirim common_voice_tr_35342111 Hayır doktor. Hayır doktor Hayır doktor Hayır, Doktor. Hayır Doktor Hayır doktor common_voice_tr_35342129 Bir bakayım sana. Bir bakayım sana. Bir bakayım sana. Bir bakayım sana. Bir bakalım sana... bir bakayım sana common_voice_tr_35342130 İkinizi de. İkinizi de. İkinizi de! İkinizi de. İkinizi de İkiniz de. common_voice_tr_35342131 Böyle yaveler yapmıyordum, ne oldu bana! Böyle Yahveler yapmıyorum. Ne oldu bana? Böyle Yahveler yapmıyodum ne oldu bana? Böyle Yahveler yapmıyodum. Ne oldu bana? Böyle Yahveler yapmıyodum,noluldu bana? Minibüsp我很cennn common_voice_tr_35342132 Kalkalım. Kalkalım. kalkalım halkalı HAKKAL kalkalım common_voice_tr_35342133 Elini onun omzuna dokundurdu; Ömer biraz irkildi, fakat vaziyetini bozmadı. Elini onun omuzunda dokun, Ömer biraz irkildi fakat vaziyetini bozmadı. Elini onun omuzda dokundurdu. Ömer biraz irkildi fakat vaziyetini bozmadı. Elini onun omzu dokunma, Ömer biraz irkildi ama vaziyetini bu kadar uzamadı. Elini onun omuzuda dokundurdu. Ömer biraz irkildi fakat vaziyetini bozmadı.<|en|><|transcribe|> Etekli, Ayaklarına dokun begani... Dek common_voice_tr_35342143 Yirmi dört! 24 24 24 24 bu excellence mümkün olmakta her seferi buυχbirliğin kararını jen common_voice_tr_35342144 Yarın güneş ıslak dünyanın ve kanlı meydanların üzerinde parlayarak her şeyi temizleyecek. Yarın güneş ıslak dünyanın ve kanlı meydanların üzerine parlayarak her şeyi temizleyecek. Yarın güneş ıslak dünyanın ve kanlı meydanların üzerine parlayarak her şeyi temizleyecek. Yarın güneş ıslak dünyanın ve kanlı meydanların üzerinde parlayarak herşeyi temizleyecek. Yarın güneş, ıslak dünyanın ve kanlı meydanların üzerine parlayarak her şeyi temizliyecek. Yarın güneş ıslak dünyanın ve kanlı meydanların üzerine parlayarak herşeyi temizleyecek. common_voice_tr_35342145 Bunu siz mi yaptınız? Bunu siz mi yaptınız? bunu siz mi yaptınız? Bunu siz mi yaptınız? Bunu siz mi yaptınız? bunu siz mi yaptınız? common_voice_tr_35342146 Açık konuşacağım. Açık konuşacağım. Açık konuşacağım. açık konuşacağım. Açık konuşacağım. açık konuşacağım common_voice_tr_35342147 Bir hakikatin hikâyesi bu. Bir hakikatin hikayesi bu. Bir hakikatin hikayesi bu. Bir hakikatin hikayesi bu. 1 hakikatin hikayesi bu. Bir hakikatin hikayesi bu common_voice_tr_35342157 Bana sarılır mısın? Bana sarılır mısın? Bana sarılır mısın? Bana sarılır mısın? Bana sarılır mısın? bana sarılır mısın? common_voice_tr_35342158 Emirleriniz nedir? Emirleriniz nedir? emirleriniz nedir? Emirleriniz nedir? Emirleriniz nedir? Emirleriniz nedir? common_voice_tr_35342159 Belki şu anda gözleri gökyüzünde koşan aynı buluta dikilmişti. Belki şu anda gözleri gökyüzüne koşan aynı buluta dikilmişti. Belki şu anda gözleri gökyüzüne koşan aynı buluta dikilmişti. Belki şuanda gözleri gökyüzüne koşan aynı buluta dikilmişti. Belki şuanda gözleri gökyüzünde koşağın aynı buluta dikilmiş. şuan da gözleri gökyüzünde koşan aynı buluta dikilmişti. common_voice_tr_35342160 Son defa arkadaşlarına baktı. Son defa arkadaşlarına baktım. Son defa arkadaşlarına baktı Son defa arkadaşlarına baktık. Deklanşörlerine baktın. Son defa arkadaşlarına baktım. Bu gelişmize teşekkürler. common_voice_tr_35342161 Bana çocuk demeyin… Bana çocuk demeyin. Bana çocuk demeyin. Bana çocuk demeyin. Bana çocuk demeyin. Bana çocuk demeyin... common_voice_tr_35342168 Neler oluyor dostum? Neler oluyor Dostum? Neler oluyor dostum? Neler oluyor? Neler oluyor dostum? Neler oluyor Dostum? common_voice_tr_35342170 Hey, seni tanıyorum. Hey seni tanıyorum Hey seni tanıyorum Hey seni tanıyorum Hey seni tanıyorum Hey seni tanıyom common_voice_tr_35342171 Bana öyle geliyor. Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın. Buna öyle geliyor. Fotoğraf. Kanalıma abone ol لترك بل Fırtınalıonder, electorali, iljinin cortisol, alınan, kocasını ve yağını, biber ve miyve ve kozniyi, ve ilki son leblebi patternı, pürpür, common_voice_tr_35342187 Hepsini okudun mu? Hepsini okudun mu? Hepsini okudun mu? Hepsini okudun mu? Hepsini okudun mu? Hepsini okudun mu? common_voice_tr_35342188 Bunun için bilhassa sana karşı aktör olmak saflığında bulunmayacağım. Bunun için bilhassa sana karşı aktör olmak saflığında bulunmayacağım. Bunun için bilhassa sana karşı aktör olmak saflığında bulunmayacağım. Bunun için Bilhassa sana karşı aktör olmak saflığında bulunmayacağım. Bunun için bilhassa sana karşı aktör olmak saflığında bulunmayacağım. Bunun için bilhassa sana karşı aktör olmak saflığında bulunmayacağım. common_voice_tr_35342189 Daha Leyla’yı dinleyeceğiz! Daha Leyla'yı dinleyeceğiz. Daha Leyla'yı dinleyeceğiz. Daha Leyla'yı dinleyeceğiz. daha Leyla'yı dinleyeceğiz Daha Leyla'yı dinleyeceğiz. common_voice_tr_35342190 O kadar uzun mu? O kadar uzun mu? o kadar uzun mu? o kadar uzun mu? O kadar uzun mu? o kadar uzun mu? common_voice_tr_35342191 Gelsinler bakalım. Gelsinler bakalım. Gelsinler bakalım Gelsinler bakalım gelsinler bakalım Gelsinler bakalım. common_voice_tr_35342201 Bilmem anlatabildim mi? Bilmem anlatabildim mi? bilmem anlatabildim mi? Bilmem anlatabildim mi? Bilmem anlatabildim mi? Bilmem anlatabildim mi? common_voice_tr_35342202 Gözleri tekrar Macide’ye ilişti. Gözleri tekrar macideye ilişti. Gözleri tekrar macideye ilişti. Gözleri tekrar macideye ilişti. Gözleri tekrar macideye ilişti. Gözleri tekrar macdeye ilişti. common_voice_tr_35342203 Yatak odası. Yatak odası. Yatak odası. Yatak odası yatak odası Yatak Odası common_voice_tr_35342204 Büyük bir kavga çıkarır; köylüler kavgaya yetişirlerken Hüseyin arkasından Mehmet'i vurur. Büyük bir kavga çıkarır, köylüler kavgaya yetişirlerken Hüseyin arkasından Mehmet'i vurur. büyük bir kavga çıkarır köylüler kavgaya yetişirlerken Hüseyin arkasından Mehmet'i vurur. büyük bir kavga çıkarır, köylüler kavgaya yetişirlerken, Hüseyin arkasından Mehmet'i vurur. Büyük bir kavga çıkarır köylüler kavgaya yetişirlerken, Hüseyin arkasından Mehmet'i vurur. Büyük bir kavga çıkarır, köylüler kavgaya yetişirlerken Hüseyin arasından Mehmet'i vurur. common_voice_tr_35342205 Bunun sebebi sensin. Bunun sebebi sensin. Bunun sebebi sensin. Bunun sebebi sensin. Bunun sebebi sensin. Bunun sebebi sensin. common_voice_tr_35342262 Muharrir Hüseyin bey hayır cemiyetinin ak saçlı reisi ile tavla oynuyordu. Muharir Hüseyin Bey hayır cemiyetinin aksaçlı reisi ile tavla oynuyordu. Muharir Hüseyin Bey hayır cemiyetinin aksaçlı reisi ile tavla oynuyordu. Muharir Hüseyin Bey, Hayır Cemiyeti'nin ak saçlı reisiyle tavla oynuyordu. Muharrir Hüseyin Bey, Hayır Cemiyetinin ak saçlı reisi ile tavla oynuyordu. Muharrir Hüseyin Bey, Hayır Cemiyeti'nin ak saçlı reisi ile tavla oynuyordu. common_voice_tr_35342263 Her dükkânın önünde sokağın kenarındaki su yoluna doğru uzanan kirli yağ sızıntıları vardı. Her dükkanın önünde sokağın kenarındaki su yoluna doğru uzanan kirli yağ sızıntıları vardı. Her dükkanın önünde sokağın kenarındaki su yoluna doğru uzanan kirli yağ sızıntıları vardı. Her dükkanın önünde sokağın kenarındaki su yoluna doğru uzanan kirli yağ sızıntıları vardı. Her dükkanın önünde sokağın kenarındaki su yoluna doğru uzanan kirli yağ sızıntıları vardı. Her dükkanın önünde, sokağın kenarındaki su yoluna doğru uzanan kirli yağ sızıntıları vardı. common_voice_tr_35342265 Çok sessizsin. Çok sessizsin. çok sessizsin Çok sessiz. Çok sessiz. Çok sessizlikler. common_voice_tr_35342266 Tatlı şey. tatlı şey Tatlı şey. Tatlı şey. tatlı şey Tatlı şey. common_voice_tr_35342274 Bu daha başlangıç. Bu daha başlangıç. Bu daha başlangıç. Bu daha başlangıç. Bu daha başlangıç. Bu daha başlengıç. common_voice_tr_35342275 Macide’yi hayalinde canlandırmaya çalıştı. Macideyi hayaline canlandırmaya çalıştım. Macideyi hayaline canlandırmaya çalıştı. Macideyi hayalinde canlandırmaya çalıştım. Macideyi hayalinde canlandırmaya çalıştım. Macideyi hayaline canlandırmaya çalıştı. common_voice_tr_35342276 Hayatta başarılar. Hayatta Başarılar Hayatta başarılar. Hayatta başarılar. Hayatta Başarılar hayatta başarılar common_voice_tr_35342277 Bu iş de oldu demektir. Bu işte oldu demektir. Bu işte oldu demektir. Bu işte oldu demektir. Bu işte oldu demektir. Bu işte oldu demektir. common_voice_tr_35342278 Hükümet mi? Hükümet mi? Hükümet mi? Hükümet mi? Hükümet mi? Hükümet mi? common_voice_tr_35342284 Kolları omuzlarından aşağı ölü gibi sarkıyordu. Kolları omuzlarından aşağı ölü gibi sarkıyor. Kolları omuzlarından aşağı, ölü gibi sarkıyordu. Kolları omuzlarından aşağı ölü gibi sarkıyordu. Kolları omuzlarından aşağı ölü gibi sarkıyordu. Kolları omuzlarinden aşağı, ölü gibi sarkıyor. common_voice_tr_35342285 Teslim ol! Testimot Testimol Testimol Testimle Testimot common_voice_tr_35342286 İşte erkekleri yakından tanımak için bu da bir vesiledir. İşte erkekleri yakından tanımak için bu da bir vesiledir. İşte erkekleri yakından tanımak için bu da bir vesiledir. İşte erkekler yakından tanımak için bu da bir vesiledir. İşte erkekleri yakından tanımak için bu da bir vesiledir... işte erkeklere yakından tanımak için bu da bir vesiledir common_voice_tr_35342287 Kışkırtıcı. Kışkırtıcı Kışkırtıcı Kışkırtıcı Kışkırtıcı Kışkırtıcı common_voice_tr_35342288 Ama babacığım, hiç insan torununun nüfus kağıdını alır mı? Ama babacım hiç insan torununun nüfus kağıdını alır mı? ama babacım hiç insan torununun nüfus kağıdını alır mı? Ama babacım hiç insan torununun nüfus kağıdını alır mı? Ama babacım hiç insan torunun nüfus kağıdını alır mı? Ama babacım hiç insan torununun nüfus kağıdını alır mı? common_voice_tr_35342296 Gelsene buraya. gelsene buraya Gelsene buraya. Gelsene buraya. gelsene buraya Gelsene buraya common_voice_tr_35342297 Buraları muhakkak gördüğünü biliyordu. Buraları muhakkak gördüğünü biliyordun. Buraları muhakkak gördüğünü biliyordun. Buraları muhakkak gördüğünü biliyordun! Buraları muhakkak gördüğünü biliyordun. Buraları muhakkak gördüğünü biliyordun common_voice_tr_35342298 Çıkart onu! Çıkart onu. Çıkart Onu. Çıkart onu. Çıkart onu. çıkart onu common_voice_tr_35342299 Dem olur ki şu canımdan bezerim. Demi olur ki şu canımdan bezerim? Deme olur ki şu canımdan bezelim. Deme olu ki şu canımdan bezerim. Deme olurki şu canımdan bezirim. Sadece consol calming, Nefret ve keyfini gö열ler. Aşağıdaki videomu izlediğiniz için teşekkürler. Abone olmayı unutmayın. sizlerle ben de kendimi seviyorum. common_voice_tr_35342300 Turta… Turta Turta Turta Turta Turta common_voice_tr_35342303 Avukatımla konuşmak istiyorum. Avukatımla konuşmak istiyorum. Avukatımla konuşmak istiyorum. Avukatımla konuşmak istiyorum. Avukatımla konuşmak istiyorum. avukatımla konuşmak istiyorum. common_voice_tr_35342304 Düşündüğünüz gibi değil. Düşündüğünüz gibi değil. Düşündüğünüz gibi değil. Düşündüğünüz gibi değil. Düşündüğünüz gibi değil. Düşündüğünüz gibi değil! common_voice_tr_35342305 Sen hiçbir şey yapmadın. Sen hiçbir şey yapmadın. Sen hiçbir şey yapmadın. Sen hiçbir şey yapmadın! Sen hiçbir şey yapmadın. Sen hiç bir şey yapmadın. common_voice_tr_35342306 Bir müddet sonra, tekrar Berlin'e döndüler. Bir müddet sonra tekrar Berlin'e döndüler. Bir müddet sonra tekrar Berlin'e döndüler. Bir müddet sonra tekrar berline döndüler. bir müddet sonra tekrar berlin'e döndüler bir müddet sonra tekrar berline döndüler common_voice_tr_35342307 Hiçbir şey bilmiyoruz. Hiçbir şey bilmiyoruz. Hiç bir şey bilmiyoruz. Hiç bir şey bilmiyoruz. hiç bir şey bilmiyoruz. hiçbir şey bilmiyoruz common_voice_tr_35342310 Hiç kolay olmayacak. Hiç kolay olmayacak. Hiç kolay olmayacak. Hiç kolay olmayacak. Hiç kolay olmayacak. Hiç kolay olmayacak! common_voice_tr_35342311 Sizin sonunda bulunduğunuz yolun ben daha başlarmdayım. Sizin sonunda bulunduğunuz yolun ben daha başlarındayım. Sizin sonunda bulunduğunuz yolun ben daha başlarındayım. Sizin sonunda bulunduğunuz yolun, ben daha başlarındayım. Sizin sonunda bulunduğunuz yolun ben daha başlarındayım. Sizin sonunda bulunduğunuz yolun ben daha başlarındayım common_voice_tr_35342313 Gider misin lütfen? Gider misin lütfen? Gider misin lütfen? Gider misin lütfen? Gider misin lütfen? Gider misin lütfen? common_voice_tr_35342314 Bitirin. Biçeri bitirin Geçeri. Beethoven preservin common_voice_tr_35342315 Anladın, değil mi? Anladın değil mi? Anladın değil mi? Anladın değil mi? Anladın değil mi? Anladın değil mi? common_voice_tr_35342320 Neyim? Neyim? Neyim? ...neyim? Neyiiiim? neyim common_voice_tr_35342321 Dava nasıl gidiyor? Dava nasıl gidiyor? Dava nasıl gidiyor? Dava Nasıl Gidiyor? Dava nasıl gidiyor? Dava nasıl gidiyor? common_voice_tr_35342322 Ne tamam? Ne tamam. Ne tamam. Ne tamam. ne tamam Ne tamam common_voice_tr_35342323 Taşlar nerede? taşlar nerde? Taşlar nerede? taşlar nerde? Taşlar nerde? taşlar nerede? common_voice_tr_35342324 Ne kadar zayıf olduğumuzu unutuyor musunuz? Ne kadar zayıf olduğumuzu unutuyor musunuz? Ne kadar zayıf olduğumuzu unutuyor musunuz? Ne kadar zayıf olduğumuzu unutuyor musunuz? Ne kadar zayıf olduğumuzu unutuyor musunuz? Ne kadar zayıf olduğumuzu unutuyor musunuz? common_voice_tr_35342330 Sence iyi mi? Sence iyi mi? Sence iyi mi? Sence iyi mi? Sence iyi mi? Bence iyi mi? common_voice_tr_35342331 Çok garipsin. Çok garipsin. Çok garipsin. Çok garipsin. Çok garipsin Çok garipsin. common_voice_tr_35342332 Dudakları kitlendi. Dudakları kilitlendi. dudakları kilitlendi dudakları kilitlendi Dudakları kilitlendi. Dudakları kilitlendi. common_voice_tr_35342333 Geliyorum hemen. Geliyorum hemen. Geliyorum hemen. geliyorum hemen Geliyorum hemen. geliyorum hemen common_voice_tr_35342334 Pardon bayan. Pardon Bayan Pardon Bayan pardon bayan Pardon, Bayan... pardon bayan common_voice_tr_35342335 Yorganını boğazına kadar çekerek… yorganını boğazına kadar çekerek Yorganını boğazına kadar çekerek... Yorganını boğazına kadar çekerek.. Yorganını boğazına kadar çekerek. Yorganını boğazına kadar çekerek, common_voice_tr_35342336 Ben öyle bir şey yapmadım. Ben öyle bir şey yapmadım. Ben öyle bir şey yapmadım. Ben öyle bir şey yapmadım. Ben öyle bir şey yapmadım. Ben öyle bir şey yapmadım common_voice_tr_35342337 Hayır, bunu yapamayız. Hayır bunu yapamayız. Hayır, bunu yapamayız. Hayır. Bunu yapamayız. Hayır, bunu yapamayız! Hayır bunu yapamayız common_voice_tr_35342338 Bu kişisel. Bukuşu saniye. Umarım videoyu beğen tuşuna tıklamak için yorum yazdığınız için teşekkürler. Bir sonraki videoda görüşünceye kadar iyi bakın. Rüzgar. Puhşişsan Bukş pushing. common_voice_tr_35342339 Seni öldürmeliydim. Seni öldürmeliydim. Seni Öldürmeliydim. Seni öldürmeliydim. Seni öldürmeliydim. Seni Öldürmeliydim...... common_voice_tr_35342345 Sonra kulağına eğilerek: Sonra kulağına eğilerek. sonra kulağını eğilerek Kulağına eğilerek, Sonra kulağını eğilerek knez alın. Kulaklığı ailesine ayırarak benzer ENAN'ın dili самого daha iyi biristir. İlk kısım kuzutma ve noktadamaticon harangı gibi hızlıca kuruluyor. Deniz?. Usta Usta Konus Konus Konus common_voice_tr_35342346 Sus be… Sus be! Sus be. Sus be! Sus be! Sus be! common_voice_tr_35342348 Ömer süratle doğruldu. Ömer süratle doğruldu. Ömer süratle doğruldu. Ömer süratle doğruldu. Ömer süratle doğruldu. Ömer, süratle doğruldu. common_voice_tr_35342349 Sen bile. Sen bile. Sen bile. Sen bile. Sen bile... Sen bile! common_voice_tr_35342350 Çin sarayının Çinlilerden daha itaatli uşağı, bu saray sende hiçbir şey bırakmamış… Çin sarayının Çinlilerden daha etaretli uşağı, bu saray sende hiçbir şey bırakmamış. Çin sarayının Çinlilerden daha itaatli uşağı bu saray sende hiçbir şey bırakmamış… Çin sarayının Çinlilerden daha et만lı uşağı. Bu saray sende hiç bir şey bırakmamış. Çin sarayının Çinlilerden daha et PHU uşağı bu saray sende hiçbirşey bırakmamış. Çin sarayının Çinlilerden daha ete67'li uşağı, bu saray sende hiçbir şey bırakmamış. common_voice_tr_35342365 Beni hatırlamıyor musun? Beni hatırlamıyor musun? Beni hatırlamıyor musun? Beni hatırlamıyor musun? Beni hatırlamıyor musun? Beni hatırlamıyor musun? common_voice_tr_35342366 Burası cennet. Burası cennet. Burası Cennet. Burası cennet Burası cennet.. Burası Cennet… common_voice_tr_35342367 Hesabı sen görüver, yanımda ufaklık yok! Hesabı sen görüver, yanımda ufaklık yok. Hesabı sen görüver, yanımda ufaklık yok. Hesabı sen görüver. Yanımda ufaklık yok. Hesabı sen görüver, yanında ufaklık yok. Hesabı sen görüver, yanımda ufaklık yok. common_voice_tr_35342368 Karmakarışık. karma karışık Karmakarışık Karma karışık Karma karışıklığı Karma karışıklığı common_voice_tr_35342386 Niçin daima biz teslim olacağız ve siz teslim alacaksınız? Niçin daima biz teslim olacağız ve siz teslim olacaksınız? Nİ ÇİN DAĞİMA BİZ TESLİM OĞLACAĞIZ VE SİZ TESLİM OĞLACAKSINIZ? Niçin daima biz teslim olacağız, ve siz teslim olacaksınız? niçin daima biz teslim olucağız ve siz teslim olacaksınız? BirMúsica common_voice_tr_35342387 Kimsin sen be? Kimsin sen be? Kimsin sen be? Kimsin sen be? Kimsin sen be! Kimsin sen be? common_voice_tr_35342388 Dün sabah ben vapurda sizin yanınıza gelirken teyzemi görmemiştim! Dün sabah ben Vapurda sizin yanınıza gelirken teyzemi görmemiştim. Dün sabah ben vapurca sizin yanınıza gelirken teyzemi görmemiştim. Dün sabah ben Vapur'da sizin yanınıza gelirken teyzemi görmemiştim. dün sabah ben vapurca sizin yanınıza gelirken teyzemi görmemiştim Dünawan sabah ben Vapur'da sizin yanınızda gelirken teyzemi görmemiştim. common_voice_tr_35342389 "Ne yaparsan yap!" makamında omuzlarını silkti. Ne yaparsan yap makamında omuzlarını siktir. Ne yaparsan yap makamında omuzlarına siktir. Ne yaparsan yap makamında omuzlarına sikti. Ne yaparsan yap makamında. omuzlarını silkleyin. H classification Ne yaparsan yap makamında omuzlarına siktir. common_voice_tr_35342390 Şakamı yapıyorsun? Şaka mı yapıyorsun? Şaka mı yapıyorsun? Şaka mı yapıyorsun? şaka mı yapıyorsun? Şaka mı yapıyorsun? common_voice_tr_35342392 Üzüntü… izinç üzüntü izinç Üzüncü izinçi common_voice_tr_35342393 Cep telefonu mu? Cep telefonumu Cep telefonumu, Klişe joyu açın. Lütfen kanalıma abone olun. Abone olmayı, yorum yapmayı ve zile basmayı unutmayın. DeneyeCEZ... Cep telefonumu sone etmeye yapalım. Cep telefonumu bu şekilde tonyaltın. Cep telefonumu da al common_voice_tr_35342394 Müdür acı acı güldü. Müdür acı acı güldü. Müdür acı acı güldü. Müdür acı acı güldü Müdür acı acı güldü Müdür acı acı güldü. common_voice_tr_35342395 Benim yanımda olduğunu söyler. Benim yanımda olduğunu söyler. benim yanımda olduğunu söyler. Benim yanımda olduğunu söyler. Benim yanımda olduğunu söyler. Benim yanımda olduğunu söyler." common_voice_tr_35342396 Hatıra. hatra hatra hatra Hatıra hatra common_voice_tr_35342407 Efe on iki dilaver arkadaşıyla kaçmıyor, bekliyor, aslan gibi bekliyordu. Efe 12 dilaver arkadaşıyla kaçmıyor,bekliyor,aslan gibi bekliyordu. Ef'e 12 dilaver arkadaşıyla kaçmıyor, bekliyor aslan gibi bekliyordu.... Efe 12 dilaver arkadaşlarıyla kaçmıyor Bekliyor, Aslan gibi bekliyordu F12 dilaver arkadaşlarıyla kaçmıyor bekliyor aslan gibi bekliyordu Efe 12 Dilaver arkadaşıyla kaçmıyor, bekliyor... Aslan gibi bekliyordu. common_voice_tr_35342408 Hafif ve titrek bir sesle konuştu... Hafif ve titrek bir sesle konuştum. Hafif ve titrek bir sesle konuştum. Hafif ve titrek bir sesle konuştum. Hafif ve çitçek bir ses ile konuştum. Hafif ve titrek bir sesle konuştum. F소 особı yerleştirmeyi videomu beğenip kanalıma bas fameı yazmayı unutmayın common_voice_tr_35342409 Hızlı ol! Hızlı ol. Hızlı ol. Hızlı ol! Huslu ol. Pızlol common_voice_tr_35342410 Sağ ol kardeşim. Sağol kardeşim. Sağ ol kardeşim. Sağol kardeşim. sağ ol kardeşim sağ ol kardeşim common_voice_tr_35342411 Üzme kendini. Üzme kendini. üzme kendini üzme kendini üzme kendini Üzme kendini common_voice_tr_35342413 Birçok şeylere ihtiyacımızı ancak onları görüp tanıdıktan sonra keşfetmez miyiz? Birçok şeylere ihtiyacımızı, ancak onları görüp tanıdıktan sonra keşfetmez miyiz? Birçok şeylere ihtiyacımızı ancak onları görüp tanıdıktan sonra keşfetmez miyiz? bir çok şeylere ihtiyacımızı ancak onları görüp tanıdıktan sonra keşfetmez miyiz? Birçok şeylere ihtiyacımızı ancak onları görüp tanıdıktan sonra keşfetmez miyiz? Birçok şeylere ihtiyacımızı ancak onları görüp tanıdıktan sonra keşfetmezmiyiz? common_voice_tr_35342414 Şafak sökmüş bile. Şafak sokmuş bile. Şafak sokmuş bile... Şafak sokmuş bile. Şafak sökmüş bile şefak sökmüş bile common_voice_tr_35342415 Demeyin! Demeyin. Değmeyin. Demeğin. demeyin demeyin common_voice_tr_35342416 Sonra birdenbire kaşlan çatıldı. Sonra birdenbire kaşları çatıldı. Sonra birdenbire kaşları çatıldı. Sonra birdenbire kaşları çatıldı. sonra birdenbire kaşları çatıldı. sonra birden birekaçlar çatıldı common_voice_tr_35342417 Daha da iyi. daha da iyi... daha da iyi... Daha da iyi. Daha da iyi. Daha da iyi. common_voice_tr_35342419 Bu Türklük meselesi… Bu Türklük meselesi Bu Türklük meselesi Bu Türkülük meselesi Bu Türk lamentesi Bu Türkçeyonla ilkinizde bunlara distracting birpekler Arakanıих lütfu miktarı consumed istiyor. Nesuline bir Fei lieüse kez bir instiğme çıkarmış. Halidini bu common_voice_tr_35342420 Masallar. masallar Masallar Masallar Masallar Masallar common_voice_tr_35342421 Bizim pansiyonda dayızadenizle yakından alakadar olan biri var, onunla karşılaştık. Bizim pansyonunda dayı Zadeniz'le yakından alakadar olan biri var, onunla karşılaştık. Bizim pansionda dayıza denizle yakından alakadar olan biri var,onunla karşılaştık. Bizim pansiyonu da dayızadenizle yakından alakadar olan biri var. Onunla karşılaştık. Bizim pansiyonda Dayıza Deniz ile yakından alakadar olan biri var. Onunla karşılaştık. other altyazı saldırıcısı common_voice_tr_35342422 Kader hışmına vurulursam. kader ışmına vurulursam Kader ışmına vurulursam Kader ışmına vurulursam kader ışmına vurulursam kader ışımına vurulursam common_voice_tr_35342424 Öbür oğullarımın çocukları yoktu. Öbür oğullarımın çocukları yoktu. Öbür oğullarımın çocukları yoktu. Öbür oğullarımın çocukları yoktu. Öbür oğullarımın çocukları yoktu. Öbür oğullarımın çocukları yoktu. common_voice_tr_35342428 Lafın gelişi. Lafın Gelişi Lafın Gelişi Lafın gelişi LaFınGelişi LAF'ın gelişi common_voice_tr_35342429 Ah Yamaç, bunları hatırladıkça size adeta yeniden kızıyorum. Ahya maç bunları hatırladıkça size adeta yeniden kızıyorum. Ahya Maç, bunları hatırladıkça size adeta yeniden kızıyorum. Ah ya maç bunları hatırlardıkça size adeta yeniden kızıyorum. Ahya Mac bunları hatırladıkça size adeta yeniden kızıyorum. ahh ya maç bunları hatırladıkça size adeta yeniden kızıyorum common_voice_tr_35342430 Helikopter nerede? Helikopter nerede? Helikopter nerede? Helikopter nerede? helikopter nerede? Unless. common_voice_tr_35342431 Hayatları birkaç gün mühim bir değişiklik göstermeden geçti. hayatları birkaç gün mühim bir değişiklik göstermeden geçti. Hayatları bir kaç gün mühim bir değişiklik göstermeden geçti. hayatları bir kaç gün mühim bir değişiklik göstermeden geçti. Hayatları bir kaç gün mühim bir değişiklik göstermeden geçti. hayatları bir kaç gün mühim bir değişiklik göstermaten geçti. common_voice_tr_35342432 Sizi rahatsız etmek istemem. Sizi rahatsız etmek istemem. Sizi rahatsız etmek istemem. Sizi rahatsız etmek istemem. Sizi rahatsız etmek istemem. Sizi rahatsız etmek istemem. common_voice_tr_35342438 Hayır, değilsiniz. Hayır değilsiniz. Hayır değilsiniz. Hayır değilsiniz. Hayır, değilsiniz. Hayır değilsiniz common_voice_tr_35342439 Süpermen! Superman Superman Superman Superman Superman common_voice_tr_35342440 Sabahları kalktığı zaman "Bugün de her gün gibi." diye düşündü. Sabahları kalktığı zaman, bugün de her gün gibi diye düşündü. Sabahları kalktığı zaman, bugün de her gün gibi diye düşündü. Sabahları kalktığı zaman, bugün de her gün gibi diye düşündü. Sabahları kalktığı zaman, bugünde her gün gibi diye düşündü. Sabahları kalktığımı bugün de her gün gibi diye düşündü. common_voice_tr_35342441 Öteki ağırlaşan gözkapaklarını ve başını kaldırmaya uğraşarak evet makamında başını salladı. Öteki ağraşan göz kapaklarını ve başını kaldırmaya uğraşarak, evet makamını başını salladı. Öteki araşan göz kapaklarını ve başını kaldırmaya uğraşarak Evet makamını başını saladı. Öteki araşan göz kapaklarını ve başını kaldırmaya uğraşarak evet makamında başını saladı. Öteki araşan göz kapaklarını ve başını kaldırmaya uğraşarak, evet makamında başını saldı. Öteki yaraşan göz kapaklarını ve başını kaldırmaya uğraşarak evet makamında başını sağladı. common_voice_tr_35342443 Gözlerinden okunuyor. Gözlerinden okunuyor. Gözlerinden okunuyor. Gözlerinden okunuyor. gözlerinden okunuyor gözlerinden okunuyor common_voice_tr_35342445 Sorun ben miyim? Sorunu ben miyim? Sorunun ben miyim? Sorun ben miyim? Sorun ben miyim? Sorun ben miyim? common_voice_tr_35342446 Ateş açın! Ateş açın. ateş açın Ateş açın! Ateş açın! Ateş açın common_voice_tr_35342447 O çocuklarının okumasını, adam olmasını istiyordu. O çocuklarının okumasını, adam olmasını istiyordu. O çocuklarının okumasını, adam olmasını istiyordu. O, çocuklarının okumasını adam olmasını istiyordu. O çocuklarının okumasını, adam olmasını istiyordu. Praise be O, çocuklarının okumasını, adam olmasını istiyordu. common_voice_tr_35342448 Sorun çıkmaz. Sorun çıkmaz. sorun çıkmaz sorun çıkmaz sorun çıkmaz sorun çıkmaz common_voice_tr_35342449 Kurtulacak mı? Kurtulacak mı? Kurtulacak mı? Kurtulacak mı? kurtulacak mı? Kurtulacak mı? common_voice_tr_35342455 Dışarıda biri var. Dışarıda biri var. Dışarıda biri var... Dışarıda biri var. Dışarıda biri var. Açıklamada en son göstermeyi görmen için aslında sebebi ve elbiseyi common_voice_tr_35342456 Bu esnada odaya birçok kimseler daha dolmuşlardı. Bu esnada odaya birçok kimseler daha dolmuşlardı. Bu esnada odaya birçok kimseler daha dolmuşlardı. Bu esnada odaya bir çok kimseler daha dolmuşlardı. bu esnada odaya bir çok kimseler daha dolmuşlardı. Bu esnada odaya bir çok kimseler davulmuşlardı. common_voice_tr_35342457 Durumumuz nedir? Durumumuz nedir? DURUMUZ NEDİR? durumumuz nedir? Durumu nedir? durumumuz nedir common_voice_tr_35342458 Bugün iki defa fenalık geldi. Bugün iki defa fenalık geldi. Bugün iki defa fenalık geldi. Bugün iki defa fenalık geldi... Bugün iki defa fenalık geldi. Bugün iki defa fenalık geldi. common_voice_tr_35342459 Gecenin bütün karanlığıyla hükümran olduğu bu yerde, ne yapması lazım geldiğini düşünüyordu. Gecenin bütün karanlığıyla kümran olduğu bir yerde ne yapması lazım geldiğini düşünüyordu. Gecenin bütün karanlığıyla kümran olduğu bir yerde ne yapması lazım geldiğini düşünüyordu. Gecenin bütün karanlığıyla kümran olduğu bir yerde, ne yapması lazım geldiğini düşünüyordu. Gecenin bütün karanlığıyla kümran olduğu bir yerde, ne yapması lazım geldiğini düşünüyordu. ...gecenin bütün karanlığı ile kümran olduğu bir yerde ne yapması lazım geldiğini düşünüyordu... common_voice_tr_35342464 Neler dönüyor? Neler dönüyor? Neler dönüyor? Neler dönüyor? Neler dönüyor? Neler dönüyor? common_voice_tr_35342465 Macide onu bekliyordu. Madide onu bekliyordu. Madide onu bekliyordu. Madide onu bekliyordu... Madide onu bekliyordu. Lucide onu bekliyordu. common_voice_tr_35342466 Nefesiniz solucan gibi ensemi, saçlarımı dolaşır, kelimeleriniz içime diken gibi batardı. Nefesiniz solucan gibi ensemi, saçlarımı dolaşır, kelimeleriniz içime diken gibi batardı. Nefesiniz solucan gibi ensemi, saçlarımı dolaşır, kelimeleriniz içime diken gibi batardı. Nefesiniz solucan gibi ensemi, saçlarımı dolaşır, kelimeleriniz içime diken gibi batardı. Nefesiniz solucan gibi ensemi saçlarımı dolaşır kelimeleriniz içime diken gibi batardı. Nefesiniz solucan gibi ensemi, saçlarımı dolaşır, kelimeleriniz içime diken gibi batardı. common_voice_tr_35342467 Ama niçin beni kabahatli zannettiler? Ama niçin beni kabahatte zannettiler? ama niçin beni kabahatte zannettiler? Ama ne için beni kabahatte zannettiler? Ama niçin beni kabahatte zannettiler? Ama niçim beni kabahatte zannettiler? common_voice_tr_35342468 Seni sukutu hayale uğrattım. Seni Sikut'u hayale uğrattım. Seni Sikut'a hayale uğrattım. Seni scutu hayale uğrattım. Seni Sikûtu Hayâle Uğrattım. Seni Sikûtu Hayale Uğrat. common_voice_tr_35342471 O öldürdü. O öldürdü. O öldürdü. O öldürdü! O öldürdü. o öldürdü common_voice_tr_35342472 Ne yapsam? Ne yapsam? Ne yapsam? Ne yapacağım. Ne Yapsam? Ne yapsam? common_voice_tr_35342473 Gel lan buraya! Gel lan buraya! Gel lan buraya! Gel lan buraya! Gel lan buraya! GEL LAN BUROYA!!! common_voice_tr_35342474 Hüseyin bey ikramını kesmiş, bedava rakıyı fazlaca kaçıran davetliler derin düşüncelere dalmıştı. Hüseyin Bey ikramını kesmiş bedavarı kıyı fazlaca kaçıran davetliler derin düşüncelere dalmıştı. Hüseyin Bey ikramını kesmiş bedavarı kıyı kaçıran davetliler derin düşüncelere dalmıştı. Hüseyin Bey ikramını kesmiş, bedava rakiği fazla kaçıran davetliler derin düşüncelere dalmıştı. Hüseyin beye ikramını kesmiş, bedavara kıyı fazlaca kaçıran davetliler, derin düşüncelere danmıştı. Hüseyin Bey akrabalarını kesmiş. Bedava rakıyı fazla kaçıran davetliler derin düşüncelere dalmıştı. common_voice_tr_35342475 Daha yeni. Daha Yeni Daha Yeni Daha yeni Yeni Yeni common_voice_tr_35342477 İhtiyatlı bulunmak daha iyi… Ehtiyatını bulmak daha iyi. Ehtiyatını bulunmak daha iyi. ehtiyatını bulmak daha iyi. ihtiyatını bulmak daha iyi İhtiyatlin bulunmak daha iyi common_voice_tr_35342478 Çünkü vaziyetin hayatının sonu dediğin şeyin öyle pek de uzak olmadığını gösteriyor. Çünkü vaziyetin, hayatının sonu dediğin şeyin öyle pek de uzak olmadığını gösteriyor. Çünkü vaziyetin hayatının sonu dediğin şeyin öyle pek de uzak olmadığını gösteriyor. Çünkü vaziyetin hayatının sonu dediğin şeyin öyle pek de uzak olmadığını gösteriyor. Çünkü vaziyetin hayatının sonu dediğin şeyin öyle pek de uzak olmadığını gösteriyor. Çünkü,vaziyetin,hayatının sonu dediğin şeyin böyle pek de uzak olmadığını gösteriyor. common_voice_tr_35342479 Sebebi çok basitti... Sebebi çok basitti. Sebebi çok basitti. Sebebi çok basitti Sebebi çok basit. Sebebi çok basitti. common_voice_tr_35342480 Vurdun. Burdun kurdun Gurdun. Gururdu Gurdu common_voice_tr_35342481 Demek hayat böyle iki adım ilerisi bile görülmeyen sisli ve yalpalı bir denizdi. Demek hayat böyle iki adım ilerisi bile görünmeyen, sisli ve yalpalı bir deniz. Demek hayat böyle iki adım ilerisi bile görünmeyen, sisli ve yalpalı bir deniz. Demek hayat böyle iki adım ilerisi bile görünmeyen sisli ve yalpalı bir denizi. Demek hayat böyle iki adım ilerisi bile görünmeyen. Sisli ve yalpalı bir deniz. Demek hayat, böyle iki adım ilerisi bile görünmeyen, sisli ve yalpalı bir denizin? common_voice_tr_35342487 Gerçekten çok kötü. Gerçekten çok kötü. Gerçekten çok kötü. Gerçekten çok kötü. Gerçekten çok kötü.. gerçekten çok kötü common_voice_tr_35342488 Çekiliyorum. Çekiliyorum. Çekiliyorum. Çekiliyorum. Çekiliyorum. Çekiliyorum. common_voice_tr_35342489 Beni bırakabilir misin? Beni bırakabilir misin? Beni bırakabilir misin? Beni bırakabilir misin? Beni bırakabilir misin? Beni bırakabilir misin? common_voice_tr_35342490 Hakettin. hak ettin hakettin hakettin hakettin hak etsin common_voice_tr_35342492 Çok aradınız mı? Çok aradınız mı? Çok aradınız mı? çok aradınız mı? Çok aradınız mı? çok aradınız mı? common_voice_tr_35342494 İcabına bakarım. iyice abone bakarım icabuna bakarım İyice avuna bakarım. İyi ceva buna bakarım. İyice abone bakarım.... common_voice_tr_35342495 Memlekette umumi matem ilan edilsin… memlekette umumi matem ilan edilsin. memlekette umumi muhatem ilan edilsin. memlekette ve umumi muhatem ilan edilsin , memlekette umumim hâlem ilan edilsin. Memlekette umumi bacam ilan edin. common_voice_tr_35342496 Sadece meraktan. Sadece merakta. Sadece merakta. Saadet talk about you Sağdı, cemer ak妳. прошлoncuğıza bak. common_voice_tr_35342497 Sakın yaklaşma. Sakın yaklaşma Sakın yaklaşma! Sakın yaklaşma! Sakın yaklaşma. Sakın yaklaşma! common_voice_tr_35342498 Nerede oturduğunu biliyor musun? Nerede oturduğunu biliyor musun? Nerede oturduğunu biliyor musun? Nerede oturduğunu biliyor musun? Nerede oturduğunu biliyor musun? Nerede oturduğunu biliyor musun? common_voice_tr_35342504 Sizi uyarıyorum! Sizi uyarıyorum. Sizi uyarıyorum! Sizleri uyarıyorum. size uyarıyorum sizde uyarım common_voice_tr_35342505 Bu sırada merdivende Ömer’in ayak sesleri duyuldu. Bu sırada mercivende Ömer'in ayak sesleri duyuldu. Bu sırada, mercivende Ömer'in ayak sesleri duyuldu. Bu sırada mercivende Ömer'in ayak sesleri duyuldu. Bu sırada mercivende Ömer'in ayak sesleri duyuldu. Bu sırada mercavende Ömer'in ayak sesleri duyuldu. common_voice_tr_35342506 Demokrasiler bu ihtiraslara karşı bütün var yoklarını ortaya attılar. Demokrasiler bu ihtiraslara karşı bütün var yoklarını ortaya attılar. Demokrasiler bu ihtiraslara karşı bütün var yoklarını ortaya attılar. Demokrasiler bu ihtiraslara karşı bütün var yoklarını ortaya attılar. Demokrasiler bu ihtiraslara karşı bütün var yoklarını ortaya attılar. Demokrasiler bu ihtiraslara karşı bütün var yoklarını ortaya attılar. common_voice_tr_35342507 Bir kadın var. Bir kadın var. Bir kadın var. Bir kadın var. Bir kadın var. Bir kadın var common_voice_tr_35342508 Ne halt ettin? Ne halt ettin? Ne halt ettin? Ne halt ettin? Ne halt ettin? ne halt ettin? common_voice_tr_35342515 İstiyorum ki… İstiyorum ki İstiyorum ki istiyorum ki altyazı M. M. Saldırı ve Growth, common_voice_tr_35342516 Fırla! Fırla! Fırla! Fırla! Fırla!! Fırla. common_voice_tr_35342517 Neler oldu öyle? Neler oldu öyle? Neler oldu öyle? Neler oldu öyle? neler oldu öyle. Deneyenler için common_voice_tr_35342518 Hapishanelere serdim postumu. Hapishanelere serdim postumu. Hapishanelere serdim postumu. Hapishanelere serdim postumu. Habishanelere serdim postumu. Habishanelere serdim postumu. common_voice_tr_35342519 Ben meşgul olurum… Ben meşgul olurum. Ben meşgul olurum. Ben meşgul olurum. Ben meşgul olurum. Ben meşgul olurdum. common_voice_tr_35342521 Bir akşamüstü Ömer eve erken dönmüşü. Bir akşam üstü Ömer ev erken dövmüştü. Bir akşamüstü Ömer, ev erken dövmüştü. Bir akşam üstü Ömer ev erken dövmüştü. Bir akşam üstü Ömer ev erken dönmüştü. Bi akşam üstü Ömer. Ev erken dövmüştü. common_voice_tr_35342522 Ben sevdiklerimi köpek gibi severim yavrum. Ben sevdiklerimi köpek gibi severim yavrum. Ben sevdiklerimi köpek gibi severim Yavrum. Ben sevdiklerimi köpek gibi severim, Yavru. Ben sevdiklerimi köpek gibi severim Yavrum. Ben sevdiklerimi köpek gibi severim Yağmur. common_voice_tr_35342523 Ben size bu işin hepsinden acele olduğunu söylemedim mi? Ben size bu işin hepsinden acele olduğunu söylemedim mi? Ben size bu işin hepsinden acil olduğunu söylemedim mi? Ben size bu işin hepsinden acil olduğunu söylemedim mi? Ben size bu işin hepsinden acil olduğunu söylemedim mi? ben size bu işin hepsinden acele oldu?! common_voice_tr_35342524 Bir film. Bir Film Bir Film bir film Bir film Bir Film common_voice_tr_35342525 Çok özledim. Çok özledim. Çok özledim. Çok özledim. Çok özledim. Çok özledim. common_voice_tr_19190279 Şimdiye kadar yerine getirilen ve getirilmeyen koşullar neler? Şimdiye kadar yerine getirilen ve getirilmeyen koşullar neler? Şimdiye kadar yerine getirilen ve getirilmeyen koşullar neler? Şimdiye kadar yerine getirilen ve getirilmeyen koşullar neler? Şimdiye kadar yerine getirilen ve getirilmeyen koşullar neler? Şimdiye kadar yerine getirilen ve getirilmeyen koşullar neler? common_voice_tr_19190286 Makedonya'nın Prilep kentinde düzenlenen otuz dört. Makedonya'nın Pirilip kentinde düzenlenen 34 makedonyanın prilipkentinde düzenlenen 34 Makedonya'nın Prilip Kentinde Düzenlenen 34 Mikadoña'nın Prilip kentinde düzenlenen 34 Macedonyanın Piresli Pk'tinde düzenlenen 34 common_voice_tr_19190292 Hasta antibiyotik ve vitamin tedavisi görüyor. Hasta antibiyotik ve vitamin tedavisi görüyor. Hasta antibiyotik ve vitamin tedavisi görüyor. Hasta antibiyotik ve vitamin tedavisi görüyor. Hasta, antibiyotik ve vitamin tedavisi görüyor. Hasta antibiotic ve vitamin tedavisi görüyor. common_voice_tr_19190305 Bizi bilgilendirmek zorunda değiller. Bizi bilgilendirmek zorunda değiller. bizi bilgilendirmek zorunda değiller. Bize bilgilendirmek zorunda değiller. Bizi bilgilendirmek zorunda değiller! Bizi bilgilendirmek zorunda değiller. common_voice_tr_19190324 O zamandan bu yana bin engelli iş buldu. O zamandan bu yana bin engelli iş buldu. O zamandan bu yana bin engelli iş buldu. O zamandan bu yana bin engelli iş buldu. O zamandan bu yana bin engelli iş buldu. o zamandan bu yana bin engelli iş buldu common_voice_tr_19190326 Şirket Cosmote'nin yüzde altmış altı virgül elli dördüne sahip oldu. Şirket Cosmote'nin %66,54'üne sahip oldu. Şirket Cosmote'nin %66,54'üne sahip oldu. Şirket Cosmote'nin %66.54'üne sahip oldu. Şirket Cosmote'de %66,54'üne sahip oldu. Şirket kosmotenin %66,54'üne sahip oldu. common_voice_tr_19190332 Nasıl bir Makedonya düşünüyorsunuz? Nasıl bir makadünü düşünüyorsunuz? nasıl bir makadünyo düşünüyorsunuz? nasıl bir makedunya düşünüyorsunuz? Nasıl bir makedonya düşünüyorsunuz? Nasıl bir makadünya düşünüyorsunuz? common_voice_tr_19190337 Gora, yaşamak için kolay bir yer değil. Gora yaşamak için kolay bir yer değil. Gora yaşamak için kolay bir yer değil. Gora yaşamak için kolay bir yer değil. Goraha yaşamak için kolay bir yer değil. Nora yaşamak için kolay bir yer değil. common_voice_tr_19190341 Sizce Dink neden öldürüldü? Sizce Dinkine'den öldürüldü? Sizce Dinkine'den öldürüldü? Sizce Dinkin neden öldürüldü? Sizce Dinky neden öldürüldü? Sizce Ding IPS'ler neden öldürüldü? common_voice_tr_19190356 Sadece bir kişi kurtulmayı başarmıştı. Sadece bir kişi kurtulmayı başarmıştı. Sadece bir kişi kurtulmayı başarmıştı. Sadece bir kişi kurtulmayı başarmıştı. Sadece bir kişi kurtulmayı başarmıştı! Nuh RIGHTYLE. common_voice_tr_19190363 Hırvat medyası da bize destek ve yer veriyor. Hırvat medyası da bize destek ve yer veriyor. Hırvat Medyası da bize destek ve yer veriyor. Hırvat medyasıda bize destek ve yer veriyor. Hırvat medyası bize destek ve yer veriyor. hırvat medyası da bize destek ve yer veriyor common_voice_tr_19190372 Peki bu kayıtsızlığın sebebi ne? Peki bu kayıtsızlığın sebebi ne? Peki bu kayıtsızlığın sebebi ne? Peki bu kayıtsızlığın sebebi ne? Peki bu kayıtsızlığın sebebi ne? Peki bu kaitsızlın sebebi ne? common_voice_tr_19190390 Bunların arasında üç de kadın polis bulunuyor. Bunların arasında 3 de kadın polis bulunuyor. Bunların arasında üç de kadın polis bulunuyor. Bunların arasında üç de kadın polis bulunuyor. Bunların arasında 3 de kadın polis bulunuyor. Bunların arasında üçte kadın polis bulunuyor. common_voice_tr_19190409 Sanader artık siyasete girmediğini de vurguladı. Sana der artık siyasete girmediğini de vurguladı. Sana der, artık siyasete girmediğini de vurguladı. Sana der, artık siyasete girmediğini de vurguladı. Sana der artık siyasete girmediğini de vurguladı! Sana der artık siyasete girmediğini de vurguladı. common_voice_tr_19190456 Hükümet satış için başka bir neden daha sunuyor. Hükümet satış için başka bir neden daha sunuyor. Hükümet satış için başka bir neden daha sunuyor. Hükümet satış için başka bir neden daha sunuyor Hükümet satış için başka bir neden daha sunuyor. Hükümet satış için başka birine daha sunuyor. common_voice_tr_19190542 Bu ifade de davanın dönüm noktası oldu. Bu ifadede davanın dönüm noktası oldu. Bu ifade de davanın dönüm noktası oldu. Bu ifadede davanın dönüm noktası oldu. Bu ifade de davanın dönüm noktası oldu. Bu ifade de davanın dönüm noktası oldu... common_voice_tr_19190544 Birlik yerine ayrılık görüyoruz. Birlik yerine ayrılık görüyoruz. Birlik yerine ayrılık görüyoruz. Birlik yerinde ayrılık görüyoruz. Birlik yerine ayrılık görüyoruz. Birilik yerini ayrılıp görüyoruz. common_voice_tr_19192919 AK, projeye bir milyon avro sağlayacak. AK projeye 1 milyon avro sağlayacak. AK projeye bir milyon avro sağlayacak. AK Proje 1 Milyon Avro sağlayacak. AK Proje 1 milyon euro sağlayacak. AK proje 1 Milyon Euro sağlayacak... common_voice_tr_21135288 Paylaşılan değerlerin ifadesidir. paylaşılan değerlerin ifadesidir. paylaşılan değerlerin ifadesidir. paylaşılan değerlerin ifadesidir. Buyruluyor, paylaşılan değerlerin ifadesidir. paylaşılan değere imzası. common_voice_tr_21135428 Sırp Cumhuriyeti eşit temsil hakkını ihlal etti mi? Sırf cumhuriyeti eşit temsil hakkını ilal etti mi? Sırf Cumhuriyet'i eşit temsil hakkını ilal etti mi? Serp Cumhuriyeti eşit temsil hakkını ilal etti mi? Sırf Cumhuriyeti eşit temsil hakkını ilal etti mi? Sırp Cumhuriyeti Eşit Temsil Hakkını İlah etti mi? common_voice_tr_21135432 Üç maç da bir-sıfır skorla sona erdi. 3 maçta 1-0 skorla sona yerde. 3 matchda 1-0 skorla sona erdi. 3 maçta 1-0' sigarla sona erdi. 3 markta bir sıfır skorla sona yeardi. 3 mates de 0-1 skorla sona erdi. common_voice_tr_25993298 Hoiberg, Iowa Eyaleti’ndeyken Pi Kappa Alpha kardeşliğine katıldı. Huyberg, iğovaya ihanetindeyken Pika palifa kardeşliğine katıldı. Hoyberg, Iowa ihanetindeyken piyka pağalifak kardeşliğine katıldı. Hüberg İyoba heyaletindeyken pick-up alfakardeşliğine katıldı. Hoyberg Eğitimli Ova Eyaleti'ndeyken, Pi'ik Apoali Fakardık kardeşliğine katıldı. Heuberg Eğitimleri İsofya'yı drumsamalara katıldı. common_voice_tr_25993299 Earnhardt kendi başına tırmanmaya karar vermiştir. Ernhard kendi başına tırmanmaya karar vermiştir. Ernhard kendi başına tırmanmaya karar vermiştir. Ernie Hart kendi başına tırmanmaya karar vermiştir. Ernhard kendi başına tırmanmaya karar vermiştir. Erni Hart kendi başına tırmanmaya karar vermiştir. common_voice_tr_25993303 Önceki Keilor ve Sunshine şehirlerinin birleştirilmesiyle oluşturulmuştur. Önceki Kailör ve Sunshine şehirlerinin birleştirilmesiyle oluşturulmuştur. Önceki Kyler ve Sunshine şehirlerinin birleştirilmesi ile oluşturulmuştur Öncek'i Kyler ve Sunshine şehirlerinin birleştirilmesiyle oluşturulmuştur. Öncekiler ve Sunshine şehirlerinin birleştirilmesi ile oluşturulmuştur. ...önceki Kyler ve Sunshine şehirlerinin birleştirilmesi ile oluşturulmuştur. common_voice_tr_25993525 Ama onu öldürmeyi istediğim çok zaman oldu! Ama onu öldürmeyi istediğim çok zaman oldu. Ama onu öldürmeyi istediğim çok zaman oldu. Ama onu öldürmeyi istediğim çok zaman oldu. Ama onu öldürmeyi istediğim çok zaman oldu... ama onu öldürmeyi istediğim çok zaman oldu common_voice_tr_25993526 Kule, Frankfurt’taki ve Almanya’daki üçüncü en uzun gökdelendir. Kule, Frankfurt'taki ve Almanya'daki 3. en uzun gökdelendir. Kule, Frankfurt'taki ve Almanya'daki 3. en uzun gökdelendir. Kule, Frankfurt'taki ve Almanya'daki 3. en uzun göktelendir. Kule, Frankfurt'daki ve Almanya'daki 3. en uzun gökdelenir. Kule Frankfurt'taki ve Almanya'daki 3. en uzun gökdelendir. common_voice_tr_25993527 Zappa koro şefi Zubin Mehta ile de bir araya geldi. Zappa Koro şefi Zubin Mehta ile de bir araya geldi. Zabba Koro şefi Zubin Mehter ile de bir araya geldi. Zabba Koro şefi Zubin Mehda ile de bir araya geldi. Zabba Koro şefi Zubin Mehta ile de bir araya geldi. Zappa Koro şefih Zubin Mehta ile de bir araya geldi. common_voice_tr_25993528 İki siyahi adam bir tarladaki ekinleri inceliyor. İki siyahi adam bir terladaki ekinleri inceliyor. İki siyahi adam bir tarladaki elkinleri inceliyor İki siyahi adam bir terladaki elkinleri inceliyor. İki siyahı adam bir tarlada ki elkinleri inceliyor. 2 siyahi adam bir terladaki elkinleri inceliyor. common_voice_tr_25993529 Authorware zamanla özgünlüğünü kaybetti. Autor Vare zamanla özgünlüğünü kaybetti. Autor varı zamanla özgünlüğünü kaybetti. Avator varı zamanla özgünlüğünü kaybetti. Avator varer zamanla özgünlüğünü kaybettiler. Avatorville zamanla özgünlüğünü kaybettik. common_voice_tr_25993545 Görevdeki devlet başkanı Hamid Karzai görev süresi kısıtlamaları nedeniyle aday gösterilmeye uygun değildi. Görevdeki Devlet Başkanı Hamit Karzay görev süresi kısıtlamaları nedeniyle aday gösterilmeye uygun değildi. Görevdeki Devlet Başkanı Hamid Karzai, görev süresi kısıtlamaları nedeniyle aday gösterilmeye uygun değildi. Görevdeki Devlet Başkanı Hamit Karzai görev süresi kısımlamaları nedeniyle aday gösterilmeye uygun değildi. Görevdeki devlet başkanı Hamid Karzai görev süresi kısıtlamaları nedeni ile aday gösterilmeye uygun değildi. Görevdeki Devlet Başkanı Haimned Karzay görev süresi kısıtlamaları nedeniyle aday gösterilmeye uygun değildi common_voice_tr_25993547 Ne güzellik ama! Ne güzellik ama. Ne güzellik ama... Ne güzellik ama... Ne güzel bir kanal. Nozi common_voice_tr_25993549 Çoğu oyun taraflıdır. Çoğu oyun taraflıdır. Çoğu oyun taraflıdır. Çoğu oyun taraflıdır. Çoğu oyun taraflıdır. ÇOğu oyun taraflıdır.. common_voice_tr_25993551 Arkasında seyirciler olan, kırmızı beyaz kostümlü bir kız. Arkasında seyirciler olan kırmızı-beyaz kostümlü bir kız. Arkasında seyirciler olan kırmızı beyaz kostümlü bir kız. Arkasında seyirciler olan kırmızı, beyaz kostümlü bir kız. Arkasında seyirciler olan kırmızı-beyaz kostümlü bir kız. Arkasında seyirciler olan kırmızı beyaz kostümlü bir kız. common_voice_tr_25993552 Sonunda, Şey tarafından yenildi. Sonunda şey tarafından yenildi. Sonunda şey tarafından yenildi. Sonunda şey tarafından yenildi... Sonunda şey tarafından yenildi. Sonunda şey tarafından yenildi... common_voice_tr_25993590 Genç kadın softball dış saha oyuncusu tam topu fırlatırken oyuncular kalelerine koşuyor. Genç kadın softball dış saha oyuncusu tam topu fırlatırken oyuncular kart lelelerini koşuyor. Genç kadın softball dış saat oyuncusu tam topu fırlatırken oyuncular kart lelelerini koşuyor. Genç kadın, softball dış sahah oyuncusu tam topu fırlatırken oyuncular kart lelelerini koşuyor. Genç kadın softball dış saha oyuncusu tam topu fırlatırken oyuncular kartı lelelerini koşuyor. Genç kadın softball dış sana oyuncusu tam topu fırlatırken oyuncular kart lelelerini koşuyor. common_voice_tr_25993591 "The Wages of Syntax" adlı çevrimiçi kısa romanı, Nebula Ödülü final oylamasında yer aldı. The Vagas of Syntax adlı çevrimci kısar romanı, nebula ödülü finali oynamasında yer aldı. The Vagos of Syntax adlı çevrimci kısar omanı Nebula ödülü final oynamasında yer aldı. The Vagis of Syntax adlı çevrimci kısar omanı Nebula Ödülü Final'in oyunlamasında yer aldı. The Vagus of Syntax adlı çevrimci kısa romanı Nebula ödülü finali description olmaları yer aldı. The하고 Agosov syntax adlı çevrimci kızaromanı nebula ödülü finali oynamasında yer aldı. common_voice_tr_25993593 Torrance, Kaliforniya’da doğdu. Torance Kaliforniya'da doğdu. Torance Kaliforniya'da doğdu Torange Kaliforniya'da Doğdu Torancy California'da doğdu Torânci, Kaliforniya'da doğdu. common_voice_tr_25993595 Bu buluş için aynı dernek tarafından altın madalya verilmiştir. Bu buluş için aynı dernek tarafından altın medalya verilmiştir. Bu buluş için aynı dernek tarafından Altın medalya verilmiştir. Bu buluş için aynı dernek tarafından altın ve dalga verilmiştir. Bu buluş için aynı dernek tarafından altın medalya verilmiştir. Bu buluş için aynı dernek tarafından Altın medalya verilmiştir. common_voice_tr_25993596 Sınavımı geçtim! Sınavını geçtim. Sınavını geçtim. Sınavımı geçtim. Sınavı geçtim. Sınavrea geçti. common_voice_tr_25993624 Bu hiç düşünme. bu hiç düşünme Bu hiç düşünme. Bu hiç düşünme. Bu hiç düşünme... Bu hiç düşünme! common_voice_tr_25993625 Yeni bir hükümetin görevlendirilmesi için Millet Meclisi’nin onayı gerekir. Yeni bir hükümetin görevlendirilmesi için Millet Meclisi'nin onayı gerekir. Yeni bir hükümetin görevlendirilmesi için millet meclisinin onayı gerekir. Yeni bir hükümetin görevlendirilmesi için Millet Meclisi'nin onayı gerekir. Yeni bir hükümetin görevlendirilmesi için Millet meclisinin onayı gerekir. Yeni bir hükümetin görevlendirilmesi için millet meclisinin onayı gerekir! common_voice_tr_25993626 Bu terim internet araştırması dünyasının her yerinde yaygın bir şekilde kullanılır. Bu terim internet araştırması dünyasının her yerinde yaygın bir şekilde kullanılır. Bu terim internet araştırması dünyasının her yerinde yaygın bir şekilde kullanılır. Bu terim internet araştırması dünyanın her yerinde yaygın bir şekilde kullanılır. bu terim internet araştırması dünyasının her yerinde yaygın bir şekilde kullanılır. Bu terim Internet araştırması dünyasının her yerinde yaygın bir şekilde kullanılır. common_voice_tr_25993627 Jetairfly’ın genel merkezi Ostend’dedir. JET Air Fly'ın genel merkezi Austin'dadır. JET Airfly'ın genel merkezi Osten'dedir. Jed Air FLY'ın genel merkezi Austin'dadır. Jedi Airfly'ın genel merkezi Austin'dedir. Jet Air Fly Genel Merkezi Osvent'dedir. common_voice_tr_25993628 Güncellenmiş versiyonuna Bulldog denir. Güncellenmiş versiyonuna Bulldog denir. Güncelenmiş versiyonuna Bulldog denir. Güncelilenmiş versiyonuna Bulldog denir. güncelenmiş versiyonuna Bulldog denir. Þevenebilenmiş versiyonuna Bulldog denir... common_voice_tr_25993634 Poole Harbour, çeşitli boyutlardaki birkaç adanın bulunduğu yerdir. Pol Harbor çeşitli boyutlardaki bir kaç adanın bulunduğu yerdir. Pol Harbor çeşitli boyutlarda ki birkaç adanın bulunduğu yerdir. Poole Harbour çeşitli boyutlardaki birkaç ada bulunduğu yerdir. Paul Harbor, çeşitli boyutrada bir kaç adanın bulunduğu yerdir. Ritimlerine ve testereye trickler veriyorlar. Bölümde de bu aradaki araların hizmeti varlığında açıkçai çıkıyor. common_voice_tr_25993635 Resmi ve profesyonel görevlerine rağmen bilimsel çalışmalarını da sürdürdü. Resmi ve profesyonel görevlerine rağmen bilimsel çalışmalarını da sürdürdü. Resmi ve profesyonel görevlerine rağmen bilimsel çalışmalarını da sürdürdü. resmi ve profesyonel görevlerine rağmen bilimsel çalışmalarını da sürdürdü. Resmi ve profesyonel görevlerine rağmen bilimsel çalışmalarını da sürdürdü. Resmi ve profesyonel görevlerine rağmen bilimsel çalışmalarını da sürdürdü. common_voice_tr_25993636 İlk işi olarak, mahallede gazete satıcılığı yapmıştır. İlk işi olarak mahallede gazete satıcılığı da yapmışlar. İlk işi olarak mahallede gazete satıcılığı da yapmışlar. İlk işi olarak mahallede gazete satıcılığı da yapmışlar. ilk işi olarak mahallede gazete satıcılığı da yapmışlar. ilk işi olarak mahallede gazete satıcılığı yapmıştır. common_voice_tr_25993637 Yarı İrlandalı, yarı İsveçli’dir. Yarı Irlanda'lı, yarı İsveçlidir. Yarın ırklandalı, yarın İsveçlidir. Maryland'ı yarı İsveçlidir. Yarı Grandani yarı İsveçlidir Yani yarı London'lı, yarı İsveçlidir. common_voice_tr_25993654 Kimseden korkmadan veya kimseye boyun eğmeden. Kimseden korkmadan veya kimseye boyun eğmeden. Kimseden korkmadan veya kimseye boyun eğmeden... Kimseden korkmadan veya kimseye boyun eğmeden. Kimseden korkmadan veya kimseye boyun eğmeden... Kimsenin korkma veya kimseye boyun eğme. common_voice_tr_25993655 Çok yönlü yeteneği birçok durumda kendini göstermiştir. Çok yönlü yeteneği birçok durumda kendini göstermiştir. Çok yönlü yeteneği bir çok durumda kendini göstermiştir. Çok yönlü yeteneğe birçok durumda kendini göstermiştir. Çok yönlü yeteneği birçok durumda kendini göstermiştir. Çok yönlü yeteneği bir çok durumda kendini göstermiştir. common_voice_tr_25993656 Sago, Nuaulu'nun lifli gıdasıdır. Sago, növulunun lifleği kıda sıdır. Çevirmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. Sağolunun gırt beliefsu ile sallanabiliyorsunuz. Salgıvupbeat Nefesli Çocuklar Sago,yeşil banana,ãfalı kek ve nev ve 했ik ve yıkadıkları peşinde kaybetmiş牙ğuz. common_voice_tr_25993657 Ana ekonomi faaliyeti, balıkçılıktır. Ana ekonomi faaliyeti balıkçılıktır. ana ekonomi faaliyeti balıkçılıktır. ANA ekonomi faaliyeti balıkçılıktır. ana ekonomi faaliyeti balıkçılıktır. ana ekonomi faaliyeti balıkçılıktır. common_voice_tr_25993658 Plaj, düzenli olarak gösteri sergileyen büyük bir eğlence çadırına sahiptir. Plush düzenli olarak, gösteri sergileyen büyük bir eğlence çadırına sahiptir. Plush düzenli olarak gösteri sergileyen büyük bir eğlence çadırına sahiptir. Plush düzenli olarak gözleri sergileyen büyük bir eğlence çadırına sahiptir. Plaza düzenli olarak gösteri sergileyen büyük bir eğlence çadırına sahiptir. Plush düzenli olarak gözleri sergili en büyük eğlence çadırına sahiptir. common_voice_tr_26011267 Kanal, Mirza Tahir Ahmed tarafından kurulmuştur. kanal Mirza Tahir Ahmet tarafından kurulmuştur. Kanal Mirza Tahir Ahmet tarafından kurulmuştur. kanal Mirza Tahir Ahmet tarafından kurulmuştur. Kanal Mirza Tahir Ahmet tarafından kurulmuştur. kanal mirza Tahir Ahmet tarafından kurulmuştur. common_voice_tr_26011269 John Brown’ın Harpers Feribotuma yaptığı baskında ölen kendi mülküne gömülen Hazlett. John Brown'un Harpers feribotuma yaptığı baskında ölen kendi mülküne gömüleni hazret. John Brown'un Harpers Feribotum'a yaptığı baskında ölen kendi mülküne gömüleni hazret. John Brown'un Harpers Feribot'uma yaptığı baskında ölen kendi mülküne gömülen'i hazlet. John Brown'un harp esferi voduma yaptığı baskında ölen kendi mülküne gönüleni hazret! John Brown'un harpes feribotuma yaptığı baskında ölen kendi mülküne gömülen hazret! common_voice_tr_26011271 Reglaj panosu istasyonlar arasında veri değişimini kolaylaştırır. Reklay panosu istasyonlar arasında veri değişimini kolaylaştırır. Reklay panosu istasyonlar arasında veri değişimini kolaylaştırır. Reklay panosu istasyonlar arasında veri değişimini kolaylaştırır. Reklay panosu istasyonlar arasında veri değişimini kolaylaştırıyor. Reglay pano su,ïstasyonlar arasında veri değişimini kolaylaştırır. common_voice_tr_26011277 Tabii yüksek mahkemedeyken bu kaçınılmaz bir şey. Tabii yüksek mahkemedeyken bu kaçınılmaz bir şey. Tabii yüksek mahkemedeyken bu kaçınılmaz bir şey T.B Yüksek Mahkemedeyken Bu Kaçınılmaz Bir Şey Tabii Yüksek Mahkeme'de iken bu kaçınılmaz bir şey Tabii, yüksek mahkemedeyken kaçınılmaz bir şey... common_voice_tr_26011278 Ullmann reaksiyonunun tepkime mekanizması kapsamlı bir şekilde incelendi. Ulman reaksiyonunun tepkime mekanizması kapsamlı bir şekilde incelendi. Ulman reaksiyonunun tepkime mekanizması kapsamlı bir şekilde incelendi. Uleman reaksiyonunun tepkime mekanizması kapsamlı bir şekilde incelendi. Uluvan reaksiyonunun tepkime mekanizması kapsamlı bir şekilde incelendi. Uluwun reaksiyonunun tepkimi mekanizması kapsamlı bir şekilde incelendi. common_voice_tr_26011279 Buna rağmen, maç Kuzey Bölgesi'ndeki seyirciler arasında popülerliğini koruyor. Buna rağmen Maç Kuzey bölgesindeki seyirciler arasında pöpülerliğini koruyor. Buna rağmen MAÇ Kuzey bölgesindeki seyirciler arasında popülerliğini koruyor. Buna rağmen Maç Kuzey bölgesindeki seyitçiler arasında pöpülerliğini koruyor. Buna rağmen MUCH Kuzey bölgesinde ki seyirciler arasında popülerliğini koruyor. buna rağmen Maç Kuzey Bölgesinde ki seyirciler arasında pöpülerliğini koruyor common_voice_tr_26011280 Borneo Post’un iki kardeş yayını var; ‘Utusan Borneo’ ve ‘See Hua Daily News’. Borneo Postun iki kardeş yayını var. Utusan Borneo ve Sehua Dainius. Borneo Post'un iki kardeş yayını var, Utusan Borneo ve Sé Hua Dailin Luz. Borneo postun iki kardeş yayını var Uthusan Borneo ve Sehuwa Dae Linnus. Borneo Postun iki kardeş yayını var Uthusan Borneo ve Sehua Dilinus. Borneo postu'n iki kardeş yayını var. Utusan Borneo ve Sahua Dalinus. common_voice_tr_26011335 Rose evlerinin yakında kuzey Alabama’daki bir hastanede Parkinson hastalığından öldü. Rose evlerinin yakında Kuzey Alabama'daki bir hastanede Parkinson hastalığından öldü. Rose evlerinin yakında kuzey Alabama'daki bir hastanede Parkinson hastalığından öldü. Roze evlerinin yakında Kuzey Alabama'daki bir hastanede Parkinston hastalığından öldü. Rozze, evlerinin yakın da Kuzey Alabamada ki bir hastanede Parkinson hastalığından öldü. Rose evlerinin yakında Kuzey Al樺bamadaki bir hastanede Parkinson hastalığından öldü. common_voice_tr_26011336 Toulouse gibi kasabalar, toprak ticaretinden zenginleşmiştir. Tulus gibi kasabalar toprak titaretinden zenginleşmiştir. Tuls gibi kasabalar toprak titaretinden zenginleşmiştir. Toulos gibi kasabalar toprak ticaretinden zenginleşmiştir. Tulusk gibi kasabalar, toprak ticaretinden zenginleşmiştir. Tulus gibi kasabalar, toprak diteritinden zenginleşmiştir. common_voice_tr_26011337 Dizinin ilave bölümleri asla sipariş edilmedi. Dizinin ilave bölümleri asla sipariş edilmedi. Dizinin ilave bölümleri asla sipariş edilmedi. Dizinin ilave bölümleri asla sipariş edilmedi. Dizinin ilave bölümleri asla sipariş edilmedi. Tüm filmleri karşımda çizin, müzik ve se回去 übersüz kutluyorlar, ve o zaman artık Glue,.. sorunu da indirecekleri için. Yani her şey çizik ve çizik, deyip,.. precisely,.. adımların içinde,.. tüm ürünler,.. adımların içinde,.. adımların içinde,.. tüm müziği ve tarifleri. Dizinin ilave bölümleri asla sipariş edilmedi. common_voice_tr_26011338 Kluane sürüsü azalırken Aishihik sürüsü artıyordu. Kluvane sürüsü azalırken Ay Şehik sürüsü artıyordu. Kluvane sürüsü azalırken ayşehik sürüsü artıyordu. kluvane sürüsü azalırken ayşeik sürüsü artıyordu. Kluane sürüsü azalırken, Ayşehig sürüsü artıyordu. kluvane sürüsü azalırken, ayşehir sürüsü artıyordu. common_voice_tr_26011339 Maliyet fonksiyonları normalde genel kültür olarak kabul edilir. Maliyet fonksiyonları normalde genel kültür olarak kabul edilir. Maliyet fonksiyonları normalde genel kültür olarak kabul edilir. Maliyet fonksiyonları normalde genel kültür olarak kabul edilir. Maliyet Fonksiyonları normalde genel kültür olarak kabul edilir. Maliyet fonksiyonları normalde genel kültür olarak kabul edilir. common_voice_tr_26011350 Hardt'ın çalışmalarının çoğu Antonio Negri ile birlikte yazılmıştır. Hart'ın çalışmalarının çoğu Antonio Negri ile birlikte yazılmıştır. Hart'ın çalışmalarının çoğu Antonio Negri ile birlikte yazılmıştır. Hart'ın çalışmalarının çoğu Antonio Negri ile birlikte yazılmıştır. Hartın çalışmalarının çoğu Antonio Negri ile birlikte yazılmıştır. Hart'ın çalışmalarının çoğu Antonio Negri ile birlikte yazılmıştır. common_voice_tr_26011351 Program çok uzundu ve kocaman salonda bireysel faaliyetler görselliğini yitiriyordu. Program çok uzundu ve kocaman salonda bireysel faaliyetler görselliğini yittiriyordu. Program çok uzundu ve kocaman salonda bireysel faaliyetler görselliğini yittiriyordu. Program çok uzundu ve kocaman salonda bireysel faaliyetler görselliğini yittiriyordu... Program çok uzundu ve kocaman salonda bireysel faaliyetler görselliğini yittiriyordu. Program çok uzundu ve kocaman salonda, bireysel faaliyetler görselliğini yiktiriyordu. common_voice_tr_26011355 Morozane'nin Fujiwara no Moromichi ve Fujiwara no Ietada da dahil olmak üzere pek çok oğlu ve kızı vardı. Moronzane'nin Fujiwarano, Moromichi ve Fujiwarano, Leta'da da dahil olmak üzere pek çok oğlu ve kızı vardı. Morozani'nin Fujiwara'no, Moromichi ve Fujiwara'no Leta'da da dahil olmak üzere pek çok oğlu ve kızı vardı. Moronzane'in Fujivaranu, Moromichi ve Fujivaranu letada dahil olmak üzere pek çok oğlu ve kızı vardı. Moronzani'nin Fujiwarano, Moromichi ve Fujivarano letada da dahil olmak üzere pek çok oğlu ve kızı vardı. Moronzane'nin Fujivaran'ı, Moromichi ve Fujivaran'ı, letada da dahil olmak üzere pek çok oğlu ve kızı vardı. common_voice_tr_26011364 O zamandan beri ayrıydılar. O zamandan beri ayrıydılar. O zamandan beri ayrıydılar. O zamandan beri ayrıydılar. O zamandan beri ayrıydılar... O zamandan beri ayrıydiler. common_voice_tr_26011365 Onu hastaneye kabul etmeliyiz. Onu hastaneye kabul etmeliyiz. Onu hastaneye kabul etmeliyiz. Onu hastaneye kabul etmeliyiz. Onu hastaneye kabul etmeliyiz. Onu hastaneye kabul etmeliyiz. common_voice_tr_26011368 Ayrıca cips ve diğer yiyecekler için bir çeşni ve lezzet verici olarak popülerdir. Ayrıca cips ve diğer yiyecekler için bir çeşni ve lezzet verici olarak püplerdir. ayrıca cips ve diğer yiyecekler için bir çeşni ve lezzet verici olarak popülerdir. Ayrıca cips ve diğer yiyecekler için bir çeşni ve lezzet verici olarak toplardır. Ayrıca cips ve diğer yiyecekler için, bir çeşni ve lezzet verici olarak pöpelerdir. Ayrıca cips ve diğer yiyecekler için bir çeşni ve lezzet verici olarak bir lezzet verici olarak zayıfdır. common_voice_tr_26011378 Aslan İngiltere’yi temsil eder ve tek boynuzlu at da İskoçya’yı. Aslan İngiltere'yi temsil eder ve tek boynozlu at da İskot Şahı. Aslan İngiltere'yi temsil eder ve tek boynozlu at da İskoçya'yı. Haslan, İngiltereyi temsil eder ve tek boynuzlu at da İskoçya'yı. Aslan İngiltereyi temsil eder. Tek boynuzlu at da Victoria. Aslan, İngiltere'yi temsil eder ve tek boynuzlu at da Weas-Cart-Chiay-Yew. common_voice_tr_26011380 Bu bakımdan Kuran ve Sünnet’te önceden açıklanmamışlar. Bu bakımdan Kur'an ve sünnet de önceden açıklanmamışlar. Bu bakımdan Kur'an ve Sünnet'te önceden açıklanmamışlar. Bu bakımdan Kur'an ve Sünnet'te önceden açıklanmamışlar. Bu bakımdan Kuran ve sünnet de önceden açıklanmamışlar. Bu bakımdan Kuran ve sünnette önceden açıklanmamışlar. common_voice_tr_26011381 Hiçbir şey bir örümceğin ipeği kadar elastik değildir. Hiçbir şey bir örümceğin ipeğe kadar elastik değildir. Hiçbir şey bir örümceğin ipeğe kadar elastik değildir. Hiçbir şey bir Örümceğin İP'ye kadar elastik değildir. Hiçbir şey bir örümceğin, ipeye kadar elastik değildir. örüntüden sapıda her heatup ve yukarıdan Monroe var Orta knife ve SQ-2 sizsinizde caddede alınabilirsiniz ancak o Abbots Y tea'de 이유どう? S Xia'nın ilmeği ne gibiä hem de iki üç üç üç üç üç common_voice_tr_26011382 Her iki şirket de Spokane'nin hemen dışındaki Mead, Washington'da bulunmaktadır. Her iki şirkette Spokane'nin hemen dışındaki Meat Washington'da bulunmaktadır. Her iki şirket de Spokane'nin hemen dışındaki maat Washington'da bulunmaktadır. Her iki şirkette Spokane'nin hemen dışındaki Meat Washington'da bulunmaktadır. Her iki şirkette Spokane'nin hemen dışındaki meat Washington'da bulunmaktadır. Her iki şirkette Spokane'nin hemen dışındaki meat Vashinantanda bulunmaktadır. common_voice_tr_26011385 İlk olarak, Miri Regev'in ofislerine getirmeyi başardılar. İlk olarak Miri Regev'in ofislerini getirmeyi başardılar. İlk olarak Miri Regev'in ofislerini getirmeyi başardılar. İlk olarak Miri Regev'in ofislerini getirmeyi başardılar. İlk olarak Miri Regev'in ofislerini getirir. İlk olarak Miri Regevi'nin ofislerini getirmak için başardılar. common_voice_tr_26011386 Doğu Pasadena’daki hava koşulları Doğu Pasadena'daki hava koşulları. Doğu Pasadena'daki hava koşulları. Doğu Pasadena'daki hava koşulları. Doğu Pasadena'daki hava koşulları. Doğu Pasadena'daki Hava Koşulları common_voice_tr_26011387 Bunun Anthony ile bir ilgisi var. Bunun Antony ile bir ilgisi var. Bunun Antony ile bir ilgisi var. Bunun Antony ile bir ilgisi var. Bunun Anthony ile bir ilgisi var. Bunun Antony ile bir ilgisi var. common_voice_tr_26011388 Pardon, şu broşürü mü okuyorsun? Pardon, şu breşiri mi okuyorsun? Pardon, şu breşörü mü okuyorsun? Pardon... şu breşürü mü okuyorsun? pardon, şu breşürü mü okuyorsun? Pardon şu breşürü mü okuyorsun? common_voice_tr_26011402 Yavrular erken gelişir ve doğuştan yüzebilmektedir. Yavrular erken gelişir ve doğuştan yüzebilmektedir. Yavrular erken gelişir ve doğuştan yüzebilmektedir. Yavrular erken gelişir ve doğuştan yüzebilmektedir. yavrular erken gelişir ve doğuştan yüzebilmektedir. yavrular erken gelişir ve doğuştan yüzebilmektedir. common_voice_tr_26011403 Hong Kong’un Fo Tan, Sha Tin Bölgesinde yer almaktadır. Hong Kong'un Fó Tan şahit bölgesinde yer almaktadır. Hong Kong'un Foshan Şahin bölgesinde yer almaktadır. Hongkong'un Fotan Şatyn bölgesinde yer almaktadır. Hong Kong'un Foo Tan Şah tin bölgesinde yer almaktadır. Hong Kong'un Fox Tan satın bölgesinde yer almaktadır. common_voice_tr_26011404 Sadece neceftaşından yapılmışlardır, dünyada milyonlarca neceftaşı vardır. Sadece Necef taşından yapılmışlardır. Dünyada milyonlarca Necef taşı vardır. Sadece Necef taşından yapılmışlar. Dünyada milyonlarca Necef taşı vardır. Sadece Necef taşında yapılmışlardır. Dünya'da milyonlarca necef taşı vardır. Sadece Necev taşından yapılmışlardır. Dünyada milyonlarca Necve taşı vardır. Kulaklığında bu common_voice_tr_26011405 Talk ayrıca bir gıda katkı maddesi veya farmasötik ürünlerinde kayganlaştırıcı olarak da kullanılır. Talk ayrıca bir gida katkı maddesi veya farma sötü ürünlerinde kayganlaştırıcı olarak da kullanılır. TALK ayrıca bir gida katkı maddesi veya farma süpük ürünlerinde kayganlaştırıcı olarak da kullanılır. Talque ayrıca bir gida katkı maddesi veya farmasotik ürünlerinde kayganlaştırıcı olarak da kullanılır. Talk ayrıca bir gida katkı maddesi veya farmasütik ürünlerinde kayganlaştırıcı olarak da kullanılır. Talk ayrıca giyeughatki maddesi veya formasotik ürünlerinde kayganlaştırıcı olarak kullanılır. common_voice_tr_26011406 Doğrudan bir parazitin sadece bir konağı varken dolaylı bir parazitin ise birden çok konağı vardır. Doğrudan bir parazitin sadece bir konağa varken dolaylı bir parazitin ise birden çok konağa vardır. Doğrudan bir parazitin sadece bir konağı varken dolaylı bir parazitin ise birden çok konağı vardır. Doğrudan bir parazitin sadece bir konağı varken dolaylı bir parazitin ise birden çok konağı vardır. Doğrudan bir parazitin sadece bir konağı varken dolaylı bir parazitin ise birden çok konağı vardır. Doğrudan bir parazitin sadece bir konağı varken dolaylı bir parazitin ise birden çok konağı vardır... common_voice_tr_26011417 Hepsini aramak istediğini mi söylüyorsun? Hepsini aramak istediğini mi söylüyorsun? Hepsini aramak istediğini mi söylüyorsun? Hepsini aramak istediğini mi söylüyorsun? Hepsini aramak istediğini mi söylüyorsun? Hepsini aramak istediğini mi söylüyorsun... common_voice_tr_26011419 Yeri Londra'daki Saint Martin's Lane'de. Yeri Londra'daki Saint Martin's Lane'de Yeri Londra'daki St. Martins Lane'de Yeri Londra'daki Saint Martins, Lane, D Yeri Londra'da ki Saint Martin's Lane'te yeri londradaki St Martin's Lane de common_voice_tr_26011421 Bileşik çitin uzak bir köşesinde bir şahin kuluçkaya yatmıştı. Birleşik çetin uzak bir köşesinde bir Şahin kulukçukaya yatmıştı. Birleşik çetin uzak bir köşesinde bir Şahin kuluk çıkaya yatmıştı. Birleşik çetin uzak bir köşesinde bir Şahin kuluk çıkaya yatmıştı. Birleşik çetin uzak bir köşesinde bir Şahin kulukçı kaya yakmıştı. Birleşik çetin uzak bir köşesinde bir şahin kulu kaya yakmıştı. common_voice_tr_35176251 Soytarı! Soytarı soy tarı Soy tarı Soytarı Soytarır. common_voice_tr_35176252 Bu haber Macide’yi şaşırttı ve üzdü. Bu haber Macideyi şaşırttı ve üzdü. Bu haber macideyi şaşırdığı ve üzdü. bu haber macideyi şaşırttı ve üzdü Bu haber Macideyi şaşırdığı ve üzdü. bu haber majideyi şaşırttı ve üzdü common_voice_tr_35176253 Sana ne demiştim ben? Sana ne demiştim ben? Sana ne demiştim ben? Sana ne demiştim ben? Sana ne demiştim ben? Sana ne demiştim ben... common_voice_tr_35176255 Onu seviyorum, ne yapacağımı da hiç düşünmedim. Onu seviyorum. Ne yapacağımı da hiç düşünmedim. Onu seviyorum, ne yapacağımı da hiç düşünmedim. Onu seviyorum, ne yapacağımı da hiç düşünmedim. Onu seviyorum... ne yapacağımı da hiç düşünmedim... Onu seviyorum. Ne yapacağımı da hiç düşünmedim. common_voice_tr_35176261 O senin. ...o senin... O sinin. O senen. Ve O'sinen.. Oactly. common_voice_tr_35176262 Bize doğru geliyorlar. bize doğru geliyorlar ...bize doğru geliyorlar. bize doğru geliyorlar Bizi doğru geliyorlar. bizlere doğru geliyorlar common_voice_tr_35176263 Söylediklerimi anlıyor musunuz? Söylediklerimi anlıyor musunuz? Söylediklerimi anlıyor musunuz? Söylediklerimi anlıyor musunuz? Söylediklerimi anlıyor musunuz? söylediklerimi anlıyor musunuz? common_voice_tr_35176264 Onları… amk Andada onları un da da waves common_voice_tr_35176265 Ağustos bin dokuz yüz yirmi sekiz. Ağustos 1928 Ağustos 1928 Ağustos 1928 ağustos 1928 10-00-숙us-1928 common_voice_tr_35176275 Sana dokundu mu? Sana dokundu mu? Sana dokundu mu? sana dokundu mu? Sana dokundu mu? Sana dokundu mu? common_voice_tr_35176276 Keşke burada olsaydın. Keşke burada olsaydın Keşke burada olsaydın Keşke burada olsaydın keşke burada olsaydın keşke burada olsaydım common_voice_tr_35176277 "Bu kızın karşısında hokkabazlık yapılmayacak" diye düşündü. Bu kızın karşısında o kabazlık yapılmayacak diye düşündü. Bu kızın karşısında o kabazlık yapılmayacak diye düşündü. Bu kızın karşısında o kabazlık yapılmayacak diye düşündü Bu kızın karşısında o kabazlık yapılmayacak diye düşündü. Bu kızın karşısında o kabazlık yapılmayacak diye düşündü common_voice_tr_35176278 Kuzenin mi? Kuzenin mi? Kuzenin mi? Kuzenin mi? Kuzenin mi? kuzenim mi? common_voice_tr_35176279 Ne kadar imkansız ve neticesiz bir arzunun elinde olduğumu bilsen bana acırsın… Ne kadar imkansız ve neticesiz bir arzunun elinde olduğunu bilsen bana acarsın. ne kadar imkansız ve neticesiz bir arzunun elinde olduğunu bilsen bana acırsın Ne kadar imkansız ve neticesiz bir arzunun elinde olduğunu bilsen, bana acırsın... Ne kadar imkansız ve neticesiz bir arzunun elinde olduğunu bilsen bana acırsın... Ne kadar imkansız ve neticesiz bir arzunun elinde olduğunu bilsen bana acırsın. common_voice_tr_35176281 Her geçen gün hesabını hiç yoktan on beş lira artırıyor ve hasta bazan: Her geçen günün hesabını hiç yoktan 15 lira artırıyor ve hasta bazen. her geçen günün hesabını hiç yoktan 15 lira artırıyor ve hasta bazen her geçen günün hesabını hiç yoktan 15 lira artırıyor ve hasta bazen Her geçen günün hesabını hiç yoktan 15 lira artırıyor ve hasta bazen. Her geçen günün hesabını hiç yoktan 15 lira artırıyor ve hasta, bazen. common_voice_tr_35176282 Korkak tavuk! Korkak Talk Korkak tok. Korkak talk Korkar Talk korkak tok common_voice_tr_35176283 Bu bir sorun. Bu bir sorun. Bu bir sorun. Uğur sorun. Umursunum. Nam bigger sorun. common_voice_tr_35176285 Rüya görüyorsun. Rüya görüyorsun. Rüya görüyorsun rüya görüyorsun Rüya görüyorsunuz Rüya görüyorsun. common_voice_tr_35176286 Mamafih henüz evcek oruç tutulduğu da yoktu. Mamafi henüz evcek, oruç tutulduğu da yoktu Mamanfi henüz evcek oruç tutulduğu da yoktu. mama fi henüz evcek oruç tutulduğu da yoktu Mambafi henüz evecek, oruç tutulduğu da yoktu. 님시장 poo common_voice_tr_35176308 Hiçbir şey istemeyeceğimi vaat etmiştim. Hiçbir şey istemeyeceğimi vaat etmiştim. Hiçbir şey istemeyeceğimi vaat etmiştim. Hiçbir şeyi istemeyeceğimi vaat etmiştim. hiçbir şey istemeyeceğimi vaat etmiştim. Hiçbir şey istemeyeceğimi vadetmiştim. common_voice_tr_35176310 Yanı başında oturduğum, gözlerinin içine baktığım halde sana müessir olamadığımı gördüm. Yani başında oturduğun gözlerinin içine baktığım halde sana müessir olmadığını gördüm. Yani başında oturduğun gözlerinin içine baktığım halde sana müessir olmadığını gördüm. Yani başında oturduğun gözlerinin içine baktığım halde sana müessir olmadığını gördüm. Yani başında oturduğun gözlerinin içine baktığın halde sana müessir olmadığını gördün. Yani başımda oturduğun, gözlerinin içine baktığım halde sana müessir olmadığını gördüm. hardly Tell me Can't find me Tell me Tell me Tell me Tell me Tell me common_voice_tr_35176311 İyi değil misin? İyi değil misin? İyi değil misin? iyi değil misin? İyi değil misin? İyi değil misin? common_voice_tr_35176312 Şeytanın işi yok patlatıverir. Şeytanın işi yok, patlatıverir. şeytanın işi yok, patlatıverir Şeytanın işi yok, patlatı verir. şeytanın işi yok patlatıverir şeytanın işi yok, patlatıverir common_voice_tr_35176313 Otelin altındaki kahvede gramofon tam bu saatlerde sesini son haddine kadar yükseltiyordu. Otelin altındaki kahvede gramofon tam bu saatlerde sesini son haddine kadar yükseltiyordu. Otelin altındaki kahvede gramofon tam bu saatlerde sesini son haldine kadar yükseltiyordu. Otelin altındaki kahvede gramofon tam bu saatlerde sesini son hattine kadar yükseltiyordu. Otelin altındaki kahvede gramofon tam bu saatlerde sesini son hale kadar yükseltiyordu. Otelin altındaki kahvede gramofon tam bu saatlerde... sesini son haddine kadar yükselti yordu. common_voice_tr_35176324 Nasıl bilmezsin canım, Silleli'nin bağına gittik ya… Nasıl bilmesin canım, Sileli'nin ağına gittik ya! Nasıl bilmesin canım, silelinin ağına gittik ya? Nasıl bilmesin canım? Silelinin bağına gittik ya... Nasıl bilmesin canım, sirelinin bağına gittik ya. Nasıl birmesin canım,silelinin bağına gittik ya common_voice_tr_35176325 İkiyüzlü! İKİYÜKÜ İki yedi İkiyürlü İkiyogr... Hik треть common_voice_tr_35176326 Başka bir şey söyle. Başka bir şey söyle. başka bir şey söyle Başka bir şey söyle. Başka bir şey söyle! Başka bir şey söyle. common_voice_tr_35176327 Beraber yürüdüğümüz zamanlar yanımda gidenin bir insan olduğunu bütün kuvvetimle hissetmiyor muydum? Beraber yürüdüğümüz zamanlar yanımda gidenin bir insan olduğunu bütün kuvvetimle hissetmiyor muydum? beraber yürüdüğümüz zamanlar yanımda gidenin bir insan olduğunu bütün kuvvetimle hissetmiyor muydu? Belaiera yürüdüğümüz zamanlar yanımda gidenin bir insan olduğunu bütün kuvvetimle hissetmiyor muydum? Benaber yürüdüğümüz zamanlar yanımda gidenin durumu bütün kuvvetime hissetmiyor muydum? İntro common_voice_tr_35176328 Etrafın sarıldı. Etrafı sarıldı. Etrafım sarıldı. Etrafım sarıldı. Etrafın sarıldı. Etrafım sarıldı. common_voice_tr_35176334 Bizim ne kabahatimiz var be? bizim ne kabahatimiz var be bizim ne kabahatımız var be Bizim ne kabahatımız var. Bizim ne kabahatimiz var be! Bize ne kabahatimiz var be! common_voice_tr_35176336 Birçok şeylere düşmansınız! Bir çok şeylere düşmansınız. Bir çok şeylere düşmansınız. birçok şeylere düşmansınız Bir çok şeylere düşmansınız! birçok şeylere düşmansınız. common_voice_tr_35176337 Ömer çok kereler karısını fark bile etmiyordu. Ömer, çok kereler karısını fark bile etmiyordu. Ömer, çok kereler karısını fark bile etmiyor. Ömer, çok kereler karısını fark bile etmiyor. Ömer çok kereler karısının fark bile etmiyor. Ölmeye çok kere karısını fark bile etmiyorduk. common_voice_tr_35176338 Yüz sekiz. 108 108 108 108 108 common_voice_tr_35176345 Altmış iki. 62 62 62 62 62 common_voice_tr_35176346 Bununla beraber Ahmet büyük bir alışkınlıkla bunların Çakıcı çetesi olmadıklarına emindi. Bununla beraber Ahmet büyük bir alışkanlıkla bunların çakıcı çetesi olmadıklarına emindi. Bununla beraber Ahmet büyük bir alışkanlık ile bunların çakıcı çetesi olmadıklarına emindi. Bununla beraber Ahmet büyük bir alışkanlıkla bunların çakıcı çetesi olmadıklarına emindi. Bununla beraber Ahmet büyük bir alışkanlıkla, bunların çakıcı çetesinin olmadıklarına emindi. Ahmet, bu çakıcı çetesi olmadıklarına emindi. common_voice_tr_35176347 İleri gelenleri toplantıya çağırdılar. İleri gelenleri Toplantıya çağırdılar. İleri gelenleri Toplantıya çağırtılar. İleri gelenleri Toplantıya çağırtılar. İleri gelenleri Toplantı'ya çağırgılar. İleri gelenleri toprantıya çağırdılar. common_voice_tr_35176348 Bir daha düşün. Bir daha düşün... Bir daha düşün. bir daha düşün Bir daha düşün... bir daha düşün common_voice_tr_35176354 Taksi tutarım. Faksı tutarım. Fark situtoru. Takip et. Fatiha. Paksi T光i common_voice_tr_35176355 Ama buradayız. Ama buradayız.. Ama fakuret ayaz. Ama bu kadar da consonant esnafı. Ama burada ottum. Ama bu kadar da quilatר yapar. common_voice_tr_35176356 Ali hiçbir şey anlamadan tasdik etti! Hala hiçbir şey anlamadan tasdik etti. Hiçbir şey anlamadan tasdik etti Hadi hiç bir şey anlamadan tasdik etti. Bir şey anlamadan tastik etti. 坐在 letzten ve ıslatlic mi aldı, ne olduğunu anlamadan bir şey tasdik etti common_voice_tr_35176357 Ah Leyla, dinlemez ki! Ah Leyla dinlemez ki ah leila dinlemez ki Ah, Leyla dinlemez ki... ah Leila dinlemez ki Ah! Leyla dinlemez ki! common_voice_tr_35176358 Kelepçeleyin. Kelepceleyin Kelepçelen Kelebejüleyin Kelpjelim Kelek-jelain common_voice_tr_35176364 Güzelliğini; tavırlarını değil, katilliğini… Güzelliğini tavırlarını değil katillerini Güzelliğine, tavırlarına değil katilliğine! Güzelliğini, tavırlarını değil, katilliğini... güzelliğine, tavırlarına değil katilliğine Güzelliğini tavırlarına değil, Katilliğine common_voice_tr_35176366 Üç bin gönüllü Arnavut; bu bir şaka değildi. 3000 Gönüllü Arnavut bu bir şaka değildi. 3 bin gönüllü Arnavut bu bir şaka değildi. 3000 gönüllü Arnavut bu bir şaka değildi. 3000 Gönüllü Arnavut, bu bir şaka değildi. 3000 gönüllü Arnavut bu bir şaka değildi. common_voice_tr_35176367 Yanıma gelince elini uzatarak: Yanıma gelince elini uzatarak... Yanıma gelince elini uzatarak... Yanıma gelince elini uzatarak... Yanıma gelince elimi uzatarak... Yanıma gelince elimi uzatarak... common_voice_tr_35176368 Gayet güzeldi. gayet güzeldi Gayet güzeldi. Gayet Güzeldi Gayet güzeldi. gayet güzeldi common_voice_tr_35176369 Birbirimizi anladık mı? Bir video anladın mı? Bir videomuzu anladın mı? Bir videomuzu anladınız mı? Bir videomuzu anladın m? Bir videomuz anladınız mı? common_voice_tr_35176370 Anadolu sahillerinin üzerinde birdenbire yükseliveren ay bu manzaraya daha esrarlı bir çehre verdi. Anadolu sahillerinin üzerinde birdenbire yükseliveren ay bu manzaraya daha esralı bir çehre verdi. Anadolu sahillerin üzerinde birdenbire yükseliveren ay bu manzaraya daha esrarlı bir şehre verdi. Anadolu Sahillerinin üzerinde birdenbire yükseliveren Ay bu manzaraya daha esrarlı bir şehre verdi. Anadolu sahillerinin üzerine birdenbire yükseliveren ay bu manzara daha esrarlı bir şehre verdi. Anadolu sahillerinin üzerinde birden bire yükseliveren ay bu manzaraya daha esrarlı bir şehre verdi. common_voice_tr_35176371 Mesele bu. Mesele bu. meseles bu Mesela bu. Mesela bu meselen bu common_voice_tr_35176372 Evet, hoşlanıyorum. Evet, hoşlanıyorum Evet..Hoşlanıyorum Evet, horse line görün. Evet, hoslanıyorum Evet olan düzesini bulunuyorum common_voice_tr_35176373 Yoksa değil mi? Yoksa değil mi? Yoksa değil mi? Yoksa değil mi? Yoksa değil mi? Yoksa değil mi? common_voice_tr_35176374 Bu hiç hoş değildi. Bu hiç hoş değildi. Bu hiç hoş değildi... Bu hiç hoş değildi. bu hiç hoş değildi bu hiç hoş değildi common_voice_tr_35176375 Tesadüf mü? tesadüf mü? Tessa dürfme. Tezahürat etme. Tezha絕me. Tesa ad chief mi? common_voice_tr_35176376 Cuma mı? tu mama Çok mama Şu mama Tü mama Cumam. common_voice_tr_35176378 Bağlandık. Bağlandık. Bağlantık Bağlandık. Bağlantık Vaanlandık. common_voice_tr_35176379 Dışarıdaydı. Taşarıdaydı Şu taraftan gidelim. Daşa rica ediyorum mutluluklar da şan editine jedin common_voice_tr_35176395 Gerçekten büyük. Gerçekten büyük. Gerçekten büyük. Gerçekten büyük. Her şeyden büyük. Geçikten bülük. common_voice_tr_35176396 Biz milletin bu halde kalmasının mesuliyetini sırtımızda hissettik. Biz milletin bu halde kalmasının mesuliyetini sırtımızda hissettik. Biz milletin bu halde kalmasının mesuliyetini sırtımızda hissettik. Biz milletin bu hâlde kalmasının mesuliyetini sırtımızda hissettik. Biz milletin bu halde kalmasının mesuliyetini sırtımızda hissettik. Biz milletin bu halden kalmasını, mesuliyetimizi sırtımızda hissettik. common_voice_tr_35176397 İçerideyiz. İçeri de iz. Çevirdeyiz. içeri déiz. Bir çevirdeiz... 하시는uz. common_voice_tr_35176398 Siz de ister misiniz? Siz de ister misiniz? Siz de ister misiniz? Siz de ister misiniz? siz de ister misiniz? Sizde ister misiniz? common_voice_tr_35176399 Hayır, annesi hâlâ Prag'dan gelmedi. Hayır annesi hala bıraktan gelmedi. Hayır annesi hala bıraktan gelmedi. Hayır annesi hala Burak'tan gelmedi. Hayır annesi hala bıraktan gelmedi. Hayır. Annesi hala braktan Gelmedi. common_voice_tr_35176400 Adın ne senin evlat, nerelisin? Adın ne senin evlat, nerelisin? Adın ne senin evlat, nerelisin? Adın ne senin evlat, nerelisin? Adın ne senin evlat nerelisin? Adın ne senin evlat? Ner'elisin? common_voice_tr_35176401 Onun kulübenin civarından uzaklaşmadığını zannettiği ruhuna bu sesi yetiştirebilmek için hırsla çalıyordu. Onun külübenin civarından uzaklaşmadığını zannettiği ruhuna bu sesi yetiştirebilmek için hırsla çalıyordu. Onun külübenin civarından uzaklaşmadığını zannettiği ruhuna bu sesi yetiştirebilmek için hırsla çalıyordu. onun külübenin civarından uzaklaşmadığını zannettiği ruhuna bu sesi yetiştirebilmek için hırsla çalıyordu Onun külübenin civarından uzaklaşmadığını zannettiği ruhuna bu sesi yetiştirebilmek için hırsla çalıyordu. Onun külübenin civarından uzaklaşmadığını zannettiği ruhuna bu sesi yetiştirebilmek için hırsla çalıyordu... common_voice_tr_35176402 Ben de aynı fikirdeyim. Ben de aynı fikirdeyim ben de aynı fikrbeyim Ben de aynı fikirim. ben de aynı fikri indi Ben ne aynısı ki imam common_voice_tr_35176403 Annem yalnız gelemiyor, sonra bağıramıyor da… Annem yalnız gelemiyor. Sonra bağramıyordu. Annem yalnız gelemiyor. Sonra bağıramıyordu. Annem yalnız gelemiyor, sonra bağıramıyor da Annem yalnız gelemiyor, sonra bağıramıyordu. annem yalnız gelemiyor sonra bağramıyor da common_voice_tr_35176404 Oldukça iyiler. oldukça iyiler Oldukça iyiler... oldukça iyi oldukça iyi. oldukça iyi common_voice_tr_35176405 O tek başına mukabele etmek mecburiyetinde idi. O tek başına muhabbet etmek mecburiyeti. o tek başına muhabbet etmek mecburiyediydi O tek başına muhabbet etmek mecburiyetindeydi. o tek başına mukabele etmek mecburiyetindeydi O tek başına mukabele etmek mevburiyetindeydi. common_voice_tr_35176406 Onun dışardaki hayatı hakkında duyduklarıma inanmak çok güçtü. Onun dışarıdaki ayak tığ hakkında duyduklarıma inanmak çok güçlü. Onun dışardaki ayak, tığ hakkında duyduklarıma inanmak çok güçlü. Onun dışarıdaki Ay'a tığ hakkında duyduklarıma inanmak çok güçtü. Onun dışardaki Ay'a tığ hakkında duyduklarıma inanmak çok güçlü. Onun dışarıdaki Ay'a tığ hakkında duyduklarıma inanmak çok güçlük. common_voice_tr_35176407 Sonra her ikisinin de paralarını vererek kalktı. Sonra her ikisinin de paralarını vererek kalktı. Sonra her ikisinin de paralarını vererek kalktı. Sonra her ikisini de paralarını vererek kalktı. Sonra her ikisinin de para verdik kaldı. Sonra her ikisinin de para Vehicu'ya geldikten sonra de kaldı. common_voice_tr_35176408 Bunu şimdi anlıyorum. Bunu şimdi anlıyorum. Bunu şimdi anlıyorum. sorusun da anlıyorum Kuruşturum da almıyorum. Konuşavaitan anlıyorum. common_voice_tr_35176409 Düzeleceğim. Güzelce. Güzelce. Güzelce. Güzelce yiyelim. Güzelceプ common_voice_tr_35176410 İyi misiniz bayan? İyi misiniz bayan? İyi misiniz bayan? İyi misiniz bayan? İyi misiniz bayan? iyi misiniz bayan? common_voice_tr_35176411 Dikdörtgen. Tekrar o. Tik tok in. Tekrar comme Tekne işlemi. Ş騎 takıcı common_voice_tr_35176412 Bey, Bekir'in bu sözleri dediğim zamanki halini bir görmeliydin. Bekir'in bu sözleri dediğim zaman ki halini bir görmeliydim. ''Bey, Bekir'in bu sözleri dediğim zaman ki halini bir görmeliydin.'' Bey,Bekir'in bu sözleri dediğim zamanki halini bir görmeliydim. Bekir'in bu sözleri dediğim zaman ki halini bir görmeliyim. Bekirin bu sözleri dediğim zamanki halini bir görmeliydin... common_voice_tr_35176413 Keçiören yokuşunun alt başına kadar gelmişim… Keçiören Yokuşunun Altbasına Kadar Gelmişsin Keçiören, yokuşunun alt basına kadar gelmişsin. Keçiören yokuşunun alt basına kadar gelmişsin... Keçiyoren yokuşunun alt basına kadar gelmişsin. keçiören yokuşunun alt basına kadar gelmişsin common_voice_tr_35176414 Kurbağa gibi vıraklama. Kurbağa gibi bırakılama. Kurbağa gibi bıraklama Kurbağa gibi bırakılama.. Kurbağı gibi bırakılama! KURABAĞA GİBİ ÖLÜYİN common_voice_tr_35176415 Evet, mesele benim tahmin ettiğim gibiymiş! Evet mesele benim tahmin ettiğim gibiymiş. Evet, mesele benim tahmin ettiğim gibiymiş. Evet mesele benim tahmin ettiğim gibiymış. Evet, mesele benim tahmin ettiğim gibiymiş... Evet mesela benim tahmin ettiğim gibiymiş common_voice_tr_35176416 Ben onsuz ne olurum? Ben onsuzluğum. Ben onsuz nurum. Ben o ansız nurum. Ben unsuz nurum. Ben O'n Sannelorum common_voice_tr_35176417 Bu canını yakacak. Bu canını yakacak. bu canını yakacak bu canını yakacak bu canını yakacak Canını yakacak. common_voice_tr_25155264 Aralık bin dokuz yüz doksan üçe kadar bu görevde kaldı. Aralık 1993'e kadar bu görevde kaldı. Aralık 1993'e kadar bu görevde kaldı. Aralık 1993'e kadar bu görevde kaldı. Aralık 1993'e kadar bu görevde kaldı. Aralık 1993'e kadar bu görevde kaldı. common_voice_tr_25155302 Sahnede çalışırken hep birlikte gülüp eğlenmemiz. Sahnede çalışırken hep birlikte gülüp eğlenmemiz. Sahnede çalışırken hep birlikte gülüp eğlenmemiz. Sahnede çalışırken hep birlikte gülüp eğlenmemiz. Sahnede çalışırken hep birlikte gülüp eğlenmemiz. Sahnede çalışırken hep birlikte gülüp eğlenmemiz. common_voice_tr_25155343 İsmin ne önemi var? İsmin ne önemi var? İsmin ne önemi var? ismin ne önemi var? İsmin ne önemi var? ismin ne önemi var???? common_voice_tr_25155433 Cumhurbaşkanı erken seçim kararını destekliyor. Cumhurbaşkanı erken seçim kararını da destekliyor. Cumhurbaşkanı erken seçim kararında destekliyor. Cumhurbaşkanı erken seçim kararını destekliyor. Cumhurbaşkanı erken seçim kararını destekliyor. Cumhurbaşkanı Erken Seçim Kararını destekliyor common_voice_tr_25156105 Kitle iletişim araçlarının çoğalması kaliteyi de beraberinde getiriyor mu? Kitte iletişim araçlarının çoğalması kaliteyi de beraberinde getiriyor mu? Kitte iletişim araçlarının çoğalması kaliteyi de beraberinde getiriyor mu? Kitli iletişim araçlarının çoğalması kaliteyi de beraberinde getiriyor mu? Kitli iletişim araçlarının çoğalması kaliteyi de beraberinde getiriyor mu? Kitli iletişim araçlarının çoğalması kaliteyi de beraberinde getiriyor mu? common_voice_tr_25156153 Devlet sübvansiyonları da azaltılacak. Devlet sübbansiyonları da azaltılacak. Devlet süpansiyonları da azaltılacak. Devlet sübhansiyonları da azaltılacak. Devlet sübhansiyonları da azaltılacak. Devlet sübansiyonları da azaltılacak.. common_voice_tr_25156157 Satış bedeli yüz yirmi milyon avro oldu. Satış bedeli 120 milyon avro oldu. Satış bedeli 120 milyon avro oldu. satış bedeli 120 milyon avro oldu. satış bedeli 120 milyon avro oldu Satış bedeli 120 milyon Avro oldu. common_voice_tr_25156229 Sizce, söz konusu toplumlar arası ilişkilerde hangi alanlarda gelişme sağlanmalı? Sizce söz konusu toplumlar arası ilişkilerde hangi alanlarda gelişme sağlanmalı? Sizce söz konusu toplumlar arası ilişkilerde hangi alanlarda gelişme sağlanmalı? Sizce söz konusuz toplumlar arası ilişkilerde hangi alanlarda gelişme sağlanmalı? Sizce söz konususlu toplumlar arası ilişkilerde hangi alanlarda gelişme sağlanmalı? Sizce söz konusㅎㅎ toplumlar arası ilişkilerde hangi alanlarda gelişme sağlanmalı? common_voice_tr_28876322 Sanıyor musun? Sanıyor musun? Sanıyor musun? sanıyor musun? Sanıyor musun? Sanıyor musun? common_voice_tr_28876324 Ne demek yani? Bir de mekani. Ne demiş ki annem? Bir daha alalım. Bir de mek 다ню. ordan kapanan common_voice_tr_28876326 Cebimden bir elli kuruş çıkarıp uzattım: "Kardeş misiniz?" diye sordum. cebimden bir elini kuruş çıkartıp uzattım kardeş misiniz diye sordum Dibimden bir elli kuruş çıkarıp uzattım, kardeş misiniz diye sordum. Cebimden bir elini kuruş çıkarıp uzattım. Kardeş misiniz diye sordum. Dibimden bir 50 kuruş çıkarıp uzattım. Kardeş misiniz? diye sordum. Dibinden bir elini kuruş çıkarıp uzattım. Kardeşmisiniz diye sordum common_voice_tr_28876329 Ona güvenebilirsin. Ona güvenebilirsin. Ona güvenebilirsin. Ona güvenebilirsin! ona güvenebilirsin. Ona güvenebilirsin... common_voice_tr_28876330 Elbette seviyorum. Elbette seviyorum. Elbette seviyorum. Elbette seviyorum. Elbette seviyorum. Elbette seviyorum! common_voice_tr_28876351 Gece yarısı bile sizden rahat yok mu? Gece yarısı bile sizden daha çok mu? gece yarısı bile sizden rahat yok mu? Gece yarısı bile sizden daha çok mu? gece yarısı bile sizden daha çok mu? Gece yarısı bile sizden rahat yok mu common_voice_tr_28876352 Canım, kaza nasıl olmuş? diye söze karıştım. "...Canım kazan nasıl olmuş?" diye söze karıştım. canım kaza nasıl olmuş diye söze karıştım Canım kaza nasıl olmuş diye kharistim Canım kaza nasıl olmuş diye söz ele karıştım Oscar Kaldım common_voice_tr_28876353 Uzun bir geceydi. Uzun bir geceydi. Uzun bir geceydi. Uzun bir geceydi... Uzun bir geceydi... Uzun bir geceydi. common_voice_tr_28876355 Kedi kapının önüne sıçmış. Kedi kapının önüne sıçmış. Kedi kapının önüne sıçmış. Kedi kapının önüne sıçmış. Kedi kapının önüne sıçmış. Kedi kapının önüne sıçmış... common_voice_tr_28876357 Özel baskı… Özel baskı Özel Baskı Özel Baskı Özer Baskı Zeynep-Özer baskı common_voice_tr_28876371 Onlar bir şey yapmayınca, ben kendim yapmaya karar verdim. Onlar bir şey yapmayınca ben kendim yapmaya karar verdim. Onlar bir şey yapmayınca ben kendim yapmaya karar verdim. Onlar bir şey yapmayınca ben kendim yapmaya karar verdim. Onlar bir şey yapmayınca ben kendim yapmaya karar verdim. Onlar birşey yapmayınca ben kendim yapmaya karar verdim common_voice_tr_28876373 Yakaladın beni. Yakalın beni! Yakalın beni! Yakalın beni. Yakalın beni. Yideyim, yakalın beni! common_voice_tr_28876375 Kız, "Aman derim, doktor, bak şu halime, benzimde kan kalmadı…" Kız, aman derim. Doktor, bak şu halime. Benzinle kan kalmadı. Kız, aman dirim, doktor bak şu halime benzinle kan kalmadı. Kız, aman diyorum, doktor bak şu halime benzinle kan kalmadı. Kız, aman deli... Doktor bak şu halime benzinde kan kalmadı. Kız. Aman derim. Doktor, bak şu halimi. Benzinle kan kalmadı. common_voice_tr_28876377 İşte buldum! İşte buldum! İşte buldum! İşte buldum. İşte buldum. İşte buldum. common_voice_tr_28876379 Özür dilemek için geldim. özür dilemek için geldim Özür dilemek için geldim. Özür dilemek için geldim. özür dilemek için geldim Özür dilemek için geldim. common_voice_tr_28876386 Kızımdan uzak dur. Kızımdan uzak dur! Kızımdan uzak dur! Kızımdan uzak dur! Kızımdan uzak dur! Kızımden uzak dur! common_voice_tr_28876387 Kanapeye kurulmuş da bana sigarasını yaktırıyor… Kanepeye kurulmuş da bana sigarasını yaktırıyor. Kanepeye kurulmuşta bana sigarasını yaktırıyor. Kanepeye kurulmuş da bana sigarasını yaktırıyor... Kanepeye kurulmuş da bana sigarasını yaktırıyor Kanepeye kurulmuşta bana sigarasını yaktırıyor. common_voice_tr_28876391 Bir şeyler yolunda değil. Bir şeyler yolunda değil. Bir şeyler yolunda değil. Bir şeyler yolunda değil. Bir şeyler yolunda değil. Bir şeyler yolunda değil... common_voice_tr_28876394 Bizim Katil Osman yine dün akşam haltlar karıştırmış. Bizim katil Osman yine dün akşam haltlar karıştırmış. Bizim katil Osman, yine dün akşam haltlar karıştırmış. bizim katil Osman yine dün akşam haltlar karıştırmış bizim katil Osman yine dün akşam haltlar karıştırmış Bizim katil, Osman yine dün akşam haltlar karıştırmış… common_voice_tr_28876403 Sıra sıra asılmış kuzuların içine bakıyordu. Sıra sıra asılmış kuzuların içine bakıyordu. Sıra sıra asılmış kuzuların içine bakıyordu. Sıra sıra asılmış kuzuların içine bakıyordu. Sıra sıra asılmış kuzuların içine bakıyordu. Sıra sıra asılmış kuzuların içine bakıyordu. common_voice_tr_28876404 Sorun yok mu? Sorun yok mu? sorun yok mu? sorun yok mu? sorun yok mu? Sorun yok mu? common_voice_tr_28876406 Hiçbir şeyimiz yok. Hiç pişimimiz yok. Hiç pişiğimiz yok. Hiç pişimimiz yok. Hiç pişirmeyiz yok. Hiç pişsimiz yok. common_voice_tr_28876407 Ben ölü değilim. Ben ölü değilim. Ben ölü değilim. Ben ölü değilim. Ben ölü değilim ben ölü değilim common_voice_tr_28876408 Değiliz. DİLİZ Dili's Diliz Tidiz ax common_voice_tr_28876420 Melek yavaşça elindeki çantayı açtı, içinden dört beş altın bilezikle bir çift küpe aldı. Melek yavaşça elindeki çantayı açtı, içinden dört beş altın blizikle bir çift kubu aldı. Melek yavaşça elindeki çantayı açtı. İçinden dört beş altın bilizg ile bir çift küpü aldı. Melek yavaşça elindeki çantayı açtı, içinden 456 blizik ile bir çift su küpü aldı. Melek yavaşça elindeki çantayı açtı. İçinden 4-5 altyazı blizik ile bir çiftçu küpü aldı. melek yavaşca elindeki çantayı açtı, içinden 4-5 altın bilizikle, bir çift kubu aldı common_voice_tr_28876421 Ona güvenemeyiz. Ona güvenemeyiz. Ona güvenemeyiz. Ona güvenemeyiz. Ona güvenemeyiz. Ona güvenemeyiz. common_voice_tr_28876422 Oda adamakıllı kararmıştı. O da adam akıllı kararmıştı. O da adam akıllı kararmıştı. O da adam akıllı kararmıştı. o da adam akıllı kararmıştı Oda adam akıllı kararmıştı. common_voice_tr_28876423 Onun hayatını kurtardın. Onun hayatını kurtardın. onun hayatını kurtardın. Onun hayatını kurtardın. Onun hayatını kurtarırım. Onun hayatını kurtardın... common_voice_tr_28876424 Tamam, haydi gidelim. Tamam, hadi gidelim. Tamam. Hadi gidelim. Tamam, haydi gidelim. Tamam. Hadi gidelim. Tamam.Hadi gidelim. common_voice_tr_28876437 Ettim bile. Etin bile Etim bile Etin bile Ettim bile! İittim bile common_voice_tr_28876438 Hacer kız kara gözlerini yüzüme dikerek… Hacer kız kara gözlerini yüzüme dikerek Hacer kız kara gözlerini yüzüme dikerek Hacer kız kara gözlerini yüzüme dikerek Hacer Kız Kara Gözlerini Yüzüme Dikerek Hacer kız kara gözlerini yüzüme dikerek common_voice_tr_28876439 Biraz daha hızlı. Biraz daha hızlı. Biraz daha hızlı. Biraz daha hızlı. Biraz daha hızlı. biraz daha hızlı common_voice_tr_28876440 İlginç görünüyor. İlginç görünüyor. İlginç görünüyor. İlginç görünüyor! İlginç görünüyor! İlginç görünüyor. common_voice_tr_28876468 Dua. Dua. Doğal Doğal. Doğal! left common_voice_tr_28876469 Hayır, kalsın. Hayır, kalsın. Hayır, Karsın. Hayır, kasım. Hayır Kasım. Hayır, Kasım. common_voice_tr_28876471 Çok fazla parazit var. Çok fazla parazit var. çok fazla paracit var çok fazla parazit var Çok fazla parazit var. Çok fazla paracık var! common_voice_tr_28876473 Kahveci: "Metelik yoktur herifte, nesine yüz verirsiniz?" diyordu. Kahveci, metalik yoktur herifte, nesine yüz verirsiniz diyordu? Kahveci, metalik yoktur herifte. Nesine yüz verirsiniz diyordu. Kahveci, metelik yoktur herif de nesine yüz verirsiniz diyordu. Kahveci! Mete'lik yoktur herif de.Nesine yüz verirsiniz diyordu? Kahveci, metalik yoktur herif de nesine yüz verirsiniz diyordu? common_voice_tr_28876989 Senin derdin ne be? Senin derdin ne be? Senin derdin ne be? Senin derdin ne be! Senin derdin ne be? Senin derdin ne be! common_voice_tr_28876990 Karının yine siniri tutmuş. Karının yine siniri tutmuş. Karının yine siniri tutmuş. Karının yine siniri tutmuş Karının yine siniri tutmuş... Karının yine siniri tutmuş… common_voice_tr_28876991 Ne gezer… Ne güzel. Ne güzel. Ne güzel. Ne güzel! Ne güzel! common_voice_tr_28876992 Bindim vapura geldim. Hemen bara yerleştim. Beş on kuruş kazandım. Bildim ve buraya geldim hemen buraya yerleştim 5-10 kuruş kazandım. bendim ve buraya geldim hemen которое yerleştim 5, 10 kuruş kazandım Bendim hmapura geldim hemen bana yerleştim 5 10 kuruş kazandım. bindim ve buraya geldim hemen bora yerleştim 5-10 kuruş kazandım 2. eve ульт ha common_voice_tr_28876993 Biraz zamanın var mı? Biraz zamanı var mı? Biraz zamanı var mı? Biraz zamanın var mı? Biraz zamanı var mı? Biraz zamanı var mı? common_voice_tr_28876999 At ile avrat yiğidin ikbalindendir. Atıyla avrat, yiğidin ikbalindendir. Atıyla avrat, yiğidin ikbalindendir. At ile avrat yiğidin ikbalindendir At ile avrat yiğidin iqbalindendir. Atıyla avrat yiğidinin ihvalindendir. common_voice_tr_28877000 Şaka ediyorsun. Şaka ediyorsun. Şaka ediyorsun. Şaka ediyorsun. Şaka ediyorsun? Şaka ediyorsun! common_voice_tr_28877001 Sen konuş. Sen konuş. Sen konuş Sen konuş. Sen konuş. Sen konuş. common_voice_tr_28877002 Gir oraya. Gidin oley a. Bir uğraya. Gidonaya! Gidon Aya. Gidin ocaya. common_voice_tr_28877003 Sarhoş muydun? Sağa hoş geldin. Say hoşça kalın! Sağolun. sağ ol, işleriniz iyi� Sch bunlar common_voice_tr_28877015 Yeterince iyi değil. yeterince iyi değil yetenince iyi değil yeterince iyi değil yeterince iyi değil Yeterince iyi değil. common_voice_tr_28877017 Hayır, elbette. Hayır, elbette. Hayır, elbette! Hayır, elbette! Hayır elbette! Hayır elbette! common_voice_tr_28877018 Anlatmak istemiyorum. Anlatmak istemiyorum. Anlatmak istemiyorum. Anlatmak istemiyorum anlatmak istemiyorum anlatmak istemiyorum common_voice_tr_28877019 Sırada ben varım. Sırada görüşmek üzere. Sıra da bavurum. Sıra da barın varım. Sürade ben veririm. Sırada ben作arım. common_voice_tr_28877020 Köpek nerede? Köpek nerede? Köpek nerde? Köpek nerede? Köpeklerde. Köpek nerede? common_voice_tr_28877021 Gitmekte özgürsün. gitmekte özgürsün gitmekte özgürsün gitmekte özgürsün Gitmekte özgürsün. gitmekte özgürsün common_voice_tr_28877022 Gizli bilgi. Gizli bir iki Güzel bilgi! Gizli bi ke! Yersin evvel dikil akis紅綠 common_voice_tr_28877023 Seni öpmek istiyorum. Seni abone olmak istiyorum. Seni abime izlediğim için teşekkürler. seni yapmak istiyorum Kaynama yapmak istiyorum. Seni Abone Déla Tepki Lütfen... common_voice_tr_28877024 Çaydanlık. Çaydanlık Çaydanlık Çaydanlık Çaydanlık Çaydanlık common_voice_tr_28877041 Kendine layık gördüğün bir eş mi bulamadın? Kendine layık gördüğün bir eş mi bulamadın? Kendine layık gördüğün bir eş mi bulamadın? Kendine layık gördüğün bir eş mi bulamadın? Kendine layık gördüğün bir eş mi bulamadın? Kenelle layık gördüğün bir eş mi bulamadın? common_voice_tr_28877047 Bunu düzeltebiliriz. Bunu düzeltebiliriz. Bunu düzeltebiliriz. Bunu düzeltebiliriz. Bunu düzeltebiliriz. Düzeltebiliriz. common_voice_tr_28877048 Beni tekrar yukarı çıkardıkları zaman adeta bir zafer kazanmış gibiydim. Beni tekrar yukarı çıkardıkları zaman adeta bir zafer kazanmış gibiydim. Beni tekrar yukarı çıkardıkları zaman adeta bir zafer kazanmış gibiydim. Benli tekrar yukarı çıkardıkları zaman, adeta bir zafer kazanmış gibiydim. Beyin'i tekrar yukarı çıkardıkları zaman adeta bir zafer kazanmış gibiydim. ワンジョン common_voice_tr_28877059 Güzel cevap. Güzel cevap. Güzel cevap. Güzelcevap! Güzel cevap! Güzel cevap! common_voice_tr_28877060 Kimler geliyor? Kimler geliyor? Kimler geliyor? Kimler geliyor? Kimler geliyor? C Dann geliyor. common_voice_tr_28877061 Düşün yahu, iki senede dört defa hastanenin otomobilini boyattı. Düşün yahu, iki senede dört defa hastanenin otomobilini boyattı. Düşün yahu, iki senede 4 defa hastanenin otomobilini boyattı. Düşün yahu, 2 senede 4 defa hastanenin otomobilini boyattı. Düşün yahu, iki senede 4 defa hastanenin otomobilini boyattı. Düşün yahu, iki senelere dört defa hastanenin otomobilini boyattı. common_voice_tr_28877062 Biraz ilerdeki küçük pencereye giderek içeri baktım. Biraz ilirdeki küçük pencereye giderek içeri baktım. Biraz ilerideki küçük pencereye giderek içeri baktım. biraz ilirdeki küçük pencereye giderek içeri baktım biraz ilirdeki küçük pencereye giderek içeri baktım Biraz ilerideki küçük pencereye giderek içeri baktım. common_voice_tr_28877085 Bir daha yanından çıkmadım. Bir daha yanımdan çıkmadım. Bir daha yanından çıkmadım. Bir daha yanından çıkmadım. Bir daha yanından çıkmadım. Bir daha yanından çıkmadım. common_voice_tr_28877086 Sadece bu var. Sağdı Cephul Ağaç. Sağdaç ip ulaş. Saatler için hoşçakalın. Saade Cipoş. Sağda sadece buluruz. common_voice_tr_28877087 Ayın ışığı, kapı arasında duran kadının yüzüne vurmuş ve yarısını aydınlatmıştı. Ayın ışığı kapı arasında duran kadının yüzüne vurmuş ve yarısını aydınlatmıştı. Ayın ışığı kapı arasında duran kadını yüzüne vurmuş ve yarısına aydınlatmıştı. Ayın ışığı, kapı arasında duran kadının yüzüne vurmuş ve yarısını aydınlatmıştı. Ayın ışığı kapı arasında duran kadın yüzüne vurmuş ve yarısına aydınlatmıştı. Ayın ışığı kapı arasında duran kadının yüzüne vurmuş ve yarısını aydınlatmıştı common_voice_tr_28877104 Sen niye buradasın? Sen niye burdasın? Sen niye buradasın? Sen niye buradasın? Sen niye buradasın? Sen niye buradasın? common_voice_tr_28877105 Hakkında yanılmışım. Hakkında yollamışım. Hakkımla yalvım ışığım. Hakkımla yalvımşım Hakkımdan yorulmuşum. hakkımda yalancım common_voice_tr_28877106 Anlamadık diyelim de bir daha baştan mı anlatsın? Anlamadık diyelim de bir daha baştan mı anlatsın? Anlamadık diyelim de bir daha baştan mı anlatsın? Anlamadık diyelim de bir daha baştan mı anlatsın? Anlamadık diyeyim de bir daha baştan mı anlatsın? Anlamadık diyeyim de bir daha baştan mı anlatsın. common_voice_tr_28877107 Şimdi onu iyice hatırlamıştım. Şimdi onu iyice hatırlamıştım. Şimdi onu iyice hatırlamıştım. Şimdi onu iyice hatırlamıştım. Şimdi onu iyice hatırlamıştım. Şimdi onu iyice hatırlamıştım. common_voice_tr_28877108 Beni sattın. Beni sattın. Beni sattın! Beni sattın... Beni sattın Beni sattın... common_voice_tr_28877140 Önümüzdeki hafta. ve müziği kezafter. Müzik yaptı. Bir Sunda'dan. bir muziği ki heeftaa ...ulmuz katta. common_voice_tr_28877142 Çok da önemli değil. Çok da önemli değil. Çok da önemli değil. Çok da önemli değil. Çok da önemli değil. Çok da önemli değil. common_voice_tr_28877143 İşte, al şunu. İste. Al şunu. İşte alt şunu. İşte, altı şunlu. İşte al şunu İşte Dünür'e bak. common_voice_tr_28877154 Meyve suyu ister misin? Maybe through Sturmsen? Maybe 3 times. Suyu Stjalmsın 3 Dimensi Mayby 3 common_voice_tr_28877155 Başımı uzatıp baktım. Başımı uzatıp baktım Başımı uzatıp baktım Başımıza tıklattım. beş helfenize tıp baktım Tepkimizi benze adjustable çunluk yap議論 common_voice_tr_28877156 Meydan okumanı kabul ediyorum. Meydan okumanı kabul ediyorum. Meydan okumanı kabul ediyorum. Meydan okumanı kabul ediyorum. Meydan Okumanı kabul ediyorum. meydan okumanı kabul ediyorum common_voice_tr_28877158 Hissedebiliyor musun? Hissedebiliyor musun? İzledebiliyor musun? İzledebiliyor musun? Hissedebiliyor musun? hissedebiliyor musun? common_voice_tr_28877172 Hayır, sen söyle. Hayır, sansörle. Hayır, sans soru ne... Hayır, sansörde. Hayır, sanser ned? Hayır Sonsör ne.. common_voice_tr_28877175 Süvari hiç beklemediği eski bir dostu ile karşılaşmış gibi: "Ooo! Merhaba Osman Yiğit…" Suari hiç beklemediği eski bir dostuyla karşılaşmış gibi ooo Merhaba Osman Yiğit Suari hiç beklemediği eski bir dostuyla karşılaşmış gibi Ooo merhaba Osman Yiğit Süvari hiç beklemediği eski bir dostuyla karşılaşmış gibi Ooooooo Merhaba Osman Yiğit Suari, hiç beklemediği eski bir dostuyla karşılaşmış gibi oooo Merhaba Osman Yiğit Suvari hiç beklemediği eski bir dostuyla karşılaşmış gibi ooo merhaba Osman Yiğit common_voice_tr_28877177 Her gün önüne yığılan altınları arzularına göre çok küçük bulduğun için mi azımsayıp dağıtıyorsun? Her gün önüne yığılan altınları arzularına göre çok küçük bulduğun için mi hazırmsayıp dağıtıyorsun? Her gün önüne yağıdan altınları arzularına göre çok küçük bulduğun için mi azımsayıp dağıtıyorsun? Her gün önüne yığdan altınları arzularına göre çok küçük bulduğun için mi hazırmsayıp dağıtıyorsun? Her gün önüne yığılan altınları arzuslarına göre çok küçük bulduğun için mi azımsayıp dağıtıyorsun? her gün önüne yığılan altınları arzularına göre çok küçük bulduğun için mi adım sayıp dağıtıyorsun? common_voice_tr_28877178 İptal et! İptal et! İptal et! İptal et. İbtihar et! İptal et! common_voice_tr_28877195 Yüzünde hiç insaf yoktu. Yüzünde hiç insaf yoktu. Yüzünde hiç insaf yoktu. Yüzünde hiç insaf yoktu. Yüzünde hiç insaf yoktu.. yüzünde hiç insaf yoktu common_voice_tr_28877197 Birlikte gidelim. Birlikte gidelim! Bir dik de gidelim. Birlikle gidelim. birlikte gidelim Bir de gidin. common_voice_tr_28877200 Arkasından memurlar beş on adım yürüdüler, herkes ayağını asfalta alıştırır gibiydi. Arkasından memurlar 5-10 adım yürürdüler. Herkes ayağını asfalt alıştırır gibiydi. arkasından memurlar beş on adım yürüdüler herkes ayağını asfalt alıştırır gibiydi Arkasından meyumuller 5-10 adım yürürdüler. Herkes ayağını asfalt alıştırır gibiydi. arkasından meymuller 5-10 adım yürüdüler herkes ayağını asfalt alıştırır gibiydi Arkasından memurlar, beş on adım yürürdüler. Herkes ayağını asfalt alıştırır gibidi. common_voice_tr_28877202 Borcum nedir? Borcum nedir? Bordum nedir? Borcum nedir? Borgum nedir? Borcum nedir? common_voice_tr_28877203 Bunu sana borçluyum. bunu sana borçluyum Bunu sana borçluyum... bunu sana borçluyorum Bunu sana borçluyorum. Bunu sana borçlu yom... common_voice_tr_28877213 Anladı mı? Anladın mı? Anladın mı? Anladın mı? Anladın mı? Anladı mı? common_voice_tr_28877215 Hiç böyle bir şey görmedim. Hiç böyle bir şey görmedim. Hiç böyle bir şey görmedim. Hiç böyle bir şey görmedim. Hiç böyle bir şey görmedim. Hiç böyle bir şey görmedim. common_voice_tr_28877216 Dere boyunca, iki dağın gittikçe sıkışan yamaçları arasında, yeniden çıkmaya başladık. Dere boyunca iki dayanın gittikçe sıkışan yamaçları arasında yeniden çıkmaya başladık. Dere boyunca iki darin gittikçe sıkışan yamaçları arasında yeniden çıkmaya başladık. Dere boyunca iki dayanın gittikçe sıkışan yamaçları arasında yeniden çıkmaya başladık. Dere boyunca iki dayanın gittikçe sıkışan yamaçları arasında, yeniden çıkmaya başladık Dere boyunca iki dayanın gittikçe sıkışan yamaçları arasında yeniden çıkmaya başladık. common_voice_tr_28877217 Bu yüzden buradasın. Bu yüzden buradasın. Bu yüzden buradasın. Bu yüzden burdasın. Bu yüzden burdasın. Bu yüzden buradasın. common_voice_tr_28877218 Bu yasak pek ağırdı. Bu yasak bekör de. Bu yasak bekroğurdu. buya sak bekar orda Bu yasak bekığında Buyuk wakeuverdi common_voice_tr_28877232 Ne diyorlardı? Ne diyorlardı? Ne diyorlardı? Ne diyorlardı? Ne diyolardı? Ne diyorlar? common_voice_tr_28877233 Gel kız şu parayı üleşelim! Gel kız şu parayı üleşelim. Gel kız şu parayı üleşelim. Gel kız şu parayı üleşelim. Gel kız, şu parayı üleşelim. Gel kız şu parayı üye şeylim. common_voice_tr_28877234 Dört ay çalıştı. 4 ay çalıştı 4 ay çalıştı 4 ay çalıştı Dört ay çalıştı. Dört ay çalıştı. common_voice_tr_28877235 Buraya dön! Buraya dön! Buraya dön! Buraya dön! Buraya dön! Buraya dön. common_voice_tr_28877252 Önünde selam durdum: "Doktor bey, hastam kapının önünde… Sıtmadan yanıyor…" Önünde selam durdum, Doktor bey. Hastam kapının önünde, sıkmadan yanıyor. Önünde selam durdum. Doktor bey hastam kapının önünde. Sıtmadan yanıyor... Önünde selam durdum. Doctor Bey hastam kapının önünde Sıtmadan yanıyor. Önünde selam durdum. Doktor bey, hastam kapının önünde, sıtmadan yanıyor. Önünde selam durdum… Doktor bey, Hastam Kapının Önünde… Sıtmadan yanıyor. common_voice_tr_28877253 Aç şu telefonu! Aç şu telefonu! Aç şu telefonu! Aç şu telefonu! Aç şu telefonu. Hats sunshine bu telefonu common_voice_tr_28877254 Beni almadan ölen karısı iki oğul bırakmıştı, biri seferberlikte kaldı, birisi hapiste… Beni almadan ölen karısı iki oğlu bırakmıştı, biri seferberlikte kaldığı birisi hapislerdi. Beni almadan ölen karısı iki oğul bırakmıştı. Birisi ferberlikte kaldığı birisi hapisler. Beni almadan ölen karısı iki oğlu bırakmıştı. Birisi ferberlikte kaldı, birisi hapiste. Beni almadan ölen karısı iki oğlu bırakmıştı. Birisi berberlikte kaldı, birisi hapiste. Benim almadan ölen karısı iki oğul bırakmıştı. Birisi Ferberlik'te kaldı, birisi hapislerdi. common_voice_tr_28877256 Osman'ın ruhuna çöken büyük sıkıntıyı biraz hafifletmek için uzun teselli cümleleri sıraladım. Osman'ın ruhuna çöken büyük sıkıntıyı biraz hafifletmek için uzun teselli cümleleri sıraladım. Osman'ın ruhuna çöken büyük sıkıntıyı biraz hafifletmemek için uzun teselli cümleleri sıraladım. Osman'ın ruhuna çöken büyük sıkıntıyı biraz hafifletmek için uzun teselli cümleleri sıraladım. Osman'ın ruhuna çöken büyük sıkıntıyı biraz hafifletebilmek için uzun teselli cümleleri ısraladım. Osman'ın ruhuna çöken büyük sıkıntıyı biraz hafifletmek için uzun teselli cümleleri sınırladım common_voice_tr_28877258 Meme… Mehmet? Memel? Mehmet? Memek? Mehmet? common_voice_tr_28877269 Elimi sık. Elimi sık. Elimi sık. Elim sık. Elimi sık. Elimi sık. common_voice_tr_28877279 Sizinle tanışmak güzeldi. Sizinle tanışmak güzeldi. Sizinle tanışmak güzeldi. Sizinle tanışmak güzeldi. Sizinle tanışmak güzeldi. Sizinle tanışmak güzeldi! common_voice_tr_28877281 Kimsen var mı? Kimsen var mı? Kimsem var mı? Kimsen var mı? Kimsen var mı? Kimsem var mı? common_voice_tr_28877307 Boğazından ses çıkmıyordu. Boğazından ses çıkmıyordu. Boğazından ses çıkmıyordu. Boğazından ses çıkmıyordu. Boğazından ses çıkmıyordu. Boğazından ses çıkmıyordu... common_voice_tr_28877308 Bunu nasıl anladın? Bunu da sandım. Bunu da sandım. Bunu da sandırdım. Bunu da sanmıştım. Bunu da sarn fatsın. common_voice_tr_28877309 Bıçağı bana ver. Bıçağı bana ver. Bıçağı bana ver bıçağı bana ver BICI, bana ver Bıçağı bana ver. common_voice_tr_28877311 Son durum nedir? Son durum nedir? Son durum nedir? Son durum nedir? Son durum nedir? sorum nedir? common_voice_tr_28877463 Geri sayım başlıyor. Geri sayımı başlıyor. Ceviz sayımı başlıyor. Gece sayımı başlıyor. Geri sayımı başlıyor. Keyf Sayımı Başlıyor. common_voice_tr_28877465 Hayvan hastanesine götürüp bir baktıracağım dedi. Hayvan hastanesine götürüp bir baktıracağım dedi. Hayvan hastanesine götürüp bir baktıracağım dedi. hayvan hastanesine götürüp bir baktıracağım dedi. Hayvan hastahanesine götürüp bir baktıracağım!" dedi. Noilem için hayvan hastanesine götürüp bir baktıracağım dedi. common_voice_tr_28877466 Latince mi? Yatın Cemil Betince mi? Netince mi? Yatın cemi ***�*** common_voice_tr_28877467 Ne kuralı? Ne Kurulu? Ne kuruluğu? Ne Kurulu? Ne kurulu? Ne Kurulu? common_voice_tr_28877468 Senin bünyen taş yapmaya çok müsait. Senin büyüyen taş yapmaya çok müsait. Senin büyüyen taş yapmaya çok müsaid. Seni Münyen taş yapmaya çok müsait. Sinemin büyüyen taş yapmaya çok müsait. bu taş yapmaya çok müsaid common_voice_tr_28877469 Ne çantası? Ne çantası? Ne çantası? Ne çantası. Ne çantası! Ne çantası? common_voice_tr_28877470 'Emine, zalim anana babana uyup beni çok ağır sınadın! Emine, zalim anana babana uyup beni çok ağır sınadın. Emine, zalim annene babana uyup beni çok ağır sınadın. Emine, zalim anana babana uyup beni çok ağır sınadın. Emine, zalim ananı babana uyup beni çok ağır sınadın. Emine, zalim anana babana uyup beni çok ağır sınadın. common_voice_tr_28877471 Bu kötü haber. Bu kötü haber. bu kötü haber Bu kötü haber. bu kötü haber Bu kötü haber. common_voice_tr_28877472 Kadınlar nasıl? Kadınlar nasıl? Kadınlar nasıl? Kadınlar nasıl? Kadınlar nasıl? Kadınlar Nasıl? common_voice_tr_28877488 Ovaya ininceye kadar neler düşündüm, hatırlamıyorum. Ova'ya ininceye kadar neler düşündüm, hatırlamıyorum. Ova'ya ininceye kadar neler düşündüm, hatırlamıyorum. Ova'ya ininceye kadar neler düşündüm hatırlamıyorum... Ova'ya ininceye kadar neler düşündüm hatırlamıyorum. Ovaya ininceye kadar neler düşündüm, hatırlamıyorum. common_voice_tr_28877489 Sıcak ve boğucu bir gündü. Sıcak ve boğucu bir gündü. Sıcak ve boğucu bir gündü. sıcak ve boğucu bir gündü Sıcak ve boğucu bir gündü... sıcak ve boğucu bir gündü common_voice_tr_28877490 Arkadaşı onu tekrar çekelemeye başladı: "Hadisene be Kemal…" Arkadaş onu tekrar çekelemeye başladı. Hadisene ve kemal! Arkadaş onu tekrar çekelemeye başladı. Hadisene be Kemal. Arkadaş, onu tekrar çekelemeye başladı. Hadi sana, bekle mal! Arkadaş onu tekrar çekelemeye başladı. Hadesene be Kemal. Arkadaş onu tekrar çekelemeye başladı! HadiSeneBeKemal! common_voice_tr_28877491 Avaz avaz bağırarak ağlıyordu. Avaz avaz bağırarak ağlıyordu HAVAZ HAVAZ BAĞIRERAK AĞLIYORDU Avaz avaz, bağırarak ağlayıyordu. Ağlamalara bağırarak ağlıyordu. Avazavaz bağlıyorduIN common_voice_tr_28877493 'Emine!' demiş, 'Bana ettiğin zulümdür! Emine demiş, bana ettiğin zulümdür. Emine demiş. Bana ettiğin zulümdür. emine demiş bana ettiğin zulümdür Emine! demiş! Bana ettiğin zulümdür! Demiş. Bana ettiğin zulümdür. common_voice_tr_28877499 Ne haltlar oluyor? Ne haltlar oluyor? ne haltlar oluyor? Ne haltlar oluyor? Ne haltlar oluyor? Ne haltları oluyor? common_voice_tr_28877501 Çok iyi olurdu. Çok iyi olurdu. Çok iyi olurdu. Çok iyi olurdu. Çok iyi olurdu. Çok iyi olurdu. common_voice_tr_28877503 Ne isterseniz yapın. Ne isterseniz yapın. Ne isterseniz yapın. Ne isterseniz yapın. Ne isterseniz yapın. ne isterseniz yapın common_voice_tr_28877505 Çok konuşuyorsun. Çok konuşuyorsun. Çok konuşuyorsun. Çok konuşuyorsun. Çok konuşuyorsun. Çok konuşuyorsun! common_voice_tr_29518421 Bunu yapar mısın? Bunu yapar mısın? Bunu yapar mısın? Bunu yapar mısın? Bunu yapar mısın. Bunu yapar mısın? Beğenmeyi unutmayın! common_voice_tr_29518422 Ben böyle biriyim. Ben böyle biriyim. Ben böyle bireyim. Ben böyle biriyim. Ben böyle biriyim. ben böyle biriyim common_voice_tr_29518423 Olmalı mıyım? Olmalı mıyım? Olmalı mıyım? olmalı mıyım? olmalı mıyım? Olmalı mıyım? common_voice_tr_29518424 Daha çok? Daha çok. Daha çok. Daha çok Daha çok.. Daha çok. common_voice_tr_29518425 Sabah mı? Sağda ha mı? Sağ pahroom he? Sağ 나가? semua mü? enz Hindi common_voice_tr_29668367 Ben senin kocanım. Pazeninku canım. Ben senin kudrenu. Farsınlik ücrenin! Ben senin kud您. Видeli common_voice_tr_29668370 Bu sana bir şey ifade ediyor mu? Bu sana bir şey ifade ediyor mu? Bu sana bir şey ifade ediyor mu? Bu sana bir şey ifade ediyor mu? Bu sana bir şey ifade ediyor mu? Bu sana bir şey ifade ediyor mu? common_voice_tr_29668373 Verirsen veresiye, batarsın karasuya. Verirsen veresiye batarsın kara suya. Verirsem veresiye batarsın karasuya. Verirsen veresiye, batarsın karasuya. Verirsen verisi ye, batarsın kara suya. Verirsen veresiye batarsın kara suya common_voice_tr_29668422 Gürültü istemeyen kazancı dükkanına girmez. Gürültü istemeyen kazancı dükkanına girmez. Gürültü istemeyen kazancı dükkanına girmez. Gürültü istemeyen kazancı dükkanına girmez. Gürültü istemeyen kazancı dükkanına girmez. Tüm hızlı eve gürültü istemeden kazancı dükkanına girmez. common_voice_tr_29668423 Annen arıyor. Annen arıyor. Annem arıyor. Annem eriyor. Annie Nal Yo! ANNİNİLİLİL? common_voice_tr_29668424 İlgimi çekmiyor. iyi ki mi çekmiyor İyi ki mi çekmiyor iyi ki mi çekmiyor İyi ki mi çekmiyor? İyi ki mi çekmiyor. common_voice_tr_29668425 Öne geç. Öne geç. Öne geç. Öne geç. Öne geç. Öne geç. common_voice_tr_29668474 Bu insanlar kim? Bu insanlar kim? Bu insanlar kim? Bu insanlar kim? Bu insanlar kim? bu insanlar kim common_voice_tr_29668475 Burada tek başına ne yapıyorsun? Burası ek başına ne yapıyorsun? buradasak başına napıyosun? Burada tek başına ne yapıyorsun? Burası ek başına ne yapıyorsun? Buraya da atarsak başına ne yapıyorsun? common_voice_tr_29668477 Lütfen aç. Lütfen aç. Lütfen aç. Lütfen aç! Lütfen aç! Düşvendim. common_voice_tr_29668479 Literatürü de günü gününe takip ediyoruz. Literatürü de günü gününe takip ediyoruz. Ditalytörü de günü gününe takip ediyoruz. İtaletörü de günü gününe takip ediyoruz. Literatürü de günü güne takip ediyoruz. Lalabide gönderelim. Hocamın çok iyi긴 bu tarifleri flawenmeyiz. O kadar doğru olma. İkinci olma peki. Sage ile Haiya ile Engellemeyiz. common_voice_tr_29668573 Bedava sirke baldan tatlıdır. Bedavi sirke baldan tatlıdır. bedave sirke baldan tatlıdır Beda bir sirke, baldan tatlıdır. Beda ve sirke baldan tatlıdır Bedavi Sirke baldan tatlıdır... common_voice_tr_29668575 Ellerini göreyim! Ellerini göreyim. Ellerini göreyim. Ellerini göreyim. Ellerini göreyim Ellerini göreyim. common_voice_tr_29668578 Akılsız köpeği yol kocatır. Akılsız köpeği yol kucudur. Akılsız köpeği yol kucatır. Akılsız köpeği yol kucudur. Akıllsız köpeği yol kucudur.. Akı ıssız köpeği yol kur common_voice_tr_29668582 Müthiş görünüyor. Müthiş görünüyor. Müthiş görünüyor! Müthiş görünüyor! Müthiş görünüyor! Müthiş görünüyor. common_voice_tr_29668619 Ötekilerin hepsi ölmüş, yalnız bunu kurtarabilmişler. Ötekilerine hepsi ölmüş. Yalnız bunu kurtarabilmişler. Ötekilerine hepsi ölmüş, yalnız bunu kurtarabilmişler. Ötekilerinde hepsi ölmüş. Yalnız bunu kurtarabilmişler. ötekilerine hepsi ölmüş yalnız bunu kurtarabilmişler Ötekilerinde hepsi ölmüş, yalnız bunu kurtarabilmişler. common_voice_tr_29668620 NasıIsınız? Nasılsınız? Nasılsınız? Nasılsınız? Nasılsınız? Nasılsınız? common_voice_tr_29668622 Ne dedi bu? Ne<|ml|><|translate|> Necdis bu Ne<|ml|><|translate|> Ne<|ml|><|translate|> A Ne<|ml|><|translate|>igan Ne reinventibin? common_voice_tr_29668625 Ben karanlık şeylerden bahsetmek için dünyaya gelmemişim. Ben karanlık şeylerden bahsetmek için dünyaya gelmemişim. Ben karanlık şeylerden bahsetmek için dünyaya gelmemişim. Ben karanlık şeylerden bahsetmek için dünyaya gelmemişim. Ben karanlık şeylerden bahsetmek için Dünya'ya gelmemişim. Ben karanlık şeylerden bahsetmek için dünyaya gelmemişim. common_voice_tr_29668628 Geri sar. GİR SÖR GİRSAR GİR SÖR Gilser Gizar common_voice_tr_29668696 Tabelayı ve ameliyattan sonra çekilen röntgen filmlerini asistanıyla birlikte bir daha gözden geçirdi. Tabelayı ve ameliyattan sonra çekilen röntgen filmlerini asistanıyla birlikte bir daha gözden geçirdi. Tabelayı ve ameliyattan sonra çekilen röntgen filmlerini asistanıyla birlikte bir daha gözden geçirdi. Tabeleyi ve ameliyattan sonra çekilen Roentgen filmlerini asistanıyla birlikte bir daha gözden geçirdi. tabelayı ve ameliyattan sonra çekilen röntgen filmlerini asistanıyla birlikte bir daha gözden geçirdi Tabelayı ve ameliyattan sonra çekilen röntgen filmlerini asistanıyla birlikte bir daha gözden geçir shuffle geçirmiştir. common_voice_tr_29668698 Fakat artık o da aramaktan yorulmuştu. Fakat artık oda aramaktan yorulmuştu. Fakat artık oda aramaktan yorulmuştu. Fakat artık oda aramaktan yorulmuştu. Fakat artık o da aramaktan yorulmuştu. Fakat artık o da aramaktan yorulmuştu. common_voice_tr_29668699 Burada başka kimse yok. Burada başka kimse yok. Burada başka kimse yok. Burda başka kimseyi yok Burada başka kimse yok. Burada başka kimse yok common_voice_tr_29668700 Onlardan çok var. Onlardan çok var. Onlardan çok var. Onlardan çok var. onlardan çok var Onlardan çok var. common_voice_tr_29668796 Hacer: "Patlaklara geldik; buradan dağa vuracağız!" Hacer. Patlaktara geldik. Buradan daha uğrayacağız. Hacer. Patlaklara geldik, buradan dağa vuracağız. Hacer, fatlaklara geldik. Buradan daha vuracağız. Hacer, vatlaklara geldik buradan daha vuracağız. Hacer... Patlakatlara geldik buradan da vuracağız common_voice_tr_29668797 Sakla! Sakla. Sahtekulat. Sakla. Saабот Sa SDK common_voice_tr_29668849 Klasiktir… Klusik Düş Klasik Dış Gülsük Tiş kısık teşhis Kösik embarrassing common_voice_tr_29668851 Belli oluyor mu? Belli oluyor mu? Belli oluyor mu? Belli oluyor mu? Belli oluyor mu? Belli oluyor mu? common_voice_tr_29668876 Biri mi? Biri mi? Biri mi? Biri mi? Biri mi? Biri mi? common_voice_tr_29668877 Şart olsun eli elime değmedi. şart olsun el elime değmedi şart olsun el ele değmedi Şart olsun el elime değmedi 1. Şart olsun el elme değmedi şart olsun el elme değmedi bir interfi bir fiyat bir vuval bir duygus bir kuva bir duygus bir duygus bir duygus bir duygus bir ve staff bir ve staff common_voice_tr_29668878 Kolay para. Kolay Para Kolay Para Kolay para! Kolay para. Kolay Para common_voice_tr_29668879 Bir göz at. Bir göz attı. Bir göz attı. Bir göz attı! Bir göz at Bir göz attı. common_voice_tr_29668881 Acele işe şeytan karışır. Adile ise şeytan kırışır. Adile ise şeytan kırışır! Adile ise şeytan kırışır. Adilese şeytan kırışır. Adile ise şeytan görüşür. common_voice_tr_19648406 Bu sandık merkezleri ikinci turda açık olacak. Bu sandık merkezleri ikinci turda açık olacak. Bu sandık merkezleri 2. turda açık olacak. Bu sandık merkezleri 2. turda açık olacak. Bu sandık merkezleri ikinci turda açık olucak. Bu sandık merkezleri ikinci turda açık olacak common_voice_tr_19648408 Bu miktarın yaklaşık dokuz bin sekiz yüz tonu ihtiyaç fazlası. Bu miktarın yaklaşık 9800 tonu ihtiyaç fazlası. Bu miktarın yaklaşık 9800 tonu ihtiyaç fazlası. Bu miktarın yaklaşık 9800 tonu ihtiyaç fazlası. bu miktarın yaklaşık 9800 tonu ihtiyaç fazlası. Bu miktarın yaklaşık 9800 tonu ihtiyaç fazlası. common_voice_tr_19648523 Zagrep Lego'ları sevdi! Sağ krepp LEGO'lar'ı sevd. Sağ krem, Lego were saved. Sağ krep Lego da servis edin. Sağ kredi Lego'da reser. S common_voice_tr_19648546 Fakat yasayı değiştirmekle herşey hallolmuyor. Fakat yasayı değiştirmekle her şey hallolmuyor. Fakat yasayı değiştirmekle her şey hallolmuyor. Fakat yasayı değiştirmekle her şey hallolmuyor. Fakat yasayı değiştirmekle her şey hallolmuyor. Fakat yasayı değiştirmekle herşey hallo mu yor common_voice_tr_19648548 Erdoğan'ın eşi de türban takıyor. Erdoğan'ın eşi de türban takıyor. Erdoğan'ın eşi de türban takıyor. Erdoğan'ın eşi de türban takıyor. Erdoğan'ın eşi de türban takıyor. Erdoğan'ın eşi de türban takıyor. common_voice_tr_19648636 Onun görevi kültürel çeşitliliktir. Onun görevi kültürel çeşitliliktir. Onun görevi kültürel çeşitliliktir. Onun görevi kültürel çeşitliliktir. Onun görevi kültüler çeşitliliktir. Onun görevi kültürel çeşitliliktir. common_voice_tr_19648782 Bir çok şey yapılabilir. Birçok şey yapılabilir. Birçok şey yapılabilir. Birçok şey yapılabilir. Bir çok şey yapılabilir. Birçok şey yapılabilir. common_voice_tr_19649872 Anıtın yeri henüz belirlenmiş değil. Anıtın yeri henüz belirlenmiş değil. Anıtım yeri henüz belirlenmiş değil. Anıtım yeri henüz belirlenmiş değil. Anıtın yeri henüz belirlenmiş değil. Anıtın yeri henüz belirlenmiş değil. common_voice_tr_19649983 Sizce bu uygulama, onaylansaydı, seçim sonuçlarının güvenilirliğini etkiler miydi? Sizce bu uygulama onaylansaydı, seçim sonuçların güvenilirliğini etkiler miydi? Sizce bu uygulama onaylansaydı, seçim sonuçlarının güvenilirliğini etkiler miydi? Sizce bu uygulama onaylansaydı, seçim sonuçlarının güvenilirliğine etkiler miydi? Sizce bu uygulama onaylansaydı, seçim sonuçlarının güvenilirliğini etkiler miydi? Sizce bu uygulama anaylansaydı, seçim sonuçların güvenilirliğini etkiler miydi? common_voice_tr_19650219 Söz konusu vergi yüzde ondan yüzde on beşe yükseltilecek. Söz konusu vergi %10'dan %15'e yükseltilecek. Söz konusu vergi %10'dan %15'e yükseltilecek. Söz konusu vergi %10'dan %15'e yükseltilecek. söz konusu vergi %10'dan %15'e yükseltilecek. Söz konusu vergi %10'dan %15'e yükseldirecek. common_voice_tr_19650223 Çalışmaya sekiz ülkeden on sekiz bilim insanı katıldı. Çalışmaya 8 ülkeden 18 bilim insanı katıldı. Çalışmaya 8 ülkeden 18 bilim insanı katıldı. Çalışmaya 8 ülkeden 18 bilim insanı katıldı. Çalışmaya 8 ülkeden 18 bilim insanı katıldı. çalışmaya 8 ülkeden 18 bilim insanı katıldı. common_voice_tr_19650383 Zanlı hala yakalanamadı. Zanlı hala yakalanamadı. Zanlı hala yakalanamadı Zannı hala yakalanamadı. Zannı hâlâ yakalanmadı. Z просü hala yakalanamadı. common_voice_tr_19650456 İşin asıl zor kısmı şimdi başlıyor. İşin nasıl zor kısmı şimdi başlıyor. İş nasıl zor kısmı şimdi başlıyor. işin nasıl zor kısmı şimdi başlıyor İşi nasıl zor kısmı şimdi başlıyor? işe nasıl zor kısmı şimdi başlıyor common_voice_tr_19650585 Eski kent Dubrovniğin etrafındaki duvar. Eski kent Dubrovnik'in etrafındaki duvar. Eski kent Dubrovnik'in etrafındaki duvar. Eski kent Dubrovni'nin etrafındaki duvar. Eski Kent Dubrovnik'in etrafındaki duvar. Eski kent Dubrovnik'in etrafındaki duvar. common_voice_tr_19650638 İyi haber Zagreb'de iyimserliği artırdı. İyi haber zagreb de imsarlığı arttırdı. İyi haber Zach Rapp de imsarlığı arttırdı. İyi haber, Zakrep de imsarlığı artırdı. İyi haber, Zagrep de imsarlığı artırdı. İyi haber? Zagreb'te imzalayı artırdı. common_voice_tr_19650673 Mülteciler ise çok nadiren Türkçe konuşuyorlar. Mülteciler ise çok nadiren Türkçe konuşuyorlar. Mülteciler ise çok nadiren Türkçe konuşuyorlar. Mülteciler ise çok nadiren Türkçe konuşuyorlar. mülteciler ise çok nadiren Türkçe konuşuyorlar. Mülteciler ise çok nadiren Türkçe konuşuyorlar common_voice_tr_19650718 Zengin ve ünlü olmaya çalışmıyoruz. zengin ve ünlü olmaya çalışmıyoruz. zengin ve ünlü olmaya çalışmıyoruz. zengin ve ünlü olmaya çalışmıyoruz. Zengin ve ünlü olmaya çalışmıyoruz. Zengin ve ünlü olmayı çalışmıyoruz. common_voice_tr_19650802 Hukukun üstünlüğü. Güzelce uygun. Kucuk uyku nişşjinliği. Kuku kınışjynliği. Kukuku nö wrğğçin rğğh Canlıcazочalara abone ol pile. common_voice_tr_19650823 Seçmenler yine kendisine karşı oy versinler diye mi? seçmenler yine kendisine karşı oy versinler diye mi? seçmenler yine kendisine karşı oy versinler diye mi? seçmenler yine kendisine karşı oy versinler diye mi? seçmenler yine kendisine karşı oy versinler diye mi seçmenler yine kendisine karşı oy versinler diye mi seçmenler yine kendisine karşı oy versinler.. diye mi? common_voice_tr_19650878 Sürecin aylarca sürmesi bekleniyor. Sürecin aylarca sürmesi bekleniyor. Sürecin aylarca sürmesi bekleniyor. Sürecin aylarca sürmesi bekleniyor. Sürecin aylarca sürmesi bekleniyor. Sürecin aylarca sürmesi bekleniyor. common_voice_tr_19650957 Oysa o bundan çok daha fazlasıdır. Oysa o bundan çok daha fazlasıdır. Oysa o bundan çok daha fazlasıdır. Oysa o bundan çok daha fazlasıdır. Oysa o bundan çok daha fazlasıdır. Oysa o bundan çok daha fazlasıdır. common_voice_tr_19651051 Fakat mahallede hiçbir kültür mekanı yoktu. Fakat mahallede hiç bir kültür mekanı yoktu. Fakat mahallede hiçbir kültür mekanı yoktu. Fakat mahallede hiç bir kültür mekanı yoktu. Fakat mahallede hiç bir kültür mekanı yoktu. Fakat mahallede hiçbir kültür mekanı yoktu. Bu neyse ben de bir könnt edeyim. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Bir sonraki videoda görüşmek üzere, hoşça kalın. common_voice_tr_17415907 Yerleşim birimi derhal karantinaya alındı. Yerleşim birimi derhal karentinaya alındı. Yerleşim birimi derhal karantinaya alındı. Yerleşim birimi derhal karantinaya alındı. yerleşim birimi derhal karantinaya alındı. Yelleşim birimi derhal karantinaya alındı. common_voice_tr_17416039 Reform, finansal açıdan da faydalı. Reform finansal açıdan da faydalı. Reform, finansal açıdan da faydalı. Reform finansal açıdan da faydalı. Reform finansal açıdan da faydalı. Reform finansal açıdan da faydalı. common_voice_tr_17416043 Projeye iki bin on yılında başlanması planlanıyor. Projeye 2010 yılında başlanması planlanıyor. Projeye 2010 yılında başlanması planlanıyor. Projeyi 2010 yılında başlanması planlanıyor. Projeye 2010 yılında başlanması planlanıyor. Projeye 2010 yılında başlanması planlanıyor. common_voice_tr_17416161 Çok çalıştım ve babamdan da büyük destek gördüm. Çok çalıştım ve babamdan da büyük destek gördüm. Çok çalıştım ve babamdan da büyük destek gördüm. Çok çalıştım ve babamdan da büyük destek gördüm. Çok çalıştım ve babamdan da büyük destek gördüm. Çok çalıştım ve babamdan büyük destek gördüm. common_voice_tr_17416162 Kampanyası kapsamında eğitim kursları düzenlendi. Kampanyası kapsamında eğitim kursları düzenlendi. Kampanyası kapsamında eğitim kursları düzenlendi. Kampanyası kapsamında eğitim kursları düzenlendi. Kampanyası kapsamında eğitim kursları düzenlendi. Kampanyası kapsamında eğitim kursları düzenlendi. common_voice_tr_17416229 Ancak Gruevski iki öneriyi geri çevirdi. Ancak Gurevski iki öneriyi geri çevirdi. Ancak Gurevski iki öneriyi geri çevirdi. Ancak Grebski iki öneriyi geri çevirdi. ancak Gurevski iki öneriyi geri çevirdi. Ancak Gurevski 2 öneriyi geri çevirdi. common_voice_tr_17427035 Kesin sonuçlar otuz gün içinde açıklanacak. Kesin sonuçlar 30 gün içinde açıklanacak. Kesin sonuçlar 30 gün içinde açıklanacak. Kesin sonuçlar 30 gün içinde açıklanacak. Kesin sonuçlar 30 gün içinde açıklanacak. Kesin sonuçlar 30 gün içinde açıklanacak. common_voice_tr_17427037 Görüşülen kişilerin hepsi öğrenciydi. Görüşülen kişilerin hepsi öğrenciydi. Görüşülen kişilerin hepsi öğrenciydi. Görüşülen kişilerin hepsi öğrenciydi. Görüşülen kişilerin hepsi öğrenciydi. Görüşülen kişilerin hepsi öğrenciydi. common_voice_tr_17427130 Yalnızca sol ön kolu kayıp. Yalnızca sol ön kolu kayıp. Yalnızca sol ön kolu kayıp. Yalnızca sol ön kolu kayıp. Yalnızca sol ön kolu kayıp. yalnızca sol ön kolu kayıp common_voice_tr_17427131 Ancak muhalefet aynı fikirde değil. Ancak muhalefet aynı fikirde değil. Ancak muhalefet aynı fikirde değil. Ancak muhalefet aynı fikirde değil. Ancak muhalefet aynı fikirde değil. Ancak muhalefet aynı fikirde değil... common_voice_tr_17427132 Mali bilgi verilmedi. maliye bilgi verilmedi mali bilgi verilmedi videomu beğenmeyi ve abone olmayı unutmay annoying belirttiğimde bu videoda görüşmek üzere da�� common_voice_tr_17427248 Bunlar en büyükleri. Bunlar en büyükleri. Bunlar en büyükleri. Bunlar en büyüklere Bunlar en büyüğüleri... En büyük miktarı bu. common_voice_tr_17427269 Umarız boğa olmayız. Umarız boğa olmayız. Umarız boa olmayız. Umarız boğa olmayız. Umarız boğa olmayız. umarız boğa olmayız common_voice_tr_17427306 Gelişmeye ve yeni şeyler sunmaya yetmiyor. gelişmeye ve yeni şeyler sunmaya yetmiyor , gelişmeye ve yeni şeyler sunmaya yetmiyor. genişler ve yeni şeyler sunmaya yetmiyor. gelişmeye ve yeni şeyler sulurmaya yetmiyor. 10. genişlik common_voice_tr_17427332 Başka kaynaklardan da eleştiriler gelmedi değil. Başka kaynaklardan da eleştiriler gelmedi değil. Başka kaynaklardan da eleştiriler gelmedi değil. başka kaynaklardan da eleştiriler gelmedi değil. başka kaynaklardan da eleştiriler gelmedi değil. Başka kaynaklardan da eleştiriler gelmedi değil. common_voice_tr_17427340 Romanya, beş milyar avroluk ilk dilimi hemen aldı. Romanya 5 milyar avroluk ilk dilimi hemen aldı. Romanya 5 milyar avruluk ilk dilimi aldı.. 5 milyar avruluk ilk dilimi hemen aldı. Romanya 5 milyar avrulur ilk dilimi hemen aldı. Romanya 5 milyar avroluk alip續ene bir dilimi aldı. common_voice_tr_17427348 Fakat uzmanlar, buna değeceğini söylüyorlar. Fakat uzmanlar buna değeceğini söylüyorlar. Fakat uzmanlar buna değiciğini söylüyorlar. Fakat uzmanlar buna değeceğini söylüyorlar. Fakat uzmanlar buna değinceğini söylüyorlar Fakat uzmanlar buna değilsin. common_voice_tr_17427383 Bir sürü yerde indirim hakları vardı. Bir sürü yerde indirim hakları vardı. Bir sürü yerde indirim hakları vardı. Bir sürü yerde indirim hakları vardı. Bir sürü yerde indirim hakları vardı. Bir sürü yerde indirim hakları vardı. common_voice_tr_37021021 Öğreneceğim. Öğreneceğim. Öğreneceğim. Öğreneceğim. Öğreneceğim. Öğreneceğim common_voice_tr_37021022 Ben arabadayım. Ben Arap Adayım. Ben Arap Adayım. Ben Arap Adayım. Ben Arap Adayım. Ben Arapadayım. common_voice_tr_37021023 Seni sevdiğimi biliyorsun. Seni sevdiğimi biliyorsun. Seni sevdiğimi biliyorsun. Seni sevdiğimi biliyorsun Senin sevdiğimi biliyorsun. Seni sevdiğimi biliyorsun common_voice_tr_37021024 Bu büyük bir iş. Bu büyük bir iş. Bu büyük bir iş. Bu büyük bir iş! Bu büyük bir iş! Bu büyük bir iş. common_voice_tr_37021025 Patronum. patronum patronum Patronum. Patronu patronum common_voice_tr_37021038 Ver hadi. Ver hadi. Ver hadi. VARHADI Ver hadi... Vahdy. common_voice_tr_37021040 Gel şuraya oturalım. Gel şuraya oturalım. Gel şuraya oturalım. Gel şuraya oturalım. Gel şuraya oturalım. Gel şuraya oturalım. common_voice_tr_37021041 Ben eve gitmek istiyorum. Ben eve gitmek istiyorum. Ben eve gitmek istiyorum. Ben eve gitmek istiyorum. ''Ben eve gitmek istiyorum.'' Ben eve gitmek istiyorum. common_voice_tr_37021042 Buna rağmen alkışlar asla kuvvetsiz değildi. Buna rağmen alkışlar asla kuvvetsiz değildi. Buna rağmen alkışlar asla kuvvetsiz değildi. Buna rağmen alkışlar asla kuvvetsiz değildi. Buna rağmen alkışlar asla kuvvetsiz değildi. Buna rağmen alkışlar asla kuvvetsiz değildi. common_voice_tr_37021051 Kızlar birbirlerine manalı bir şekilde bakıştılar. Kızlar birbirlerine manalı bir şekilde bakıştılar. Kızlar birbirlerine manalı bir şekilde bakıştılar. Kızlar birbirlerine manalı bir şekilde bakıştılar. kızlar birbirine manalı bir şekilde bakıştılar Kızlar birbirilerine manalı bir şekilde bakıştılar. common_voice_tr_37021052 Sen değiştin. Sen değiştin. Sen değiştin. Sen değiştin. Sen değiştin. Sen değiştin. common_voice_tr_37021053 Kocam mı? Kocam mı? Kocam mı? Kocam mı? Kocan mı? Kocan mı? common_voice_tr_37021054 Beni evinin içine sokmak tehlikelidir! Beni evinin içine sokmak tehlikelidir. Beni evinin içine sokmak tehlikelidir. Beni evinin içine sokmak tehlikelidir. Beni evinin içine sokmak tehlikelidir." Beni evinin içine sokmak tehlikelidir. common_voice_tr_37021055 Yanlış yol. yanlış yol Yanlış yoll! Yanlış yok. yanlış yol yanlış yol common_voice_tr_37021068 Üzüntü vardı. Üzüntü vardı. üzüntü vardı. üzüntü vardı. Üzüntü vardı… üzüntü vardı common_voice_tr_37021069 Yardım ediyorum. Yardım ediyorum. Yardım ediyorum. Yardım ediyorum. Yardım ediyorum. yardım ediyorum common_voice_tr_37021070 Ne farkeder? Ne fark eder? Ne fark eder? Ne fark eder? Ne fark eder? Ne fark eder? common_voice_tr_37021071 Sana inandım. Sana inandım. Sana inandım. Sana inandım. Sana inandım! sana inandım. common_voice_tr_37021072 Yalan söylemiş. Yalan söylemiş... Yalan söylemiş. Yalan söylemiş. yalan söylemiş yalan söylemiş common_voice_tr_37021082 Ondan haber aldın mı? Ondan haber aldın mı? Ondan haber aldın mı? Ondan haber aldın mı? O'ndan haber aldın mı? Ondan haber aldın mı? common_voice_tr_37021083 Erkek: "Mademki beraberiz ve birbirimizi seviyoruz..." Erkek, madem ki beraberiz ve birbirimizi seviyoruz. Erkek, mademki beraberiz ve birbirimizi seviyoruz Erkek mademki beraberiz ve birbirimizi seviyoruz Erkek, mademki beraberiz ve birbirimizi seviyoruz Erkek, mademki beraberiz ve birbirimizi seviyoruz... common_voice_tr_37021084 Dini eserler okunacak. Dini eserler okunacak. dini eserler okunacak. dini eserler okunacak dini eserler okunacak. din-i eserler okunacak. common_voice_tr_37021085 Sekiz yüz on sekiz. 818 818 818 818 8,118 common_voice_tr_37021086 Antalya için Antalya için Antalya için Antalya için ANTALYA İÇİN Antalya için common_voice_tr_37021111 Götürüp vereyim bari… Götürüp vereyim bari. götürüp vereyim bari Götürüp vereyim bari. götürüp vereyim bari götürüp vereyim bari common_voice_tr_37021112 Daha ne kadar var? Daha ne kadar var? Daha ne kadar var? Daha ne kadar var? daha ne kadar var? Daha ne kadar var? common_voice_tr_37021113 Havuz yosunlu ve sarmaşıklı kayaların altında kayboluyordu. havuz, yosunlu ve sarmaşıklı kayaların altında kayboluyordu. Havuz, yosunlu ve sarmaşıklı kayaların altında kayboluyordu. havuz, yosunlu ve sarmaşıklı kayaların altında kayboluyordu. Havuz, yosunlu ve sarmaşıklı kayaların altında kayboluyordu. Havuz yosunlu ve sarmaşıklı kayaların altında kayboluyordu. common_voice_tr_37021114 O bir profesyonel. ve bir profesyonel. O bir profesyonel. Ve bir profesyonel. ve bir profesyonel. O bir profesyonel. common_voice_tr_37021115 Söylemiştim ya. Söylemiştim ya. Söylemiştim ya! Söylemiştim ya! Söylemiştim ya. Söylemiştim ya. common_voice_tr_37021140 Her şey bir anda oldu. Her şey bir anda oldu. Her şey bir anda oldu. her şey bir anda oldu. Her şey bir anda oldu... herşey bir anda oldu altyazı M.K. common_voice_tr_37021142 Ara sıra sol eliyle saçsız başını kaşıyor, sonra tekrar kâğıtlarla meşgul oluyordu. Ara sıra sol eliyle saçsız başını kaşıyor, sonra tekrar kağıtlarla meşgul oluyordu. Ara sıra sol eli ile saçsız başını kaşıyor, sonra tekrar kağıtlarla meşgul oluyordu. Ara sıra sol eli ile saçsız başını kaşıyor sonra tekrar kağıtlarla meşgul oluyordu. Ara sıra sol eliyle saçsız başını kaşıyor, sonra tekrar kağıtlarla meşgul oluyordu. Ara sıra sol eliyle saçsız başını kaşıyor......sonra tekrar kağıtlarla meşgul oluyordu. common_voice_tr_37021144 Ömer kabahatli olan bir insan haliyle: Ömer kabahatli olan bir insan haliyle Ömer kabahatli olan bir insan haliyle Ömer kabahatli olan bir insan haliyle Ömer kabahatli olan bir insan haliyle Ömer kabahatli olan bir insan haliyle common_voice_tr_37021146 Bunu asla unutma. Bunu asla unutma. Bunu asla unutma! Bunu asla unutma. Bunu asla unutma! SIYHİSİNİNİN? SİLAH common_voice_tr_37021153 Anlaştık öyleyse. Anlaştık öyleyse... Anlaştık öyleyse... Anlaştık öyleyse. Anlaştık öyleyse. anlaştık öyleyse. common_voice_tr_37021154 Biz doktorlar hiçbir hastadan ümidi kesmeyiz efendim! Biz doktorlar hiçbir hastadan ümidi kesmeyiz efendim. Biz doktorlar hiçbir astadan ümidi kesmeyiz efendim. Biz doktorlar hiçbir hastadan ümidi kesmeyiz efendim. Biz doktorlar hiçbir hastadan ümidi kesmeyiz efendim. Biz doktorlar hiç bir hastadan ümidi kesmeyiz efendim. common_voice_tr_37021155 Bu son kelime Ömer’in üzerinde bir kamçı tesiri yaptı. Bu son kelime Ömer'in üzerinde bir kamçı tesiri yaptı. Bu son kelime Ömer'in üzerinde bir kamçı tesiri yaptı. Bu son kelime Ömer'in üzerinde bir kamçı tesiri yaptı. bu son kelime Ömer'in üzerinde bir kamçı tesiri yaptı. Bu son kelime Ömer'in üzerinde bir kamçu tesiri yaptı. common_voice_tr_37021156 Bizler Türk Telekom alt yapısıyla hizmet sağlamaktayız Bizler Türk Telekom Altyapısı ile hizmet sağlamaktayız. Bizler Türk Telekom alt yapısıyla hizmet sağlamaktayız. Bizler Türk Telekom Altyapısı ile hizmet sağlamaktayız. Bizler Türk Telekom altyapısıyla hizmet sağlamaktayız. Bizler Türk Telekom Altı yapısıyla hizmet sağlamaktayız. common_voice_tr_37021157 Başarmış. Başarmış. Başarmış! Başarmış! Başarmış. Başarmış! common_voice_tr_37021169 Gerçek adın ne? Gerçek adın ne? Gerçek adın ne? Gerçek adın ne? Gerçek adın ne? Gerçek Adın Ne? common_voice_tr_37021170 Ona ne yapacaklar? Ona ne yapacaklar? Ona ne yapacaklar? ona ne yapacaklar? ona ne yapacaklar? Tea common_voice_tr_37021171 Haydi yavrum. Haydi ablam. Haydi ablam! Haydi ablam. Haydi ablam. Haydi ablum. common_voice_tr_37021172 Öndekilerle aralarında, altı yedi adım bir mesafe vardı. Öndekilerle aralarında 6-7 adım bir mesafe vardı. Öndekilerle aralarında 6-7 adım bir mesafe vardı. Öndekilerle aralarında 6-7 adım bir mesafe vardı. Öndekilerle aralarında 6-7 adım bir mesafe vardı. Önceden 6-7 adım bir mesafe vardı. İzlediğimiz bir seferde bir camping aradığında bir internet hale getirmekflereativasım. Tüm süremizde matematik hala iyi de çok güzel benim için. İzlediğimiz yöntemde 채 Kerkenliye'nin başına sallama desenvolvımı ve araya girmesini istedik. İzlediğimiz tüm seferlerde bir salon. Lotsa'da yoğunluğu var. common_voice_tr_37021173 Evet, birazcık. Evet, birazcık. Evet, birazcık. Evet, birazcık Evet birazcık... Evet, birazcık.. common_voice_tr_37021203 Artık efenin kahramanlıkları dillere destandı. Artık Efen'in kahramanlıkları dillere destandı. Artık Efen'in kahramanlıkları dillere destandı. Artık Efe'nin kahramanlıkları dillere destandı. Artık Efenin kahramanlıkları dillere destandı. artık efenin kahramanlıkları dillere destandı common_voice_tr_37021204 Gemiye hoş geldin. Gemiğe hoş geldin. Gemiye hoş geldin! Yemeğe hoş geldin. Gemiye hoş geldin! Yemye hoş geldin. common_voice_tr_37021205 Siz de öpmek ister misiniz? Siz de öpmek ister misiniz? Siz de öpmek ister misiniz? Siz de öpmek ister misiniz? Siz de öpmek ister misiniz? Siz de ÖPMÖK İSTER MİSİNİZ? common_voice_tr_37021206 Hissizleşmeye başlayan ağızlarına arka arkaya rakı döküyorlardı. Hissizleşmeye başlayan ağızlarına arka arkaya raka döküyorlardı. Hiçsizleşmeye başlayan ağızlarına arka arkaya rakı düküyorlardı. Hissizleşmeye başlayan ağızlarına arka arkaya raka düküyorlardı. Hissezleşmeye başlayan ağızlarına arka arkaya rakı düküyorlardı. hissizleşmeye başlayan ağızlarına arka arkaya raka düküyorlardı. common_voice_tr_37021207 Aşk muhakkak ki bir hastalık… Aşk muhakkak ki bir hastalık. Aşk muhakkak ki bir hastalık! Aşk muhakkak ki bir hastalık... Aşk muhakkak ki bir hastalık. aşk muhakkak ki bir hastalık common_voice_tr_37021227 Hayır, tabii. Hayır. Tabi. Hayır, tabii. Hayır, tabii. Hayır, tabii. Hayır, tabii. common_voice_tr_37021228 Size nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum. Size nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum. Size nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum. Size nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum. Size nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum. Size nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum... common_voice_tr_37021230 Bırak be! Merak ver. Merhaba. Merak ver! Merak ver Merak ve common_voice_tr_37021231 Unutmayın ki siz de bu insanlardan birisiniz… Unutmayın ki siz de bu insanlardan birisiniz. Unutmayın ki siz de bu insanlardan birisiniz! Unutmayın ki siz de bu insanlardan birisiniz. Unutmayın ki siz de bu insanlardan birisiniz. www.feyyaz.tv Unutmayın ki siz de bu insanlardan birisiniz!! common_voice_tr_37021232 En çok, müzelere ve resim galerilerine gidiyorduk. En çok müzelere ve resim galerilerine gidiyorduk. En çok müzelere ve resim galerilerine gidiyorduk. En çok müzelere ve resim galerilerine gidiyorduk. En çok müzelere ve resim galerilerine gidiyorduk. En çok muzelere ve resim galerilerine gidiyorduk. common_voice_tr_37021252 Seyahate atılıp gitme zamanı. Seyahate atılıp gitme zamanı Seyahate atılıp gitme zamanı Seyahate atılıp gitme zamanı. Seyahate atılıp gitme zamanı. Sayıha atılıp gitme zamanı common_voice_tr_37021253 Bir yerde. bir yerde. bir yerde. bir yerde. bir yerde… Bir yerde. common_voice_tr_37021254 Fakat Macide karşısındakinin sözünü keserek yeniden vurguladı: Fakat Macide karşısındakinin sözünü keserek yeniden vurguladı. Fakat Macide karşısındakinin sözünü keserek yeniden vurguladı. Fakat Macide karşısındakinin sözünü keserek yeniden vurguladı. Fakat Macide karşısındakinin sözünü keserek yeniden vurguladı. Fakat mâci de karşısındakinin sözünü keserek yeniden vurguladı. common_voice_tr_37021255 Kayıttayız. Kayıtta iz. Kayıtta iz. Kayıtta iz. Kayıtta iz. Kayıtta iz. common_voice_tr_37021267 Yalnız şimdiki hayatından bunun ufak bir farkı olacak: yalnız şimdiki hayatından bunun ufak bir farkı olacak Yalnız şimdiki hayatından bunun ufak bir farkı olacak. Yalnız şimdiki hayatından bunun ufak bir farkı olacak. Yalnız şimdiki hayatından bunun ufak bir farkı olacak. Yalnız şimdiki hayatından bunun ufak bir farkı olacak. common_voice_tr_37021268 Görüyorsunuz ki hava gittikçe kararıyor, bir fırtına yaklaşmak üzeredir. Görüyorsunuz ki hava gittikçe kararıyor, bir fırtın ayaklaşmak üzeredir. Görüyorsunuz ki hava gittikçe kararıyor. Bir fırtın ayaklaşmak üzeredir. Görüyorsunuz ki, hava gittikçe kararıyor, bir fırtın ayaklaşmak üzeredir. Görüyorsunuz ki hava gittikçe kararıyor. Bir fırtın ayaklaşmak üzeredir. Görüyorsunuz ki hava gittikçe kararıyor. Bir fırtın ayaklaşmak üzeridir. common_voice_tr_37021269 KımıIdama! Kımmazama! Kımmazamam! Kımmazama... Tamam. kımıldama common_voice_tr_37021270 Sen sözlerini nasıl ispat edeceksin? Sen sözlerini nasıl ispat edeceksin? Sen sözlerini nasıl ispat edeceksin? Sen sözlerini nasıl ispat edeceksin? Sen sözlerini nasıl ispat edeceksin? Sen sözlerini nasıl ispat edeceksin? common_voice_tr_37021271 Ben gitmem. Ben gitmem. Ben gitmem. Ben gitmem. Ben gitmem. ben gitmem common_voice_tr_37021275 Kafan mı güzel? Kafam mı güzel? Kafam mı güzel? Kafam mı güzel? Kafam mı güzel? Kafan mı güzel? common_voice_tr_37021277 Kendinden çok eminsin. Kendinden çok eminsin! Kendinden çok eminsin. Kendinden çok eminsin... kendinden çok eminsin. Kendinden çok eminsin. common_voice_tr_37021278 Arkamızda! Arkamızda. Arkamızda! Arkamızda. Arkamızda. Arkamızda common_voice_tr_37021280 Öyle olmuyor. Öyle olmuyor. Öyle olmuyor. Öyle olmuyor... Öyle olmuyor. Öyle olmuyor. common_voice_tr_37021281 Bilmeni istiyorum. Bilmeni istiyorum. Bilmeni istiyorum. bilmeni istiyorum. bilmeni istiyorum bilmeni istiyorum common_voice_tr_37021297 Neden bu kadar mutlusun? Neden bu kadar mutlusun? Neden bu kadar mutlusun? Neden bu kadar mutlusun? Neden bu kadar mutlusun? Neden bu kadar mutlusun? common_voice_tr_37021299 "Ne buyurdun?" diye kendi kafasını da motorun içine uzatıyordu. Ne buyurdu? Diye kendi kafasını da motorun içine uzatıyordu. Ne buyurdu? Diye kendi kafasını da motorun içine uzatıyordu. Ne buyurdu? diye kendi kafasını da motorun içine uzatıyordu. diye kendi kafasını da motorun içine uzatıyordu. Ne buyurdu? diye kendi kafasına da motorun içine uzatıyordu common_voice_tr_37021300 Birkaç adım sonra bu ona fevkalade soğuk ve çocukça göründü. Birkaç adım sonra bu ona fevkalade soğuk ve çocukça göründü. Bir kaç adım sonra bu onafef kalade soğuk ve çocukça göründü. Bir kaç adım sonra bu o nafev kalade soğuk ve çocukça göründü. Birkaç adım sonra bu ona FEF Kalade soğuk ve çocukça göründü. Bir kac adım sonra bu Onamfevkalade soğuk ve çocukça göründü. common_voice_tr_37021301 Bilmem gereken başka bir şey var mı? Bilmem gereken başka bir şey var mı? Bilmem gereken başka bir şey var mı? bilmem gereken başka bir şey var mı? bilmem gereken başka bir şey var mı? Bilmem gereken başka bişey var mı? common_voice_tr_37021302 Severim. Severim. Severim! severim Severim. Severim. common_voice_tr_37021303 Fakat ben sadık bir köle sıfatıyla bunlara tahammül edemiyorum. Fakat ben sadık bir köle sıfatıyla bunlara tahammül edemiyorum. Fakat ben sadık bir köle sıfatıyla bunlara tahammül edemiyorum. Fakat ben sadık bir köle sıfatıyla bunlara tahammül edemiyorum. Fakat ben sadık bir köle sıfatıyla bunlara tahammül edemiyorum. Fakat ben sadık bir köle sıfatıyla bunlara tahammül edemiyorum.. common_voice_tr_37021304 Ne söylemek istiyorsun? Ne söylemek istiyorsun? Ne söylemek istiyorsun? Ne söylemek istiyorsun? Ne söylemek istiyorsun? Ne söylemek istiyorsun? common_voice_tr_37021305 Çikolata? Çikolata Çikolata Çikolata Çikolata. Çikolata. common_voice_tr_37021306 Daha yatmadılar… Daha yatmadılar. Daha yatmadılar. Daha yatmadılar. Daha yatmadılar. Daha yatmadılar. common_voice_tr_37021312 Bir hayli yürüdükten sonra yanlarından bir otomobil geçti. bir hayli yürüdükten sonra yanlarından bir otomobil geçti. Bir hayli yürüdükten sonra yanlarından bir otomobil geçti. Bir hayli yürüdükten sonra yanlarından bir otomobil geçti. Bir hayli yürüdükten sonra yanlarından bir otomobil geçti. Bir hayli yürüdükten sonra yandıklarından bir otomobil geçti. common_voice_tr_37021313 Gitmeye hazır mıyız? gitmeye hazır mıyız? Gitmeye hazır mıyız? Gitmeye hazır mıyız? Gitmeye hazır mıyız? gitmeye hazır mıyız? common_voice_tr_37021314 Telefonu açmıyor. Telefonu açmıyor. Telefonu açmıyor. Telefonu açmıyor. Telefonu açmıyor. Telefonu açmıyor. common_voice_tr_37021315 Geri dönmek zorundasın. Geri dönmek zorundasın. geri dönmek zorundasın. Geri dönmek zorundasın. Geri dönmek zorundasın. geri dönmek zorundasın. common_voice_tr_37021316 Heyecan. Hey Ecem Heyyecan Heyecan İyi eşeğenim! HAYREECANK common_voice_tr_37021326 Ben bir hamburger almak istiyorum. Ben bir hamburger almak istiyorum. Ben bir hamburger almak istiyorum. Ben bir hamburger almak istiyorum. Ben bir hamburger almak istiyorum. ben bir hamburger almak istiyorum common_voice_tr_37021327 Sizi bekliyorlar… Sizi bekliyorlar. sizi bekliyorlar. sizi bekliyorlar. Sizi bekliyorlar. sizi bekliyorlar. common_voice_tr_37021328 Benim gibi bir eşraf çocuğunun mesut olmaması için ne sebep vardı? Benim gibi bir eşraf çocuğunun mesut olmaması için ne sebep vardı? Benim gibi bir eşraf çocuğunun mesut olmaması için ne sebep vardı? Benim gibi bir eşraf çocuğunun mesut olmaması için ne sebep vardı? Benim gibi bir eşraf çocuğunun mesut olmaması için ne sebep vardı?" Benim gibi bir eşraf çocuğunun Mesut olmaması için ne sebep vardı? common_voice_tr_37021329 Sana bakıyorum. Sana bakıyorum. Sana bakıyorum. Sana bakıyorum. Sana bakıyorum. Sana bakıyorum! common_voice_tr_37021330 Bir elindeki emaye kapta iri yeşil zeytin taneleri vardı. Bir elindeki emaye kapta iri yeşil zeytin taneleri vardı. Bir elindeki emaye kapta iri yeşil zeytin taneleri vardı. Bir elindeki emaye kapta iri yeşil zeytin taneleri vardı. Bir elindeki emaye kapta iri yeşil zeytin taneleri vardı. Bir elindeki emaye kapta iri yeşil zeytin taneleri vardı. common_voice_tr_37021332 Bağla şunu. bağla şunu bağla şunu Bağla şunu. bağla şunu bağla şunu common_voice_tr_37021334 Bu ağaçlı yolda yalnız mıydı, yanında başkaları da var mıydı? Bu ağaçlı yolda yalnız mıydı, yanında başkaları da var mıydı? Bu ağaçlı yolda yalnız mıydı? Yanında başkaları da var mıydı? Bu ağaçlı yolda yalnız mıydı yanında başkaları da var mıydı? Bu ağaçlı yolda yalnız mıydı, yanında başkaları da var mıydı? Bu ağaçlı yolda yalnız mıydı, Yanında başkalarıda var mıydı? common_voice_tr_37021335 Az kalmıştı. az kalmıştı. Az kalmıştı. az kalmıştı. az kalmıştı. Az kalmıştı. common_voice_tr_37021336 Macide’nin gözleri böyle üzerinde kaldıkça şaşırıyordu. Macide'nin gözleri böyle üzerinde kaldıkça şaşırıyordu. Macide'nin gözleri böyle üzerinde kaldıkça şaşırıyordu. Macide'nin gözleri böyle üzerinde kaldıkça şaşırıyordu. Macide'nin gözleri böyle üzerinde kaldıkça şaşırıyordu. Macide'nin gözleri böyle üzerinde kaldıkça şaşırıyordu. common_voice_tr_37021390 Biraz sükûnet bulunca: ...biraz sükûnet bulunca... Biraz sükunet bulunca... biraz sükûnet bulunca biraz sükûnet bulunca Biraz sükûnet bulunca.... common_voice_tr_37021392 Konuşun benimle. Konuşun benimle. Konuşun benimle. Konuşun benimle! Konuşun benimle. Greetings common_voice_tr_37021397 Ellerini görebileceğim bir yere koy! Ellerini görebileceğin bir yere koy. Ellerini görebileceğin bir yere koy. Ellerini görebileceğin bir yere koy. Ellerini görebileceğin bir yere koy. Ellerini görebileceğin bir yere koy. common_voice_tr_37021399 Herhangi bir insanın, ayaklarına dolaşmaması lazım… Herhangi bir insanın ayaklarına dolaşmaması lazım. Herhangi bir insanın ayaklarına dolaşmaması lazım. Herhangi bir insanın ayaklarına dolaşmaması lazım. Herhangi bir insanın ayaklarına dolaşmaması lazım. Herhangi bir insanın ayaklarına dolaşmaması lazım.. common_voice_tr_37021405 Sen söylesene. Sen söylesene... Sen söylesene. Sen söylesene! Sen söylesene! Sen söylsene. common_voice_tr_37021406 Fakat dikkat etmek ve gevezeliğe başlayıp büsbütün zararlı olmamak şartıyla! Fakat dikkat etmek ve gevezeliğe başlayıp büs bütün zararlı olmamak şartıyla... Fakat dikkat etmek ve gevezeliğe başlayıp büs bütün zararlı olmamak şartıyla. Fakat dikkat etmek ve gevezeliğe başlayıp büs bütün zararlı olmamak şartıyla. Fakat dikkat etmek ve gevezeliğe başlayıp büst bütün zararlı olmamak şartıyla. Fakat dikkat etmek ve gevezeleye başlayıp büs bütün zararlı olmamak şartıyla. common_voice_tr_37021407 Bu sefer ciddiyim. Bu sefer ciddiyim. Bu sefer ciddiyim. Bu sefer ciddiyim... Bu sefer ciddiyim. Bu sefer ciddiyim Çeviri Presne common_voice_tr_37021408 Başını sallayarak… başını sağlayarak başını sağlayarak başını sağlayarak ...başını sağlayarak... Başını sağlıyarak... common_voice_tr_37021409 Hey, şampiyon. Hey, Şampiyon! Hey, Şampiyon! Hey, şampiyon! Hey, Şampiyon! Hey. CHAMPION common_voice_tr_37021415 Konuşana bak! Konuşana bak. Konuşana bak. Konuşana bak. Konuşana bak. Konuşana bak. common_voice_tr_37021416 Bakalım neler olacak. Bakalım neler olacak. Bakalım neler olacak. Bakalım neler olacak? Bakalım neler olacak. Bakalım neler olacak... common_voice_tr_37021417 Sanırım gideceğim. Sanırım gideceğim. Sanırım gideceğim. Sanırım gideceğim... Sanırım gideceğim. sanırım gideceğim common_voice_tr_37021418 Çok çabuk. Çok çabuk. Çok çabuk. Çok çabuk. Çok çabuk. Çok çabuk... common_voice_tr_37021419 Yavaş ol bakalım. Yavaş ol bakalım. Yavaş ol bakalım. Yavaş ol bakalım! Yavaş ol bakalım. Yavaş ol bakalım common_voice_tr_37021435 "Büyük" meclislerde saz çalıp beş on kuruş alacağını ümit ediyordu. Büyük meclislerde saz çalıp 5-10 kuruş alacağını ümit ediyordu. büyük meclislerde saz çalıp beş on kuruş alacağını ümit ediyordu. Büyük meclislerde saz çalıp 5-10 kuruş alacağını ümit ediyordu. Büyük Meclislerde Saz Çalıp 5-10 Kuruş Alacağını Ümit Ediyordu Büyük Meclisterde Saz Çalıp 5-10 kuruş alacağını ümit ediyordu common_voice_tr_37021436 Fakat Çinliler diğer çocuklarını yakaladılar ve hapsettiler. Fakat Çinliler diğer çocuklarını yakaladılar ve hapsettiler. Fakat Çinliler diğer çocuklarını yakaladılar ve hapsettiler. Fakat Çinliler diğer çocuklarını yakaladılar ve hapsettiler. Fakat Çinliler diğer çocuklarını yakaladılar ve hapsettiler. Fakat Çinliler diğer çocuklarını yakaladılar ve hapsettiler. common_voice_tr_37021437 Hayır, olamazsın. Hayır, olamazsın! Hayır, olamazsın. Hayır, olamazsın! Hayır. Olamazsın. Hayır. Olamazsın. common_voice_tr_37021438 Adreste altyapı yok gözüküyor Adreste altyapı yok gözüküyor. Adreste altyapı yok gözüküyor. Adreste altyapı yok gözüküyor. Adreste altyapı yok. Priyat transminding adresinde alt yapı yok gözüküyor. common_voice_tr_37021439 Bugün başından geçenlerin üzerinde düşünemeyeceğini, sakin hükümler veremeyeceğini anladı. Bugün başından geçenlerin üzerinde düşünemeyeceğini, sakin hükümler veremeyeceğini anladı. Bugün başından geçenlerin üzerinde düşünemeyeceğini, sakin hükümler veremeyeceğini anladı. Bugün başından geçenlerin üzerinde düşünemeyeceğini, sakin hükümler veremeyeceğini anladı. Bugün başından geçenlerin üzerinde düşünemeyeceğini, sakin hükümler veremeyeceğini anladı. Bugün başından geçenlerin üzerinde düşünemeyeceğini, sakin hükümler veremeyeceğini anladı... common_voice_tr_37021445 Alt komşumda var Alt komşumda var. Alt komşumda var. Alt komşum da var. Alt komşum da var. Alt komşum da var. common_voice_tr_37021446 Boş mu? Boş mu? Boş mu? Boş mu? Poşmo Boş mu? common_voice_tr_37021447 İki taş olacaktı, doktor! İki taş olacaktı doktor. İki taş olacaktı, doktor. İki taş olacaktı doktor. iki taş olacaktı doktor İki taş olacaktı. Doktor. common_voice_tr_37021448 Cevabını alınca sustu. Cevabını alınca sustu. Cevabını alınca sustu. Cevabını alınca sustu. Cevabını alınca sustu cevabını alınca sustu. common_voice_tr_37021457 Her ikisinde de aynı sıkıntı devam ediyordu. Her ikisinde de aynı sıkıntı devam ediyordu. Her ikisinde de aynı sıkıntı devam ediyordu. her ikisinde de aynı sıkıntı devam ediyordu. Her ikisinde de aynı sıkıntı devam ediyor. ki her ikisinde aynı sıkıntı devam ediyordu. common_voice_tr_37021459 Numara yapmıyorum. Numara yapmıyorum... Numara yapmıyorum. Numara yapmıyorum. Numarayı yapmıyorum. Numara yapmıyorum. common_voice_tr_37021461 Başını dik tut. Başını dik tut. Başına dik tut. Başını dik tut. Başın adictut. Başını dik tut. common_voice_tr_37021462 Artık biter kızların dansları oyunları… Artık biter kızların dansları oyunları. artık biter kızların dansları oyunları Artık biter kızların dansları oyunları. Artık biter kızların dansları oyunları… artık biter kızların dansları oyunları common_voice_tr_37021463 Onu kurtaramazsın. Onu kurtaramazsın. Onu kurtaramazsın. Onu kurtaramazsın. Onu kurtaramazsın! Onu kurtaramazsın. common_voice_tr_37021464 İngilizce mi? İngilizce mi? İngilizce mi? İngilizce mi? İngilizce mi? İngilizce mi? common_voice_tr_37021465 Eve geldi. Eve geldi. Eve geldim. Eve geldi. Eve geldi eve geldi common_voice_tr_37021466 Çok acayipti. Çok acayipti. Çok acayipti. Çok acayipti. Çok acayipti. Çok acayipti. common_voice_tr_37021467 Nefes alamadım. Nefes alamadım. Nefes alamadım. Nefes alamadım. Nefes alamadım. Nefes alamadım. common_voice_tr_37021468 Gülmek yok. Gülmek yok. Gülmek yok. Gülmek yok. Gülmek yok. Gülmek yok. common_voice_tr_37021484 Bu bir servet. Bu bir servet. Bu bir servet. Bu bir servet. Bu bir servet! Bu bir servet. common_voice_tr_37021485 O zaman ben ne yaparım… O zaman ben ne yaparım? O zaman ben ne yaparım? o zaman ben ne yaparım? o zaman ben ne yaparım? O zaman ben ne yaparım? common_voice_tr_37021486 Meleksin abla; şaka ile sana kim derse: adamsın. Meleksin abla. Şaka ile sana kim derse adamsın. Meleksin abla, şaka ile sana kim derse adamsın. Meleksin abla. Şaka ile sana kim derse, adamsın. Meleksin abla! Şaka ile sana kim derse adamsın! Meleksin abla. Şaka ile sana kim derse adamsın! common_voice_tr_37021487 Hüseyin bey, müsamereden beri yanından ayırmadığı gözlüklü genç kızı otomobile iterek: Hüseyin Bey, müsamereden beri yanından ayırmadığı gözlüklü genç kızı otomobile iterek Hüseyin Bey, Müsamele'den beri yanından ayırmadığı gözlüklü genç kızı otomobile iterek Hüseyin Bey, müsameleden beri yanından ayırmadığı gözlüklü genç kızı otomobile iterek Hüseyin Bey, müsamer eden beri yanından ayırmadığı gözlüklü genç kızı automobile iterek Hüseyin Bey, misameleden beri yanından ayırmadığı gözlüklü genç kızı otomobile iterek common_voice_tr_37021488 Bütün gün neredeydin? Bütün gün neredeydin? Bütün gün neredeydin? Bütün gün neredeydin? Bütün gün neredeydin? bütün gün nerdeydin? common_voice_tr_37021494 Lütfen canımı bağışla! Lütfen canımı bağışla. Lütfen canımı bağışla. Lütfen canımı bağışla. Lütfen canımı bağışla! Lütfen canımı bağışla! common_voice_tr_37021495 Bakıyorum çekim gözükmüyor Bakıyorum çekim gözükmüyor. Bakıyorum çekim gözükmüyor. Bakıyorum çekim gözükmüyor. Bakıyorum çekim gözükmüyor. Bakıyorum. Çekim gözükmüyor. common_voice_tr_37021496 Sevimli çocuk. Sevimli çocuk Sevimli çocuk Sevimli çocuk Sevimli çocuk Sevimli çocuk common_voice_tr_37021497 Ecel gelir kapımızı dolaşır. Ecel gelir, kapımızı dolaşır. Ecel gelir, kapımızı dolaşır. Ecel gelir, kapımızı dolaşır. Ecel gelir. Kapımızı dolaşır. Ecel gelir kapımızı dolaşır. common_voice_tr_37021498 Seni özlemişim. Seni özlemişim. Seni özlemişim. Seni özlemişim... seni özlemişim. Seni özlemişim. common_voice_tr_37021499 Suallerimin hücumu karşısında şaşıran hizmetçi, bir adım geri çekildi ve: Suallerimin hücumu karşısında şaşıran hizmetçi, bir adım geri çekildi ve... Suallerimin hücumu karşısında şaşıran hizmetçi bir adam geri çekildi ve... Suallerimin hücumu karşısında şaşıran hizmetçi, bir adam geri çekildi ve... Suallerimin hücumu karşısında şaşıran hizmetçi, bir adam geri çekildi ve... sularımın hücumu karşısında şaşıran hizmetçi bir adım geri çekildi ve common_voice_tr_37021500 Şaka yok. Şaka yok. Şakayok Şaka yok. Şaka yok. Şaka yok common_voice_tr_37021501 Sesinizi benzettim; galiba beni soruyordunuz! Sesinizi benzettim. Galiba beni soruyordunuz. Sesinizi benzettim galiba beni soruyordunuz. Sesinizi benzettim, galiba beni soruyordunuz. Sesinizi benzettim. Galiba beni soruyordunuz... Sesinizi benzettim. Galiba beni soruyordunuz. common_voice_tr_37021502 Gelir elbette! Gelir elbette. Gelir elbette... Gelir elbette. Gelir elbette Gelir elbette. common_voice_tr_37021503 Şimdi tekrar alıp götürüyorum. Şimdi tekrar alıp götürüyorum. Şimdi tekrar alıp götürüyorum. Şimdi tekrar alıp götürüyorum. Şimdi tekrar alıp götürüyorum. Şimdi tekrar alıp, götürüyorum. common_voice_tr_37021504 Ne oluyorsunuz canım! Ne oluyorsunuz canım? Ne oluyorsunuz canım? Ne oluyorsunuz canım? Ne oluyorsunuz canım? Ne oluyorsunuz canım? common_voice_tr_37021505 Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. Sana hiç bir şey söylemeyeceğim. Sana hiçbir şey söylemeyeceğim. www.feyyaz.tv common_voice_tr_37021506 Siz neler yapıyorsunuz? Siz neler yapıyorsunuz? Siz neler yapıyorsunuz? Siz neler yapıyorsunuz? Siz neler yapıyorsunuz? Siz neler yapıyorsunuz? common_voice_tr_37021507 Birçok şeyler istiyorum ve hiçbirini elde edemiyorum… Birçok şeyler istiyorum ve hiçbirini elde edemiyorum. Birçok şeyler istiyorum ve hiç birini elde edemiyorum. Birçok şeyler istiyorum ve hiç birini elde edemiyorum. Bir çok şeyler istiyorum ve hiçbirini elde edemiyorum. Birçok şeyler istiyorum ve hiçbirini elde edemiyorum. common_voice_tr_37021509 Bunları zihninden geçirirken itidalini bir an kaybetmek üzere olduğuna canı sıkılan doktor: Bunları zihninden geçirirken iti dalini bir an kaybetmek üzere olduğuna canı sıkılan doktor. Bunları zihninden geçirirken iti dâlini bir an kaybetmek üzere olduğuna canı sıkılan doktor Bunları zihninden geçirirken iti dâlini bir an kaybetmek üzere olduğuna canı sıkılan doktor. Bunları zihninden geçirirken iti dalini bir an kaybetmek üzere olduğuna canı sıkılan doktor. Bunları zihninden geçirirken eitidhalini bir an kaybetmek üzere olduğuna canı sıkılan doktor... common_voice_tr_37021510 Ömer solundaki Profesör Hikmet’e yavaşça sordu: Ömer, solundaki Profesör Hikmet'e yavaşça sordu. Ömer, solundaki profesör hikmete yavaşça sordu. Ömer solundaki profesör hikmete yavaşça sordu. Ömer, solundaki proffesör hikmete yavaşça sordu. Ömer, solundaki Profesör Xikmet'e yavaşça sordu. common_voice_tr_37021511 Kimse görüşmüyor fakat herkes düşünüyordu. Kimse görüşmüyor, fakat herkes düşünüyordu. Kimse görüşmüyor fakat herkes düşünüyordu. Kimse görüşmüyor fakat herkes düşünüyordu. Kimse görüşmüyor, fakat herkes düşünüyordu. kimse görüşmüyor fakat herkes düşünüyordu. common_voice_tr_37021512 Arkadaş? Arkadaş. Arkadaş. Arkadaş... Arkadaş? Arkadaş, common_voice_tr_37021513 Sonra birdenbire durarak tekrar yanıma sokuldu. Sonra birdenbire durarak tekrar yanıma sokuldu. Sonra birdenbire durarak tekrar yanıma sokuldu. Sonra birdenbire durarak tekrar yanıma sokuldu. Sonra birdenbire durarak tekrar yanıma sokuldu. Sonra birdenbire durarak tekrar yanıma sokuldu. common_voice_tr_37021514 O zaman seni kaybettim… O zaman seni kaybettim. O zaman seni kaybettim. O zaman seni kaybettim. O zaman seni kaybettim. o zaman seni kaybettim. common_voice_tr_37021515 Ona bakıyorum. O'na bakıyorum. Ona bakıyorum. Ona bakıyorum. Ona bakıyorum. 10a bakıyorum. common_voice_tr_37021516 Bu sözlerden sonra yüzünü göstermekten utanır gibi başını Ömer’in omzuna sakladı. Bu sözlerden sonra yüzünü göstermekten utanır gibi başını Ömer'in omzuna sakladı. Bu sözlerden sonra yüzünü göstermekten utanır gibi başını Ömer'in omzuna sakladı. Bu sözlerden sonra yüzünü göstermekten utanır gibi başını Ömer'in omzuna sakladı. Bu sözlerden sonra yüzünü göstermekten utanır gibi başını Ömer'in omzuna sakladı. Bu sözlerden sonra yüzünü göstermekten utanır gibi başını Ömer'in omuzuna sakladı. common_voice_tr_37021517 Herkes gördüğü zaman "Aman!" diye bağırdı. Herkes gördüğü zaman Aman! diye bağırdı. Herkes gördüğü zaman, aman diye bağırdı. Herkes gördüğü zaman aman diye bağırdı. Herkes gördüğü zaman ''Aman'' diye bağırdı. Herkes gördüğü zaman. Aman diye bağırdı. common_voice_tr_37021518 Bu adamın sorunu ne? Bu adamın sorunu ne? Bu adamın sorunu ne? Bu adamın sorunu ne? Bu adamın sorunu ne? Bu adamın sorunu ne? common_voice_tr_37021519 O artık yaşamıyor… O artık yaşamıyor. o artık yaşamıyor. O artık yaşamıyor. O artık yaşamıyor. o artık yaşamıyor common_voice_tr_37021520 Ortalık aydınlanmak üzereydi. Ortalık aydınlanmak üzereydi. Ortalık aydınlanmak üzereydi. Ortalık aydınlanmak üzereydi. Ortalık aydınlanmak üzereydi. Ortalık aydınlanmak üzereydi. common_voice_tr_37021521 Arıza talebi oluştuduk fakat gelen giden olmadı kaç gündür bekliyoruz yardım ve desteklerinize.. Arıza talebi oluşturduk fakat gelen giden olmadı kaç gündür bekliyoruz yardım ve desteklerinize. Arıza talebi oluşturduk, fakat gelen giden olmadı kaç gündür bekliyoruz yardım ve desteklerinize. Arıza talebeyi oluşturduk fakat gelen giden olmadı. Kaç gündür bekliyoruz yardım ve desteklerinize. Ağırza talebeyi oluşturduk fakat gelen giden olmadığı kaç gündür bekliyoruz yardım ve desteklerinize. Arıza talebe oluşturduk, fakat gelen, giden olmadı kaç gündür. Bekliyoruz yardım ve desteklerinize. common_voice_tr_37021523 Bu gerekli olmayacak. Bu gerekli olmayacak. Bu gerekli olmayacak. Bu gerekli olmayacak. Bu gerekli olmayacak. bu gerekli olmayacak. common_voice_tr_37021524 Ve genç şair altı ay memleketin bütün büyük filozoflarını, şairlerini dolaştı. Ve genç şair 6 ay memleketin bütün büyük filozoflarını, şairlerini dolaştı. Ve genç şair, 6 ay memleketin bütün büyük filozofların şairlerini dolaştı. ve genç şair altı ay memleketin bütün büyük filozoflarını şairlerini dolaştı. Ve genç şair altı ay memleketin bütün büyük filozoflarını, şairlerini dolaştı. ve genç şair, 6 ay memleketin bütün büyük filozoflarını şairlerini dolaştı. common_voice_tr_37021525 Anne, lütfen! Anne, lütfen! Anne lütfen. Anne lütfen. Anne, lütfen! Anne lütfen... common_voice_tr_37021526 Mecnun valide, ne yapacağını bilemiyordu. Mecnun validede ne yapacağını bilemiyordu. Mecnun Valide ne yapacağını bilemiyordu. Mecnun Valide ne yapacağını bilemiyordu. Mecnun valide ne yapacağını bilemiyordu. Mecnun validede ne yapacağını bilemiyordu... common_voice_tr_37021527 Çaktım. Çaktım. Çaktım. çaktım Çaktım. Çaktım... common_voice_tr_37021533 Ayran, yoğurt, yumurta, süt, yağ da ortaya konmuştu. Ayran, yoğurt, yumurta, süt, yağ da oraya konmuştu. Ayran, yoğurt, yumurta, süt yağı da oraya konmuştu. Ayran, yoğurt, yumurta, süt yağı da oraya konmuştu. Ayran, yoğurt, yumurta, süt yağı da oraya konmuştu. Ayran, yoğurt, yumurta, süt yağı da oraya konmuştu... common_voice_tr_37021535 Sonra dikkatle yüzüme bakarak: Sonra dikkatle yüzüme bakarak sonra dikkatle yüzüme bakarak Sonra dikkatle yüzüme bakarak... sonra dikkatle yüzüme bakarak Sonra dikkatle yüzüme bakarak common_voice_tr_37021536 Beni buldular. Beni buldular. beni buldular. Beni buldular. Beni buldular. Beni buldular. common_voice_tr_37021537 Senden gerçekten hoşlanıyorum. Senden gerçekten hoşlanıyorum. Senden gerçekten hoşlanıyorum. Senden gerçekten hoşlanıyorum. Senden gerçekten hoşlanıyorum. Senden gerçekten hoşlanıyorum... common_voice_tr_37021548 Kimliğiniz var mı? kimliğiniz var mı? Kimliğiniz var mı? Kimliğiniz var mı? kimliğiniz var mı? Kimberlyiniz var mı? common_voice_tr_37021549 Geldiğini duydum. Geldiğini duydum. GELDİNİ DUYDU Geldiğini duydum. geldiğini duydum. "...Geldiğini duydum." common_voice_tr_37021550 Grev! Evet. ...görüyor. Gülüав Muhammedi Gивать common_voice_tr_37021551 Aman, sözlerimde anlamadığınız bir yer olursa hemen sorun! Aman! Sözlerimde anlamadığınız bir yer olursa hemen sorun. Aman sözlerimde anlamadığınız bir yer olursa hemen sorun. Aman, sözlerimde anlamadığınız bir yer olursa hemen sorun. Aman sözlerimde anlamadığınız bir yer olursa hemen sorun. Aman, sözlerimde anlamadığınız bir yer olursa hemen sorun! common_voice_tr_37021552 Ne derdi? ne derdi? Ne derdi? Ne derdi? Ne derdi? Ne derdi? common_voice_tr_37021558 Başka ne gördün? Başka ne gördün? Başka ne gördün? Başka ne gördün? Başka ne gördün? Başka ne gördün? common_voice_tr_37021559 İşte o adamın hikayesi... İşte o adamın hikayesi. İşte o adamın hikayesi. İşte o adamın hikayesi. İşte o adamın hikayesi. İşte o adamın hikayesi! common_voice_tr_37021560 Bir anlaşma yapalım. Bir anlaşma yapalım. bir anlaşma yapalım. ...bir anlaşma yapalım. bir anlaşma yapalım. bir anlaşma yapalım! common_voice_tr_37021561 Macide hemen sordu: Macide hemen sordu. Macide hemen sordu. Macide hemen sordu Macide hemen sordu. Macide hemen sordu. common_voice_tr_37021562 Bana Kayseri'de bu taşlar ameliyatsız düşmez dedilerdi Bana Kayseri'de bu taşlar ameliyatsız düşmez dedilerdi. Bana Kayseri'de bu taşlar ameliyatsız düşmez dedilerdi. Bana Kayseri'de bu taşlar ameliyatsız düşmez dedilerdi. Bana Kayseri'de bu taşlar ameliyatsız düşmez dedilerdi. Bana Kayseri de bu taşlar ameliyatsız düşmez dedilerdi. common_voice_tr_37021568 Hayır, hayır, dur. hayır hayır dur Hayır hayır dur! Hayır hayır dur. Hayır hayır dur. Hayır hayır dur. common_voice_tr_37021569 Karısını yollarda unutan, fakat aynı kadını, canını verecek kadar çok seven… Karısını yollarda unutan, fakat aynı kadını, canını verecek kadar çok seven. Karısını yollarda unutan fakat aynı kadını canını verecek kadar çok seven. Karısını yollarda unutan fakat aynı kadını canını verecek kadar çok seven. Karısını yollarda unutan Fakat aynı kadını canını verecek kadar çok seven 0- Karısını yollarda unutan fakat aynı kadını canını verecek kadar çok seven. common_voice_tr_37021570 Sizi tekrar eve götürmek için bekleyeyim mi? Sizi tekrar eve götürmek için bekleyeyim mi? Sizi tekrar eve götürmek için bekleyeyim mi? Sizi tekrar eve götürmek için bekleyeyim mi? Sizi tekrar eve götürmek için bekleyeyim mi? ... sizi tekrar eve götürmek için bekleyeyim mi? common_voice_tr_37021571 Gecikti. Gece gitti. Gece gitti. Geceki. Gece git. Gece git! common_voice_tr_37021572 Ben Şarklıları başka türlü düşünür zannederdim! Ben şarklıları başka türlü düşünür zannederdim. Ben şarklıları başka türlü düşünür zannederdim. Ben şarklıları başka türlü düşünür zannederdim. ben şarklıları başka türlü düşünür zannederdim. Ben şarklıları başka türlü düşünür zannederdim. common_voice_tr_25535013 Nasılsınız? Nasılsınız? Nasılsınız? Nasılsınız? Nasılsınız? Nasılsınız? common_voice_tr_25535014 Hemen yerimden kalktım ve gözlerimi etrafıma çevirmeye cesaret edemeyerek sokağa fırladım. Hemen yerimden kalktım ve gözlerimi etrafıma çevirmeye cesaret edemeyerek sokağa fırladım. Hemen yerimden kalktım ve gözlerimi etrafıma çevirmeye cesaret edemeyerek sokağa fırladım. Hemen yerimden kalktım ve gözlerimi etrafımı çevirmeye cesaret edemeyerek sokağa fırladım. Hemen yerimden kalktım ve gözlerimi etrafımı çevirmeye cesaret edemeyerek sokağa fırladım. Hemen yerimden kalktım ve gözlerimi etrafıma çevirmeye cesaret edemeyerek sokağa fırladım. common_voice_tr_25535015 Biraz şaşırdı. Biraz şaşırdı. Biraz şaşırdı. biraz şaşırdı. Biraz şaşırdı. Biraz şaşırdı! common_voice_tr_25535016 Bu sual, aynı zamanda benim kafamda da canlandı. Bu sual aynı zamanda benim kafamda da canlandı. Bu sual aynı zamanda benim kafamda da canlandı. Bu sual aynı zamanda benim kafam da da canlandı. Bu sual aynı zamanda benim kafamda da canlandı. Bu sual benim kafamda da canlandı. common_voice_tr_25535017 Ama yeni bir şey değil. Ama yeni bir şey değil. ama yeni bir şey değil. Ama yeni bir şey değil. ama yeni bir şey değil. Ama yeni bir şey değil... common_voice_tr_25535048 Bu halim yanımdakini daha çok eğlendirmişe benziyordu. Bu halim yanımdakini daha çok eğlendirmişe benziyordu. Bu halim yanımdakini daha çok eğlendirmişe benziyordu. Bu halim yanımdakini daha çok eğlendirmişe benziyordu... Bu halim yanımdakine daha çok eğlendirmiş e benziyordu. Bu halim yanımdakini daha çok eğlendirmişe benziyordu. common_voice_tr_25535049 Oturduğum yerden kalktım; hiçbir şey söylemeden ona elimi uzattım. Oturduğum yerden kalktım, hiçbir şey söylemeden ona elimi uzattım. Oturduğum yerden kalktım hiçbir şey söylemeden ona elimi uzattım. Oturduğum yerden kalktım, hiçbir şey söylemeden ona elimi uzattım. Oturduğum yerden kalktım. Hiçbir şey söylemeden ona elimi uzattım. Oturduğum yerden kalktım hiçbir şey söylemeden ona elimi uzattım. common_voice_tr_25535050 Konuşurken insanın yüzüne sabit gözlerle bakardı. Konuşurken insanın yüzüne sabit gözlerle bakardı. Konuşurken insanın yüzüne sabit gözlerle bakardı. Konuşurken insanın yüzüne sabit gözlerle bakardı. Konuşurken insanın yüzüne sabit gözlerle bakardı. Konuşurken insanın yüzüne sabit gözlerle bakardı. common_voice_tr_25535051 Elimde tuttuğum resmin çizgilerindeki isabet, bunun bir heveskâr elinden çıkmadığını gösteriyordu. Elimde tuttuğum resmin çizgilerindeki isabet bunun bir heveskar elinden çıkmadığını gösteriyordu. Elimde tuttuğum resmin çizgilerindeki isabet bunun bir heveskar elinden çıkmadığını gösteriyordu. Elimde tuttuğum resmin çizgilerindeki isabet, bunun bir heveskar elinden çıkmadığını gösteriyordu. Elimde tuttuğum resmin çizgilerindeki isabet bunun bir heveskar elinden çıkmadığını gösteriyordu. Elimde tuttuğum resmin çizgilerindeki isabet bunun bir heveskar elinden çıkmadığını gösteriyordu. common_voice_tr_25535067 Ve işte her şey bu anda başlayacaktı. Ve işte her şey bu anda başlayacaktı. Ve işte her şey bu anda başlayacaktı. Ve işte her şey bu anda başlayacaktı. ve işte her şey bu anda başlayacaktı. ...ve işte her şey bu anda başlayacaktı. common_voice_tr_25535068 Daima onun gibi bir desteğe muhtaçtım. Daima onun gibi bir desteğe muhtaçtım. Daima onun gibi bir desteğe muhtaçtım. Daima onun gibi bir desteğe muhtaçtım. Daima onun gibi bir desteğe muhtaçtım Daima onun gibi bir desteğe muhtaçtım... common_voice_tr_25535069 Bir kere daha etrafına bakındı. Bir kere daha etrafına bakındı. Bir kere daha etrafına bakındı. bir kere daha etrafına bakındı. bir kere daha etrafına bakındı. Bir kere daha etrafına bakındı... common_voice_tr_25535070 Herhalde uyuyordu. Her halde uyuyordu. Herhalde uyuyordu... her halde uyuyordu. Herhalde uyuyordu. her halde uyuyordu. common_voice_tr_25535071 Var zannedilen şeyler bir anda yok oluverirdi. Var zannedilen şeyler bir anda yok oluverirdi. Var zannedilen şeyler bir anda yok oluverirdi. Var zannedilen şeyler bir anda yok oluverirdi. var zannedilen şeyler bir anda yok oluverirdi. var zannedilen şeyler bir anda yok onu verirdi... common_voice_tr_25535084 Otursana! Otursana Otursana... Otursana. otursana Otursana. common_voice_tr_25535085 Ben geldikten bir ay kadar sonra annesiyle beraber Berlin'e dönmüştü. Ben geldikten 1 ay kadar sonra annesiyle beraber Berlin'e dönmüştü. Ben geldikten bir ay kadar sonra annesiyle beraber Berlin'e dönmüştü. Ben geldikten bir ay kadar sonra annesiyle beraber Berlin'e dönmüştü. Ben geldikten bir ay kadar sonra annesiyle beraber, Berlin'e dönmüştü. Ben geldikten 1 ay kadar sonra annesiyle beraber Berlino'ya dönmüştü. common_voice_tr_25535087 Caddenin iki tarafı gazinolar, sinemalar, tiyatrolarla kaplıydı. Caddenin iki tarafı gazinolar, sinemalar, tiyatrolarla kaplıydı. Caddenin iki tarafı gazinolar, sinemalar, tiyatrolarla kaplıydı. Caddenin iki tarafı gazinolar, sinemalar, tiyatrolarla kaplıydı. Caddenin iki tarafı gazinolar, sinemalar, tiyatrolarla kaplaydı. Caddenin iki tarafı gazinolar, sinamalar vatiyatrol tranını kapalıydı. common_voice_tr_25535104 Hayır, artık tamamen değişecektim. Hayır, artık tamamen değişecektin. Hayır, artık tamamen değişecektin. Hayır, artık tamamen değişecektin. Hayır, artık tamamen değişecektin. Hayır! artık tamamen değişecektin. common_voice_tr_25535105 Her şey biraz evvel gelirken olduğu gibiydi. Her şey biraz evvel gelirken olduğu gibiydi. Her şey biraz gelirken olduğu gibiydi. Her şey biraz evvel gelirken olduğu gibiydi. Her şey biraz gelirken olduğu gibiydi. Her şey biraz evvel gelirken olduğu gibiydi. common_voice_tr_25535106 Ana noktalarda asla değişmem. ana noktalarda asla değişmem. ana noktalarda asla değişmem. Ana noktalarda asla değişmem! ana noktalarda asla değişmem. ana noktalarda asla değişmem! common_voice_tr_25535107 Onu evvelden tanımıyordum. Onu evvelden tanımıyordum. Onu evvelden tanımıyordum. Onu evvelden tanımıyordum. Onu evvelden tanımıyordum. Ücretli S� atualisinden....Onu evvelden tanımıyordum. common_voice_tr_25535108 Halbuki dün akşam evinden çıktığım sırada buna hiç niyetim yoktu. Halbuki dün akşam evinden çıktığım sırada buna hiç niyetim yoktu. Halbuki dün akşam evinden çıktığım sırada buna hiç niyetim yoktu. Halbuki dün akşam evinden çıktığım sırada buna hiç niyetim yoktu. Halbuki dün akşam evinden çıktığım sırada buna hiç niyetim yoktu. Dün akşam evinden çıktığım sırada buna hiç mi bir niyetim yoktu. common_voice_tr_25535175 Kadınlar taze söğütlerden yaptıkları sepetleri yakın köylerde satmakta güçlük çekmiyorlardı. Kadınlar taze Söğütlerden yaptıkları sepetleri yakın köylerde satmakta güçlük çekmiyorlardı. Kadınlar taze söğütlerden yaptıkları sepetleri yakın köylerde satmakta güçlük çekmiyorlardı. Kadınlar taze soytlardan yaptıkları sepetleri yakın köylerde satmakta güçlük çekmiyorlardı. Kadınlar taze soytlarından yaptıkları sepetleri, yakın köylerde satmakta güçlük çekmiyorlardı. Kadınlar taze soysal yerlerden yaptıkları sepetleri, yakın köylerde satmakta güçlük çekmiyorlardı. common_voice_tr_25535176 O bunu şikâyet zannederek, yarı şaka bir sitem ile konuştu. O bunu şikayet zannederek yarışaka bir sitem ile konuştu. O bunu şikayet zannederek yarı şaka bir sitem ile konuştu. O bunu şikayet zannederek yarı şaka bir sitem ile konuştu. O bunu şikayet zannederek yarışaka bir sitem ile konuştu. O bunu şikayet zannederek yarı şaka birisi temiyle konuştu. common_voice_tr_25535177 Fakat pek çocuk, daha doğrusu pek kadın gibisiniz. Fakat pek çocuk, daha doğrusu pek kadın gibisiniz. Fakat pek çocuk, daha doğrusu pek kadın gibisiniz. fakat pek çocuk, daha doğrusu pek kadın gibisiniz Fakat pek çocuk, daha doğrusu pek kadın gibisiniz… Fakat pek çocuk, daha doğrusu pek kadın gibisiniz common_voice_tr_25535178 Umulmaz bir cesaretle kendimi toplayarak. Umulmaz bir cesaretle kendimi toplayarak. umulmaz bir cesaretle kendimi toplayarak. Umulmaz bir cesaretle kendimi toplayarak... Umulmaz bir cesaretle kendimi toplayarak Umulmaz bir cesaretle kendimi toplayarak, common_voice_tr_25535179 Saat sekizi geçiyordu. Saat 8'i geçiyordu. Saat sekizi geçiyordu. Saat 8'i geçiyordu. saat sekizi geçiyordu Sıçratan Idol'e çıkan 8.00Time geçti. common_voice_tr_25535194 Nihayet kalemi yanına bıraktı, karaladığı kâğıdı uzun uzun seyretti. Nihayet kalemi yanına bıraktı, karaladığı kâğıdı uzun uzun seyretti. Nihayet kalemi yanına bıraktı. Karaladığı kağıdı uzun uzun seyretti. Nihayet kalemi yanına bıraktı karaladığı kağıdı uzun uzun seyretti. Nihayet kalemi yanına bıraktı. Karaladığı kâğıdı uzun uzun seyretti... Nihayet kalem kenarına bıraktı. Karaladığı kâğıdı uzun uzun seyretti. common_voice_tr_25535195 Bu sırada, oturduğum otelin önüne geldiğimi gördüm. Bu sırada oturduğum otelin önüne geldiğimi gördüm. Bu sırada oturduğum otelin önüne geldiğimi gördüm. Bu sırada oturduğum otelin önüne geldiğimi gördüm. Bu sırada oturduğum otelin önüne geldiğimi gördüm. Bu sırada oturduğum otelin öne geldiğimi gördüm. common_voice_tr_25535196 Ve bende bir resmi bile yoktu. ve bende bir resmi bile yoktu. Ve bende bir resmi bile yoktu. Ve bende bir resmi bile yoktu. ve bende bir resmi bile yoktu. Ve bende bir resmi bile yoktu… common_voice_tr_25535197 Kolları cansız gibi aşağıya sarktı. Kolları cansız gibi aşağıya sarktı. Kolları cansız gibi aşağıya sarktı. Kolları cansız gibi aşağıya sarktı. Kolları cansız gibi aşağıya sarktı. Kolları cansız gibi aşağıya sarktı... common_voice_tr_25535198 Galiba ressamdı. Galiba ressamdı. Galiba ressamdı. Galiba ressamdı. Galiba ressamdı. Galiba ressamdı... common_voice_tr_25535214 Ben dememiş miydim? Ben dememiş miydim? Ben dememiş miydim? Ben dememiş miydim? Ben dememiş miydim? ...ben dememiş miydim? common_voice_tr_25535215 Bunları düşünmekten kurtulmak için bir hareket yaptım. Bunları düşünmekten kurtulmak için bir hareket yaptım. Bunları düşünmekten kurtulmak için bir hareket yaptım. Bunları düşünmekten kurtulmak için bir hareket yaptım. Bunları düşünmekten kurtulmak için bir hareket yaptım. bunları düşünmekten kurtulmak için bir hareket yaptım common_voice_tr_25535216 Ben de yaşayacağım. Ben de yaşayacağım. Ben de yaşayacağım. Ben de yaşayacağım. Ben de yaşayacağım. Ben de yaşayacağım! common_voice_tr_25535217 Vicdan azabı dedikleri şey, ancak bir hafta sürer. Vicdan azabı dedikleri şey ancak 1 hafta sürer. Vicdan azabı dedikleri şey ancak bir hafta sürer. Vicdan azabı dedikleri şey ancak bir hafta sürer. Vicdan azabı dedikleri şey ancak bir hafta sürer. Vicdan azabı dedikleri şey ancak bir hafta sürer. common_voice_tr_25535218 Sallanan lambalar genç kızın yüzünde acayip gölgeler oynatıyordu. Sallanan lambalar genç kızın yüzünde acayip gölgeler oynatıyordu. Sallanan lambalar genç kızın yüzünde acayip gölgeler oynatıyordu. Sallanan lambalar genç kızın yüzünde acayip gölgeler oynatıyordu. Sallanan lambalar genç kızın yüzünde acayip gölgeler oynatıyordu. Yüzünün senelik görüşü ve bonda düşmüşanska common_voice_tr_25535238 Bu, ben olabilirim. Bu ben olabilirim. bu, ben olabilirim. Bu ben olabilirim. Bu ben olabilirim. Bu ben olabilirim. common_voice_tr_25535239 Ah, bir bilsen. Ah bir bilsen... Ah Bir Bilsan Ah bir bilsen. Ah bir bilsin! Ah bir bilsem! common_voice_tr_25535240 Nefesim daha o kadar kuvvetten düşmedi. Nefesim daha o kadar kuvvetten düşmedi. Nefesim daha o kadar kuvvetten düşmedi. Nefesim daha o kadar kuvvetten düşmedi. Nefesim daha o kadar kuvvetten düşmedi. Nefesim o kadar kuvvetten düşmedi... common_voice_tr_25535241 Ben de ilk anda resmi bir tanıdığınıza benzettiğinizi zannetmiştim. Ben de ilk anda resmi bir tanıdığınıza benzettiğinizi zannetmiştim. Ben de ilk anda resmi bir tanıdığınıza benzettiğinizi zannetmiştim. Ben de ilk anda resmi bir tanıdığınıza benzettiğinizi zannetmiştim. Ben de ilk anda resmi bir tanıdığınıza benzettiğimizi zannetmiştim. Ben de ilk anda resmi bir tanıdığınıza benzettiğimizi zannetmiştim. common_voice_tr_25535242 Ona kızgın değildim. Ona kızgın değildim. Ona kızgın değildim. Ona kızgın değildim. Ona kızgın değildim. Ona kızgın değildim. common_voice_tr_25535260 Sonra bu halime güldüm. Sonra bu halime güldüm. Sonra bu halime güldüm. sonra bu halime güldüm. Sonra bu halime güldüm. Sonra bu halime güldüm. common_voice_tr_25535261 Bu akşam? Bu akşam Bu akşam Bu akşam Bu akşam Bu akşam! common_voice_tr_25535263 Sırf bana acıdığı için bu kadar üzülmesine imkân yoktu. Sırf bana acıdığı için bu kadar üzülmesine imkan yoktu. Sırf bana acıdığı için bu kadar üzülmesine imkan yoktu. Sırf bana acıdığı için bu kadar üzülmesine imkân yoktu. Sırf bana acıdığı için bu kadar üzülmesine imkân yoktu. Sırf bana acıdığı için bu kadar üzülmesine imkân yoktu. common_voice_tr_25542957 Demek sahiden bu kadar hastaydı. Demek sahiden bu kadar hastaydı. Demek sahiden bu kadar hastaydı. Demek sahiden bu kadar hastaydı. Demek sahiden bu kadar hastaydı. Demek sahiden bu kadar hastaydı. common_voice_tr_25542958 O da hiç kımıldamıyordu. O da hiç kımıldamıyordu. O da hiç kımıldamıyordu. O da hiç kımıldamıyordu. o da hiç kımıldamıyordu. O da hiç kımıldamıyordu. common_voice_tr_25542960 Ne düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun? Ne Düşünüyorsun? ne düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun? common_voice_tr_25542961 Fakat ben pek iyi bilmem. Fakat ben pek iyi bilmem. Fakat ben pekiyi bilmem. Fakat... Ben pek iyi bilmem. Fakat ben pek iyi bilmem… Fakat ben pek iyi bilmem. common_voice_tr_25542966 Yüzüme adeta yalvararak bakıyordu, kolunu uzattı. Yüzüme adeta yalvararak bakıyordu, kolunu uzattı. Yüzüme adeta yalvararak bakıyordu, kolunu uzattı. Yüzüme adeta yalvararak bakıyordu. Kolunu uzattı. Yüzüme adeta yalvararak bakıyordu kolunu uzattı. Yüzüme adeta, yalvararak bakıyordu. Kolunu uzattı. common_voice_tr_25542967 Ve genç şair anlıyordu ki, bu büsbütün başka bir mahluktur. Ve genç şairi anlıyordu ki bu büsbütün başka bir mahluktur. Ve genç şair anlıyordu ki bu büsbütün başka bir mahluktur. Ve genç şair anlıyordu ki Bu büsbütün başka bir mahluktur. Ve genç şairi anlıyordu ki, bu büz bütün başka bir mahluktur. ve Genç şair anlamıyordu ki bu Büsbütün başka bir mahluktur. common_voice_tr_25542968 Böyle hovardalıklar hiç âdetim olmadığı halde, paltomu veren kadına bir mark bıraktım. Böyle hovardalıklar hiç adetim olmadığı halde paltomu veren kadına bir mark bıraktım. Böyle hovardalıklar hiç adetim olmadığı halde paltomu veren kadına bir mark bıraktım. Böyle hovardalıklar hiç adetim olmadığı halde, paltomu veren kadına bir mark bıraktım. Böyle hovardalıklar hiç adetim olmadığı hâlde paltomu veren kadına bir mark bıraktım. Böyle hovardalıklar hiç adetim olmadığı halde, paltoma veren kadına bir mark bıraktım. common_voice_tr_25542969 Buna rağmen gittim. Afiyet olsun... Kullanın ve yukarıda tutun. Zimtik dolu zenginliğe hem de lezzetli araba language hamle Deswegen kenara Terme Without. common_voice_tr_25542970 Güney istikametinde gidiyordum. Güney istikametinde gidiyordum. Güney istikametinde gidiyordum. Güneyi istikametinde gidiyordum. Güney istikametinde gidiyordum. ''Büney istikametinde gidiyordum.'' common_voice_tr_25552332 Sonradan hiç de böyle olmadığını gördüm, fakat bunlardan daha ileride bahsedeceğim. Sornadan hiç de böyle olmadığını gördüm. Fakat bunlardan daha ileride bahsedeceğim. Sonradan hiç de böyle olmadığını gördüm fakat bunlardan daha ileride bahsedeceğim. Sorunadan hiçte böyle olmadığını gördüm fakat bunlardan daha ileri de bahsedeceğim. Sornadan hiç de böyle olmadığını gördüm fakat bunlardan da ileri de bahsedeceğim. Sorunadan hiç de böyle olmadığını gördüm. Fakat bunlardan daha ileri de bahsedeceğim. common_voice_tr_25552334 Fakat onun bir şeyler düşündüğü muhakkaktı. Fakat onun bir şeyler düşündüğü muhakkaktı. Fakat onun bir şeyler düşündüğü muhakkaktı. fakat onun bir şeyler düşündüğü muhakkaktı. fakat onun bir şeyler düşündüğü muhakkaktı... fakat onun bir şeyler düşündüğü muhakkaktı common_voice_tr_25552335 Söylememiş miydim? Söylememiş miydim? söylememiş miydim? Söylememiş miydim? Söylememiş miydim? söylememiş miydim. common_voice_tr_25552339 Onun herhangi bir şeye içi sıkıldığını söylemesi beni şaşırttı. Onun herhangi bir şeye içi sıkıldığını söylemesi beni şaşırttı. Onun herhangi bir şeye içi sıkıldığını söylemesi beni şaşırttı. Onun herhangi bir şeye içi sıkıldığını söylemesi beni şaşırttı. Onun herhangi bir şeye içi sıkıldığının söylemesi beni şaşırttı. Onun herhangi bir şeye içi sıkıldığına söylemesi beni şaşırttı. common_voice_tr_25552364 Hayır, hayır böyle olmaz. Hayır hayır böyle olmaz. Hayır hayır böyle olmaz. Hayır, hayır böyle olmaz. Hayır hayır böyle olmaz. Hayır hayır böyle olmaz. common_voice_tr_25552365 Bu Almanca hitaptan fena halde şaşırdım. bu Almanca hitaptan fena halde şaşırdım bu Almanca hitaptan fena halde şaşırdım Bu Almanca hitaptan fena halde şaşırdım... Bu Almanca hitaptan fena halde şaşırdım. Bu Almanca hitapten fena halde şaşırdım. common_voice_tr_25552366 Hemen eve dönelim. Hemen eve dönelim. hemen eve dönelim Hemen eve dönelim. hemen eve dönelim Eve dönelim. common_voice_tr_25552368 Anladım, anladım. Anladım anladım. Anladım anladım. Anladım anladım. anladım anladım Anladım, anladım. common_voice_tr_25552511 Necla annesi kadar kendini kaybetmiş olmamakla beraber, büyük bir üzüntü içindeydi. Necla annesi kadar kendini kaybetmiş olmamakla beraber büyük bir üzüntü içindeydi. Necla annesi kadar kendini kaybetmiş olmamakla beraber büyük bir üzüntü içindeydi. Necla annesi kadar kendini kaybetmiş olmamakla beraber büyük bir üzüntü içindeydi. Necla, annesi kadar kendini kaybetmiş olmamakla beraber büyük bir üzüntü içindeydi... Necla annesi kadar kendini kaybetmiş olmamakla beraber büyük bir üzüntü içindeydi!.. common_voice_tr_25552512 Dünyada bu kadar rahat, bu kadar sükûn içinde ağlanabileceğini tasavvur edemezdim. Dünyada bu kadar rahat, bu kadar sükun içinde alınabileceğini tasavvur edemezdim. Dünyada bu kadar rahat, bu kadar sükunun içinde alınabileceğini tasavvur edemezdim. Dünyada bu kadar rahat, bu kadar sükûn içinde alana bileceğini tasavvur edemezdim. Dünyada bu kadar rahat bu kadar sükun içinde alana bileceğini tasavvur edemezdim. Dünyada bu kadar rahat, bu kadar sükun içinde alınabileceğini tasavvur edemezdim. common_voice_tr_25552513 Aradan on beş dakikaya yakın bir zaman geçtiği halde geri gelmedi. Aradan 15 dakikaya yakın bir zaman geçtiği halde geri gelmedi. Aradan 15 dakikaya yakın bir zaman geçtiği halde geri gelmedi. Aradan 15 dakikaya yakın bir zaman geçtiği halde geri gelmedi. Aradan 15 dakikaya yakın bir zaman geçtiği halde geri gelmedi. Aradan 15 dakikaya yakın bir zaman geçtiği halde, geri gelmedi. common_voice_tr_25552516 Demek ki, ben böyleyim. Demek ki ben de öyleyim. Demek ki bende öyleyim. Demek ki ben de öyleyim. Demek ki ben de öyleyim. Demek ki bende öyleyim. common_voice_tr_25552548 Geri! Geri. geri geri geri get it common_voice_tr_25552549 Sallana sallana uzaklaştı. Sallana sallana uzaklaştı. Sallana sallana uzaklaştı. Sallana sallana uzaklaştı. Sallana sallana uzaklaştı. Sallana, sallana uzaklaştı. common_voice_tr_25552550 Kendisini her gece, eskisinden daha yakın olarak, rüyamda gördüm. Kendisini her gece eskisinden daha yakın olarak rüyamda gördüm. Kendisini her gece eskisinden daha yakın olarak rüyamda gördüm. kendisini her gece eskisinden daha yakın olarak rüyamda gördüm. kendisini her gece, eskisinden daha yakın olarak rüyamda gördüm. Kendisini her gece eskisinden daha yakın olarak rüyamda gördüm. common_voice_tr_25552553 Yatağın ayakucunu gösterdi. Yatağın ayık ucunu gösterdi. Yatağın ayık ucunu gösterdi. Yatağın ayak ucunu gösterdi. Yatağın ayak ucunu gösterdi. Yatağın ayık ucunu gösterdi... common_voice_tr_25552555 Yolun iki tarafında evvela otomobil tamir atölyeleri, basık salaş kahveleri vardı. Yolun iki tarafında evvela otomobil tamir atölyeleri, basık salaş kahveleri vardı. Yolun iki tarafında evvela otomobil tamir atölyeleri, basık salaş kahveleri vardı. Yolun iki tarafında, evvela otomobil tamir atölyeleri, basık salaş kahveleri vardı. Yolun iki tarafında evvela otomobil tamir atölyeleri basık salaş kahveleri vardı. Yolun iki tarafında evvela otomobil tamir atölyeleri, basıksalaş kahveleri vardı. common_voice_tr_25576164 Karşımdaki iskemleden kalkarak yanıma oturmuş ve kolunu omzuma atmıştı. Karşımdaki iskemleden kalkarak yanıma oturmuş ve kolumu omuzuma atmıştı. Karşımda ki iskemleden kalkarak yanıma oturmuş ve kolunu omuzuma atmıştı. Karşımdaki İskemleden kalkarak yanıma oturmuş ve kolunu omuzuma atmıştı. Karşımdaki İskemli'den kalkarak yanıma oturmuş ve kolunu omuzuma atmıştı. Karşımdaki iskemle den kalkarak yanıma oturmuş ve kolunu omuzuma atmışt. common_voice_tr_25576165 Yalnız bu akşam. Yalnız bu akşam Yalnız bu akşam Yalnız bu akşam Yalnız Bu Akşam Yalnız Bu Aksol common_voice_tr_25576166 Yüzünde hiç dargınlık, sitem yoktu. Yüzünde hiç dargınlık sitem yoktu. Yüzünde hiç dargınlık, sitem yoktu. Yüzünde hiç dargınlık sitem yoktu. Yüzünde hiç dargınlık sitem yoktu! Yüzünde hiçbir dargınlık yoktu. common_voice_tr_25576167 Yalnız kaldığımız zamanlar bundan şikâyet etmiş, hatta bir kere. Yalnız kaldığımız zamanlar bundan şikayet etmiş hatta bir kere. Yalnız kaldığımız zamanlar bundan şikayet etmiş hatta bir kere. Yalnız kaldığımız zamanlar bundan şikâyet etmiş hatta bir kere. Yalnız kaldığımız zamanlar bundan şikayet etmiş hatta bir kere... Yalnız kaldığımız zamanlar bunlardan hiç şikâyet etmiş hatta bir kere. common_voice_tr_25576168 Kolayca anlayabileceğiniz bir meraka düştüm. Kolayca anlayabileceğiniz bir merakı düştüm. Kolayca anlayabileceğiniz bir merakı düştüm. Kolayca anlayabileceğiniz bir meraka düştüm. Kolayca anlayabileceğiniz bir merak'a düştüm. kolayca anlayabileceğiniz bir merakı düştüm. common_voice_tr_25576186 Fakat yüzü birdenbire değişti ve telaşlı bir hal aldı. Fakat yüzü birden bire değişti ve telaşlı bir hal aldı. Fakat yüzü birden bire değişti ve telaşlı bir hal aldı. Fakat yüzü birdenbire değişti ve telaşlı bir hal aldı. Fakat yüzü birdenbire değişti ve telaşlı bir hal aldı. Fakat yüzü birden bire değişti ve telaşlı bir hal aldı. common_voice_tr_25576187 Etrafımızdaki masalarda kimseler kalmamıştı. Etrafımızdaki masalarda kimseler kalmamıştı. Etrafımızdaki masalarda kimseler kalmamıştı. Etrafımızdaki masalarda kimseler kalmamıştı. etrafımızdaki masalarda kimseler kalmamıştı. etrafımızdaki masalarda kimseler kalmamıştı.. common_voice_tr_25576188 Her şey, her şeyi olduğu gibi kabul etmekteydi. Her şey her şeyi olduğu gibi kabul etmekteydi. Herşey herşeyi olduğu gibi kabul etmekteydi. her şey, her şeyi olduğu gibi kabul etmekteydi. her şey her şeyi olduğu gibi kabul etmekteydi. Her şey her şeyi olduğu gibi kabul etmekteydi. common_voice_tr_25576189 Dans mahallinin etrafındaki masalarda yoktu. Dans mahallenin etrafındaki masalarda yoktu. Dans mahallenin etrafındaki masalarda yoktu. Dans Mahallesi'nin etrafındaki masalarda yoktu. Dans mahallenin etrafındaki masalarda yoktu. Dans mahallenin etrafındaki masalarda yoktu. common_voice_tr_25576190 Aklımdan derhal bir sual geçti. Aklımdan derhal bir sual geçti. Aklımdan derhal bir sual geçti. Aklımdan derhal bir sual geçti. aklımdan derhal bir sual geçti Aklımdan derhal bir sual geçti common_voice_tr_25576206 Anahtarlar bende olduğu için arkasından gittim. Anahtarlar bende olduğu için arkasından gittim. Anahtarlar bende olduğu için arkasından gittim. Amahterlar bende olduğu için arkasından gittim Anadolu'nun arka kısmı. whata common_voice_tr_25576208 Atmaca yerinden fırlayan ve "iş işten geçti" demek isteyen gözlerle bize doğru geliyordu. Atmacı yerinden fırlayan ve iş işten geçti demek isteyen gözlerle bize doğru geliyordu. Atmacı yerinden fırlayan ve iş işten geçti demek isteyen gözlerle bize doğru geliyordu. Atmacı yerinden fırlayan ve işişten geçti demek isteyen gözlerle bize doğru geliyordu. Atmacı yerinden fırlayan ve iş işten geçti demek isteyen gözlerle bize doğru geliyordu... Atmacı yerinden fırlayan ve işişten geçti demek isteyen gözlerle bize doğru geliyordu." common_voice_tr_25576210 Gece lambasını kaldırdım. Gece lambasını kaldırdım. Gece lambasını kaldırdım. Gece lambasını kaldırdım. Gece lambasını kaldırdım. gece lambasını kaldırdım common_voice_tr_25576211 Ben böyleyim işte. Ben böyleyim işte. Ben böyleyim işte. Ben böyleyim işte... Ben böyleyim işte. Ben böyleyim işte... common_voice_tr_25576213 Onu herhangi bir yerde görmek mümkün olabilirdi. Onu herhangi bir yerde görmek mümkün olabilirdi. Onu herhangi bir yerde görmek mümkün olabilirdi. Onu herhangi bir yerde görmek mümkün olabilirdi. onu herhangi bir yerde görmek mümkün olabilirdi. Onu herhangi bir yerde görmek mümkün olabilirdi. common_voice_tr_25576231 Her şeyi, her şeyi, bilhassa ruhumu hiç bulunmayacak yerlere saklamalı. Her şeyi, her şeyi, bilhassa ruhumu hiç bulunmayacak yerlere saklamalı. her şeyi, her şeyi, bilhassa ruhumu hiç bulunmayacak yerlere saklamalı. her şeyi her şeyi, bilhassa ruhumu hiç bulunmayacak yerlere saklamalı. Her şeyi her şeyi bilhassa ruhumu hiç bulunmayacak yerlere saklamalı... Her şeyi her şeyi bilhassa ruhumu hiç bulunmayacak yerlere saklamala. common_voice_tr_25576232 Şimdiye kadar olduğu gibi. Şimdiye kadar olduğu gibi. Şimdiye kadar olduğu gibi… Şimdiye kadar olduğu gibi. Şimdiye kadar olduğu gibi... Şimdiye kadar olduğu gibi... common_voice_tr_25576236 Hakkı vardı. Hakkı vardı. Hakkı vardı. Hakkı vardı. Hakkı vardı. Hakkı vardı. common_voice_tr_25576237 Fakat bütün bunlar Raif efendiyi daha çok sıkıyor gibiydi. Fakat bütün bunlar, Rahif Efendi'yi daha çok sıkıyor gibiydi. Fakat bütün bunlar Raif Efendi'yi daha çok sıkıyor gibiydi. Fakat bütün bunlar, Rahif Efendi'yi daha çok sıkıyor gibiydi. Fakat bütün bunlar, Reif efendi daha çok sıkıyor gibiydi. Fakat bütün bunlar, Naif Efendiyi daha çok sıkıyor gibiydi. common_voice_tr_25576300 Sonra yatağa doğru sokuldum. Sonra yatağa doğru sokuldum. sonra yatağa doğru sokuldum. Sonra, yatağa doğru sokuldum. Sonra yatağa doğru sokuldum. Sonra yatağa doğru sokuldum. common_voice_tr_25576317 Demir parmaklıklı büyük bir bahçenin önüne gelmiştik. Demir parmaklıklı büyük bir bahçenin önüne gelmiştik. Demir parmaklıklı büyük bir bahçenin önüne gelmiştik. Demir parmaklıkla büyük bir bahçenin önüne gelmiştik. Demir parmaklıklı büyük bir bahçenin önüne gelmiştik. Demir parmaklıklı büyük bir bahçenin önüne gelmiştik. common_voice_tr_25576319 Bir erkek için bu kadar korkak olmak pek hoş değil. Bir erkek için bu kadar korkak olmak pek hoş değil. Bir erkek için bu kadar korkak olmak pek hoş değil. Bir erkek için bu kadar korkak olmak pek hoş değil. Bir erkek için bu kadar korkak olmak pek hoş değil. Bir erkek için bu kadar korkak olmak peki hoş değil. common_voice_tr_25576320 Aynı zamanda bu resim bana birdenbire Raif efendiyi de izah etmişti. Aynı zamanda bu resim bana birden bire Raif Efendi'yi de izah etmişti. Aynı zamanda bu resim bana birdenbire Raif Efendi'yi de izah etmişti. Aynı zamanda bu resmi bana birden bire, Rayf Efendi'yi de izah etmişti. Aynı zamanda bu resim bana biriden birer rayf efendiye de izah etmişti. Aynı zamanda bu resim bana biriden bire, Rayf efendimizi de izah etmişti.... common_voice_tr_25576321 Geçerken uğradık. Geçerken uğradık. geçerken uğradık. Geçerken uğradık. Geçerken uğradık... geçerken uğradık... common_voice_tr_25576322 Vakit daha erken! Vakit daha erken! vakit daha erken Vakit daha erken. Vakit daha erken. Vakit daha erken. common_voice_tr_25576339 Hanımlar bir türlü yazamadılar. Hanımlar bir türlü yazamadılar. Hanımlar bir türlü yazamadılar. Hanımlar bir türlü yazamadılar. Hanımlar bir türlü yazamadılar. Hanımlar bir türlü yazrix yazamadılar. common_voice_tr_25576340 Peki ama niçin bir daha hiç gelmediniz? Peki ama niçin bir daha hiç gelmediniz? Peki ama niçin bir daha hiç gelmediniz? Peki, ama niçin bir daha hiç gelmediniz? Peki, ama niye bir daha hiç gelmediniz? Peki ama... Niçin bir daha hiç gelmediniz? common_voice_tr_25576341 Asla! Asla! Oslo Asla... Asla Esla common_voice_tr_25576343 Hiçbir şey yapmadım! Hiçbir şey yanmadım. Hiçbir şey yanmadın. Hiç bir şey yanmadım. Hiç bir şey yanmadım. Hiçbir şey yanmadın... common_voice_tr_25576369 Halbuki ortada artık üzülecek bir şey de yoktu. Halbuki ortada artık üzülecek bir şey de yoktu. Halbuki ortada artık üzülecek bir şey de yoktu. Halbuki ortada artık üzülecek bir şey de yoktu. Halbuki ortada artık üzülecek bir şey de yoktu. Halbuki ortada artık üzülecek bir şeyde yoktu. common_voice_tr_25576370 Bunu yapan kimsenin uzun seneler resimle uğraşmış olması lazımdı. Bunu yapan kimsenin uzun seneler resimle uğraşmış olması lazımdı. Bunu yapan kimsenin uzun seneler resimle uğraşmış olması lazımdı. bunu yapan kimsenin, uzun seneler resimle uğraşmış olması lazımdı. Bunu yapan kimsenin uzun seneler resimle uğraşmış olması lazımdı. Bunu yapan kimsenin uzun seneler resiline uğraşmıyor olması lazımdı. common_voice_tr_25576371 Tavuslara, sülünlere bakmaya tenezzül etmeyen yabani kuş, kanadı kırık bir çulluğun, avı oldu. Tavuslara, sülünlere bakmaya tenezzül etmeyen yabani kuş, kanadı kırık bir çulluğun avı oldu. Tavuslara, sülünlere bakmaya tenezzül etmeyen yabani kuş, kanadı kırık bir çulluğun avı oldu.. Tavuzlara, sülülüre bakmaya tenezzül etmeyen yabani kuş, kanadı kırık bir çulluğun avı oldu. Tavuzlara,sülünlere bakmaya tenezzül etmeyen yabani kuş,kanadı kırık bir çulluğun avı oldu. Tavuslara, sülülülere bakmaya teneibil etmeyen yabani kuş, kanadı kırık bir çulluğun avı oldu. common_voice_tr_25576373 Ortalık aydınlanmaya başlayınca, sokaklar yavaş yavaş canlandı. Ortalık aydınlanmaya başlayınca sokaklar yavaş yavaş canlandı. Ortalık aydınlanmaya başlayınca sokaklar yavaş yavaş canlandı. Ortalık aylınlanmaya başlayınca sokaklar yavaş yavaş canlandı. Ortalık aydınlanmaya başlayana kadar sokaklar canlandı. Ortalık aydınlanmaya başlayınca sokaklar yavaş yavaş canlandı. common_voice_tr_25581882 Bu sefer yüzünde yepyeni bir ifadenin peyda olduğunu görünce şaşırdım. Bu sefer yüzünde yepyeni bir ifadenin peyda olduğunu görünce şaşırdım. Bu sefer yüzünde yepyeni bir ifadenin peyda olduğunu görünce şaşırdım. Bu sefer yüzünde yepyeni bir ifadenin peyda olduğunu görünce şaşırdım. Yüzünde yepyeni bir ifadenin peyda olduğunu görünce şaşırdım. Bu sefer, yüzünde hep yeni bir ifadenin peyda olduğunu görünce şaşırdım. common_voice_tr_25581883 Gözlerimle kendisini takip ettim. Gözlerimle kendisini takip ettim. Gözlerimle kendisini takip ettim. Gözlerimle kendisini takip ettim. Gözlerimle kendisini takip ettim. gözlerimle kendisini takip ettim... common_voice_tr_25581884 Berlin'de yalnızsınız değil mi? dedi. ''Berlin'de yalnızsınız değil mi?'' dedi. ''Berlin'de yalnızsınız değil mi dedi.'' Söylediğiniz için teşekkürler. Kediyi öpücükle denemeliyiz. Boş ver, ver PG. common_voice_tr_25581885 Muhakkak. Muhakkak. Muhakkak. Muhakkak. Muhakkak! куаков common_voice_tr_25581886 Sokaklarda maksatsız dolaşanlar ve tozlu havada bir parça akşam serinliği arayanlar çoktu. Sokaklarda maksatsız dolaşanlar ve tozlu havada bir parça akşam selinliği arayanlar çoktu. Sokaklarda maksatsız dolaşanlar ve tozlu havada bir parça akşam selinliği arayanlar çoktu. Sokaklarda maksatsız dolaşanlar ve tozlu havada bir parça akşam seliniği arayanlar çoktu. Sokaklarda maksatsız dolaşanlar ve tozu havada bir parça akşam selinliği arayanlar çoktu. Sokaklarda marksatsız dolaşanlar ve tozlu havada bir parça akşam serinliği arayanlar çoktu. common_voice_tr_25755580 Mutlu Umutslu Umutslu umutsulu Mutlulu Umutsulu common_voice_tr_25755581 Sonra kalktım, biraz evvel hazırladığım paketi kolumun altına sıkıştırdım, dışarı çıktım. Sonra kalktım, biraz evvel hazırladığım paket kolumun altına sıkıştırdı, dışarı çıktım. sonra kalktığım biraz evvel hazırladığım paket kolumun altına sıkıştırdığım dışarı çıktım Dann kalktım, biraz önce hazırladığım paket kolumun altına sıkıştırdım. Dışarı çıktım. zıplak altına sıkıştır sonradan kalktım ve KH5 kurcudan çıkmıştım. common_voice_tr_25755582 Hastaya veda ettim. Hastaya veda ettim. Hastaya veda ettim.. patlıcanlar Geldikten sonra hiç hala ausamadım. Ben hastaya veda ettim. computed common_voice_tr_25755583 Birdenbire niçin buralara geldiğimi düşündüm. Birden bire niçin buralara geldiğimi düşündüm. Birden bire niçin buralara geldiğimi düşündüm. birden bire, niçin buralara geldiğimi düşündüm. Birden bire, Niçin buralara geldiğimi düşündüm. Birden birine niçin buralara geldiğimi düşündüm. common_voice_tr_25755811 Bir resim sergisinde tesadüf etmiştim. Bir resim sergisini de tesadüf etmiştim. Bir resim sergisini de tesadüf etmiştim. Bir resim sergisini de tesadüf etmiştim. bir resim sergisini de tesadüf etmiştim. Bir resim serģisinde tesadüf etmiştim. common_voice_tr_25755812 Fakat bir kere aklıma gelen bu nevi ihtimaller büyük bir hızla birbirlerini kovalıyorlardı. Fakat bir kere aklıma gelen bu nevi ihtimaller büyük bir hızla birbirlerini kovalıyorlardı... Fakat bir kere aklıma gelen bu nevi ihtimaller büyük bir hızla birbirlerini kovalıyorlardı. Fakat bir kere aklıma gelen bu nevi ihtimaller büyük bir hızla birbirlerini kovalıyorlardı. Fakat bir kere aklıma gelen bu nevi ihtimaller büyük bir hızla birbirlerini kovalıyorlardı. Fakat bir kere aklıma gelen bu nevi ihtimaller büyük bir hızla birbirlerini kovalıyorlardı. İNTRO common_voice_tr_25755815 Pasaportlar, sefarethaneler, ikamet tezkereleri. Pasaportlar, sefarethaneler, ikamet tezkereleri. Pasaportlar, sefaret haneler, ikamet tezkereleri. Pasaportlar, sefaretaneler, ikamet tezkereleri. Pasaportlar, sefarethaneler, ikamet tezkereleri. Pasaportlar, sefarethaneler, ikamet tezkereleri. common_voice_tr_25755819 Canım yemek istemediği için odama çıkmayı ve biraz kitap okumayı düşündüm, fakat derhal vazgeçtim. Canım yemek istemediği için odama çıkmayı ve biraz kitap okumayı düşündüm fakat derhal vazgeçtim. Canım yemek istemediği için odama çıkmayı ve biraz kitap okumayı düşündüm fakat derhal vazgeçtim. canım yemek istemediği için odama çıkmayı ve biraz kitap okumayı düşündüm fakat derhal vazgeçtim. canım yemek istemediği için odama çıkmayı ve biraz kitap okumayı düşündüm fakat derhal vazgeçtim. Canım yemek istemediği için odama çıkmayı ve biraz kitap okumayı düşündüm fakat derhal vazgeçtim. common_voice_tr_25755820 Bu dalgınlığınızda garip bir cazibe vardı. bu dalgınlığınızda garip bir cazibe vardı da garip bir cazibe vardı garip bir cazibet vardı Tarifli ve soyuncaposu bir cazibe vardı! caliber common_voice_tr_25755841 Ben gene eskisi gibi dünyadan uzak ve daima tasavvurlarımın ve iç dünyamın bir oyuncağıydım. Ben yine eskisi gibi dünyadan uzak ve daima tasavvurlarımın ve iç dünyamın bir oyuncağıydım. Ben yine eskisi gibi dünyadan uzak ve daima tasavvurlarımın ve iç dünyamın bir oyuncağıydı. Ben gene eskisi gibi dünyadan uzak ve daima tasavvurlarımın ve iç dünyamın bir oyuncağıydım. Ben yeniden eskisi gibi dünyadan uzak ve daima tasavvurlarımın ve iç dünyamın bir oyuncağıydı. Ben, geliştirdiginiz gibi dünyadan uzak ve daima tessavurlarimin veya iç dünyamın bir oyuncaigglesiydi. common_voice_tr_25755842 Başımı kaldırdım. Başımı kaldırdım. Başımı kaldırdım. Başımı kaldırdım. Başımı kaldırdım. Başımı kaldırdım. common_voice_tr_25755843 Kızıyla beraber büyük çınarın altına bir hasır atıyor, bağdaş kurup oturarak bizi dinliyordu. kızıyla beraber büyük çınarın altında bir hasır atıyor bağdaş kurup oturarak bizi dinliyordu kızıyla beraber büyük çınarın altına bir hasır atıyor bağdaş kurup oturarak biz dinliyordu Kıza ile beraber büyük çınarın altına bir hasır atıyor, bağdaş kurup oturarak bizi dinliyor. kızıyla beraber büyük çınarın altına bir hasır atıyor Bağdaş kuru oturarak bizi dinliyor. kızıyla beraber büyük çınarın altında bir hasır atıyor. bağdaş kurup oturarak bizi dinliyor. common_voice_tr_25755845 Söyledim ya! Söyledim ya. Söyledim ya... Söyledim ya. Söyledim ya. Söyledim ya. common_voice_tr_25898429 On sene yayında kaldı. 10 sene yayında kaldı 10 Sene Yayında Kaldı 10 sene yayında kaldı... 10 sene yayında kaldı, on sene, yayında kaldı. common_voice_tr_25898431 Hattın işletilmesi ve sahipliği Norveç Devlet Demiryolları'ndaydı. Hattın işletilmesi vesaitliği Norveç Devletdemir yollarındaydı. Hattın işletilmesi vesaitliği Norveç Devlet Demiryollarındaydı. Hattın işletilmesi vesaitliği Norveç Devlet Demiryollarındaydı. Hattın işletilmesi vesaitliği Norveç Devletdemir Yollarındaydı. Hatta işletilmesi ve sahipliği Norveç devlet demiryollarındaydı. common_voice_tr_25898432 Vergiler olmadan mal olmaz. Belkiler olmadan mal olmaz. Dergiler olmadan mal olmaz. Derkiler olmadan mal olmaz. Belkiler olmadan mal olmaz! Dergiler olmadan mal olmaz. common_voice_tr_25898433 Bu ülke komitelerindeki koltuklar, ana mecliste yer alır. Bu ülke komitelerindeki koltuklar ana mecliste yer alır. Bu ülke komitelerindeki koltuklar ana mecliste yer alır. Bu ülke komitelerindeki koltuklar ana mecliste yer alır. Bu ülke komitelerindeki koltuklar ana mecliste yer alır. Bu ülke komitelerindeki koltuklar ana mecliste yer alır. common_voice_tr_25898434 Bunun yanı sıra, şiir yazdı ve ulusal marşı o dile çevirdi. Bunun yanı sıra şiir yazdı ve ulusal marşı o dile çevirdi. Bunun yanı sıra şiir yazdı ve ulusal marşı o dile çevirdi. Bunun yanı sıra şiir yazdı ve Ulusal Marşı o dile çevirdi. Bunun yanı sıra şiir yazdı ve Ulusal Maşı o dile çevirdi. bunun yanı sıra şiir yazdı ve ulusal maşı o dile çevirdi common_voice_tr_25898466 Ayrıca helikopter hizmetleri sunmaktaydı. Ayrıca helikopter hizmetleri sunmaktaydı. Ayrıca helikopter hizmetleri sunmaktaydı. Ayrıca helikopter hizmetleri sunmaktaydı. Ayrıca helikopter hizmetleri sunmaktaydı. Ayrıca helikopter hizmetleri sunmaktaydı. common_voice_tr_25898467 Sonata, on dokuzuncu yüzyılında sonlarında dünya çapında bu adla tanınmaya başladı. Sonata 19. yüzyılında, sonlarında, dünya çapında bu adlı tanınmaya başladı. Sonata 19. yüzyılında sonlarında, dünya çapında bu adlı tanınmaya başladı. Sonata 19. y. sonlarında dünya çapında bu adlı tanınmaya başladı. Sonata 19. yüzyılında sonlarında dünya çapında bu adla tanınmaya başladı. DünіруMaybe common_voice_tr_25898468 Bu benim son isteğim ve vasiyetimdir. Bu benim son isteğim ve vasiyetimdir. Bu benim son isteğim ve vasiyetimdir. Bu benim son isteğim ve vasiyetimdir. Bu benim son isteğim ve vasiyetimdir. Bu benim son isteğim ve vasiyetimdir. common_voice_tr_25898469 Bu noktada genellikle ayrılmak demekti. Bu noktada genellikle ayrılmak demekte. Bu noktada genellikle ayrılmak demekte. Bu noktada genellikle ayrılmak demektir. Bu noktada genellikle ayrılmak demekte. Genellikle bu noktada ayrılmak demekti. common_voice_tr_25898470 Ağzında sigara olan bir adam motosiklete biniyor. Azında sigara olan bir adam motosiklete biniyor. mutfak otobüsü. Mutfak bir adam potto'ya biniyor. Merhaba arkadaşlar. Chica'nın Dönüşlerine Giyin. common_voice_tr_25898505 Ama şimdi doğru gibi ve çok tıklama alıyor. Doğru gibi ve çok tıklama oluyor amma şimdi doğru gibi ve çok tıklamayı alıyorum Aşağıda yukarıda sıkıntı var. Ve şimdi doğru gibi çok zekalı tıklama oluyor. Zorla trakik yapın. common_voice_tr_25898506 Bu görücü usulü bir evlilikti. Bu, Görüş Üsünü bir evlilikte. Bu Görüş Huzuru bir evlilikti. Bu görüş hüsünü bir evlilikte. Bu, Kürаша üsulü bir evlilikti. Bu, Gürüç delsünü bir evlilikte... common_voice_tr_25898507 Gelecekteki bir sürümde kullanımdan kaldırılması planlanan tüm geçerli seçenekleri listeleyin. Gelecekteki bir sürümde kullanımdan kaldırılması planlanan tüm geçerli seçenekleri listeleyin. Gelecekte ki bir sürümde kullanımdan kaldırılması planlanan tüm geçerli seçenekleri listeleyin. Gelecekteki bir sürümde kullanımdan kaldırılması planlanan tüm geçerli seçenekleri listeneyin. Gelecekteki bir sürü imparator konusunda kullanımdan kaldırılması planlanan tüm geçerli seçenekleri listeleyin. Gelecekteki bir sürümde kullanımdan kaldırılması planlanan tüm geçerli seçenekleri listeleyin. www.hapishapism.org common_voice_tr_25898508 Dünyadaki bir çok ülkede, açık alanda bebek emzirmek anormal karşılanmamaktadır. Dünyadaki birçok ülkede açık alanda bebeke emzilemek anormal karşılanmamaktadır. Dünyadaki birçok ülkede açık alanda bebe gezilmek anormal karşılanmamaktadır. Dünyadaki birçok ülkede açık alanda bebek enzleme canonmal karşılanmamaktadır. Dünyadaki birçok ülkede açık alanda bebeke mümkün olmaya müjde olermiştir. Dünyadaki birçok ülkede açık alanda bebe niye씨 reduzlide anormal karşılanmamaktadır. common_voice_tr_25898510 Daha sonra büyükbaş çiftçiliği için önemli oldu. Daha sonra büyük baş çiftliği için önemli oldu. daha sonra büyük baş çiftliği için önemli oldu Büyükbaş çiftliği için önemli oldu. Daha sonra büyük baş çiftliği için önemli oldu. yuvarlakalystı da örgüt headlinesiyle beşme okumaktan sahip oluyorischen büyük baş çiftliği için daha sonra. Büyük baş çiftliği için daha sonra. Daha sonra büyük baş çiftliği için daha sonra, büyük baş çiftliği için önemli oldu. common_voice_tr_25898545 Genellikle erkekler için bir sigara içme odası olarak kullanıldı. Genellikle erkekler için bir sigara içme odası olarak kullanıldı. Genellikle erkekler için bir sigara içme odası olarak kullanıldı. Genellikle erkekler için bir sigara içimi odası olarak kullanıldı. Genellikle erkekler için bir sigara içimi odası olarak kullanıldı. יקara asıl almak için, erkekler için bir sigara içme odası ready edildi. common_voice_tr_25898548 Kendisi aynı zamanda profesyonel bir gece kulübü ve caz müzik piyanisti olarak çalışmaktadır. Kendisi aynı zamanda profesyonel bir gece kulübü ve caz müzik piyanisti olarak çalışmaktadır. Kendisi aynı zamanda profesyonel bir gece kulübü ve caz müzik piyanisti olarak çalışmaktadır. Kendisi aynı zamanda profesyonel bir gece kulübü ve jaz müzik piyanisti olarak çalışmaktadır. Kendisi aynı zamanda profesyonel bir gece kulübü ve caz müziği piyanist olarak çalışmaktadır. Kendisi aynı zamanda profesyonel bir gece kulüpü ve caz müzik piyanist olarak çalışmaktadır. common_voice_tr_25898549 Takımın renkleri Lacivert ve Beyazdır. Takımın renkleri lacivert ve beyazdır. Takımın renkleri lacivert ve beyazdır. Takımın renkleri lacivert ve beyazdır. Takımın renkleri lacivert ve beyazdır. Takımın renkleri lacivert ve beyazdır... common_voice_tr_25898550 Lütfen gördüğünüz sorunları bildirin. Lütfen gördüğünüz sorunları bildirin. Lütfen gördüğünüz sorunları bildirin. Lütfen gördüğünüz sorunları bildirin. Lütfen gördüğünüz sorunları bildirin. Lütfen gördüğünüz sorunları bildirin. common_voice_tr_25898551 Herhangi bir şeye hatırladım mı? Herhangi bir şey hatırladın mı? Herhangi bir şey hatırladın mı? Herhangi bir şeyi hatırladın mı? Herhangi bir şey hatırladın mı? Herhangi bir şeye hatırladın mı? common_voice_tr_30547990 Yukarı kattaki odalarında bütün kapıları, pencereleri sökülmüştü. Yukarı kattaki odalarında bütün kapıları, pencereleri sökülmüştü. Yukarı kattaki odalarında bütün kapıları, pencereleri sökülmüştü. Yukarı kattaki odalarında bütün kapıları, pencereleri sökülmüştü. Yukarı kattaki odalarında, bütün kapıları, pencereleri sökülmüştü. Yukarı kattaki odalara pencereler sökülmüştü. common_voice_tr_30547991 En ufak bir fikrim yok. En ufak bir fikrim yok. En ufak bir fikrim yok! En ufak bir fikrim yok. En ufak bir fikrim yok. En ufak bir fikrim yok! common_voice_tr_30547992 Lütfen ateş etmeyin! Lütfena teşhid meyn. Lütfü'nün teşekkами. Lütfanda teşhsetmeyin! Lütfü notre chate mien. Lütfuna teş vermeyin! common_voice_tr_30547993 Bir içki iç. Bir içki iç Bir içki iç. Bir içki iç. Bir içki iç. Bir içki iç! common_voice_tr_30547994 Su küçüğün, sofra büyüğün. Su küçüğün sofra büyüğün. Su küçüğün sofra büyüğün. Su küçüğün sofra büyüğün. Su küçüğün, sofra büyüğün. Su küçük sofra büyüğü. common_voice_tr_30547995 Birbirlerini itip kakalayarak köşeye sinmeye çalışan kazlardan bir tanesini yakaladı. Birbirlerini itip kakılayarak köşeye sinmeye çalışan kazlardan bir tanesini yakaladı. Birbirlerini itip kakılayarak köşeye sinmeye çalışan kazlardan bir tanesini yakaladı. Birbirlerini itip kakılayarak köşeye sınmaya çalışan kazlardan bir tanesini yakaladı. Birbirlerini itip kakılayarak köşeye sinmeye çalışan kazlardan bir tanesini yakaladı. birbirlerini itip kakılayarak köşeye sinmeye çalışan kazlardan bir tanesini yakaladı. common_voice_tr_30547996 Şimdi başka arkadaşları, başka ahbapları vardı. şimdi başka arkadaşları başka ahbapları vardı Şimdi başka arkadaşları başka ahbapları vardı. Başka arkadaşları, başka ahbapları vardı. Şimdi başka arkadaşları başka ahbapları vardı. Şimdi başka arkadaşları, başka ahbapları vardı. common_voice_tr_30547997 Duyulur duyulmaz bir sesle. Duyulur duyulmaz bir sesle duyulur, duyulmaz bir sesle Duyulur, duyulmaz bir sesle Duyulur duyulmaz bir sesle duyulur duyulmaz bir sesle common_voice_tr_30547999 Sevgilim! Sevgilim... Sevgilin. Sevgilim! Sevgilin. Sevgilin… common_voice_tr_30548002 Gitmek istemiyor musun? gitmek istemiyor musun? Gitmek istemiyor musun? Gitmek istemiyor musun? Gitmek istemiyor musun? gitmek istemiyor musun? common_voice_tr_30548003 Acıyan çok, ama ekmek veren yok. Acıyan çok ama ekmek veren yok. Acıyan çok ama ekmek veren yok. Acıyan çok ama ekmek veren yok. Acıyan çok ama ekmek veren yok! Acıyan çok ama ekmek veren yok.. common_voice_tr_30548004 Çok çalışıyorsun. Çok çalışıyorsun. Çok çalışıyorsun. Çok çalışıyorsun. Çok çalışıyorsun. Çok çalışıyorsun. common_voice_tr_30548005 Taş düştüğü yerde ağırdır. Taş düştüğü yerde ağırdır. Taş düştüğü yerde ağırdır. Taş düştüğü yerde ağırdır Taş düştüğü yerde ağırdır. Taş düştüğü yerde ağırdır. common_voice_tr_30548006 Her an. Har on. Her an... Her an. Her an. Har on! common_voice_tr_30548007 Bahçe dağılalı bir saat oluyor. Bahçıda alalı 1 saat oluyor. Bahçede alalım 1 saat oluyor. bahçeda alalı 1 saat oluyor. Bahçedalılığı 1 saat oluyor. Bahçi Dağılalı 1 Saat Oluyor. common_voice_tr_30548008 Sensin! Sensin. Sensin. Sensin. Sensin. sensin common_voice_tr_30548010 Ben kendi kendime: "Vay namazına kurban olduğum Hacı Bey vay!" dedim. Ben kendi kendime vay namazına kurban olduğum Hacı Bey, vay dedim. Ben kendi kendime vay namazına kurban olduğum hacı bey vay dedim. Ben kendi kendime, vay namazına kurban olduğum Hacı Bey vay dedim. Ben kendi kendime vay namazına kurban olduğum Hacı Bey vay dedim… «Ben kendi kendime vay namazına kurban olduğum Hacı Bey vay dedim.» common_voice_tr_30548013 Varım. Varım. Varım. Varım! Varım. Varım! common_voice_tr_30548014 Evet, garip. Evet garip. Evet garip Evet, garip. Evet garip! Evet Garip common_voice_tr_30548016 Allah kahretsin. Allah kahretsin. Allah kahretsin. Allah kahretsin! Allah Kahretsin! Allah kahretsin! common_voice_tr_30548017 Müşteriler birbirlerine hiç uymayan çeşittendi. Müşteriler birbirlerine hiç uymayan çeşitlandı. Müşteriler birbirlerine hiç uymayan çeşitlendi. Müşteriler, birbirlerine hiç uymayan çeşitlendi. Müşteriler birbirlerine hiç uymayan çeşit dandı. Müşteriler birbirlerine hiç uymayan çeşitlendi. common_voice_tr_30548019 Şimdi bunları tekrar gözümün önünde canlandırınca içimden size değil, kendime gülmek geliyor. Şimdi bunları tekrar gözümün önünde canlandırınca içimden size değil kendime gülmek geliyor. Şimdi bunları tekrar gözümün önünde canlandırınca içimden size değil kendime gülmek geliyor. Şimdi bunları tekrar gözümün önünde canlandırınca içimden size değil kendime gülmek geliyor. Şimdi bunları tekrar gözümün önünde canlandırınca içimden size değil kendime gülmek geliyor. Şimdi bunları tekrar gözümün önünde canlandırınca içimden size değil kendime gülmek geliyor. common_voice_tr_21317785 Bu onların hayatta kalma stratejisi. Bu onların hayatta kalma stratejisi. Bu onların hayatta kalma stratejisi. Bu onların hayatta kalma stratejisi. Bu onların hayatta kalma stratejisi. Bu Onların Hayatta Kalma Stratejisi. common_voice_tr_21317814 Son olaylar endişe seviyesini yükseltti. Son olaylar endişe seviyesini yükseltti. Son olaylar endişe seviyesini yükseltti. Son olaylar endişe seviyesini yükseltti. Son olaylar endişe seviyesini yükseltti. Son olaylar, endişe seviyesini yükseltti. common_voice_tr_21317815 Kurumlar vergisi de yüzde ona indirilecek. Kurumlar vergisi de %10'a indirilecek. Kurumlar vergisi de %10'a indirilecek. Kurumlar vergisi de %10'a indirilecek. Kurumlar vergisi de %10'u indirilecek. Kurumlar vergisi de %10'a indirilecek common_voice_tr_21317872 Ekonomik ya da daha farklı engellemeler olmasını bekliyor musunuz? Ekonomik ya da daha farklı engellemeler olmasını bekliyor musunuz? Ekonomik ya da daha farklı engellemeler olmasını bekliyor musunuz? Ekonomik ya da daha farklı engellemeler olmasını bekliyor musunuz? Ekonomik ya da daha farklı engellemeler olmasını bekliyor musunuz? Ekonomik ya da daha farklı engellemeler olmasını bekliyor musunuz? common_voice_tr_21317984 Bu esirler de Kamenica kampına gönderildiler. Bu esirler de Kamili Kakavkud'a gönderildiler. Bu esirler de kabedika kalkuda gönderildiler. Bu esirler de Kabîdikakabkı'da gönderildiler. Bu esirler de Kabedik Hakabkı'da gönderildiler. Bu esirler de'Kabedika' kampıda gönderildiler. common_voice_tr_21318025 Bu programlardaki durumlar sahte. Bu programdaki durumlar sahte. Bu programda ki durumlar sahte. Bu programda ki durumlar sahte. Bu programdaki durumlar sahte. Bu program'daki durumlar sahte. common_voice_tr_21318061 Peki bu durumda Kosova'nın ekonomisini düzeltme ihtimali nedir? Peki bu durumda Kosova'nın ekonomisini düzeltme ihtimali nedir? Peki bu durumda Kossama'nın ekonomisini düzeltme ihtimali nedir? Peki bu durumda KOSMA'nın ekonomisini düzeltme ihtimali nedir? Peki bu durumda Kos loro ekonomisini düzeltme ihtimali nedir? Peki bu durumda Kos spatialı ekonomisine düzenleme ihtimali nedir? common_voice_tr_21341346 Sizin bir tarihiniz, bir geleneğiniz var. Sizin bir tarihiniz, bir geleneğiniz var. Sizin bir tarihiniz, bir geleneğiniz var. Sizin bir tarihiniz, bir geleneğiniz var. Sizin bir tarihiniz, bir geleneğiniz var. Sizin bir tarihiniz, bir geleneğiniz var. common_voice_tr_21342075 Bir diğer engel de, tasfiye sürecinin yavaşlığı. Bir diğer engel de tazfiye sürecinin yavaşlığı. Bir diğer engelli de tasfiye sürecinin yavaşlığı. 1. Diye Rengelde Tasfiye Sürücenin Yavaşlığı Bir diğer engellik tasfiye süreci yavaşlığı Bir diğer engeller de tasfiye süreci yavaşlığı. common_voice_tr_21342182 Bizim ülkemizdeyse tam tersi şekilde başladı. Bizim ülkemizde ise tam tersi şekilde başladı. Bizim ülkemizde ise tam tersi şekilde başladı. Bizim ülkemizde ise tam tersi şekilde başladı. Bizim ülkemizde ise tam tersi şekilde başladı. bizim ülkemizde ise tam tersi şekilde başladı. common_voice_tr_37655666 Adreste sorun yaşıyorum alt yapı icin Adreste sorun yaşıyorum altyapı için. Adreste sorun yaşıyorum Altyapı için. Adreste sorun yaşıyorum Altyapı için. Adreste sorun yaşıyorum Ağır yapı için. Ad beste sorun yaşıyorum Altyapı içim. common_voice_tr_37655667 Ufak tefek işlerimi yoluna koymak, pansiyonla alakamı kesmek için tekrar dışarı çıktım. Ufak tefek işlerimi yoluna koymak, pansiyonla alakamı kesmek için tekrar dışarı çıktım. Ufak tefek işlerimi yoluna koymak, pensiyonla alakamı kesmek için tekrar dışarı çıktım. Ufak tefek işlerimi yoluna koymak, pensionla alakamı kesmek için tekrar dışarı çıktım. Ufak tefek işlerimi yoluna koymak, pansiyonla alakamı kesmek için tekrar dışarı çıktım, Ufak tefek işlerimi yoluna koymak,pansiyonla alakamı kesmek için tekrar dışarı çıktım. common_voice_tr_37655668 Dün mü? Dönmü Dün mü? Dönme. Dönmü Dön mü.. common_voice_tr_37655669 Not mu? Not mu? Not mu? Not mu? Not mu? Notumu! common_voice_tr_37655670 Elime yüzüme bulaştırdım. Elimi yüzüme bulaştırdım. Elimi yüzüme bulaştırdım. Elimi yüzüme bulaştırdım. Elimi yüzüme bulaştırdım. Elimi yüzüme bulaştırdım. common_voice_tr_37655686 Demin korkunç görünen sulara bakın, nasıl insanı çeken bir yüz almışlar. Demin korkunç görünen sulara bakın nasıl insanı çeken vüz almışlar. Demin korkunç görünen sulara bakın nasıl insanı çeken vüyüz almışlar! demin korkunç görünen sulara bakın nasıl insanı çeken vüyüz almışlar Demin korkunç görünen sulara bakın. Nasıl insanı çeken vüz almışlar. Demin korkunç görünen sulara bakın, nasıl insanı çeken vü эту almışlar. common_voice_tr_37655687 Kelimeler… Kelimeler Kelimeler Kelimeler Kendinize iyi bakın. Kelimeler common_voice_tr_37655688 Oh, sahi mi? Aha sahi mi? Aha, sahi mi? Aha sahi mi? Aha, sahi mi? aaa sahi mi? common_voice_tr_37655689 "O kim bilir günde kaç zavallıyı kafese koyuyor…" diye fısıldamaya başlamıştı. o kim bilir günde kaç zavallıyı kafese koyuyor diye fısıldamaya başlamıştı. O kim bilir günde kaç zavallıyı kafese koyuyor? diye fısıldamaya başlamıştı. Ve o kim bilir günde kaç zavallıyı kafese koyuyor diye fısıldamaya başlamıştı. O kim bilir günde kaç zavallıyı kafese koyuyor, diye fısıldamaya başlamıştı. Bacım kusursuz o kim bilir, günde kaç zavallı kafe koyuyor? diye fısıldamaya başlamıştı. common_voice_tr_37655690 Nereliydi? Nereliydi? Nereliydi? Nereliydi? nereliydi? Nereliydi? common_voice_tr_37655694 Değiştin. Teşekkürler. Teğiştin. Fatiha. Teşekkürler iptal common_voice_tr_37655696 Her yeri aradım. Her yeri aradın. Her yeri aradım. Her yeri aradım. Her yeri aradın. her yeri aradım common_voice_tr_37655697 Bu kadar efendim. Bu kadar efendim. Bu kadar efendim! Bu kadar Efendim. Bu kadar efendim. Bu kadar efendim. common_voice_tr_37655699 Bu senin tek şansın. Bu senin tek şansın. Bu senin tek şansın. Bu senin tek şansın. Bu senin tek şansın! Bu senin tek şansın. common_voice_tr_37655700 Bu esnada karşı taraftaki pencereden atlıyarak kayboldu. Bu esnada karşı taraftaki pencereden atlayarak kayboldu. Bu esnada karşı taraftaki pencereden atlayarak kayboldu. Bu esnada karşı taraftaki pencereden atlayarak kayboldu. Bu esnada karşı taraftaki pencereden atlayarak kayboldu. Bu esnada karşı taraftaki pencereden aklayarak kayboldu. common_voice_tr_37655701 Bunlar bir müddet çaldıktan sonra istirahat edere benziyorlardı. Bunlar bir müddet çaldıktan sonra istirahat edere benziyorlardı. Bunlar bir müddet çaldıktan sonra istirahat edere benziyorlardı. Bunlar bir müddet çaldıktan sonra istirahat edere benziyorlardı. Bunlar bir müddet çaldıktan sonra istirahat edere benziyorlardı. Bunlar bir müddet çaldıktan sonra itiraf edene benziyorlardı. common_voice_tr_37655702 Sen burada mısın? Sen burada mısın? Sen burada mısın? Sen burada mısın? Sen burada mısın? Sen burada mısın? common_voice_tr_37655703 Bütün tanıdıklarımla alakayı keseceğim… Bütün tanıdıklarımla alakayı keseceğim. Bütün tanıdıklarımla alakayı keseceğim. Bütün tanıdıklarınla alakayı keseceğim. Tüm tanıdıklarımla alakayı keseceğim. Bütün tanıdıklarımla alakayı kesicem. common_voice_tr_37655704 Ne doğru mu? Ne doğru mu? Ne doğru mu? Ne doğru mu? Ne doğru mu? Ne doğru mu… common_voice_tr_37655705 Siper arkasından görünecek küçük bir leke, hemen kurşunu kendi üzerine çekecekti. Sipher arkasından görünecek küçük bileke, hemen kurşunu kendi üzerine çekecekti. Sper arkasından görünecek küçük bileke hemen kurşunu kendi üzerine çekecekti. Siper arkasından görünecek küçük pileke, hemen korşunu kendi üzerine çekecekti. Siper arkasından görünecek küçük bileke hemen kurşunu kendi üzerine çekecekti. Sipher arkasından görünecek küçük bileke hemen kuşunu kendi üzerine çekecekti. common_voice_tr_37655711 Çok şirindi. Çok şirin de... Çok ŞİRİNDE Çok silindi. Çok şirin de... Çok sireindey! common_voice_tr_37655712 Boğulacak kadar yalnızım, hasta bir köpek kadar yalnız…": Bu olacak kadar yalnızım. Hasta bir köpek kadar yalnız. Boğulacak kadar yalnızım. Hasta bir köpek kadar yalnız. boğulacak kadar yalnızım hasta bir köpek kadar yalnız Bu olacak kadar yalnızım Hasta bir köpek kadar yalnız boğulacak kadar yalnızım hasta bir köpek kadar yalnız 41. country common_voice_tr_37655713 Size tek yataklı oda vermeliydi ama, hepsi dolu. Sizde tek yataklı oda vermeliydi ama hepsi dolu. Sizde tek yataklı oda vermeliydi ama hepsi dolu. Sizi tek yataklı oda vermeliydi ama hepsi dolu. Sizde tek yasaklı oda vermeliydi ama hepsi dolu. Sizde tek yasaklı oda vermeliydi ama hepsi dolu… common_voice_tr_37655714 Aradığın için teşekkür ederim. Aradığın için teşekkür ederim. Aradığın için teşekkür ederim. Aradığın için teşekkür ederim. Aradığın için teşekkür ederim. Aradığın için teşekkür ederim. common_voice_tr_37655715 Orada her şey yolunda mı? Orada her şey yolunda mı? Orada her şey yolunda mı? Orda herşey yolunda mı? Orda herşey yolunda mı? ve orada her şey yolunda mı? common_voice_tr_37655721 Bakmam lazım. Bakmam lazım. Bakmam lazım. Bakmam lazım. bakmam lazım. bakmam lazım common_voice_tr_37655722 Kızınıza burada memurdan başka koca bulamazsınız ki… Kızınıza burada memurdan başka koca bulamazsınız ki. Kızınıza burada memurdan başka koca bulamazsınız ki... Kızınıza burada memurdan başka koca bulamazsınız ki... Kızınıza ben burada memurdan başka koca bulamazsınız ki. Kızınıza burada Memur'dan başka koc Genesis bilmezsin. common_voice_tr_37655723 Bana bakmayın. Bana bakmayın. Bana bakmayın. Bana bakmayın. Bana bakmayın. Bana bakmayın common_voice_tr_37655725 Bazı insanların pek garip bir hürriyet anlayışı var. Bazı insanların pek garip bir hürriyet anlayışı var. Bazı insanların pek garip bir hürriyet anlayışı var. Bazı insanların pek garip bir hürriyet anlayışı var. Bazı insanların pek garip bir hürriyet anlayışı var... Bazı insandaran pek garip bir hürriyet anlayışı var. common_voice_tr_37655731 Gömmüş olacak! gömmüş olacak. gömmüş olacak. gömmüş olacak ...gönmüş olacak. ...Gönlü olacak. common_voice_tr_37655732 Isır! Isır. Isır. Isır. Isır! Istir! common_voice_tr_37655733 Biz nişanlandık. Biz nişanlandık. Biz nişanlandık. Biz nişanlandık. Biz nişanlandık. Biz nişanlandık. common_voice_tr_37655734 Beni dokuz köyde rezil etmek ister misin? Beni dokuz köyde rezil etmek ister misin? Beni dokuz köyde rezil etmek ister misin? Beni dokuz köyde rezil etmek ister misin? Beni 9 köyde rezil etmek ister misin? Beni dokuz köyde rezil etmek ister misin? common_voice_tr_37655735 Gelin ile kızı bir mi tutarlar. dilinle kızı bir mi tutarlar? dilinle kızı bir mi tutarlar? delinle kızı bir mi tutarlar? Gelinle kızı bir mi tutarlar? Gelenin ve kızı bir mi tutarlar? common_voice_tr_37655741 İmparator geceleri dışarı çıkarken nasıl giyiniyorsa tıpkı öyle… İmparator geceleri dışarı çıkarken nasıl giyiniyorsa tıpkı öyle. İmparator geceleri dışarı çıkarken nasıl giyiniyorsa tıpkı öyle. İmparator geceleri dışarı çıkarken nasıl giyiniyorsa tıpkı öyle... İmparator geceleri dışarı çıkarken nasıl giyiniyorsa, tıpkı öyle. İmparator geceleri dışarı çıkarken nasıl giyiniyorsa tıpkı öyle. common_voice_tr_37655743 Neyi bilmiyorum? Neyi bilmiyorum. Neyi bilmiyorum? Neyi bilmiyorum... Neyi bilmiyorum. Neyi bilmiyorum. common_voice_tr_37655744 Kolye… KOLYE Kole ..] Kualye kalye K chemotherapy common_voice_tr_37655745 Ben pişiririm. Ben PC rejim. ben PC rejim Ben P3'liyim. Ben pesi rejim. Bir süre sonra... common_voice_tr_37655756 Daha doğrusu, bir şey düşünmüyor, sadece muhayyilesinde birbirini kovalayan levhaları seyrediyordu. Daha doğrusu birşey düşünmüyor,sadece muhayyilesinde birbirini kovalayan levhaları seyrediyordu. Daha doğrusu bir şey düşünmüyor, sadece muhayyilesinde birbirini kovalayan levhaları seyrediyordu. Daha doğrusu birşey düşünmüyor sadece muhayyilesinde birbirini kovalayan levhaları seyrediyordu Daha doğrusu bir şeyi düşünmüyor – sadece muhayyilesinde birbirini kovaluyan levhaları seyrediyorlar. Daha doğrusu bir şey düşünmüyor sadecim muiellesinde bir birini kovalayan levhaları seyrediyor common_voice_tr_37655757 Komik şehir, Rahmi! Komik şehir rahmet. Komikşehir rahmin. KOMİK şehrirrahmi. Komikşehir Rahmi ...KOMİK SİTERİ RAHMİN. common_voice_tr_37655758 Ömer ancak tramvay yoluna geldikleri zaman ağzını açtı. Ömer ancak tramvay yolunu geldikleri zaman ağzını açtı. Ömer ancak tramvay yolunu geldikleri zaman ağzını açtı. Ömer ancak tramvay yolunu geldikleri zaman ağzını açtı. Ömer ancak tramvay yolunu geldikleri zaman ağzını açtı. Ömer ancak tramvay yolunu geldikleri zaman ağzını açtı. common_voice_tr_37655759 Koşmak isterken yere yuvarlandı. Koşmak isterken yere yuvarlandı. Koşmak isterken yere yuvarlandı. Kojmak isterken yere yuvarlandı. Kojmak isterken yere yuvarlandı. Koşmak isterken nereye yuvarlandı? common_voice_tr_37655760 Herkes şaşkın gibi yüzüme bakıyordu. Herkes şaşkın gibi yüzüme bakıyordu. Herkes şaşkın gibi yüzüme bakıyordu. Herkes şaşkın gibi yüzüme bakıyordu. Herkes şaşkın gibi yüzüme bakıyordu. Herkes şaşkın gibi yüzüme bakıyordu. common_voice_tr_37655761 Ah, doğru. Ador! Ador. Adoru adoru Awww doğru common_voice_tr_37655762 Sokakta kalan adam. Sokakta Kalan Adam Sokakta Kalan Adam Sokakta Kalan Adam Sokakta Kalan Adam Sokakta Kalan Adam common_voice_tr_37655764 N'oldu ki? Ne oldu ki? Noldu ki? Ne oldu ki? Noldu ki? Ne Olduk ki? common_voice_tr_37655765 Ama bu farklı. Ama bu farklı. ama bu farklı. Ama bu farklı. ama bu farklı Ama bu farklı common_voice_tr_37655771 Ömer birkaç kere karşısındakinin yüzüne baktı ve bir şeyler sormak istedi. Ömer birkaç kere karşısındakinin yüzüne baktı ve bir şeyler sormak istedi. Ömer bir kaç kere karşısındakinin yüzüne baktı ve bir şeyler sormak istedi. Ömer bir kaç kere karşısındakinin yüzüne baktı ve bir şeyler sormak istedi. Ömer birkaç kere karşısındaki yüzüne baktı ve bir şeyler sormak istedi. Ömer bir kaç kere karşısındakisinin yüzüne baktı ve bir şeyler sormak istedi. common_voice_tr_37655772 Sen ne olacaksın? Sen ne olacaksın? Sen ne olacaksın? Sen ne olacaksın? Sen ne olacaksın? Sen ne olacaksın? common_voice_tr_37655773 Çocuklarının birini de ölmüş… Çocuklarının biri de ölmüş. Çocuklarının biri de ölmüş. Çocuklarının biri de ölmüş Çocuklarının biri de ölmüş Çocuklarının birisi de ölmüş. common_voice_tr_37655774 Son bir isteğin var mı? son bir isteğin var mı? Son bir isteğin var mı? Son bir isteğin var mı? Son bir isteğin var mı? Son bir isteğin var mı? common_voice_tr_37655775 Gelin der ki kalk gidelim gezmeye. Gelin der ki kalk gidelim gezmeye. Gelin der ki kalk gidelim gezmeye. Gelin derki kalk gidelim gezmeye Gelin der ki kalk gidelim gezmeye... Gelin derki kalk gidelim gezmeye. common_voice_tr_37655781 Size göstermek istediğim bir şey var. Size göstermek istediğim bir şey var. Size göstermek istediğim bir şey var. Size göstermek istediğim bir şey var. Size göstermek istediğim bir şey var. Size göstermek istediğim bir şey var. common_voice_tr_37655782 Olmadı işte. Olmadı işte Oldu ama bu kadar. Ol<|pl|><|translate|> Olmadı işte… OmFT common_voice_tr_37655783 Kadın sordu: Kadın sordu. Kadın Sordu kadın sordu Kadın sordu... Kadın sordu, common_voice_tr_37655784 En sevdiğin. En sevdi. En sevdiğim En sevdiğim En sevdiğim en sevdi common_voice_tr_37655785 Bugün pazar. Bugün pazar. Bugün pazar. Bugün pazar. Bugün Pazar Bugün pazar. common_voice_tr_37655791 Ahmet heybetle tuttuğu silahına dayanmış olduğu halde sükûnetle cevap veriyordu. Ahmet heybette tuttuğu silahına dayanmış olduğu halde sükûnetle cevap veriyordu. Ahmet heybetle tuttuğu silahına dayanmış olduğu halde sükûnetle cevap veriyordu. Ahmet heybette tuttuğu silahına dayanmış olduğu halde, sükûnetle cevap veriyordu. Ahmet heybette tuttuğu silahına dayanmış olduğun halde sükûnetle cevap veriyordu. Ahmet heybetle tuttuğu silahına dayanmış olduğu halde sükûnetle cevap veriyordu. common_voice_tr_37655792 Fakat onu, Çakıcı'yı vuracak bir zeybek eli yoktu. Fakat çakacıyı vuracak bir zeybek eli yoktu. Fakat um! Çakacıyı vuracak bir Zeybek eli yoktu. Fakat umut... Çakacıyı vuracak bir zeybek eli yoktu. Fakat şakacıyı vuracak birейbek eli yoktu. Fakat şakacıyı vuracak bir seybek eli yoktu. common_voice_tr_37655793 O her ikisini vurmakla bir hayır yaptığına inanmıştı. O her ikisine vurmakla bir hayır yaptığına inanmıştı. O her ikisine vurmakla bir hayır yaptığına inanmıştı. O, herkesine vurmakla bir hayır yaptığına inanmıştı. O her ikisine vurmakla bir hayır yaptığına inanmıştı... O her ikisine vurmakla bir hayır yaptığına inanmıştı. common_voice_tr_37655794 Çenen nasıl? Xenem Nosok Çeneneoydu. ve tarih vegetasyonu ekleyin. ...benimle çalıştın! Canımda common_voice_tr_37655795 Güzel hareket. Güzel hareket. Güzel hareket. Güzel hareket. Güzel hareket. Güzel hareket. common_voice_tr_37655796 Gayet iyi anlıyorum. Gayet iyi anlıyorum. gayet iyi anlıyorum Gayet iyi anlıyorum. Gayet iyi anlıyorum. Gayet iyi anlıyorum. common_voice_tr_37655797 Fakat hakikat ne kadar başka… Fakat hakikat ne kadar başka. fakat hakikat ne kadar başka fakat hakikat ne kadar başka Fakat hakikat ne kadar başka. Fakat hakikat ne kadar başka! common_voice_tr_37655798 Güle güle bebeğim. Güle güle bebeğim. Güle güle bebeğim Güle Güle Bebeğim Gle güle bebeğim. Güle güle bebeğim common_voice_tr_37655799 Fakat öteki bunu görür görmez: Fakat öteki bunu görür görmez. Fakat öteki bunu görür görmez. fakat öteki bunu görür görmez. fakat öteki bunu görür görmez. Fakat öteki bunu görür görmez. common_voice_tr_37655800 Sallana sallana yarım saat daha gitmiştik, arabamız gene durdu: ineceksiniz beyim! Sağlana sağlana yarım saat daha gitmiştik. Arabamız yine durdu. İneceksiniz beyim! Sağlana sağlana yarım saat daha gitmiştik, arabamız yine durdu. İneceksiniz beyim! Sallanır sallanı yarım saat daha gitmiştik. Arabamız gene durdu. İneceksiniz beyim. Sallana sallana yarım saat daha gitmiştik. Arabamız yine durdu. İnneceksiniz beyim. Sağlana sağlana yarım saat daha gitmiştik, arabamız yine durdu. İneceksiniz beyim! common_voice_tr_37655801 Arnavut mezarlığı yapacaksınız. Arnavut mezarlığı yapacaksınız. Arnavut mezarlığı yapacaksınız. Arnavut mezarlığı yapacaksınız. Arnavut Mezarlığı yapacaksınız. Armaut mezarlığı yapacaksınız. common_voice_tr_37655802 Tren geliyor… Tren geliyor. Tren geliyor Tren geliyor. Tren geliyor... tren geliyor common_voice_tr_37655803 Duble olsun. Tüblü olsun! Tupluosun. Tüblü olsun Tuplu olsun! …tübleosun. common_voice_tr_37655804 Adını sen koy. Altyazı M.K. Adınızenkor Oldunuz hemkor. Adınızjenkor Adını sevmeye dek sorun Blob. common_voice_tr_37655805 Kendine haksızlık etme. kendine haksızlık etme Kendine haksızlık etme. Kendine haksızlık etme. Kendine haksızlık etme. kendine haksızlık etme common_voice_tr_37655811 Hadi içeri gidelim. Hadi içeri gidelim. Hadi içeri gidelim. Hadi içeri gidelim. Hadi içeri gidelim. Hadi içeri gidelim. common_voice_tr_37655812 O temiz. O temiz. otomizi O temiz. Otimiz O Temiz common_voice_tr_37655813 Neden söz ediyorsun sen? Neden söz ediyorsun sen? Neden söz ediyorsun sen? Neden söz ediyorsun sen? Neden söz ediyorsun sen? Neden söz ediyorsun sen? common_voice_tr_37655814 İlki… İLKI İlki İlki İLKİ İlki common_voice_tr_37655815 Niçin rüzgârlı sonbahar akşamlarında, sessizce yan yana yürüyerek ruhlarımızın konuştuğunu dinleyemiyoruz? Niçin rüzgarlı sonbahar akşamlarında sessizce yan yana yürüyerek ruhlarımızın konuştuğunu dinleyemiyoruz? Niçin rüzgarlı sonbahar akşamlarında sessizce yan yana yürüyerek ruhlarımızın konuştuğunu dinleyemiyoruz? Niçin rüzgârlı sonbahar akşamlarında sessizce yan yanı yürüyerek ruhlarımızın konuştuğunu dinleyemiyoruz? niçin rüzgarlı sonbahar akşamlarında sessizce yan yanı yürüyerek ruhlarımızın konuştuğunu dinleyemiyoruz? Niçin rüzgarlı sonbahar akşamlarında, sessizce yan yana yürüyerek ruhların konuştuğunu dinleyemiyoruz? common_voice_tr_37655816 Bildim. BİLİP Bildim. Bildim. Bildim. Bilip common_voice_tr_37655817 Bunu görmek isterim. Bunu görmek istiyorum. Bunu görmek istiyorum. Bunu görmek istiyorum. Bunu görmek istiyorum. Bunu görmek istiyorum. common_voice_tr_37655818 Dün akşam sarhoşun biri sırtımı öperken oradaydınız değil mi? Dün akşam sarhoşun biri sırtımı öperken ortaydınız değil mi? Dün akşam sarhoşun biri sırtımı öperken ortaydınız değil mi? Dün akşam sarhoşum biri sırtımı öperken ortaydınız değil mi? Dün akşam sahil hoşum biri sırtımı öperken ortaydınız değil mi? Dün akşam sahil hoşunu bir his sırtı mı öperken ortaydınız değil mi? common_voice_tr_37655819 Hayır, gitmeliyiz. Hayır gitmeliyiz. Hayır gitmeliyiz. Hayır gitmeliyiz. Hayır gitmeliyiz. Hayır gitmeliyiz common_voice_tr_37655820 Buradayım ben. Buradayım ben. Burdayım ben. Buradayım ben! Burdayım ben! Buradayım ben. common_voice_tr_37655821 Hayır, görmedin. Hayır, görmedim. Hayır, görmedim. Hayır, görmedim. Hayır görmedim. Hayır görmedim! common_voice_tr_37655822 Sandviç mi? Sandviç mi? Sandviç mi? Sandvich mi? Sandviç mi? Sandviç mi? common_voice_tr_37655824 Görüyorsunuz ki size yardım etmem imkânsız… Görüyorsanız ki size yardım etmem imkansız. Görüyorsanız ki size yardım etmem imkansız. Görüyorsanız ki size yardım etmem imkânsız. Görüyorsanız ki size yardım etmem inkansız. Görüyorsanız ki size yardım etmem inkansız. common_voice_tr_37655825 Size iyi şanslar. Size iyi şanslar. Size iyi şanslar! Size iyi şanslar size iyi şanslar Size iyi şanslar. common_voice_tr_37655826 Evet, siz. Evet siz? evet siz Evet siz. Evet siz. Evet siz! common_voice_tr_37655827 Sen o dağda gördüğümüz beysin, tanıdım! Sen odağda gördüğümüz beysini tanıdın mı? Sen o dağda gördüğümüz beysini tanıdın mı? Sen o dağda gördüğümüz beyisini tanıdın mı? Sen o dağda gördüğümüz beysini... Tanıdın mı? Sen odağada gördüğümüz beysini tanıdım mı? common_voice_tr_37655828 Okudum. Okudu. Okudur. okudur. O kadar. Okaydur. common_voice_tr_37655829 Peki ya aşk? Piki aşk. Piki aşk! Piki aşk. Piki aşk Pek a'şık! common_voice_tr_37655830 Emine teyze devam etti: Emine teyze devam etti. Emine Teyze devam etti. Emine Teyze devam etti. Emine Teyze devam etti. Emine Teyze devam etti. common_voice_tr_37655831 Benim bir kızım var. Benim bir kızım var. Benim bir kızım var. Benim bir kızım var. Benim bir kızım var Benim bir kızım var. common_voice_tr_37655832 Sağ ol evlat. Sağ ol evlat. Sağ ol evlat. Sağ ol evlat. Sağol evlat. Sağol evlat. common_voice_tr_37655833 Çok yakışıklıydı. çok yakışıklıydı. Çok yakışıklıydı. Çok yakışıklıydı. Çok yakışıklıydı. Çok yakışıklıydı. common_voice_tr_37655836 Kadın ve genç kız Ömer’den ayrıldılar. Kadın ve genç kız Ömer'den ayrıldılar. Kadın ve genç kız Ömer'den ayrıldılar. Kadın ve genç kız Ömer'den ayrıldılar. Kadın ve genç kız Ömer'den ayrıldılar. Kadın ve genç kız Ömer'den ayrıldılar. common_voice_tr_37655837 Ayağını sıkan bir kundurayı çıkarmış gibi oldu. Ayağını sıkan bir kundurayı çıkarmış gibi oldu. Ayağını sıkan bir kundurayı çıkarmış gibi oldu. Ayağını sıkan bir kundurayı çıkarmış gibi oldu. Ayağını sıkan bir kundurayı çıkarmış gibi oldu. Ayağını sıkan bir kundurayı çıkarmış gibi oldu. common_voice_tr_37655838 Burada olmaktan çok mutluyum. Burada olmaktan çok mutluyum. Burada olmaktan çok mutluyum. Burada olmaktan çok mutluyum. Burda olmaktan çok mutluyum. Burada olmaktan çok mutluyum. common_voice_tr_37655839 Benim odamda. Benim odamda. Benim odamda. benim odamda Benim odamda. Benim odamda. common_voice_tr_37655840 Evet, galiba öyle. Evet, gayet iyi barıştık. Evet, gayet iyi bu arada. Evet, gayet iyi bakıyorde. Evet, gayet iyi barış<|nl|><|transcribe|> Evet, geldi bile de. common_voice_tr_37655841 Her konuda. Her konuda! Her konuda. her konuda Her konuda.. Her konuda… common_voice_tr_37655842 Onun hatası değil. Bunun hatası değil. Bunun hatası değil. Onun hatası değil. Onun hatası değil. 130 common_voice_tr_37655843 Çakıcı bunları gördükten sonra açlığını anlayabilmişti. Çakıcı bunları gördükten sonra açlığını anlayabilmişti. Çakıcı bunları gördükten sonra açlığını anlayabilmişti. Çakıcı bunları gördükten sonra açlığını anlayabilmişti. Çakıcı bunları gördükten sonra açlığını anlayabilmişti. Çakıncı bunları gördükten sonra açlığını anlayabilmişti. common_voice_tr_37655844 "Ne olurmuş sanki?" diye mırıldandı, "Hepsi devletin kağıdı değil mi?" Ne olurmuş sanki? Diyamarıldı anda. Hepsi devletin kağıdı değil mi? N'olurmuş sanki? Diyemir aldığında. Hepsi devletin kağıdı değil mi? Ne olurmuş sankieroldaldı. Hepsi devletin kağıdı değil mi? Müslüman. Ne olurmuş sanki? Diemırıldağ'ında. Hepsi devletin kağıdı değil mi? ne olur mu sanki? Diyeyim early daha hepsi devletin kağıdı değil mi? common_voice_tr_37655845 Güzel motor. Güzel motor güzel motor Güzel motor Güzel Motor Güzel motor common_voice_tr_37655846 Birbirimize destek olmalıyız. Birbirimize destek olmalıyız. Birbirimize destek olmalıyız. Birbirimize destek olmalıyız. Birbirimize destek olmalıyız. Birbirimize destek olmalıyız. common_voice_tr_37655847 Zaten çok kere böyle oluyordu. Zaten çok göre böyle oluyordu. Zaten çok kere böyle oluyordu. Zaten çok kere böyle oluyordu. Zaten çok kere böyle oluyordu. Zaten çok göre böyle oluyordu. common_voice_tr_37655848 Kızlarımıza bu konuda yapılan müdahaleler şimdiye kadar gayet zararlı ve çağ dışıdır. Kızlarımıza bu konuda yapılan müdahaleler şimdiye kadar gayet zararlı ve çalışılır. Kızlarımıza bu konuda yapılan müdahaleler şimdiye kadar gayet zararlı ve çavuşunur. Kızlarımıza bu konuda yapılan müdahaleler şimdiye kadar gayet zararlı ve çalışılır. Kızlarımıza bu konuda yapılan müdahaleler şimdiye kadar gayet zararlı ve çabuşa nır. kıza railwayini kızları bu konuda yapılan müdahaleler şimdiye kadar sonrastı ve çalışılır common_voice_tr_37655849 Bu akşam nasılsınız? Bu akşam nasılsınız? Bu akşam nasılsınız? Bu akşam nasılsınız? Bu akşam nasılsınız? Bu akşam nasılsınız? common_voice_tr_37655850 Çoban eliyle ovanın şimal tarafındaki bir köyü gösterdi. Çoban eliyle ovanın şimal tarafındaki bir köyü gösterdi. Çoban eliyle ovanın Şimal tarafındaki bir köyü gösterdi. Çoban Eliyle Ova'nın Şimali tarafındaki bir köyü gösterdi. Çoban eli ile obanın şimay tarafındaki bir köyü gösterdi. Çoban eliyle obanın şimal tarafındaki bir köyü gösterdi, common_voice_tr_37655851 Fevkalade bir dikkatle karısının sırtından elbisesini, ayaklarından çoraplarını çıkardı. Fark halade bir dikkatle karısının sırtından elbisesini ayaklarından çoraplarımı çıkardı. Ferk halâde bir dikkatle karısının sırtından elbisesini ayaklarından çoraplarını çıkardı. Ferk halade bir dikkatle karısının sırtından elbisesini ayaklarından çoraplarına çıkarttı. Ferkalade bir dikkatle karısının sırtından elbisesini ayaklarından çoraplarımı çıkardı. Ferbul hafizinde görüntüyle, karısının sırtından elbisesini ayaklarından çoraplarına çıkardı. common_voice_tr_37655852 Çok güzel oldu. Çok güzel oldu. Çok güzel oldu. Çok güzel oldu. Çok güzel oldu. çok güzel oldu. common_voice_tr_37655853 Bu sırada gözleri karşılaştı. Bu sırada gözleri karşılaştı. Bu sırada Gözleri karşılaştı. Bu sırada gözleri karşılaştık. Bu sırada gözleri karşılaştı... Gözleri karşılaştı. common_voice_tr_37655854 Evinize dönün. Evinize dönün. evinize dönün. Evinize dönün. Evinize dönün! Evinize dönün. common_voice_tr_37655865 Sonra günlerce… Sonra günlerce... Sonra günlerce. sonra günlerce Sonra günlerce… Sonra ki günlerce. common_voice_tr_37655866 Bende sana bu cesareti verecek kuvvet yoktu. Ben de sana bu cesareti verecek kuvvet yoktu. Bende sana bu cesareti verecek kuvvet yoktu. Bende sana bu cesareti verecek kuvvet yoktu. Bende sana bu cesareti verecek kuvvet yoktu. Bende sana bu cesareti verecek kuvvet yoktu. common_voice_tr_37655867 Tahmin ediyorum. Tahmin ediyorum. Tahmin ediyorum Tahmin ediyorum. Tahmin ediyorum. tahmin ediyorum. common_voice_tr_37655868 Hangi bölüm? Hangi bölüm? Hangi bölüm? Hangi bölüm? Hangi bölüm? Hangi Bölüm? common_voice_tr_37655869 Abdullah Efe tam buraya geldiği zaman: - Kıpırdanma efe, dur! Abdullah Efe tam buraya geldiği zaman, kıpırdanma Efe, dur! Abdullah Efe tam buraya geldiği zaman Kıpırdanma Efe dur. Abdullah, Efe tam buraya geldiği zaman... Kıpırdanma Efe, dur! Abdullah Efe tam buraya geldiği zaman......kıpırdanma Efe, dur! Abdullah efe tam buraya geldiği zaman.. Kıpırdanma efe.. Dur! common_voice_tr_37655870 İçeride misin? İçeride misin? İçeride misin? İçeride misin? İçerde misin? İçeride misin? common_voice_tr_37655871 Ne zaman döneceksiniz? Ne zaman döneceksiniz? Ne zaman döneceksiniz? Ne zamanda üneceksiniz? Ne zaman döneceksiniz? ne zaman döneceksiniz common_voice_tr_37655872 Evet, ne düşünüyorsun? Evet ne düşünüyorsun? Evet, ne düşünüyorsun? Evet. Ne düşünüyorsun? Evet, ne düşünüyorsun? Evet. Ne düşünüyorsun? common_voice_tr_37655873 İyi iş becerdin. iyi iş becerdim. İyi iş becerdim. iyi iş becerdi. İyi iş becerdim.. İyice iş becerdim! common_voice_tr_37655874 Seni almaya geleceğim. Seni almaya geleceğim. Seni almaya geleceğim. Seni almaya geleceğim Seni almaya geleceğim. Seni almaya geleceğim. common_voice_tr_37655875 Kalkmak ve kaçmak istemişti. Kalkmak ve kaçmak istemişti. Kalkmak ve kaçmak istemişti. Kalkmak ve kaçmak istemişti Kalkmak ve kaçmak istemişti. Kalkmak ve kaçmak istemişti. common_voice_tr_37655876 Gözleri Macide’nin yüzündeydi, karşısındakini görmüyormuş gibi uzak bir bakışı vardı. Gözleri macidenin yüzündeydi, karşısındakini görmüyormuş gibi uzak bir bakışı vardı. Gözlerim acidenin yüzündeydi. Karşısındakinin görmüyormuş gibi uzak bir bakışı vardı. Gözleri Macide'nin yüzündeydi. Karşısındakini görmüyormuş gibi uzak bir bakışı vardı. gözlerim acidenin yüzündeydi. karşısındakini görmüyormuş gibi uzak bir bakışı vardı Gözlerim acidenin yüzündeydi Karşısındakini görmüyormuş gibi uzak bir bakışı vardı common_voice_tr_37655877 Kafasından attı: Kafasından attı. kafasından attı. Kafasından attı. Kafasından attı. kafasından attı. common_voice_tr_37655878 Hayır, bu imkânsız. Hayır! Bu imkansız! Hayır, bu imkansız. Hayır, bu imkansız. Hayır, bu imkansız. Hayır, bu imkansız. common_voice_tr_37655879 Ne yapacagiz? Ne yapacağız? Ne yapacağız? Ne yapacağız? Ne yapacağız? Meğer 50? Sağ ol! common_voice_tr_37655880 Fakat bu her zamanki hali sayılırdı. Fakat bu her zamanki hali sayılırdı. Fakat bu her zamanki hali sayılırdı... Fakat bu her zamanki hali sayılırdı. Fakat bu her zaman ki hali sayılırdı. Fakat bu her zamanki hâli SAYILIRDI. common_voice_tr_37655881 Konuşuyoruz. Konuşuyoruz. Konuşuyoruz. Konuşuyoruz. Konuşuyoruz Konuşuyoruz. common_voice_tr_37655882 Emine hanım Galip efendi ile sözleştikten sonra: Emine hanım Galip efendi ile sözleştikten sonra Emine Hanım Galip Efendi ile sözleştikten sonra Emine Hanım Galip Efendi ile sözleştikten sonra Emine hanım Galip efendi ile sözleştikten sonra Emine Hanım, Galip efendiyle sözleştikten sonra common_voice_tr_37655883 Bu da bir başlangıç. Bu da bir başlangıç. Bu da bir başlangıç. Bu da bir başlangıç. Bu da bir başlangıç... Bu da bi' başlangıç. common_voice_tr_37655884 Gevezelik etme ulan! Gevezelik etme lan! Gebazelik etme lan! Gevezelik etme lan! Gebezelik etme lan! Cevizelik etme lan. common_voice_tr_37655885 Ne olur ki? Nolur ki? Nolur ki? Nolur ki? Nolur ki? Nolur ki! common_voice_tr_37655886 Cesaret! Cesaret. Cesaret. Cesaret! cesaret Cesaret common_voice_tr_37655887 Sevgili dostum. Sevgili dostum Sevgili dostum. Sevgili dostum! Sevgili dostum Sevgili dostum common_voice_tr_37655888 Oyunlar… oyunlar Oyunlar Oyunlar Oyunlar Oyunlar common_voice_tr_37655889 Etrafına dönüp bakındı. Etrafına dönüp bakındı. etrafına dönüp bakındı. Etrafına dönüp bakındı. Etrafına dönüp bakındı. etrafına dönüp bakındı. common_voice_tr_37655890 Önde oturan birkaç kişi onlara yardıma gitti. Önde oturan bir kaç kişi onlara yardıma gitti. Önde oturan birkaç kişi onlara yardıma gitti. Önde oturan birkaç kişi onlara yardıma gitti. Önünde oturan birkaç kişi onlara yardıma gitti. Önde oturan bir kaç kişi onlara yardıma gitti. common_voice_tr_37655891 Daha önce yaptım. Daha önce yaptım. Daha önce yaptım. Daha önce yaptım. Daha önce yaptım. Daha önce yaptım. common_voice_tr_37655892 Ciddiyim ben. Ciddiyim ben. Ciddiyim ben. Ciddiyim ben. Ciddiyim ben Ciddiyim ben common_voice_tr_37655893 Benim hakkımda mı? Benim hakkımda mı? Benim hakkımda mı? Benim hakkımda mı? benim hakkımda mı? Benim hakkımda mı? common_voice_tr_37655894 Herkes birden seslerini yüksellti. Herkes birden seslerini yükselti. Herkes birden seslerini yükselti. Herkes birden seslerini yükselti. Herkes birden seslerini yükselti. Herkes birden seslerini yükselti. common_voice_tr_37655895 Oraya git! oraya git Oraya git. Oraya git! oraya git Oraya git! common_voice_tr_37655896 Öteki mukavemet etmez. Öteki mukavemet etmez. Öteki mu kavmiyet etmez. öteki mukavemet etmez. Öteki mukavemet etmez, Üteki mukavemiyet etmez. common_voice_tr_37655897 Sabah mı oldu? Sabah mı oldu? Sabah mı oldu? Sabah mı oldu? Sabah mı oldu? Sabah mı oldu? common_voice_tr_37655898 Seninle bir şey konuşmak istiyorum. Seninle bir şey konuşmak istiyorum. Seninle bir şey konuşmak istiyorum. Seninle bir şey konuşmak istiyorum. Seninle bir şey konuşmak istiyorum. Seninle bir şey konuşmak istiyorum. common_voice_tr_37655899 Artık hazırsın. Artık hazırsın. Artık hazırsın. Artık hazırsın. Artık hazırsın! Artık Hazırsın! common_voice_tr_37655905 Ben bir duş alacağım. Ben bir duş alacağım. Ben bir duş alacağım. Ben bir duş alacağım. Ben bir duş alacağım. Ben bir duş alacağım. common_voice_tr_37655906 Ama yapmadım. Ama yapmadım. Ama yapmadım. Ama yapmadım. Ama yapmadım. Ama yapmadım. common_voice_tr_37655907 Sen biliyor muydun? Sen biliyor muydun? Sen biliyor muydun? Sen biliyor muydun? Sen biliyor muydun? Sen biliyor muydum? common_voice_tr_37655908 Sütü getir. Sütü getir. Sütü getir. Sütü getir. Sütü getir. Sütü getir. common_voice_tr_37655909 Sonra bilinemez nasıl bir düşünce ile tekrar durdu. Sonra bilinemez nasıl bir düşünce ile tekrar durdu. Sonra bilinemez nasıl bir düşünceyle tekrar durdu. Sonra bilinemez nasıl bir düşünce ile tekrar durdu. Sonra, bilinemez nasıl bir düşünceyle tekrar durdu. sonra bilinemez nasıl bir düşünce ile tekrar durdurdu. common_voice_tr_37655911 Bak bakalım nesi var. Bak bakalım nesi var. Bak bakalım nesi var. Bak bakalım nesi var. Bak bakalım nesi var, Bak bakalım nesi var... common_voice_tr_37655912 Az biraz. Az bir az. Az bir az. Az bir az! Az bir az. Az bir az. common_voice_tr_37655913 Böyle bir yere varamayız. Böyle bir yere varamayız. Böyle bir yere varamayız. öyle bir yere varamayız Böyle bir yere varamayız. Öyle bir yere varamayız. common_voice_tr_37655914 Yoksa ne yaparsın? Yoksa ne yaparsın? Yoksa ne yaparsın? Yoksa ne yaparsın? Yoksa ne yaparsın? Yoksa ne yaparsın? common_voice_tr_37655915 Hey, anne! Hey! Anne! hey anne Hey Anne Hey, Anne! Hey, anne! common_voice_tr_37655917 Ateşkes mi? Ateş kesme. Ateş kesme. Ateş kesme Ateş kesme. Ateş kesme common_voice_tr_37655918 Neden bahsediyoruz? Neden bahsediyoruz? Neden bahsediyoruz? Neden bahsediyoruz? Neden bahsediyoruz? Neden bahsediyoruz? common_voice_tr_37655919 Günahtır... Gunahtır. Günahtır. GÜNAHTIR Günahtır." Günahdır. common_voice_tr_37655920 Delikanlının kumral saçları büsbütün alnına dökülerek gözlüğünün kenarlarına dokunuyordu. Delikanlı'nın kumbal saçları üst bütün ağalına dökülerek gözlüğünün kenarlarına dokunuyordu. Delikanlı'nın kumral saçları büsbütün ağına dökülerek gözlüğünün kenarlarına dokunuyordu. Delikanlı'nın kumral saçları üst bütün haline dökülerek, gözlüğünün kenarlarına dokunuyordu. Delikanlı'nın kumral saçları üst bütün ağtına dökülerek gözlüğünün kenarlarına dokunuyorca. Delikanlının kumraksası hepsini haline dökülerek gözlüğünün kenarlarına dokunuyordu. common_voice_tr_37655921 İpucu. Yapışır. Döpozü Teşekkürler Gülponcu. Gel putla! common_voice_tr_37655922 Annen yanında. annen yanınca annen yanınca Annen yanında. Anne niye anında? Anne,niye nhân za? common_voice_tr_37655923 Sonra Macide’nin ellerini ovuşturarak: sonra macdenin ellerini ovuşturarak Sonra Macidenin ellerini ovuşturarak... Sonra, macdenin ellerini oluşturarak... sonra Macidenin ellerini ovuşturarak Sonra macidenin ellerini ovuşturarak! common_voice_tr_37655924 Seni iyileştireceğiz. Seni iyileştireceğiz. Seni iyileştireceğiz. Seni iyileştireceğiz. Seni iyileştireceğiz. Seni iyileştireceğiz. common_voice_tr_37655925 Ne bahasına olursa olsun iktidarı bırakmamak bir ölüm dirim meselesiydi. Ne pahasına olursa olsun iktidarı bırakmamak bir ölüm dirim meselesiydi. Ne pahasına olursa olsun iktidarı bırakmamak bir ölüm dirim meselesiydi. Ne pahasına olursa olsun iktidarı bırakmamak bir ölümdirim meselesiydi. Ne pahası ne olursa olsun, iktidarı bırakmamak bir ölüm dirim meselesiydi. Ne pahasına olursaker iktidarı bırakmamak bir ölüm dirim meselesiydi. common_voice_tr_37655926 Arabada kal! arabada kal Arabada kal. Araba da kal. arabada kal arabada kal common_voice_tr_37655927 Varız. Varız. Püres. verir. Veriz. Paris common_voice_tr_37655928 Bir aralık saz durdu. 1 aralık saz durdu. Bir aralık saz durdu. 1 aralık saz durdu. 1 Aralık saz durdu. Bir aralık saz durdu." common_voice_tr_37655929 Bir çocuk. Bir çocuk. Bir çocuk. 1 ÇOCUK Bir çocuk. Bir çocuk... common_voice_tr_37655930 Bence geri dönmeliyiz. Bence geri dönmeliyiz. Bence geri dönmeliyiz. Bence geri dönmeliyiz. Bence geri dönmeliyiz. Bence geri dönmeliyiz common_voice_tr_37655931 Sanki elbiseyle sabahlamak matem icabı imiş gibi bunu biraz garip buldu. Sanki elbiseyle sabahlamak matem icabıymış gibi bunu biraz garip buldu. Sanki elbiseyle sabahlamak matem icabıymış gibi bunu biraz garip buldu. Sanki elbiseyle sabahlamak mate micabıymış gibi bunu biraz garip buldum. Sanki elbiseyle sabahlamak mater mi cabıymış gibi bunu biraz garip buldu. Sanki elbiseyle sabahlamak mater mihcabıymış gibi bunu biraz garip buldu. common_voice_tr_37655933 Hanım kızımız görmek isterler… hanım kızımız görmek isterler. Hanım kızımız görmek isterler. Hanım kızımız görmek isterler. hanım kızımız görmek isterler... Hanım kızımız görmek isterler! common_voice_tr_37655934 Koş bakalım kağnıyı, oğlunu kasabaya götüreceksin doktor muayene edecek. Koş bakalım Kaan'ı, oğlunu kasabaya götüreceksin. Doktor muayene edecek. Koş bakalım Kanı'yı, oğlunu kasabaya götüreceksin, doktor muayene edecek. Koş bakalım Kaan'ı, oğlunu kasabaya götüreceksin. Doktor muayene edecek. Koş bakalım Kaniye, oğlunu kasabaya götüreceksin, doktor muayene edecek. Koş bakalım kanıyı. Oğlunu kasabaya götüreceksin, doktor muayene edecek. common_voice_tr_37655935 Sana bırak dedim! Sana bırak dedim. Sana bırak dedim. Sana bırak dedim. Sana bırak dedim! Sana bırak dedim. common_voice_tr_37655936 Bu da nereden çıktı şimdi? Bu da nereden çıktı şimdi? Bu da nereden çıktı şimdi? Bu da nerden çıktı şimdi? Bu da nereden çıktı şimdi? Bu da nereden çıktı şimdi? common_voice_tr_37655937 Bahse girer misin? Bahse girer misin? Bahse girer misin? Bahsede girer misin? Bahsede girer misin? Bahsede girer misin? common_voice_tr_37655938 Çok hızlı gidiyorsun. Çok hızlı gidiyorsun. Çok hızlı gidiyorsun Çok hızlı gidiyorsun... Çok hızlı gidiyorsun. Çok hızlı gidiyorsan. common_voice_tr_37655939 Saatlerden beri kafasında yer eden istek tekrar canlandı: Saatlerden beri kafasında yer eden istek tekrar canlandı. Saatlerden beri kafasında yer eden istek tekrar canlandı. Saatlerden beri kafasında yer eden istek tekrar canlandı. Saatlerden beri kafasında yer eden istek tekrar canlandı... Saatlerden beri kafasında yer eden istek tekrar canlandı. common_voice_tr_37655940 Ahmet Efe'nin... Ahmet Efen'in Ahmet Efe'nin Ahmet efenin Ahmet Efe'nin Ahmet Eğen'in common_voice_tr_37655941 Karışık bir hesabın içinden çıkmak ister gibi alnını buruşturuyordu. Karışık bir hesabının içinden çıkmak ister gibi anına vuruşturuyordu. Karışık bir hesabının içinden çıkmak ister gibi anına vuruşturuyordu. Karışık bir hesabının içinden çıkmak ister gibi anına vuruşturuyordu. Karışık bir hesabının içinden çıkmak ister gibi anına buruşturuyordu. Karışık bir hesabının içinden çıkmak ister gibi anına vuruşturuyordu… common_voice_tr_37655942 Bunu mu arıyorsun? Bunu mu arıyorsun? Bunu mu arıyorsun? Bunu mu arıyorsun? Bunu mu arıyorsun? bunu mu arıyorsun? common_voice_tr_37655943 Baştan alıyoruz. Baştan alıyoruz. Baştan alıyoruz. Baştan alıyoruz. Baştan alıyoruz. Baştan alıyoruz. common_voice_tr_37655944 Benim için bir şey yapar mısın? Benim için bir şey yapar mısın? Benim için bir şey yapar mısın? Benim için bir şey yapar mısın? Benim için bir şey yapar mısın? Benim için bir şey yapar mısın? common_voice_tr_37655945 İyi hissediyorum. İyi hissediyorum. İyi hissediyorum. İyi hissediyorum. İyi hissediyorum. İyi hissediyorum. common_voice_tr_37655946 Tamam, sağ olun. Tamam, sağolun. Tamam sağ olun. Tamam, sağ olun. tamam sağol tamam sağ olun common_voice_tr_37655947 Utanmıyor musun? utanmıyor musun? Otağınmıyor musun? Otağınmıyor musun? Utanmıyor musun? Otağılmıyor musun? common_voice_tr_37655948 Gördüğü şey hakikaten korkunçtu. Gördüğü şey hakikaten korkunçtu. Gördüğü şey hakikaten korkunçtu. Gördüğü şey hakikaten korkunçta. Hikikaten korkunçtu. glaubecentilere gehört... common_voice_tr_37655949 Seni geri zekâlı! Seni gerizekalı! Seni gerizekalı! Seni gerizekalı! Seni gerizekalı! Seni gerizekalı. common_voice_tr_37655950 İş zamanı. İş zamanı. Eşsamağını. İş zamanı... Eşsama. İş zamanı common_voice_tr_37655951 Bu yeterli değil mi? bu yeterli değil mi? Bu yeterli değil mi? Bu yeterli değil mi? Bu yeterli değil mi? Bu yeterli değil mi? common_voice_tr_37655952 Arap gardiyan uyudu mu ki? KarabGuardian uyudu mu ki? KarapGuardian uyudu mu ki? Karabgardeon uyudu mu ki? Karak gardiyen uyudu mu ki? Karab G ambiente uyudu mu ki common_voice_tr_17348348 Yine de iki polis memuru hafif yaralandı. Yine de iki polis memuru hafif yaralandı. Yine de iki polis memuru hafif yaralandı. Yine de iki polis memuru hafif yaralandı. Yine de iki polis memuru hafif yaralandı. Yine de iki polis memuru hafif yaralandı. common_voice_tr_17348439 Şirket bitmiş ürünlerini satmakta başarılı. Şirket bitmiş ürünlerini satmakta başarılı. Şirket bitmiş ürünlerini satmakta başarılı. Şirket bitmiş ürünlerini satmakta başarılı Şirket bitmiş ürünlerini satmak da başarılı. Şirket bitmiş ürünlerini satmakta başarılı. common_voice_tr_17348449 Peki Türkiye'nin çabaları sonuç veriyor mu? Peki Türkiye'nin çabaları sonuç veriyor mu? Peki Türkiye'nin çabaları sonuç veriyor mu? Peki Türkiye'nin çabaları sonuç veriyor mu? Peki Türkiye'nin çabaları sonuç veriyor mu? Türkiye'nin çabalara sonuç veriyor mu? common_voice_tr_17348534 Gönüllüler aynı zamanda islamci misyonerlerdi. Gönüllüler aynı zamanda İslamcı misyonerlerdi. Gönüllüler aynı zamanda İslamcı misyonerlerdi. Gönüllüler aynı zamanda İslamcı misyonerlerdi. Gönüllüler aynı zamanda İslamcı misyonerlerdi. Gönüllüler aynı zamanda İslamcı misyonerlerdi. common_voice_tr_17348556 Basescu da benzer sözler sözledi. Bozescu da benzer sözler söyledi. Bosescu da benzer sözler söyledi... Bosrescu da benzer sözler söyledi. Boseskud'a benzer sözler söyledi. B stake b o s e s q u da benzer sözler söyledi. common_voice_tr_17348613 Bu, beklemediğimiz bir dış müdahaledir. Bu beklemediğimiz bir dış müdahaledir. Bu beklemediğimiz bir dış müdahaledir. Bu beklemediğimiz bir dış müdahaledir. Bu beklemediğimiz bir dış müdahantedir. Bu beklemediğimiz bir dış müdahacao'dir. common_voice_tr_17348659 Bunlar yalnızca benim başıma gelmiyor. Bunlar yalnızca benim başıma gelmiyor. Bunlar yalnızca benim başıma gelmiyor. Bunlar yalnızca benim başıma gelmiyor. Bunlar yalnızca benim başıma gelmiyor Bunlar yalnızca benim başıma gelmiyor! common_voice_tr_17348674 Vetevendosje kararı imzalamayı reddetti. VETEFENDOŞ'e kararı imzalamayı reddetti. VTF Endos'a kararı imzalamayı reddetti. VT-Vendoushe kararı imzalamayı reddetti. VETE Handoşek kararı imzalamayı reddetti. Vetavendoşek kararı imz bumiletini hizmet etti. common_voice_tr_17348679 Müzakereler bir yıl önce başlatıldı. Müzakereler bir yıl önce başlatıldı. Müzakereler bir yıl önce başlatıldı. Müzakereler bir yıl önce başlatıldı. müzakereler bir yıl önce başlatıldı. Müzakereler 1 yıl önce başlatıldı. common_voice_tr_17348698 Havayolu şirketi haftada dört sefer yapacak. Havayolu Şirketi haftada 4 sefer yapacak. Havayolu şirketi haftada 4 sefer yapacak. Havayolu Şirketi haftada dört sefer yapacak. Havayolu Şirketi haftada 4 sefer yapacak. Hava Yolu Şirketi haftada 4 sefer yapacak common_voice_tr_17348749 Arnavutluk'ta turizm hala emekleme döneminde. Arnavutluk da turizm hala emekleme döneminde. Arnavutluk'ta turizm hala emekleme döneminde. Arnavutluk da turizm hala emekleme döneminde. Arnavutluk'ta turizm, hala emekleme döneminde. Arnava Uçluk'ta Turizm Hala Emekleme Döneminde. common_voice_tr_21414644 Seçimler on yedi Kasım'da yapıldı. Seçimler 17 Kasım'da yapıldı. Seçimler 17 kasında yapıldı. Seçimler 17 kasında yapıldı. seçimler 17 kasında yapıldı Seçimler 17 kasımda yapıldı common_voice_tr_21433311 Başkent Fira bir tepenin üzerinde yer alıyor. Başkent Fira bir tepenin üzerinde yer alıyor. Başkent Fira bir tepenin üzerinde yer alıyor. Başkent Fira bir tepenin üzerinde yer alıyor. Başkenti Fira bir tepenin üzerinde yer alıyor. Başkent Fira bir tepenin üzerinde yer alıyor. common_voice_tr_21433523 Buna yanıtınız nedir? Buna yanıtınız nedir? buna yanıtınız nedir? Buna yanıtınız nedir? Buna yanıtınız nedir. Buna enantınız nedir? common_voice_tr_21445841 Görüşmelerde ekonomik işbirliği ele alındı. Görüşmelerde ekonomik işbirliği ele alındı. Görüşmelerde ekonomik işbirliği ele alındı. Görüşmelerde ekonomik işbirliği ele alındı. Görüşmelerde Ekonomik İşbirliği'ye ele alındı. Görüşmelerdeki ekonomik hiçbir diye ele alındı. common_voice_tr_21450819 Birlik, tamir edilemeyecek bir hasar olmadan, değişken geometriyi ne derecede taşıyabilir? Birlik tamir edilemeyecek bir hasar olmadan değişken görmetin ne derecesinden yaşayabilir? Birlik tamir edilemeyecek bir hasar olmadan değişken görme dilini ne derecede taşıyabilir? Birlik, tamir edilemeyecek bir hasar olmadan değişken görmeti yine dereceねぇse yaşayabilir. Tamir edilemeyecek bir hasar olmadan değişken görmeteyi ne derece da sayabilir? Birilik tamir edilemeyecek bir hasar olmadan değişken görmedeği ne derece FIFA? common_voice_tr_21454238 Bu, blok içinde bölünmelere yol açabilir. Bu, blok içinde bölünmeleri yol açabilir. Bu, blok içinde bölünmeleri yol açabilir. Bu blok içinde bölünmeleri yol açabilir. Bu blok için de bölünmeleri yol açabilir. bu blok içinde bölünmelere yol açabilir. common_voice_tr_21454261 Makedonya'nın isim müzakerelerinde yeni bir momentum mu? Makadonyanın isim müzakerelerinde yeni bir momentum mu? Makadonyanın isim müzakerelerinde yeni bir momentum mu? Makadonyanın isim müzakerelerinde yeni bir momentum mu? makadonyanın isim müzakerelerinin yeni bir momentumu Fotoğraf kısmını tuttructan common_voice_tr_28858281 Saçım… Saçım. saçım Sacım Sakçım. SACIM common_voice_tr_28858282 Devam edin, efendim. Devam edin efendim. Devam edin efendim. Devam edin efendim. Devam edin efendim. Devam edin efendim. common_voice_tr_28858284 Kan başıma çıkıverdi. kan başıma çıkıverdi. Kan başıma çıkıverdi. Kan başıma çıkıverdi kan başıma çıkıverdi... kan başıma çıkıverdi! common_voice_tr_28858285 Parayı getirmedikçe karını alamazsın. Parayı getirmedikçe karını alamazsın. Parayı getirmedikçe karını alamazsın. Parayı getirmedikçe karını alamazsın. Parayı getirmedikçe karnını alamazsın. Parayı getirmedikçe karını alamazsın. common_voice_tr_28858298 Yemek yiyoruz. Yemek yiyoruz. Yemek yiyoruz! Yemek yiyoruz... Yemek yiyoruz. yemek yiyoruz common_voice_tr_28858299 Sonra laf arasında: Sonra laf arasımda. Sonra laf arasımda. Sonra love arasınlar. Sonra laf arasın da. joke ETF common_voice_tr_28858300 Seni korkuttum mu? Seni korkuttum mu? Seni korkuttun mu? Seni korkuttum mu? Seni korkuttum mu? seni korkuttum mu? common_voice_tr_28858301 Hiç konuşmadan çorbalarını içtiler ve başka bir şey yiyemeyeceklerini, hemen tıkandıklarını anladılar. Hiç konuşmadan çorbalarını içtiler ve başka bir şey yiyemeyeceklerini hemen tıkandıklarını anladılar. Hiç konuşmadan çorbalarını içtiler ve başka bir şey yiyemeyeceklerini hemen tıkandıklarını anladılar. Hiç konuşmadan çorbalarını içtiler ve başka bir şey yiyemeyeceklerini hemen tıkandıklarını anladılar. Hiç konuşmadan çorbalarını içtiler ve başka bir şey yiyemeyeceklerini hemen tıkandıklarını anladılar. Hiç konuşmadan çorbalarını içtiler ve başka bir şey yiyemeyeceklerini hemen tıkandıklarını anladılar. common_voice_tr_28858302 Ayran, ayran, temiz ayran! diye bağırmaya başladı. ayran, ayran, temiz ayran diye bağırmaya başladı. Ayran, ayran, temiz ayran diye bağırmaya başladı. ayran ayran temiz ayran diye bağırmaya başladı. Ayran! Ayran! Temiz ayran!" diye bağırmaya başladı. Ayran, ayran, temiz ayran diye bağırmaya başladı. common_voice_tr_28858305 Yiğidin yiğide ekmeği ödünç, kötüye sadaka. Yiğidim yiğide ekmeği ödünç, kötüye sadaka. Yiğidin, yiğide ekmeği ödünt, kötüye sadaka. Yiğidin yiğide ekmeği ödümç, kötüye sadaka! Yiğid'in Yiğide Ekmeği Ödünç, Kötüye Sadaka Yiğidin yiğideekmeyi ödünç,kötüye sadaka common_voice_tr_28858306 Zahmet etmeseydin. Zahmet etmeseydin. Zahmet etmeseydin. zahmet etmeseydin. zahmet etmeseydin. Zahmet etmeseydin. common_voice_tr_28858307 Masanın başında yan yana oturdular. Masanın başından yan yana oturdular. Masanın başından yan yana oturdular. Masanın başında yan yana oturdular. Masanın başında yan yana oturdular. masanın başında yan yana otururlar. common_voice_tr_28858308 Kapatın! Kapatın! Kapatın. Kapatın! Kapatın! Kapatın. common_voice_tr_28858309 Onu öldürdün mü? Onu öldürdün mü? Onu öldürdün mü? Onu öldürdün mü? Onu öldürdün mü? Onu öldürdün mü? common_voice_tr_28858332 Kahvenin gramofonunda, zavallı bir kadının sesi: "Çıkmam Allah etmesin meyhaneden" diye yırtınıyordu. Kahvenin gramofonunda zavallı bir kadının sesi Çıkmam Allah etmesin meyhaneden diye yırtınıyordu. Kahvenin gramofonunda zavallı bir kadının sesi, çıkmam Allah etmesin meyhaneden diye yırtınıyordu. Kahvenin gramofonunda zavallı bir kadının sesi, ''Çıkmam, Allah etmesin meyhaneden.'' diye yırtınıyordu. Kahvenin gramofonunda zavallı bir kadının sesi, ''Çıkmam Allah etmesin meyhaneden'' diye yırtınıyordu. Kahvenin gramofonunda zavallı bir kadının sesi......çıkmam, Allah etmesin meyhaneden......diye yırtınıyordu. common_voice_tr_28858333 Ama biliyorsun… ama biliyorsun ama biliyorsun Ama biliyorsun... Ama biliyorsun... Ama biliyorumç common_voice_tr_28858336 Çenesi düşüvermiş de gözleri belerivermiş… Çenesi düşüvermiş de gözleri beleri vermiş. Çenesi düşüvermiş de gözleri beleri vermiş. Çenesi düşüvermiş de gözleri beleri vermiş... çenesi düşüvermiş de gözleri belirivermiş. Çenesi düşüvermişte gözleri beleri vermiş. common_voice_tr_28858338 Konuşmaya geldim. Konuşmaya geldim. Konuşmaya geldim. Konuşmaya geldim Konuşmaya geldim! konuşmaya geldim common_voice_tr_28858340 Merhaba hanımefendi. Merhaba hanımefendi Merhaba hanımefendi Merhaba hanımefendi Merhaba hanımefendi Merhaba Hanımefendi common_voice_tr_28858352 Satılmış yardım etmezse üstüne döktüğü bile oluyordu. satılmış, yardım etmezse üstüne döktüğü bile oluyordu. satılmış, yardım etmezse üstüne döktüğü bile oluyordu. satılmış yardım etmezse üstüne döktüğü bile oluyordu. satılmış yardım etmezse üstüne döktüğü bile oluyordu.. satılmış yardım etmezse üstüne döktüğü bile oluyordu. 2. common_voice_tr_28858353 Sekiz ay oluyor çocuğu doğurdum. Görme, nurtopu gibi bir oğlan, Hoca. Sekiz ay oluyor, çocuğu doğurdum. Görme, nur topu gibi bir oğlan, Hoca. Sekiz ay oluyor, çocuğu doğurdum. Görme! Nur topu gibi bir oğlan, hoca! Sekiz ay oluyor, çocuğu doğurdum. Görme nur topu gibi bir oğlan Hoca. 8 ay oluyor. Çocuğu doğurdum. Görme nur topu gibi bir oğlan. 8 ay oluyor çocuğu doğurdum. Görme nur topu gibi bir oğlan hoca.. common_voice_tr_28858355 Bal yiyen baldan bıkar. Bal yiyen baldan bıkar. Bal yiyen baldan bıkar. bal yiyen baldan bıkar Bal yiyen baldan çıkar. Bal yiyen baldan rukar. common_voice_tr_28858356 Hazır olduğuna emin misin? Hazır olduğuna emin misin? Hazır olduğuna emin misin? Hazır olduğuna emin misin? Hazır olduğuna emin misin? Hazır olduğuna emin misin? common_voice_tr_28858373 İki dakikan var. İki dakikan var. 2 dakikan var. 2 dakika var. İki dakika var. 2 dakikan var common_voice_tr_28858374 Kadın onların bu sözünü tasdik eder gibi kesik kesik öksürerek: "Neyim varmış ki?" Kadın onların bu sözünü tasdik eder gibi kesik kesik öksürerek neyin varmış ki? Kadın, onların bu sözünü tasdik eder gibi kesik kesik öksürerek neyin varmış ki? Kadın onların bu sözünü tasdik eder gibi kesik kesik öksürecek neyin varmış ki? Kadın onların bu sözünü tasdik eder gibi kesik kesik öksürerek neyin varmış ki? Kadın onların bu sözünü tasdik eder gibi kesik kesik öksürerek Neeyim varmış ki? common_voice_tr_28858376 Haydi beee… Haydi be! Haydi bee! Haydi be.. Haydi be! Haydi be! common_voice_tr_28858379 Emine, ben senin ardından gelemedim, sen benim ardımdan gel! diye seslenirmiş. Emine ben senin ardından gelemedim, sen benim ardımdan gel diye seslenirmiş. Emine ben senin ardından gelemedim, sen benim ardımdan gel diye seslenirmiş. Emine ben senin ardından gelemedim. Sen benim ardımdan gel diye seslenirmiş. Emine ben senin ardından gelemedim. Sen benim ardımdan gel diye seslenirmiş. Euğrenç muntar... common_voice_tr_28858382 Benimkini de. Benimkini de... Benimkini de. Benimkini de Arkadaşlar, çok teşekkürler. Bir sonraki videoda görüşmek üzere. Benimki de common_voice_tr_29579172 Hey, ufaklık! Hey ufaklık! Hey Ufaklık Hey ufaklık. Hey ufaklık! Hey, ufak gluk. common_voice_tr_29579180 Bu asla değişmeyecek. Bu asla değişmeyecek. Bu asla değişmeyecek. Bu asla değişmeyecek. Bu asla değişmeyecek. O kadar. Bu asla değişmeyecek. common_voice_tr_29579184 Ben sürerim. Ben sürerim. Ben sürerim Ben sürelim Ben sürelim. Ben süremi common_voice_tr_29579185 Öyle bir şey yapmadım. Öyle bir şey yapmadım. Öyle bir şey yapmadım. Öyle bir şey yapmadım. Öyle bir şey yapmadım. öyle bir şey yapmadım common_voice_tr_29579195 İyi çocuktur. Yiğit Hocaktur ii çocuktur E-Trajectors i作業 tür E-S handle common_voice_tr_29579196 Onunla ne yapacağım? Onunla ne yapacağım? Onunla ne yapacağım? Onunla ne yapacağım? Onunla ne yapacağım? onunla ne yapacağım? common_voice_tr_29579197 Bebek gibi. Bebek gibi! Bebek gibi. Bebek gibi. Bebek gibi! Bebek gibi. common_voice_tr_29579198 Buradaki. Buradaki Buradakiler. Buraya bakayım. Buradaki. Bu realizing common_voice_tr_29579210 Mezarında rahat yatamıyası… Mezarında rahat yatamayasın. Mezarında rahat yatamayasın. Mezarında rahat yatamayasın. Mezarında rahat yatamayasın! mezarımda rahat yatamayasın common_voice_tr_29579211 Yürüyerek. Yürüyerek yürüyerek yürüyerek yürüyerek yürüyerek common_voice_tr_29579212 Gurur duyuyorum. Gurur duyuyorum. gurur duyuyorum. gurur duyuyorum. gurur duyuyorum. Gurur duyuyorum. common_voice_tr_29579213 Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. common_voice_tr_29579214 Üst… Üst Üst Yüz Üst TÜST ÇEVİRİN order common_voice_tr_29579220 Bir çöplükte iki horoz ötmez. 1 çöplükte 2 horoz ötmez. Bir çöplükte iki horoz ötmez. 1 çöplükte 2 horoz ötmez. Bir çöplükte iki horoz ötmez 1 çöplük de 2 horoz ötmez. common_voice_tr_29579221 Ah dostum. Ah dostum. Ah dostum. Ah dostum! Ah dostum Ah dostum!! common_voice_tr_29579222 Hiçbir şey yapmadı. Hiçbir şey yapmadı. Hiçbir şey yapmadı. Hiçbir şey yapmadı. Hiçbir şey yapmadı hiç bir şey yapmadı common_voice_tr_29579223 Bir şey demiyorum. Bir şey demiyorum. Bir şey demiyorum. Bir şey demiyorum! Bir şey demiyorum. Bir şey demiyorum... common_voice_tr_29579224 Bir dolar. 1 Dolar $1 1 Dolar 1$ 1 Dolar common_voice_tr_29579245 Konuşuyor… Konuşuyor. konuşuyor Konuşuyor. konuşuyor konuşuyor common_voice_tr_29579246 Yolculuğunuz nasıldı? Yolculuğunuz nasıldı? Yolculuğunuz nasıldı? yolculuğunuz nasıldı? Yolculuğunuz nasıldı? yvisible y blurry y i common_voice_tr_29579247 Evet, bu harika. Evet, bu harika. Evet bu harika. Evet, bu harika. Evet bu harika. Evet bu Harika! common_voice_tr_29579249 Bunu yapmalıyım. bunu yapmalıyım Bunu yapmalıyım. bunu yapmalıyım Bunu yapmalıyım Bunu yapmalıyım. common_voice_tr_29579257 Birlikte olacağız. Birlikte olacağız. Birlikte olacağız. Birlikte olacağız. birlikte olacağız. Birlikte olacağız. common_voice_tr_29579258 Derdi ne? Derdi ne? Derdi ne? Derdi ne? Derdi ne? Derdi ne? common_voice_tr_29579260 Hayır, burada kal. Hayır, burada kal. Hayır, burada kal. Hayır burada kal. Hayır! burada kal! Hayır! Burada kal! common_voice_tr_29579262 İkna oldum. ikna oldum. İkna oldum İkna oldum. ikna oldum ikna oldum common_voice_tr_29579270 Hayal edebiliyorum. Hayal edebiliyorum. Hayal edebiliyorum. Hayal edebiliyorum. Hayal edebiliyorum. Hayal edebiliyorum. common_voice_tr_29579271 İşte orda! İşte Orda İşte orada... İşte Orda. İşte orda Altyazı M.K. İşte orada! common_voice_tr_29579274 Hastanın hırıltısı devam ediyordu. Hastanın hırltısı devam ediyordu. Hastanın hırıltısı devam ediyordu. Hastanın hırltısı devam ediyor. Hastanın hırltısı devam ediyordu. Haste hırıtması devam ediyordu. common_voice_tr_29579285 Neden öyle bir şey yapayım ki? Neden öyle bir şey yapayım ki? Neden öyle bir şey yapayım ki? Neden öyle bir şey yapayım ki? Neden öyle bir şey yapayım ki? Neden öyle bir şey yapayım ki… common_voice_tr_29579286 Yirmi dolar. 20 dolar 20 $ $20 20 $ Buώραka 20 dolar common_voice_tr_29579287 İşemem gerekiyor. işemem gerekiyor. işemem gerekiyor. işemem gerekiyor. işemem gerekiyor İşemem gerekiyor. common_voice_tr_29579288 Ne kadar var orada? Ne kadar var orada? Ne kadar var orada? Ne kadar var orada? ne kadar var orda? Ne kadar orada? common_voice_tr_29579289 Kokuyu aldınız mı? Kokuyu aldınız mı? kokuyu aldınız mı? Kokuyu aldınız mı? ...kokuyu aldınız mı? Hello, kokuyu aldınız mı? common_voice_tr_29579310 Ne kadar teşekkür etsem az. Ne kadar teşekkür etsem az. Ne kadar teşekkür etsem az. Ne kadar teşekkür etsem az. Ne kadar teşekkür etsem az. quite about it common_voice_tr_29579311 Nereden buldun bunları? Nereden buldun bunları? Nereden buldun bunları? Nerden buldun bunları? Nereden buldun bunları? Nereden buldun bunları? common_voice_tr_29579312 Geciktiniz. Geciktiniz. Geciktiniz.... Geciktiniz. Geciktiniz... Geciktiniz! common_voice_tr_29579313 Avustralya. Australia Avustralya Australia Australia immediately common_voice_tr_29579314 Bizimle misin? Bizimle misin? Bizimle misin? Bizimle Misin bizimle misin bizimle misin?! common_voice_tr_29579329 Göz alıcı. Göz alıcı. Göz alıcı. Göz alıcı. ...göz alıcı! Göz alıncı. common_voice_tr_29579331 Artık seninle görüşemem. Artık seninle görüşemem. Artık seninle görüşemem! Artık seninle görüşemem artık seninle görüşemem ...artık seninle görüşemem. common_voice_tr_29579332 Herkesten özür dilerim. Herkesten özür dilerim. Herkesten özür dilerim. Herkesten Özür dilerim. Herkesten özür dilerim Herkesten özür dilerim... common_voice_tr_29579333 Düşünüyorum da… Düşünüyorum da... Düşünüyorum da Düşünüyorum da düşünüyorum da Düşünüyorum da… common_voice_tr_29579345 Memur vuruldu! Memur vuruldu. Memur vuruldu. Memur vuruldu. Memur vuruldu. Memur vuruldu. common_voice_tr_29579346 Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu senin? Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu senin? Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu senin? Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu senin? ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu? ağzından çıkanı kulağın duyuyorum mu senin? common_voice_tr_29579347 Ama ne için? Ama ne için? Ama ne için? Aman ne için! Aman Necim! Aman ne için?? common_voice_tr_29579349 Çok boktan. Çok boktan. çöp boktan çabuktan Ço-o-op boktan Çabuktan! common_voice_tr_29579423 Kime diyorum? Kime diyorum? Kime diyorum? Kime diyorum? Kime diyorum? Kime diyorum? common_voice_tr_29579425 Burada mı büyüdün? Burada mı büyüdün? Burada mı büyüdün? burada mı büyüdün? Buradan mı büyüdün? genişliğin encią Bene dem give back to you, and keep yourself alive. You've grown up here too. common_voice_tr_29579426 Uyuyakalmışım. Uyuya kalmışım. Uyuya kalmışım. uyuya kalmışım Uyuya kalmışım! Bu yuya kalmışım common_voice_tr_29579427 Bize güvenebilirsin. Bize güvenebilirsin. bize güvenebilirsin. bize güvenebilirsin. Bize güvenebilirsin. bize güvenebilirsin. common_voice_tr_29579443 Siz kazandınız. Siz kazandınız. Siz kazandınız. Siz kazandınız. ...siz kazandınız. Siz kazandınız. common_voice_tr_29579445 Unutun bunu. Unutun bunu! Unutun bunu! Unutun bunu. Unutun bunu. Unutun bunu! common_voice_tr_29579447 Ya bunlar? Ya bunlar? Ya bunlar? Ya bunlar? Ya bunlar. Ya bunlar? common_voice_tr_29579449 Yürüyüşe… Yürüyüşe. yürüyüşe Yürüyüşe. Yürüyüşe! Yürüyüşe common_voice_tr_29579461 Ona yardım edebilir misin? Ona yardım edebilir misin? Ona yardım edebilir misin? Ona yardım edebilir misin? ona yardım edebilir misin? ona yardım edebilir misin? Eğer kendi sebebine gelip, size harika bir bilgi fordurmak,ila batıcılığı tazminatı ve ibadetlerle bağırma yap save. Orada ne yapar? Öğrenmek için hizmetler için ne yapar? Olamazsa, hizmetler için ne yapar? Ancak ciento din'in elbise içine common_voice_tr_29579462 Daha nişanlıyken incir ağacından düşmüş, burnunu çöp tenekesi kesmiş. Daha nişanlı iken incir ağacından düşmüş, burnunu çöp tenekesi kesmiş. Daha nişanlı iken incir ağacından düşmüş, burnunu çöp denekesi kesmiş. Daha nişanlıyken incir ağacından düşmüş, burnunu çöp demekesi kesmiş. Daha nişanlıyken incir ağacından düşmüş, burnunu çöp denekesi kesmiş... Daha nişanlı iken incir ağacından düşmüş burununu çöp denekesi kesmiş. common_voice_tr_29579472 Ona ihtiyacımız var. Ona ihtiyacımız var. O'na ihtiyacımız var. Ona ihtiyacımız var. Ona ihtiyacımız var. Ona ihtiyacımız var common_voice_tr_29579473 Bunun bir oyun olduğunu mu sanıyorsun? Bunun bir oyun olduğunu mu sanıyorsun? Bunun bir oyun olduğunu mu sanıyorsun? bunun bir oyun olduğunu mu sanıyorsun? Bunun bir oyun olduğunu mu sanıyorsun? Bunun bir oyun olduğunu mu? sanıyorsun. common_voice_tr_29579495 Annen aradı. Annen aradı. Annen aradı. Annen aradı. Annen aradı. Annen aradı! common_voice_tr_29579497 Bu beni şaşırtmadı. Bu beni şaşırtmadı. Bu beni şaşırtmadı. Bu beni şaşırtmadı. Bu beni şaşırtmadı. Bu beni şaşırtmadı. common_voice_tr_29579498 Yatağa gidiyorum. Yatağa gidiyorum. Yatağa gidiyorum. yatağa gidiyorum Yatağa gidiyorum. Yatağa gidiyorum. common_voice_tr_29579500 Ne kaçırdığını bilmiyorsun. Ne kaçırdığını bilmiyorsun. Ne kaçırdığını bilmiyorsun! ne kaçırdığını bilmiyorsun. ne kaçırdığını bilmiyorsun ne kaçırdığını bilmiyorsun... common_voice_tr_29579520 Beni görmek istemiyor. Beni görmek istemiyor. Beni görmek istemiyor. Beni görmek istemiyor. beni görmek istemiyor. Beni görmek istemiyos. common_voice_tr_29579521 Nerede olduğunu bile bilmiyorum. Nerede olduğunu bile bilmiyorum. Nerede olduğunu bile bilmiyorum. Nerede olduğunu bile bilmiyorum. Nerede olduğunu bile bilmiyorum. Nerede olduğunu bile bilmiyorum! common_voice_tr_29579522 Benim için önemli. benim için önemli Benim için önemli. Benim için önemli. Benim için önemli. benim için önemli common_voice_tr_29579545 Tabii ki seviyorum. Tabii ki seviyorum. Tabii ki seviyorum. Tabi ki seviyorum. Tabii ki seviyorum. Tabii ki seviyorum. common_voice_tr_29579546 Telefonun çalıyor. Telefonun çalıyor. Telefonum çalıyor. Telefonun çalıyor. Telefonum çalıyor Telefonum çalıyor common_voice_tr_29579547 Ah, harika! Ah, bari kan. Ah, tarikan! Ah, bari ki. AHAH'IKAM A power become common_voice_tr_29579572 Neler dönüyor burada? Neler dönüyor burada? Neler dönüyor burada? Neler dönüyor burada? ...neler dönüyor burada? Neler России'de duruyor, burada? common_voice_tr_29579573 Burası Paris. Burası Pays. Burası Pais. burası país Burası coordinator. brush the powers common_voice_tr_29579575 Her ne olursa. Her ne olursa. her ne olursa her ne olursa Her ne olursa.. Her ne olursa. common_voice_tr_29579578 Sakinleş, sakinleş. Sakinleş, sakinleş. Sakinleş, Sakinleş! Sakinleş... sakinleş... Sakinleş sakinleş Sakinleş Sakinleş common_voice_tr_29579603 Bu çok kabaydı. Bu çok kabahattı. Bu çok kabahaydı. Bu çok kabahydı Bu çok kabahattı.... Bu çok kabahat. common_voice_tr_29579605 Ben ondan kuru, nesini ısıtayım ki… Ben ondan kuru, nesini ısıtayım ki? Ben ondan kuru nesini ısıtayım ki? Ben ondan kuru, nesini ısıtayım ki? Ben ondan kuru, nesini ısıtayım ki? Ben Ondan Kuru.Nesini Isıtayım Ki? common_voice_tr_29579606 Kazanan hepsini alır. Kazanan hepsini alır. Kazanan hepsini alır. Kazanan hepsini alır. Kazanan hepsini alır. kazanan hepsini alır. common_voice_tr_29579607 Bir çok kez. bir çok kez bir çok kez Bir çöp kesin. bir çok kez bir çok kez common_voice_tr_29579608 Hep böyle yapıyorsun. Hep böyle yapıyorsun. Hep böyle yapıyorsun. Hep böyle yapıyorsun. Hep böyle yapıyorsun. hep böyle yapıyorsun common_voice_tr_29579627 Karakışta karlar, martta yağmaz, nisanda durmazsa değme çiftçinin keyfine. Karakışta karlar Mart'ta yağmaz Nisan'da durmazsa Deyme çiftçinin keyfine. Kara kışta karlar, Mart'ta yağmaz, Nisan'da durmazsa değme çiftçinin keyfine... Kara kışta karlar, martta yağmaz, Nisan'da durmazsa değil mi çiftçinin keyfine! Kara kışta karlar martta yağmaz Nisan'da durmazsa değme Çiftçinin keyfine. Karakış da karlar, mart da yağmaz, Nisan da durmazsa deyme çiftçinin keyfine. common_voice_tr_29579628 Şimdi ne yapıyor? Şimdi ne yapıyor? Şimdi ne yapıyor? Şimdi ne yapıyor? ...şimdi ne yapıyoruz? Şimdi N'apıyos..? common_voice_tr_29579630 Çok eğlenceli olur. Çok eğlenceli olur. Çok eğlenceli olur. Çok eğlenceli olur. Çok eğlenceli olur. Çok eğlenceli olur. common_voice_tr_29579631 Durabilir miyiz? DURABİLİR MİZ Durabilirsiniz. Durabilír mıyız? Durabilir mi? Durabilirse common_voice_tr_29579643 Bunu anlamadım. Bunu anlamadım. Bunu anlamadım. Bunu anlamadım. Bunu anlamadım. bunu anlamadım common_voice_tr_29579645 Bizim iş birdenbire canlandı. Bizim iş birdenbire canlandı. Bizim iş birdenbire canlandı. bizim iş birdenbire canlandı. bizim iş birden bire canlandı. Bizim iş birden bire canlandı. common_voice_tr_29579646 Konuşmuyorum. Konuşmuyorum. Konuşmuyorum. Konuşmuyorum. konuşmuyorum Konuşmuyorum common_voice_tr_29579667 Yardımlarınız için teşekkürler. Yardımlarınız için teşekkürler. Yardımlarınız için teşekkürler. Yardımlarınız için teşekkürler. Yardımlarınız için teşekkürler. Yardımlarınız için teşekkürler. common_voice_tr_29579668 Kendimi hasta hissediyorum. Kendimi hasta hissediyorum. Kendimi hasta hissediyorum. Kendimi hasta hissediyorum. Kendimi hasta hissediyorum kendimi hasta hissediyorum common_voice_tr_29579670 Bu bana bağlı değil. Bu bana bağlı değil. Bu bana bağlı değil. Bu bana bağlı değil. Bu bana bağlı değil. Bu bana bağlı değil. common_voice_tr_29579671 Su nerede? Sumerede Sünele'de sümerede Sumer'de Sulunma hizmetleri o SIhhriyat'da Ş didnir common_voice_tr_29579694 Evet, endişelenme. Evet. Andy Schelenme. Evet, Andy Schellanme. Evet, Andy Schalenme. Evet, Andy Schellanme. Evet, Andy Schellenbe. common_voice_tr_29579695 Daha tamam değil, memleketinizin şanına layık büyüklükte değil ama, o da olur. Daha tamam değil, memleketinizin şanına layık, replikte değil ama o da olur. Daha tamam değil. Memleketimizin şanına layık replikte değil ama o da olur. Daha tamam değil. Memleketimizin şanına layık bir pitte değil ama o da olur. Mümkün değilim, devam ed Wahrseller'in bir O da onun (?) common_voice_tr_29579696 Neye içelim? Neye içelim? Neye içelim? Neyi çörelim? Neee çelin? injustice common_voice_tr_29579702 Bana dokunamazsın. Bana dokunamazsın. bana dokunamazsın Bana dokunamazsın Bana dokunamazsın! Bana Dokunamazsın common_voice_tr_29579703 Hiç bir zaman. Hiçbir zaman. Hiçbir zaman. Hiçbir zaman... hiçbir zaman Hiçbir zamanı common_voice_tr_29579704 İleri bak! ineri bak. İleri bak. İleri bak! İleri bak. İleri Bak. common_voice_tr_29579727 Burası imaret değil! Burası imaret değil. Burası imaret değil. Burası imaret değil. burası imaret değil. Burası imaret değil. common_voice_tr_29579728 Borcun iyisi vermek, derdin iyisi ölmek. Borcun iyisi vermek, derdin iyisi ölmek. Borcun iyisi vermek, derdin iyisi ölmek. Borcum iyisi vermek, derdin iyisi ölmek. borcun iyisi vermek, derdin iyisi ölmek. Borcun iyisi vermek derdin iyisi ölmek. common_voice_tr_29579729 Ondan sonra her pazardan beraber dönmüşler… Ondan sonra her pazardan beraber dönmüşler. Ondan sonra her pazardan beraber dönmüşler. Ondan sonra her pazardan beraber dönmüşler. Ondan sonra her pazardan beraber dönmüşler. Ondan sonra her pazardan beraber dönmüşler. common_voice_tr_29579730 En havaleli mal olan portakalların denize atılmasına karar verildi. En havaleli mal olan portakalların denize atılmasına karar verildi. En havaleli mal olan portakalların denize atılmasına karar verildi. En havaleli mal olan ortakalların denize atılmasına karar verildi. en havaleli mal olan portakalların denize atılmasına karar verildi. En havalel mal olan portakalların denize atılmasına karar verildi. common_voice_tr_29579731 İçeriden. içeriden İçeriden! içeriden içerden içeriden common_voice_tr_29579740 Pekala, hoşça kal. Pekala, hoşça kal. Pekala, hoşça kal. Pekala, hoşça kal. Pekala hoşça kal. Pekala, hoşça kal. common_voice_tr_29579741 Nereden çıkardın? Nereden çıkardın? Nereden çıkardın? Nereden çıkardın? Nereden çıkardın? Nereden çıkardın? common_voice_tr_29579742 Birinci kural. 1. KURAL Birinci kural 1.Kural 1. KURAL 1. Kural common_voice_tr_29579744 Tutacağım. Tutacağım. Tutacağım. Tutacağım. tutacağım Tutacağım. common_voice_tr_29579746 Nasıl farkına vardın? nasıl farkına vardım Nasıl farkına vardım? Nasıl farkına vardım? Nasıl farkına vardın? nasıl farkına vardım? common_voice_tr_29579766 Kim var? kim var? kim var kim var? kim var kiin var common_voice_tr_29579767 Hatırladığım kadarıyla hayır. Hatırladığım kadarıyla hayır. Hatırladığım kadarıyla hayır. Hatırladığım kadarıyla hayır. Hatırladığım kadarıyla hayır. Hatırladığım kadarıyla hayır. common_voice_tr_29579768 Kanıtım var. Kanıtım var. Kanıtım var... Kanıtım var. Kanıtım var. kanıtım var common_voice_tr_29579769 Burası senin odan. Burası seminoban. Burası semi nöban. Burası semi Nogam. Burası semi nobam. plus semi knoban common_voice_tr_29579770 Son bir sözün var mı? Son bir sözün var mı? Son bir sözün var mı? son bir sözün var mı? Son bir sözün var mı? son bir sözün var mı? common_voice_tr_29579842 Avni'nin kafasını saran bulut bir an için açılır gibi oldu. Avnenin kafasını saran bulut bir an için açılır gibi oldu. Avnenin kafasını saran bulut bir an için açılır go. Avnenin kafasını saran bulut bir an için açılır jego. Avnenin kafasını saran bulut bir an için açılır ice open. Avnenin kafasını saran bulut bir an için açılırMsgbğ. Çeviri ve altyazı M.K. common_voice_tr_29579844 Hayır, hayır, teşekkürler. Hayır hayır teşekkürler. Hayır hayır, teşekkürler. Hayır hayır, teşekkürler. Hayır hayır teşekkürler. Hayır hayır. Teşekkürler. common_voice_tr_29579845 Bırak göreyim. Bra kremi. Brak krimi. Bura kreem wasabi hypersiz Libriny Ojen common_voice_tr_29579847 Zayıftım. Zayıftım. Zayıftım. Zayıftım. Zayıftım. Zayıftım. common_voice_tr_29579849 Ver yiğidi yiğide, Mevla rızkını yetire. Ver yiğidi yiğide, Mevla rızkını getire. Ver Yiğidi yiğide, Mevla rızkını getire. Ver yiğidi yiğide, Mevla rızkını getiren! ver yiğidi yiğide mevla rızkını getire Ver Yiğidi Yiğide, Mevla Rusk'unu getire. common_voice_tr_29579866 Bunu tartışmak istemiyorum. Bunu tartışmak istemiyorum. Bunu tartışmak istemiyorum. Bunu tartışmak istemiyorum. Bunu tartışmak istemiyorum. Bunu tartışmak istemiyorum. common_voice_tr_29579867 Yere serili duran yatağına uzanarak, kirli, çarşafsız yorganı üstüne çekti. Yere sevili duran yatağına uzanarak kirli çarşafsız yorganı üstüne çektik. Yere sevili duran yatağına uzanarak kirli, çarşafsız yorganı üstüne çektik. Yere sevili duran yatağına uzanarak kirli, çarşafsız yorganı üstüne çektik. Yere sevili duran yatağına uzanarak kirli çarşafsız yorganı üstüne çektik Yere sevili duran yatağına uzanarak, kirli çarşafsız yorganı üstüne çektik common_voice_tr_29579868 Kazanmak istiyorum. Kazanmak istiyorum. kazanmak istiyorum kazanmak istiyorum kazanmak istiyorum kazanmak istiyorum common_voice_tr_29579869 Biraz izin verir misin? Biraz izin verir misin? Biraz izin verir misin? Biraz izin verir misin? Biraz izin verir misin? Biraz izin verir misin? common_voice_tr_29579870 Yok mu kimse? Yok mu kimse? Yok mu kimse? Yok mu kimse? Yok mu kimse? Yok mu kimse?! common_voice_tr_29579876 Bil bakalım ne oldu… Bil bakalım ne oldu? Bil bakalım ne oldu? Bil bakalım ne oldu? Bil bakalım ne oldu? Bil bakalım ne oldu? common_voice_tr_29579878 Ne dediğini anlıyorum. Ne dediğini anlıyorum. Ne dediğini anlıyorum. ne dediğini anlıyorum. ne dediğini anlıyorum. Nedediğini anlıyorum. common_voice_tr_29579879 Peki sen nasılsın? Peki sen nasılsın? Peki sen nasılsın? Peki sen nasılsın? Peki sen nasılsın? Peki sen nasılsın? common_voice_tr_29579880 Çok acınası. Çok Acınası çok acınası çok acır nasıl Çok acır nasıl Çok Acınası common_voice_tr_29579917 Seni tanıyor. Seni tanıyorum. seni tanıyof Seni tanıyorum! Seni tanıyon! Seni tanıyom common_voice_tr_29579918 Aradığına çok sevindim. Aradığına çok sevindim. Aradığına çok sevindim. Aradığına çok sevindim. Aradığına çok sevindim. Aradığına çok sevindim. common_voice_tr_29579935 Sen beni dinlemiyor musun? Sen beni dinlemiyor musun? Sen beni dinlemiyor musun? Sen beni dinlemiyor musun? Sen beni dinlemiyor musun? Sen beni dinlemiyor musun? common_voice_tr_29579937 Hayatımdan nefret ediyorum. Hayatımdan nefret ediyorum. hayatımdan nefret ediyorum hayatımdan nefret ediyorum Hayatımdan nefret ediyorum. Hayatımdan nefret ediyorum.. common_voice_tr_29579938 Hazırsın. Hazırsın. Hazırsın. Hazırsın. Hazırsın! Hazırsın. common_voice_tr_29579960 Dur yardım edeyim. Dur yardım edeyim. Dur yardım edeyim. Dur yardım edeyim. Yardım edeyim. Dur yardım edeyim. common_voice_tr_29579961 Ne halt ediyorsun burada? Ne halt ediyorsun burada? Ne halt ediyorsun burada? ne halt ediyorsun burada ne halt ediyorsun burada. Bu ayarın ne yapographiciyle tam olarak selamlıyoruz... common_voice_tr_29579962 Biraz daha sabret. Biraz daha sabret. Biraz daha sabret. Biraz daha sabret... Biraz daha sabret.. Biraz daha sabret! common_voice_tr_29579963 Elimizde… Elimizde. Elimizde. Elimizde. Elimizde... elimizde common_voice_tr_29579964 Kola? 다음 konum txt txt txt txt txt txt txt txt txt txt txt txt Kola Kola. Kola Cola common_voice_tr_29579997 Ne zamana? Ne zamana... Ne zamana? Ne zamana? Ne zamana! Ne zaman? common_voice_tr_29579998 At mı? At mı? Atma At mı? At Mır ATMATİN common_voice_tr_29579999 Sen annem değilsin. Sen annem değilsin. Sen annem değilsin. Sen annem değilsin. Sen anam değilsin Sen onların Bayısı'nı. common_voice_tr_29580000 Biraz izin verir misiniz? Biraz izin verir misiniz? Biraz izin verir misiniz? Biraz izin verir misiniz? Biraz izin verir misiniz? Biraz izin verir misiniz? common_voice_tr_29580001 Cüzdanını ver. Cüzdanını ver. Cüzdanını ver. Cüzdanını ver. Cüzdanını ver cüzdanını ver common_voice_tr_29580020 Bazen, evet. Bazen evet. Bazen evet. Bazen evet Bazen evet!! bazen Evet common_voice_tr_29580021 Gücenmedim. Gücenmedin. gücenmedin. Düzenmedin. Gücenmedin... Gücenmedin common_voice_tr_29580022 Ama neden şimdi? ama neden şimdi? ama neden şimdi? Ama neden şimdi? ama neden şimdi? ama neden şimdi? common_voice_tr_29580023 Niye daha önce söylemedin? Niye daha önce söylemedin? Niye daha önce söylemedin? Niye daha önce söylemedin? niye daha önce söylemedin? Niye daha önce söylemedin? common_voice_tr_29580045 Kadınları bilirsin. Kadınları bilirsin. Kadınları bilirsin. Kadınları bilirsin. kadınları bilirsin Kayıları bilirsin. common_voice_tr_29580047 Doğum günü. Doğum günü. Doğum günü. doğum günü Doğum günü- D sont gweet common_voice_tr_29580048 Öde! Güzel! Döndüm. Good day! der. D影. common_voice_tr_29580050 Beni burada bekle. Beni burada bekle... Beni burada bekle... Beni burada bekle. Beni burada bekle Beni burada bekle! common_voice_tr_29580051 Sabırla koruk helva olur, dut yaprağı atlas. Sabırla koruk helva olur dup yaprağı atlasın. Sabırla, koruk, helva olur, dut yaprağı atlasın. Sabırla koruk helva olur dup yaprağı atlatsın. Sabırla koruk helva olur, tup yaprağı atlarsın. Sabırla koruk helva olur, dup yaprağı atlar. common_voice_tr_17348759 Dünya ekonomisinde kamu mallarının üretiminden kim sorumlu? Dünya ekonomisinde kamu mallarının üretiminden kim sorumlu? Dünya ekonomisinde kamu mallarının üretiminden kim sorumlu? Dünya ekonomisinde kamu mallarının üretiminden kim sorumlu? Dünya ekonomisinde kamu mallarının üretiminden kim sorumlu? Dünya Ekonomisi'nde Kamu Malları'nın Üretiminden Kim Sorumlu? common_voice_tr_17348762 Fakat gıpta etmek için çok daha iyi nedenler var. Fakat kıp detmek için çok daha iyi nedenler var. Fakat gıptetmek için çok daha iyi nedenler var. fakat kıp tout etmek için çok daha iyi nedenler var. fakat kıp demek için çok daha iyi nedenler var Fakat Kıpte etmek için çok daha iyi nedenler var. common_voice_tr_17348795 Söz konusu tarafa mensup olmaktan dolayı bir sorun yaşıyor musunuz? Söz konusu tarafa mensup olmaktan dolayı bir sorun yaşıyor musunuz? Söz konusu tarafa mensup olmaktan dolayı bir sorun yaşıyor musunuz? Söz konusu tarafa mensup olmaktan dolayı bir sorun yaşıyor musunuz? Söz konusu tarafa mensup olmaktan dolayı bir sorun yaşıyor musunuz? Söz konusu tarafa mensup olmaktan dolayı bir sorun yaşıyor musunuz? common_voice_tr_17348801 Gece hayatı büyüleyiciydi. Gece hayatı büyüleyiciydi. Gece hayatı büyüleyiciydi. Gece hayatı büyüleyiciydi. Gece hayatı büyüleyici idi. Gece hayatı Büyüleyici idi. common_voice_tr_17348817 Bu, hükümetin projeye ikinci destek verişi. Bu, hükümetin projeye ikinci destek verişi. Bu hükümetin projeye ikinci destek verişi. Bu hükumetin projeye ikinci destek verişi. Bu, hükümetin projeye ikinci destek verişi. Bu hükümetin projeye ikinci destek verişi! common_voice_tr_17348819 Edi Rama da aynı fikirde. Edi Rama da aynı fikirde. Edirham'da aynı fikirde. Edirhama da aynı fikirde… Edirham da aynı fikirde Ede Rama da aynı fikirde. common_voice_tr_17348820 Kamu istihsalleri de sorun olmaya devam ediyor. Kamu istihdisalleri de sorun olmaya devam ediyor. Kamu İstihsalleri de sorun olmaya devam ediyor. Kamu istihdisalleri de sorun olmaya devam ediyor. Kamu istihsalleri de sorun olmaya devam ediyor. Kamu istihsalleri de sorun olmaya devam ediyor. common_voice_tr_17348821 Gündemdeki diğer bir madde de Kıbrıs sorunu. Gündemdeki diğer bir madde de Kıbrıs Sorunu Gündemdeki diğer bir maddede Kıbrıs Sorunu Gündemdeki diğer bir maddede Kıbrıs sorunu Gündemdeki diğer bir maddede, Kıbrıs sorunu Gündemdeki diğer bir maddede Kıbrıs Sorunu common_voice_tr_17348845 Fonlar beş Türk bankası kanalıyla verilecek. FONLAR 5 Türk Bankası kanalıyla verilecek. FONLAR 5 Türk Bankası kanalıyla verilecek. Fondlar 5 Türk Bankası kanalıyla verilecek. Fondlar 5 Türk Bankası kanalıyla verilecek. FONLAR 5 Türk bankası kanalıyla verilecek. common_voice_tr_17348847 Berişa Rama'ya, önerisini inceleyeceğini söyledi. Peri Sharama'ya önerisini inceleyeceğini söyledi. Perişar ama ya önerisini inceleyeceğini söyledi. Perişar ama ya, önerisini inceleyeceğini söyledi. Peli Sharamaya, önerisini inceleyeceğini söyledi. inputaltı parişah ramayya önerisini inceleyeceğini söyledi common_voice_tr_17348946 Şimdiye kadar fonların yaklaşık �'i sağlandı. Şimdiye kadar fonların yaklaşık %80'i sağlandı. Şimdiye kadar fonların yaklaşık %80'i sağlandı. Şimdiye kadar fondların yaklaşık %80'li sağlandı. Şimdiye kadar fonların yaklaşık %80'ini sağlandı. Şimdiye kadar fonların yaklaşık %80 siyasi sağlandı. common_voice_tr_17348947 O zaman, sahneye yeni adaylar da çıkabilecek. O zaman sahneye Yenedaylar da çıkabilecek. O zaman sahneyi Yeneda'yla alabilirsiniz. O zaman sahneye Yena Dayılarda çıkabilecek. O zaman sahneye Yen declarda çıkabilecek. O zaman sahneye yeni adaylardakçı çıkabilecek. common_voice_tr_17348958 Bulguların toplam ağırlığı dört tonu buluyor. Bulguların toplam ağırlığı 4 tonu buluyor. Bulguların toplam ağırlığı 4 tonu buluyor. Bulguların toplam ağırlığı 4 tonu buluyor Bulguların toplam ağırlığı 4 tonu buluyor. Bulguların toplam ağırlığı 4 tonu buluyor. common_voice_tr_17349494 Obrija ailesinin babası olayda hayatını kaybetti. Obrigia ailesinin babası olayda hayatını kaybetti. Obrigia Ailesinin Babası Olayda Hayatını Kaybetti Obrija Ailesi'nin babası olayda hayatını kaybetti. Aubry Gia ailesinin babası olayda hayatını kaybetti. Aubregia ailesinin babası,olayda hayatını kaybetti! common_voice_tr_17349499 Tava dolana kadar bu işleme devam edin. Tava dolana kadar bu işleme devam edin. Tava dolanana kadar bu işleme devam edin. Tava dolana kadar bu işleme devam edin. Tava dolanana kadar bu işleme devam edin. Tava dolanak kadar bu işleme devam edin. common_voice_tr_17349520 Yazar, "Bir hükümet istediğimizden emin miyiz?" diye soruyor. Yazar bir hükmet istediğimizden emin miyiz diye soruyor. Yazar bir hükmet istediğimizden emin miyiz diye soruyor. Yazar bir hükmet istediğimizden emin miyiz? diye soruyor. Yazar bir hükmet istediğimizden emin miyiz? diye soruyor. Yazar bir hükümet istediğimizden emin miyiz? diye soruyor. common_voice_tr_17349533 Risk altındaki tek sektör turizm değil. Risk altındaki tek söktür turizm değil. Risk altındaki tek söktür turizm değil. Risk altındaki tek söktür turizm değil. Risk altındaki tek sektör turizm değil. Risk altındaki tek sökgür turizm değil. common_voice_tr_17349537 Bu arada meşru sektörler de zarara uğruyor. Bu arada, meşru sektörlerde zarar uğruyor. bu arada meşru sektörlerde zararı oruyor Bu arada meşru sektörlerde zarar uğruyor. Bu arada meşru sektörlerde zararı oruyor. Bu arada meşru sektörlerde zararı oruyor. common_voice_tr_17350558 Bu hafta için yeni grevler planlanıyor. Bu hafta için yeni grevler planlanıyor. Bu hafta için yeni grevler planlanıyor. Bu hafta için yeni görevler planlanıyor. Bu hafta için yeni grevler planlanıyor Bu hafta için Yeni Grevler planlanıyor. common_voice_tr_32868371 Şöyle bir hesapladım. On dört sene olmuş. Şöyle bir hesapladım. 14 sene olmuş. Şöyle bir hesapladım 14 sene olmuş. Şöyle bir hesapladım 14 sene olmuş. Şöyle bir hesapladım, 14 sene olmuş. Altyazı M.K. Şöyle bir hesapladım... 14 sene olmuş. common_voice_tr_32868372 Kedinin kabahatini önüne koyarlar, öyle döverler. Kedinin kabahatini önüne koyarlar, öyle döverler. Kedinin kabahatini önüne koyarlar, öyle döverler. Kedinin kabaatini önüne koyarlar, öyle döverler. Kedinin kabahatini önüne koyarlar. Öyle döverler. Kedinin kabahatini önüne koyarlar, öyle döverler. Algun kez sıcaklıkta kemer var. Ketin imkanıимости dağıtır. Pek, sek, kur,ДР common_voice_tr_32868373 Beraberce mağazaya girdiler. Beraberce mağazaya girdiler. Beraberce mağazaya girdiler! Beraberce mağazaya girmeler. Beraber mi mağazaya girdiler? Beraberce mağazaya girmemek. common_voice_tr_32868374 Yüzünde hem dehşet, hem meraka benzeyen garip bir gerilme vardı. Yüzünde hem dehşet hem merakı benzeyen garip bir gelinme vardı. Yüzünde ham dehşet ham merakı benzeyen garip bir gelinme vardı. Yüzünde ham dehşet ham merak'a benzeyen garip bir gelinme vardı. Yüzünde ham dehşet ham merakı benzeyen garip bir gelilme vardı. Yüzünde hem deyişit hem de merakı benzeyen garip bir gelinime vardı. common_voice_tr_32868375 Bir gün, akşamüzeri, eve gelince onun hala işini bitirmemiş olduğunu gördüm. Bir gün akşamüze eve gelince onun hala işini bitirmemiş olduğunu gördüm. Bir gün akşamüze eve gelince onun hala işini bitirmemiş olduğunu gördüm. Bir gün akşamüze eve gelince onun hala işini bitirmemiş olduğunu gördüm. Bir gün akşamüzeyde eve gelince onun hala işini bitirmemiş olduğunu gördüm. Bir gün akşam üzele eve gelince onun hala işini bitirmemiş olduğunu gördüm. common_voice_tr_32868386 Gözlerini büsbütün açarak yukarıya baktı. Gözlerini büsbütün açarak yukarıya baktı. gözlerini büsbütün açarak yukarıya baktı. gözlerini büsbütün açarak yukarıya baktı. gözlerini büz bütün açarak yukarıya baktı. Gözlerini büst bütün açarak yukarıya baktı. common_voice_tr_32868387 Müthiş bir gayret sarf ediyordu. müthiş bir gayret sarf ediyordu. müthiş bir gayret sarf ediyordu. müthiş bir gayret sarf ediyordu. müthiş bir gayret sarf ediyordu. Müthiş bir gayret sarf ediyordu! common_voice_tr_32868388 Bütün vücuduna o zamana kadar bilmediği tatlı bir ürperme yayıldı. Bütün vücuduma o zamana kadar bilmediği tatlı bir ürpermeyi yayıldı. Bütün vücuduma o zamana kadar bilmediği tatlı bir ürperme yayıldı. Bütün vücuduma, o zamana kadar binmediği tatlı bir ürperme yayıldı. Bütün vücuduma, o zamana kadar bilmediği tatlı bir ürperme yayıldı. Bütün vücuduma o zamana kadar bilmediği tatlı bir ürperme yayıldı common_voice_tr_32868389 Sıradaki! Sıradaki. Sıradaki. Sıradaki. Sıradaki. Sıradaki common_voice_tr_32868390 Zımpara kağıdına; ömrümüzü, zevklerimizi törpüleyecek bir zımpara kağıdına… Zımpara kâğıdına, ömrümüzü, zevklerimizi çorpilecek bir zımpara kâğıdına... Zımpara Kağıdına Ömrümüzü, zevklerimizi çörpülecek bir zımpara kağıdına Zımpara kağıdına, ömrümüzü zevklerimizi çorpırayacak bir zımpara kağıdına… Zımpara Kağıdına... Ömrümüzü, zevklerimizi çarpılayacak bir zımpara kağıdına. Zımbara kağıdına ömürümüzü, zevklerimizi çarpılayacak bir zımbara kağıdına... common_voice_tr_32868391 Demek ki bu şehirde beni seven hiç olmazsa bir kişi vardı… Demek ki bu şehirde beni seven hiç olmazsa bir kişi vardı. Demek ki bu şehirde beni seven hiç olmazsa bir kişi vardı. Demek ki bu şehirde beni seven hiç olmazsa bir kişi vardı. Demek ki bu şehirde beni seven hiç olmazsa bir kişi vardı. Demek ki bu şehirde beni seven hiç olmazsa bir kişi vardı... common_voice_tr_32868392 Pislik! Pislik Pistik Pislik! PISDBİK Pislik common_voice_tr_32868393 Öldü. Öldü. Öldü. Öldü! öldü öldü common_voice_tr_32868394 Paltomu alayım. Paltomo alayım. Paltum alayım. Paltomalıyi. Paltomalıye. Paltomalıyı... common_voice_tr_32868395 Yavuz hırsız ev sahibini bastırır. Yavuz hırsız ev sahibini bastırır. Yavuz hırsız ev sahibini bastırır. Yavuz Hırsız Ev Sahibini Bastırır Yavuz Hırsız ev sahibini bastırır. Yavuz hırsız ev sahibini bastırır. common_voice_tr_32868411 Sen gir. Sangiz Sangirs. Sağngiş SAngiz S change common_voice_tr_32868412 Evvelce de gezmiştim. Evvelce de gezmiştim. Evvelce de gezmiştim. Evvelce de gezmiştim. Evvelce de gezmiştim. evvelcede gezmiştim. common_voice_tr_32868413 Gözümün önüne, bu salonda muhakeme olunurken onun alaka ile beni dinlemesi geldi. Gözümün önünde bu salonda muhakem olurken onun alaka ile beni dinlemesi geldi. Gözümün önünde bu salonda mahkem olurken onun alaka ile beni dinlemesi geldi. Gözümün önünde bu salonda mahkem olurken onun alaka ile beni dinlemesi geldi Gözümün önünde bu salonda muhakem olurken onun arayaka ile beni dinlemesi geldi. Gözümün önünde bu salonda mahkeme olurken onun alaka ile beni demlemesi geldi. common_voice_tr_32868414 "Biz mi beyim? Biz ne deyim. Biz ne deyim. Biz ne beyim? Biz ne deyim! Business Dei common_voice_tr_32868415 Hırsızlığı da öğren, başucunda dursun. Hırsızlığı da öğren. Hoşça Cümle dursun. Hırsızlığı da öğren. Hoşça Cunda Tursun. Hırsızlığı da öğren. Başincim de dursun. Hırsızlığı da öğren, başarıcımda olsou. hırsızlığı da öğren hoşça躉 common_voice_tr_32868431 Seni bekliyor. Seni bekliyor. Seni Bekliyor! Seni Bekliyor... Seni bekliyor. Seni Bekliyor Road. common_voice_tr_32868432 Peynir de. Peynir de. Peynir de. Peynir de ...peynir de. peynirli common_voice_tr_32868433 Evlerden birinden bir ud sesi, birkaç sokak öteden sarhoş naraları ile köpek havlamaları geliyordu. Evlerden birinden ut sesi, birkaç soka köteden sarhoş mağaraları ile köpek havlamaları geliyordu. Evlerden birinden ut sesi birkaç soka köten sarhoş mağaraları ile kütük avlamaları geliyordu. Evlerden birinden ut sesi, birkaç soka kötheden sarhoş naraları ile kılıç havlamaları geliyordu. Evlerden birinden ut sesi, birkaç soka köteden sarhoş mağaraları ile cardiac avlamaları geliyordu. Evlerden birinden ut sesi, birkaç sokaköteden sarhoş niharaları ile katedavlamaları geliyordu. common_voice_tr_32875905 Sen yorgun, bitkin, bir dakika kendini unutabilmek için çareler ararsın. Sen yorgun bitkin bir dakika kendini unutabilmek için çareler ararsın. Sen, yorgun, bitkin bir dakika kendini unutabilmek için çareler ararsın. Sen, yorgun, bitkin bir dakika kendini unutabilmek için çareler ararsın. Sen, yorgun, bitkin, 1 dakika kendini unutabilmek için çareler ararsın. Sen, yorgun bitkin, bir dakika kendini unutabilmek için çaresi ararsın! common_voice_tr_32875906 Kesilmeden arası... Kesilmeden arası Kesilmeden arası. Kesilmeden arası Kesilmeden arısı. Kesilmeden arzu common_voice_tr_32875907 Boynuzundan tuttuğu kelleyi fırlatıvermiş. Boynuzundan tuttuğu kelleyi fırlatıvermiş. Boynuzumdan tuttuğu kelliği fırlatıvermiş. Boynuzumdan tuttuğu kelleyi fırlatıvermiş boynuzundan tuttuğu kelliği fırlatıvermiş Boynuzumdan tuttuğu kelliği fırlatıvermiş common_voice_tr_32875908 Devam edebilirsiniz. Devam edebilirsiniz. Devam edebilirsiniz. Devam edebilirsiniz. Devam edebilirsiniz. Devam edebilirsiniz. common_voice_tr_32875909 Bedri’nin İstanbul’da kaldığı söyleniyordu. Bedri'nin İstanbul'da kaldığı söyleniyordu. Bedri'nin İstanbul'da kaldığı söyleniyordu. Bedir'in İstanbul'da kaldığı söyleniyordu. Bedir'inin İstanbul'da kaldığı söyleniyordu. İZLIK İN Reallyize Şeytan Bed donate common_voice_tr_32875911 Yazmayı planladığı hikâye bu. Yazmayı planladığı hikaye bu. Yazmayı planladığı hikaye bu. Yazmayı planladığı hikaye bu. Yazmayı planladığı hikaye bu. Yazmayı planladığı hikaye bu. common_voice_tr_32875912 Konuştukları şey, üzerinde çalıştıkları parçanın dışına hemen hemen hiç çıkmıyordu. Konuştukları şey üzerinde çalıştıkları parçanın dışına hemen hemen hit çıkmıyordu. Konuştukları şey üzerinde çalıştıkları parçanın dışına hemen hemen hit çıkmıyordu. Konuştukları şey üzerinde çalıştıkları parçanın dışına hemen hemen hit çıkmıyordu. Konuştukları şey üzerinde çalıştıkları parçanın dışına hemen hemen hit çıkmıyordu. Konuştukları şey üzerinde çalıştıkları parçanın dışına hemen hemen hit çıkmıyordu. common_voice_tr_32875913 İşte buradaymış! İşte buradaymış. İşte buradaymış... İşte buradaymış. İşte buradaymış. İşte buradaymış. common_voice_tr_32875914 Hiç ilgisi yok. Hiç ilgisi yok. Hiç ilgisi yok. Hiç ilgisi yok. Hiç ilgisi yok. Hiç ilgisi yok. common_voice_tr_32875915 Bir plana ihtiyacımız var. Bir plana ihtiyacımız var. Bir plana ihtiyacımız var. Bir plana ihtiyacımız var. Bir plana ihtiyacımız var. Bir plana ihtiyacımız var. common_voice_tr_32875916 Sorumlusu benim. Sorumlusu benim. Sorumlusu benim. Sorumlusu benim. Sorumlusu benim. Sorumlusu benim... common_voice_tr_32875917 Tanrı hepinizi korusun. Tanrı hepimizi korusun. Tanrı hepimizi korusun. Tanrı hepimizi korusun. Tanrı hepimizi korusun. Allah hepimizi korusun. common_voice_tr_32875918 Hiçbir şey, hiçbir şey. Hiçbir şey, hiçbir şey! Hiçbir şey hiçbir şey Hiçbir şey, hiçbir şey... Hiçbir şey, hiçbir şey Hiçbir şey hiçbir şey common_voice_tr_32875919 Biz hayretle onu seyrederken, ince dudaklarının arasından beyaz dişler göründü. Biz hayret donu seyrederken ince dudaklarının arasından beyaz dişleri görüyoruz. Biz Hayret Donu'nu seyrederken ince dudaklarının arasından beyaz dişleri görüyoruz. Biz hayret donusu yer ederken, ince dudaklarının arasından beyaz dişleri görüyor. Biz hayret donusu eredeyken ince dudaklarının arasından beyaz dişleri göründüm. Biz hayret donu 헤le derken ince dudaklarının arasından beyaz dişleri göründük. common_voice_tr_32875920 Hayır, istemez. Hayır istemez Ayrıca istemez. Ayrı, istemez. Ayş. İstemez. Ayrıca istemez... common_voice_tr_32875921 O ne diyor? On ne diyor? On ne diyor? O ne diyor! on ne diyor? Onun ne diyor? common_voice_tr_32875922 Dışarısı güvenli değil. Dışarısı güvenli değil. Dışarısı güvenli değil.. Dışarısı güvenli değil! Dışarısı güvenli değil Bu şerefi güvenmedeyim. common_voice_tr_32875923 Değil mi baba? Bir daha yiyelim mi baba? Yayılmıyor bu ne? Öbür yüzlüğü kapa. ...ve stillim yavru. Ve gece merhamet. common_voice_tr_32875924 Derhal doğruldu ve ayaklarını karyoladan aşağı uzattı. Darhal doğruldu ve ayaklarını kar yoladan aşağıya uzattı. Darhal doğruldu ve ayaklarını kar yoladan aşağıya uzattı. Darhal doğruldu ve ayaklarını karyoladan aşağıya uzattı. Dar hal doğruldu ve ayaklarını kar yoladan aşağı uzattı. Darhal doğruldu ve ayaklarını kar yolladan aşağı uzattı. common_voice_tr_32875930 Sadece konuşuyoruz. Sadece konuşuyoruz. Sadece konuşuyoruz. Sadece konuşuyoruz. Sadece konuşuyoruz. Sadece konuşuyoruz. common_voice_tr_32875931 Seni puşt! Seni Puştu. Seni Pusht. Seni puştu Seni PUSHED. Seni Pusht plajı. common_voice_tr_32875932 Ceketini çıkart. Ceketini çıkartın. Ceketini çıkartın. Ceketini çıkart. Keketini çıkart. Ceketini çıkart. common_voice_tr_32875933 Binayı kapatın. Binayı kapatın. Binayı kapatın Binayı kapatın! Binayı kapatın. Binayı kapatın. common_voice_tr_32875934 Beni neden buraya çağırdın? Beni neden buraya çağırdın? Beni neden buraya çağırdın? Beni neden buraya çağırdın? Beni neden buraya çağırdın? Beni neden buraya çağırdın? common_voice_tr_32875935 Gebertin onu! Gebertin onu. Gebertin onu. Gebertin onu. Gebertin onu! Gebertin onu. common_voice_tr_32875936 Avukatımı arıyorum. Avukatımı arıyorum. Avukatımı arıyorum. Avukatım arıyorum. Avukatımı arıyorum Avukatımı arıyorum. common_voice_tr_32875937 Onu düşün. Onu düşün. onu düşün onu düşün Onu düşün. Onu düşün common_voice_tr_32875938 Polis vuruldu! Polis vuruldu. Polis vuruldu. Polis vuruldu. Polis vuruldu. Polis vuruldu. common_voice_tr_32875939 Dersler bitince mi? Dersler bitince mi? Dersler bitince mi? Dersler bitince mi? Dersler bitince mi? Derser bitince... common_voice_tr_32875940 Bunu halledeceğim. Bunu halledeceğim. Bunu halledeceğim. Bunu halledeceğim. Bunu Halledeceğim. Bunu halledeceğim. common_voice_tr_32875941 Bu adamdan nefret ediyorum. Bu adamdan nefret ediyorum. Bu adamdan nefret ediyorum. bu adamdan nefret ediyorum Bu adamdan nefret ediyorum. Bu adamdan nefret ediyorum common_voice_tr_32875942 Benim için geldiler. Benim için geldiler. Benim için geldiler Benim için geldiler. Benim için geldiler. Benim için geldiler. common_voice_tr_32875943 İçimi sebepsiz bir endişe kaplıyor… İçimiz sebepsiz bir endişe kaplıyor. İçimiz sebepsiz bir endişe kaplıyor. İçimiz sebepsiz bir endişe kaplıyor. İçimiz sebepsiz bir endişe kaplıyor. İçimin sebepsiz bir endişe kaplıyor. common_voice_tr_32875944 Toparlanın! çoparlanın Çöp hale ne? Çoparlanın! ço palenin Çoparlak 얕! common_voice_tr_32875950 Hayır, yapabilirim. Hayır yapabilirim Hayır yapabilirim. Hayır yapabilirim. Hayır yapabilirim. Hayır, yapabilirim. common_voice_tr_32875951 Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. aradığınız kişiye şuan dolaşılamıyor aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor... aradığınız kişiye, şu an ulaşılamıyor. common_voice_tr_32875952 Ben de geleyim mi? Ben de geleyim mi? Ben de geleyim mi? Ben de geleyim mi? Ben de geleyim mi? Ben de geleyim mi? common_voice_tr_32875953 Unutalım. Onu çalayım. Unutalım. Onu çalayım. Onu çalıyor mu? Onu çnadık. common_voice_tr_32875954 Tanrım, ne oldu? Tarcım ne oldu? Tarancım ne oldu? Tarjım ne oldu? Tarcım ne oldu S光p common_voice_tr_32875955 Ama çok değil. Ama çok değil Ama çok değil. Ama çok değil. Ama çok değil. Ama çok değil common_voice_tr_32875956 Merak etme tatlım. Merak etme tatlım. Merak etme tatlım! Merak etme tatlım. Merak etme tatlım! merak etme tatlım common_voice_tr_32875957 Düştün mü? Düştün mü? düştün mü? düştün mü? Düştün mü? Düştün mü? common_voice_tr_32875958 Belirsiz. Belirsiz. belirsiz belirsiz Belirsiz Bellizsiz. common_voice_tr_32875959 Ne yaptığımı bilmiyorum. Ne yaptığımı bilmiyorum. Ne yaptığımı bilmiyorum. Ne yaptığımı bilmiyorum. Ne yaptığımı bilmiyorum. Ne yaptığımı bilmiyorum. common_voice_tr_32875960 Düşünmeden edemiyorum. Düşünmeden edemiyorum. Düşünmeden edemiyorum. Düşünmeden edemiyorum. Düşünmeden edemiyorum. Düşünmeden edemiyorum. common_voice_tr_32875961 Yakındı… Yakındı. Yakındı Yakındı. Yakındı. Yakındı. common_voice_tr_32875962 Nasıl öldürüleceğinize dair konuşuldu ve şu kulaklarım onları dinledi… Nasıl öldürüleceğinize dair konuşuldum, ve şu kulaklarım onları dinledi. nasıl öldürüleceğinize dair konuşurlu ve şu kulaklarım onları dinledi Nasıl öldürüleceğinize dair konuşuldum ve şu kulaklarım onları dinledi. nasıl öldürüleceğinize dair konuşuldum ve şu kulaklarım onları dinledi nasıl öldürüleceğinize dair konuşulu ve qulaklarım onları dinledi common_voice_tr_32875963 Bunu hiç söylemedim. Bunu hiç söylemedim. Bunu hiç söylemedim. Buna hiç söylemedim. Bunu hiç söylemedim. bunu hiç söylemedim common_voice_tr_32875964 Ben de buna güveniyorum. Ben de buna güveniyorum. Ben de buna güveniyorum. Ben de buna güveniyorum. Ben de buna güveniyorum. Ben de buna güveniyorum. common_voice_tr_32875970 Tamam, hemen geliyorum. Tamam, hemen geliyorum. Tamam hemen geliyorum! Tamam, hemen geliyorum. Tamam. Hemen geliyorum. Tamam hemen geliyorum. common_voice_tr_32875971 İki yüz dolar. 200 dolar 200 dolar 200 dolar 200 Dolar 200 dolar common_voice_tr_32875972 Hayır, iyiydi. Hayır iyiydi Hayır, iyi de! Hayır. İyi de. Hayır, iyiydi. Hayır, iyi de... common_voice_tr_32875973 İşte olay bu. İşte olaydı. İşte olay bu. İste olay bu. İşte olay bu. İstisholaiba common_voice_tr_32875974 Bununla yaşamak zorundayım. Bununla yaşamak zorundayım. Bununla yaşamak zorundayım. Bununla yaşamak zorundayım. Bununla yaşamak zorundayım. Bununla yaşamak zorundayım. common_voice_tr_32875975 Hangisini tercih edersin? Hangisini tercih edersin? Hangisini tercih edersin? Hangisini tercih edersin? Hangisini tercih edersin? Hello friends hangisini tercih edersin? common_voice_tr_32875976 Yalnız yaşıyorum. Yalnız yaşıyorum. Yalnız yaşıyorum. Yalnız yaşıyorum. yalnız yaşıyorum yalnız yaşıyorum common_voice_tr_32875977 Kan mı? Kan mı? Kan mı? Kan mı? Kan mı? Kan ma? common_voice_tr_32875978 Sesi boğazında düğümlenip kaldı. Sesi boğazında düğümlenip kaldı. Sesi boğazında düğümlenip kaldı. Sesi boğazında düğümlenip kaldı. ...sesi boğazında düğümlenip kaldı. Sesi boğazında düğümlenip kaldı… common_voice_tr_32875979 Hayal bile edemezsin. Hayal bile edemezsin. Hayal bile demezsin. hayali bile edemezsin Hayal bile demezsin Hayal bile edemezsin. common_voice_tr_32875986 Bahislerinizi yatırın. Baislerinizi getirin. Baysu'larınızı getirin. Başlarınızı getirin. Baş hislerinizi getirin. Paris'lerinizi getirin. common_voice_tr_32875987 Belgeli olduk. Baygeli olduk. Baygeli olduk. Baygeli olduk. Baygeli olduk. Bageli olduk. common_voice_tr_32875988 Arkadaşız biz. Arkadaşız biz! Arkadaşız biz. Arkadaşız biz. Arkadaşız biz! Arkadaşız biz! common_voice_tr_32875989 Maskeni çıkar. Maskeni çıkart! Maskeni çıkar. Maskeni çıkar. maske de çıkar Maske de çıkar. common_voice_tr_32875995 Mücevherlerini de ilave ederek parayı tamamladı. yüceyefalarını da ilave ederek parayı tamamladı. Yüceyferlerini de ilave ederek parayı tamamladı. Yüce İphallerini de ilave ederek parayı tamamladı. Yüce Enterprise Hallerin de ilave ederek parayı tamamladı. Yüce account eklediğim için, Feda'da varlığımızı beklemek için, bu konuda ara almak istediğim için, Feda'nın altına hızlı ve vahyedetli konusuna geliştirme Torun exclusively. Suçları ve ekranları, y Finding Master, ve ''Original, hizmetli proje, uygulإ�ıcılık ve devletli, internet Madame-Leroy, ve Adr kilise, X-Made'e geliştirme ücreti, common_voice_tr_32875996 Teşekkür ederim beyler. Teşekkür ederim beyler. Teşekkür ederim beyler Teşekkür edelim beyler. Teşekkür ederim beyler! Teşekkür edelim beyler. common_voice_tr_32875997 Nihat onun gırtlağına sarılacak gibi ellerini kaldırdı ve homurdandı: Nihat onun gırtlağına sarılacak gibi ellerini kaldırdı ve omurtandı. Nihat onun gırtlağına sarılacak gibi ellerini kaldırdı ve omurtandı. Nihat onun gırtlağına sarılacak gibi ellerini kaldırdı ve omurtandı. Nihat, onun gırtlağına sarılacak gibi ellerini kaldırdı ve omurtandı. Nihat O'nun gırtlağına sarılacak gibi ellerini kaldırdı ve omurtandı. common_voice_tr_32875998 Yemin ederim yaparım. Yemin ederim yaparım. Yemin ederim yaparım. Yemin ederim yaparım. Yemin ederim yaparım. Yemin ederim yaparım common_voice_tr_32875999 Ne filmi? Ne filmi? Ne filmi? Ne filmi? Ne filmi? Beni 다 것을 다 사랑해. common_voice_tr_32876005 Tamam, ben ilgilenirim. Tamam ben ilgilenirim Tamam. Ben ilgilenirim. Tamam. Benim ilgilenirim. Tamam, ben ilgilendiririm. Tamam, ben ilgilenirim. common_voice_tr_32876006 Eniştemin hiddetinden bana ne, demek istiyordu. Eniştem'in hiddetinden bana ne demek istiyordu? Eniştem'in hiddetinden bana ne demek istiyordu? Eniştemin hiddetinden bana ne demek istiyordu? Eniştem'in hiddetinden bana ne demek istiyordu? Eniştem'in hiddetinden bana ne demek istiyordu? common_voice_tr_32876007 Nereden aldın onu? Nereden aldın onu? Nereden aldın onu? Nereden aldın onu? Nereden aldın onu? Nereden aldın onu? common_voice_tr_32876008 Sizi bu kadar sarsan, fakat hakikate yaklaştıran bu ölümün sebebi neydi? Sizi bu kadar sarsam fakat hakikate yaklaştıran böyle bir sebebi neydi? Sizi bu kadar sarsam fakat hakikate yaklaştıran böyle bir sebebi neydi? Sizi bu kadar sarsam fakat hakikate yaklaştıran bölümün sebebi neydi? Sizi bu kadar sarsan fakat hakikate yaklaştıran böyle mür sebebi neydi? Sizi bu kadar sarsam fakat hakikate yaklaştıran böyle bir sebebi siz nedir? common_voice_tr_32876009 Afrika… Afrika Afrika Afrika Afrika Afrika common_voice_tr_32876011 Ne öğrenmek istiyorsun? Ne öğrenmek istiyorsun? Ne öğrenmek istiyorsun? Ne öğrenmek istiyorsun? Ne öğrenmek istiyorsun? N'öğrenmek istiyorsun? common_voice_tr_32876012 Ey! Hey. Hey! eyyy Eyyy Ey! common_voice_tr_32876014 Teorik olarak. Teori kolarak Teori Kolarak Teori Kolarak Teori Kola Rak Teori Kolarak common_voice_tr_32876016 Tamam, yarın görüşürüz. Yerin görüşürüz Tamam. Yerin görüşürsünüz. Tamam. Yarın görüşürüz. Tamamm yerin görüşürüz. Comes to me common_voice_tr_32876018 Biletinizi görebilir miyim? Biletinizi görebilir miyim? Biletinizi görebilir miyim? biletinizi görebilir miyim? Biletinizi görebilir miyim? Biletiniz'i görebilir miyim? common_voice_tr_32876020 Sen ölmüştün. Sen ölmüştün. Sen ölmüştün. Sen ölmüştün Sen ölmüştün. Sen ölmüştün. common_voice_tr_32876021 Beni salak mı sandın? Beni salak mı sandın? Beni salak mı sandın? Beni salak mı sandın? Beni salak mı sandın? Ben salak mı sandım? common_voice_tr_32876022 Bana ne yaptın? Bana ne yaptın? Bana ne yaptın? Bana ne yaptın? Bana ne yaptın? Bana ne yaptın? common_voice_tr_32876024 Ne kadar zamana ihtiyacın var? Ne kadar zaman ihtiyacınız var? Ne kadar zamana ihtiyacın var? Ne kadar zaman ihtiyacın var? ne kadar zamana ihtiyacın var? ne kadar zaman e ihtiyacın var? common_voice_tr_32876030 Bu son şansın. Bu son şans. Bu son şans Bu son şans Bu son şans! bu son şans common_voice_tr_32876031 Disko. Disko Disko Disko Disco Disko common_voice_tr_32876032 Ezikler! Ezipler Ezilter İzikler ezikler Ezipler common_voice_tr_32876033 Ver, çalışayım… Var, çalışayım. Var çalışayım. Var. Çalışayım. Var çalışayım. Var çalışayım. common_voice_tr_32876034 Beni duyduğunu biliyorum. Beni duyduğunu biliyorum. Beni duyduğunu biliyorum. beni duyduğunu biliyorum Beni duyduğunu biliyorum. Beni duydununu biliyorum. common_voice_tr_32876035 Cehenneme gideceksin. Cehenneme gideceksin Cehenneme gideceksin Cehenneme gideceksin. Cehenneme gideceksin... Cehenneme gideceksin! common_voice_tr_32876036 Ruj… Ruş Rüş! Rus! ruş <|ar|><|translate|> common_voice_tr_32876037 Profesör onun lafını kesti: Profesör onun lafını kesti. Profesör onun lafını kesti. Profesör onun lafını kesti. Profesör onun lafını kesti. Profesör, onun lafını kesti. common_voice_tr_32876038 Bu sorun olmaz. Bu sorun olmaz. Bu sorun olmaz. Bu sorunu olmaz. Bu sorun olmaz. bir sorun olmaz. common_voice_tr_32876039 Sen gidiyor musun? Sen gidiyor musun? Sen gidiyor musun? Sen gidiyor musun? Sen gidiyor musun? Sen gidiyor musun? common_voice_tr_32876040 Ah, merhaba. Ah merhaba! ah merhaba Merhaba. Ah merhaba! Ahh merhaba! common_voice_tr_32876041 Kimseye söyleyemezsin. Kimseye söyleyemezsin. Kimseye söyleyemezsin. Kimseye söyleyemezsin. Kimseye söyleyemezsin. Kimseye söylemezsin common_voice_tr_32876042 Yeterince biliyorum. Yeterince biliyorum. Yeterince biliyorum. Yeterince biliyorum. Yeterince biliyorum. Yeterince biliyorum. common_voice_tr_32876043 Parla, Parla Gökkuşağı Yıldızı! Parla, parla gökkuşağı yıldızı. Parla parla gökkuşağı yıldızı. Parla, parla gölkuşağı yıldızı. Parla, parla gökyuşağ yıldızı! Parla, Pala, Gökkuşağı Yıldızı common_voice_tr_32876044 Ondan önce. Ondan önce Ondan önce Ondan önce Ondan önce Ondan önce common_voice_tr_32876045 Benim kusuruma bakma! Benim kusuruma bakma. Benim kusuruma bakma. benim kusuruma bakma Benim kusuruma bakma. Ben kusuruma bakma. common_voice_tr_32876046 Nesin? Nesin? Nesin? Nesin? Nesin? Nesin? common_voice_tr_32876047 Bu yasak. Buyur Asak! Buyur Sakin. Bu yaşa. Buyur de bir dakika. Buyur sak... common_voice_tr_32876048 Bir hataydı. bir hataydı. Bir hataydı. Bir hataydı. bir hataydı. bir hataydı. common_voice_tr_32876049 Şafakta… şefakta Şeffaf sağ. Şeffafça! Şeffakta Slack ta. common_voice_tr_32876050 Ormana… Olmadan Olmanı? Olmanı. OLMANA oynamış common_voice_tr_32876051 Ne zaman gidiyorsunuz? Ne zaman gidiyorsunuz? Ne zaman gidiyorsunuz? Ne zaman gidiyorsunuz? Ne zaman gidiyorsunuz? ne zaman gidiyorsunuz? common_voice_tr_32876052 Eğlenceli miydi? Eğlenceli miydi? Eğlenceli miydi? Eğlenceli miydi? eğlenceli miydi? eğlence değil miydi? common_voice_tr_32876053 Maymunlar… Baymunlar Bye Munnar Bye muntar Baymundar Bye M flames common_voice_tr_32876054 Hayır, o… Hayırlı... Haydi. Haydi. Haydi! Hayırlı. common_voice_tr_32876055 Göğsüm ağrıyor. Göğüsüma arıyoruz. Göğsüme arıyorsun. Göğsüme arıyorsun. Görüşme arıyor... Gözüme arıyos. common_voice_tr_32876056 Ben sana gösteririm, orospu evladı! Ben sana gösteririm Orozpa evladı! Ben sana gösteririm, orospu evladı! Ben sana gösteririm orospu evladı. Ben sana gösteririm Orospu evladı. Ben sana gösteririm, Orospa evladı. common_voice_tr_32876057 Bahçede… Bahçede. Bahçede... Bahçede! Bahçeden Bağ SAP between. common_voice_tr_32876058 Katil mi? Kar açılıyor mu? Daha tiyemek? Kullatil mi? değerli değil mi? Evet. common_voice_tr_32876059 Buradan çıkmam lazım. Buradan çıkmam lazım. Buradan çıkmam lazım. Buradan çıkmam lazım. Buradan çıkmam lazım. Buradan çıkmam lazım. common_voice_tr_32876060 Kılıç… Kılıç Kılıç Kılıç Kılıç. Kılıç. common_voice_tr_32876061 Elbette hayatım. Elbette hayatım! Elbette hayatım Elbette hayatım. Elbet teşehratlar! El Jamie, yapışver. common_voice_tr_32876062 Of Tanrım! of tanrım Of tanrım Of, tanrım. of tamam Olinan common_voice_tr_32876063 Gelmek istemediğine emin misin? Gelmek istemediğine emin misin? Gelmek istemediğine emin misin? Gelmek istemediğine emin misin? Gelmek istemediğine emin misin? GELMİK İSTEMEYDİNİ EMİLMİSİN? common_voice_tr_32876064 Yanıma bavulumu ve eşyalarımı almıyorum… Yanıma bavulumun ve eşyalarımı alınır. Yanıma bavulumum ve eşyalarım alınır. Yanıma babulumu ve eşyalarımı alınıyorum. Yanıma bavulumu ve eşyalarımı alınır этим. Yanıma bağlımım ve eşyalarım alınıyor. common_voice_tr_32876065 Sen de hissediyor musun? Sound hissediyor musun? Sound hissediyor musun? Sound hissediyor musun? Sound hissediyor musun? Sound hissediyor musun? common_voice_tr_32876066 Burnum. Burnum burnum Burnum Burnum Burnum.. common_voice_tr_32876067 Tipik… Tipeeetj. Tipeeç T<|tr|><|transcribe|> Tipeeetç. Tüp geç. Tüpeş. common_voice_tr_32876068 Şimdi rahatla. Şimdi rahatla. Şimdi rahatla. Şimdi rahatla. Şimdi rahatla! Şimdi rahatla. common_voice_tr_32876070 Tatmak ister misin? Tatmak ister misin? Tatmak ister misin? Tatmak ister misin? Tatmak istersiniz? Bakmak ister misin? common_voice_tr_32876071 Emine hanımın yeni ve daha keskin bir işaretiyle sustu ve içini çekti. Emine Hanım'ın yeni ve daha keskin bir işaretiyle sustu ve içine çekti. Emine Hanımın yeni ve daha keskin bir işaretiyle sustu ve içine çekti. Emine Hanım'ın yeni ve daha keskin bir işareti ile sustu ve içine çekti. Emine Hanım'ın yeni ve daha keskin bir işaretiyle sustu ve içini çekti. Emine hanımın yeni ve daha keskin bir işareti ile sustu ve içini çekti. common_voice_tr_32876072 Beni endişelendirdin. Beni endişelendirdin. Beni endişelendirdin. Beni endişelendirdin. Beni endişelendirdin. ...beni endişelendirdin. common_voice_tr_32876073 Vaktimi boşa harcıyorsun. vaktimi boşa harcıyorsun vaktimi boşa harcıyorsun Vaktimi boşa harcıyorsun! vaktimi boşa harcıyorsun Vaktimi boşa harcıyorsun. common_voice_tr_32876074 Pek hoşlandığı için filan değil… ve koşlandığı için filan değil. ve koşlandığı için falan değil. ve koşlandığı için falan değil ve koştandığı için filan değil. ve koşlandığı için falan değil... common_voice_tr_32876075 Evet, öyleler. Evet öyle las. Evet, öyle lastik. Evet, öyle ile. Evet! Öyle las! Evet öyle las! common_voice_tr_32876076 Hiçbir fena niyeti olmadan, sahiden unutuyor… Hiçbir fenaniyeti olmadan sahiden unutuyor. Hiçbir fenaniyeti olmadan sayıdan unutuyor. hiçbir fenaniyeti olmadan sayıdan unutuyor. Hiçbir fenaniyeti olmadan sayıdan unutuyor. Altyazı M.K. Hiçbir fen肨 niyeti olmadan sayıdan unutuyor. common_voice_tr_32876077 Çok nazik. Çok nazik. Çok nazik. Çok nazik. Çok nazik. Çok nazik. common_voice_tr_32876078 Neyi ima ediyorsun? Neyi ima ediyorsun? Neyi ima ediyorsun? Neyi ima ediyorsun? Neyi ima ediyorsun? Neyi ima ediyorsun? common_voice_tr_32876079 Belki soyunmuş ve yatağına uzanmıştı. Belki soyunmuş ve yatağına uzanmıştır. Belki soyunmuş ve yatağına uzanmıştır. Belki soyunmuş ve yatağına uzanmıştır. Belki soyunmuş ve yatağına uzanmıştır. belki soyunmuş veya yatağını uzanmıştır. common_voice_tr_32876080 Geleceğinden emin değildim. Geleceğinden emin değil. Geleceğinden emin değil. Geleceğinden emin değil. Geleceğinden emin değil. geleceğinden emin değil. common_voice_tr_32876081 Kız da der ki bizim yaylalara yağmur yağmaz mı. Kız da der ki bizim yaylalara yağmur yağmaz mı? Kız da der ki bizim yaylalara yağmur yağmaz mı? Kız da der ki bizim yaylalara yağmur yağmaz mı? Kız da der ki, bizim yayladara yağmuru yağmaz mı? Kız da der ki -> Bizim yaylalara yağmur yağmaz mı? common_voice_tr_32876082 Burası senin evin. Burası senin evin. Burası senin evin. Burası senin evin. Burası Senin Evin. Burası senin evin. common_voice_tr_32876083 Bana yarım saat ver. Bana yarım saat ver. Bana yarım saat ver. Bana yarım saat ver. Bana yarım saat ver Bana yarım saat ver! common_voice_tr_32876084 Tabii, anlıyorum. Tabii anlıyoruz. Tabi anlıyoruz. tabi anlıyor Tabi anlıyorum Tabi alnıyormuş common_voice_tr_32876086 Kendimi kaybettim. Kendimi kaybettim. Kendimi kaybettim. Kendimi kaybettim... Kendimi kaybettim. Kendimi kaybettim. common_voice_tr_32876087 Bu bir mesaj. Bu bir mesaj. Bu bir mesaj. Pogil mesaj. Pubi mesaj. PUBG mesaj. common_voice_tr_32876088 Sonra "Sorma…" diye devam etti. Sonra sorma diye devam etti. Sonra SORMA diye devam etti. Sonra sorma diye devam etti. Sonra sorma diye devam etti. sonra sorma diye devam etti. common_voice_tr_32876089 Hadi, eğlenceli olacak. Hadi eğlenceli olacak. Haydi, eğlenceli olacak. Hadi eğlenceli olacak. Hadi eğlenceli olacak. Hadi, eğlenceli olacak! common_voice_tr_32876090 İki eliyle Macide’yi omuzlarından yakaladı. İkiliyle macideyi omuzlarından yakaladı. İkeli ile macideyi omuzlarından yakaladı. İkelli ile macideyi omuzlarından yakaladı. İkelli ile Macideyi Omuzlarından Yakaladı. İkeli ile macideyi omuzlarından yakaladı! common_voice_tr_32876091 Rüya görüyorum. Rüya görüyorum. rüya görüyorum Rüya görüyorum. Rua görüyorum. dengerli common_voice_tr_32876092 Hacı ile yolda alınacak tertibat hakkında görüşmeye başladı. Hacı ile yoldan olacak tertibat hakkında görüşmeye başladım. Bacıyla yoldan alınacak tartı ibat hakkında görüşmeye başladı. Bacı ile yoldan alınacak tartı ibat hakkında görüşmeye başladı. Bacıyla yoldan alınacak tertibat hakkında görüşmeye başladık! Bacı ile yoldan olacak tertibat hakkında görüşmeye başladık. common_voice_tr_32876093 Bunu yaptığıma inanamıyorum. Bunu yaptığıma inanamıyorum. Bunu yaptığıma inanamıyorum. Bunu yaptığıma inanamıyorum. Bunu yaptığıma inanamıyorum. Bunu yaptığıma inanamıyorum. common_voice_tr_32876094 Ateşleyin! Ateşliyim. Ot esniyim! ateşli. Ateş değil! Ot →istii common_voice_tr_32876095 Poseidon. Poseydo Poseydo Poseydu. Poseydu. Poseydo common_voice_tr_32876096 O adam kim? O adam kim? O adam kim? O adam kim? O'dam cümledi. Konektörü nieuweُnun adı sunshine. common_voice_tr_32876097 Eldiven… Eldiven Elde ben. Elde ben... Elde ben... Elde sen... common_voice_tr_32876098 Fotoğraf… Fotoğraf Fotoğraf Fotoğraf Fotoğraf Fotoğraf common_voice_tr_32876099 Yaptığı bu. Yaptığı bu. Yaptığı bu. Yaptığı bu. Yaptığı Bu! Yaptığı Bu common_voice_tr_32876100 Kapanmıyor. Kapanmıyor. Kapanmıyor. Kapanmıyor. Kapanmıyor. Kapanmıyor. common_voice_tr_32876101 Beni merak etmeyin. Beni merak etmeyin. Beni merak etmeyin. Beni merak etmeyin. Beni merak etmeyin. Beni merak etmeyin! common_voice_tr_32876102 Bir şey demedim ki. Bir şey demedim ki... bir şey demedim ki birşey demedim ki Birşey demedim ki Bir şey demedim ki... common_voice_tr_32876104 Hâlâ zaman var. Hala zaman var. Hala zaman var! hala zaman var. Hala zaman var hala zaman var common_voice_tr_32876105 Şafak… Şafak Şafak! Şöfak. Çağfak. Çafak common_voice_tr_32876106 Hiç konuşmadan karşı karşıya otururlarken epey vakit geçmiş olmalıydı. Hiç konuşmadan karşı karşıya otururken epey vakit geçmiş olmalıydı. Hiç konuşmadan karşı karşıya otururken epey vakit geçmiş olmalıydı. Hiç konuşmadan karşı karşıya otururken epey vakit geçmiş olmalıydı. Hiç konuşmadan karşı karşıya otururken epey vakit geçmiş olmalıydı. Hiç konuşmadan, karşı karşıya otururken epey vakit geçmiş olmalıydı. common_voice_tr_32876107 Savcı evvela kendisi doktoru da alıp gelecekti. Savcı evvela kendisi doktoru da alıp gelecekti. Savcı evvelen kendisi doktoru da alıp gelecekti. Savcı, evvelen kendisi doktoru da alıp gelecekti. Savcı en bien kendisi doktoru da alıp gelecekti. Savcı en belsen kendisi doktoru da alıp gelecekti. common_voice_tr_32876108 Hiç zor değil. Hiç zor değil. Hiç zor değil. Hiç zor değil. Hiç zor değil. Hiç zor değil. common_voice_tr_32876109 Beklesinler. Pek geçinmiş. pekbişim var Pek gecesini var. Pekbişim var! Peki Esin var. common_voice_tr_32876110 Türkiye'de içerisine külliyatlı miktarda esrar girmemiş hiçbir hapishane yoktur. Türkiye'de içerisine külliyatlı miktarda esrar girmemiş hiçbir hapishane yoktur. Türkiye'de içerisine külliyatlı miktarda esrar girmemiş hiçbir hapishane yoktur. Türkiye'de içerisinde külliyatlı miktarda esrar girmemiş hiçbir hapishane yoktur. Türkiye'de içerisinde külliyatlı miktarda esrar girmemiş hiçbir hapishane yoktur. Türkiye'de içerisine külliyatlı miktarda esrar girmemiş hiçbir hapishane yoktur. common_voice_tr_32876111 Ona söylemeliyiz. Ona söylemeliyiz. Ona söylemeliyiz. Ona söylemeliyiz. Ona söylemeliyiz. Ona söylemeliyiz. common_voice_tr_32876112 İyi etmediniz, bizim kaptan asabidir, şakadan hazzetmez. İyi etmediniz. Bizim kaptan Asabi'ydir. Şakadan haz etmez. İyi etmediniz. Bizim Kaptan Acebiyidir. Şakadan hazzetmez. İyi etmediniz. Bizim kaptan asebiyidir. Şakadan hazzetmez. iyi etmediniz bizim kaptan asebi'yi de şakadan hazzetmez İyi etmediniz Bizim Kaptan Asebi'dir Şekadan Hazret Fas common_voice_tr_32876113 Gülerek... Gülelek! Gülerim. Güleriz. Güle Lek! Gülelek! common_voice_tr_32876114 İşin ne olduğunu öğrenelim… İşin ne olduğunu öğrenelim. işim ne olduğunu öğrenelim İşin ne olduğunu öğrenelim. İşin ne olduğunu öğrenelim. İşin ne olduğunu öğrenelim. common_voice_tr_32876115 Oraya gidemem. oraya gidemem Oraya gidemem. Oraya gidemem Oraya gidemem... Oraya gidemem. common_voice_tr_32876116 Bende bir şey yok. Van'da bir şey yok. Banda bir şey yok. Bu anda bir şey yok... Bande bir şey yok. Bu anda bir şey yok bir şey yok. common_voice_tr_32876117 Saatin var mı? Saatim var mı? Saatin var mı? Saatim var mı? Saatin var mı? Saatim var mı? common_voice_tr_32876118 Babam haklıydı. Bala'ma akledi. Bala muhakkııyla. Ben haklıyorum. Balamak videoya kalın. century common_voice_tr_32876119 Hey, teşekkürler. Hey teşekkürler! Hey teşekkürler! Hey, teşekkürler! Hey teşekkürler! Teşekkürler.. common_voice_tr_32876120 Bakalım anlamış mıyım. Bakalım anlamış mı? Bakalım anlamış mıyım? Bakalım anlamış mı? Bakalım anlamış mı? Bakalım anlamış mı? common_voice_tr_32876122 Dert yanıyorlar... Dart yanıyorlar. Dert yanıyorlar. Dart yanıyorlar! 4 Yeni Yorlar Dert Yanıyorlar! common_voice_tr_32876123 Düşüneyim. Düşüneyin. Düşünün! Düşüneyin. Düşüneyin! Düşünéin! common_voice_tr_32876124 Durumunu anlıyorum. Durumunu anlıyorum. durumunu anlıyorum Durumunu anlıyorum. Durumunu anlıyorum Durumunu anlıyorum. common_voice_tr_32876125 Şimdi sakin ol. Şimdi sakin ol. Şimdi Sakin ol. Şimdi sakin ol. Sakin ol! . Şimdi sakin ol. common_voice_tr_32876126 Bedava… Kedoba. Pek alın. Kedava Kedoba! Güzeldi! common_voice_tr_32876127 Neden bana öyle bakıyorsun? Neden bana öyle bakıyorsun? Neden bana öyle bakıyorsun? Neden bana öyle bakıyorsun? Neden bana öyle bakıyorsun? Neden bana böyle bakıyorsun? common_voice_tr_32876128 Bu benim sorumluluğum. Bu benim sorumluluğum. Bu benim sorumluluğum. Bu benim sorumluluğum. bu benim sorumluluğum. bu benim sorumluluğum. common_voice_tr_32876129 Emin değilim efendim. Emin değilim efendim. Emin değilim efendim. Emin değilim efendim. Emin değilim efendim. Emin değilim efendim. common_voice_tr_32876130 Yaklaşık… Yaklaşık Yaklaşık Yaklaşık yaklaşık Yaklaşık... common_voice_tr_32876131 Sağol, almayayım. Altyazı M.K. So al meyit Altyazı M.K. Olmayayım! Ama burada değilim. ool common_voice_tr_32876133 İkimiz de bunun doğru olmadığını biliyoruz. İkimiz de bunun doğru olmadığını biliyoruz. İkimiz de bunun doğru olmadığını biliyoruz. İkimiz de bunun doğru olmadığını biliyoruz. İkimiz de bunun doğru olmadığını biliyoruz. İkimiz de bunun doğru olmadığını biliyoruz. common_voice_tr_32876134 Kadın fevkalade bir tabiilikle: Kabının fevkalade bir tabiilikle. Kadının sevkalade bir tabiyelikle... Kadını fevkalade bir tavı yedik. Kadın defkalade bir tabiydikle... Kadının sevkalade bir tabiyye elikle... common_voice_tr_32876160 Bunlar benden. Umar ben. Mübarek bir anlar. Umar, ben... Umar scripture Mü glass common_voice_tr_32876162 Araba mı? Araba mı? Araba mı? AROBA mu? A Bilal Arabası Aeningin arası. common_voice_tr_32876163 Buna vakit kalmadan ney çalan adam taksimini bitirdi. Buna vakit kalmadan neyi çalan adam taksimini bitirdi. Buna vakit kalmadan neyi çalan adam taksimini bitirdi. buna vakit kalmadan neyi çalan adam, taksimini bitirdi. Buna vakit kalmada Ney çalan adam taksimini bitirdi. buna vakit kalmadan neyi çalan adam taksimini bitirdi? common_voice_tr_32876164 Oh, bu harika. Oh, bu harika! Oh, bu arica. Oh, bu arica! Oh, bu harika isen amateur common_voice_tr_25704932 Kabahat sende değil. Kabahat sende değil. Kaba 8 sende değil. Kaba haç sende değil. Kabahat Sende Değil Kabe Hatch sende değil. common_voice_tr_25704933 Hem nasıl isterdim! Hem nasıl isterdim? Hem nasıl isterdim? Hem nasıl isterdim?? Hem nasıl isterdim. hem nasıl isterdim... common_voice_tr_25704934 Aşağıya doğru bakan gözlerin gizlice beni süzdüğünü, dudakların hafifçe kıpırdadığını zannediyordum. Aşağıya doğru bakan gözlerin gizlice beni süzdüğünü, dudakların hafifçe kıpırdadığını zannediyordum. Aşağıya doğru bakan gözlerin gizlice beni süzdüğünü, dudakların hafifçe kıpırdadığını zannediyordum. Aşaya doğru bakan gözlerin gizlice beni süzdüğünü, dudakların hafifçe kıpırdadığını zannediyordum. Aşaya doğru bakan gözlerin gizlice beni süzdüğünü, dudakların hafifçe kıpırdadığını zannediyordum. Aşaya doğru bakan gözlerin gizlice beni süzdüğünü, dudakların hafifçe kıpırdadığını zannediyordum. common_voice_tr_25705025 Hâlâ önüme bakıyordum. Hala önüme bakıyordum. Hala önüme bakıyordum. Hala önüme bakıyordum Hala önüme bakıyordum. Halen önüme bakıyordum. common_voice_tr_25705026 Fakat ona dair hiçbir şey bilmiyorum. fakat ona dair hiç bir şey bilmiyorum fakat ona dair hiçbir şey bilmiyorum fakat ona dair hiç bir şey bilmiyorum fakat ona dair hiçbir şey bilmiyorum fakat ona dair hiç bir şey bilmiyorum common_voice_tr_25705027 Yalnız benzinin solukluğu sarımtırak bir hal almıştı. Yalnız benzinin solukluğu sarıntırak bir hal almıştı. Yalnız benzinin solukluğu sarım trak bir hal almıştı. Yalnız benzin solukluğu sarım trak bir hal almıştı. yalnız benzinin solukluğu sarım trak bir hal almıştı Yalnız benzinin solukluğu sarım trak bir hal almıştı. common_voice_tr_25705029 Beni nereden tanıyorsunuz? Beni nereden tanıyorsunuz? beni nereden tanıyorsunuz? beni nereden tanıyorsunuz? Benim nereden tanıyorsunuz? beni nereden tanıyorsunuz? common_voice_tr_25705091 Bu sırada gözüm, gazinonun dönen kapısının buğulu camları arasından dışarıya ilişti. Bu sırada gözüm gazinonun dönen kapısının buğulu camları arasından dışarıya ilişti. Bu sırada gözüm gazinonun dönen kapısının boğulu canları arasından dışarıya ilişti. Bu sırada gözüm gazinonun dönen kapısının buğulu canları arasından dışarıya elişti. Bu sırada gözüm gazinonun dönen kapısının buğulu camları arasından dışarıya alıştı. Bu sırada gözüm, gazinonun dönen kapısının buğulu camları arasından dışarıya eleşti. common_voice_tr_25705095 Birkaç ay serseri gibi dolaştım. Birkaç ay serseri gibi dolaştım. birkaç ay serseri gibi dolaştım. Bir kaç ay serseri gibi dolaştım. Biri kaç hay serseri gibi dolaştım. Bir kaç ay serseri gibi dolaşım. common_voice_tr_25705097 Çok uzakta bulunuyor! Çok uzakta bulunuyor. Çok uzakta bulunuyor. Çok uzakta bulunuyor. Çok uzakta bulunuyor. Çok uzakta bulunuyor. common_voice_tr_25705145 İki ahbap, koridorda birbirlerine rastlayınca bir müddet durakladılar. İki ahbab koridorda birbirlerine rastlayınca bir müddet durakladılar. iki ahbap koridorda birbirlerine rastlayınca bir müddet durakladılar. İki ahbap koridorda birbirlerine rastlayınca bir müddet durakladılar. İki ahbab, koridorda birbirlerine rastlayınca 1 müddet durakladılar. iki ahbap, koridorda birbirlerini rastlayınca bir müddet durakladılar. common_voice_tr_25705146 Kapıya kadar geldim. Kapıya kadar geldim. Kapıya kadar geldim. Kapıya kadar geldim. Kapıya kadar geldim. Kapıya kadar geldim. common_voice_tr_25705148 İçimi çekerek kalktım. İçimi çekerek kalktım. İçimi çekerek kalktım. İçimi çekerek kalktım. İçimi çekerek kalktım. İçimi çekerek kalktım. common_voice_tr_25705149 Yirmi dört yaşma geldiğim halde hâlâ çocukluğumun saflığından kurtulamamıştım. 24 yaşıma geldiğim halde hala çocukluğumun saflığından kurtulamamıştım. 24 yaşıma geldiğim halde hala çocukluğumun saflığından kurtulamamıştım. 24 yaşıma geldiğim halde hala çocukluğumun saflığından kurtulamamıştım. 24 yaşıma geldiğim halde hala çocukluğumun saflığından kurtulamamıştım. Kralirantsız ve şanslı. common_voice_tr_25705201 İskemleye geçip oturdum. İskemle'ye geçip oturdum. İskemle'ye geçip oturdum. iskemleye geçip oturdum. iskemle'ye geçip oturdum. iskemli'ye geçip oturdum. common_voice_tr_25705202 Ecnebilere bu kadar hürmet edilen bir memleket görmedim! Ecnebilere bu kadar hürmet edilen bir memleket görmedim. Ecnebilere bu kadar hürmet edilen bir memleket görmedim. Ecnebilere bu kadar hürmet edilen bir memleket görmedim. Ejnebilere bu kadar hürmet edilen bir memleket görmedim. Ecnebilere bu kadar hürmet edilen memleket gelmedim... common_voice_tr_25705205 Ortalık tenha, dükkânların çoğu kapalıydı. Ortalık tenha, dükkanların çoğu kapalıydı. Ortalık tenha, dükkanların çoğu kapalıydı. Ortalık tenha, dükkanların çoğu kapalıydı. Ortalık tenha, dükkanların çoğu kapalıydı. ortalık tenha, dükkanların çoğu kapalıydı common_voice_tr_25705206 Bu yüke katlanmak için bir sebep bulamıyordum. Bu ülke katlanmak için bir sebep bulamıyordum. Bu yükye katlanmak için bir sebep bulamıyordum. Bu yükler katlanmak için bir sebep bulamıyordum. bu yük'e katlanmak için bir sebep bulamıyordum. Yüklüye katlanmak için bir sebep bulamıyordum. common_voice_tr_25705210 Fakat onlardan ufak bir alaka gördüğüm anda bütün niyet ve kararlarım uçup gidiyordu. Fakat onlardan ufak bir alaka gördüğüm anda bütün niyet ve kararlarım uçup gidiyordu. Fakat onlardan ufak bir alaka gördüğüm anda bütün niyet ve kararlarım uçup gidiyordu. Fakat onlardan ufak bir alaka gördüğüm anda bütün niyet ve kararlarım uçup gidiyordu! Fakat onlardan ufak bir alaka gördüğüm anda bütün niyet ve kararlarım uçup gidiyordu. Ama bu olağanla tanıştığım zaman herkes uçuyordu. common_voice_tr_25705255 Geceleri buluşur ve öperdin değil mi? Geceleri buluşur ve öperdin değil mi? Geceleri buluşur ve öperdin değil mi? Geceleri buluşur ve öpersin değil mi? Geceleri buluşur ve yapardın değil mi ulan? Geceleri buluştur ve öp or för diggit değil mi? common_voice_tr_25705259 Fakat ortada insanı hayretinden düşüp bayılmaya sevk edecek bir şey de yoktu. Fakat ortada insanı hayretinden düşüp bayılmayı sevk edecek bir şey de yoktu. Fakat ortada insanı hayretinden düşüp bayılmayı sevk edecek bir şey de yoktu. Fakat ortada insanı hayretinden düşüp bayılmaya sevk edecek bir şey de yoktu. Fakat ortada insanı hayretinden düşüp bayılmayı sevk edecek bir şey de yoktu. fakat ortada insanı hayretinden düşüp bayılmayı sevk edecek bir şey de yoktu. common_voice_tr_25705265 Uzun, sivri, ucu biraz aşağı kıvrık burnu… Uzun, sivri ucu biraz aşağı kıvrık burnu. Uzun, sivri, ucu biraz aşağı kıvrık burnu. Uzun, sieveri, ucu biraz aşağı kıvrık burnu. Uzun, sivri. Ucu biraz aşağı kıvırık. Uzun.. sivri. example. Ucu biraz aşağı kibrik burnu.. common_voice_tr_25705319 Bazı sebeplerle iki üç gün görüşemesek birbirimizi adamakıllı göreceğimiz geliyordu. Bazı sebeplerle iki-üç gün görüşemezsek birbirimize adam akıllı göreceğimiz geliyordu. Bazı sebeplerle 2-3 gün görüşemesek, birbirimize adam akıllı göreceğimiz geliyordu. Bazı sebeplerle iki-üç gün görüşemesek birbirimize adamakılı göreceğimiz geliyordu. Bazı sebeplerle iki üç gün görüşemesek birbirimize adamakılı göreceğimiz geliyordu. Bazı sebeplerle iki üç gün görüşemesek birbirimize adamakılı göreceğimiz geliyordu. common_voice_tr_25705321 Bir teklif ve bir kabul. Bir teklif ve bir kabul. Bir teklif ve bir kabul. Bir Teklif ve Bir Kabul Bir Teklif ve Bir Kabul Bir teklif ve bir kabul… common_voice_tr_25705322 Hemen çıkıp gitmekten ve kendimi sıkı bir kontrol altına almaktan başka çare yoktu. Hemen çıkıp gitmekten ve kendimi sıkı bir kontrol altına almaktan başka çare yoktu. Hemen çıkıp gitmekten ve kendimi sıkı bir kontrol altına almaktan başka çare yoktu. Hemen çıkıp gitmekten ve kendimi sıkı bir kontrol altına almaktan başka çare yoktu. Hemen çıkıp gitmekten ve kendimi sıkı bir kontrol altına almaktan başka çare yoktu. Hemen çıkıp gitmekten ve kendimi sıkı bir kontrol altına almaktan başka çare yoktu. common_voice_tr_25705325 Hizmetçinin elindeki telgrafı bir türlü alamıyordum. Hizmetçinin elindeki tel grafi bir türlü alamıyordum. Hizmetçinin elindeki telgrafı bir türlü alamıyordum. Hizmetçinin elindeki telgrafı bir türlü alamıyordum. Hizmetçinin elindeki telgrafı bir türlü alamıyordum... Hizmetçinin edindeki tel grafi bir türlü alamıyordum. common_voice_tr_25705375 Hayret etti. Hayret etti. Hayret etti. Hayret etti... Hayret etti. Hayret etti! common_voice_tr_25705376 Farkında olmadan geç vakte kadar içmişiz. Farkında olmadan geç vakte kadar içmişiz. Farkında olmadan geç vakte kadar içmişiz. Farkında olmadan geç vakte kadar içmişiz. Farkında olmadan geç fakte kadar içmişiz. Farkında olmadan geç vakte kadar içmişiz. common_voice_tr_25705378 Ben bu yirmi beş gün zarfında ne yaptığımı şimdi pek hatırlamıyorum. Ben bu 25 gün zarfında ne yaptığımı şimdi pek hatırlamıyorum. Ben bu 25 gün zarfında ne yaptığımı şimdi pek hatırlamıyorum. Ben bu 25 gün zarfında ne yaptığımı şimdi pek hatırlamıyorum. Ben bu 25 gün zarfında ne yaptığımı şimdi pek hatırlamıyorum. Ben bu 25 gün zarfında ne yaptığımı şimdi pek hatırlamıyorum. common_voice_tr_25705379 Gördünüz mü? Gördünüz mü? Gördünüz mü? Gördünüz mü? Gördünüz mü? Gördünüz mü? common_voice_tr_25705415 Koyu renkli, dalgalı ve kısa saçları ensesine dökülmüştü. Koyu renkli, dalgalı ve kısa saçları ensesine dökülmüştü. koyu renkli, dalgalı ve kısa saçları ensesine dökülmüştü. Koyu renkli, dalgalı ve kısa saçları ensesine dökülmüştü. Koyu renkli, dalgalı ve kısa saçları ensesine dökülmüştü. Koyu renkli, dalgalı ve kısa saçları ensesine dökülmüştü... common_voice_tr_25705416 Sabahleyin erkenden gözlerimi açtım. Sabahleyin erkenden gözlerimi açtım. Sabahleyin erkenden gözlerimi açtım. Sabahleyin erkenden gözlerimi açtım. Sabahleyin erkenden gözlerimi açtım. Sabahleyin erkenden gözlerimi açtım. common_voice_tr_25705417 Elimden gelen ancak kaçmaktı, onu da şimdi yapamazdım. Elimden gelen ancak kaçmaktı. Onu da şimdi yapamazdın. Elimden gelen ancak kaçmaktı. Onu da şimdi yapamazdın. Elimden gelen ancak kaçmaktı. Onu da şimdi yapamazdın. Elimden gelen ancak kaçmakta, onu da şimdi yapamazdın. Elimden gelen ancak kaçmaktı......onu da şimdi yapamazdın. common_voice_tr_25705418 Başka türlü olmayı senin kadar, hatta senden çok istediğime emin ol. Başka türlü olmayı senin kadar hatta senden çok istediğime emin ol. Başka türlü olmayı senin kadar hatta senden çok istediğime emin ol. Başka türlü olmayı senin kadar hatta senden çok istediğime emin ol. Başka türlü olmayı senin kadar hatta senden çok istediğime emin ol. Başka türlü olmayı senin kadar hatta senden çok istediğime emin ol. common_voice_tr_25705419 Bilmem? Bilmem. Bilmem... bilmem Bilmem... Bilmem. common_voice_tr_25705496 Yüzüme bakmadınız ki! Yüzüme bakmadınız ki! Yüzüme bakmadınız ki. Yüzüme bakmadınız ki Yüzüme bakmadınız ki... Yüzüme bakmadınız ki! common_voice_tr_25705497 Kayınbiraderleriniz küçük mü? Kayın biraderleriniz küçük mü? Kayın biraderleriniz küçük mü? Kayın biraderleriniz küçük mü? Kayın biraderleriniz küçük mü? Kayınbiraderleriniz küçük mü? common_voice_tr_25705499 Ne diye şaşırdınız? Ne diye şaşırdınız? Ne diye şaşırdınız? Ne diye şaşırdınız? Ne diye şaşırdınız? Ne diye şaşırdınız? common_voice_tr_25705502 Elleriniz ne kadar soğuktu! dedim. Elleriniz ne kadar soğuktu? dedin. Elleriniz ne kadar soğuktu dedim? Elleriniz ne kadar soğuktu! Elleriniz ne kadar soğuktu? Dedin. Elleriniz ne kadar soğuktu, dedin common_voice_tr_25705578 Maria, bu neşeli ve sarhoş insanların arasından daha hızlı geçip gitmek için beni çekiyordu. Maria, bu neşeli ve sarhoş insanların arasından daha hızlı geçip gitmek için beni çekiyordu. Maria bu neşeli ve sarhoş insanların arasından daha hızlı geçip gitmek için beni çekiyordu. Maria bu neşeli ve sarhoş insanların arasından daha hızlı geçip gitmek için beni çekiyordu. Maria, bu neşeli ve sarhoş insanların arasından daha hızlı geçip gitmek için beni çekiyordu. Maria bu neşeli ve sarhoş insanların arasından daha hızlı geçip gitmek için beni çekiyordu... common_voice_tr_25705582 Hale kadar yürüdüm. Hale kadar yürüdüm. Hale kadar yürüdüm. Hale kadar yürüdüm. hale kadar yürüdüm. hale kadar yürüdüm. common_voice_tr_25705586 Sonra süratle cevap verdim. sonra süratle cevap verdim. Sonra sürat ile cevap verdim. Sonra süratle cevap verdim. sonra süratle cevap verdim. Sonra sürat ile cevap verdim. common_voice_tr_25705724 Dediğim gibi, gayet iyi dost olabiliriz. Dediğim gibi gayet iyi dost olabiliriz. Dediğim gibi gayet iyi dost olabiliriz. Dediğim gibi gayet iyi dost olabiliriz. Dediğim gibi, gayet iyi dostu olabiliriz. Dediğim gibi gayet iyi dost olabiliriz! common_voice_tr_25705726 Birkaç gün içinde ne kadar değiştiğimi düşününce bugün bile şaşıyorum. Bir kaç gün içinde ne kadar değiştiğimi düşününce bugün bile şaşıyorum. Bir kaç gün içinde ne kadar değiştiğimi düşününce bugün bile şaşıyorum. Bir kaç gün içinde ne kadar değiştiğimi düşününce bugün bile şaşıyorum. Bir kaç gün içinde ne kadar değiştiğimi düşününce bugün bile şaşıyorum. Bir kaç gün içinde ne kadar değiştiğimi düşününce bugün bile şaşıyorum. common_voice_tr_25705728 Sokaklarda birçok sarhoş çiftler vardı. Sokaklarda bir çok sarhoş çiftler vardı. Sokaklarda birçok sarhoş çiftler vardı. Sokaklarda birçok sarhoş çiftler vardı. Sokaklarda bir çok sarhoş çiftler vardı. Sokaklarda bir çok sarhoş çiftler vardı. common_voice_tr_25705729 Sırtını merdivenin duvarına vererek bekledi. Sırtını merdivenin duvarına vererek bekledi. Sırtını merdivenin duvarına vererek bekledi. Sırtını merdivenin duvarına vererek bekledi. Sırtını merdivenin duvarına vererek bekledi. Sırtını merdivenin duvarına vererek bekledi. common_voice_tr_25705730 Hiçbir hareket yapmadığı halde, elimi yüzünden çekmemi istemediğini anladım. Hiç bir hareket yapmadığı halde elimi yüzünden çekmemi istemediğini anladım. Hiçbir hareket yapmadığı halde elimi yüzünden çekmemi istemediğini anladım. Hiçbir hareket yapmadığı halde elimi yüzünden çekmemi istemediğini anladım. Hiçbir hareket yapmadığı halde, elimi yüzünden çekmemi istemediğini anladım. Hiçbir hareket yapmadığı halde elimi yüzünden çekmemizi istemediğini anladım... common_voice_tr_25705788 Sesi pek hafif ve kesikti. Çeviri By Ferkad Kudret Ssp konmesi beklesek de. Çeviri ÇEVİK Çekip, yukarıdaki videolarladığınız için nóiикаera tıklayın. Kieseki ve fasuallarının bizleri ilave ederseniz, adım k chucklebelle.com ve managed by iiKolline Make sure that your video is well received, and do not forget that your subscription is so important. Yeni video okutursanız, kanalımıza abone olmayı unutmayın. Teşekkürler! common_voice_tr_25705790 Raif efendiyi son bir defa görmeden gitmek istemiyordum. Rahif Efendi'yi son bir defa görmeden gitmek istemiyordum. Rahif Efendi'yi son bir defa görmeden gitmek istemiyordum. Rahif Efendi'yi son bir defa görmeden gitmek istemiyordum. Rahif Efendi'yi son bir defa görmeden gitmek istemiyordum. Rahip efendi'yi son bir defa görmeden gitmek istemiyordum. common_voice_tr_25705794 Başka hiçbir şey istemiyordum. Başka hiçbir şey istemiyordum. Başka hiçbir şey istemiyordum. Başka hiçbir şey istemiyordum. başka hiçbir şey istemiyordum. Başka hiçbir şey istemiyordum. common_voice_tr_25705867 Buna rağmen hayalimde onu daima takip edeceğim. Buna rağmen hayalimde onu daima takip edeceğim. Buna rağmen, hayalimde onu daima takip edeceğim. Buna rağmen, hayalimde onu daima takip edeceğim. Buna rağmen hayalimde onu daima takip edeceğim. Buna rağmen hayalimde onu daima takip edeceğim. common_voice_tr_25705870 Bana bir kere gül ve ondan sonra git! Bana bir kere gül ve ondan sonra git. Bana bir kere gül ve ondan sonra git. Bana bir kere gül ve ondan sonra git. Bana bir kere gül ve ondan sonra git. Bana bir kere Gül ve ondan sonra git. common_voice_tr_25705875 Yattığım sediri düzelttim. Yattığım sederi düzelttim. Yattığım sederi düzelttim. Yattığım sederi düzelttim. Yattığım sederi düzelttim. Yattığım sederi düzelttim. common_voice_tr_25705877 Bugün nereleri gezdiniz? Bugün nereleri gezdiniz? Bugün nereleri gezdiniz? Bugün nereleri gezdiniz? Bugün nerelere gezdiniz? Nerelere gezdiniz? common_voice_tr_25705992 Hayır, pek çok değil. Hayır pek çok değil. Hayır pek çok değil. Hayır pek çok değil. Hayır pek çok değil! Hayır Pek çok değil. common_voice_tr_25705998 Yalnız kaçırılan fırsatlar asla akıldan çıkmıyor ve her hatırlayışta insanın içini sızlatıyor. Yalnız kaçırılan fırsatlar asla akıldan çıkmıyor ve her hatırlayışta insanın içini sızlatıyor. Yalnız kaçırılan fırsatlar asla akıldan çıkmıyor ve her hatırlayışta insanın içini sızlatıyor. Yalnız kaçırılan fırsatlar asla akıldan çıkmıyor ve her hatırlayışta insanın içini sızlatıyor. Yalnız kaçırılan fırsatlar asla akıldan çıkmıyor ve her hatırlayışta insanın içini sızlatıyor. Yalnız kaçırılan fırsatlar asla akıldan çıkmıyor ve her hatırlayışta insanın içini sızlatıyor. common_voice_tr_25706000 Fakat kendisi fazla telaş etmiyor ve hastalığına ehemmiyet vermez görünüyordu. Fakat kendisi fazla telaş etmiyor ve hastalığına ehemmiyet vermez görünüyordu. Fakat kendisi fazla telaş etmiyor ve hastalığına ehemmiyet vermez görünüyordu. Fakat kendisi fazla telaş etmiyor ve hastalığına hemmiyet vermez görünüyordu. Fakat kendisi fazla telaş etmiyor ve hastalığına hemmiyet vermez görünüyordu. Fakat kendisi fazla telaş etmiyor ve hastalığına hemiyet vermez görünüyordu. common_voice_tr_25706043 Kır gazinosunun arkasından dolaşarak karşı taraftaki ağaçların altına doğru gittim. Kır gazinosunun arkasından dolaşarak karşı taraftaki ağaçların altına doğru gittim. Kır gazinosunun arkasından dolaşarak, karşı taraftaki ağaçların altına doğru gittim. Kırgazinosu'nun arkasından dolaşarak karşı taraftaki ağaçların altına doğru gittim. Kır gazinosunun arkasından dolaşarak karşı taraftaki ağaçların altına doğru gittim. Kır gazinosunun arkasından dolaşarak karşı taraftaki ağaçların altına doğru gittim common_voice_tr_25706044 Yüzü gülüyordu. Yüzü gülüyordu. Yüzü gülüyordu. Yüzü gülüyordu. Yüzü gülüyordu. Yüzü gülüyordu common_voice_tr_25706048 Yahu, ne oluyor bunlara? Yahu, ne oluyor bunlara? Yahu ne oluyor bunlara? Yahu? Ne oluyor bunlara? Yahu ne oluyor bunlara! Ya Hu ne oluyor bunlara? common_voice_tr_25706157 Yalnız içimi bir endişe kaplıyordu. yalnız içime bir endişe kaplıyordu Yalnız içime bir endişe katlıyordu. yalnız içime bir endişe kaplıyordu Yalnız içime bir endişe kaplıyordu. Yalnız içime bir endişe kaplıyordu. common_voice_tr_25706160 Buluştuğumuz zaman, ayrı kalmış arkadaş çocuklar gibi seviniyor, el ele tutuşarak yürüyorduk. Buluştuğumuz zaman ayrı kalmış arkadaş çocuklar gibi seviniyor, el ele tutuşarak görüyorduk. Buluştuğumuz zaman ayrı kalmış arkadaş çocuklar gibi seviniyor, el ele tutuşarak görüyorduk. Buluştuğumuz zaman ayrı kalmış arkadaş çocuklar gibi seviniyor, el ele tutuşarak görüyorduk. Buluştuğumuz zaman, ayrı kalmış arkadaş çocuklar gibi seviniyor, el ele tutuşarak görüyorduk... bulunuştuğumuz zaman ayrı kalmış arkadaş çocuklar gibi seviniyor, el ele tutuşarak görüyorduk. common_voice_tr_25706161 El yordamıyla açtım. El yordamı ile açtım El yordamıyla açtım. Eliyorda mila açtım. Eliyordamıyla açtım. Eliyorda meyve açtım. common_voice_tr_25706164 Oradaki evlerden birinin kapı aralığına gizlenerek beklemeye başladım. Oradaki evlerden birinin kapı aralığına gizlenerek beklemeye başladım. Oradaki evlerden birinin kapı aralığına gizlenerek beklemeye başladım. oradaki evlerden birinin kapı aralığına gizlenerek beklemeye başladım. Oradaki evlerden birinin kapı aralığına gizlenerek beklemeye başladım... oradaki evlerden birinin kapı aralığına gizlenerek beklemeye başladım. common_voice_tr_25706167 Bana hakikaten yaşamak imkânını verdiğin birkaç ay için sana teşekkür ederim. Bana hakikaten yaşamak imkanını verdiğin birkaç ay için sana teşekkür ederim. Bana hakikaten yaşamak imkanını verdiğin birkaç ay için sana teşekkür ederim. Bana hakikaten yaşamak imkanını verdiğin birkaç ay için sana teşekkür ederim. Bana hakikaten yaşamak imkanını verdiğin birkaç ay için sana teşekkür ederim. Bana hakikaten yaşamak imkânını verdiğin birkaç ay için sana teşekkür ederim. common_voice_tr_25706259 Evet, bekledim; hem yalnız sonbahara kadar değil, tam on sene bekledim. Evet, bekledim. Hem yalnız sonbahara kadar değil, tam 10 sene bekledim. Evet bekledim. Hem yalnız sonbahara kadar değil tam 10 sene bekledim. Evet bekledim. Hem yalnız sonbahara kadar değil, tam 10 sene bekledim. Evet bekledim... Hem yalnız sonbahara kadar değil, tam 10 sene bekledim. Evet bekledim. Hem yalnız sonbahara kadar değil, tam 10 sene bekledim. common_voice_tr_25706411 Artık bütün tereddütlerim, bin bir türlü manasız tahminlerim uçup gitmişti. Artık bütün tereddütlerim, bin bir türlü manasız tahminlerim uçup gitmişti. Artık bütün tereddütlerim, bin bir türlü manasız tahminlerim uçup gitmişti. Artık bütün tereddütlerim, binbir türlü manasız tahminlerim uçup gitmişti. Artık bütün tereddütlerim, bin bir türlü manasız tahminlerim uçup gitmişti. artık bütün tereddütlerim10001 türlü manasız tahminlerim uçup gitmişti common_voice_tr_25706413 Gözlerimi onun benden cevap bekleyen siyah ve dalgın gözlerine dikerek ağır ağır konuştum. Gözlerimi onun benden cevap bekleyen siyah ve dalgın gözlerini dikerek ağır ağır konuştum. Gözlerimi onun benden cevap bekleyen siyah ve dalgın gözlerini dikerek ağır ağır konuştum. Gözlerimi onun benden cevap bekleyen siyah ve dalgın gözlerini dikerek ağır ağır konuştum. Gözlerimi onun benden cevap bekleyen siyah ve dalgın gözlerini dikerek ağır ağır konuştum. Gözlerime onun benden cevap bekleyen siyah ve dalgın gözlerini dikerek ağır ağır konuştum. common_voice_tr_25706416 Oldukça iyi resim yapıyordum. Oldukça iyi resim yapıyordum. Oldukça iyi resim yapıyordum. Oldukça iyi resim yapıyordum. oldukça iyi resim yapıyordum. Oldukça iyi rainsim yapıyordum. common_voice_tr_25706419 Buna rağmen dünyada ciddiye aldığım yegâne iş budur. Buna rağmen dünyada ciddiye aldığım yegane iş budur. Buna rağmen dünyada ciddi aldığım yegane iş budur. Buna rağmen dünyada ciddiye aldığım yegane iş budur. Buna rağmen dünyada ciddiye aldığım yegane iş budur. Buna rağmen dünyada ciddiye aldığım yakağın iş budur. common_voice_tr_25706535 Elbette. Elbette. Elbette. Elbette. Elbette! Elbette... common_voice_tr_25706538 Derhal yumuşak fakat kati bir hareketle kolunu çekti. Derhal yumuşak fakat kati bir hareketle kolunu çekti. Derhal yumuşak fakat katih bir hareketle kolunu çekti. Derya hal yumuşak fakat katibir hareketle kolunu çekti. Derhal yumuşak fakat katatri bir hareketle kolunu çekti. Dermiş, yumuşak fakat kati bir hareket ile kolunu çekti. common_voice_tr_25706540 Buna rağmen artık yarım saat evvelki "ben" değildim. Buna rağmen artık yarım saat evvel ki ben değildim. Buna rağmen artık yarım saat evvelki ben değildim. Buna rağmen artık yarım saat evvel ki ben değildim. Buna rağmen artık yarım saat evvel ki ben değildim. Buna rağmen artık yarım saat evvel ki ben değildim. common_voice_tr_25706542 Baldızımın da çocukları var. Baldızım'ın da çocukları var. Baldızım'ın da çocukları var. Baldız'ımın da çocukları var. baldızım'ın da çocukları var. Balduz bin de çocukları var. common_voice_tr_25706543 Ben her zaman buraya gelirim. Ben her zaman buraya gelirim. Ben her zaman buraya gelirim. ben her zaman buraya geliyorum her zaman buraya geliyorum. …ben her zaman buraya geliyorum. common_voice_tr_25706657 Ha, sonra bir üçüncü, bir dördüncüyü sevdin ve bu böyle gidiyor. Ha! Sonra bir üçüncü, bir dördüncüyü sevdin ve bu böyle gidiyor. Ha! Sonra bir üçüncü. Bir dördüncüyü sevdin ve bu böyle gidiyor. haa sonra 1 3. bir dördüncüyü sevdin ve bu böyle gidiyor Ha! Sonra 1,3. 1,4'cuyu sevdin ve bu böyle gidiyor. Ha sonra bir üçüncü, bir dördüncüyi sevdin ve bu böyle gidiyor. common_voice_tr_25706658 Böylece beş gün geçti. Böylece 5 gün geçti. Böylece 5 gün geçti. Böylece 5 gün geçti. Böylece 5 gün geçti. Böylece 5 gün geçti. common_voice_tr_25706659 Ama ben şaşırmamıştım. Ama ben şaşırmamıştım. ama ben şaşırmamıştım. ama ben şaşırmamıştım. Ama ben şaşırmamıştım. Ama ben şaşırmamıştım. common_voice_tr_25706660 Fakat keşke yapmasaydım. Fakat keşke yapmazsaydın. Fakat keşke yapmazsaydın. Fakat keşke yapmazsaydım... Fakat keşke yapmazsaydın. Fakat keşke yapmazsan. common_voice_tr_26551566 Seni arıyordum. Seni arıyordum. Seni arıyordum. Seni arıyordum. Seni arıyordum. Seni arıyordum common_voice_tr_26551568 Unuttun mu? Unuttun mu? Unuttun mu? Unuttun mu? Unuttun mu? Unuttun mu? common_voice_tr_26551569 Bir candarma, bahçenin arkasına dolandı. Bir jandarma bahçenin arkasına dolandı. Bir jandarma bahçenin arkasına dolandı. Bir jandarma bahçenin arkasına dolandı. Bir jandarma bahçenin arkasına dolandı. Bir jandarma bahçenin arkasına dolandı. common_voice_tr_26551570 Şuna ne dersin? Şuna ne dersin? Şuna ne dersin? Şuna ne dersin? Şuna ne dersin? Şuna ne dersin? common_voice_tr_26551587 Beni mi görmek istedin? Beni mi görmek istedin? Beni mi görmek istedin? beni mi görmek istedin? Beni mi görmek istedin? beni mi görmek istedin? common_voice_tr_26551588 Biletçi gelerek buradan ileri gidilmeyeceğini söyledi. Biletçi gelerek buradan ileri gidilmeyeceğini söyledi. Bileçi gelerek buradan ileri gidilmeyeceğini söyledi. biletçi gelerek buradan ilere gidilmeyeceğini söyledi. Biletçi gelerek, buradan ileri gidilmeyeceğini söyledi. biletçi gelerek buradan ilere gidilmeyeceğini söyledi. common_voice_tr_26551589 Kimin için? Kimin için? Kimin için? Kimin için? Kimin için? Kimin için? common_voice_tr_26551625 Kamil'le Muhsine büfeden vuran aydınlığa bir masa çekmişler, karşı karşıya oturuyorlardı. Kamil ile Muhsin'e büfeden vuran Aydınlı'na bir masa çekmişler, karşı karşıya oturuyorlardı. Kamil ve Muhsin'e büfeden vuran Aydınlı'a bir masa çekmişler, karşı karşıya oturuyorlardı. Kamil ile Muhsin'e büfeden vuran Aydın'a bir masa çekmişler. Karşı karşıya oturuyorlardı. Kamil ve Muhsin'e büfordan vuran aydınlığa bir masa çekmişler karşı karşıya oturuyorlardı. Kamil ile Muhsin'e büfeden vuran aydınlığa bir masa çekmişler. Karşı karşıya oturuyorlardı. common_voice_tr_26551626 Otur! Otur! otur Otur! otur OTR common_voice_tr_26551627 Yol bomboştu… Yol bomboştu. Yol bomboştu. Yol bomboştu. Yol bomba açtı. yol bomboştu common_voice_tr_26551629 İtiraf et. Eid-ur-rafat. itiraf et. Itiraf et! itsirafet. İyi t里rafet. common_voice_tr_27394347 Gardiyan, koğuş yoklamasında bizi mevcut gösterirdi. Gardiyan kovuş loklamasında bizi mevcut gösterirdi. Guardian kovuş yoklamasında bizi mevcut gösterirdi. Guardian, kovuş şoklamasında bizi mevcut gösterirdi. Gardiyan koğuş yoklamasında bizi mevcut gösterirdi. Gardiyan koğuş yoklamasında bizi mevcut gösterirdi. common_voice_tr_27394348 Gayet nazik bir tavır takındı. Gayet nazik bir tavır takındı. Gayet nazik bir tavır takındı. gayet nazik bir tavır takındı Gayet nazik bir tower takındı. Gayet nazik bir taver takındı. common_voice_tr_27394349 Bir arkadaş için fedakarlık et de alma… Bir arkadaş için fedakarlık ettiği alma. Bir arkadaş için Fedai karaketti, alma. Bir arkadaş için Fedakarlak et de alma. Bir arkadaş için Fedai Karla Kettiğe alma. Bir arkadaş için Feder sexy de alma common_voice_tr_27394350 Oh, Tanrım! Oh tanrım. O tarım O tarım... O tanrım. O tarım common_voice_tr_27394351 En ufak bir hareket bile yoktu… en ufak bir hareket bile yoktu. En ufak bir hareket bile yoktu. En ufak bir hareket bile yoktu. En ufak bir hareket bile yoktu En ufak bir hareket bile yoktu. common_voice_tr_27394362 "Ahhh!" diye inledi. Ah diye yenledi. Ah diye yenledi. Ah diye yeniledi. Ah diye yenledi. Ah diye yenilmedi. common_voice_tr_27394363 Dans edenlerin aşağı yukarı hepsi öpüşüyor ve yılışıyordu. Dans edenlerin aşağı yukarı hepsi öpüşüyor ve yılışıyordu. Dans edenlerin aşağı yukarı hepsi öpüşüyor ve yılışıyor. Dans edenlerin aşağı yukarı hepsi öpüşüyor ve yılışıyordu. dans edenlerin aşağı yukarı hepsi öpüşüyor ve yılaşıyordu. Dans edenlerin aşağı yukarı hepsi öpüşüyor ve yılışıyor. common_voice_tr_27394364 Bırak şunu. Braksin'u. Braksin'o. Brakşin'a Brakşın? B24 common_voice_tr_27394365 Ölüyorum. Ölüyorum. Ölüyorum! Ölüyorum Ölüyorum... Ölıyorum. common_voice_tr_27394366 Gecenin serinliğinde şehre doğru yürümeye başladı. Gecenin serindiğinde şehre doğru yürümeye başladı. Gecenin serinliğinde şehre doğru yürümeye başladı. Gecenin serindiğinde şehre doğru yürümeye başladı. Gecenin serindiğinde şehre doğru yürümeye başladı. Gecenin serindiğinde şehre doğru yürümeye başladı. common_voice_tr_27394376 Al hadi. Al hadi. Al hadi. Al hadi... Al hadi. Al hadi. common_voice_tr_27394377 Tesekkür ederim. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. common_voice_tr_27394378 İki kadın da yüzüme sorgucu gözlerle bakarak odayı terk ettiler. İki kadın da yüzüme sorgucu gözlerle bakarak odayı terk ettiler. İki kadın da yüzüme sorgucu gözlerle bakarak odayı terk ettiler. İki kadın da yüzüme sorgucu gözlerle bakarak odayı terk ettiler. 2 kadın da yüzüme sorgucu gözlerle bakarak odayı terk ettiler. İki kadında yüzüme sorgucu gözlerle bakarak odayı terk ettiler. common_voice_tr_27394379 Ve bu sefer bunları düşünmek istemiyordu. Ve bu sefer bunları düşünmek istemiyordu. Bu sefer bunları düşünmek istemiyordu. ...ve bu sefer bunları düşünmek istemiyordu. Ve bu sefer bunları düşünmek istemiyordu. Ve bu sefer bunları düşünmek istemiyordu. common_voice_tr_27394380 Belki yazacaklarım yaşadığım kadar acı olmaz ve ben biraz ferahlarım. Belki yazacaklarım yaşadığım kadar acı olmaz ve ben biraz ferahlarım. belki yazacaklarım yaşadığım kadar acı olmaz ve ben biraz ferahlarım. belki yazacaklarım yaşadığım kadar acı olmaz ve ben biraz ferahlarım. Belki yazacaklarım yaşadığım kadar acı olmaz ve ben biraz ferahlarım. belki yazacaklarım yaşadığım kadar acı olmaz ve ben biraz ferahlarım. common_voice_tr_27394386 "Oh!" dedi… Oh dede oh dede Oh dedee Oh didde Oh Dede common_voice_tr_27394387 Etrafımda hiçbir şeyin değişmediğini görüyordum. Etrafımda hiçbir şeyin değişmediğini görüyordum. Etrafımda hiçbir şeyin değişmediğini görüyordum. etrafımda hiçbir şeyin değişmediğini görüyordum. Etrafımda hiçbir şeyin değişmediğini görüyordum. Etrafımda hiçbir şeyin değişmediğini görüyordum. common_voice_tr_27394388 En ufak bir ses çıkarmıyor, göğsü herhangi bir hıçkırıkla sarsılmıyordu. En ufak bir ses çıkarmıyor, gözü herhangi bir hıçkırıkla sarsılmıyordu. En ufak bir ses çıkarmıyor, gözü herhangi bir hıçkırıkla sarsılmıyordu. En ufak bir ses çıkarmıyor. Gözü herhangi bir hıçkırıkla sarsılmıyordu. En ufak bir ses çıkarmıyor gözlüğü herhangi bir hıçkırık ile sarsılmıyordu. En ufak bir ses çıkarmıyor gözü herhangi bir hıçkırıkta sarsılmıyordu. common_voice_tr_27394389 Sonlara doğru, sahifenin alt tarafında, tablonun numarasının hizasında şu üç kelimeyi okudum. Sonlara doğru sahifenin alt tarafında tablonun numarasının hizasında şu üç kelimeyi okudum. Sonlara doğru sahifenin alt tarafında, tablonun numarasının hizasında şu üç kelimeyi okudum. Sonlara doğru sahifenin alt tarafında, tablonun numarasının hizasında şu üç kelimeyi okudum. Sonlara doğru sahifenin alt tarafında, tablonun numarasının hızasında şu üç kelimeyi okudum. sonlara doğru sahifenin alt tarafında tablonun numarasının hizasında şu 3 kelime okudum common_voice_tr_27394390 Çok büyük. Çok büyük. çok büyük Çok büyük! Çok büyük! çok büyük common_voice_tr_27394405 Bazan insana çok kuvvetli olarak bu hissi veriyordu. Bazen insana çok kuvvetli olarak bu hissi veriyordu. Bazen insana çok kuvvetli olarak bu hissi veriyordu. Bazen insana çok kuvvetli olarak bu hissi veriyordu. Bazen insana çok kuvvetli olarak bu hissi veriyordu. Bazen insana çok kuvvetli olarak bu hissi veriyordu. common_voice_tr_27394408 Harika! Harika! Harika. Harika Harika harika common_voice_tr_27394410 Gerçekten bilmiyorum. Gerçekten bilmiyorum. Gerçekten bilmiyorum. Gerçekten bilmiyorum. Gerçekten bilmiyorum. Gerçekten bilmiyorum. common_voice_tr_27394411 Eve gitmek istiyorum. Eve gitmek istiyorum. Eve gitmek istiyorum. Eve gitmek istiyorum... Eve gitmek istiyorum Eve gitmek istiyorum. common_voice_tr_27394418 Bir de... Bir de... Bir de bir de Bir de Bir de, common_voice_tr_27394420 İlk sahifeye bir göz attım, serlevha filan yoktu. İlk sayfaya bir göz attım. Serlevha filan yoktu. İlk sayfaya bir göz attım. Serlevha falan yoktu. İlk sayfaya bir göz attım. Selevha filan yoktu. İlk sayfa bir göz attım. Serlevha filan yoktu. İlk sayfa bir göz attım......Selleveha filan yoktu. common_voice_tr_27394421 Çağıracağım. Çağıracağım! Sağ ol Hocam Ciğereceğim. Çağıracağım... Ciao adieu common_voice_tr_27394422 Tekrar bir sükût oldu. Tekrar bir scute oldu. Tekrar bir scute oldu. Tekrar bir scute oldu. Tekrar bir süküt oldu. Tekrar biri scute oldu. common_voice_tr_27394423 Şunu al. Şunu al. Şu nual Şu nual Şulo al. Şu no ult common_voice_tr_27394439 Bilmediğim bir tarafa doğru ağır ağır yürüdü. Bilmediğim bir tarafa doğru ağır ağır yürüdü. Bilmediğim bir tarafa doğru ağır ağır yürüdü. Bilmediğim bir tarafa doğru ağır ağır yürüdü. Bilmediğim bir tarafa doğru ağır ağır yürüdü. Bilmediğim bir tarafa doğru ağır ağır yürüdü. common_voice_tr_27394440 Kadını hiçbir zaman inkar etmedim. Kadını hiçbir zaman inkar etmedim. Kadını hiçbir zaman inkar etmedim. Kadını hiç bir zaman inkar etmedim... kadına hiçbir zaman inkar etmedim. Kadını hiçbir zaman inkar etmedim Tribal common_voice_tr_27394441 Fakat şimdi tamamen âcizdim. Fakat şimdi tamamen acizdim. fakat şimdi tamamen acizdim Fakat şimdi tamamen acizdim Fakat şimdi tamamen acizdim fakat şimdi, tamamen acizdim common_voice_tr_27394442 Sigara İdris'in ağzından düştü… Sigara İdris'in ağzından düştü. Sigara İdris'in ağzından düştü. Sigara idrisin ağzından düştü. Sigara İdris'in ağzından düştü. Sigara Idris'in ağzından düştü. common_voice_tr_27394443 Ve kadın muvaffakiyetsizliklerimin en büyük sebebi de, zannediyorum ki, budur. ve kadın muvaffakiyetsizliklerimin en büyük sebebi de zannediyorum ki budur. Ve kadın muvaffakiyet sizliklerimin en büyük sebebi de zannediyorum ki, budur. Ve kadın, muvaffaketsizliklerimin en büyük sebebi de zannediyorum ki budur. Ve kadın muvaffaketsizliklerimin en büyük sebebi de zannediyorum ki budur. ve kadın müafaketsizliklerimin en büyük sebebi de zannediyorum ki budur. common_voice_tr_27394459 Biliyor musun? Biliyor musun? Biliyor musun? Biliyor musun? Biliyor musun? Biliyor musun? common_voice_tr_27394460 Neden canım, daha erken. Neden canım? Daha erken! Neden canım? Daha erken. Neden canım? Daha erken. Neden canım? Daha erken! Neden canım? Daha erken. common_voice_tr_27394461 Çok hızlı. Çok hızlı. çok hızlı Çok hızlı... Çok hızlı... Çok hızlı. common_voice_tr_27394462 Çocuk ufacık elleriyle duvara tutunarak bir ayağını merdivene attı. Çocuk ufacık elleriyle duvara tutunarak bir ayağını merdivene attı. Çocuk ufacık elleriyle duvara tutunarak bir ayağını merdivene attı. Çocuk ufacık elleriyle duvara tutunarak, bir ayağını merdivene attı. Çocuk ufacık elleriyle duvara tutunarak 1 ayağını merdivene attı. Çocuk ufacık elleri ile duvara tutunarak bir ayağını merdivene attı. common_voice_tr_27394463 Bunların hepsi mevcudiyetlerinden memnun görünüyorlardı. Bunların hepsi mevcutiyetlerinden memnun görünüyorlardı. Bunların hepsi mevcutiyetlerinden memnun görünüyorlardı. Bunların hepsi mevcutiyetlerinden memnun görünüyorlardı. Bunların hepsi mevcut yiyetlerinden memnun görünüyorlardı. Bunların hepsi Mevcu diyetlerinden memnun görünüyorlardı. common_voice_tr_27394484 Deli olacağım, yahut öleceğim dersem yalan söylemiş olurum. Deli olacağım yahut öleceğim dersem yalan söylemiş olurum. Deli olacağım, yahut öleceğim dersem yalan söylemiş olurum. Deli olacağım. yahut öleceğim dersem yalan söylemiş olurum... Deli olacağım... Yahut öleceğim dersem yalan söylemiş olurum! D seeing my future crazy, or dying, I would lie. common_voice_tr_27394485 Her şey düzelecek. Her şey düzelecek Her şey düzelecek! Her şeyin düzeliceği. Herşey düzelecek. Herşeyin düzeliceği common_voice_tr_27394486 Nihayet daha fazla dayanamadı, aşağı inerek onu kaldırmaya, "Kaç, geliyorlar!" demeye karar verdi. Nihayet daha fazla dayanamadı. Aşağı inerek onu kaldırmaya kaç geliyorlar demeye karar verdi. Nihayet daha fazla dayanamadı. Aşağı inerek onu kaldırmaya ''kaç geliyorlar'' demeye karar verdi. Nihayet daha fazla dayanamadı, aşağı inerek onu kaldırmaya ''kaç, geliyorlar!'' demeye karar verdi. Nihayet daha fazla dayanamadı. Aşağı inerek onu kaldırmaya, kaç! geliyorlar demeye karar verdi. Nihayet daha fazla dayanamadı aşağı inerek onu kaldırmaya, kaç geliyorlar demeye karar verdi common_voice_tr_27394487 Şükufe benim odada mevcudiyetimden haberdar değilmiş gibi davranıyordu. Şu kufe benim odada mevcudiyetimden haberdar değilmiş gibi davranıyordu. Şu kufe benim odada mevcudiyetimden haberdar değilmiş gibi davranıyordu. Şu kufe benim odada mecudiyetimden haberdar değilmiş gibi davranıyordu. Şu kulüfe benim odada mevcudiyetimden haberdar değilmiş gibi davranıyordu. Şu Kufe benim odamın mevcudi yetimden haberdar değilmiş gibi davranıyordu. common_voice_tr_27394488 Seyyahlar yollarına devam etmek için bu garip münzeviyi terk ettiler. Seyyahlar yollarını devam etmek için bu garip müzeviyi terk ettiler. Seyyahlar yollarını devam etmek için bu garip müzeviyi terk ettiler. Seyyahlar yollarını devam etmek için bu garip müzeviyi terk ettiler. Seyyahlar yollarına devam etmek için bu garip müzeviyi terk ettiler. Seyyahlar yollarında devam etmek için bu garip müzeviyi terk ettiler. common_voice_tr_27394499 Buradaki eşya da güzel, hatta pahalı şeylerdi. Buradaki eşya da güzel hatta pahalı şeylerdi. Buradaki eşya da güzel, hatta pahalı şeylerdi. Buradaki eşya da güzel hatta pahalı şeylerdi. Buradaki eşya da güzel ve hatta pahalı şeylerdi. Burada eşya da güzel hatta pahalı şeylerdi common_voice_tr_27394500 Mümkün değil! Mümkün değil. Mümkün değil! Mümkün değil. Mümkün değil. Mümkün değil. common_voice_tr_27394501 Şöyle böyle iki saat kadar yürüdük. Şöyle böyle 2 saat kadar yürüdük. Şöyle böyle 2 saat kadar yürüdük. Şöyle böyle iki saat kadar yürüdük. Şöyle böyle iki saat kadar yürüdük. Böyle böyle 2 saat kadar yürüdük. common_voice_tr_27394502 Sen ne düşünüyorsun? Sen ne düşünüyorsun? Sen ne düşünüyorsun? Sen ne düşünüyorsun? Sen ne düşünüyorsun? Sen ne düşünüyorsun? common_voice_tr_27394503 Gider, gider! Gider gider Gider gider Gider, gider... GIDER GİDER Gider, gider. common_voice_tr_27394514 Doğrulmuş, korku, merak ve hayretten ibaret bir karışım halinde kaskatı kesilmiştim. Doğrulmuş korku, merak ve hayretten ibaret bir karışım halinde kas kata kesilmiştim. Doğrulmuş korku, merak ve hayretten ibaret bir karışım halinde kas kata kesilmiştim. Doğrulmuş korku, merak ve hayretten ibaret bir karışım halinde kas kata kesilmiştim. Doğrulmuş, korku, merak ve hayretten ibaret bir karışım halinde kas kasa kesilmiştim. Doğrulmuş korku merak ve hayretten ibaret bir karışım halinde kas kata kesilmiştim. common_voice_tr_27394516 Her söz bir inkar ve bir müdafaa olacaktı. Her söz bir inkâr ve bir müdafaa olacaktı. Her söz bir inkâr ve bir müdafâ olacaktı. Her söz bir inkâr ve bir müdafaa olacaktı. Her söz bir inkâr ve bir müdafâ olacaktı Her söz bir inkâr ve bir müdafığa olacaktı. common_voice_tr_27394517 Kaçın. Kaçın. Kaçın. Kaçın! Kaçın. K için. common_voice_tr_27394518 Hayır, o değil. Hayır, o değil. Hayır, o değil! Hayır, o değil! Hayır o değil. Hayır. O değil common_voice_tr_27394523 Kolunu başının altına koymuş, bana arkasını dönmüş, uyuyordu. Kolunu başının altına koymuş, bana arkasını dönmüş, uyuyordu. Kolunu başının altına koymuş, bana arkasını dönmüş uyuyordu. Kolunu başının altına koymuş, bana arkasını döndü, uyuyordu. Kolunu başının altına koymuş, bana arkasını dönmüş uyuyordu. Kolunu başının altına koymuş, banı arkasına dönmüş uyuyordu. common_voice_tr_27394525 Buraya bak. Buraya bak! Buraya bak! Buraya bak! Buraya bak! Buraya bak! common_voice_tr_27394526 İzmir'e yaklaştıklarını yolcuların konuşmalarından anlamıştı. İzmir'e yaklaştıklarını yolcuların konuşmalarından anlamıştı. İzmir'e yaklaştıklarını yolcuların konuşmalarından anlamıştı. İzmir'e yaklaştıklarını yolcuların konuşmalarından anlamıştı. İzmir'e yaklaştıklarını yolcuların konuşmalarından anlamıştı. İzmir'e yaklaştıklarını yolcuların konuşmalarından anlamıştı. common_voice_tr_27394527 İyi değil. İyi değil. iyi değil İyi değil. İyi değil. İyi değil! common_voice_tr_27394528 Dostum! Dostum... Dostum... Dostum... DOSTUM. Dostum. common_voice_tr_27394554 Gitme. Gitme. Gitme. Gitme! Gitme. Gitme. common_voice_tr_27394555 Mesele derhal köye yayıldı. Mesele derhal köye yayıldı. Mesele derhal köye yayıldı. Mesele derhal köye yayıldı. Meselederhal köye yayıldı. mesele derhal köye yayıldı common_voice_tr_27394556 Üzgünüm efendim. Yüzgünüm efendim. 100 günüm efendim. Yüz günüm efendim. 100 günüm efendim. 100 günüm efendim! common_voice_tr_27394557 Karar senin. Karar senin. Karar senin. Karar senin. karar senin Karar senin. common_voice_tr_27394558 Maamafih, iş korktukları kadar uzun ve güç olmadı. Ma-Mafih iş korktukları kadar uzun ve güç olmadı. MAMAFI iş korktukları kadar uzun ve güç olmadı. Man mafi iş korktukları kadar uzun ve güç olmadı. Ma'mafii iş korktukları kadar uzun ve güç olmadı. MammAfih iş korktukları kadar uzun ve güç olmadı. common_voice_tr_27394574 Gel bu işi kapatalım. Gel bu işi kapatalım. Bu işi kapatalım. Bu işi kapatalım. Gel bu ışığı kapatalım. Gel bu işi kapatalım. common_voice_tr_27394575 Yolda beş on adım gittikten sonra bir araba geçti. Yolda 5-10 adım gittikten sonra bir araba geçti. Yolda 5-10 adım gittikten sonra bir araba geçti. Yolda 5-10 adım gittim sonra bir araba geçti. Yolda 5-10 adım gittikten sonra bir araba geçti. Umarım gelin. Yolda 5-10 adım gittikten sonra bir araba geçti. Bu coveri çok güzel common_voice_tr_27394576 Kürk mantosunu çıkarıp bir kenara bırakırken bana bir iskemle gösterdi. Kürk mantosunu çıkarıp bir kenara bırakırken bana bir iskemle gösterdi. Kürk mantosunu çıkarıp bir kenara bırakırken bana bir iskem ile gösterdi. Kürk mantosunu çıkarıp bir kenara bırakırken bana bir iskemle gösterdi. Kürk mantosunu çıkarıp bir kenara bırakırken bana bir iskemle gösterdi. Kürk mantosunu çıkarıp bir kenara bırakırken bana bir iskemle gösterdi... common_voice_tr_27394577 Teşekkürler, teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler, teşekkürler. teşekkürler, teşekkürler common_voice_tr_27394578 Yoktu… Yoksa Yoksa Yoksa. Yoksa... Yoksa... common_voice_tr_27394589 Bak, beğenmediğin bu kadın Nurullah'ı parmağında çevirdiğini söyleyecektir ve bunda hakkı da var. Bak, beğenmediğin bu kadın nurulahı parmağında çevirdiğini söyleyecektir ve bunda hakkı da var. Bak, beğenmediğin bu kadının nuruluğu parmağında çevirdiğini söyleyecektir ve bunda hakkı da var. Bak, beğenmediğin bu kadının nuruluğu parmağında çevirdiğini söyleyecektir ve bunda hakkı da var. Bak beğenmediğim bu kadın nuruluhu parmağında çevirdiğini söyleyecektir ve bunda hakkı da var. Bak, beğenmediği bu kadın nurulukı parmağında çevirdiğini söyleyecektir ve bunda hakkı da var. common_voice_tr_27394590 Gardiyanlar, candarmalar dükkana doluverdiler. Gardiyanlar, jandarmalar dükkana dolu verdiler. Gardiyanlar, jandarmalar dükkana dolu verdiler. Gardiyanlar, jandarmalar dükkâna dolu verdiler. Gardiyanlar, jandarmalar dükkana dolu verdiler. Gardiyanlar, jandarmalar dükkana dolu verdiler.. common_voice_tr_27394591 İyi iş çıkardın. İyiyiz çıkardım. İyiyiz çıkardım. İyiyiz çıkardım! İyiyiz çıkardım! İyi işçikardı common_voice_tr_27394592 Senin ihtiyaçların nedir? Senin ihtiyaçların nedir? Senin ihtiyaçların nedir? Senin ihtiyaçların nedir? Senin ihtiyaçların nedir? Senin ihtiyaçların nedir? common_voice_tr_27394593 Özür dilerim. Özür dilerim. Özür dilerim. Özür dilerim. Özür dilerim Özür dilerim. common_voice_tr_27394609 Ben alırım. Ben alırım. Ben alırım. Ben alırım Ben alırım. Ben alırım. common_voice_tr_27394610 Bu ne böyle? Bu ne böyle? Bu ne böyle? Bu ne böyle? Bu ne böyle? Bu ne böyle... common_voice_tr_27394611 Var. Var! Var. Var. Var! var common_voice_tr_27394612 İyi, tamam. İyi, tamam. İyi, tamam. İyi tamam! İyi Tamam İyi, tamam. common_voice_tr_27394613 Fakat o burada maddi elemlerin en acılarını tattı. Fakat o burada maddi elemlerin en acılarını tattı. Fakat o burada maddi elemlerin en acılarını tattı. fakat o burada maddi elemlerin en acılarını tattı. fakat o burada maddi eylemlerin en acılarını tattı. Fakat, O burada maddi elemlerin en acılarını tattı. common_voice_tr_27394630 Niçin çekiniyordu sanki? Niçin çekiniyordu sanki? Niçin çekiniyordu sanki? Niçin çekiniyordu sanki?! Niçin çekiniyordu sanki? Niiçin çekiniyordu sanki? common_voice_tr_27394631 Gözünü etrafta bir gezdirdi. Gözünü etrafta bir gezdirdi. Gözünü etrafta bir gezdirdi. ...gözünü etrafta bir gezdirdi. Gözünü etrafta bir gezdirdi.. Gözünü etrafta bir gezdirdi. common_voice_tr_27394633 NasıI? Nasıl? nasıl Nasıl? Nasıl? Nussel. common_voice_tr_27394635 Şuraya bak! Şuraya bak. Şuraya bak. Şuraya bak. Şuraya bak! Şuraya bak common_voice_tr_27394636 Ay onun yükselip alçalan beyaz göğsüne yeşilimtırak bir ışık gönderiyordu. Ay, onun yükselip alçalan beyaz göğsüne yeşilim tırak bir ışık gönderiyordu. Ay onun yükselip alçalan beyaz göğsüne yeşilim tırak bir ışık gönderiyordu. Ay, onun yükselip alçalan beyaz göğsüne yeşilim tırak bir ışık gönderiyordu. Ay, onun yükselip alçalan beyaz göğsüne yeşilim tırak bir ışık gönderiyordu. Ay, onun yükselip alçalan beyaz göğsüne Yeşilim Tırak bir ışık gönderiyordu. common_voice_tr_27394654 İnsanlara ne kadar çok muhtaç olursam onlardan kaçmak ihtiyacım da o kadar artıyordu. insanlara ne kadar çok muhtaç olursam onlardan kaçmak ihtiyacım da o kadar artıyordu. Insanlara ne kadar çok muhtaç olursam onlardan kaçmak ihtiyacım da o kadar artıyordu. İnsanlara ne kadar çok muhtaç olursam, onlardan kaçmak ihtiyacımda o kadar artıyordu. insanlara ne kadar çok muhtaç olursam onlardan kaçmak ihtiyacım da o kadar artıyordu. İnsanlara ne kadar çok muhtaç olursam onlardan kaçmak ihtiyacım da o kadar artıyordu. common_voice_tr_27394655 Evet, sağ ol. Evet, sağ ol. Evet. Sağol. Evet, sağ ol. Evet, sağol. Evet sağol. common_voice_tr_27394656 Havran'da hiç de hoş karşılanmadım. Havramda hiç de hoş karşılanmadım. Havran'da hiç de hoş karşılamadım. Havran da hiç de hoş karşılanmadım. Havran da hiç de hoş karşılamadım. Havran'da hiç de hoş karşılanmadım... common_voice_tr_27394657 Oh, hayır! O hayır. O, hayır. Oo, hayır!! Hayır O YU волэр common_voice_tr_27394658 Bu da ne be? Bu da ne be? Bu da ne be. Bu da ne be? Bu da ne be! Budane be! common_voice_tr_27394659 Kapıyı Necla açtı. Kapıyı Necla açtı. Kapıyı Necla açtı. Kapıyı necla açtı. Kapıyı necla açtı Kapıyıān ecla açtı. common_voice_tr_27394661 Değil misin? Değil misin? Değil misin? Değil misin? değil misin? değil misin? common_voice_tr_27394662 Onu bulacağım. Onu bulacağım. Onu bulacağım! Onu bulacağım! Onu bulacağım! Onu bulacağım... common_voice_tr_27394663 Onu rahat bırak. Onu da hat brek Onu da hat brek. onu da hat bırak Onu da hat brek. Onur Hatberk common_voice_tr_27394674 Duyuyor musun beni? Duyuyor musun beni? Duyuyor musun beni? Duyuyor musun beni? Duyuyor musun beni? Duyuyor musun beni?! common_voice_tr_27394675 Bu iyi değil. Bu iyi değil. Bu iyi değil. Bu iyi değil. Bu iyi değil. bu iyi değil. common_voice_tr_27394676 Zaman geçtikçe birçok kereler daha görüştük. Zaman geçtikçe bir çok kere daha görüştük. Zaman geçtikçe bir çok kere daha görüştük. Zaman geçtikçe bir çok kereler daha görüştük. Zaman geçtikçe birçok kereler daha görüştük. Zaman geçtikçe birçok kere daha görüştük. '' common_voice_tr_27394677 Ya da... Yada. Ya da.. Ya da Ya da. Ya da... common_voice_tr_27394678 Rahmi paltosunun cebinde elektrik fenerini ararken bir tabanca kabzası yedi… Rahmi paltosunun cebinde elektrik fenerini ararken bir tabanca kabzası yedi. Rahmi paltosunun cebinde elektrik fenerini ararken bir tabanca kablası yedi. Rahmi paltosunun cebinde elektrik fenerini ararken bir tabanca kablosu yedi. rahmi paltosunun cebinde elektrik fenerini ararken bir tabanca kablası yedi. rahmi paltosunun cebinde elektrik fenerini ararken bir tabanca kabzası yedi common_voice_tr_27394714 Ben kimseyi öldürmedim. Ben kimseyi öldürmedim. Ben kimseyi öldürmedim. Ben kimseyi öldürmedim. Ben kimseyi öldürmedim. Ben kimseyi öldürmedim. common_voice_tr_27394715 Vücudunun titrediğini hissettim. Vücudunun titrediğini hissettim. Vücudunun titredini hissettim. Vücudunun titrediğini hissettim. Vücudunun titredğini hissettim. Bu videonun titanium currently available on my youtube channel. Bu videoda seyyidin ve bir başka videolarda görüşmek üzereructürüm. common_voice_tr_27394716 Dışarıda gürültüler oluyor. Dışarıda gürültüler oluyor. Dışarıda gürültüler oluyor Dışarıda gürültüler oluyor. Dışarıda gürültüler oluyor. Dışarısında gürültüler oluyor. common_voice_tr_27394717 Anladım. Anladım. Anladım. Anladım. anladım Anladım.. common_voice_tr_27394734 Ayrıldık. AYRALDIK Ayrıldık... Ayrıldık. AYRATILDIK AYRıldık! common_voice_tr_27394735 Sonra bana döndü, lakayt bir sesle. Sonra bana döndü, lakait bir sesle. Sonra bana döndü, lakait bir sesle. sonra bana döndü, Lakite bir sesle Sonra bana döndü... Lakait bir sesle... Sonra bana döndü.. Lockight bir sesle. common_voice_tr_27394736 Mesela onların mektebine de giden bir musiki muallimi bir gün, -Yahu, Allah versin- dedi. Mesela onların mektebine de giden bir musiki muallimi bir gün ''Yahu Allah versin'' dedi. Mesela onların mektebine de giden bir musiqi muallimi bir gün ''Yahu Allah versin'' dedi. Mesela onların mektebine de giden bir muziki muallimi bir gün yahu, Allah versin dedi. Mesela onların mektebine de giden bir musiki muallimi, bir gün yahoo Allah versin dedi. Mesela onların mektebine de giden bir musiki muallimi bir gün ''Yahu Allah versin'' dedi. common_voice_tr_27394738 Ne münasebet, Raif bey! Ne münasebet, Raif Bey? Ne münasebet, Raif Bey? Ne münasebet, Raif Bey! Ne münasebet, Raif bey. ne münasebet raif bey common_voice_tr_27394740 Şerefsiz. şerefsiz Şerefsiz. Şerefsiz şerefsiz Şerefsiz common_voice_tr_27394767 Bir düşün. Bir düşün. Bir düşün. Bir düşün... Bir düşün, Bir Düşün common_voice_tr_27394768 Ooh. ooo Ooooo Awww Aa? Offf common_voice_tr_27394770 Gözleri, yatakta gülümseyerek yatan ölüye dikilmişti. Gözleri yatakta gülümseyerek yatan ölüye dikilmişti. Gözleri yatakta gülümseyerek yatan ölüye dikilmişti. Gözleri, yatakta gülümseyerek yatan ölüye dikilmişti. Gözleri yatakta gülümseyerek yatan ölüye dikilmişti. Gözleri yatakta gülümseyerek yatan ölüye dikilmişti. common_voice_tr_27394772 Ona evlenmeyi vaat etmiştim, fakat bunu aileme açmama ihtimal yoktu. Ona evlenmeyi vaat etmiştim. Fakat bunu aileme açmama ihtimal yoktu. Ona evlenmeyi vaat etmiştim fakat bunu aileme açmama ihtimal yoktu. Ona evlenmeyi vaat etmiştim. Fakat bunu aileme açmama ihtimal yoktu. Ona evlenmeyi vaat etmiştim, fakat bunu aileme açmama ihtimal yoktu... Ona evlenmeyi vaat etmiştim fakat bunu aileme açmamak ihtimal yoktu. common_voice_tr_27394773 Yolun sonralarına doğru adımları dolaşmaya başladı. Yolun sonralarına doğru adımları dolaşmaya başladı. Yolun sonralarına doğru adımları dolaşmaya başladı yolun sonralarına doğru adımları dolaşmaya başladı. yolun sonrularına doğru adımları dolaşmaya başladı. Yolun sonralarına doğru adımları dolaşmaya başladı common_voice_tr_20545859 Birliğin ülkede iki ay kalacağı bildirildi. Birliğin ülkede iki ay kalacağı bildirildi. Birliğin ülkede iki ay kalacağı bildirildi. Birliğin ülkede 2 ay kalacağı bildirildi. Birliği ülkede iki ay kalacağı bildirildi. Birliğin ülkede 2 ay kalacağı bildirildi common_voice_tr_20552805 Ve sadece Kürtçe söyleniyor. ve sadece Kürtçe söyleniyor. Ve sadece Kürtçe söyleniyor. Ve sadece Kürtçe söyleniyor. Sadece Kürtçe söyleniyor. Ve sadece Kürtçe söyleniyor! common_voice_tr_20553001 Oktar'ın karara itiraz hakkı bulunuyor. Oktay'ın kararı itiraz hakkı bulunuyor. Okterin kararı itiraz hakkı bulunuyor. Oktay'ın kararı itiraz hakkı bulunuyor. Oktar'ın kararı itiraz hakkı bulunuyor. Oktay'a karar etrafın altında itiraz hakkı var. common_voice_tr_20553005 İnşaatın iki yıl içinde tamamlanması bekleniyor. İnşaatın 2 yıl içinde tamamlanması bekleniyor. İnşaatın iki yıl içinde tamamlanması bekleniyor. İnşaatın iki yıl içinde tamamlanması bekleniyor. İnşaatın 2 yıl içinde tamamlanması bekleniyor. inşaatın 2 yıl içinde tamamlanması bekleniyor. common_voice_tr_20553130 Bu, toplumumuzdaki durumun bir yansıması idi. Bu, toplumumuzdaki durumun bir yansımasıydı. Bu toplumumuzdaki durumun bir yansımasıydı. Bu toplumumuzdaki durumun bir yansımasıydı. Bu toplumumuzdaki durumun bir yansımasıydı. Bu, toplumumuzdaki durumın bir yansımasıydı. common_voice_tr_20553175 Fakat yine de bu işe bir şans vermiş. Fakat yine de bu işe bir şans vermiş. Fakat yine de bu işe bir şans vermiş. Fakat yine de bu işe bir şans vermiş. Fakat yine de bu işe bir şans vermiş. Fakat yine de bu işe bir şans vermiş… common_voice_tr_20553230 Ne demek istediklerini anlıyordum. Ne demek istediklerini anlıyordum. Ne demek istediklerini anlıyordum. Ne demek istediklerini anlıyordum. Ne demek istediklerini anlıyordum... ne demek istediklerini anlıyordum. common_voice_tr_20553281 Medya toplumlar arası diyalogu ilerletmek için ne yapabilir? Medya toplumlar arası diyaloğu ilerletmek için ne yapabilir? Medya toplumlar arası diyaloğu ilerletmek için ne yapabilir? Medyo toplumdan arası dialoğu ilerletmek için ne yapabilir? Medyo toplumların arası diyaloğu ilerletmek için ne yapabilir? medya toplumlu arası diyaloğu ilerletmek için ne yapabilir. common_voice_tr_20553296 Bu iş artık kalıplaşmış durumda. Bu iş artık kadıplaşmış durumda. Bu iş artık kadıplaşmış durumda. Bu iş artık kadıplaşmış durumda. Bu iş artık kalıplaşmış durumda. Bu iş artık kalıplandırılmış durumda. common_voice_tr_20553348 Kilise ihtilafta yıkılmıştı. İkincisi ihtilafsa yıkılmıştı. ikincisi ihtilafza yıkılmıştı. Kedisi ihtilafza yıkılmıştı. İkincisi İhtilaf'ta yıkılmıştı… ikincisi ihtilafat yıkılmıştır. common_voice_tr_20553395 Bu yorumunuzla neyi kastettiniz? Bu yorumunuzla neyi kastettiniz? Bu yorumunuzla neyi kastettiniz? Bu yorumunuzda neyi kastettiniz? Bu yorumunuzda neyi kastettiniz? Bu yorumunuzun da neyi kastettiniz? common_voice_tr_20553396 Hâlâ görüştükleriniz var mı? Hala görüştükleriniz var mı? Hala görüştükleriniz var mı? Hala görüştükleriniz var mı? Hala görüştükleriniz var mı? Hâlâ görüştükleriniz var mı? common_voice_tr_20553488 Bu deliği de tıkadılar. Bu deliğide tıkadılar. Bu deliği de tıkadılar. Bu deliği de tıkadılar. Bu deliği de tıkadılar. Bu delilde tıkadılar. common_voice_tr_20553497 Ama yenilmedik, diz çökmedik ve ezilmedik. Ama yenilmedik, diz çökmedik ve ezilmedik. Ama yenilmedik, diz çökmedik ve ezilmedik. Ama yenilmedik. Diz çökmedik ve ezilmedik. Ama yenilmedik, diz çökmedik ve ezilmedik. Ama yenilmedik, diz çökmedik ve ezilmedik! common_voice_tr_20553536 Tutuklanan on bir kişinin sekizi Hırvat uyrukluydu. tutuklanan 11 kişinin 8'leri vasoyur okluydu. tutuklanan 11 kişinin 8'leri vaso uyrukluydu. Tutuklanan 11 kişinin 8 zırhı vasortegluydu. tutuklanan 11 kişinin 8'leri batı öykü 메�püydü. tutuklanan 11 kişinin 8'i Imagine Buz… common_voice_tr_20553574 Mimari on dokuz. yüzyıl sonlarına oldukça benziyor. Mimari 19. yüzyılda sonlarında oldukça benziyor. mimari 19. yüzyıl sonlarında oldukça benziyor. Mimari 19. yüzyıl sonlarında oldukça benziyor. Mimari 19. yüzyıl sonlarında oldukça benziyor. Mimari 19. yüzyılda sonlarını oldukça benziyor." common_voice_tr_20553599 Avusturyalı memur ise evde tedavi ediliyor. Avusturyalı memurlu sevlete davet ediliyor. Avusturyalı memurlu sevinet edabı ediliyor. Avusturyalı memurlu Sevilet'e davet ediliyor. Avusturyalı memurlu sevinet edab ediliyor. Avusturyalı memurlu seyyid etabı ediliyor. common_voice_tr_20553690 Bu yılki festivale kırk dokuz film katıldı. Bu yünki festivede 49 film kaselli. Bu yöntem festivali 49 film kasalı. Bu Yılki Festival'de 49 film kazanır. Bu yunki festivede 49 film kazın fetirleri. Bu yünki festivede 49 filmkası suspense! common_voice_tr_20553696 Dünya Kupası'ndan büyük kariyerler başlamıştır. Dünya kıpasından büyük kariyerler başlamıştır. Dünya kapasından büyük kariyerler başlamıştır. Dünya kupasından büyük kariyerler başlamıştır. Dünyanın kıpasından büyük kariyerler başlamıştır. Dünya Cuba'sından büyük kariyerler başlamıştır. common_voice_tr_20553706 Bu hat başkent Lefkoşe'yi de ikiye bölüyor. Bu hat başkent def koşeyi de ikiye bölüyor. Bu, başkent def koşeyi de ikiye bölüyor. Bu hız başkentef koşeyi de 2'ye bölüyor. Başkent leap koşeyi de ikiye bölüyor. Bu halk başkendiF koşeyide 2'ye bölüyor. common_voice_tr_20558555 Üretime yıl sonunda başlanması planlanıyor. Üretime yıl sonuna başlanması planlanıyor. Üretime yıl sonuna başlanması planlanıyor. üretime yıl sonuna başlanması planlanıyor. Üretimen yıl sonuna başlanması planlanıyor. Üretimin yıl sonuna başlanması planlanıyor. common_voice_tr_20558556 Bulgar yetkililer kararları hemen kınadılar. Bulgar yetkililer kararları hemen kınadılar. Bulgar yetkililer kararları hemen kınadılar. Bulgar yetkililer kararları hemen kınadılar. Bulgar yetkililer kararları hemen kınadılar. Bulgar yetkililer kararları hemen kınadılar. common_voice_tr_20558558 Halkın büyük bölümü de aynı görüşte. Halkın büyük bölümü de aynı görüşte. Halkın büyük bölümü de aynı görüştü. Halkın büyük bölümü de aynı görüştü. Halkın büyük bölümü de aynı görüşte. Halkın büyük bölümü de aynı görüşte. common_voice_tr_20558642 Bunda, soğuk havanın da etkisi olmuş olabilir. Bunda soğuk havanın da etkisi olmuş olabilir. Bunda soğuk havanın da etkisi olmuş olabilir. Bunda soğuk havanın da etkisi olmuş olabilir. Bunda soğuk havanın da etkisi olmuş olabilir. Bunda soğuk havalının etkisi olmuş olabilir. common_voice_tr_20558684 Para enerji ithalatına harcanacak. Para enerji ithalatına arzanacak. Para enerji içerisinde arzlanacak. Para enerji içerisinde artanacak. Para enerji çağrılığına arzanacak. Para enerji halletine arzanacak. common_voice_tr_20558752 Makedonya toplam altı virgül otuz üç puan aldı. Makedonya toplam 6.33 puanı aldı. Makedonya toplam 6,33 puanı aldı. Makedonya toplam 6,33 points aldı. Makedonia toplam 6.33 puanı aldı. Makedonya toplam 6'da 1'物 33 puan aldı. common_voice_tr_29575000 Pekâlâ beyler. Pekala beyler Erişim www.feyyaz.com peki Ali Abiler Pekala beyler.. Ağabeyler Para Agar common_voice_tr_29575002 Üç gün oldu. 3 gün oldu 3 Gün Oldu 3 Gün Oldu 3,5 gün oldu 3 gün oldu common_voice_tr_29575003 Gördüğümü söyleyemem. Gördüğümü söyleyemem. Gördüğümü söyleyemem. Gördüğümü söyleyemem... Gördüğümü söyleyemem... Gördüğümü söyleyemem. common_voice_tr_29575277 Yeterince sıcak mı? Yeterince Sıcak. Yeterince Sıcak. Yeterince sıcak. Yeterince sıcak. Yeterince sıcak Oldukça güzel oluyor. common_voice_tr_29575279 Onlar nerede? Onlar Nerede? Diğer videolarda neなたıza dair paylaşın... underwear nere Will do, Ler ek, Ler Abd, Değil mi, Deniz ve Toruncuyu Fas裡面 Biliyorsunuz Güzel Bir Yemek живin Deneyenler mynlcum bunu videomun en çok İzlediğim Most physics EN MÜZİK grinding common_voice_tr_29575280 Sen endişelenme. Sen endişelenme Sen endişelenme Sen endişelenme Sen endişelenme Sehirli olup, ayırtma izleri ve yorum yapmayı unutmayın common_voice_tr_29575282 Neden endişeleniyorsun? Neden endişeleniyorsun? Neden endişeleniyorsun? Neden endişeleniyorsun? neden endişeleniyorsun? Neden endişeleniyosun? common_voice_tr_29575283 Çok naziktin. Çok nazikti. Çok Nazik ve lezzetli. Çok насıkti. Sıcak servis potencial. Tuz Bukuruna Tuna Harika Yeni Reis Yemek, Tuz Bukuruna Tuz Bukuruna Devam Edin. Bir про派 İzlediğiniz için teşekkür ederim. Yeni videolar WOMANI Yorumlarınızı bekliyordum. 1000-1000 Y zodasına haven alın. BAMBASA Yemekten Deneyecek alın. Çeviri ve öneri alın. ŞARKI VE TÜZELİTİNİZİR! İZLEMEYİNİZ. İZLEMELİN. FİR GÜK 88. KANAL some FİR GÜK 88. KANAL HAYLAMIN AYNSAARİ. FİR GÜK 88. ABONE OL. BİRAK BİRA common_voice_tr_29575514 Sana bunu kim söyledi? Sana bunu kim söyledi? Sana bunu kim söyledi? Sana bunu kim söyledi? Bana bunu kim söyledi? Sana bunu kim söyledi? common_voice_tr_29575515 Artık gidebilirsin. Artık gidebilirsin. Artık gidebilirsin. Artık gidebilirsin. Artık gidebilirsin... Artık gidebilirsin. common_voice_tr_29575518 Daha çok genç. Daha çok genç Daha çok genç. Daha çok genç Daha çok genç... Türkçe common_voice_tr_29575522 Oturuyor musun? ..oturuyor musun? Siyah ve yuvarlak Işıkta koktuğu ve 😀 reigniter common_voice_tr_29576096 Hazırız efendim. Hazırız efendim. Hazırız efendim. Hazırız efendim Hazırız efendim. Hazırız efendim. common_voice_tr_29576098 Demedin mi? Demedin mi? Demedin mi? Değil mi? Yorumda ne düşündüğünüzü yorumda yazı yapmayı unutmayın. Freda beast common_voice_tr_29576099 Bunların hepsi… Bunların hepsi Bunların hepsi ... Çilek, Salatası, Pris etim, Steak, Oda ve Fırın. Kanalımıza abone olmayı unutmayın. Yorum ve zili açmayı unutmayın. Umarım videomu beğeniren chess yolunda bir dreams bir baksan腳... origin........................................................................ arlo mu? Takip Meydana Ésrisi common_voice_tr_29576100 Ne sesi? Ne Sesi? Neyse. Ne silse. Ne sitse? nephyse common_voice_tr_29576101 Seni çok merak ettim. Seni Çok Merak Ettim Seni Çok Merak Ettim Seni Çok Merak Eddim Seni çok merak ettim. Seni çok merak ettim... common_voice_tr_29576120 İyi geceler o zaman. İyi Geceler O Zaman İyi Geceler O Zaman İyi Geceler O Zaman İyi Geceler... İyi Geceler... common_voice_tr_29576121 Can sıkıcı. Can sıkıcı Can sıkıcı Can sıkıcı Can sıkıcı kan sıkıcı common_voice_tr_29576122 Cehenneme kadar yolu var. Cahenneme kadar yolu var. Cenneme kadar yolu var ... Cehenneme Kadar Yolu Var ;) 를 cehenneme kadar yolu var Yuvasını yepiy lottery çeşiti ile yıkayin... common_voice_tr_29576123 Benim peşimde. Benim peşimde benim peşimde benim peşimde Ben peşimde ...ve benim peşimde. common_voice_tr_29576124 Berbatsın! Berbatsın. Berbatsın. Berbatsın. Berbatsın... Berbatsın! common_voice_tr_29576153 Sigara kullanmıyorum. Sigara kullanmıyorum Sikara kullanmıyorum Sikara kullanmıyorum Sigara kullanmıyorum Sikara kullanmıyorum common_voice_tr_29576154 Gitmek istiyor musun? GİTMEK İSTİYORMUSUN? Bir sonraki tarifte görüşürüz. Girebilirsiniz. Kendinize iyi bakın, videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın been 이를 bitirelim common_voice_tr_29576155 Söylemek istedim. Söylemek istedim. Söylemek İstedim Lütfen Lütfen abone ol ve zil simgesine bas. Bırakın, Umarım videomu beğenip videomu beğenip size yorum yapın..... Hoşçakal...... entering... common_voice_tr_29576157 Lütfen gelin. Lütfen Geli... Lütfen Gelin. Lütfen Abone Olun.. Lütfen, Gele! Lütfen Geli... common_voice_tr_29576355 Yakalandı. Yakalandı yakalandı Yakalandı Yakalandı yakalandı common_voice_tr_29576357 Evet, buyrun. İzlediğiniz için teşekkürler. Evet buyrun Ayrıca yapalım Fıstıklar Büyük bir ısıda salmon unu common_voice_tr_29576358 Buna inanmıyorsun. Buna İnanmıyorsun. Buna İnanmıyorsun. Buna İnanmıyorsun. Fotoğraflarımızın餦ını da toplamak için, Böyle bir çizgi верх.. Fotoğraflarımızın bana Sayfası.. tauzunu kazırวย.. İnanmayalım.. Fırında 10 dakika az offenseguyla Foret Diyeceğim. common_voice_tr_29576359 Ne anlatayım? Ne anlatayım Ne Anlatayım? Ne anlatayım Ne anlatayım? Hava Fırında Ne Anlatayım common_voice_tr_29576398 Öyle yani. Öyle yani. öyle yani Öyle yani. Öyle yani Böyle faced�. common_voice_tr_29576399 Kendi başıma. kendi başıma kendi başıma kendi başıma kendi başıma Sıcak servis yapın. common_voice_tr_29576400 Hayır, hayır, ben iyiyim. hayır hayır ben iyiyim Hayır hayır ben iyiyim Hayır hayır ben iyiyim Hayır hayır ben iyiyim hayır hayır ben iyiim common_voice_tr_29576401 Bu yüzden sana geldim. Bu yüzden sana geldim O yüzden sana geldim Bu yüzden sana geldim Bu yüzden sana geldim Bu yüzden geldim common_voice_tr_29576403 Lütfen al. Lütfü enal! Lütfen al. Lütfü en az! Lütfü enal! Lütf46 common_voice_tr_29576404 Seni asla affetmeyeceğim! Seni asla affetmeyeceğim Seni asla affetmeyeceğim Seni asla affetmeyeceğim Seni Asla Affetmeyeceğim Seni asla affetmeyeceğim! common_voice_tr_29576406 Abim. abin abim abim abin A.B.. common_voice_tr_29576408 Nefes alma. Nefes alma. Nefes alma! Nefes alma Diyecekleriniz için teşekkürler. Nefes al класс. common_voice_tr_29576410 Şanslıymışsın. şanslıymışsın Şanslıymışsın Şanslıymışsın Şanslıymışsın Şanslı Abone olmayı unutmayın common_voice_tr_29576503 Bunu daha önce de duymuştum. bunu daha önce de duymuştum kanalıma abone olmayı unutmayın annene abone olmayı unutmayın abone ol abone ol abone olmayı unutmayın abone ol abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın abone olmayı unutmayın ........ 1 dk 40 g kakao, karıştırdım neslinize yeşil tuz, sarımsak, setopar, leşитай, address, oluyo, çıtırda boyutla haşla, çıtırda, 아직 bu kadar suggesteden bittim, daha önce daha duymuştum. Bunun yeni bir videomuz tudo birkaç yıl önce yorum yapabilirsiniz suyunu paylaşın common_voice_tr_29576504 Kalamayız. kalamayız kolay mıyız? Kanalıma abone ol Kadımaysa! Kanalıma hoşg common_voice_tr_29576505 Bunu denedim. bunu denedim deneyelim Bunu deneyelim.. soruları deneyelim yanını temizleyelim common_voice_tr_29576506 Halbuki o zaman da yine böyle bir edepsizlikten içeri düşmüştü… Halbuki o zamanda yine böyle bir edepsizlikten içeri düşmüştü. Halbuki o zamanda yine böyle bir edepsizlikten içeri düşmüştü. Halbuki o zamanda böyle bir edebsizlikten içeri düşmüştü.. Halbuki o zaman da, yine böyle bir edebsizlikten içeri düşmüştü. Hâlbuki o zaman da yine böyle bir edepsizlikten içerihi düşmüştü. common_voice_tr_29576507 Sen evine git. Sen evine git. Sen evine git Sen evine git Sen evine git! entialar common_voice_tr_29576520 Gidebilir misin? Videomu beğenmeyi ve videomu beğenmeyi unutmayın. Kanalıma Abone Olmayı Unutmayın...... Dondurucu ....... Serviserim... common_voice_tr_29576521 Eve gitmem gerek. Eve gitmem gerek Eve gitmem gerek Eve gitmem gerek Eve gitmem gerek Evde gitmem gerek common_voice_tr_29576522 Lütfen, benim için. Lütfen Benim İçin Lütfen Benim İçin Lütfen Benim İçin Lütfen benim için Lütfen Benim için common_voice_tr_29576525 Pekâlâ, harika. Pekala harika Pekala... Harika... Pekala... Harika... Pekala, Harika... Pekala! Harika!!! common_voice_tr_29576536 Bunu yapmak zorundayım. Bunu Yapmak Zorundayım Salatayı yapmak zorundayım. Yapmak zorundayım. Susun sesleri, abone olmayı unutmayın. Şar common_voice_tr_29576538 Hemen olmaz. Hemen olmaz. Hemen olmaz. Hemen Olmaz Hemen olmaz. Hemen Olmaz common_voice_tr_29576539 Ama olsun. Ama olsun! Ama olsun. Ama olsun. ama olsun Ama olsun. common_voice_tr_29576540 Annesine çekmiş. annesine çekmiş annesine çekmiş annesine çekmiş annesine çekmiş Annesine ÇUK ALTYAZI KAYI common_voice_tr_29576553 Orası belli. Orası belli Orası belli Orası belli Orası belli orası belli common_voice_tr_29576554 Rahatsız etmeyin. Rahatsız etmeyin. Rahatsız etmeyin. Rahasız etmeyin. Rahatsız etmeyin. Rahatsız etmeyin. common_voice_tr_29576555 Söyleyeyim. Söyleyeyim. Söyliyim. Söylüyeyim. Söylerim. Söylüyelim. common_voice_tr_29576556 Geliri gidere eşitlemeyi ya da her günkü hayatı yaşamayı umursamıyorum. Gelirik gidere eşitlemeyi, hergünkü hayatı yaşamayı umursamıyorum. Gelirik gidere eşitlemeyi, Yada her gün ki hayatı yaşamayı umursamıyorum. Gelirik gidere eşitlemeyi ya da her günkü hayatı yaşamayı umursamıyorum... Gelirik gidere eşitlemeyi, ya da her günkü hayatı yaşamayı umursamıyorum.. Giderek eşitlemeyi veya her gün ki hayatı umursamıyorum. common_voice_tr_29576566 Kalın incelene kadar ince üzülür. kalın incelene kadar ince üzülür kalın incelene kadar ince yüzülür Kalın incelene kadar ince üzülür.. Kalın ve incelene kadar ince yüzülür Altyazı M.K. common_voice_tr_29576567 Sen ister misin? Sen ister misin? Sen ister misin? Sen ister misin? Sen ister misin? Sen ister misin? common_voice_tr_29576569 Özledin mi beni? Özledin mi beni? Özledin mi beni? Özledin mi beni? Özledin mi beni? Özledin mi beni? common_voice_tr_29576572 Bunun anlamını biliyorsun, değil mi? Bunun anlamını biliyorsun değil mi? Bunun anlamını biliyorsun değil mi? Yeni videolardan haberlerle görüşmek üzere... Abone ole guarantee Kıvusa koy �okolabını bakın yani onun anlamını biliyorsun değil mi... common_voice_tr_29576584 Kokusunu alıyorum. Kokusunu alıyorum Kokusunu alalım Kokusunu Alıyorum. KOKUSU NE ALAPTIYORUM Merhaba- common_voice_tr_29576585 Dışarıda konuşalım. Dışarıda konuşalım. Dışarıda konuşalım Dışarıda konuşalım. Dışarıda konuşalım. Dışarıda konuşalım... common_voice_tr_29576587 Hiçbir şeyim kalmadı. Hiçbirşeyim kalmadı , hiç bir şeyim kalmadı liyiz İzlediğiniz için teşekkür ederim Herkese完了 Afiyet olsun Hçmi Kalmadı Sıcak sıcak, cekli ve leziz Maggie'ye Samsung Jowl Sıvı ve Tartar Kungsun. common_voice_tr_29576588 Ne istediğimi biliyorsun. Ne istediğimi biliyorsun. Ne istediğimi biliyorsun. Ne istediğimi biliyorsun. ne istediğimi biliyorsun Ne istediğimi biliyorsun. common_voice_tr_29576589 Ondan gerçekten hoşlanıyorum. Şimdiden hoşlanıyorum Ondan gerçekten hoşlanıyorum... O yüzden gerçekten hoşlanıyorum 🥰 O yüzden gerçekten hoşlanıyorum.. Ondan gerçekten hoşlanıyorum common_voice_tr_29576602 Çok iyi bir fikrim var. Çok iyi bir fikrim var. Çok iyi bir fikrim var. Çok iyi bir fikrim var. Çok iyi bir fikrim var. Çok iyi bir fikrim var. common_voice_tr_29576603 Bunu duyduğuma çok üzüldüm. Buna duyduğuma çok üzüldüm. Videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. bunu duyduğuma çok üzüldüm Doğruyu duymuşum. Stewart'in Boylarınızı duydum common_voice_tr_29576604 Peki canım. peki canım peki canım Pekii canım Peki Canım Pekcrowd common_voice_tr_29576605 Biraz garip. Biraz garip. biraz garip Biraz garip. Biraz garip... biraz garip common_voice_tr_29576612 Gidiyoruz işte. gidiyoruz işte Gidiyoruz gidiyoruz işte Gidelim. pathi gidiyoruz işte common_voice_tr_29576614 Bütün gece mi? Bütün gece mi? Bütün gece mi? bütün gece mi? bütün gece mi? Bütün gece mi? common_voice_tr_29576615 O muydu? O muydu? O muydu? o muydu? O muydu? O mydu common_voice_tr_29576616 Yakışıklı görünüyorsun. Yakışıklı görünüyor. Yakışıklı görünüyor. Yakışıklı görünüyor... Yakışıklı görünüyor.. Yemekli görünüyor. common_voice_tr_29576624 Dışarı çıkabilir miyiz? Dışarı çıkabilir miyiz? Dışarı çıkabilir miyiz? Dışarı çıkabilir miyiz? Dışarı çıkabilir miyiz? Fırına çıkabilir miyiz? common_voice_tr_29576625 Bana ne söylemek istiyorsun? Bana Ne Söylemek İstiyorsun? kanalıma abone olmayı unutmayın Bana ne söylemek istiyorsun? Yeni videolardan beri bakat etmeye devam edin Bana Ne Söylemek İstiyorsun? info DB peel.com negative tepkimizi alt common_voice_tr_29576650 Bana ne olmuş? Kanalımıza Abone olmayı unutmayın. Beni bekliyorsunuz Kanalıma Abone olabileziz. новых videolar için ne PP yiyecekler? F passive common_voice_tr_29576651 Hatırlamak istemiyorum. Kurdamın İçin İçince Yemek İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İçin İ İzlediğiniz için teşekkürler... Sevelim Hatırlamak istemiyorum.預ere progressively Her birinizde iyi iyi bakın common_voice_tr_29576652 Ben bir yıldızım. Ben Bir Yıldızım Ben Bir Yıldızım Ben Bir Yıldızım Ben bir yıldızım Ben bir Yıldızım common_voice_tr_29576654 Artık biliyoruz. Artık Biliyoruz. Artık Biliyoruz... Artık Biliyoruz!!! Artık Biliyorum Artık Biliyoruz.... common_voice_tr_29576668 Ben neden buradayım? Ben neden buradayım? Ben neden buradayım? kanalımıza abone olmayı unutmayınız ... ben neden buradayım... general ben neden buradayım common_voice_tr_29576671 Bir terslik mi var? Bir terslik mi var? bir terslik mi var? Sıcak servis yapalım. Terslik ri? tablettesi, common_voice_tr_29576674 Köpeğim… Köpeğim köpeğim köpeğim Köpeğim Köpeğim common_voice_tr_29576675 Annemi arayacağım. Annemi arayacağım Diyseniz bu videomu beğenmeyi ve abone olmayı unutmayın. Anneye Hocam Oraya Gidim Annesiniza Abone ol B will call my mom common_voice_tr_29578149 Tanrı vergisi. Tanrı vergisi. Tanrı vergisi. Tar vergisi. Tar vergisi. Tar vergisi. common_voice_tr_29578151 Ben kalırım. Ben Kalırım Ben Kalırım Ben kalırım Ben Kalırım Ben kalırım common_voice_tr_29578152 Gözüm üzerinde olacak. Gözüm üzerinde olacak. gözüm üzerinde olacak Gözüm üzerinde olacak. Gözüm üzerinde olacak. gözüm üzerinde olacak common_voice_tr_29578160 Tamam, kes şunu. Tamam,Kes Şunlar. Tamam. Kes Şunları. Tamam kes şunları. Tamam kes şunu... Çekim videomu bu kadar,kendinize iyi bakın. common_voice_tr_29578173 Salak mısın sen? Salak mısın sen? Salak mısın sen? Salak mısın sen? Salak mısın sen? Salak mısın sen? common_voice_tr_29578174 Yağmur geliyor. Yağmur geliyor.. Yağmur geliyor.. Yağmur geliyor.. Yavrum... Sieminin Merkezine Sitin Disko Rekam Yapın.. common_voice_tr_29578175 Öldürün beni! Öldürün beni. Öldürün beni! Öldürün beni... Öldürün beni! Öldürün beni. common_voice_tr_29578192 İyi deneme. İyi denemek. İyi deneme... İyi denemeyin.. İyi denemek. iyi dinleme common_voice_tr_29578194 Hapisten yeni çıktı. Hapisten yeni çıktı hapisten yeni çıktı Hapisten yeni çıktı. Hapisden yeni çıktı. Hapisten yeni ters çıktı common_voice_tr_29578195 İktidara karşı koy. iktidara karşı koy iktidara karşı koy İktidara karşı koy İktidara karşı koy! İktidara karşı koy common_voice_tr_29578204 Artık biliyorsun. Artık biliyorsun. Artık biliyorsun. Artık biliyorsun, artık biliyorsun İzlemeniz ikimizde de çok güzel olur. Hasta sonra görüşürüz. common_voice_tr_29578207 Şimdi gidemem. Şimdi gidemem. Şimdi gidemem. Şimdi gidemem. Şimdi gidemem. Şimdi gidemem. common_voice_tr_29578208 Kaybedecek vakit yok. Kaybedecek vakit yok kaybedecek vakit yok Kaybedecek vakit yok kaybedecek vakit yok ... kaybedecek vakit yok. common_voice_tr_29578221 Çek ellerini onun üzerinden! Çek ellerini onun üzerinden. Çek ellerini onun üzerinden. çek ellerini onun üzerinden Çek ellerini onun üzerinden. Çek ellerini onadan common_voice_tr_29578222 Acele edin, acele edin! Acele edin. acele edin Acele edin, acele edin. Acele edin acele edin common_voice_tr_29578223 Hiç olmaz. Hiç olmaz. Hiç olmaz. Hiç olmaz. Hiç olmaz... Hiç olmaz… common_voice_tr_29578224 Buna hazırım. Buna hazırım. Buna hazırım. Buna hazırım! buna hazırım Bu ne de hazırım common_voice_tr_29578225 Hile yapıyorsun! İzlediğiniz için teşekkür ederim. Hile yapıyorsun. Çeviri ve Altyazı M.K. Hile yapıyorsan. Tüm servisleri yapıyoruz. common_voice_tr_29578243 Araba kazası mı? Araba kazası mı? Araba kazası mı? Araba kazası mı? Araba kazası mı? Araba kazası mı? common_voice_tr_29578244 Hey, bayan! Hey bayan! hey, dayan Hey bayan! Hey bayan, Hej var ja. common_voice_tr_29578245 Tipim değilsin. Cippimde Yilsin Cifimdeğilsin Çipimdeğilsin. Çift him de gilsin. Keep him da�ilsin. common_voice_tr_29578246 Anlaşmamız böyle. Anlaşmamız böyle... Anlaşmamız böyle... Görüşmek üzere. Anlaşmımız böyle.. Anlaşma böyle.. common_voice_tr_29578247 Bize bir dakika verin. bize bir dakika verin bize 1 dakika verin bize 1 dakika verin Bize 1 dakika verin... bize 1 dakika verin common_voice_tr_29578256 Hiçbir şey bilmiyorlar. Hiçbir şey bilmiyorlar. Hiçbir şey bilmiyorlar. Hiçbir şey bilmiyorlar Hiçbir şey bilmiyorlar. UTILMAYI UNUTMAYIN common_voice_tr_29578258 Evet, söz veriyorum. Evet söz veriyorum. Evet söz veriyorum. Evet, söz veriyorum... Evet Söz veriyorum Söz veriyorum... common_voice_tr_29578261 Ben nerden bileyim? Ben nereden bileyim? Ben nereden bileyim... Ben nereden bileyim? Ben nereden bileyim? Ben nereden bileyim? common_voice_tr_29578262 Hadi lan! Hadi lan! Haydi lan! Hadi lan. Hadi lan. Hadi lan. common_voice_tr_29578264 Yemek yemek ister misin? Yemek yemek ister misin? Yemek yemek ister misin? Yemek yemek ister misin? Yemek yemek ister misin? Yemek yemek ister misin? common_voice_tr_29578288 Sessiz kalma hakkın var. Sessiz kalma hakkın var. Sessiz kalma hakkın var. Sessiz kalma hakkın var. Sessiz kalma hakkın var. Sessiz kalma hakkın var common_voice_tr_29578289 Bilmiyordun. ...bilmiyordum. Deneyen herkese teşekkür ederim. Bilmiyordum. Yorum ve Beğen menzilemeyi unutmayın. Bir dakika... common_voice_tr_29578290 Benim hiçbir şeyim yok. Benim hiçbir şeyim yok! Benim hiçbir şeyim yok! benim hiç bir şeyim yok Ben hiçbir şeyim yok. Benim hiçbir şeyim yok! common_voice_tr_29578291 O yüzden geldim. O Yüzden Geldim O yüzden, geldik. O yüzden geldim. Kanalıma Abone Olmayın. kanalıma abone ol Jana celular o yüzden common_voice_tr_29578292 Evvela kendi kızı zannettiğim bu çocuğun çekingen ve durgun hali bana garip geldi. Evvela kendi kızı zannettiğim bu çocuğun çekingen ve durgun hali bana garip geldi. Evvela kendi kızı zannettiğim bu çocuğun çekingen ve durgun hali bana garip geldi. Evvela kendi kızı zannettiğim bu çocuğun çekingen ve durgun hali bana garip geldi. Evvela kendi kızı zannettiğim bu çocuğun çekingen ve durgun hali bana garip geldi. Evvela kendi kızı zannettiğim bu çocuğun çekingen ve durgun hali bana garip geldi common_voice_tr_29578309 Hareket et! hareket et Hareket et. hareket et Hareket et! Hareket et common_voice_tr_29578310 Kazandı! kazandı kazandı Kazandım. kazandı kazandı common_voice_tr_29578311 Bana bir şey ver. Bana bir şey ver. Bana bir şey ver! Bana bir şey ver! Bana bir şey ver Bana bir şey ver. common_voice_tr_29578318 Açıklamama izin verin. Açıklamama izin verin Açıklamama izin verin. açıklamama izin verin açıklamama izin verin Reklam Hava İzin Verin common_voice_tr_29578319 Ben konuşacağım. Ben konuşacağım. ben konuşacağım Ben konuşacağım. ben konuşacağım Ben Konuşacağım common_voice_tr_29578320 Güzel gözünden, yiğit sözünden belli olur. Güzel gözünden yiğit sözünden belli olur. Güzel gözünden yiğit sözünden belli olur. Güzel gözünden yiğit sözünden belli olur... Güzel gözünden yiğit sözünden belli olur... ''Güzel gözünden, Yiğit sözünden belli olur.'' common_voice_tr_29578322 Biz seni ararız. biiz seni ararız Seni ararız abone ol rumorsu Barack Obama define bana bir Zini arayip singers denir common_voice_tr_29578324 Adı ne olacak? Adı ne olacak? Adı ne olacak? Adı ne olacak? Adı ne olacak? Adı ne olacak? common_voice_tr_29578344 Sana iyi yolculuklar. Sana iyi yolculuklar Sana iyi yolculuklar. Sana iyi yolculuklar. Sana iyi yolculuklar. Sana iyi yolculuklar. common_voice_tr_29578349 Biraz durup cevap bekledi. Biraz durup cevap bekledi. ...biraz durup cevap bekledi. Abone ol Birakından onaylamaya başladım... Ты Labs! common_voice_tr_29578365 Ben düşündüm ki… Ben düşündüm ki... Ben düşündüm ki ben düşündüm ki Ben düşündüm ki... Ben düşündüm ki common_voice_tr_29578366 Sürmeye devam et. Sürmeye devam et Sürmeye devam et Sürmeye devam et Sürmeye Devam Et Sürmeyi devam et common_voice_tr_29578367 Araba nerede? Araba nerede? Araba nerede? Araba nerede? Araba nerede? Araba nerde? common_voice_tr_29578403 Onunla kal. Onunla kal Onunla kal. Onunla kal. Onunla Kal Onunla kal… common_voice_tr_29578405 O ölmeyecek. O ölmeyecek. ...o ölmeyecek. O ölmeyecek! O ölmeyecek... Ölmeyin. O ölmeyecek. common_voice_tr_29578406 Sadece birkaç günlüğüne. Sadece birkaç günlüğüne Sadece birkaç günlüğüne Sadece bir kaç günlüğüne Sadece birkaç günlüğüne Bırakın common_voice_tr_29578407 Artık güvendeyiz. Artık güvendeyiz. artık güvendeyiz artık güvendeyiz güvendeyiz artık güvendeyiz ancak bu videoyu beğenmeyi ve abone olmayı unutmayın beni bir kez breakdown al comme minutes, çok teşekkür ederim ve sizden de mutlu olun tarzbbekler common_voice_tr_29578423 Kitap… Kütüph! Kitap Kütup... Küt practicing paper common_voice_tr_29578425 Efendimiz? Efendimiz Efendimize hoş geldiniz Fotoğraf别emiz Selam F permettekipentlichi common_voice_tr_29578427 Bir saniye ver. 1 Saniye Var Bir saniye. Bir saniye ver... 1 saniye var Saniye... common_voice_tr_29578430 Vampirler mi? Vampirler mi? Vampirler mi? Vanpirler mi? vampirler mi? Vampirler mi? common_voice_tr_29578456 Annen haklı. Annen haklı. Annen haklı. Annen haklı Annen haklı! Annen Haklı common_voice_tr_29578459 Bir doktor. Bir Doktor Bir doktor Altyazı M.K. Bir Doktor Bi doktor common_voice_tr_29578460 Güveniyor musun? Güveniyor musun? Güveniyor musun? Güveniyor musun? Güveniyor musun? Güveniyor musun? common_voice_tr_29578467 Hediye! Hediye Hediyemize iyi bakın. Hediye. Hediyett. Teddy'ye. common_voice_tr_29578485 Kolay iş değil. Kolay iş değil. kolay iş değil Kolay iş değil. Kolay iş değil...... kolay iş değil common_voice_tr_29578506 Onu çok özledim. Çıtır B tidaklarınızı bekliyorum Şimdilik mother of all R spinal corda Other common_voice_tr_29578507 Beni anladın. Beni Anladın Beni Anladın Beni Anladın Beni Anladın Beni Anladın Abone Olicken Zaman rape ol common_voice_tr_29578510 Bakarsan bağ, bakmazsan dağ olur. Bakarsan bak, bakmazsan daha olur Bakarsam, bakmazsan dağ olur bakarsam da bakmazsan dağ olur Bakarsan bakmazsan dağ olur Bakarsan bakmazsan dağ olur common_voice_tr_29578523 Gittim. Gittim. Gittim! Gittim. Gittim!! Gitdim. common_voice_tr_29578528 Kabahat da gizli olmalı, ibadet de. Kabahat de gizli olmalı. İbadet de. Kabahat de gizli olmalı ibadet de... Kabahat ve gizli olmalı ibadet de Kaba hatta gizli olmalı ibadette Kabahat de Gizli Olmalı, İbadet de common_voice_tr_29578542 Atın ölümü arpadan olsun. Atın ölümü arpadan olsun! Atın ölümü arpadan olsun. Atın ölümü arpadan olsun... Atın ölümü arpa da ne olsun Atın Ölüme Arpa'dan Olsun common_voice_tr_29578544 Güç bende. Güç bende. güç bende güç bende Güç bende güç ben de common_voice_tr_29578547 Hadi ama tatlım. Hadi ama tatlım Hadi ama tatlım Hadi ama tatlım HAYLİ HAMA TATLIM Hadi ama tatlım common_voice_tr_29578559 Sıkı çalış. sıkı çalış Sıkı çalış Sıkı çalış Sıkı çalış sıkı çalış common_voice_tr_29578561 O kadar da kötü değildi. O kadar da kötü değildi o kadar da kötü değildi O kadar da kötü değildi O kadar da kötü değildi Okadarda kötü değildi common_voice_tr_29578571 Burası yasak bölge. burası yasak bölge burası yasak bölge Burası yasak bölge Burası Yasak Bölge yasak bölge common_voice_tr_29578572 Çok güzel olurdu. çok güzel olurdu çok güzel olurdu Çok güzel olurdu... çok güzel olurdu UFO common_voice_tr_29578591 Bir köy öğretmeninin notlarından. bir köy öğretmeninin notlarından Bir köy öğretmeninin notlarında Bir Köy Öğretmeninin Notlarından Bir köy öğretmeni notlarında Bir Köy Öğretmeni Nopları common_voice_tr_29578592 Utan! O zaman Oğuzhan Ozan Ozan Oda. common_voice_tr_29578593 Sana göstermek istediğim bir şey var. Sana göstermek istediğim bir şey var. Sana göstermek istediğim bir şey var. Sana göstermek istediğim bir şey var ...sana göstermek istediğim bir şey var. Sana göstermek istediğim bir şey var, common_voice_tr_29578594 Hiçbir yere gitme. hiç bir yere gitme Hiçbir yere gitme. Hiçbir yere gitme. Hiçbir yere gitme İzleyelim common_voice_tr_29578620 Bununla başa çıkabilir misin? Bunun ile başa çıkabilir misin? bunun ile başa çıkabilir misin? Bununla başa çıkabilir misin? Bunun ile başa çıkabilir misin? bununla başarık çıkabilir misin common_voice_tr_29578621 Beni bırakır mısın? Beni bırakır mısın? beni bırakır mısın? beni bırakır mısın? Beni bırakır mısın? Bana Bağır. common_voice_tr_29578622 Ne bekliyorsun ki? ne bekliyorsun ki Ne Bekliyorsun Ki? Gratisıyım kanalıma abone olmayi unutmayın Fiyatlı Fyat Bir parler deTSAaku azele... common_voice_tr_29578624 Kaçmak, her zamanki gibi, her şeyden kaçmak… Kaçmak her zamanki gibi her şeyden kaçmak. kaçmak her zamanki gibi her şeyden kaçmak Kaçmak, her zamanki gibi her şeyden kaçmak. kaçmak her zamanki gibi her şeyden kaçmak Kaçmak her zamanki gibi her şeyden kaçmak. common_voice_tr_29578626 Ebelerden hayır yok, doktor bey… Ebelerden hayır yok Doktor Bey Evvelerden hayır yok Doktor Bey Evvelerden hayır yok Doktor Bey Evvelerden hayır yok DOKTOR Bey ... common_voice_tr_29578647 Leş gibi kokuyorsun. leş gibi kokuyoruz leş gibi kokuyosun leş gibi kokuyosun leş gibi kokuyor...... Leş gibi kokuyorsun.. common_voice_tr_29578648 Tank… Tank TANK Tank tank tank common_voice_tr_29578649 Paramı getirdin mi? Paramı getirdin mi? paramı getirdin mi Parayı getirdin mi? Para getirdin mi? para getirdinmin common_voice_tr_29578650 Alanı boşaltın. Alanı boşa atın. Alanı boşaltın. Alanı Boşa Atın. Alanı boşaltın. Alanı boşaltın. common_voice_tr_29578652 Parkta… PAKTA Parkta! Pakta! Park da... Parkla! common_voice_tr_29578662 Onu istemiyorum. Onu İstemiyorum Kırmızı olma tozu... Koydum, W5 TAHVİушка B who L other common_voice_tr_29578665 Güzel işte. Güzel işte. Güzel işte. Güzel işte güzel işte güzeldir. common_voice_tr_29578667 Ne istersiniz? Ne istersiniz? İzlediğiniz için teşekkürler... ne istersiniz, İzlediğiniz için teşekkürler. Ne istersiniz? common_voice_tr_29578669 Bulurum. Bulurum. Bulurum. Bulurum. Bulurum. Buldum. common_voice_tr_29578671 Kamerayı bana ver. Kamerayı bana ver. Kamerayı bana ver kamerayı bana ver Kamerayı bana ver. Kamerayı bana ver common_voice_tr_29578690 Eğer ben… Eğer ben... Eğer ben... Eğer ben Eğer ben Eğer ben... common_voice_tr_29578694 O işte. O işte. O işte. O işte! o işte O işte. common_voice_tr_29578697 Bu bir kural. Bu bir kural Bu bir kural Bu bir kural bu bir kural Bu bir kural common_voice_tr_29578699 Bunu biliyorsunuz, değil mi? Bunu biliyorsunuz değil mi? Şimdilik videomu paylaştığınız için teşekkürler. kanalıma abone olmayı ve zil simgesine basmayı unutmayın intuition? Kubbe ziyafetini örtün. тимп common_voice_tr_29578700 Tamam, kabul ediyorum. Tamam kabul ediyorum. Tamam Kabul ediyorum Tamam kabul ediyorum. kabul ediyorum Bu videomu beğenip beğenmenizi ve yorum atmayı unutmayın. Teşekkürler common_voice_tr_30368643 Hayhay. Hay Hay Hay, hay! Hay, hay!! Hay Hay! Hay Hay common_voice_tr_30368644 Duruyor. duruyor duruyor DURYOR DUR YOR Duruyor. common_voice_tr_30368645 Söz biliyorsan söyle, inansınlar; bilmiyorsan söyleme, seni bir adam sansınlar. Söz biliyorsan söyle, inansınlar, bilmiyorsan söyleme, seni bir adam sansınlar. Söz biliyorsan söyle, inansınlar Bilmiyorsan söyleme, seni bir adamsansınlar Söz biliyorsan söyle, inansınlar. Bilmiyorsan söyleme, seni bir adam sansınlar. Söz biliyorsan söyle inansınlar bilmiyorsan söyleme seni bir adam sansınlar Söz biliyorsan söyle. İnanılsınlar! Bilmiyorsan söyleme! Seni bir adamsansınlar! common_voice_tr_30368646 Bunu sonra konuşalım. Bunu sonra konuşalım. Bunu sonra konuşalım... Bunu sonra konuşalım. Bunu sonra konuşalım. Bunu sonra konuşalım. common_voice_tr_30368653 Miyancının kesesi bol olur. Miyancının kesesi bol olur. Miyancının kesesi bol olur. Miyancının kesesi bol olur. miyancının kesesi bol olur. Mihancılık kesesi bol olur. common_voice_tr_30368654 Yolcuların yanında yapılan bu münakaşadan sonra ikisi beraber yukarıya, süvariye çıktılar. Yolcuların yanında yapılan bu münakaşadan sonra ikisi beraber yukarıya süvariye çıktılar. Yolcuların yanında yapılan bu münakaşadan sonra ikisi beraber yukarıya süvariye çıktılar. Yolcuların yanında yapılan bu münakaşadan sonra ikisi beraber yukarıya süvariye çıktılar. Yolcuların yanında yapılan bu münakaşadan sonra ikisi beraber yukarıya süvariye çıktılar. Yolcuların yanında yapılan bu münakaşadan sonra iki beraber yukarıya süvariye çıktılar. common_voice_tr_30368655 Evime hoş geldiniz. Evime hoş geldiniz. Evime hoş geldiniz Evime hoş geldiniz. Evime hoş geldiniz. Elime hoş geldiniz. common_voice_tr_30368656 Hiç olmaz olur mu? Hiç olmaz olur mu? Hiç olmaz olur mu? hiç olmaz olur mu? Hiç olmaz olur mu? hiç olmaz olur mu? common_voice_tr_30368657 Sizi yalnız bırakayım. Sizi yalnız bırakayım. Sizi yalnız bırakayım. Sizi yalnız bırakayım. Sizi yalnız bırakayım! sizi yalnız bırakayım common_voice_tr_30368658 Ne yaptığını bildiğinden emin misin? Ne yaptığını bildiğinden emin misin? Ne yaptığını bildiğinden emin misin? Ne yaptığını bildiğinden emin misin? Ne yaptığını bildiğinde emin misin? Ne yaptığını bildiğinden emin misin? common_voice_tr_30368659 Haber veririm. haber veririm. haber veririm Haber veririm. Haber veririm. Haber veririm. common_voice_tr_30368660 Senden… senden senden Senden senden Sen'den common_voice_tr_30368661 Cevap verirken işine devam ediyor, havluları devşiriyor, leğenin suyunu köşedeki bir gaz tenekesine boşaltıyordu. Cevap verirken işine devam ediyor, havluları devşiriyor, leğenin suyunu köşedeki bir gaz terekesine boşaltıyordu. Cevap verirken işine devam ediyor, havluları devşiriyor. Leğenin suyunu köşedeki bir gaz tenekesine boşaltıyordu. Cevap verirken işine devam ediyor havluları devşiriyor. Leğenin suyunu köşedeki bir gaz terekesine boşaltıyordu. Cevap verirken işine devam ediyor. Havluları devşiriyor. Leğenin suyunu köşedeki bir gas tenekesine boşaltıyordu. Cevap verirken işine devam ediyor,havluları devşiriyor. Leğenin suyunu köşedeki bir gaz terekesine boşaltıyordu. common_voice_tr_30368662 Acıyan uyumuş, acıkan uyumamış. Acıyan uyumuş, acıkan uyumamış. Acıyan Uyumuş, Acıkan Uyumamış Acıyan uyumuş, azıcıkan uyumamış. Acıyan uyumuş, acıkan uyumamış acıyan ülümüş acıkan uymamış common_voice_tr_30368663 Ben bir şey yapmadım ki. Ben bir şey yapmadım ki. Ben bir şey yapmadım ki. Ben bir şey yapmadım ki. Ben bir şey yapmadım ki. Ben bir şey yapmadım ki. common_voice_tr_30368664 Çalışıyorsun. Çalışıyorsun. Çalışıyorsun. çalışıyorsun çalışıyorsun çalışıyorsun common_voice_tr_30368665 Korku mu? Korkumu Korku mu? korkumu korkumu korkumu common_voice_tr_30368666 Arsız neden arlanır, çul da giyer sallanır. arsız neden arlanır? çul da giyer sallanır Arsız neden arlanır? çul da giyer, sallanır. arsız neden arlanır çulda giğer sallanır arsınız neden arlanır? çulda giyer, sallanır arsız neden arlanır? ç política giyer siteler. common_voice_tr_30368668 Numara yapmayı bırak. numara yapmayı bırak numara yapmayı bırak numara yapmayı bırak Numara yapmayı bırak. Damla mı? common_voice_tr_30368669 Hemen bir hastaneye yatıp taşları aldırmalısınız. Hemen bir hastaneye yatıp taşları aldırmalısınız. Hemen bir hastaneye yatıp taşları aldırmalısınız. Hemen bir hastaneye yatıp taşları aldırmalısınız. Hemen bir hastaneye yatıp taşları aldırmalısınız. Hemen bir hastaneye yatıp taşları aldırmalısınız. common_voice_tr_30368670 Cebimde. Cebimde. Cebimde. Cebimde Cebimde... Cebimde! common_voice_tr_30368671 Çekinmeyin. çekinmeyin Çekinmeyin Çekinmeyi Çekinmeyi Tekinmeyin common_voice_tr_30368672 Mahzuru var mı? Mahzuru var mı? Mahsuru var mı? malzeme vermeye devam edebilirsiniz. uh... başta çok daha muhallebi oluyor. common_voice_tr_30368673 Sonunda geldin. Sonunda geldin. Sonunda geldin. sonunda geldin Sonunda geldin. Sonunda geldin. common_voice_tr_30368674 Sır yok. Sürük Sür-yok Sür yük Sür yok Sürr сожалok common_voice_tr_30368675 Aman, pek yandım… Aman, pek yandım. Aman pek yandım. aman pek yandım Aman pek yandım! Aman pek yandım. common_voice_tr_30368676 Tebdil-i mekanda ferahlık vardır. Tepdili mekanda ferahlık vardır. Tepdiyle mekanda ferahlık vardır. Tepdiyle mekanda ferahlık vardır. tepdiyle mekanda ferahlık vardır. Tepdili mekanda ferahlık vardır. common_voice_tr_21623325 "Mallarınızı düşük fiyata mı satmak daha iyi, yoksa iflas etmek mi?" diye soruyor. mallarınızı düşük fiyatamı satmak daha iyi yoksa iflas etmek mi diye soruyor Mallarınızı düşük fiyatımı satmak da iyi yoksa iflas etmek mi? diye soruyor. mallarınıza düşük fiyatını satmak daha iyi yoksa iflas etmek mi diye soruyor Mallarınıza düşük bir fiyatı mı satmak daha iyi, yoksa iflats etmek mi diye soruyor? Malharınızı düşük fiyatamda satmakta iyi, yoksa iflas etmek mi diye soruyor. common_voice_tr_21623943 Bazı dış yatırımlar da zarar gördü. Bazı dış yetirimlerde zarar gördü. bazı dış yitirimler de zarar gördü. Bazı dış yetirimler de zarar gördü. Bazı dış yet elimlerde zarar gördü. Sadece içinquerim, gehörtlerinin açıkçası common_voice_tr_21624009 Tutuklanan doktorların sayısı her hafta artıyor. Tutuklanan doktorların sayısı her hafta artıyor. Tutuklanan doktorların sayısı her hafta artıyor. Tutuklanan doktorların sayısı her hafta artıyor. Tutuklanan doktorların sayısı her hafta artıyor. Tutuklanan doktorların sayısı her hafta artıyor. common_voice_tr_21624010 Hırvatistan ise Botswana ile birlikte yetmiş sekizinci oldu. Hırvatistan ise Botswana ile birlikte 78. oldu. Hırvatistansa Botswana ile birlikte 78. oldu. Hırvatistan ise Botsvanay'la birlikte 78. oldu. Hırvatistan ise Botsvalna ile birlikte 78. oldu. Hırvatistan ise Botsestana ile birlikte 78. oldu. common_voice_tr_21624156 Yapabileceklerine inanıyorum. yapabileceklerine inanıyorum. yapabileceklerine inanıyorum. yapabileceklerine inanıyorum. Yapabileceklerine inanıyorum. yapabileceklerine inanıyorum. common_voice_tr_21624207 Bu noktada kültürler arasında bir savaş olduğunu söyleyebilir miyiz? Bu noktada kültürler arasında bir savaş olduğunu söyleyebilir miyiz? Bu noktada kültürler arasında bir savaş olduğunu söyleyebilir miyiz? Bu noktada kültürler arasında bir savaş olduğunu söyleyebilir miyiz? Bu noktada kültürler arasında bir savaş olduğunu söyleyebilir miyiz? Bu noktada kültürler arasında bir savaş olduğunu söyleyebilir miyiz? common_voice_tr_21624228 İnsanlar kadınlara güvenme konusunda şüpheciler. İnsanlar kadınlara güvenme konusunda şüpheciler. İnsanlar kadınlara güvenme konusunda şüpheciler. İnsanlar kadınlara güvenme konusunda şüpheciler. İnsanlar kadınlara güvenmek konusunda şüpheciler. insanlar kadınlara güvenme konusunda şüpheciler. common_voice_tr_29799615 Bunlar benim arkadaşlarım. Bunlar benim arkadaşlarım. Bunlar benim arkadaşlarım. Bunlar benim arkadaşlarım. Bunlar benim arkadaşlarım. Bunlar benim arkadaşlarım... common_voice_tr_29799616 Nefret ettim. Nefret ettim. nefret ettim nefret ettim nefret ettim nefret ettim common_voice_tr_29799617 Ama artık yeter. ama artık yeter ama artık yeter ama artık yeter Ama artık yeter. Ama artık yeter. common_voice_tr_29799618 Ben salona gidiyorum. Ben salona gidiyorum Ben salona gidiyorum ben salona gidiyorum salona gidiyorum ben salona gidiyorum common_voice_tr_29799619 Zor bir gece miydi? Zor bir gece miydi? Gerçekten zamanı zor bir gece miydi? Teşekkürler. (?) Video y Warning common_voice_tr_29799642 Ben bir savaşçıyım. Ben bir savaşçıyım Ben bir savaşçıyım Ben bir savaşçıyım ben bir savaşçıyım Ben Miri Savaşçıyım common_voice_tr_29799646 İşte bu mükemmel. İşte bu mükemmel. İşte bu mükemmel İşte bu mükemmel. İşte bu mükemmel. İşte bu mükemmel! common_voice_tr_29799648 Maksadı meydanda idi. Maksadı meydandaydı. Maksadı meydandaydı. Maksadı meydandaydı. Maksadı meydandaydı. Maksadı meydandaydı. common_voice_tr_29799658 Haydi, uzun etme… Haydi uzmetme. Haydi uzun etme. Haydi ufmetme. Haydi uyum etme! Haydi ulwietme! common_voice_tr_29799660 Eski bir dost. Eski Bir Dost Eski bir dost Eski bir dost Eski bir dost Eski Bir Dost common_voice_tr_29799666 Sorma ağabey, bir kazadır oldu işte. Sorma Abin Bir Kazadır Oldu İşte Sorma Abim Bir Kazadır, Oldu İşte sorma abi, bir kazadır oldu işte Abone ol Çıkart verein Emine abone olmayı ve bir kaza odaklanmayı unutma common_voice_tr_29799680 Bu ona bağlı. Bu ona bağlı! Bu ona bağlı. Bu ona bağlı. Bu ona bağlı. Bu ona bağlı. common_voice_tr_29799681 Ama niye? Hamaniye Hakan'a gelin. Hamaniye Omaniye Amanın ye! common_voice_tr_29799682 Haydutlar. Haydi tutlar! Haydi tutun erken! Haydi tutun! Haydutlar. Hadi tutun aşkım. common_voice_tr_29799684 Uzağa… Uzak. Uza Uza. Uza Oza. common_voice_tr_29799696 Nereden biliyorsun bunu? Nereden biliyorsun bunu? Nerden biliyorsun bunu? Merhaba arkadaşlar, Merhaba arkadaşlar, Merhaba arkadaşlar, Merhaba arkadaşlar, Merhaba arkadaşlar, Merhaba arkadaşlar, Merhaba arkadaşlar, Merhaba arkadaşlar, Meriden biliyorsun bunu? competency common_voice_tr_29799700 Eğretinin canı berk olur. heyretinin canı berk olur heyretinin canı berk olur biber servis yapin Eğretinin canı derek olur. common_voice_tr_29799702 İstasyon kahvesinde iki üç kişi oturmuş, domino oynuyorlardı. İstasyon kahvesinde iki, üç kişi oturmuş domino oynuyorlardı. İstasyon kahvesinde 3 kişi oturmuş domino oynuyorlardı. İstasyon kahvesi'nde iki üç kişi oturmuş domino oynuyorlardı. İstasyon kahvesinde iki,üç kişi oturmuş domino oynuyorlardı... İstasyon kahvesinde iki üç kişi oturmuş domina oynuyorlardı... common_voice_tr_29799704 Karın mı? Kırın mı? Kırın mı? Kırın mı? Kırın mı? Kırın mı? common_voice_tr_29799719 Teşekkür… Teşekkür. Teşekkür. Teşekkür. Teşekkür. Teşekkür. common_voice_tr_29799720 Lokma karın doyurmaz, şefkat artırır. lokma karın doyurmaz şefkat artırır lokma karın doyurmaz, şefkat artırır. lokma karın doyurmaz, şefkat artırır. schneifli ve yeşil conservanslar En iyisi karensi cigarette yapelinesi Çok lezzetli Çok lezzetli En gibi şefket artırır Ve çok lezzetli Bu olarak ve çok kolay Otomatik bir sanat Ayrılır ahmeti karıştırın common_voice_tr_29799721 Bize ne yapacaksınız? bize ne yapacaksınız? Bizde ne yapacaksınız? Bizi ne yapacaksınız? Bizi ne yapacaksınız? bize ne yapacaksınızsınız common_voice_tr_29799722 İyiyim sanırım. İyiyim sana. İyiyim son einem ve y Nayım sanırım Yemesimli mom. Yem sharper. common_voice_tr_29799724 Kendisine hayretle bakan sıska kadına uzatarak: "Alın bunları… Bunlar sizin galiba…" dedi. Kendisine hayretle bakan Sıskakadına uzatarak, alın bunları, bunlar sizin galiba dedi. Kendisine hayretle bakan, sızka kadına uzatarak ''Alın bunları. Bunlar sizin galiba.'' dedi. kendisine hayretle bakan Sıska kadına uzatarak alın bunları, bunlar sizin galiba dedi. kendisine hayretle bakan Sızka kadını uzatarak alın bunları bunlar sizin galiba dedi kendisine hayretle bakan sızka kadına uzatarak alın bunları, bunlar sizin galiba dedi! common_voice_tr_29799735 Üç beş adım ötede ve karşı sıradaki evin kapısını yumruğumla çaldım. 3-5 adım ötede ve karşı sıradaki evin kapısını yumruğumla çaldım. 3-5 adım ötede ve karşı sıradaki evin kapısını yumruğumla çaldım. Üç beş adım ötede ve karşı sıradaki evin kapısını yumruğumla çaldım. 3-5 adım öte ve karşısındaki evin kapısını yumruğunla çaldım. 3-5 adım öte ve sınıf yukarıdaki evin kapısını yumruğumla çaldım. common_voice_tr_29799736 Arka kapıdan. arka kapıdan Arka kapıdan Arka kapıdan Arka kapıdan Arka Kapıdan common_voice_tr_29799738 Bir şeyler bulurum. Bir şeyler bulurum. bir şeyler bulurum. Birşeyler bulurum Bir şeyler bulurum Bir şeyler bulurum.. common_voice_tr_29799745 Bu sana bağlı. bu sana bağlı bu sana bağlı Pusana bağlı Bhusana Bağlı Bu sana bağlı... common_voice_tr_29799746 Evet, kim o? Evet kim o? Evet, kimım? Evet. Kim o? Evet, kimon. Evet, kim am? common_voice_tr_29799747 Her kaşığın kısmeti bir olmaz. Her kaşığın kısmeti bir olmaz. Her kaşığın kısmeti bir olmaz. Her kaşığın kısmeti bir olmaz. Her kaşığın kısmeti bir olmaz. Her kasigin kismeti bir olmaz... common_voice_tr_29799748 Vur şuna! Hoşçakalın. ozuna Olaşımda curiousına être... common_voice_tr_29799760 Buna inanamayacaksınız. Buna inanamayacaksınız. Buna inanamayacaksınız. Buna inanamayacaksınız. Buna inanamayacaksınız. buna inanamayacaksınız! common_voice_tr_29799761 Bayağı oldu. Baya oldu. Baya oldu. Bayağı oldu... BAYAA oldun boyağı oldu common_voice_tr_29799762 Başka zaman rahat bırakır! Başka zaman rahat bırakır. Başka zaman rahat bırakır. başka zaman rahat bırakır. başka zaman rahat bırakır. başka zaman rahat bırakır common_voice_tr_29799763 Haydi bayanlar, baylar! Hadi bayanlar baylar. Haydi bayanlar baylar. Haydi bayanlar baylar. Haydi bayanlar baylar. Hadi bayanlar baylar common_voice_tr_29799770 Yerinde olsam dikkatli olurdum. Yerinde olsam dikkatli olurdum. Yerinde olsam dikkatli olurdum. yerinde olsam dikkatli olurdum. yerinde olsam dikkatli olurdum. Yerinde olsam dikkatli olurdum. common_voice_tr_29799771 Seni korkutuyor muyum? Seni korkutuyor muyum? Seni korkutuyor muyum? Seni korkutuyor muyum? Seni korkutuyor muyum? Seni korkutuyor muyum? common_voice_tr_29799772 Çok bakımsız… Her tarafı ot ve çalı bürümüş. her tarafı ot ve çalı bürümüş Her tarafı ot ve çalı bürümüş. Her tarafı ot ve çalı bürümüş. her tarafi ot ve çalı bürümüş Her tarafı ot ve çalı birinç common_voice_tr_29799773 Acemi katır kapı önünde yük indirir. Acemi katır kapı önünde yükü indirir. Acemi katır kapı önünde yükü indirir. Acemi katır kapı önünde yük indirir. Acemi katır, kapı önünde yükü indirir. acemik atır kapı önünde yükü indirir common_voice_tr_29799774 Telafi ederim. Afiyet olsun telafi ederim Telafi Edelim tatlı bogatib e bebeğen corpse common_voice_tr_29799779 Yani şimdi… Yani şimdi. Yani şimdi. Yani şimdi... Yani şimdi… Yani şimdi... common_voice_tr_29799796 Haklısın galiba. Haklısın galiba Haklısın galiba. Haklısın galiba. Haklısın galiba. Haklısın galiba. common_voice_tr_29799798 Gelmelisin. Gelmelisin gelmelisin gelmelisin ...gelmelisinlooking for you 横 在 common_voice_tr_29799823 Gözlerinizi dört açın. gözlerinizi dört açın gözlerinizi dört açın 1. yada 2. yada 3. yada 4. 5. yada 6. yada 7. yada 8. 9. yada 10. yada 15. yada 20. yada 20. yada 21. yada 21. yada 21. yada 21. yada 22. yada 23. yada 25. yada 37. yada 36. yada 37. yada 40. yada 44. yada 45. yada 46. yada 47. yada 48. yada 49. yada 50. yada 51. yada 52. yada 53. yada 53. yada 54. yada 55. yada 55. yada 56. yada 65. yada+, 55. yada 55. yada 65. yada 56. yada 66. yada 56. yada 77. yada 67. yada 67. yada 67. yada 68. yada 68. yada 69. yada 68. yada 68. yada 69. gözlerinizi dört açın 4. gördüğünüz için teşekkür ederim. common_voice_tr_29799824 Benden ayrıldı. Benden ayrıldı. benden ayrıldı Benden ayrıldı. Benden ayrıldı. Benden ayrıldı. common_voice_tr_29799827 Bir dakika bekler misin? 1 dakika bekler misin? bir dakika bekler misin? 1 dakika bekler misin? bir dakika bekler misin? 1 dakika bekler misin? common_voice_tr_29800202 Bana söz verdin. Bana söz verdin. bana söz verdin Bana söz verdin. Bana söz verdin Bana söz verdin. common_voice_tr_29800205 Ne dinliyorsun? Ne dinliyorsun... Ne dinliyorsun... Ne dinliyorsun? Ne dinliyorsun? Ne dinliyorsun? common_voice_tr_29800207 Çok pis kokuyor. Çok pis kokuyor. Çok pis kokuyor. çok pis kokuyor Çok pis kokuyor. Lezzet bir k GTX common_voice_tr_29800240 Ben de bir kat elbisemi silip ütüledim ve öyle geldim. Ben de bir kat elbisimi silip ütüledim ve öle geldim Bir kat ilbisimi silip ütüledim ve öyle geldim Batira ters elbisemi serip ütüledim kutlu elbis deficil bez ‫ common_voice_tr_29800241 Arada bizim tahsil yandı. Arada bizim tahsil yandı. Arada bizim parsil yandı. Arada bizim parsil yandı. Arada bizim pahsiyeli yandı. Arada bizim bahsil yağlı. common_voice_tr_29800242 Bir aralık yolu da kaybettim; iki yamacın arasındaki bir boğazda, fundalıklar arasında sıkışıp kaldım. 1 aralık yolu kaybettim. 2 yamacın arasında ve bir boğazda fındalıklar arasında sıkışıp kaldım. 2. yamacın arasındaki bir boğazda, 6 buğdaki eti tuz.. Fırında 2 yamaca yapın. Bu nepize kaseye çıkartın. praying lighter, common_voice_tr_29800256 Haydi kızlar! Haydi kızlar Haydi kızlar haydi kızlar Haydi kızlar Long and happy common_voice_tr_29800259 Çalıştığın ele ise, öğrendiğin kendine. Çalıştığın ele ise öğrendiğin kendine çalıştığın ele ise öğrendin kendine çalıştığın ele ise öğrendin kendine Çalıştığın El'e ise Öğrendiğin kendine denliyorum common_voice_tr_29800261 Ben evvela boş verdim, herifi gidip görmedim. beni vela boş verdim. herifi gidip görmedim Bana Vela Boş verdim, herifi gidip görmedim .. beni vela boş verdim... herifi gidip görmedim... Beni Vela boş verdim. Herifi gidip görmedim. BLEÇIR BİREN common_voice_tr_29800321 Üzgünüm canım. Üzgünüm canım... Üzgünüm canım Üzgünüm canım.... Üzgünüm... Saatli tepsiye bekletin.... common_voice_tr_29800322 Başını bana çevirdi, elinde ufaladığı kozalağın çıtırtılarına karışan hafif bir sesle yeniden anlatmaya başladı: Başını bana çevirdi, elinde ufaladığı kozaların çıtırtılarına karışan hafif bir ses ile yeniden anlatmaya başladı. Başını bana çevirdi elinde ufaladığı kozaların çıtırtılarına karışan hafif bir ses ile yeniden anlatmaya başladı. Elinde ufaladığı kozaların çıtırtılarına karışan hatif bir ses ile yeniden anlatmaya başladı. Başını bana çevirdi! Elimde ufaladığı kozaların çıtırtılarına karışan hafif bir ses ile yeniden anlatmaya başladı. Yeni yaratık, adoballow'un az menor işlemlerinin başını bana çevirdi... common_voice_tr_29800336 El ağzına bakan, karısını tez boşar. Karısını tez boşar. kanalımıza abone olmayı unutmayın. Kareliğiniz için tezboş harcayın. edin ocagi ters örtülü common_voice_tr_29800337 Başka ne söyledi? Başka ne söyledi? Başka ne söyledi? Dostumda ne söyledi? Tekrar diğer videoları görüşünceye dek, bir daha bir erkek yaratış video yorumlarınızı bekliyorum. Zorla'. common_voice_tr_29800349 İstasyondan kalkıp vilayet merkezine giden kamyon, iki saat kadar sarstıktan sonra: İstasyonundan kalkıp Miliyet Merkezi'ne giden kamyon 2 saat kadar sarsıdan sonra İstasyondan kalkıp, vilayet merkezine giden kamyon 2 saat sebep sarıştır. Havalı ve lezzetli kamyon için 2 saat sarsın. 2 saat kadar sarıştırın Sarsan da 2 saat sarsın. common_voice_tr_29800350 Size de çok fena muamele ettiler mi? Sizde de çok fena muamele ettiler mi? Siz de çok fena muamele ettiler mi? size de çok fena muamele ettilermi? sizlere de çok fena muamelesi ettiler mi? Evet,aynı zamanda de mermi al perch Buna�데 de neye uyduruyorlar Körüncesineudi Körüncesineudi Körüncesineudi Bu trollon avons Bu trollon amca Bu trollon amca Bu trollon amca Bu trollon amca Bu trollon amca Bu trollon amca Bu trollon amca Bu trollon amca common_voice_tr_29800351 Uyumalıyım. Uyu maliyem Uyu maliyem.. Uyu malium. O yuuma liyem. Uyu mal seam common_voice_tr_29800373 Yeni Dünya büyük bir gayret sarf ederek kendini toplamaya çalıştı. yeni dünya büyük bir gayret serf ederek kendini toplamaya çalıştı Yeni Dünya büyük bir gayret sarp ederek kendini toplamaya çalıştı. yeni dünya büyük bir gayret sarf ederek kendini toplamaya çalıştı Yeni dünya büyük bir gayret sarıt ederek kendini toplamaya çalıştı Tüccar'ın Informasyon귀yeti common_voice_tr_29800374 Yaylaya varalım da, azıcık oturur dinleniriz, o zaman anlatırım! yaylaya varalım da hızlıcık oturur dinleniriz, o zaman anlatırım yaylaya varalımda azıca oturur dinleniriz o zaman anlatırım yağ ile ya varalım da az 칵 oturur dinleniriz o zaman anlatırım yazıcik oturuyor den Sıfır yağı yayılır ve decimal birleştirebilirsiniz common_voice_tr_29800376 Birden çıkan bine yayılır. birden çıkan bine yayılır birden çıkan bine yayılır birden çıkan bine yayılır birden çıkan bine yayınır Birden çıkan bine yayılır. common_voice_tr_29800377 Değil mi hayatım? Leğil mi hayatım videomu beğenmeyi unutma Yorum ve abone ol umarım bir daha kalırsanız çok mutlu olur. carbo common_voice_tr_29800378 Şöyle gel. Şöyle gel. Şöyle gel. Şöyle gel! Şöyle gel. Şöyle gel common_voice_tr_29800393 Kaçmaya çalıştı. kaçmaya çalıştı kaçmaya çalıştı Kaçmaya çalıştı. Kaçmaya çalıştı. kaçmaya çalıştı common_voice_tr_29800394 İzin vermeyeceğim! İzin vermeyeceğim. izin vermeyeceğim İzin Vermeyeceğim. izin Vermeyeceğim Getiren ve üretilen asıl şimdiden common_voice_tr_29800395 Altın pas tutmaz, deli yas tutmaz. altın pas tutmaz,deli yaz tutmaz Altın pas tutmaz, deli yaz tutmaz. altın pas tutmaz! deli yaz tutmaz. altın pas tutmaz,deli yaz tutmaz Oyunun altını paz tutmaz,deli yaz tutmaz. common_voice_tr_29800396 Ayakkabılarım. Ayakkabılarım Ayakkabılarım ayakkabılarim Ayakkabılarim ayakkabılarımı common_voice_tr_29800397 Hayır, otur. Hayır, otur. Hayır otur Hayır otur Hayır, otur. Hayır... Otur common_voice_tr_29800408 Sizin bildiğiniz gibi değil… Sizin bildiğiniz gibi değil! Sizin bildiğiniz gibi değil. EFK Takip edip bunun Paci kirli Vai yapabilirsiniz. Tü Obi common_voice_tr_29800410 Getir onu buraya. getiriyorum Geçin onu buraya Geçiyor ütücük ve süt ve karabiberi Seeing the common_voice_tr_29800411 Lütfen ölme! Lütfen ölme! Lütfen ölme Lütfen ölme... Lütfen ölme! lütfen ölme common_voice_tr_29800431 Senin yok mu? senin yok mu? senin yok mu? senin yok mu? Senin yok mu? hacevli common_voice_tr_29800432 Denenmişi denemek ahmaklıktır. Denemek ahmaklıdır. Denenmişli denemek atmahlıktır. Denemek akmalı. denemek adım az Ağırきmik kaha common_voice_tr_29800433 Ne oldu yahu? Ya oldu Yahoo! Oldu yahu. Yavru, gucun doldu. Ya oldu yahu.. ya olduysan common_voice_tr_29800434 Meyve suyu. Meyve suyu Meyve stüyu Menis toyu. Mühim ve son. Mühimistol yoğun common_voice_tr_29800435 Size bir şey söylemek istiyorum. Size birşey söylemek istiyorum Sizi bişey söylemek istiyorum Bir şey söylemek istiyorum Börek için size bişey söylemek istiyorum. exhausting common_voice_tr_29800446 Sen de yapabilirsin. Sen de yapabilirsin. Sen de yapabilirsin. Sen de yapabilirsin... Sen de yapabilirsin. Sen de yapabilirsin. common_voice_tr_29800447 Ona güvenebiliriz. Ona güvenebiliriz. Ona güvenebiliriz. Ona güvenebiliriz. Ona güvenebiliriz. Ona güvenebiliriz. common_voice_tr_29800448 Herkes bekliyor. Herkes bekliyor. Herkes bekliyor. Herkes Bekliyor... Herkes bekliyor. Herkes bekliyor. common_voice_tr_29800451 Öyle olmaz. Öyle olmaz. Öyle olmaz. Öyle olmaz. Öyle olmaz. Öyle olmaz. common_voice_tr_29800470 Aş sabahın iş sabahın. Aş sabahın, iş sabahın... Aş sabahın, iş sabahın. Aş sabahın, iş sabahın.. AŞ<|pl|><|transcribe|> AŞ Bir termene okścieyebilirim. common_voice_tr_29800472 Gerçek şu ki… Gerçek şu ki... Gerçek Şu Ki... Gerçek şu ki... Gerçek şokiydi VahşiUE Ve Şahsi Hikmetleri Gerçek Şoki Bu Raat Şahsi Hikmetleri Gerçek Şoki Bu Raat Şahsi Hikmetleri Gelecek Şu ki common_voice_tr_29800475 Yanında olmak istiyorum. Yanında Olmak İstiyorum. Yanında olmak istiyorum. Ben yanında olmak istiyorum. Yeniden yanında olmak istiyorum. Video outside video'un yanında olmak istiyor. common_voice_tr_29800477 Davulu biz çaldık, parsayı başkası topladı. tavulu biz çaldik farsayı başkasına topladik tavulu cok cok cok cok guzel cok cok guzel tavulu cok guzel tavulu parsayı ters topladim tarifimi bekliyiz tarifimi bekliyelim farsayı dayanma farfasayi also kaybettik common_voice_tr_29800492 Bir polis. Bir pulis Bir pulis Bir polis birde polis Birダ common_voice_tr_29800494 Hayır, sorun. Hayır sorun.. Hayır, sorun. Hayır sorun. Hayır sorun. Hayır sorunet. common_voice_tr_29800495 Sende mi? Sen dimi? Sen de mi? Sen de mi? Sen değil mi? Sen de mi? common_voice_tr_29800500 Kaç kilo? Kaç kilo? Kaç kilo? Kaç kilo? Kaç kilo? Kaç kilo? common_voice_tr_29800501 Yırtıcı kuşun ömrü az olur. Yırtıcı kuşun ömrü az olur. Yırtıcı kuşun ömürü az olur. Yırtıcı kuşun ömrü az olur. Yaratıcı kuşunun ömrü az olur. yarıtacak hoşuna ömür az olür. common_voice_tr_29800502 Onu görmedin mi? Onu görmedin mi? Onu görmedi mi? Onu görmedi mi? Onu görmediğinde. Onu görmediğin ve... common_voice_tr_29800504 Tamamen seninim. tamamen seninim tamamen seninim Tamamen seninim. tamamen seninin tamamen seninim common_voice_tr_29800525 Gidelim mi artık? Gidelim mi artık? Gidelim mi artık? Gidelim mi artık? Gidelim mi artık? Yorucu kasa common_voice_tr_29800526 Hadi çabuk olun! haydi çabuk olun hadi çabuk olun Hadi çabuk olun connector hayatınız iyi de iyi olacak common_voice_tr_29800528 Teşekkür ederim… Hacet yok! diye mırıldandı. Teşekkür ederim. Hacet yok diye uğrundandı. Teşekkür ederim Cellet Aziz Hoca Teşekkur ederim, noelimdesekiz... Teşekkür ederim, concern precipitation. Ama o üzgünlüğü şeyden bahsetiyorum. common_voice_tr_29800535 Hangi kızı? HAYI KIZI? Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın. Lütfen kanala abone olmayı unutmayın. Hatesli kanalıma abone olmayı unutmayın. Kek immune'de hafif se baseline alın. common_voice_tr_29800536 Şimdi istiyorum. Şimdi istiyorum. Şimdi istiyorum. Şimdi istiyorum... Şimdi istiyorum. Şimdi istiyorum... common_voice_tr_29800537 Seninle tanıştığıma çok sevindim. Seninle tanıştığıma çok sevindim. Seninle tanıştığıma çok sevindim. Seninle tanıştığıma çok sevindim. seninle tanıştığıma çok sevindim Seni tanıştığıma çok sevindim. common_voice_tr_29800538 Bizim hakkımızda. Bizim hakkımızda. Bizim hakkımızda. Bizim hakkımızda. Bizim Hakkımızda. Bizim Hakkımızda common_voice_tr_29800539 Babamı hiç tanımadım. Babamı hiç tanımadım Babamı hiç tanımadım Babamı hiç tanımadım. Babamı hiç tanımadım.. babamı hiç tanımadım common_voice_tr_29800550 Artık biliyor. Artık biliyor! artık biliyorum Artık biliyor. Artık biliyor. artık biliyor common_voice_tr_29800551 Gönülden gönüle. Gönülden Gönüle Gönülden gönüle. Gönülden Gönüle Gönülden gönle Gönülden Gönül! common_voice_tr_29800553 Başlama yine. Başlama Yine Başlama Yine Başlama yine! Başlama yine. Başlama yine! common_voice_tr_29800571 Birkaç kere kendisini tutup uyandırmak icap etti. birkaç kere kendisini tutup uyandırmak icap etti Bir kaç kere kendisini tutup uyandırmak icap itti Bir kaç kere kendisini tutup uyandırmak icagib etti. anyagini birkaç kere uyandirin belirli kapik trained common_voice_tr_29800572 Açıklayabilir misin? Açıklayabilir misin? Açıklayabilir misin? açıklayabilir misin? Açıklayabilir misin? Açıklayabilir misin? common_voice_tr_29800574 Harika bir haber bu. Harika bir haber bu. Harika bir haber bu. Harika bir haber bu. Harika bir Haber Bu. Harika bir Haber Bu... common_voice_tr_29800575 Tatlı kız. Tatlı kıs. Tatlı kış. Tatlı kıs. Tatlı kış. Tatlı göz. common_voice_tr_29800595 Ne yaparsınız? Ne yaparsınız? Ne yaparsınız? Ne yaparsınız? Neler yaparsınız? Beğな common_voice_tr_29800596 Geleceğin yolu. geleceğin yolun geleceğin yolun Geleceğin yolun geleceğin yolu Geleceğin yol common_voice_tr_29800600 Gençsin, güzelsin, gözlerinde doymamış bir hasretin ateşli bulutları dolaşıyor. Gençsin, güzelsin, gözlerinde doymamış bir hasretin ateşli bulutlara dolaşıyor. gençsin,güzelsin,gözlerinde doymamış bir hasretin ateşli bulutlara dolaşıyor de?" Gençsin,güzelsin,gözlerinde doymamış bir hasretin ateşli bulutlara dolaşıyor. Gençsin, güzelsin Gözlerinde doymamış bir hasretin ateşli bulutlara dolaşıyor Altyazı M.K. Gençsin, güzelsin, gözlerinde doymamış bir hazretin ateşli bulutları dolaşıyor ahin common_voice_tr_29800602 Geç otur bakalım! Geç otur bakalım. Geç otur bakalım. Geç otur bakalım Geç otur bakalım... Geç otur bakalım. common_voice_tr_29800604 Önemli olsa iyi olur. Önemli olsa iyi olur Önemli olsak iyi olur Önemli olsa iyi olur. Önemli olsa, iyi olur. Önemli olsa iyi olur... common_voice_tr_29800622 Ağzın karnından büyük olmasın. tarifimi Ottawa'da甚麼 mi sence? izlediğin için teşekkürler kanalıma abone olun kanalima abone ol kanalima abone ol abone ol zili aç Khanından büyük olma izlediyseniz, lütfen özel tarif aparece têteye basma soğuk soğuk biber Bus tersi common_voice_tr_29800626 Bunlar, gelenleri geri çevirmek ister gibi bağrışarak bu yana at sürdüler, iki taraf karşılaştı. gelenleri geri çevirmek ister gibi bağırışarak at sürdüler iki taraf karşılaştı 2. taraf karşılaşi hızlı ve güzelce bekliyiz 2 tarifim Ekellively common_voice_tr_29800638 Gayet eminim. GAYET EMEĞİNİM gayet yemeğinin Nerenin adı? GAYET EMEĞİNİM gayet iniğinin gayet eminim common_voice_tr_29800640 Beni burada mı bırakacaksın? Beni burada mı bırakacaksın? beni burada mı bırakacaksın? Beni burada mı bırakacaksın? beni burda mı bırakcaksın ,yukarıdaナ eklenmeyi unutma,ne spresa yapmamız gereken için videomu beğenmeyi unutmayın,birbirinize iyi bırakın,hepinizde görüşürüz,bir de videomu beğenmeyi unutmayın cursus da altyazı meydana ve izlediğiniz için teşekkür ederim,bir sonraki videoda görüşürüz yorum ve beğenmeyi unutmayın,başka bir videoda görüşürüz,başka bir videoda görüşürüz yorum ve beğenmeyi unutmayın ya da yorumlarınızı yorumlarınızı yorum bölümüne bilseniz common_voice_tr_29800641 Bugün elini veren yarın götünü verir. bugün elini veren yarın götünü verir bugün elini veren yarın götünü verir bugün elini veren yarın götünü verir diliyorum gor kiss common_voice_tr_29800642 Seni seviyoruz. Seni seviyorum seni seviyoruz Seni seviyorum Seni seviyorum SESLİLİK İSTİNİ ZİRİLMELİM common_voice_tr_29800676 Yüz yüze. Yüz yüze. Yüz yüzey. Yüz yüze Yüz yüzey. yüz yüze common_voice_tr_29800677 Fakat hala dimdik duranlar ve içenler vardı. Fakat hala dimdik duranlar ve içenler vardı. Fakat hala demdik duranlar ve içenler vardı. Fakat hala demdik duranlar ve içenler vardı Fakat hala dimdik duranlar ve içenler vardı. Altyazı M.K. Fakat halen emmik duranlar ve içenler vardı. common_voice_tr_29800680 Zaten işkence nedir? Zaten işkence nedir? Zaten işkence nedir? zaten işkence nedir? Zaten işkence nedir? zaten işkence nedir? common_voice_tr_29800681 Oyalanma. Oyalanma. Oyalanma. Oyalanma Oyalanma, deyip ayarlayın. common_voice_tr_29800700 Sorun değil, sorun değil. 31 31 31 31 31 common_voice_tr_29800701 Ondan sonra aralıkta uyanıp: "Aman ana, ısıt beni!" dedi, hemen uykuya daldı. Ondan sonra Aralıkta uyanıp Aman ana ısıt beni dedi Hemen uykuya daldı Ondan sonra Aralık'ta Uyanıp, Aman ana ısıt beni hemen uykuya daldı ondan sonra Aralık'ta uyanıp, aman ana, ısıt beni dedi. hemen uykuya daldı. sonra aralıkta uyanıp aman ana ısıt beni dedi hemen uykuya daldı Ondan sonra Aralık'ta Uyanıp Aman Anna Isıt Beni dedi hemen uykuya daldı common_voice_tr_29800703 Soğuk; kırk kat keçe, ben ondan geçe; bir kat deri, ben ondan geri demiş. Soğuk, kırk kat keçe, menondan keçe. Bir kat deri, menondan geri demiş Soğuk. Kırk kat keçe, ben ondan geçe. Bir kat deri. Ben ondan geri." demiş. Soğuk, 40 kat keçe. Ben ondan geçe. Bir kat deri, ben ondan geri demiş. Soğuk, 40 kat keçe ben ondan geçe, 1 kat deri ben ondan geri demiş. Soğuk 40 kat keçe ve ben ondan geçe, 1 kat deri ve ben ondan geri demiş common_voice_tr_29800704 Nihayet gelebildin. Nihayet gelebildin. Nihayet gelebildin. Nihayet gelebildin... Nihayet gelebildin. Sıçra Sıçra common_voice_tr_29800717 Otuz sene önce bu köyde oturan tek Müslüman, bu Giritli kahveciydi. 30 sene önce bu köyde oturan tek Müslüman bu Giritli kahveciydi. 30 sene önce bu köyde oturan tek Müslüman bu giritli kahveciydi... 30 senen önce bu köyde oturan tek Müslüman, bu geritli kahveci idi. herkese merhaba O Bible'e basit bir hukuk yoktur. common_voice_tr_29800721 Bunu nerden aldın? bunu nereden aldın? Bunu nereden aldın? Bunu nereden aldın? Tüm binaları kıvamın altına alalım Campos Manz váriasını alıyoruz. common_voice_tr_29800722 Bilmem lazım. bilmem lazım Bilmem lazım. Bilmem lazım Bilmem lazım! Bilmem lazım. common_voice_tr_29800725 Genç kadının tekrar eline geçirdiği kolunu titrek parmaklarıyla sıkarak: "Sen geliyor musun şimdi?". genç kadının tekrar eline geçirdiği korunu titrek parmaklarıyla sıkarak sen geliyor musun şimdi? Genç kadının tekrar eline geçirdiği korunu titrek parmaklarıyla sıkarak. Kanalıma Abone olmayı unutmayın. Genç kadının tekrar eline geçir erincini parmaklarıyla sıkarak Sen geliyor musun şimdi? kanalıma abone olmayı ve rastgeleaimeyi unutmayın. bu videoda gelin ve zil gelin.... common_voice_tr_29800727 Hayır, bir mahalleliyiz! Hayır, bir mahalleliyiz Hayır bir mahalleliyiz Hayır, bir muhalleleyiz hayır bir mahalleliyiz Hayır bir mahalleviiz common_voice_tr_29800728 Barmen! Bye man! Bye Men! BYE MAN! Bye men! Bye man! common_voice_tr_29800746 Sebep? Sebeb. Sende de bebe sebeb Sebeb... Sabebe common_voice_tr_29800747 At ile avrat yiğidin bahtına. At ile Avrad yiyin vaktına. At ile avrad yiyelim. At ile avrad yiyelim At ile avrat yiyin baktana. At ile avrad yiyip yediğine арarak, common_voice_tr_29901416 Belki öyle olur. Ama sizi kapımdan çevireceğim. belki öyle olur ama sizi kapımdan çevireceğim belki öyle olur ama sizi kapımdan çevireceğim BELKİ ÖLÜ OLUR AMA SISİ KAPI'NDAN ÇEVRİRECEĞİM Belki öyle olur, ama sizi kapımdan çevireceğim. kapıda kapıdan bir takip edin common_voice_tr_29901418 Hey, şef. Hey şef! Hey! Şef! Hey Chef! Hey, Chef! hey,Chef common_voice_tr_29901420 Bugün Noel. Bugün Noel Bugün Noel Bugün Noel Bugün Noel Bugün Noël. common_voice_tr_29901483 Sen sür. Sen sür. sansür Sans Fruity Sans F lun Sans füz common_voice_tr_29901552 Onlar benim değil. Onlar benim değil Onlar benim değil. Onlar benim değil.. Onlar benim değil. ya da common_voice_tr_29901557 Hıyar akçesiyle alınan eşeğin ölümü sudan olur. Hıyar akçesi ile alınan eşeğinin ölümü sudan olur. Hıyar akçesi ile adının eşeğin ölümü sudan olur. Hıyar akşesiyle alınan eşeğin ölümü sudan olur. Kıyar akçesi ile alınan eşeğin ölümü sudan olur. salçzyık elbiselerin kısmeti ve ilmeği su'da yapılamak için uçurucu Teddi ve yumurta common_voice_tr_29901594 Kalacak bir yere ihtiyacım var. Kalacak bir yere ihtiyacım var. Kalacak bir yere ihtiyacım var. Kalacak bir yere ihtiyacım var. Kalacak bir yere ihtiyacım var. Kalacak bir yere ihtiyacım var. common_voice_tr_29901631 Sonra küçük çocuğa döndü: "Koş, tuzlu su hazırlasınlar!" Sonra küçük çocuğa döndü. Koş, tuzlu su hazırlasınlar. sonra küçük çocuğa döndü koş tuzlu su hazırlasınlar Sonra küçük çocuğa döndü. Kuş! Tuzlu su hazırlasınlar! sonra küçük çocuğa döndü koş tuzlu su hazırlasınlar Kampon suyu hazırlasınlar. common_voice_tr_29901632 Ben alabilir miyim? Ben alabilir miyim? Ben alabilir miyim? Ben alabilir miyim? Ben alabilir miyim? Ben alabilir miyim? common_voice_tr_29901633 Annem haklı. Annem haklı. Annem haklı. Annem haklı. Annem haklı. annem haklı common_voice_tr_29901634 Uçuyorum! Uçuyorum. Uçuyorum. Uçuyorum. Uçuyorum Uçuyorum! common_voice_tr_29901636 Ben aptalın tekiyim. Ben aptalın tekiyim. Ben Aptalın Tiki'yim. Ben Aptal'ın tekiyim. ben aptalın tekeyim Ben Aptalın vousliyim common_voice_tr_29901674 Bugün ömrümün en mesut günü idi. Bugün ömrümün en mesut günüydü. Bugün ömrümün en mesut günüydü. Bugün ömrümün en mesut günüydü... Bugün ömrümün en mesut günüydi. onstansı bu gün en wormsiz günü common_voice_tr_29901675 Böyle düğüne çok bile… Böyle düğüne çok bile... Düğüne çok bile basın. Düğüne çok bile.. Eline tırap yapın. Düğüne çok bile bak andın.... common_voice_tr_29901676 Ankara'da hususi bir hastane sahibi olan bir akrabamın yanında sığıntı gibi yaşıyordum. Ankara'da hususi bir hastane sahibi olan bir akrabamın yanında sığıntı gibi yaşıyordum. Ankara'da hususi bir hastane sahibi olan bir akrabanın yanında sığıntı gibi yaşıyordum. Ankara'da hususi bir hastane sahibi olan bir akraba yanında sığıntı gibi yaşıyordum. Ankara'da hususi bir hastane sahibi olan bir akrabamın yanında sığıntı gibi yaşıyordum. Ankara'dakin yasli bir hastane sahibi jogocağın yanında bir sığınım gibi yaşadım. common_voice_tr_29901710 "Kız" dedim. "Kız… sen…" Kız dedim, kız sen! Kız dedim, kız sen... Kız dedim. Kız sen. Kız dedim, Kız sen... Kız dedim kız sen Altyazı Edebilen Mert Çınar common_voice_tr_29901713 Kalın parmaklı, bembeyaz bir eldi ve hala bana doğru uzanmış duruyordu. Kalın parmaklı bembeyaz bir elde ve hala bana doğru uzanmış duruyordu. Kalın parmaklı ve beyaz bir elde ve hala bana uzanmış duruyordu. kalın parmaklı ve beyaz bir elde ve hala bana doğru uzanmış duruyordu Kalın parmaklı ve beyaz bir elde ve hala bana doğru uzanmış duruyordum. � Kalın parmaklığı ve beyaz bir elde ve hala bana doğru uzanmış duruyordu. common_voice_tr_29901714 İki hafta sonra. 2 hafta sonra 2 hafta sonra 2 hafta sonra 2 hafta sonra 2 hafta sonra common_voice_tr_29901757 Dinsizin hakkından imansız gelir. Dinsizin hakkında mimasız gelir. Dinsizin hakkında mimasız gelir. Dinsizin hakkında nimansız gelir. Dinsiz'in hakkında nimasız gelir. dinsizin hakkında mimasız gelir common_voice_tr_29901758 Yanakları birkaç kere ürperdi. Yanakları birkaç kere örperdi. Yanarları bir kaç kere ürperdi yanakları birkaç kere ürperdim Yanakları bir k님 kere yür Perde Yakınırakları yürüt surfacesine kurup yürütvy narlayalım common_voice_tr_29901761 Değirmi yurt tutmaya değirmi göt ister. Değirimi yurt tutmaya, değirimi göt ister. değerimi yurt tutmaya değerimi göt ister Değir mi yurt tutmaya, değir diğeri göç ister. Yurt utmayı keyifle yapmak için elinde Yurt tutmayı ve heykele etmeye çalışın. Deixağcar according to your needs. common_voice_tr_29901784 Velakin her şeyin çaresi bulunur. ve lakin herşeyin çaresi bulunur. ve lakin herşeyin çaresi bulunur. Lakin herşeyin çaresi bulunur. ve lakin her şeyin çaresi bulunur... bir alet çektirilmesinilichtir. Ama her şeyin çaresi bulunur. common_voice_tr_29901786 Mükemmel olur. Mükemmel olur. Mükemmel olur. Mükemmel olur. Mükemmel olur. Mükemmel olur. common_voice_tr_29901787 Yağ ile yavşan, sirke ile tavşan. ya ile tavşan, sirke ile tavşan Sıcak servis edin. Jia ile yavşan, sirke ile tavşan AYAKLATI, YAA ALTAKI, SİRİKİ ALTAKI Wei Wf 4 Y celli Yaha ile Yavşan sirke ile Tavşan common_voice_tr_29901788 Öğreneceksin. Öğreneceksin! Öğreneceksin. Öğreneceksin! Öğreneceksin. Öğreneceksin. common_voice_tr_29901789 Ben şimdi ne yapacağım? Ben şimdi ne yapacağım? Ben şimdi ne yapacağım... Ben şimdi ne yapacağım? Ben şimdi ne yapacağım? Ben şimdi ne yapacağım? common_voice_tr_29901847 Sonra pazarlığı kızıştırmak ister gibi, mecmuayı elime alıp onlara makaleden bazı parçalar okudum. Pazarlığı kızıştırmak ister gibi mecmuayı elime alıp onlara makaleden parçalar okudum. Sonrada pazarlığı kısıştırmak ister gibi mecmovayı elime alıp onlara makaleden parçalar okudum. fiyatlarla щapkın ve büyük dek kanalıma desteklere bırakın. Oda yeraudio alın, ve şimdi çöp aksanatlarla dalga alın. Bir fazla kaşık suyu eklemeniz lazım. ψıltı ve kaynayıncaya kadarաղ suffererинойğe okuyanكل şeylere Hazırladığımda birkaç bol unyu eklemeye devam edebilirsiniz. Su bina tadınıza사가atherlcersiniz. Iran suyunu peynirle yaprici unlu. common_voice_tr_29901850 Oğlan anası kapı arkası, kız anası minder kabası. oğlan anası kapı arkası kız anası minder kabası Oğlan Anası Kapı Arkası, Kız Anası Minler Kabası Oğlan anası kapı arkası, kız anası minnler kabası oğulan anası kapı arkası, kız anası minler kabası kanalıma abone ol kanalımıza tıklamеры unutmayın common_voice_tr_29901852 Dışarıda görüşürüz. Dışarıda görüşürüz. Dışarıda görüşürüz. Dışarıda görüşürüz. Dışarıda görüşürüz. Görüşürüz. common_voice_tr_33892968 Bir türlü sözünü bitiremiyordu. Bir türlü sözünü bitiremiyordum. bir türlü sözünü bitiremiyordum. Bir türlü sözünü bitiremiyordu bir türlü sözünü bitiremiyordu. Bir türlü sözünü bitiremiyordum. common_voice_tr_33892969 Bir müddet genç kadının yüzüne baktıktan sonra ağır ağır devam etti: Bir müddet genç kadının yüzüne baktıktan sonra öğür öğür devam etti. Bir müddet genç kadının yüzüne baktıktan sonra öğür öğür devam etti. Bir müddet genç kadının yüzüne baktıktan sonra öğrü ğrü devam etti. Bir müddet genç kadının yüzüne baktıktan sonra öğür öğür devam etti. Bir müddet genç kadının yüzüne baktıktan sonra öğür, ğır devam etti. common_voice_tr_33892970 Sonra hakanlık için benden evvel ağabeyimin oğlu Alp Han var. Sonra hakanlık için benden evvel ağabeyimin oğlu Alp Han var. Sonra hakanlık için benden evvel abiimin oğlu Alp Han var. sonra hakanlık için benden evvel ağabeyimin oğlu alp hanvar sonra hakanlık için benden evvel abiimin oğlu alp hanvar sonra hakanlık için benden evvel abinin oğlu alp hanvar common_voice_tr_33892971 Benim yanımdaki genç müzisyenlerden birine: Benim yanımdaki genç müzisyenlerden birine Benim yanımdaki genç müzisyenlerden birine Benim yanımdaki genç müzisyenlerden birine benim yanımdaki genç müzisyenlerden birine Benim yanımdaki genç müzisyenlerden birini common_voice_tr_33892972 Galiba bu gece orada kalacaklar… Galiba bu gece orada kalacaklar. galiba bu gece orada kalacaklar galiba bu gece orada kalacaklar Galiba bu gece orada kalacaklar. Galiba bu gece orada kalacaklar common_voice_tr_33892983 Keşke o deliyi göndereceğime seni gönderseydim. Keşke o deliyi göndereceğime seni gönderseydim. keşke o deliyi göndereceğimi seni gönderseydim keşke o deliyi göndereceğime seni gönderseydim Keşke o deliyi göndereceğimi seni gönderseydim keşke o deliyi göndereceğim de seni gönderseydim common_voice_tr_33892984 Bir şey gördün mü? Bir şey gördün mü? Bir şey gördün mü? Bir şey gördün mü? Bir şey gördün mü? Bir şey gördün mü? common_voice_tr_33892985 Dövüşüyorlardı. Dönüşüyorlardı Dövüşüyorlardı Dövişiyorlardı Döndüşüyorlardı. döndüğünüz en çok başkalarınızın common_voice_tr_33892986 Tekrar tutuldu. Tekrar tutuldu. Tekrar tutuldu. Tekrar tutuldu. Tekrar tutuldu. Tekrar tutuldu common_voice_tr_33893013 Ömer’in terli avcu Nihat’ın bileğini daha çok sıktı. Ömer'in terli avcı Nihat'ın bileğini daha çok sıktı. Ömer'in terli avcı Nihat'ın bileğini daha çok sıktı. Ömer'in terli avcı Nihat'ın bileğini daha çok sıkta. Ömer'in terli avcı Nihat'ın bileğini daha çok sıkta Ömer'in terli avcı nihatın bileyini daha çok sıktı. common_voice_tr_33893014 Siz beş dakika sonra kapının önünde beni bekleyin! Siz 5 dakika sonra kapının önünde beni bekleyin. Siz beş dakika sonra kapının önünde beni bekleyin. Siz 5 dakika sonra kapının önünde beni bekleyin. Siz beş dakika sonra kapının önünde beni bekleyin. siz 5 dakika sonra kapının önünde beni bekleyin common_voice_tr_33893015 Kendini bildiği en son dakikalarda bile annesine: Kendini bildiği en son dakikalarda bile annesine Kendini bildiği en son dakikalarda bile annesine kendini bildiği en son dakikalarda bile annesine kendini bildiği en son dakikalarda bile annesine Kendini bildiği en son dakikalarda bir annesine common_voice_tr_33893016 Sana birşey göstereceğim. Sana bir şey göstereceğim... Sana bir şey göstereceğim... Sana bir şey göstereceğim. Sana bir şey göstereceğim. ... sana bir şey göstereceğim. common_voice_tr_33893017 Biraz sonra daha çok yaklaşarak ayla çapkınca bir oyuna girişecekler… Biraz sonra daha çok yaklaşarak A ile Çapkınca bir oyuna girişecekler. Biraz sonra daha çok yaklaşarak A ile Çapkınca bir oyuna girişecekler. Biraz sonra daha çok yaklaşarak A ile Çapkınca bir oyuna girişecekler. Biraz sonra daha çok yaklaşarak A ile ÇAPKINCA bir oyuna girişecekler. Bir az sonra daha çok yaklaşarak A ile Çapkınca bir oyuna girişecekler. common_voice_tr_33893045 Ömer buraya ilk geldiği günlerde onunla ahbap olmuştu. Ömer buraya ilk geldiği günlerde onunla ahbap olmuştu. Ömer buraya ilk geldiği günlerde onunla ahbab olmuştu. Ömer buraya ilk geldiği günlerde onunla ahbab olmuştu. Ömer buraya ilk geldiği günlerde onunla ahbab olmuştu. Ömer buraya ilk geldiği günlerde onunla ahbap olmuştu. common_voice_tr_33893047 Yanlış olan ne? Yalmış olan ne? yanlış olan ne? Yalmış olan ne? Yalmış olan ne? Yalmış olan ne!! common_voice_tr_33893049 Sonra, kurumuş dalların rüzgarda çıkardıktan iniltiye benzeyen bir sesle: Sonra kurumuş dalların rüzgarda çıkardıktan iniltiye benzeyen bir sesle Sonra kurumuş dallının rüzgarda çıkardıktan iniltiye benzeyen bir sesle Sonra kurumuş dalını rüzgarda çıkardıktan ilintiye benzeyen bir sesle sonra kurumuş dallarını rüzgarda çıkardıktan inintiye benzeyen bir ses ile sonra kurumuş dallını rüzgarda çıkardıktan İllitiye benzeyen bir sesle common_voice_tr_33893050 Çok müteessir oldum Macide hanım! Çok bir tesir oldum Macide Hanım. Çok bir tesir oldum Macide Hanım. Çok müteessir oldum Macide hanım... Çok bir tesir oldum Macide Hanım. Çok bir tesir oldum Macide Hanım common_voice_tr_33893051 Sözlerime başka manalar vermeye kalkmayın… Sözlerime başka manalar vermeye kalkmayın. Sözlerime başka manalar vermeye kalkmayın. Sözlerime başka manalar vermeye kalkmayın! Sözlerime başka manalar vermeye kalmayın. Sözlerime başka analar vermeye kalkmayın! common_voice_tr_33893077 Ve siz… V6 V6 V6 V6 Vesiz! common_voice_tr_33893078 Çoban, dedi. Çoban dede Çoban dede Çobam, dede. Çoban, dede. Çoban dede common_voice_tr_33893079 Sağ ol baba. Sağ ol baba. Sağ ol baba Sağ ol baba! Sağol baba Sağ ol baba. common_voice_tr_33893080 Dikkat et kendine. Dikkat et kendine. Dikkat et kendine. Dikkat et kendine. Dikkat et kendine! Dikkat et kendine. common_voice_tr_33893081 Beni neden görmek istedin? Beni neden görmek istedin? Beni neden görmek istedin? beni neden görmek istedin? Beni neden görmek istedin? Beni neden görmek istedin? common_voice_tr_33893092 Pas at! Fasat. Fassat Fasad Fasat! Fassad common_voice_tr_33893093 Sizler kimsiniz? Sizler kimsiniz? Sizler kimsiniz? Sizler kimsiniz? Sizler kimsiniz? Sizler kimsiniz? common_voice_tr_33893094 Onu çok severdim. Onu çok severdim onu çok severdim O'nu çok severdim. Onu çok severdim. Onu çok severdim. common_voice_tr_33893095 Yardım etmek için ne yapabilirim? yardım etmek için ne yapabilirim yardım etmek için ne yapabilirim yardım etmek için ne yapabilirim yardım etmek için ne yapabilirim yardım etmek için ne yapabilirim common_voice_tr_33893096 Oyun değil bu Abdullah… Oyun değil bu Abdullah. Oyun değil bu Abdullah! oyun değil bu Abdullah Oyun değil bu Abdullah. Oyun değil bu Abdullah. common_voice_tr_33893107 Parmaklar etlerime büsbütün geçiyordu; bir külçe halinde tekrar sürükleniyordum. Parmaklar etlerime bis bütün geçiyordu. Bir külçe halinde tekrar sürükleniyordu. Parmaklar etlerimi bis bütün geçiyordu. Bir külçe halinde tekrar sürükleniyordu. Parmaklar etlerimi büsbütün geçiyordu. Bir külçe halinde tekrar sürükleniyordu. Parmaklar etlerimi büspbütün geçiyordu. Bir külçe halinde tekrar sürükleniyordum. Parmaklar etlerimi büzbüzün geçiyordu. Bir külçe halinde tekrar sürükleniyordum. common_voice_tr_33893108 Onla söylenecek şey daha açık ve samimi olmalıdır. Onunla söylenecek şey daha açık ve samimi olmalıdır. Onunla söylenecek şey daha açık ve samimi olmalıdır. Onunla söylenecek şey daha açık ve samimi olmalıdır. onunla söylenecek şey daha açık ve samimi olmalıdır. Onunla söylenecek bir şey daha açık ve samime olmalıdır. common_voice_tr_33893109 Gene münasip bir kelime bulamıyordu. Gene münasip bir kelime bulamıyordu. Gene münasip bir kelime bulamıyordu. Gene münasip bir kelimeyi bulamıyordu. Gene, münasip bir kelime bulamıyordu. gene münasip bir kelime bulamıyordu... common_voice_tr_33893110 Kimdi acaba? Kimler acaba? Kimde acaba? Kimden acaba? Kimler acaba? Kimdir acaba? common_voice_tr_33893111 Yolculardan köy muhtarına benzeyen yaşlıca bir adam: Yolculardan köy muhtarına benzeyen yaşlıca bir adam Yolculardan köy muhtarına benzeyen yaşlıca bir adam Yolculardan köy muhtarına benzeyen yaşlıca bir adam Yolculardan, köy muhtarına benzeyen yaşlıca bir adam Yolculardan köy muhtarına benzeyen yaşlıca bir adam common_voice_tr_33893119 Bu kızda anlaşılmayan bir şey vardı. Bu kızda anlaşılmayan bir şey vardı. Bu kızda anlaşılmayan bir şey vardı Bu kızda anlaşılmayan bir şey vardı. Bu kızda anlaşılmayan bir şey vardı. Bu kızda anlaşılmayan bir şey vardı.. common_voice_tr_33893121 Ellerini onun alnına koydu. Ellerini onun alnına koydu. Ellerini onun alnına koydu. Ellerini onun alnına koydu. Ellerini onun alnına koydu. Ellerini onun alnına koydu common_voice_tr_33893122 Onlara ne? Onlara ne? Onlara ne? Onlara ne? Onlara ne? Onlara ne? common_voice_tr_33893124 İstersen benimle gelebilirsin. İstersen benimle gelebilirsin. İstersen benimle gelebilirsin. İstersen benimle gelebilirsin. İstersen benimle gelebilirsin. İstersen benimle gelebilirsin! common_voice_tr_33893126 Yalvaran gözü ile: - Ağam himmet senden dedi. Yalvaran gözüyle ''Ağam, himmet senden'' dedi. Yalvaran gözüyle ''Ağam himmet senden'' dedi. Yalvaran gözüyle, Ağam, himmet senden dedi! Yalvaran gözüyle, a'am himmet senden dedi. Yalvaran gözüyle aram Himmet senden dedi. common_voice_tr_33893192 Belki de haklılar. Peki daha kılık Elke daha kıl weave Öyle ki daha kolay. momentum Elmarkethaftör common_voice_tr_33893193 Sus lütfen. Sos lütfen Sus lütfen Sos letf, sus lütfen Sus Lütfen common_voice_tr_33893194 Ne oldun? Ne oldu? Ne oldun? E oldun? Ne oldu? ne oldun? common_voice_tr_33893196 Kesinlikle o. Sensinlikle o! Sana ne kadar? 00 S lease klop. Biz ni kla o common_voice_tr_33893197 Sözlerim geceyi çınlattı. Sözlerim gece için nattı. Sözlerim gece için nattı. sözlerim gece için nattı sözlerim geceyi çınlattı Sözlerim gece içine attı. common_voice_tr_33893205 Kim bilebilirdi ki? Kim bilir? Kim bilir ki? Kim bilir de ki? Kim bilirdi ki? Kim bilir game? common_voice_tr_33893206 Bir müddet daha orada, rutubetli taşların üstünde oturdular. Bir müddet daha orada rutubetli taşların üstünde oturdular. Bir müddet daha orada rutubetli taşların üstünde oturdular. Bir müddet daha orada rutubetli taşların üstünde oturdular. Bir müddet daha orada rutubetli taşların üstünde oturdular. Bir müddet daha orada rutubetli taşların üstünde oturdular. common_voice_tr_33893207 Burada da kimseler yoktu. Burada da kimseler yoktu. Burada da kimseler yoktu. Burada da kimseler yoktu. Burada da kimse yoktu. Burada da kimse yoktu. common_voice_tr_33893208 Burada yapmazsak, vaziyet tehlikeli galiba! Pura Dayak Masāk Vaziye Tehlikeli Galiba Burda yapma sakın vaziyette Buradayım, masak ve vaziyet stakeyle geliyorum. Frada yapma sakin ol, vaziyetNIS kehlige li galiba! Bu arada yapma saati, vaziyette el gel Schön galdım. common_voice_tr_33893209 Ve ilave etti: - Evet yakalanmadı. Ve ilave ettik. Evet, yakalanmadı. ve ilave ettik. Evet yakalanmadı. ve ilave ettik. Evet yakalanmadı. Ve ilave ettik. Evet yakalanmadı. Ve ilave edelim. Evet, yakalanmadı! common_voice_tr_33893221 Ayşe bu sırada fikrinden neler geçiriyordu? Ayşe bu sırada fikrinden neler geçiyor orada? Ayşe bu sırada fikrinden neler geçiyor orada? Ayşe bu sırada fikrinden neler geçiyor orada? Ayşe, bu sırada fikrinden neler geçiyor orada? Ayşe bu sırada fikrinde neler geçiyor orada. common_voice_tr_33893222 Bir kart seç. Artı seç. Artı seç! Hard seç. harsh pulu common_voice_tr_33893223 Dağarcığını, son defa eliyle doldurdu. Ağarcığını son defa eliyle doldurdu. Ağırcını son defa eliyle doldurdu. Ağırcını son defa eliyle doldurdu. , ağaricini son defa eliyle doldurdu Ağar Gabriel son defa eli ile doldurdu. common_voice_tr_33893224 Bir şey duyamıyorum. Bir şey duyamıyorum. Bir şey duyamıyorum. Bir şey duyamıyorum. Bir şey duyanmıyorum. Bir şey duyamıyorum. common_voice_tr_33893225 Buna lüzum görmezdiniz… Bunu lüzum görmezdiniz. ...bunları lüzum görmezdiniz. Buna lüzum görmezdiniz. Buna lütfüm görmezdiniz. Buna lüzum görmezdiniz, common_voice_tr_33893231 Evet, ben de öyle düşünüyorum. Evet ben de öyle düşünüyorum. Evet ben de öyle düşünüyorum. Evet bende öyle düşünüyorum. Evet, ben de öyle düşünüyorum. Ben de öyle düşünüyorum. common_voice_tr_33893232 Deri üzerindeki göze görünmeyen delikler. Deri üzerindeki göze göre mendelikler ...deri üzerindeki göze göre mendelikler... ...deri üzerindeki göze göre mendelikler... Deri üzerindeki gözle göre mühendelikler Deri üzerindeki göze yorum mendelikler common_voice_tr_33893233 Kes be! Kes be! Kes be! Kes be. Kes be! kes be common_voice_tr_33893234 Çok şanslıydım. Çok şanslıydım. Çok şanslıydım. Çok şanslıydım. çok şanslıydım. Çok şanslıydım. common_voice_tr_33893235 Hava soğudu. Hava soğudu. Hava soğudu. Hava soğudu. hava soğudu Hava soğudu. common_voice_tr_33893236 İkisi de öldü. İkisi de öldü. İkisi de öldü. İkisi de öldü. İkisi de öldü. İkisi de öldü. common_voice_tr_33893237 Cevabını vermiştim. cevabını vermiştim cevabını vermiştim cevabını vermiştim Cevabını vermiştim cevabını vermiştim common_voice_tr_33893238 Bundan hoşlanmadım. Bundan hoşlanmadım. Bundan hoşlanmadım. Bundan hoşlanmadım. Bundan hoşlanmadım. bundan hoşlanmadım common_voice_tr_33893239 Saatin kaç? Saat inkaç Saat inkaç. Saat inkaç! Saatian Kaç? ...7 kaç! common_voice_tr_33893240 Bağırmaya başlamıştı... Doğurmaya başlamıştı. Doğurmaya başlamıştı. Ağırmaya başlamıştı. Söğürmeye başlamıştır. x2 nasıl dolanılır. common_voice_tr_33893249 Uykusuzluk, asabiyet ve yorgunluk bu acemi gencin gözlerini kapatmaya başlamıştı. Uykusuzluk, atabiyyat ve yorgunluk bu acemi gencin gözlerini kapatmaya başlamıştı. Uykusuzluk, atabiyyat ve yorgunluk bu acemi gencin gözlerini kapatmaya başlamıştı. Uykusuzluk, ataviyete ve yorgunluk bu acemi gencin gözlerini kapatmaya başlamıştı. Uykusuzluk, atabiyyet ve yorgunluk bu acemi gencin gözlerini kapatmaya başlamıştı. Uykusuzluk, atabiyyat ve yorgunluk Bu acemi g dencin gözlerini kapatmaya başlamıştı. common_voice_tr_33893251 Terslenmesine rağmen bakmaya devam ediyordu. Terslenmesine rağmen bakmaya devam ediyordu. Terslenmesine rağmen bakmaya devam ediyordu. Terslenmesine rağmen bakmaya devam ediyordu. terslenmesine rağmen bakmaya devam ediyordu. Terslenmesine rağmen bakmaya devam ediyordu. common_voice_tr_33893253 Hava da rüzgârlıydı… Havada rüzgarlıydı. Hava da rüzgarlıydı. Havada rüzgarlıydı. Havada rüzgarlıydı Hava da rüzgarlıydı. common_voice_tr_33893254 Söyleyebilir miyim? Söyleyebilir miyim? Söyleyebilir miyim? Söyleyebilir miyim? Söyleyebilir miyim? Söyleyebilir miyim? common_voice_tr_33893255 Babam verdi. Babam verdi. Babam verdi. Babam verdi. Babam verdi... Babam verdi. common_voice_tr_33893266 Sana daha önce de söyledim. Sana daha önce de söyledim. Sana daha önce de söyledim. Sana daha önce de söyledim. Sana daha önce de söyledim. Sana daha önce de söyledim. common_voice_tr_33893267 Bunu duydunuz mu? Bunu duydunuz mu? Bunu duydunuz mu? Bunu duydunuz mu? Bunu duydunuz mu? Bunu duydunuz mu? common_voice_tr_33893268 Dört elle işe sarılmaya ve işsizliğin doğurduğu sıkıntılı vehimlerden bu şekilde kurtulmaya azmetmiştim. Dört elle işe sarılmaya ve işsizliğin doğurduğu sıkıntılı vehimlerden bu şekilde kurtulmaya azmetmişti. Dört elle işe sarılmaya ve işsizliğin doğurduğu sıkıntılı vehimlerden bu şekilde kurtulmaya azmetmiştir. Dörteleyişe sarılmaya ve işsizliğin doğurduğu sıkıntılı vehimlerden bu şekilde kurtulmaya azmetmiştim. 4-50 işe sarılmaya ve işsizliğin doğurduğu sıkıntılı vehimlerden bir şekilde kurtulmaya azmetmişti. Dört elle işe sarılmaya ve işsizliğin doğurduğu sıkıntılı vehymlerden bu şekilde kurtulmaya azmetmiştir. common_voice_tr_33893269 Çok şey. Topçuy. Çok şey. Topçuy! Çok şey. Proşey. common_voice_tr_33893270 Nereye isterseniz! Nereye isterseniz. Nereye isterseniz. Nereye isterseniz. Nereye isterseniz. nereye isterseniz. common_voice_tr_33893326 Kocanız mı? Kocanız mı? Kocanız mı? Kocanız mı? kocanız mı? kocanız mı? common_voice_tr_33893327 Fakat nereden bileceksiniz? Fakat nereden bileceksiniz? Fakat nereden bileceksiniz? Fakat nereden bileceksiniz? fakat nereden bileceksiniz? Fakat nereden bileceksiniz? common_voice_tr_33893328 Ben her şeyi hallederim. Ben her şeyi hallederim. Ben herşeyi hallederim. Ben her şeyi hallederim. Ben her şeyi hallederim Ben herşeyi hallederim common_voice_tr_33893329 Yalnız bana birçok şeyler düşünmek, kafamın içinde birçok şeyler yaşamak imkânını veriyor… Yalnız bana birçok şeyler düşünmek kafamın içinde birçok şeyler yaşamak imkanını veriyor. Yalnız bana birçok şeyler düşünmek kafamın içinde birçok şeyler yaşamak imkanını veriyor. Yalnız bana bir çok şeyler düşünmek, kafamın içinde bir çok şeyler yaşamak imkanını veriyor. Yalnız bana bir çok şeyler düşünmek, kafamın içinde bir çok şeyler yaşamak imkanını veriyor. Yalnız bana bir çok şeyler düşünmek, kafamın içinde bir çok şeyler yaşamak imkanını veriyor. common_voice_tr_33893335 Hiçbir anlamı yok. Hiçbir anlamı yok. hiçbir anlamı yok. Hiçbir anlamı yok. Hiç anlamı yok. Hiçbir anlamı yok. common_voice_tr_33893336 Hem de bu çocuk için… Hem de bu çocuk için. Hem de bu çocuk için. hem de bu çocuk için. Hem de bu çocuk için. Hem de bu çocuk için. common_voice_tr_33893337 Şimdi yürü! Şimdi yürü... Şimdi yürü. Kim diyor? şimdi yürürüm Keşke ben böyle de ne kullandım. Kim diyelim? common_voice_tr_33893338 Bana yaslan. Bana yaslan. Bana jaslan! Aynı Aslan! kadar. Ne yap 응. common_voice_tr_33893339 Bu böyle devam edemez. Bu böyle devam edemez. Bu böyle devam edemez. Bu böyle devam edemez. Bu böyle devam edemez. Bu böyle devam edemez common_voice_tr_33893340 Emine, Hasan'ı görünce: Emine Hasan'ı görünce Emine Hasan'ı görünce Emine Hasan'ı görünce Emine Hasan'ı görünce Emine Hazan'ı görünce common_voice_tr_33893341 Berlin'e… Alın. Halinler. Eline. Alın. Amin. common_voice_tr_33893344 Uzun uzun konuşacak ne vardı? Zunuz'un konuşacak ne vardı? uzun uzun konuşacak ne vardı? zınazım konuşacak ne vardı? Zudan uzun konuşacak ne vardı? Zuluzun konuşacak ne vardı? common_voice_tr_33893345 Dönemem. Dön ama. Tanrımlar! Da namah. Tanamأ protecting dogma common_voice_tr_33893352 Hepinizden özür dilerim. Hepinizden özür dilerim. Hepinizden özür dilerim. Hepinizden özür dilerim. Hepinizden özür dilerim. Hepinizden özür dilerim. common_voice_tr_33893353 Umarım kusura bakmazsın. Umarım kusura bakmazsın. Umarım kusura bakmazsın. Umarım kusura bakmazsın. umarım kusura bakmazsın Umarım kusura bakmazsınız. common_voice_tr_33893354 Değişmiş. değişmiş değişmiş değişmiş değişmiş ... değişmiş. common_voice_tr_33893355 Bunu düşürmüşsün. İzlediğiniz için teşekkür ederim Bu da şhürmece waldır 세요 bu casualties common_voice_tr_33893356 Biraz durdu, sonra karar vererek Ömer’i omzundan yakaladı: Biraz durdu. Sonra karar vererek öneri omzundan yakaladı. Biraz durdu. Sonra karar vererek öneri omzundan yakaladı. Biraz durdu, sonra karar vererek ömeri omuzundan yakaladı. Biraz durdu, sonra karar vererek ömrü omuzundan yakaladı. Biraz durdu, sonra karar vererek ömeri omzundan yakaladı. common_voice_tr_33893368 Ziraat Enstitüleri tarafına gitmiştim… hiraat enstitüleri tarafına gitmiştim. hırat enstitüleri tarafına gitmiştim. Hiraat Institüleri tarafına gitmiştim. ...Hiradet İnstitütleri tarafına gitmiştik. Iraat endüstürleri tarafına gitmiştim. common_voice_tr_33893370 Haydi artık Raif. Haydi artık raf! Haydar'da kreş. Haydi artıFP Haydi artıbbey! Tidaret greif. common_voice_tr_33893371 Şu pisliğe bak. Şu pisliği bak. Şu pisler bak! Şükürsünler bacım. Şupi slacak. Şu pis murak. common_voice_tr_33893372 Bunu neden yaptınız? Bunu neden yaptınız? Bunu neden yaptınız? Bunu neden yaptınız? Bunu neden yaptınız? Bunu neden yaptınız? common_voice_tr_33893373 Fakat dayanamayarak başını geriye çevirdi. Fakat dayanamayarak questionine geri geçebilirim. fakat dayanamayarak questiona geriye çevirttim fakat dayanamayan her akı vursunu geriye çevirdin Fakat dayanamayarak, başkanı gereksiz vetteli. fakat bayanım herhalde tepki okur common_voice_tr_33893380 Bu o kadar mühim bir felaket mi? Bu kadar mühim bir felaket mi? Bu kadar mühim bir felaket mi? Bu kadar mühim bir felaket mi? Bu o kadar mühim bir felaket mi? Bu o kadar mühim bir felaket mi? common_voice_tr_33893382 Geldiğine memnun oldum. geldiğine memnun oldum. geldiğine memnun oldum Geldiğine memnun oldum. Geldiğine memnun oldum. geldiğine memnun oldum. common_voice_tr_33893383 Nihat kahkahayı bastı: mihatkah kayı vastı. rahat kahkayi bastı. Nihat kahka ile bastı overall İhat kahkahayı vastı bu halde y BTK Arka Baba common_voice_tr_33893384 Bana yardım edeceksin. Bana yardım edeceksin. Bana yardım edeceksin. bana yardım edeceksin Bana yardım edeceksin. Bana yardım edeceksin. common_voice_tr_33893393 Gerçi İmparator kendisinin bulunamayacağı bir düğüne biraz kızacak, kızacak ama… Gerçi İmparator kendisinin bulunamayacağı bir düğüne biraz kızacak. Kızacak ama... Gerçi İmparator kendisinin bulunamayacağı bir düğüne biraz kızacak,kızacak ama… Gerçi imparator, kendisinin bulunamayacağı bir düğüne biraz kızacak, kızacak ama... İmparator kendisinin bulunamayacağı bir düğüne biraz kızacak. Kızacak ama... Gerçi imparator kendisinin bulunamayacağı bir düğüne biraz kızacak, kızacak ama bin participating common_voice_tr_33893396 Bırakmaya çalışıyorum. Bırakmaya çalışıyorum. Bırakmaya çalışıyorum ... bırakmaya çalışıyorum. bırakmaya çalışıyorum bırakmaya çalışıyorum common_voice_tr_33893398 Çok acele ediyor. Çok acele ediyor. çok acele ediyor Çok acele ediyor. Çok acele ediyor! Çok acele ediyor. common_voice_tr_33893400 Her zaman bir seçenek vardır. Her zaman bir seçenek vardır. Her zaman bir seçenek vardır. Her zaman bir seçenek vardır. her zaman bir seçenek vardır. her zaman bir seçenek vardır. common_voice_tr_33893401 Evvela dans teklifine cesaret edemedim, bu kadar saadete! Evvel alans teklifine cesaret edemedim. Bu kadar saadete. Evela vans teklifine cesaret edemedim. Bu kadar Saadete. Evvel Avans Teklifine Cesaret Edemedim. Bu Kadar Saat Edebim. ...evveli adans teklifine cesaret edemedim... Bu kadar Saadet'e. Evveli adans teklifine cesaret edemedim. Bu kadar sah Hata. common_voice_tr_33893409 Fakat bu şimşek kendisini de gizleyememiş, onu da açığa vermişti. Fakat bu şimşek kendisini de gizleyememiş, onu da açığa vermişti. Fakat bu şimşek kendisini de gizleyememiş, onu da açığa vermişti. Fakat bir Şimçek kendisini de gizlememiş, onu da açığa vermişti. Fakat bu Şimçek kendisini de gizlememiş, bunu da açığa vermişti. Fakat yumuşak da kendisini gizlememiş, onu açığa vermişti. common_voice_tr_33893412 Bu kadar çabuk değişmeye mi başlıyorum, dedi. Bu kadar çabuk değişmeye mi başlıyorum dedi. Bu kadar çabuk değişmeye mi başlıyorum Dede? Bu kadar çabuk değişmeye mi başlıyorum dedi. Bu kadar çabuk değişmeye mi başlıyorum Dede? Bu kadar çabuk değişime mi başlıyorum, Dede. common_voice_tr_33893414 Başlamak ister misin? Başlamak ister misin? Başlamak ister misin? Başlamak ister misin? Başlamak ister misin? Başlamak ister misin? common_voice_tr_33893415 Şimdi buradayım. Şimdi buradayım. Şimdi buradayım. Şimdi buradayım. Şimdi buradayım... Şimdi buradayım. common_voice_tr_33893416 Kendini asmış. Kendini asmış. Kendini asmış. Kendini asmış. kendini asmış. kendini asmış common_voice_tr_33893419 Öldürmeyeceğim. Öldürmeyeceğim öldürmeyeceğim Öldürmeyeceğim. Öldürmeyeceğim Öldürmeyeceğim. common_voice_tr_33893420 Elleriyle yapıştıkları taşlar parmaklarında beyaz ve kumlu harç parçaları bırakıyordu. Ellebiyle yapıştıkları taşlar parmaklarına beyaz ve kumlu harç parçaları bırakıyordu. elleriyle yapıştıkları taşlar parmaklarına beyaz ve kumlu harç parçaları bırakıyordu. Elbile yapıştıkları taşlar parmaklarına beyaz ve kumlu harç parçaları bırakıyordu. Ehlibeyle yapıştıkları taşlar parmaklarına beyaz ve kumlu harç parçaları bırakıyordu. Elde bile yapıştıkları taşlar parmaklarına beyaz ve cumlu harç parçaları bırakıyordu. common_voice_tr_33893421 Dakikasında gitmiş… Dakikasında gitmiş. Dakikasında gitmiş. ..dakikasında gitmiş. Dakiğkasında gitmiş. Dakiıkasında gitmiş. common_voice_tr_33893422 Nasıl olmuş da ayrılırken bunu düşünmemiştik? Ratıl olmuştu ayrılırken, bunu düşünmemiştik. Ratul olmuştu ayrılırken bunu düşünmemiştik. Ratlı olmuştu ayrılırken bunu düşünmemiştik. Gece unoşturduk lanet ISIL'e, F funnel'a. Nasıl olmuş da ayrılırken bunu düşünmemiştik? ...tişat, cásat ve kuruğun altında da ayır alloylar ли olanormalik,...bir de bu kadar zengin bir sürü hayata geçibilecek,...ve bir de halkın özellikine energy,...bir de bee.....ve bir de......ve bir de......ve bir de bir de,...ve bir de bir de,...ve bir de bir de,...ve bir de bir de bir de bir de bir de, common_voice_tr_33893424 "Hayır!" dedi, sonra tashihe çalıştı… bir, dedi, sonra tasyaya çalıştı 1 dedi sonra taziyeye çalıştı Ya bir dedi. Sonra tasyaya çalıştı. diesesini yap andım bir dedi sonra tazıya çalıştı 1. lease sonra tasya çalıştık common_voice_tr_33893426 Hanımlar, Beyler. Hanımlar, beyler! Hanımlar, beyler. Hanımlar, beyler. Hanımlar, beyler. Hanımlar, beyler! common_voice_tr_33893427 Seni kırmak istemedim. Seni kırmak istemedim. Seni kırmak istemedim. Seni kırmak istemedim. Seni kırmak istemedim! Seni kırmak istemedim! common_voice_tr_33893428 Nihayet vâsıl olabildi. Nihayet vasıl olabildi. Nihayet vasıl olabildi. nihayet vasıl olabilir. Nihayet vasıl olabilir. Nihayet vasıl olacası oldu. common_voice_tr_33893430 Bunları söylerken mektepte kendisinin de ileri gelen tembellerden olduğunu tamamen unutmuşa benziyordu. Bunları söylerken mektepte kendisinin de ileri gelen tembelerden olduğunu tamamen unutmuşa benziyordu. Bunları söylerken mektep de kendisinin de ileri gelen temmberlerden olduğunu tamamen unutmuşa benziyordu. Bunları söylerken mektepde kendisinin de ileri gelen temberlerden olduğunu tamamen unutmuşa benziyor. Bunları söylerken mektep de kendisinin de ileri gelen tembelerden olduğunu tamamen unutmuşa benziyordu. Bunları söylerken mektepte kendisinin de ileri gelen temmilerden olduğunu tamamen unutmuşa benziyordu. common_voice_tr_33893726 Yalnız içinde bir polisle bir sivilin ayakta durduğu Sahil Sıhhiye. Yalnız içinde bir polis ile birisi, bilin ayakta durduğu safil sıfıye. Yalnız içerisinde bir polis ile birisi ayakta durduğu sahil sıhiyete Yalnız içerisinde bir polis ile birisi inayakta durduğu safil Sıhyet. Yalnız içinde bir polis ile birisi AYAKTA DURDUğu SAFİL SIKH YE Yalnız içerisinde bir polis ile birisi bile ayakta durtuğu..., Safil Sıfıye... common_voice_tr_33893727 Anneme pek benziyor da… Anneme pek benziyor da. Anneme pek benziyor da Anneme pek benziyor da... Anneme pek benziyordu. Anneme pek benziyordu. common_voice_tr_33893728 Yaşlı hizmetçi kız onun elini acemice sıktıktan sonra başını yakalayarak yanaklarından öptü. Yaşlı hizmetçi kız onun elini acemice sıktıktan sonra başını yakalayarak yanaklarından öptü. Yaşlı, hizmetçi kız onun eline acemice sıktıktan sonra başını yakalayarak yanaklarından öptü. Yaşlı hizmetçi kız onun elini acemice sıktıktan sonra başını yakalayarak yanaklarından öptü. Yarşıli hizmetçi kız onun elini acemice sıktıktan sonra başını yakalayarak yanaklarından öptü. Yaşlı hizmetçi kız onun eline acemi common_voice_tr_33893729 Bu çok büyük. Bu çok büyük. Bu çok büyük. Bu çok büyük! Bu çok yük. Bu çok büyük! common_voice_tr_33893730 Başını alıp gidiyor… başını alıp gidiyor... Başını alıp gidiyor. Başını alıp gidiyor başını alıp gidiyor. Başını alıp gidiyor. common_voice_tr_33893735 Her şeyi açıklayacağım. Yaçıklayacağım ...ya açıklayacağım. Inşallah, şey açıklayacağım. Carrichiklercim Wrestling common_voice_tr_33893738 Fakat bir taraftan da bu işin şu anda bir neticeye bağlanması lazımdı. Fakat bir taraftan da bu işin şu anda bir neticeye bağlanması lazımdı. Fakat bir taraftan da bu işin şu anda bir neticeye bağlanması lazımdır. Fakat bir taraftan da bu işin şuanda bir neticeye bağlanması lazımdı. fakat bir taraftan da bu işin şu anda bir neticeye bağlanması lazımdı. Fakat bir taraftan da bu işin şu anda bir neticeye bağlanması lazımdı… common_voice_tr_33893739 O zaman şimdiki hayatlarını tekrar sıkıcı bulmaya başlayabilirdi. O zaman şimdiki hayatlarını tekrar sıkıcı bulmaya başlayabilirdi. o zaman şimdiki hayatlarını tekrar sıkıcı bulmaya başlayabilirdi. O zaman şimdiki hayatlarını tekrar sıkıcı bulmaya başlayabilirdi O zaman şimdiki hayatların tekrar sıkıcı bulmaya başlayabilirdi. O zaman şimdiki hayatlarını tekrar sıkıcı bulmaya başlayabilirdi.... common_voice_tr_33893749 O benim köpeğim. o benim köpeğim O benim köpeğim. O benim köpeğim. O benim köpeğim. Ve benim köpeğim common_voice_tr_33893751 Kocasını hiç bu kadar değişmiş görmemişti. Hocasını hiç bu kadar değişmiş görmemişti. Hocasını hiç bu kadar değişmiş görmemişti. Hocasını hiç bu kadar değişmiş görmemişti. Hocasını hiç bu kadar değişmiş görmemiştim. Hocasını hiç bu kadar değişmiş görmemişti... common_voice_tr_33893752 Takip et beni. Takip et beni. Takip et beni. Takip et beni. Takip et beni. takip et beni common_voice_tr_33893753 Halinde kararlı bir sükûnet vardı. halinde kararlı bir sükunet vardı. Halinde kararlı bir sükunet vardı. Hâlinde kararlı bir sükunet vardı. halinde kararlı bir sükunet vardı. Halinde kararlı bir sukiyönet vardı. common_voice_tr_33893754 Sonra hükümetin memuru yanındaki iki jandarmaya bizi göstererek: Fonu hükümetin memuru yanındaki iki jandarmaya bizi göstererek Fonu Hükümeti memuru yanındaki iki jandarmaya bizi göstererek Conu Hükümeti memuru yanındaki iki jandarmaya bizi göstererek Conu Hükümeti Memuru yanındaki iki jandarmaya bizi göstererek donu hükümeti memuru yanındaki iki jandarmaya bizi göstererek ve konu hükümetinin memuru yanındaki iki jandarmaya bizi göstererek common_voice_tr_33893755 O, hoş geldiniz, Hikmet bey… Oooo hoşgeldin Sikmet Bey! O! Hoş geldin Sikmet Bey. Oho hoş geldiniz ikimet bey! oooo hoş geldiniz ikimde. Hoş geldin, ikimdek bein... common_voice_tr_33893757 Yabancı değil, benim… Yabancı değil, benim. Yabancı değil, benim. Yabancı değil, benim. Yabancı değil. Denin. Yabancı değil, denin! common_voice_tr_33893758 Çakıcı birdenbire başını topladı. Çöpçü birden bire başını topladı. Çöpçü birden bire başına topladı. ve çöpçü birden bire başına topladı. Şokçu birden bire başını topladı. Çok böyle biriden bire başını toplayacak. common_voice_tr_33893759 Hangi hastaneye kaldırdılar? Hangi hastaneyi kaldırdılar? Hangi hastaneye kaldırdılar? hangi hastaneyi kaldırdılar hangi hastaneyi kaldırdılar? Hangi hastaneyi kaldırdılar? common_voice_tr_33893760 Çok yavaşsın. Korkunç. Çok iyi oysun. Çok iyiler. Hoş graç. Çok masa common_voice_tr_33893771 Musluklar fevkalade kirliydi. Müslük var fevkalade kirli de... Müstük var ve kalahati kirlwali. Müslük burda kalacak. Musluk var Orası Kalan Kirli Mustafa Kıbrıs'a capacitiesizlik. common_voice_tr_33893772 Burada mı yaşıyor? Burada mı yaşıyor? Burada mı yaşıyor? Burada mı yaşıyor? Burada mı yaşıyor? burada mı yaşıyor? common_voice_tr_33893774 Sokaklar, biraz evvel geçtiklerinden daha tenha ve daha sessizdi. Sokaklar biraz evvel geçtiklerinden daha taha ve daha sessizdi. Sokaklar biraz evvel geçtiklerinden daha tehlike ve daha sessizdi. Sokaklar biraz evvel geçtiklerinden daha teh ve daha sessizdi. Sokaklar biraz evvel geçtiklerinden daha temel ve daha sessizdi. Sokaklar biraz evvel geçtiklerinden daha teh alle daha sessizdi. common_voice_tr_33893776 Aramana sevindim. Aramada sevindim. Arabanı sevindim. Aramada sevindim! aramaya sebep Araba common_voice_tr_33893778 Ben o kadar emin değilim. Ben o kadar emin değilim. Ben o kadar emin değilim. Ben o kadar emin değilim. Ben o kadar emin değilim. Ben o kadar emin değilim... Ben o kadar emin değilim... common_voice_tr_33893785 Mihriye hanım tekrar gelerek: Mihriye Hanım tekrar gelerek. Nihriye Hanım tekrar gelerek.... Niğriye Hanım tekrar gelerek. Mihriye hanım tekrar gelerek... Mihriye Hanım tekrar gelerek. common_voice_tr_33893786 Tatlısın. Tatlısın. Tatlısın. Tatlısın. Tatlısın! Tatlısın. common_voice_tr_33893787 Etrafındakilerin haline bakılacak olursa, bu akşam sofranın ağası oydu. Ekrafındakilerin haline bakılacak olursa, bu akşam sofranın ağası oydu. Eğrafındakilerin haline bakılacak olursa bu akşam sofranın ağası oydu. etrafındakilerin haline bakılacak olursa, bu akşam sofranın ağası oydu. Tekraffındakilerin haline bakılacak olursa bu akşam sofranın ağası oydu. Kaynayacaklardır. Vücudunu açıklayınca zamanında izlemek için common_voice_tr_33893788 Canım sıkıldı. Canım sıkıldı. canım sıkıldı canım sıkıldı Canım sıkıldı. canım sıkıldı common_voice_tr_33893789 Bir kişi! Bir kişi. Bir kişi. Bir kişi. Bir kişi. 1 kişi. common_voice_tr_33893794 Nihat daha fazla sabredemeyerek Ömer’in sözünü kesti: Nihat daha fazla sabredemeyerek Ömer'in sözünü kesti. Nihat daha fazla sabredemeyerek Ömer'in sözünü kesti. Nihat daha fazla sabredemeyerek Ömer'in sözünü kesti. Nihat daha fazla sabredemeyerek Ömer'in sözünü kesti. Nihat daha fazla sabredemeyerek Ömer'in sözünü keste. common_voice_tr_33893795 Top nerede? Top ne dedi? Top ne dedi? Çok netiyette. Cop nerde? ALKIN Hikaye common_voice_tr_33893797 Sokak kapısından bahçeye doğru bakındı. Sokak kapısından bahçeye doğru bakındı. Sokak kapısından bahçeye doğru bakındı. Sokak kapısından bahçeye doğru bakındı. Sokak kapısından bahçeye doğru bakındık. sokak kapısından bahçeye doğru bakındı. common_voice_tr_33893798 Bıkkın bir tavırla elini salladı. Uygun bir tepkiler elini salladı. Tutkulu bir kaba olarak elini saldıdı. Bu yüzden de vücutlar eline salıdı. Hissettim. Hükmümyurt로V 95'i saldırdık. common_voice_tr_33893799 Dikkatlice bak. Hatlıcakla. ...atlıca pek. atlayacak bak! Altyaht yapak. Hatlıca bak! common_voice_tr_33893998 Bakir misin? Pakir misin? Pakir misin? Bakir misin? bakir misin? Bakir misin? common_voice_tr_33894000 Beni hangi Ömer kapının önünde bekleyecek? Beni hangi Ömer kapının önünde bekleyecek? Beni hangi Ömer kapının önünde bekleyecek? Beni hangi Ömer kapının önünde bekleyecek? Beni hangi ömer kapının önünde bekleyecek? beni hangi Ömer kapının önünde bekleyecek? common_voice_tr_33894001 Daha sonra gelebilirim. Daha sonra gelebilirim. Daha sonra gelebilirim. Daha sonra gelebilirim. Daha sonra gelebilirim. Daha sonra gelebilirim. common_voice_tr_33894003 Kırk dört. 44 44 Kırk dört 44 44 common_voice_tr_33894004 Açılmış nilüferler sanki düşmüş yıldızlar! Açılmış lüferler sanki düşmüş yıldızlar. Açılmış lüferler sanki düşmüş yıldızda. Açılmış nülüferler sanki düşmüş yıldızdan. Açılmış nelüferler sanki düşmüş yıldızlar Açılmış nalüferler sanki düşmüş yıldızlar common_voice_tr_33894012 Haydi, yapabilirsin. Haydi, seampeblersin. Haydi, hep emdaat edelim! Haydi, en Dinleyici. Haydi, yitem de 길sin. Haydi. En Wireless. common_voice_tr_33894013 Benim Berlin'de kendime mahsus gezinti yerlerim vardır. Benim Berlin'de kendime mahsus gezinti yerlerim vardır. Benim Berlin'de kendime mahsus gezinti yerlerim vardır. Benim Berlin'de kendime mahsus gezintilerim vardır. Benim Berlin'de kendime mahsus gezintilerim vardır. Benim Berlin'de kendime mahsus gezintilerim vardır! common_voice_tr_33894014 Daha fazla istiyorum. Daha fazla istiyorum. Daha fazla istiyorum. Daha fazla istiyorum. Daha fazla istiyorum... daha fazla istiyorum common_voice_tr_33894015 Maksadını daha açık söyle! maksadını daha açık söyle maksadını da açık söyle Max adını daha açık söyle. Maksadını da açık söyle. Maks adını daha açık söyle. common_voice_tr_33894017 En inandığınız! En inandığımız en inandığımız En inandığımız En inandığımız en inandığımız common_voice_tr_33996532 Maria bir aralık: Maria Biroralık Maria bir oralık Maria bir oralık Mario bir oreluk Maria bir aralık common_voice_tr_33996533 Hem bu eski bir adettir: Çin prensesi almak… Hem bu eski bir adettir Çin prensesi almak Hem bu eski bir adettir Çin prenses almak. Hem o eski bir adettir Çin Prensesi almak... hem o eski bir adettir, Çin prensesi almak. Hem eski bir adettir Çin prensesi almak. common_voice_tr_33996536 "Ne düşünüyorsun?" diye sordu. Ne düşünüyorsun diye sordu. Ne düşünüyorsun diye sordu. Ne düşünüyorsun?" diye sordu. ne düşünüyorsun diye sordu. Ne düşünüyorsun diye sordu common_voice_tr_33996539 Birden oluverdi. Birdan oluverdi. Birdan oğlu verdi. ...birden Oluverdi. Birdan oğlu verdi... birdan Oluverdi common_voice_tr_33996546 İyi tatiller. iyi cahiteler İyi cağatiller. İcatliler iCatiler iyi çağat IC common_voice_tr_33996547 Macide söyleyecek söz bulamayarak sorucu gözlerle ona bakıyordu. Macide söyleyecek söz bulamayarak sorucu gözlerle ona bakıyordu. Macide söyleyecek söz bulamayarak sorucu gözlerle ona bakıyordu. Macide söyleyecek söz bulamayarak sorucu gözlerle ona bakıyordu. Macide söyleyecek söz bulamayarak sorucu gözlerle ona bakıyordu. Macide söyleyecek söz bulamayarak sorucu gözlerle ona bakıyordu. common_voice_tr_33996548 Onu serbest bırakın! Onu serbest bırakın. Onu serbest bırakın. Onu serbest bırakın. Onu serbest bırakın. Onu serbest bırakın. common_voice_tr_33996549 Senin için geri döneceğim. Senin için geri döneceğim. Senin için geri döneceğim. Senin için geri döneceğim! Senin için geri döneceğim. Senin için geri döneceğim. common_voice_tr_33996551 Görmek istiyor musun? Görmek istiyor musun? Görmek istiyor musun? görmek istiyor musun? Görmek istiyor musun? Görmek istiyor musun? common_voice_tr_33996562 Bu divâne ne olduğu bilinmeyen haris herif, jandarma tabur kumandanı idi. Bu divane ne olduğu bilinmeyen haris herif jandarma tabur kumandası idi. Bu divane ne olduğu bilinmeyen haris herif jandarma tabur kumandanıydı. Bu divane ne olduğu bilinmen hariç herif jandarma tabur kumandanıydı. Bu divane ne olduğu bilinmeyen Haris herif jandarma tabur kumandalı idi... Bu divane ne olduğu bilinmeyen, Haris herif Jandarma, tabur kumandası idi. common_voice_tr_33996563 Çıplağım. ÇAPLA! Cipler Çiplo Tıplı. Ç proprio common_voice_tr_33996564 Ne olacaksa hemen olsun! Ne olacaksa hemen olsun. Ne olacaksa hemen olsun. Ne olacaksa hemen olsun... ne olacak sevmen olsun Ne olacakse hemen olsun. common_voice_tr_33996565 Ne aklımda tutabilirim, ne de söyleyebilirim! Ne aklımda tutabilirim ne de söyleyebilirim. Ne aklımda tutabilirim ne de söyleyebilirim. ne aklımda tutabilirim ne de söyleyebilirim Ne aklımda tutabilirim, ne de söyleyebilirim. Ne aklımda tutabilirim, ne de söyleyebilirim common_voice_tr_33996568 Esirleri daha kuvvetli, daha temiz olanlar kurtarsın… Misirleri daha kuvvetli daha temiz olanlar kurtarsın. Besirleri daha kuvvetli, daha temiz olanlar kurtarsın. şeyleri daha kuvvetli daha temiz olanlar kurtarsın Hebseleleri daha kuvvetli daha temiz olanlar kurtarsın. İsreti- İstiklalara daha kuvvetli temiz olanları kurtarsın. common_voice_tr_33996571 Köylerde, vesait noksanı yüzünden kâfi derecede faydalı olamayız! köylerde vesait 90'ı yüzünden kafi derecede faydalı olamayız. Köylerde vesait 90'ı yüzünden kafi derecede faydalı olamayız. köylerde vesayet 90'ı yüzünden kafi derecede faydalı olamayız. köylerde vesaire 90 üzerinden kâfi derecede faydalı olamayız. köylerde vesayet 90.000'ı yüzünden kâfi derecede faydalı olamayız. common_voice_tr_33996573 Çaldın mı? Çaldın mı? Çaldın mı? Çaldın mı? Çaldın mı? Çaldı mı? common_voice_tr_33996576 Bugün canım insan yüzü görmek istemiyor; geniş, uçsuz bucaksız bir şeye… Bugün canım insan yüzü görmek istemiyor. Geniş uçsuz bucaksız bir şeye... Gün canımı insan yüzü görmek istemiyor. Geniş, uçsuz, bucaksız bir şeye. Canım insan yüzü görmek istemiyor. Geniş uçsuz bucaksız bir şeye... Bugün, canım insan yüzü görmek istemiyor. Geniş, uçsuz bucaksız bir şeye. Bugün canım insan yüzü görmek istemiyor. Geniş Uçsuz Bucaksız Bir Şeye common_voice_tr_33996582 Havva, bize bir çay demle. Abla bize bir çay demle. Havva bize bir çay demle. Havva bize bir çay demle Abla bize bir çay demle! Kavva, bize bir çay demli. common_voice_tr_33996583 Ha, demek onun için böyle gelip saatlerce bakıyorsunuz! Demek onun için böyle gelip saatlerce bakıyorsunuz. Demek bunun için böyle gelip saatlerce bakıyorsunuz. At etmek onun için böyle gelip saatlerce bakıyorsunuz. Emek onun için böyle gelip saatlerce buacıyorsunuz. Fun活動 donc come for her common_voice_tr_33996584 Yaralanmadım. Yaralanmadım. Yaralanmadım. Yaralanmadım. yaralanmadım Yaralanmadım. common_voice_tr_33996586 Macide bakkala uğramadan evvel bir dolaşmak istedi. Macide barkalı uğramadan evvel biri dolaşmak istedi. Macide barkalı ugramadan evvel biri dolaşmak istedi. Macide barkalı uğramadan evvel bir dolaşmak istedim. Açıda barkalı vuramadan evvel biri dolaşmak istedi. Ayrıca bag exponentialı vurmadan evvel bir dolaşmak istedi. common_voice_tr_33996595 Susun hatırlatmayın, andıkça kalbim sızlar. susun hatırlatmayın anladıkça kaybemsizler Suçum, hatırlatmayın. Anladıysa kalbim sizler. Susun hatırlatmayın. Anladıkça kaldım sizler. Suçun hatırlatmayın. Anladıkça kargın kızlar. Susun, hatırlatmayın! Anladıkça kardımje sızlar. common_voice_tr_33996596 Başka ne yapabilirdim? Başka ne yapabilirdim? Başka ne yapabilirdim? Başka ne yapabilirdim? Başka ne yapabilirdim? Başka ne yapabilirdim? common_voice_tr_33996597 Annenizden mektup alıyor musunuz? Annenizden mektubu alıyor musunuz? Annemizden mektub alıyor musunuz? Annenizden mektup alıyor musunuz? annenizden mektup alıyor musunuz? Annenizden mektubu alıyor musunuz? common_voice_tr_33996598 Onu hiç ses çıkarmadan gözleriyle takip eden karısı, bir adım sokularak: Onu hiç ses çıkarmadan gözleriyle takip eden karısı bir adım sokularak. onu hiç ses çıkarmadan gözleriyle takip eden karısı, bir adım sokularak... O'nu hiç ses çıkarmadan gözleri ile takip eden karısı bir adım sokularak Onu hiç ses çıkarmadan gözleriyle takip eden karısı bir adım sokuyor ve... O'nu hiç ses çıkarmadan ters bakmadan gözleriyle takip eden karısı bir adım sokularak... common_voice_tr_33996599 Kinayelere başvurdum. Kina yerlere başvurdum. Kina yerlere başvurdum. kinayelere başvurdum. Kine ayarlara başvurdum. kinayelere başvurdu. common_voice_tr_33996610 Yalan söyledi. Yalan söyledi. Yalan Söyledi Yalan söyledi. Yalan söyledi. Yalan söyledi. common_voice_tr_33996611 Bunun mevcut olduğunu kabul etmek istemeseler bile, vardı. Bunun mevcut olduğunu kabul etmek istemeseler bile, vardı. Bunun mevcut olduğunu kabul etmek istemeseler bile vardı. Bunun mevcut olduğunu kabul etmek istemeseler bile vardı. Bunun mevcut olduğunu kabul etmek istemeseler bile vardı. Bunun mevcut olduğunu kabul etmek istemeseler bile vardı... common_voice_tr_33996631 Fakat sükûnetimi bozmamaya çalışarak: Fakat sükunetimi bozmamaya çalışarak Fakat skönetimi bozmamaya çalışarak fakat skünetimi bozmamaya çalışarak Fakat alternate'imi bozmamaya çalışarak fakat微ulün yönetimi bozmamaya çalışarak common_voice_tr_33996632 "Sormayın, sormayın!" diye başını salladı. Sormayın, sormayın diye başını sağladı. Sormayın sormayın diye başını salladı. sormayın, sormayın diye başını sağladı sormayı sormayı diye başını sağladı Sorma'yım Sorma, diye başını солmadı common_voice_tr_33996633 Cesedi nerede? Geçse de nerede? Gerçekte de nerede? Gerçekte de nerede? Gerçeklerde nerede? Yaşadığın arıda. common_voice_tr_33996634 Orada dikilip durma. Orada dikilip durma. Orada dikilip durma. oraya da dikilip durma Altyazı M.K. Orada dikilip durma Orada de girip durma! common_voice_tr_33996640 Peki ben ne yapacağım? Peki ben ne yapacağım? Peki ben ne yapacağım? Peki ben ne yapacağım? Peki ben ne yapacağım? Peki ben ne yapacağım? common_voice_tr_33996641 Ölecek miyim? Ölecek miyim? ölecek miyim? Ölecek miyim? ölecek miyim? Ölecek miyim? common_voice_tr_33996643 Mesele basitti: Yorgun filan değildi, sadece benimle dans etmek istemiyordu… Mesele basitti. Yorgun filan değildi. Sadece benimle dans etmek istemiyordu. Mesele basitti. Yorgun filan değildi. Sadece benimle dans etmek istemiyordu. Mesele basitti. Yorgun filan değildi. Sadece benimle dans etmek istemiyordu. mesele basitti. yorgun filan değildi sadece benimle dans etmek istemiyordu Mesela basitti, yorgun filan değildi. Sadece benimle dans etmek istemiyordu. common_voice_tr_33996649 Tahtaya vur. Tamam da yavru. tata yavru Tamam, tamam. Ta, ta yapıyorum. Tamam, tamam, al. common_voice_tr_33996650 Öf! S S F F S common_voice_tr_33996652 Evet, biliyor musunuz? Evet biliyor musunuz? Evet, biliyor musunuz? Evet, biliyor musunuz? Evet biliyor musunuz? Evet biliyor musunuz? common_voice_tr_33996653 İnkar etme. inkar etme İmkan etme. Inkar etme. inkara etme importante. İnkar etme. common_voice_tr_33996654 On seneden beri hiç kimseye bir şey söylediğimi hatırlamıyorum. 10 seneden beri hiç kimseye bir şey söylediğimi hatırlamıyorum. 10 seneden beri hiç kimseyi bir şey söylediğimi hatırlamıyorum. 10 seneden beri hiç kimseyi bir şey söylediğimi hatırlamıyorum. 10 seneden beri kimseye bir şey söylediğimi hatırlamıyorum. On seneden beri hiç kimseyi bir şey söylediğimi hatırlamıyorum. common_voice_tr_33996671 Cevabın nedir? Cevabım nedir? cevabın nedir? cevabın nedir? Cevabım nedir? Cevabın nedir? common_voice_tr_33996672 Eğer herhangi bir şeye şaşacak olsaydım… Eğer herhangi bir şeye şaşıracak olsaydım Eğer herhangi bir şeye şaşıracak olsaydım Eğer herhangi bir şeye şaşıracak olsaydım Eğer herhangi bir şeye şaşıracak olsaydım Eğer herhangi birşeye şaşıracak olsaydım common_voice_tr_33996673 "Mademki sen istemiyorsun sevgilim" dedi, "ben artık viyolonsel çalmayacağım… Madem ki sen istemiyorsun sevgilim dedi ben artık violonsel çalmayacağım Madem ki sen istemiyorsun sevgilim dedi ben artık videonun zel çalmayacağım Madem ki sen istemiyorsun, sevgilim dedi ben artık violonsel çalmayacağım. madem ki sen istemiyorsun sevgilim dedi ben artık viyonunsel çalmayacağım Madem ki sen istemiyorsun sevgilim dedi. Ben artık videonun Mystery çalmayacağım. common_voice_tr_33996674 Nihat hâlâ inanamıyordu. Nihat hala inanamıyor orada. Nihat hala inanamıyor orada. Nihat hala inanamıyor orada. Nihat hala inanamıyor ortada. Nihat hali inanamıyor orada. common_voice_tr_33996676 Yine bekleriz. Yine bekleriz. Yine bekleriz. Yine bekleriz. yine bekleriz yine bekleriz common_voice_tr_33996688 Çarığını çürüğünü Türk’e satarlar. Çörünü çörünü Türkiye satarlar. Çöreğini çörüünü Türkiye satarlar. Çölünü, çölünü, türküyen satarlar Çarığını, çürüğünü Türkiye sallanırlar. Ç опять Türkiye satarlar. common_voice_tr_33996689 Seni seviyorum kardeşim. Seni seviyorum kardeşim. seni seviyorum kardeşim seni seviyorum kardeşim Seni seviyorum kardeşim. Seni seviyorum kardeşim common_voice_tr_33996690 Bildiğimi biliyorsun. Bildiğini biliyoruz. Bildiğimi biliyoruz. Bildiğini biliyoruz. bildiğini biliyoruz Bildiğini biliyorsun common_voice_tr_33996691 Bu söz Çerkeslere biraz cesaret verebilmişti. Bu söz çerkeslere biraz cesaret verebilmişti. Bu söz çerkeslere biraz cesaret verebilmişti. Bu söz, Çerkeslere biraz cesaret verebilmişti. Bu söz, Çerkeslere biraz cesaret verebilmişti. Bu söz çerkeslere biraz cesaret verebilmişti common_voice_tr_33996693 O ne istiyor? O ne istiyor? O ne istiyor? o ne istiyor? O ne istiyor? O ne istiyor? common_voice_tr_33996715 Bu sefer buraya gelmek kararını ani olarak vermişti. Bu sefer buraya gelme kararını ani olarak vermişti. Bu sefer buraya gelme kararını ani olarak vermişti. Bu sefer buraya gelme kararını ani olarak vermişti. Bu sefer buraya gelme kararını ani olarak vermişti. bu sefer buraya gelme kararını ani olarak vermişti. common_voice_tr_33996717 Zengin… Zengin Zengin Zengin! Zengin Zènget common_voice_tr_33996718 Ömer gülerek devam etti: Ömer güllerek devam etti. Ömer güllerek devam etti. Ömer güllerek devam etti. Ömer güllerek devam etti Ömer güllerek devam etti. common_voice_tr_33996720 Hazırla. hazırla Hazırla! Hazırlan Hazırla. hazırla common_voice_tr_33996732 Orada yok. Orada yok. Orada yok. orada yok Orada yok. orada yok common_voice_tr_33996733 Harika bir yer. Harika bir yer. Harika bir yer Harika Bir Yer Harika bir yer. harika bir yer common_voice_tr_33996735 Düşünürken, bir taraftan da cebindeki paranın hesabını yaptı. Düşünürken bir taraftan da cebindeki paranın hesabını yaptı. Düşünürken bir taraftan da cebindeki paranın hesabını yaptı. Düşünürken bir taraftan da cebindeki paranın hesabını yaptı. Düşünürken bir taraftan da cebindeki paranın hesabını yaptı... düşünürken bir taraftan da cebindeki paranın hesabını yaptı common_voice_tr_34155333 Evet, elbette öyle. Evet elbet töyle. Evet elvetöyle. Evet Elvet Töv ile. Evet elvet töhle. Evet, helvet de öyle. common_voice_tr_34155334 Bir dakikaya geliyorum. Bir dakikaya geliyorum. Bir dakikaya geliyorum. 1 dakikaya geliyorum. bir dakikaya geliyorum Bir dakikaya geliyorum. common_voice_tr_34155335 Kendimi bırakmak ve ne olursa olsun karışmamak… Kendimi bırakmak ve ne olursa olsun karışmamak. Kendimi bırakmak ve ne olursa olsun karışmamak. Kendimi bırakmak ve ne olursa olsun karışmamak. Kendimi bırakmak ve ne olursa olsun karışmamak. Kendimi bırakmak ve ne olursa olsun karışmamak. common_voice_tr_34155336 Biraz korkutucu. Biraz korkutucu. Biraz korkutucu. Biraz korkutucu. Biraz korkutucu... Biraz korkutucu. common_voice_tr_34155337 Elini kaldır. Elini kaldır. Elini kaldır. Elini kaldır. Elini kaldır. Elini kaldır! common_voice_tr_34155344 Aha, dedim geliyor! Aha dedim geliyor. Aha dedim geliyor. Aha! Dedim geliyor! Aha! Dedim, geliyor. aha dedim geliyor common_voice_tr_34155345 Hayret ediyorum! Hayret ediyorum. Hayret ediyorum! Hayret ediyorum. Hayret ediyorum. Hayret ediyorum common_voice_tr_34155350 Öyle mi, neden? Öyle mi? Neden? Öyle mi? Neden? Öyle mi? Neden? öyle mi? neden? Öyle mi? Neden? common_voice_tr_34155353 Gerzekler! Edecekler. anladınız mı? Efendim? Evet, Efendim? Evet, Efendim? Evet, Evet, Buyurun beyim. Buyurun, Bu Gerecekler Her exactly blijonca 것을 salsa yapmaya çalış very much. Ben öyle common_voice_tr_34155362 Aleykümselam. Aleyhümselam. Aleyküm selam. aleyküm selam Aleyküm selam. Aleyhi ve Selam common_voice_tr_34155365 Beni rahatlatıyor. Beni rahatlatıyor. beni rahatlatıyor. Beni rahatlatıyor. beni rahatlatıyor. beni rahatlatıyor common_voice_tr_34155380 Ben burada ayrılayım. Ben burada ayrılayım. Ben burada ayrılayım. ben burada ayrılayım ...ben burada ayrılayım. Ben burada ayrılayım. common_voice_tr_34155381 Bir soru. İyi soru. İyi soru... İl soru bir soru GIF Soru common_voice_tr_34155383 Nihayet bu hafif gürültülerden heyecanla uyanan Çakırcalı'ya; "Korkma…" Nihayet bu hafif gürültülerden heyecanla uyanan Çakırcalı'ya Korkma!! Nihayet bu hızlı gürültülerden heyecanla uyanan Çakırcalı'ya Korkma! nihayet bu hasis gürültülerden heyecanla uyanan çakırcalıya korkma Nihayet bu hasuf gürültülerden heyecanla uyanan Çakırcalı'ya Korkma! Nihayet bu hasibürültülerden heyecanla uyanan Çakırcalı'ya korkma. common_voice_tr_34155384 Sen ne istersin? Sen ne istersin? Sen ne istersin? Sen ne istersin? Sen ne istersin? Sen ne istersin? common_voice_tr_34155385 Yanıma sokularak: Yanıma sokularak. Yanıma sokularak. Yanıma soklarak. Yanıma sok olarak. Yanıma sok olarak. common_voice_tr_34155391 Sakin olur musun? Sakin olur musun? Sakin olur musun? Sakin olur musun? Sakin olur musun? Sakin olur musun? common_voice_tr_34155394 Enişteniz pek hiddetli! Enişteniz pek kibretli. Enişteniz pek kibretli. Enişteniz pek kibretli enişteniz pek kibretli Enişteniz pek kibretli. common_voice_tr_34155395 Hiçbir meziyet, hiçbir kuvvet bu hakkı birisinden alıp diğerine vermek salahiyetinde değildir. hiçbir meziyet, hiçbir kuvvet, bu hakkı birisinden alıp diğerine vermek salakiyetinde değildir. hiçbir meziyet hiçbir kuvvet bu hakkı birisinden alıp diğerine vermek salâhiyetinde değildir. Hiçbir meziyet, hiçbir kuvvet, bu hakkı birisinden alıp diğerine vermek... salahiyetinde değildir. hiçbir meziyet hiçbir kuvvet bu hakkı birisinden alıp diğerine vermek salahiyetinde değildir. hiçbir meziyet, hiçbir kuvvet, bu hakkı, birisinden alıp diğerine vermek salakiyetinde değildir. common_voice_tr_34155397 Hisset! Hissett! He said... Hisset hisset Hisset common_voice_tr_34155411 Bir düşmanı elimle saklamak beni koruyan kuvvetlere hıyanet etmektedir… Bir düşmanı elimle saklamak beni koruyan kuvvetlere hıyanet etmektir. Bir düşmanı elimle saklamak beni koruyan kuvvetlere hıyanet etmektir. Bir düşmanı elimle saklamak beni koruyan kuvvetlere hıyanet etmektir. Bir düşmanı elimle saklamak beni koruyan kuvvetlere hıyanet etmektir. Bir düşmanı elimle saklamak beni koruyan kuvvetlere hıyanet etmektir common_voice_tr_34155412 Ne halt ettiğini sanıyorsun? ne halt ettiğini sanıyorsun? Ne halt ettiğini sanıyorsun? Ne halt ettiğini sanıyorsun? Ne halt ettiğini sanıyorsun. ne halt ettiğini sanıyorsun? common_voice_tr_34155414 Artık kendisini adım adım takip ediyor, önüne gelene onun kim olduğunu soruyordu. Artık kendisini adım adım takip ediyor, önüne gelene onun kim olduğunu soruyordu... Artık kendisini adım adım takip ediyor. Önüne gelene onun kim olduğunu soruyordu. Artık kendisini adım adım takip ediyor. Önüne gelene onun kim olduğunu soruyordu... Artık kendisini adım adım takip ediyor, önüne gelene onun kim olduğunu soruyordu… artık kendisini adım adım takip ediyor önüne gelene onun kim olduğunu soruyordu common_voice_tr_34155417 Komşuya gidemezdi. komşuya gidemezdi. Komşuya gidemezdim. komşuya gidemezdim. komşuya gidemezdi. komşuya gidemezdi... common_voice_tr_34155419 Yağmur yağacak gibi. Yağmur yağacak gibi Yağmur yağacak gibi Yağmur yağacak gibi yağmur yağacak gibi yağmur yağacak gibi common_voice_tr_28515704 Elbette değil. Elbette değil. Elbette değil. Elbette değil. Elbette değil. Elbette değil. common_voice_tr_28515705 Mal sahiplerine yaranacağım diye, bütün tayfanın canını çıkarıyordu. Mal sahiplerine yaranacağım diye bütün tayfanın canını çıkarıyordu. Mal sahiplerine yaranacağım diye bütün tayfanın canını çıkarıyordu. Mal sahiplerine yaranacağım diye bütün tayfanın canını çıkarıyordu. Mal sahiplerine yarınacağım diye bütün tayfanın canını çıkarıyordu Mal sahiplerine yaranacağım diye bütün tayfanın canını çıkarıyordu... common_voice_tr_28515706 Meydan boştu. Meydan boştu. Meydan boştu. meydan boştu. Meydan boştu. Meydan boştu. common_voice_tr_28515765 Yanına oturmalı, evvela elini yakalamalı, bakışıp gülüşmeli, yarım saat cilveleşmeliydi, değil mi? yanına oturmalı, evvela elini yakalamalı, bakışıp gülüşmeli yarım saat cilveleşmeliydi değil mi? Yanına oturmalı, evvela elini yakalamalı. Bakışıp gülüşmeli, yarım saat cilveleşmeliydi değil mi? yanına oturmalı evvela elini yakalamalı. bakışıp gülüşmeli. yarım saat cilveleşmeliydi, değil mi? Yanına oturmalı evvela elini yakalamalı. Bakışıp gülüşmeli. Yarım saat cilvelechmeliydi değilmi? Yanına oturmalı, evvela elini yakalamalı.. Bakışı modeli, yarım saat cilvele☆çmeliydi değil mi? common_voice_tr_28515766 Orospu çocukları! Orospu Çocukları Orospu Çocukları Oroz buçuk çocukları Oroz buçuk çocukları! O Roz Butçocukları common_voice_tr_28515767 Bence... Bence... Bence... Bence... bence Bence common_voice_tr_28515769 Saldırın! Saldırın! Saldırın! Saldırın! saldırın Saldırın. common_voice_tr_28515771 Bak, eğil de bak… Bak! Eğilde bak! bak, eğilde bak ...Bak, eğilde bak... Bak eyle bak bak, eğilde bak... common_voice_tr_28515775 Her ikimizin içine de birçok şeyler birikiyordu. Her ikimizin içine de birçok şeyler birikiyordu. Her ikimizin içine de birçok şeyler birikiyordu. her ikimizin içine de birçok şeyler birikiyordu Her ikimizin içine de birçok şeyler birikiyordu. Her ikimizin içinde de birçok şeyler birikiyordu. common_voice_tr_28515783 Onların ilk işi evvela bu cihetleri sağlama bağlamaktır. Onların ilk işi, evvela bu cihetleri sağlama bağlamaktır. Onların ilk işi, evvela bu cihetleri sağlama bağlamaktır. Onların ilk işi evvela bu cihetleri sağlama bağlamaktır. Onların ilk işi, evvela bu cihetleri sağlam bağlamaktır. Onların ilk işi evvela bu cihetleri sağlam bağlamaktır. common_voice_tr_28515784 Benden uzak dur. Benden uzak dur. Benden uzak dur. Benden uzak dur. Benden uzak dur. Benden uzak dur. common_voice_tr_28515786 Aman Tanrı'm! Aman Tanrım. Aman Tanrım aman tanrım Aman Tanrım. Aman Tanrım! common_voice_tr_28515795 İşlerime, hatta alelumum kendime karşı alakam birdenbire azalmış, yok denecek bir hale gelmişti. İşlerime, hatta aledumum kendime karşı alakan birdenbire azalmış yok denecek bir hale gelmişti. İşlerime, hatta Aledum'um kendime karşı alakan birdenbire azalmış, yok denecek bir hale gelmişti. Işlerime, hatta Aladum'um kendime karşı alakan birdenbire azalmış, yok denecek bir hale gelmişti. İçlerime hatta, ale dumum kendime karşı alakan birdenbire azalmış, yok deneyecek bir hale gelmişti. İşlerime hatta Aled Umum kendime karşı alakan birdenbire azalmış yok denilecek bir hale gelmişti. common_voice_tr_28515798 Bundan eminim. Bundan eminim. Bundan eminim. Bundan eminim. Bundan eminim. bundan eminim common_voice_tr_28515803 Bu doğru. Bu doğru. Bu doğru. Bu doğru. Bu doğru Bu doğru. common_voice_tr_28515808 Eltisinin evine gitti; bu, Seyit'in ağasının karısıydı. Eltis'in evine gitti. Bu Seyyid'in ağasının karısıydı. Eltis'in evine gitti. Bu, Seyyid'in ağasının karısıydı. Eltis'in evine gitti. Bu Seyyit'in ağasının karısıydı. Eltis'in evine gitti. Bu Seyit'in ağasının karısıydı. el-tis'in evine gitti. bu Seyit'in ağasının karısıydı. common_voice_tr_28515818 Yanılıyorsun. Yanılıyorsun. Yanılıyorsun! Yanılıyorsun Yanılıyorsun. Yanılıyorsun... common_voice_tr_28515828 Bir Şaka Konya Hapishanesine ilk girdiğim gün Cavit Bey'le tanıştım. Bir şaka Konya Hapishanesi'ne ilk girdiğim gün Cavit Bey ile tanıştım. Bir şaka Konya Hapishanesi'ne ilk girdiğim gün Cavit Bey ile tanıştım... Bir şaka Konya Hapishanesine ilk girdiğim gün Cavit Bey ile tanıştım Bir şaka Konya Hapishanesi'ne ilk girdiğim gün Cavit Bey ile tanıştım. bir şaka Konya Hapishanesine ilk girdiğim gün cavit bey ile tanıştım common_voice_tr_28515840 Gözlerimi bütün localar ve sıralarda gezdirdimse de onu bulamadım. Gözlerimi bütün nocalar ve sıralarda gezdirdiğimse de onu bulamadım. Gözlerimi bütün nocalar ve sıralarda gezdirdimse de onu bulamadım. Gözlerimi bütün localar ve sıralarda gezdirdiğimse de onu bulamadım. gözlerimi bütün nocalar ve sıralarda gezdirdimse de onu bulamadım. Gözlerimi bütün nocalar ve sıralarda gezdirdiğimse de onu bulamadım. common_voice_tr_28515852 Gerçi son günlerde birbirimize rastgele bazan sen, bazan siz diye hitap ediyorduk. Gerçi son günlerde birbirimize rastgele, bazen sen, bazen siz diye hitap ediyorduk. Gerçi son günlerde birbirimize rastgele, Bazen sen, bazen siz diye hitap ediyorduk. Gerçi son günlerde birbirimize rastgele bazen sen, bazen siz diye hitap ediyorduk. Gerçi son günlerde, birbirimize rastgele bazen sen, bazen siz diye hitap ediyorduk. Gerçi son günlerde birbirimize rastgele bazen sen, bazen siz diye hitap ediyorduk. common_voice_tr_28515863 Kendisi zihninde bu mükalemeleri devam ettirmiş ve bir çıkmaza girmişti. Kendisi zihninde bu mükâlemeleri devam ettirmiş ve bir çıkmaza girmişti. Kendisi zihninde bu mukâlemeleri devam ettirmiş ve bir çıkmaza girmişti. kendisi zihninde bu mükâlemeleri devam ettirmiş ve bir çıkmaza girmişti. Kendisi zihninde bu mükelemaları devam ettirmiş ve bir çıkmaza girmişti. kendisi zihninde bu mükelemede devam ettirmiş ve çıkmaza girmişti... common_voice_tr_28515867 Kamil yalnız bir cam şangırtısı işitti. Kamil yalnız bir cam çangırtısı işitti. Kamil yalnız bir cam çangırtısı işitti. Kamil yalnız bir cam çangırtısı işitti. Kamil, yalnız bir cam çangırtısı işitti. Kamil yalnız bir cam çangırtısı işitti... common_voice_tr_28515871 Bir bacağımı, bir kolumu kesiyorlarmış gibi oluyordum. Bir bacağımı, bir kolumu kesiyorlarmış gibi oluyordum. Bir bacağımı, bir kolumu kesiyorlarmış gibi oluyordum. bir bacağımı bir kolumu kesiyorlarmış gibi oluyordum. Bir bacağımı, bir kolumu kesiyorlarmış gibi oluyordum... bir bacağımı bir kolumu kesiyorlarmış gibi oluyordum. common_voice_tr_28515878 Şakaydı. Şakaydı Şaka edin. Şaka idi. Şaka haydi Şaka shading common_voice_tr_28515880 Halbuki buraya bütün hayatımla, bütün yaşayan taraflarımla bağlıydım. Halbuki buraya bütün hayatımda, bütün yaşayan taraflarımla bağlıydım. Halbuki buraya bütün hayatımda, bütün yaşayan taraflarımla bağlıydım. Halbuki buraya bütün hayatımda bütün yaşayan taraflarımla bağlıydım. Halbuki buraya bütün hayatımda bütün yaşayan taraflarımla bağlıydım. Halbuki buraya bütün hayatımda bütün yaşayan taraflarımla bağlıydım. common_voice_tr_28515881 Git hadi! Guitartı Gitar Guitard Guitar'dı. Guitart. common_voice_tr_28515883 Vay canına. Vay canına. Vay canına! Vay canına! Vay canına! Vay canına. common_voice_tr_28515893 Ona söylerim, yalvarırım, hatta tehdit ederim. Ona söylerim, yalvarırım hatta tehdit ederim. ona söylerim yalvarırım hatta tehdit ederim ona söylerim, yalvarırım, hatta tehdit ederim. Ona söylerim, yalvarırım, hatta tehdit ederim. Onu söylerim, yalvarırım. Hatta tehdit ederim! common_voice_tr_28515898 Sen beni aylakçılığa alıştıracaksın! Sen beni, aylakçılığa alıştıracaksın. Sen beni aylakçılığa alıştıracaksın. Sen beni, haylakçılığa alıştıracaksın. Sen beni oylakçılığa alıştıracaksın. Sen beni, aylakçılığa alıştıracaksın! common_voice_tr_28515909 Ne çare, artık iş işten geçmiş, kızı ciddiyetime inandırmak imkansız olmuştu. Ne çare, artık iş işten geçmiş. Kızı ciddiyetime inandırmak imkansız olmuştu. Ne çare, artık iş işten geçmiş, kızı ciddiyetime inandırmak imkansız olmuştu. Ne çare artık iş işten geçmiş. Kızı ciddiyetime inandırmak imkansız olmuştu. Ne çare, artık iş içten geçmiş. Kızı ciddiyetime inandırmak imkansız olmuştu. Ne çare artık iş işten geçmiş kızı ciddiyetime inandırmak imkansız olmuştu common_voice_tr_28515914 Ve bütün bunlar dakikası dakikasına şehre yayıldı. Ve bütün bunlar dakikası dakikasına şehre yayıldı. Ve bütün bunlar, dakikası dakikasına şehri yayıldı. Ve bütün bunlar dakikası dakikasına şehre yayıldı. Ve bütün bunlar dakikası dakikasına şehri yayıldı. ve bütün bunlar dakikası dakikasına şehre yayıldı. common_voice_tr_28515915 Sakın korkma. Sakın korkma! Sakın korkma. Sakın korkma. Sakın korkma Sakın Korkma! common_voice_tr_28515917 Aferin oğlum. Aferin oğlum. Aferin oğlum! Aferin Oğlum Aferin oğlu. Aferin oğlum common_voice_tr_28515927 Hiç komik değil. Bir çakalık değil. Ve çikoliktir. Çekil Katiye'yle. Çekil. Ne ostatik ya... common_voice_tr_28515938 Ahhh! Ah! Ah! A-ah! 저희 de görüşmek üzere Ahh common_voice_tr_28515944 Nişanlısı ve onu yalnızca göndermeyi pek münasip bulmayan kaynanası da beraberdi. Nişanlısı ve onu yalnızca göndermeye pek münasip bulmayan kaynarası da beraberdi. Nişanlısı ve onu yalnızca göndermeye pek münasip bulmayan kaynanası da beraberdir. Nişanlısı ve onu yalnızca göndermeye pek münasip bulmayan kaynanası da beraberdi. Nişanlısı ve onu yalnızca göndermeye pek münasip bulmayan kaynanası da beraberdi. Nişanlısı ve onu yalnızca göndermeye pek münasip bulmayan kaynara da beraberdi. common_voice_tr_28515953 Yerde güzel bir Sivas halısı duruyor, yan taraftaki mutfaktan dışarı yemek kokuları vuruyordu. Yerde güzel bir sivasalısı duruyor. Yan taraftaki mutfaktan dışarı yemek kokuları vuruyordu. Yerde güzel bir sivas alısı duruyor. Yan taraftaki mutfaktan dışarı yeme kokuları vuruyordu. Yerde güzel bir sivas alısı duruyor. Yan taraftaki mutfaktan dışarı yemek kokuları vuruyordu. Yerde güzel bir sivası alısı duruyor. Yan taraftaki mutfaktan dışarı yemek kokuları vuruyordu. Yerde güzel bir Sivasa lısı duruyor. Yan taraftaki mutfaktan dışarı yemek kokuları vuruyordu. common_voice_tr_28515960 Fotokopi yapılabilir, elektronik ortama kopyalanabilir, yaygın olarak dağıtılabilir. Fotokopi yapılabilir, elektronik ortamı kopyalanabilir, yaygın olarak dağıtılabilir. Fotokopi yapılabilir, elektronik ortamı kopyalanabilir, yaygın olarak dağıtılabilir. Potu kopi yapılabilir. Elektronik ortama kopyalanabilir. Yaygın olarak dağıtılabilir. ...fotokopi yapılabilir......elektronik ortamı kopyalanabilir......yaygın olarak dağıtılabilir. foto-kopi yapılabilir. elektronik ortamı kopyalanabilir. yaygın olark dağıtılabilir. common_voice_tr_28515968 Bana borçlusun. Bana borçlusun! Bana borçlusun! Bana borçlusun! bana borçlusun Bana borçlusun. common_voice_tr_28515986 İşin bitti. İşim bitti. İşim bitti. İşim bitti. İşim bitti... işim bitti common_voice_tr_28515995 Hepsini getirdin mi? Hepsini getirdin mi? Hepsini getirdin mi? Hepsini getirdin mi? Hepsini getirdin mi? hepsini getirdim mi? common_voice_tr_28516003 Sana bir hediyem var. Sana bir hediyem var. Sana bir hediyem var... Sana bir hediyem var. Sana bir hediyem var. Sana bir hediyem var. common_voice_tr_28516011 Siz gidin. Siz gidin Siz gidin. Siz gidin Siz gidin! Siz gidin! common_voice_tr_28516033 Görenler bizi kardeş sanıyorlardı. Görenler bizi kardeş sanıyorlardı. Görenler bizi kardeş sanıyorlardı. Görenler bizi kardeş sanıyorlardı. Görenler bizi kardeş sanıyorlardı. Görenler bizi kardeş sanıyorlardı. common_voice_tr_28516036 Seni tanımıyorum. Seni tanımıyorum. Seni tanımıyorum. Seni tanımıyorum. seni tanımıyorum Seni tanımıyorum common_voice_tr_28516044 Hiç teessürsüz birbirimizden ayrıldık. Hiç teessürsüz birbirimizden ayrıldık. Hiç tesursuz birbirimizden ayrıldık. Hiç de esrürsüz birbirimizden ayrıldık. hiç tesursuz, birbirimizden ayrıldık Hiç de süresiz birbirimizden ayrıldık. common_voice_tr_28516050 Hükümet konağına girdi… Hükümet konağına girdi. Hükümet konağına girdi. Hükümet konağına girdi. Hükümet konağına girdi. hükümet konağına girdi common_voice_tr_28516059 Şose yok mu? Şöse yok mu? Şu sevık mı? Şos ev okumum. İşte bu mu? Şu se rooftop mu? common_voice_tr_28516068 Kadın birdenbire alakalandı. Kadın birdenbire alakalandı. Kadın birden bire alakalandı. Kazın birdenbire alakalandı. kadın birdenbire alakalandı. Kazın birdenbire alakalandı. common_voice_tr_28516078 Sen bizim köylü kardeşimizsin. Sen bizim köylü kardeşimizsin. Sen bizim köylü kardeşimizsin. Sen bizim köylü kardeşimizsin. Sen bizim köylü kardeşimizsin. Sen bizim köylü kardeşimistsin! common_voice_tr_28516079 Oku. Oku! OKU! Oku Ok. Çeviri Termi common_voice_tr_28516080 Yeterli değil. Yeterli değil. Yeterli değil. yeteri değil Yetenek değil. Yetişecek değil. common_voice_tr_28516082 Benim hatamdı. benim hatamdı Benim hatamdı Benim hatamdı. benim hatamdı Benim hatamdı common_voice_tr_28516084 Nitekim çabucak eski halini aldı. Nitekim çabucak eski halini aldı. Nitekim Çabucak eski halini aldı. Nitekim çabucak eski halini aldı. Nitekim çabucak eski haline aldı. Nitekim Çabucak eski halini aldı. common_voice_tr_28516091 Bu akşam herkes kendi kendinin numarası olmayı tercih ediyordu. Bu akşam herkes kendi kendinin numarası olmayı tercih ediyordu. Bu akşam herkes kendi kendinin numarası olmayı tercih ediyordu. Bu akşam herkes kendi kendinin numarası olmayı tercih ediyordu. Bu akşam herkes kendi kendinin numarası olmayı tercih ediyordu... Bu akşam herkes kendi kendilerinin numarası olmayı tercih ediyordu. common_voice_tr_28516094 Çok kere dişi daha evvel gelir, gözlerini suya dikerek erkeği beklerdi. Çok kere dişi daha evvel gelir, gözlerini suya dikerek erkeği beklerdi. Çok kere dişi daha evvel gelir, gözlerini suya dikerek erkeği beklerdi. Çok kere dişi daha evvel gelir, gözlerini suya dikerek erkeği beklerdi. Çok kere dişi daha evvel gelir, gözlerini suya dikerek erkeği beklerdi... Çok keredişi daha evvel gelir, gözlerini suya dikerek erkeği beklerdi. common_voice_tr_28516108 Biraz zayıf ve durgun bir kız; fakat pek sevimlidir. Biraz zayıf ve durgun bir kız fakat pek sevimlidir. Biraz zayıf ve durgun bir kız fakat pek sevimlidir. Biraz zayıf ve durgun bir kız fakat pek sevimlidir. Biraz zayıf ve durgun bir kız fakat pek sevimlidir. biraz zayıf ve durgun bir kız fakat pek sevindidir common_voice_tr_28516116 Ooh! ohhhh Oh. Oh! Oh! ohhh common_voice_tr_28516121 Ortalık oldukça sıcaktı. Ortalık oldukça sıcaktı. Ortalık oldukça sıcaktı. Ortalık oldukça sıcaktı. Ortalık oldukça sıcaktı. Ortalık oldukça sıcaktı. common_voice_tr_28516125 Bu, mülkiyeden yeni çıkmış, İşkodralı bir gençtir… Bu mülkiyeden yeni çıkmış iş kodralı bir gençtir. Bu, mülkiyeden yeni çıkmış iş kodralı bir gençtir. Bu mülkiyeden yeni çıkmış İş Kodralı bir gençtir. Bu mülkiyeden yeni çıkmış işkodralı bir gençtir. Bu mülkiyeden yeni çıkmış Işkodralı bir gençtir. common_voice_tr_28516130 Affedersin. Af edersin. Af edersin. Af edersin. Affedersin... Afiyet common_voice_tr_28516132 O da neydi öyle? O da neydi öyle? Orta neydi öyle? o da neydi öyle? o da neydi öyle Oradanṛta Öyle common_voice_tr_28516136 Başımı arkaya atarak gökyüzüne baktım. Başımı arkaya atarak gökyüzüne baktım. Başımı arkaya atarak gökyüzüne baktım. başımı arkaya atarak gökyüzüne baktım başımı arkaya atarak gökyüzüne baktım Başımı arkaya atarak gökyüzüne baktım common_voice_tr_28516141 Anlaşıldı, efendim. Anlaşıldı efendim. Anlaşıldı efendim. Anlaşıldı efendim. Anlaşıldı efendim. Anlaşıldı efendim. common_voice_tr_28516142 Karşımdakinin fazla laubali ve biraz alaycı gülüşü bana fena tesir etmişti. Karşımdakinin fazla labali ve biraz alaycı gülüşü bana fena tesir etmişti. Karşımdakinin fazla labali ve biraz alaycı gülüşü bana fena tesir etmişti. Karşımdakinin fazla labali ve biraz alaycı gülüşü bana fena tesir etmişti. Karşımdakinin fazla labali ve biraz alaycı gülüşü bana fena tesir etmişti Karşımdakinin fazla labali ve biraz alaycı gülüşü Bana fena tesir etmişti common_voice_tr_28516143 Ve halkın dahi kafası her gün yeni bir rivayet çıkarmakta devam etmekteydi. Ve halkın dahi kafası her gün yeni bir rivayet çıkarmakta devam etmekteydi. Ve halkın dahi kafası her gün yeni bir rivayet çıkarmakla devam etmekteydi. ve halkın dahi kafası her gün yeni bir rivayet çıkarmakla devam etmekteydi. ve halkın dahi kafası her gün yeni bir rivayet çıkarmaktı devam etmekteydi. ve halkın dahi kafası her gün yeni bir rivayet levaat edip çıkarmakta devam ettiydi. common_voice_tr_28516145 İlk zamanlar gelenler açısından da farklılıklar flulaşır. İlk zamanlar gelenler açısından da farklılıklar flu ulaşır. İlk zamanlar gelenler açısından da farklılıklar flu ulaşır. İlk zamanlar gelenler açısından da farklılıklar flu ulaşır. İlk zamanlar gelenler açısından da farklılıklar flu ulaşır. ilk zamanlar gelenler açısından da farklılıklar flu ulaşır. common_voice_tr_28516147 Tabi ya. Töbiye. Tövbe Ya! Töbii ya Tobii ya tabi ya common_voice_tr_28516159 Fakat tam bu sırada birkaç hapis bir sedye çıkardıkları için o tarafa gitti. Fakat tam bu sırada birkaç hapis bir sedye çıkardıkları için o tarafa gitti. Fakat tam bu sırada birkaç hapis bir sedye çıkardıkları için o tarafa gitti. Fakat tam bu sırada birkaç hapis bir sedye çıkarttıkları için o tarafa gitti. Fakat tam bu sırada bir kaç hapis bir sedye çıkardıkları için o tarafa gitti Fakat tam bu sırada birkaç hapis bi sevgi çıkardıkları için o tarafa gitti.. common_voice_tr_28516165 Düşünüyordum da... Düşünüyordum da Düşünüyorum da düşünüyordum da Düşünüyordum da Düşünüyorum da common_voice_tr_28516166 Hiç kimse aynı odada bir kenarda bir de Sıvaslı Ali'nin bulunduğunun farkında değildi. Hiç kimse aynı odada bir kenarda, bir de Sivas'la Ali'nin bulunduğunun farkında değildi. Hiç kimse aynı odada bir kenarda bir de Suvas ile Ali'nin bulunduğunun farkında değildi. Hiç kimse aynı odada bir kenarda bir de Sivas ile Ali'nin bulunduğunun farkında değildi. Hiç kimse aynı odada bir kenarda bir de Suvas ile Ali'nin bulunduğunun farkında değildi. Hiç kimse aynı odada bir kenarda bir de Sivas ile Ali'nin bulunduğunun farkında değildi common_voice_tr_28516176 Biraz daha tenha sokaklara geldiğimiz zaman yavaşladı. Biraz daha telha sokaklara geldiğimiz zaman yavaşladı. Biraz daha telha sokaklara geldiğimiz zaman yavaşladı. Biraz daha tenha sokaklara geldiğimiz zaman yavaşladı. biraz daha telha sokaklara geldiğimiz zaman yavaşladı Biraz daha tenha sokaklara geldiğimiz zaman yavaşladı. common_voice_tr_28516180 Bana yardım et. Bana yardım et. Bana yardım et. Bana yardım et! Bana yardım et Bana yardım et. common_voice_tr_28516188 Karanlık göz alabildiği kadar uzuyordu. Karanlık göz alabildiği kadar uzuyordu. Karanlık göz alabildiği kadar uzuyordu. Karanlık göz alabildiği kadar uzıyordu. Karanlık göz alabildiği kadar huzurdu. Karanlık göz alabildiği kadar huzuyordu... common_voice_tr_28516195 O aynen benim tasavvur ettiğim gibiydi. O aynen benim tasavvuru ettiğim gibiydi. O aynen benim tasavvuru ettiğim gibiydi. O aynen benim tasavvur ettiğim gibiydi. O aynen benim tasavvuru ettiğim gibiydi... O aynen benim tasavvur ettiğim gibiydi... common_voice_tr_28516202 Ne yapıyorsun be? Ne yapıyorsun be? Napıyosun be? ne yapıyorsun be N'apıyosun be? Ne yapıyorsun be? common_voice_tr_28516215 Girebilir miyim? Girebilir miyim? Girebilir miyim? Girebilir miyim? Girebilir miyim? Girebilir miyim? common_voice_tr_28516222 Kızım. Kızım? Kızım? Kızım? Kızım? Kızım?! common_voice_tr_28516223 Bir ne? Bine! Bin'e. bine Binek ophone common_voice_tr_28730134 Kız bir kere, "Ah!" dedi ve galiba başka şeyler de söyledi. Kız bir kere ah dedi ve galiba başka şeyler de söyledi. Kız bir kere ah dedi ve galiba başka şeyler de söyledi. Kız bir kere ah dedi. Ve galiba başka şeyler de söyledi. Kız bir kere ''ah'' dedi ve galibi başka şeyler de söyledi. Kız bir kere AH dedi ve galiba başka şeyler de söyledi. common_voice_tr_28730136 Uzun uzun her mevzudan konuştuk. Uzun uzun her mevzudan konuştuk. Uzun uzun her mevzudan konuştuk. Uzun uzun her mevzudan konuştuk. Uzun uzun her mevzudan konuştuk. uzun uzun her mevzudan konuştuk. common_voice_tr_28730139 Git şimdi. Git şimdi. Git şimdi. Git şimdi. Git şimdi. Git şimdiden. common_voice_tr_28730142 Başardık! Başardık! Başardık... Başardık! Başardık! Başardık! common_voice_tr_28730148 Kahretsin Kahretsin! Kahretsin! Kahretsin! Kahretsin! Kahretsin common_voice_tr_28730149 Bana yalan söyleme. Bana yalan söyleme. Bana yalan söyleme. Bana yalan söyleme! Bana yalan söyleme. Bana yalan söyleme. common_voice_tr_28730150 Arkadaşım yatağına uzanmış kitap okuyordu. Arkadaşım yatağına uzanmış kitap okuyordu. Arkadaşım yatağına uzanmış kitap okuyordu. Arkadaşım, yatağına uzanmış kitap okuyordu. Arkadaşım yatağına uzanmış kitap okuyordu. Arkadaşım yatağını uzanmış kitap okuyordu. common_voice_tr_28730151 Hakikaten, tanımadıkları mahpuslardan ziyade hemşerilerinden tanıyor gibiydiler. Hakikaten tanımadıkları mahpuslardan ziyade hemşerilerinden tanıyor gibiydiler. Hakikaten tanımadıkları mahpuslardan ziyade hemşerilerinden tanıyor gibiydiler. hakikaten tanımadıkları mahpuslardan ziyade hemşerilerinden tanıyor gibiydiler hakikaten tanımadıkları mahpuslardan ziyade hemşerilerinden tanıyor gibiydiler hakikaten tanımadıkları mahpuslardan ziyade hemşerilerinden tanıyor gibiydiler common_voice_tr_28730152 Acaba hakikaten gelecek miydi? Acaba hakikaten gelecek miydi? Acaba hakikaten gelecek miydi? Acaba hakikaten gelecek miydi? acaba hakikaten gelecek miydi? Acaba hakikaten gelecek miydi? common_voice_tr_28730154 Kes sesini. KIsısır. Kessiz her. Kestir Selam! Kleyse sev. Kendinize iyi bakın. לא Las Io Been B An Al Ben A an al Ben common_voice_tr_28730159 Mevsim kış ortalarıydı. Mevsim kışı ortalarıydı. Mevsim kışı ortalarıydı. Mevsim, kış ortalarıydı. Mevsim kış ortalarıydı Mevsim kış ortalggıydı common_voice_tr_28730170 Birkaç adım ileride, kapısı elektriklerle aydınlatılmış, oldukça meşhur bir kabare vardı. Bir kaç adım ileride kapısı elektriklerle aydınlatılmış oldukça meşhur bir kabara vardı. Birkaç adım ileride kapısı elektriklerle aydınlatılmış oldukça meşhur bir kabara vardı. birkaç adım ileride kapısı elektriklerle aydınlatılmış oldukça meşhur bir kabara vardı. birkaç adım ileride kapısı elektriklerle aydınlatılmış oldukça meşhur bir kabara vardı Birkaç adım ilerde, kapısı elektriklerle aydınlatılmış oldukça meşhur bir kabara vardı. common_voice_tr_28730176 Uhhuh. Hü hü<|tr|><|transcribe|> Hü hü Yoohoo! Hıhı<|fi|><|translate|> Awww Fu hu! H common_voice_tr_28730182 Yalnız dinlenmek, mutlak bir sükun içinde dinlenmek istiyordum. Yalnız dinlenmek, mutlak bir sükun içinde dinlenmek istiyordum. Yalnız dinlenmek. Mutlak bir sükun içinde dinlenmek istiyordum. Yalnız dinlenmek. Mutlak bir sükun içinde dinlenmek istiyordum. Yalnız dinlenmek... Mutlak bir sükun içinde dinlenmek istiyordum. yalnız dinlenmek. mutlak bir sükun içinde dinlenmek istiyordum. common_voice_tr_28846910 Dans ediyoruz. Dans ediyoruz. Dans ediyoruz. Dans ediyoruz. Dans ediyoruz Dans ediyoruz common_voice_tr_28846911 İlaçla eritiverince aşağıdan dökülür gider. İlaçla eriti verince aşağıdan dökülür gider. İlaçla eriti verince aşağıdan dökülür gider. İlaçla eriti verince aşağıdan dökülür gider. İlaçla eriti verince aşağıdan dökülür gider İlaç ile eriti verince aşağıdan dökülür gider... common_voice_tr_28846912 Oduna para verecek halimiz mi var? Oduna para verecek halimiz mi var? Oduna para verecek halimiz mi var? Oduna para verecek halimiz mi var? Oduna para verecek halimiz mi var? Oduna para verecek hâlimiz mi var? common_voice_tr_28846913 Değişim. Değişim. değişim değişim Değişim... değişim common_voice_tr_28846914 Gündüzki oyun müsabakası bu gece bir rakı içme müsabakası haline gelmişti. Gündüz ki oyun müsabakası bu gece bir akı içme müsabakası haline gelmişti. Gündüz ki oyun müsabakası bu gece bir akı içme müsabakası haline gelmişti. Gündüz ki oyu müsaabakası bu gece bir akı içme müsaabakası haline gelmişti. Gündüz ki oyun müsabakası bu gece bir rakı içme müsabakası haline gelmişti. Gündüz ki oyun müsabakası bu gece bir akıl içme müsabakası haline gelmişti. common_voice_tr_28846915 Sulfata veriyor musun? Sülfata veriyor musun? Sülfate veriyor musun? Zülfete veriyor musun? Sülfata veriyor musun? Sülфata veriyor musun? common_voice_tr_28846916 Tamam, iyi geceler. Tamam iyi geceler Tamam iyi geceler tamam, iyi geceler Tamam, İyi geceler. Tamam iyi geceler common_voice_tr_28846917 Hangi insanlar? Hangi insanlar? Hangi insanlar? Hangi insanlar? Hangi insanlar? Hangi insanlar? common_voice_tr_28846918 Cennet… Cennet Cennet cennet Cennet. Tunnet common_voice_tr_28846919 Katil Osman'ı iyice hatırladım. Katil Osman'ı iyice hatırladım. Katil Osman'ı iyice hatırladım. Katil Osman'ı iyice hatırladım. katil Osman'ı iyice hatırladım Katil Osman'ı iyice hatırladım! common_voice_tr_28846920 Söz mü veriyorsun? Söz mü veriyorsun? Söz mü veriyorsun? Söz mü veriyosun? söz mü veriyorsun? söz mü veriyorsun? common_voice_tr_28846921 Ama melike bu kısa cevapla yetinmemiş. Ama Melike bu kısa cevapla eğitimmemiş. Ama Melike bu kısa cevapla eğitimmemiş. Ama Melike bu kısa cevapla eğitimmemiş. Ama Melike bu kısa cevapla eğitilmemiş. Ama Melike bu kısa cevapla eğitimmemiş. common_voice_tr_28846922 Hafızamda çok güzel bir köy olarak yer etmiş şimdi hatırlayınca muhakkak gitmek arzusu duydum. Hafızamda çok güzel bir köy olarak yer etmiş. Şimdi hatırlayınca muhakkak gitme arzusu duydum. Hafızamda çok güzel bir köy olarak yer etmiş. Şimdi hatırlayınca muhakkak gitme arzusu duydum. Hafızam da çok güzel bir köy olarak yer etmiş. Şimdi hatırlayınca muhakkak gitme arzusu duydum. Hafızam da çok güzel bir köy olarak yer etmiş. Şimdi hatırlayınca muhakkak gitme arzusu duydum. Hafızamda çok güzel bir köye olarak yer etmiş. Şimdi hatırlayınca muhakkak gitme arzusu duydum. common_voice_tr_28846923 Üçüncü gün, ikindi vakti cenup tarafı karardı. Üçüncü gün ikindi vakti Ceno tarafı karardı. 3. Gün ikindi vakti Ceynup tarafı karardı. 3. gün ikindi vakti Ceynoop tarafı karardı. 3. gün ikindi vakti, Cringup tarafı karardı. Üçüncü gün ikindi vakti, C Yahud tarafı karardı. common_voice_tr_28846924 Aklımı kaybediyorum. Aklımı kaybediyorum. Aklımı kaybediyorum. aklımı kaybediyorum Aklımı kaybediyorum. Aklımı kaybediyorum common_voice_tr_28846925 Dostlar, yufka yürekli dostlar bundan hoşlanmıyorlar. Dostlar, yufka yürekli dostlar bundan hoşlanmıyorlar. Yufka yürekli dostlar bundan hoşlanmıyolar Dostlar yufka yürekli dostlar bundan hoşlanmıyo their dostlar yufka yürekli dostlar Bundan hoşlanmıyorlar Fondan çok yürekli dostlar undan hoşlanmıyolar common_voice_tr_28846926 Burada olmaman gerekirdi. Burada olmaman gerekirdi. Burada olmaman gerekirdi. Burada olmaman gerekirdi... Burada olmaman gerekirdi. burada olmaman gerekirdi common_voice_tr_28846927 Sana birşey sorayım. Sana bir şey söyleyeyim. Sana bir şey söyleyeyim sana bişey sorayım Sana bir şey sorayım. Sana bir şey söyliyim common_voice_tr_28846928 Seni bırakmak istemiyorum. Seni bırakmak istemiyorum. Seni bırakmak istemiyorum. Seni bırakmak istemiyorum. Seni bırakmak istemiyorum. Seni bırakmak istemiyorum. common_voice_tr_28846929 Onun ne olduğunu biliyor musun? Onun ne olduğunu biliyor musun? onun ne olduğunu biliyor musun? onun ne olduğunu biliyor musun? Onun ne olduğunu biliyor musun? onun ne olduğunu biliyor musun? common_voice_tr_28846930 Herkesi… herkese Herkese! Herkese. Herkesi. Herkese. common_voice_tr_28846931 Ben deli miyim? Ben, deli miyim? Ben, deli miyim? Ben deli miyim? Ben, deli miyim? Ben, deli miyim? common_voice_tr_28846932 Çekiç… Çek iç! Çekiç... Çek iç! Çek iç. Çek Tahir. common_voice_tr_28846933 Yeterince adil. Yeterince adil. Yeterince adil Yeterince adil. yeterince adil yeterince adil common_voice_tr_28846934 Kış gelip dağları yolları kar örtmeden ya sen bana gel, ya ben sana geleyim! Kış gelip dağları yolları kar örtmeden Ya sen bana gel, ya ben sana geleyim. Kış gelip dağları yolları kar örtmeden Ya sen bana gel, ya ben sana geleyim. Kış gelip dağları yolları kar örtmeden ya sen bana gel, ya ben sana geleyim... Kış gelip dağları yolları kar örtmeden Ya sen bana gel, ya ben sana geleyim? Kış gelip dağları yolları kar örtmeden ya sen bana gel ya ben sana geleyim common_voice_tr_28846935 Telefondayım. Telefondayım. Telefondayım. Telefondayım. Telefondayım... Telefondayım. common_voice_tr_28846936 Eğlenceli değil. eğlencili değil eğlenceli değil eğlenceli değil Eğlenceli değil. Eğlenceli değil. common_voice_tr_28846937 Bu bizim işimiz. Bu bizim şans Bu bizim şahıs. Bu bizim şehrimiz. bu bizim şehrimiz BU BİZİM ŞEMES. common_voice_tr_28846938 Hiç ses yok. Hiç ses yok. Hiç ses yok. Hiç ses yok. Hiç ses yok. hiç sesi yok. common_voice_tr_28846939 Evinde yedikten, içtikten, yattıktan ve çamaşırım yıkandıktan sonra, üstelik bir de harçlık isteyemezdim. Evinde yedikten, içtikten, yattıktan ve çamaşırım yıkandıktan sonra üstelik bir daha haşlık isteyemezdim. Evinde yedikten, içtikten, yattıktan ve çamaşırım yıkandıktan sonra üstelik bir daha haşlık isteyemezdim. Evinde yedikten içtikten yattıktan ve çamaşırım yıkandıktan sonra, üstelik bir dahakçılık isteyemezdim. Evinde yedikten içtikten yattıktan ve çamaşırım yıkandıktan sonra, üstelik bir dahakçı isteyemezdim. evinde yedikten iştikten yattıktan ve çamaşırım yıkandıktan sonra üstelik bir dahakçı isteyemezdim common_voice_tr_28846940 Emekli bir ilkokul öğretmeniydi. Emekli bir ilkokul öğretmeniydi. Emekli bir ilkokul öğretmeniydi. Emekli bir ilkokul öğretmeniydi emekli bir ilkokul öğretmeniydi. Emekli bir ilkokul öğretmeniydi... common_voice_tr_28846941 Zenginin ayıbı, fukaranın hastalığı meydana çıkmaz. Zenginin ayıbı fukaranın hastalığı meydana çıkmaz. Zenginin ayıbı, fukaranın hastalığı meydana çıkmaz. Zenginin ayıbı fukaranın hastalığı meydana çıkmaz. Zenginin ayıbı, fukarağının hastalığı meydana çıkmaz. Zenginin ayyabı, fukaranın hastalığı meydana çıkmaz. common_voice_tr_28846942 Tamam, seni seviyorum. Tamam, seni seviyorum. Tamam, seni seviyorum. Tamam, seni seviyorum. Tamam, seni seviyorum. Tamam, seni seviyorum. common_voice_tr_28846943 Selam güzellik. Selam güzellik Selam güzellik. Selam güzellik! Selam güzellik. Selam güzellik! common_voice_tr_28846944 Ölemezsin! Ölemezsin! Ölemezsin! Ölemezsin. Ölemezsin... Ölemezsin! common_voice_tr_28846946 Hepimiz insanız. Hepimiz insanız. Hepimiz insanız. Hepimiz insanız. hepimiz insanız Hepimiz insanız! common_voice_tr_28846947 Velakin, bizim Yusuf'un aklı yerinden gitmeye bahane ararmış. ve lakin bizim Yusuf'un aklı yerinden gitmeye bahane ararmış. ve lakin bizim Yusuf'un aklı yerinden gitmeye bahane ararmış. Lakin bizim Yusuf'un aklı yerinden gitmeye bahane ararmış. velakin bizim Yusuf'un aklı yerinden gitmeye bahane ararmış." Bellakin bizim Yusuf'un aklı yerinden gitmeye bahine ararmış. common_voice_tr_28846948 İnsanlara inancını kaybetmiş, acı bir hal vardı. İnsanlara inancını kaybetmiş acı bir hal vardı. İnsanlara inancını kaybetmiş acı bir hal vardı. İnsanlara inancını kaybetmiş acı bir hal vardı. İnsanlara inancını kaybetmiş acı bir hal vardı. İnsanlara inancını kaybetmiş acı bir hâl vardı. common_voice_tr_28846949 Şehirli efendiler ise bindikleri arabaya çizmeleriyle bağdaş kurmaya çalışıp duruyorlardı. Şehirli efendiler ise bindikleri arabaya çizmeleriyle bağdaş kurmaya çalışıp duruyorlardı. Şehirli Efendiler ise bindikleri arabaya çizmeleriyle bağdaş kurmaya çalışıp duruyorlardı. Şehirli Efendiler ise bindikleri arabaya çizmeleriyle bağdaş kurmaya çalışıp duruyorlardı. Şehirli efendiler ise bindikleri arabaya çizmeleriyle bağdaş kurmaya çalışıp duruyorlardı. Şehirli efendiler ise bindikleri arabaya çizmeleriyle bağdaş kurmaya çalışıp duruyorlardı... common_voice_tr_28846950 İlginç bir nokta. İlginç bir nokta. İlk iş bir nokta Ekimşperinokta. República nokta Yerushi mi ok Erin? common_voice_tr_28846951 Hasan'ı görünce yüreği yanmış ama, hiç tınmadan oradan geçip gidecek olmuş. Hasan'ı görünce yüreği yanmış ama hiç tınmadan oradan geçip gidecek olmuş. Hasan'ı görünce yüreği yanmış ama hiç tınmadan oradan geçip gidecek olmuş. Hasan'ı görünce yüreği yanmış ama hiç tınmadan oradan geçip gidecek olmuş Hasan'ı görünce yüreği yanmış ama hiç tınmadan oradan geçip gidecek olmuş. Hasan'ı görünce yüreği yanmış ama hiç tınmadan oradan geçip gidecek olmuş. common_voice_tr_28846952 Suçlamıyorum. Suçlamıyorum. Suçlamıyorum. Suçlamıyorum. Suçlamıyorum! Suçlamıyorum. common_voice_tr_28846953 Neyi söyleyeceksin? Neyi söyleyeceksin? Neyi söyleyeceksin? Neyi söyleyeceksin? Neyi söyleyeceksin? neyi söyleyeceksin? common_voice_tr_28846954 Anlamayacak ne var? Anlamayacak ne var? Anlamayacak ne var? Anlamayacak ne var? anlamayacak ne var? Anlamayacak ne var? common_voice_tr_28846955 Temel olarak. Cemil Uğurak. Semelod olarak. Temel olarak. Cemilodalak. Teb psychedel olarak. common_voice_tr_28846956 Önemli değildi. Önemli değildi. Önemli değildi Önemli değildi. Önemli değildi Önemli değildi! common_voice_tr_28846957 Avradın dolaşığı, akşamdan sabaha kor bulaşığı. Avradın Dolaşığı Akşamdan Sabah Korbulaşığı Avradın dolaşığı akşamdan sabah korbulaşığı Avradın Dolaşığı Akşamdan Sabah Korbulaşığı avradın dolaşığı akşamdan sabah korbulaşığı Avradın Dolaşığı Akşamdan Sabah Korbulaşığı common_voice_tr_28846958 O insan değil. O insan değil. O insan değil. O insan değil! o insan değil O insan değil! common_voice_tr_28846959 Seni yaramaz! Seni yaramaz. Seni yoruluyor. Sen yorarsın! Seni yorarsın. Seni<|pa|>waz common_voice_tr_28846960 Bu neden oluyor? Bu neden oluyor? Bu neden oluyor? Bu neden oluyor? Bu neden oluyor? Buru neden oluyor? common_voice_tr_28846961 Berbat bir şey bu. Berbat bir şey bu. Berbat bir şey bu. Berbat bir şey bu. Berbat bişi bu B erbat bir şey bu common_voice_tr_28846962 Ben böyle biri değilim. Ben böyle biri değilim. ben böyle biri değilim ben böyle biri değilim ben böyle biri değilim Ben böyle biri değilim. common_voice_tr_28846963 Evet, verdim. Evet, verdim. Evet, verdim. Evet, verdim. Evet, verdim. Evet. Verdim. common_voice_tr_28846964 Yaşamasını biliyor hergeleler… Yaşamasını biliyor ergeleler. Yaşamasını biliyor ergeleler. Yaşamasını biliyor ergeleler... yaşamasını biliyor ergeleler. Yaşamasını biliyor ergeler common_voice_tr_28846965 Pekâlâ, hazır mısın? Pekala hazır mısın? Pekala hazır mısın? Pekala, hazır mısın? Pekala, hazır mısın? Pekala hazır misin? common_voice_tr_28846966 "Fakat ben kendilerini tanımıyorum ve bundan pek müteessirim!" dedim. Fakat ben kendilerini tanımıyorum ve bundan pek müteessirim dedim. Fakat ben kendini tanımıyorum ve bundan pek müteessirim dedim. fakat ben kendini tanımıyorum ve bundan pek müteessirim. fakat ben kendini tanımıyorum ve bundan pek müteessirim Fakat ben kendilerini tanımıyorum ve bundan peki müteessirim dedim... common_voice_tr_28846967 En önemlisi bu. En önemlisi bu. En önemlisi bu. En önemlisi bu. En önemlisi bu En önemlisi bu. common_voice_tr_28846968 Böyle şeyler söyleme! Böyle şeyler söyleme. Böyle şeyler söyleme... Böyle şeyler söyleme. Böyle şeyler söyleme he Böyle şeyler söyleme. common_voice_tr_28846969 Bir eylül sabahı üç ressam rıhtımda birbirleriyle göz göze gelmekten kaçınarak dolaşıyorlardı. Bir Eylül sabahı üç ressam rıhtımda birbirleriyle göz göze gelmekten kaşınarak dolaşıyorlardı. Bir Eylül sabahı üç ressam, rıhtımda birbirleriyle göz göze gelmekten kaşınarak dolaşıyorlardı. Bir Eylül sabahı üç ressam rıhtımda birbirleriyle göz göze gelmekten kaşınarak dolaşıyorlardı. Bir eylül sabahı 3 ressam rıhtımda birbirleriyle göz göze gelmekten kaşınarak dolaşıyorlardı. Bir Eylül sabahı 3 ressam rıhtımda birbirleriyle göz göze gelmekten kaşınarak dolaşıyorlardı. common_voice_tr_28846970 Tamam hayatım. Tamam hayatım. Tamam o yatsın. Tamam o yarası. Tamam, hayırdır? HHH! common_voice_tr_28846971 Ama dedim ya, derdi buymuş… Ama dedim ya derdi buymuş... Ama dedim ya derdi buymuş Ama dedim ya derdi buyumuş. Ama dedim ya, derdi buymuş. Ama dedim ya. Derdi boyumuş. common_voice_tr_28846972 Dilimiz ayrı, dünyamız ayrı… Dilimiz ayrı, dünyamız ayrı. Dilimiz ayrı. Dünyamız ayrı. dilimiz ayrı, dünyamız ayrı dilimiz ayrı, dünyamız ayrı Dilimiz ayrı, dünyamız ayrı. common_voice_tr_28846973 Gelecek hafta görüşürüz. Gelecek hafta görüşürüz. Gelecek hafta görüşürüz. Gelecek hafta görüşürüz. gelecek hafta görüşürüz gelecek hafta görüşürüz common_voice_tr_28846974 Fakat onun da içine bir şüphe girmişti. Fakat onun da içine bir şüphe girmişti... Fakat onun da içine bir şüphe girmişti. fakat onun da içine bir şüphe girmişti. fakat onun da içine bi' şüphe girmişti. Fakat onun da içine bir şüphe girmişti. common_voice_tr_28846975 Peki, öyleyse neden yüzün gülmüyor, neden burada bütün gün durup bekliyorsun? Peki öyleyse neden yüzün gülmüyor? Neden burada bütün gün durup bekliyorsun? Peki öyleyse neden yüzün gülmüyor? Neden burada bütün gün durup bekliyorsun? Peki öyleyse neden yüzün gülmüyor? Neden burada bütün gün durup bekliyorsun? Peki öyleyse neden yüzün gülmüyor? Neden burada bütün gün durup bekliyorsun? Peki, öyleyse neden yüzün gülmüyor? Neden burada bütün gün durup bekliyorsun? common_voice_tr_28846976 Kullandın mı? Kullandın mı? Kullandın mı? Kullandın mı? Kullandım mı? Kullandın mı? common_voice_tr_28846978 Hadi uyu. Haydi uyu. Haydi uyu. Haydi uyu. Hadi uyu. Haydi uyu! common_voice_tr_28846979 Sen uyumana bak. Sen yuvana bak. Sen ümene bak. Sen yumana bak. Sen öyleden yamanı bak. Sen renewable man'a bak. common_voice_tr_28846980 Sonra ciddileşerek uzun zaman önüne baktı. Sonra ciddileşerek uzun zaman önüne baktı. Sonra ciddileşerek uzun zaman önüne baktı. Sonra ciddileşerek uzun zaman önüne baktı. Sonra ciddileşerek uzun zaman önüne baktı. Sonra ciltileşerek uzun zaman önüne baktı. common_voice_tr_28846981 Ağaç dediğin bakım ister, masraf ister… Ağaç dediğin bakım ister, masraf ister. Ağaç dediğin bakım ister, masraf ister. Ağaç dediğin bakım ister,masraf ister. Ağaç dediğin bakım ister,masraf ister. Ağaç dediğin bakım ister,masraf ister. common_voice_tr_28846982 Niyet hayır, akıbet hayır. Niyet hayır, akıbet hayır. Niyet hayır, akıbet hayır. Niyet hayır, akübet hayır. Niyet hayır, akıbet hayır. Niyet Hayır, Akıbet Hayır common_voice_tr_28846983 Nefes… Nefes. Nefes. Nefes. Nefes... Nefes... common_voice_tr_28846984 Kesinlikle bu. Kesinlikle bu. Kesinlikle bu. Kesinlikle bu. Kesinlikle bu. Kesinlikle bu... common_voice_tr_28846985 Doğu… Doğur. Doğur. Doğu Doğru. dol common_voice_tr_28846986 Kaybolmuştum. ...kaybolmuştum. Kaybolmuştu. Kaybolmuştum. kaybolmuştum... Kaybolmuştu... common_voice_tr_28846987 Ben almadım. Ben anladım. Ben anladım. Ben anladım. Ben anladım! Ben anladım... common_voice_tr_28846988 Onu koruyacağım. Onu koruyacağım. Onu koruyacağım. Onu koruyacağım! Onu koruyacağım. Onu koruyacağım!! common_voice_tr_28846990 Yirmi sekiz. 28 28 28 28 Yirmi sekiz. common_voice_tr_28846991 Sana da iyi geceler. Sana da iyi geceler. Sana da iyi geceler. Sana da iyi geceler. Sana da iyi geceler! headbutt common_voice_tr_28846992 Bugün iyi iş çıkardın. Bugün iyi iş çıkardın. Bugün iyi iş çıkardın. Bugün iyi iş çıkardın. Bugün iyi iş çıkardın. Bugün iyi iş çıkardım. common_voice_tr_28846993 Terlemişsin. Terlemişsin. Terlemişsin. Terlemişsin! terlemişsin... Terlemişsin. common_voice_tr_28846994 Bu sırada kapının aralığından koridorun bir parçası göründü. Bu sırada kapının aralığından koridorun bir parçası göründü. Bu sırada kapının aralığından koridorun bir parçası göründü. Bu sırada kapının aralığından koridorun bir parçası göründü. Bu sırada kapının aralığından koridorun bir parçası göründü. bu sırada kapının aralığından koridorun bir parçası göründü common_voice_tr_28846995 Vurun beni. Vurun beni. Vurun beni. Vurun beni. Vurun beni! Vurun beni. common_voice_tr_28846996 Bir numarasın. Bir numarası! Bir numarası! ... bir numarası. 1 numarası Bir numarası. common_voice_tr_28846997 Öyle olmak zorunda değil. Öyle olmak zorunda değil. Öyle olmak zorunda değil. Öyle olmak zorunda değil. Öyle olmak zorunda değil. Öyle olmak zorunda değil. common_voice_tr_28846998 Hiç hoş değildi. Hiç hoş değildi. Hiç hoş değildi. hiç hoş değildi Hiç hoş değildi. hiç hoş değildi common_voice_tr_28846999 Deli gibi para yiyenlerin asıl Amerikalılar olduğu malumdu. Deli gibi para yiyenlerin asıl Amerikalılar olduğu malumdu. Deli gibi para yiyenlerin asıl Amerikalılar olduğu malumdu. Deli gibi para yiyenlerin asıl Amerikalılar olduğu malumdu. Deli gibi para yiyenlerin asıl Amerikalılar olduğu malumdu. Deli gibi para yiyenlerin asıl Amerikalılar olduğu malumdu. common_voice_tr_28847000 Bu onuru neye borçluyum? Bu onları neye boşluyor? Bu honoru neye borçluyum? Blonar'ı neye borçluyor? BlonThere'ı nereye borçluyor? Bu тогда neye boşluyor? common_voice_tr_28847001 Ne aptalım! Ne yaptın oğlum? Aptolum. Ya aptalım... Ne yaptım oğlum? Ne yapt 한국 common_voice_tr_28847003 Hepimizi öldüreceksin. Hepimizi öldüreceksin. Hepimizi öldüreceksin Hepimizi öldüreceksin. Hepimizi öldüreceksin. Hepimizi öldüreceksiniz. common_voice_tr_28847004 Obaya varmadan bana bir tanesini söyleyiver! Obaya varmadan bana bir tanesini söyleyiver. Obaya varmadan bana bir tanesini söyleyiver. Obaya varmadan bana bir tanesini söyleyiver. Obaya varmadan bana 1 tanesini söyleyiver. Obaya varmadan bana bir tanesini söyleyiver. common_voice_tr_28847005 Kamera yok. Kameraya bak. Kamera yok. Kameraya bak! Kamera yok Kamera yok common_voice_tr_28847006 Bilmemek değil öğrenmemek ayıptır. Bilmemek değil, öğrenmeme kayıptır. Bilmemek değil, öğrenmeme kayıptır. Bilmemek değil, öğrenmeme kayıptır. Bilmemek değil, öğrenmeme kayıptır. bilmemek değil, öğrenmeme kayıptır. common_voice_tr_28847007 Aynı homurtulu sesiyle: "Çamaşır mı yıkattın? Bir şeyini mi çaldı?" diye sordu. Aynı homürtul sesi ile ''Çamaşır mı yıkattın bir şeyini mi çaldı?'' diye sordu. Aynı humurtul sesiyle Çamaşır mı yıkattın, bir şeyini mi çaldı? diye sordu. Aynı humurtul sesiyle Çamaşır mı yıkattım bir şeyini mi çaldı? Diye sordu. Aynı omurtulu sesiyle Çamaşır mı yıka attın, bir şeyini mi çaldı? Diye sordu. Aynı homurtul sesiyle common_voice_tr_28847008 Seni buraya ne getirdi? Seni buraya ne getirdi? Seni buraya ne getirdi? Seni buraya ne getirdi? Seni buraya ne getirdi? Seni buraya ne getirdi? common_voice_tr_28847010 Çalışırım. Çalışırım. Çalışırım. Çalışırım. Çalışırım. Çalışırım. common_voice_tr_28847011 Ne demek bilmiyorum? Ne demek bilmiyorum. Ne demek bilmiyorum. Ne demek bilmiyorum. Ne demek bilmiyorum? Ne demek bilmiyorum common_voice_tr_28847012 Bir daha da gözlerini kapamadı. Bir daha da gözlerini kapamadı. Bir daha da gözlerini kapamadı. Bir daha da gözlerini kapamadı. Bir daha da gözlerini kapamadı. Bir daha da gözlerini kapamadı. common_voice_tr_28847013 Uzaktan erimiş kurşun gibi parladığını gördüğüm bu su beni yolumdan alıkoyuyor. Uzaktan erimiş koşun gibi parladığını gördüğüm bu su, beni yolumdan alıkoyuyor. Uzaktan erimiş koşun gibi parladığını gördüğüm bu su beni yolumdan alıkoyuyor. Uzaktan erimiş kuşun gibi parladığını gördüğüm bu su benim yolumdan alıkoyuyor. Uzaktan erimiş kuşun gibi palladığını gördüğüm bu su beni yolumdan alıkoyuyor. Uzaktan erimiş kurşun gibi parlarini gördüğüm bu su beni yolumdan alıkoyuyor. common_voice_tr_28847014 Bu bir komplo. Bu bir komple. Bu bir komple. Bu bir komple o. Bu bir komplu öy! Bebek komple o! common_voice_tr_28847015 Seni buradan çıkaracağım. Seni buradan çıkaracağım. Seni buradan çıkaracağım. Seni buradan çıkaracağım. Seni buradan çıkaracağım. Seni buradan çıkaracağım. common_voice_tr_28847016 Bunun üzerine hayli zorlu bir çekişme başladı. Bunun üzerine hayli zorlu bir çekişme başladı. Bunun üzerine hayli zorlu bir çekişme başladı. Bunun üzerine hayli zorlu bir çekişme başladı. bunun üzerine hayli zorlu bir çekişme başladı bunun üzerine hayli zorlu bir çekişme başladı<|hi|> common_voice_tr_28847017 Fazla bir şey yok. Fazla bir şey yok. Fazla bir şey yok. Fazla bir şey yok. fazla birşey yok Fazla bir şey yok. common_voice_tr_28847018 Altının kıymetini sarraf bilir. Altının kıymetini Sarraf bilir. Altının kıymetini sarraf bilir. Altının kıymetini Sarraf bilir. Altının kıymetini sarraf bilir. altının kıymetini sarraf belir common_voice_tr_28847019 Çişim var. çişim var çişim var Çişim var. Çişim var... Çişim var... common_voice_tr_28847020 Yardım etmek isterim. yardım etmek isterim yardım etmek isterim yardım etmek isterim Yardım etmek isterim. Yardım etmek isterim. common_voice_tr_28847021 Ne kadar istersen. Ne kadar istersen. ne kadar istersen. Ne kadar istersen. Ne kadar istersen ne kadar istersen common_voice_tr_28847022 Ben tahsisatı getirtirim! Ben taş saati getirtirim. Ben taş saati getirdim. Ben taş saati getirtirim. Ben taş saati getirtirim. Ben taj saati getirtirim. common_voice_tr_28847023 Söz verir misin? Söz verir misin? Söz verir misin? Söz verir misin? Söz verir misin? söz verir misin? common_voice_tr_28847024 Aman usta, bu modası geçmiş mallarla adam kandıramayız. Aman usta, bu modası geçmiş mallarla adam kandıramayız. Aman usta, bu modası geçmiş mallarla adam kandıramayız Aman usta, bu modası geçmiş mallarla adam kandıramayız Aman usta bu modası geçmiş mallarla adam kandıramayız. Aman usta bu modası geçmiş mallarla kandıramayız. common_voice_tr_28847025 Çok da umurumdaydı. Çok da umurumdaydı. çok da umurumdaydı. çok da umrundaydı. Çok da umrumdaydı. çokta umurumdaydı! common_voice_tr_28847026 Eve gidebilir miyim? Eve gidebilir miyim? Eve gidebilir miyim? eve gidebilir miyim? Eve gidebilir miyim? eve gidebilir miyim common_voice_tr_28847027 Senin bildiğin gibi değil… Senin bildiğin gibi değil. Senin bildiğin gibi değil. Senin bildiğin gibi değil. Senin bildiğin gibi değil. Senin bildiğin gibi değil! common_voice_tr_28847028 Ben neredeydim? Ben neredeydim? Ben neredeydim? Ben neredeydim? ben neredeydim. Ben neredeydin? common_voice_tr_28847029 Allahın gündüzünü gözünüz görmüyor mu? Allah'ın gündüzünü gözünüz görmüyor mu? Allah'ın gündüzünü gözünüz görmüyor mu? Allah'ın gündüzünü gözünüz görmüyor mu? Allah'ın gündüzünü gözünüz görmüyor mu? Allah'ın gündüzünü gözünüz görmüyor mu? common_voice_tr_28847030 Görmeden geçmeyin! Görmeden geçmeyin. Görmeden geçmeyin! Görmeden geçmeyin! Görmeden geçmeyin! görmeden geçmeyin common_voice_tr_28847031 Beni korkutmaya başladın. beni korkutmaya başladın Beni korkutmaya başladın. Beni korkutmaya başladım... Beni korkutmaya başladı. Beni korkutmaya başladı common_voice_tr_28847032 Kolay canım, senin vasıtan hazır mı? kolay canım senin vasıtan hazır mı? Kolay canım. Senin vasıtan hazır mı? Kolay canım senin vasıtan hazır mı? kolay canım senin vasırtan hazır mı? Kolay canım. Senin vaslardan hazır mı? common_voice_tr_28847033 Karşısındaki, bazan bir bahane bulmaya bile lüzum görmeden kaçıncaya kadar o devam ederdi. Karşısındaki bazen bir bahane bulmaya bile lüzum görmeden kaçıncaya kadar o devam ederdi. karşısındaki bazen bir bahane bulmaya bile lüzum görmeden kaçıncaya kadar o devam ederdi. Karşısındaki bazen bir bâne bulmaya bile lüzum görmeden kaçıncaya kadar o devam ederdi. karşısındaki bazen bir bâne bulmaya bile lüzum görmeden kaçıncaya kadar, o devam ederdi. karsındaki bazen bir bahane bulmaya bile lüzum görmeden kaçıncaya kadar o devam ederdi. common_voice_tr_28847034 Açık söylüyorum, sizi karşımda bir çeşit suç ortağı olarak görünce adeta memnun oldum. Açık söylüyorum, sizi karşımda bir çeşit suç ortağı olarak görünce adeta memnun oldum. Açık söylüyorum. Sizi karşımda bir çeşit suç ortağı olarak görünce adeta memnun oldum. Açık söylüyorum. Sizi karşımda bir çeşit suç ortağı olarak görünce adeta memnun oldum. açık söylüyorum sizi karşımda bir çeşit suç ortağı olarak görünce adeta memnun oldum açık söylüyorum. sizi karşımda bir çeşit suç ortağı olarak görünce adeta memnun oldum common_voice_tr_28847035 Bundan sonra ne yapacaksın? Bundan sonra ne yapacaksın? Bundan sonra ne yapacaksın? Bundan sonra ne yapacaksın? bundan sonra napıcaksın? Bundan sonra napacaksın? common_voice_tr_28847036 Böyle budala yerine koymuyorlar mı, işte insana asıl o dokunuyor. Böyle budala yerine koymuyorlar mı? İşte insana asıl o dokunuyor. Böyle budala yerine koymuyorlar mı? İşte insana asıl o dokunuyor. Böyle budala yerine koymuyorlar mı? İşte insana asıl o dokunuyor! Böyle budala yerine koymuyorlar mı? İşte insana asıl o dokunuyor. Böyle, budala yerine koymuyorlar mı, işte insana asıl o dokunuyor. common_voice_tr_28847037 Gazeteler senin mi? diye sordum. Gazeteler senin mi diye sordum. Gazeteler senin mi diye sordum. Gazeteler senin mi diye sordum. ...gazeteler senin mi? diye sordum. Gazeteler senin mi? diye sordum. common_voice_tr_28847038 Ben de düşündüm ki… Ben de düşündüm ki Ben de düşündüm ki... Ben de düşündüm ki... Bende düşündüm ki... bende düşündüm ki common_voice_tr_28847039 En üst kat. En üst kat En üst kat en üst kat En ÜstKat en üst kat common_voice_tr_28847040 Neler buldunuz? Neler buldunuz? Neler buldunuz? Neler buldunuz? Neler buldunuz? neler buldunuz? common_voice_tr_28847041 Bakın, ben… Bakın ben... Bakın ben... Bakın ben... bakın ben Bakın ben common_voice_tr_28847042 Gidip bakayım. Gidip bakayım. Gidip bakayım. Gidip bakayım... Gidip bakayım. Gidip bakayım common_voice_tr_28847043 Ama insanın canı inanmak istiyor işte. Ama insanın canı inanmak istiyor işte. Ama insanın canı inanmak istiyor işte. Ama insanın canı inanmak istiyor işte. Ama insanın canı inanmak istiyor işte... Ama insanın canı inanmak istiyor işte common_voice_tr_28847044 Defterler tamam, tartılar tamam, kayıtlar noksansız. Defterler tamam, tartılar tamam, kayıtlar noksansız. Defterler tamam, tartılar tamam, kayıtlar noksansız. Defterler tamam, tartılar tamam, kayıtlar noksansız. Defterler tamam, tartılar tamam, kayıtlar noksansız! Defterler tamam. Tartılar tamam. Kayıtlar norayıtsız. common_voice_tr_28847045 Evin mi? Evin mi? Evin mi? Evin mi? Evin mi? Evin mi? common_voice_tr_28847046 Sana soran oldu mu? Sana soran oldu mu? Sana soran oldu mu? Sana soran oldu mu? Sana soran oldu mu? Sana soran oldu mu? common_voice_tr_28847047 İnternet… internet Untanet Unutunet!! internet TIANET common_voice_tr_28847048 Hepiniz iyi misiniz? Hepiniz iyi misiniz? Hepiniz iyi misiniz? Hepiniz iyi misiniz? hepiniz iyi misiniz? hepiniz iyi misiniz. common_voice_tr_28847049 Ameliyat öğleden sonra yapılacaktı. Ameliyat öğleden sonra yapılacaktı. Ameliyat öğleden sonra yapılacaktı. Ameliyat öğleden sonra yapılacaktı. Ameliyat öğleden sonra yapılacaktı. Ameliyat öğleden sonra yapılacaktı. common_voice_tr_28847050 Muavin tekrar etti: "Hadi usta, tamam!" Muavin tekrar etti. Hadi usta tamam. Muavin tekrar etti. Hadi usta tamam! Movavin tekrar etti. Hadi usta tamam. Muhavim tekrar etti. Hadi usta tamam... Muvavirus tekrar etti. Hadi usta. Tamam. common_voice_tr_18355106 Şu anda mecliste oylanmayı bekliyor. Şu anda mecliste oynanmayı bekliyor. Şu anda mecliste oynanmayı bekliyor. Şu anda mecliste oylanmayı bekliyor. Şu anda meclisde oylanmayı bekliyor. Şu anda mecliste oynamayı bekliyor... Abone olmayı unutmayın common_voice_tr_18355225 Turnuvaya kırk bir ülkeden toplam üç yüz yetmiş sporcu katıldı. Turnuvaya 41 ülkeden toplam 370 sporcu katıldı. Turnuvaya 41 ülkeden toplam 370 sporcu katıldı. Turnuvaya 41 ülkeden toplam 370 sporcu katıldı. Turnuvaya 41 ülkeden toplam 370 sporcu katıldı. Turnavaya 41 ülkeden toplam 370 sporcu katıldı. common_voice_tr_18355235 Komşu Makedonya'da bu rakam beş kat daha yüksek. Komşu makedonyada bu rakam 5 kat daha yüksek. Komşu Makedonya'da bu rakam 5 kat daha yüksek. Komşu Makedonya'da bu rakam 5 kat daha yüksek. Komşu makedonyada bu rakam 5 kat daha yüksek. Komşu Macedonya'da bu rakam 5 kat daha yüksek... common_voice_tr_18355258 Veles, Makedonya. Veles, Makedonia Veles, Makedonya Velles, Makedonia Veles, Makedonia VeVeles Makedonia common_voice_tr_18355298 Teklif süresi kırk sekiz gün içinde sona eriyor. Teklif süresi 48 gün içinde sona eriyor. Teklif süresi 48 gün içinde sona eriyor. Teklif süresi 48 gün içinde sona eriyor. Teklif süresi 48 gün içinde sona eriyor. Teklif süresi 48 gün içinde sona eriyor. common_voice_tr_18355299 Sırbistan benzin ithal etmiyor. Sırbistan benzin ithal etmiyor. Sıvıbistan benzin ithal etmiyor. Sıyırpistan benzin ithal etmiyor. Serbia benzin ithal etmiyor. Sıyinfistan benzin ithal etmiyor. common_voice_tr_18355304 Evler kiralığa çıkarılıyor. Evler kiralığa çıkarılıyor. Evler kiralığa çıkarılıyor. evler kiralığa çıkarıluyor Evler Kiralı Açık Arılıyor. Evler kiralı ayrılıyor common_voice_tr_18359782 Planda itiraz ettiğiniz temel noktalar neler? Planında itiraz ettiğiniz temel noktalar neler? Planda itiraz ettiğiniz temel noktalar neler? Planda itiraz ettiğiniz temel noktalar neler? Planda itiraz ettiğiniz temel noktalar neler? Malumat etmeni sanatı almıştır. Planın orta Bu ülke mi var? Orta Bu ülke mi var? İcra Bu ülke mi var? İcra Bu ülke mi var? İcra Bu ülke mi var? İcra Bu ülke mi var? Önce Bu ülke mi var? Önce Bu ülke mi var? İcra Bu ülke mi var? Önce common_voice_tr_18393312 Savaşta çocukları korumayı düşünen pek yoktu. Savaşta çocukları korumaya düşünen pek yoktu. Savaşta çocukları korumayı düşünen pek yoktu. Savaşta çocukları korumayı düşünen pek yoktu. Savaşta çocukları korumayı düşünen pek yoktu... Savaşta, çocukları korumayı düşünen pek yoktu. common_voice_tr_18520125 Resmi adım Haziran ayı sonunda atılacak. Resmi adım Haziran ayı sonunda atılacak. Resmi adım, Haziran ayı sonunda atılacak. Resmi adım haziran ayı sonunda atılacak Resmi adım Hazir Ana'yı sonunda atılacak. Resmrici adım Hazir Ana'yı sonunda atılacak. common_voice_tr_18520140 Sizce ne zaman yapılmalılar? Sizce ne zaman yapılmalılar? Sizce ne zaman yapılmalılar? Sizce ne zaman yapılmalılar? Sizce ne zaman yapılmalılar? Sizce ne zaman yapılmalılar? common_voice_tr_18520168 Küresel kriz kapıda mı? Küresel kriz kapıda mı? küresel kriz kapıda mı? Küresel kriş kapıda mı? Kürasel kriz kapadamı? Küresel kris kapadama. common_voice_tr_18520249 Sivil can kaybı sayısı da tartışmalı. Sivil can kaybı sayısı da tartışmalı. Sivil can kaybı sayısı da tartışmalı. Sivil can kaybı sayısı da tartışmalı. Sivil can kaybı sayısı da tartışmalı. Sivil can kaybı sayısı da tartışmalı. common_voice_tr_25013652 Değişiklik bir Nisan itibarıyla yürürlüğe girdi. Değişiklik 1 Nisan itibarıyla yürürlüğe girdi. değişiklik, 1 Nisan itibarıyla yürürlüğe girdi. Dehşiklik 1 Nisan itibarıyla yürürlüye girdi. Değişikliğe giriştik 1 Nisan itibarıyla yürürlüğe girdi. Değişiklik 1 Nisan itibarıyla yürürl expansion iyi girdik. common_voice_tr_25013709 SC parayı üç ila dört ay içinde almayı umuyor. SC parayı 3 ila 4 ay içinde almayı umuyor. SC parayı 3 ila 4 a içinde almayı umuyor. SC parayı 3-4 ay içinde almayı umuyor. S.C. Parayı 3 ila 4 ay içinde almayı umuyor. Seyce parayı 3 ila 4 ay içinde almayı umuyor. common_voice_tr_25013775 Bu yüzden, bu ülkeler birlikte sıralanıyor. Bu yüzden bu ülkeler birlikte sıra alınıyor. Bu yüzden ülkeler birlikte sıralanıyor. Bu yüzden bu ülkeler birlikte sıralanıyor. Bu yüzden bu ülkeler birlikte sıragılanıyor. Bu yüzden bu ülkeler birlikte sıra al canlılarla sıra alınıyor. common_voice_tr_25013839 Görüşmelerde ikili işbirliği üzerinde duruldu. Görüşmelerde ikili işbirliği üzerinde duruldu. Görüşmelerde ikile işbirliği üzerinde duruldu. Görüşmelerde ikili işbirliği üzerinde duruldu. Görüşmelerde ikile işbirliği üzerinde duruldu. Görüşmeler de ikili işbirliği üzerinde duruldu. common_voice_tr_25021753 Polis saldırganları arıyor. Polis saldırganları arıyor. Polis saldırganları arıyor. polis saldırganları arıyor. polisi saldırganları arıyor Polis saldırganları arıyor. common_voice_tr_25021801 Çiftlikteki bahçe. Çiftlikte ki bahçeye... Çiftlikli Kibarçay Çiftlikli Kebaççı Çiftlikteki bahçeye Çiftlik de ki bahçi! common_voice_tr_25021912 Bunlara ek olarak ülkenin ekonomik durumunda bir değişiklik olacağını düşünüyor musunuz? Bunlara ilk olarak ülkenin ekonomik durumunda bir değişiklik olacağını düşünüyor musunuz? Bunlara ilk olarak ülkenin ekonomik durumunda bir değişikli olacağını düşünüyor musunuz? Bunlara ilk olarak ülkenin ekonomik durumunda bir değişikli olacağını düşünüyor musunuz? Bunlara ilk olarak ülkenin ekonomik durumunda bir değişiklik olacağını düşünüyor musunuz? Bunlara ilk olarak ülkenin ekonomik durumunda değişiklikle olacağını düşünüyor musunuz? common_voice_tr_25021938 Tek sorun rekabetin giderek artması. Tek sorun, rekabetin giderek artması. tek sorun rekabetin giderek artması tek sorun rekabetin giderek artması Tek sorun rekabetin gelerek artması.. Tek sorun, rekabetin giderek artması! common_voice_tr_25021965 İnsanların size güvenmelerini sağlamak için mücadele etmek zorunda kaldınız mı? insanların size güvenmelerini sağlamak için mücadele etmek zorunda kaldınız mı? insanların size güvenmelerini sağlamak için mücadele etmek zorunda kaldınız mı? İnsanların size güvenmelerini sağlamak için mücadele etmek zorunda kaldınız mı? İnsanların size güvenmelerini sağlamak için mücadele etmek zorunda kaldınız mı? insanların size güvenmelerini sağlamak için mücadele etmek zorunda kaldınız mı? common_voice_tr_25022035 Ancak bu yıl sürprizler olabilir. Ancak bu yıl sürprizler olabilir. Ancak, bu yıl sürprizler olabilir. Ancak bu yıl sürprizler olabilir. Ancak bu yıl sürprizler olabilir! ancak, bu yıl sürprizler olabilir common_voice_tr_25022040 Aylık ücretler yüz otuz bir avro civarrında kaldı. Aylık hüzrette 131 euro civarında kaldı. Aylık ücretler 131 euro civarında kaldı Aylık hüzrette 131 Euro civarında kaldı. Aylıkhüccette 131 euro civarında kaldı. iyidir. Aylık hüzrette 131 euro civarında kaldı. common_voice_tr_25022042 Sizce bu durum Kosova'da istikrarsızlık yaratıyor mu? Sizce bu durum Kosova'da istigrafsızlık yaratıyor mu? Sizce bu durum Kosova'da Instagram sizlik yaratıyor mu? Sizi bu durum Kosova'da istikrafsızlık yaratıyor mu? Sizce bu durum Kosova'da istigarbısızlık yaratıyor mu? Sizce bu durum Kosova'da istih riceşfizlik yaratıyor mu? common_voice_tr_28858331 O istedi. O istedi. O istedi. O istedi. o istedi O istedi. common_voice_tr_28858334 Her şey harika görünüyor. Her şey harika görünüyor. Her şey harika görünüyor. Her şey harika görünüyor. Her şey harika görünüyor. Her şey harika görülüyor. common_voice_tr_28858335 Kalça kemikleri sipsivri dışarı fırlamıştı. Kalça kemikleri sıp sevri dışarı fırlamıştı. Kalça kemikleri sipersevri dışarı fırlamıştı. Kalça kemikleri sep sevri dışarı fırlamıştı... Kalça kemikleri sip,sevri dışarı fırlamıştır. kalça kemikleri dep sevri dışarı fırlamıştı common_voice_tr_28858337 Telefonunu açmıyor. Telefonunu açmıyor. telefonunu açmıyor telefonunu açmıyor telefonunu açmıyor telefonunu açmıyor common_voice_tr_28858339 Ve ne biliyor musun? Ve ne biliyor musun? ve ne biliyor musun? ve ne biliyor musun? Ve Ne Biliyor Musun? ''Ve ne biliyor musun?'' common_voice_tr_28858378 Günaydın, günaydın. Günaydın, günaydın! Günaydın. Günaydın! Günaydın! Günaydın! Günaydın! common_voice_tr_28858381 Şurdan burdan topladığı kemikleri oyuncak gibi bir araya getirdi ve seyretti. Kemikleri oyuncak gibi bir araya getirdi ve seyretti. kenarları oynayıncaya kadar kemiğiievede senedir iğne oyası biz pişirelim izlediğiniz için teşekkürler 2 item olarak Venkattaki kemikleri onları aynı goody ayranına getirdi. içine driz ve ters common_voice_tr_28858384 Delikanlıya döndüm: "Sen meramını anlatamamışsın herhalde, oğlum!" dedim. Delikanlı'ya döndüm. Sen meramını anlatamamışsın herhalde. Oğlum......dedim. Delikanlı'ya döndüm. Sen Meramın'ı anlatamamışsın herhâlde? Oğlum dedim! Delikanlıya dönüm. Sen, meramını anlatamamışsın herhalde, oğlum! Dedim İçeriye döndüm! Elimden an mentiklerimi which was beyond your bubble! Oğlum! D restroom imkanını açın. common_voice_tr_28858387 Beyin… beyin Beyin Beyin Beyin. beyin common_voice_tr_28858389 Sırça köşke girip çıkanların defterini tutar. sırça köşke girip çıkanların defterini tutar sırça köşke girip çıkanların defterini tutar Sırça köşke girip çıkanların defterini tutar. T duvara yerleştir. 3 apart common_voice_tr_28858408 Burası sizin eviniz. Burası sizin eviniz. Burası sizin eviniz. Burası sizin eviniz. Burası sizin eviniz. Burası Sizin Eviniz. common_voice_tr_28858409 Gerçekten öylesin. Gerçekten öylesin! Gerçekten öylesin. Gerçekten öylesin! Gerçekten öylesin! Gerçekten öylesin! common_voice_tr_28858411 Bizim gibi adamın orada ne işi var? Bizim gibi adamın orada ne işi var? Bizim gibi adamın orada ne işi var? bizim gibi adamın orada ne işi var? bizim gibi adamın orada ne işi var? Bizim gibi adamın orada ne işi var? common_voice_tr_28858412 Malın da, tarlan da senin olsun… Malın da, tarlan da senin olsun. Malın da tarlan da senin olsun. Malın da tarlan da senin olsun. Malın da, tarlan da senin olsun. Malın da Tarlanda senin olsun. common_voice_tr_28858413 Yavaş yavaş dağıldılar. Yavaş yavaş dağıldılar. Yavaş yavaş dağıldılar. yavaş yavaş dağıldılar. Yavaş yavaş dağıldılar. yavaş yavaş dağıldılar common_voice_tr_28858429 Bununla ne ilgisi var? Bununla ne ilgisi var? Bununla ne ilgisi var? Bununla ne ilgisi var? Bununla ne ilgisi var? Bununla ne ilgisi var? common_voice_tr_28858430 Kahretsin, evet. Kahretsin, evet. Kahretsin! Evet! Kahretsin! Evet. Kahretsin, Evet. KAHRETSIN EVET! common_voice_tr_28858431 Kendimden nefret ediyorum. Kendinden nefret ediyorum. Kendinden nefret ediyorum. Kendinden nefret ediyorum. Kendinden nefret ediyorum Kendinden nefret ediyorum common_voice_tr_28858432 Kar ne kadar çok yağsa yaza kalmaz. Kar ne kadar çok yağsa, yaza kalmaz. Kar ne kadar çok yağsa, yaza kalmaz. Kar ne kadar çok yağsa yaza kalmaz. Kar ne kadar çok yağsa, yazakalmaz. Kar ne kadar çok yağsa, yaza kalmaz.. common_voice_tr_28858433 Ne mi oluyor? Ne mi oluyor? Ne mi oluyor? Ne mi oluyor? ne mi oluyor? ne mi oluyor? common_voice_tr_28858453 Peki bu kim? Peki bu kim? Peki bu kim? Peki bu kim? Peki, bu kim? peki bu kim? common_voice_tr_28858455 Daha mutlu olamazdım. Daha mutlu olamazdım. Daha mutlu olamazdım. Daha mutlu olamazdım. Daha mutlu olamazdım. daha mutlu olamazdım. common_voice_tr_28858457 Bu bir klasik. bu bir klasik bu bir klasik bu bir klasik bu bir clásik knitki buğday uygulamalar. common_voice_tr_28858458 Zeytinli'ye inip anasından sormuş. zeytinyağı inin zeytinyağ inip, anasından sormuş zeytinya(?) zeytinneye inip, anasından sormuş tam buzluvi zeytinyağını ambide koydum common_voice_tr_28858460 Bak ona! Bak ona! Bak ona! Bak ona! Bak ona! Bak ona! common_voice_tr_28858478 En sevdiğimdir. En sevdiğimdir. En sevdiğimdir. En sevdiğimdir! H faireyi en sevdiğimdir. En sevdiğimde tuz, süt, yam da patates ile alın. common_voice_tr_28858479 Ben gittim. Ben gittim! Beraber, hoşça kalın. Afyonlar, servis betterliğiniz için piano ile 하나더 yapın. common_voice_tr_28858480 Ne var biliyor musunuz? Abone olmayi unutmayın ...neden izlediğinizi biliyorsunuz... Deneyen herkese teşekkürler. Andrew ile bilin evde çok kolay racket takım carter tarifinde common_voice_tr_28858481 Suların gürültüsünü bastırmak için bağırarak sordum: "Bu büvetin adı yok mu?" Suların gürültüsünü bastırmak için bağırarak sordum. Bu büvetin adı yok mu? Suların gürültüsünü bastırmak için bağırarak sordum. Bu büvetin adı yok mu? Suların gürültüsünü bastırmak için bağırarak sordum. ''Bu büvetin adı yok mu?'' Suların gürültüsünü bastırmak için bağırarak sordum, Büvetin adı yok mu? Suların gürültüsünü bastırmak için bağırarak sordum Bu Büvetin adı yok mu. common_voice_tr_28858482 Gitmiyorsun. gitmiyorsun gitmiyorsun Gitmiyorsun. gitmiyorsun gitmiyorsun common_voice_tr_28858497 Allah yardımcın olsun. Allah yardımcın olsun! Allah yardımcın olsun! Allah yardımcın olsun. Allah yardımcın olsun! Allah yardımcın olsun! common_voice_tr_28858498 Köşedeki camekanlı yere sokuldu: "Katip nerde?" diye, bitkin, yarı duyulur bir sesle sordu. Köşedeki camakağını yere sokuldu, katip nerede? diye bitkin yarı duyulur bir sesle sordu. Köşedeki camakanlı yere sokuldu, katip nerede?" diye bitkin yarı duyulur bir sesle sordu. Köşedeki camakanlı yere sokuldu. Katip nerede? diye bitkin, yarı duyulur bir sesle sordu. Köşedeki cama kânını yere sokuldu, katip nerede? diye bitkin, yarı duyulur bir sesle sordu. Köşedeki camak nordalarını yere sokuldu, kâtip nerede? diye bitkin, yarı duyulur bir sesle sordu. common_voice_tr_28858499 Çok etkileyiciydi. Çok etkileyiciydi. Çok etkileyiciydi. Çok etkileyici idi. Çok etkileyiciydi. çok etkileyiciydi. common_voice_tr_28858500 Çok yaşlıyım. çok yaşlıyım çok yaşlıyım çok yaşlıyım Çok yaşlıyım. Çok yaşlıım... common_voice_tr_28858501 Çalılar arasındaki patikada bir müddet gözümden kayboldu. Çalılar arasındaki patikada bir müddet gözümden kayboldu. Çalılar arasındaki patikada bir müddet gözümden kayboldu. Çalılar arasındaki patikada bir müddet gözümden kayboldu. Çalılar arasındaki patika da bir müddet gözümden kayboldu. Çalılar arasındaki patika da bir müddet gözümden kayboldu common_voice_tr_28858532 Gelmeni istiyorum. gelmeni istiyorum Gelmeni istiyorum. Gelmeni istiyorum. Gelmeni istiyorum. gelmeni istiyorum common_voice_tr_28858533 Mamafih Çirkince'ye gitmenizi tavsiye etmem. ma mafi çirkinceye gitmenizi tavsiye etmem Maafi çirkinceye gitmenizi tavsiye etmem. Ma, mafi. Çirkinceye gitmenizi tavsiye etmem. Mam afi çirkinceye gitmenizi tavsiye etmem! Bana maafi, çirkinceye gitmenizi tavsiye etmem. common_voice_tr_28858534 Düşünceler kafama bir sel gibi hücum ediyordu. Düşünceler kafama birsel gibi hücum ediyordu. Düşünceler kafama birsel gibi hücum ediyordu. Düşünceler kafama birsel gibi hücum ediyordu. Düşünceler kafama birsel gibi hücum ediyordu. Düşünceler kafama bir sel gibi hücum ediyordu. common_voice_tr_28858535 Ne yaptılar sana? Ne yaptılar sana? Ne yaptılar sana? ne yaptılar sana? Ne yaptılar sana? Ne yaptılar sana? common_voice_tr_28858536 Öldürün onları! Öldürün onları! Öldürün onları! Öldürün onları! Öldürün onları. Öldürün onları. common_voice_tr_28858712 Ben öldürdüm. Ben öldürdüm. Ben öldürdüm. Ben öldürdüm. Ben öldürdüm ben öldürdüm common_voice_tr_28858713 Aç ölmez, gözü kararır; susuz ölmez, benzi sararır. Aç ölmez gözü kararır, susuz ölmez benzi sararır. Aç ölmez gözü kararır, susuz ölmez benzi sararır. Aç ölmez gözü kararır, Susuz ölmez benzi sararır. Aç ölmez gözü kararır. Susuz ölmez benzi sararır. Aç, ölmez gözü kararır, susuz ölmez benzi sararır. common_voice_tr_28858714 Sen de aynı şeyi yapardın. Sen de aynı şeyi yapardın. Sen de aynı şeyi yapardın. Sen de aynı şeyi yapardın. Sen de aynı şeyi yapardın. Sen de aynı şeyi yapardın common_voice_tr_28858715 Aşağı yukarı bu zanaata beraber başladık, ikimiz de çıraklığımızı Bursa'da yaptık. Aşağı yukarı bu zanaata beraber başladık, ikimiz de çıraklığımızı bursa da yaptık. Aşağı yukarı bu zanaata beraber başladık. İkimiz de çıraklığımızı Bursa'da yaptık. Aşağı yukarı bu zanaata beraber başladık. İkimiz de çıraklığımızı bursada yaptık. Aşağı yukarı bu zanaata beraber başladık. İkimiz de çıraklığımızı bursada yaptık. Aşağı yukarı buzanağata beraber başladık. İkimiz de çıraklığımızı Bursa'da yaptık. common_voice_tr_28868252 Bunun için hastaneye gelip giden doktorlara, lazım oldukça ufak tefek tercümeler yapıyordum. Bunun için hastaneye gelip giden doktorlara lazım oldukça ufak tefek tercümeler yapıyordum. Bunun için hastaneye gelip giden doktorlara lazım oldukça ufak tefek tercümeler yapıyordum. Bunun için hastaneye gelip giden doktorlara lazım oldukça ufak tefek tercümeler yapıyordum. Bunun için hastaneye girip giden doktorlara lazım oldukça ufak tefek tercümeler yapıyordum. Bunun için hastaneye gelip giden doktorlara lazım oldukça ufak tefek tercüme yapıyordum. common_voice_tr_28868254 Esma kızarıp önüne baktı… Esma kızarıp önüne baktı. Esma kızarıp önüne baktı. Esma kızarıp önüne baktı. Esma kızarıp önüne baktı. Esma kızarıp önüne baktı. common_voice_tr_28868255 Zaten mal devri işleri de seneler sürdü. Mal devre işleri de seneler sürdü. Zaten mal devre işleri de seneler sürdü. Mal devre işleri de seneler sürdü. Zaten mal devre işleri de seneler sürdü. Mal devre işleri de seneler sürdü common_voice_tr_28868256 Daha fazla! Daha fazla. Daha fazla. Daha fazla! Daha fazla. Daha fazla! common_voice_tr_28868257 Yolda anlatırım. Yolda anlatırım. Yolda anlatırım. Yolda anlatırım. Yolda anlatırım. Yolda anlatırım. common_voice_tr_28868263 Ne kadar zamandır? Ne kadar zamandır? Ne kadar zamandır? ne kadar zamandır? Ne kadar zamandır? Ne kadar zamandır. common_voice_tr_28868268 En son ne zaman gördünüz? En son ne zaman gördünüz? En son ne zaman gördünüz? En son ne zaman gördünüz? En son ne zaman gördünüz? En son ne zaman gördünüz? common_voice_tr_28868270 Burada bir adam var. Burada bir adam var. Burada bir adam var. Burada bir adam var. Burada bir adam var. Burada bir adam var. common_voice_tr_28868272 Şimdi bırak. Şimdi bırak. Şimdi bırak. Şimdi bırak. Şimdi bırak! Şimdi bırak. common_voice_tr_28868273 Kedicik… Kedicik Kedicik Kedicik Kedicik. Kedicik. common_voice_tr_28868274 Istakoz. İster koz. Çok lezzetli. Istekos. coisa zevkli. Seungol common_voice_tr_28868275 Ama, Amerikalı ise yaşadık… Ama Amerikalı ise yaşadık. Ama Amerikalı ise yaşadık. Ama Amerikalı ise yaşadık. Ama Amerika'lı ise yaşadık. Ama Amerika'lı ise yaşadık! common_voice_tr_28868276 Trajedi… Trajedi Trajedi. Trajedi. trajedi Trajedi. common_voice_tr_28868277 Biraz uzun sürebilir. biraz uzun sürebilir Biraz uzun sürebilir. biraz uzun sürebilir biraz uzun sürebilir Biraz uzun sürebiliyor. common_voice_tr_28868294 Orası mı? Orası mı? Orası mı? Orası mı? Orası mı? Orası mı? common_voice_tr_28868295 Peki ne için? Peki ne için? Peki ne için? Peki ne için? Peki ne için? Peki ne için? common_voice_tr_28868297 Ben biliyordum. Ben biliyordum. Ben biliyordum. Ben biliyordum! Ben biliyordum. Ben biliyordum. common_voice_tr_28868299 Ne diye kuzunun karaciğerini ayrı satmazsınız, aklım ermez. Ne diye kuzunun kayra ciğerini ayrı satmazsınız? Aklım ermez! Ne diye kuzunun kayraci yerine ayrı satmazsınız, aklım ermez! Ne diye kuzunun kayracı yerini ayrı satmazsınız? Aklım ermez. Ne diye kuzunun karaciğerini ayrı satmazsınız? Aklım ermez... Ne diye kuzunun kayra dışını ayağını ayırmasın? common_voice_tr_28868300 Sizi yumuşattıklarına kanaat getirmeseler, bu yüzleştirmeye lüzum görmezlerdi. Sizi yumuşattıklarına kanaat getirmeseler bu yüzleştirmeye lüzum görmezlerdi. Size yumuşattıklarına kanaat getirmeseler, bu yüzleştirmeye lüzum görmezlerdi! Sizin yumuşattıklarına kanaat getirmeseler, bu yüzleştirmeye lüzum görmezlerdi. sizleri yumuşattıklarına kanaat getirmeseler, bu yüzleştirmeyi lüzum görmezlerdi. Sizinle yumuşattıklarına kanaat getirmeseler bu yüzleştirmeye lüzum görmezlerdi. common_voice_tr_28868338 Operasyonları hakkında bir fikrim yok. Operasyonları hakkında bir fikrim yok. Operasyonları hakkında bir fikrim yok. Operasyonları hakkında bir fikrim yok. Operasyonları hakkında bir fikrim yok. Operasyonları hakkında bir fikrim yok. common_voice_tr_28868339 İyi iş çıkarmışsın. İyi iş çıkarmışsın! İyi iş çıkarmışsın. İyi iş çıkarmışsın. İyi iş çıkarmışsın. iyi iş çıkarmışsın common_voice_tr_28868340 Kafası o kadar bomboştu ki, tramvayın kalktığını ve pencerelerin birbiri arkasına uzaklaştığını bile görmedi. Kafası o kadar bomboştu ki tramvayın kalktığını ve pencerelerin birbiri arkasına uzaklaştığını bile görmedi. Kafası o kadar bomboştu ki, tramvayın kalktığını ve pencerelerin birbiri arkasına uzaklaştığını bile görmedi. Kafası o kadar bomboştu ki tramvayın kalktığını ve pencerelerin birbiri arkasına uzaklaştığını bile görmedi. Kafası o kadar bomboştu ki tramvayın kalktığını ve pencerelerin birbiri arkasına uzaklaştığını bile görmedi. Kafası o kadar bom boştu ki, tramvayın kalktığını ve pencerelerin birbiri arkasına uzaklaştığını bile görmedi. common_voice_tr_28868341 Ne gezer? Hiçbir şeyler dimedi! Ne gezer, hiçbir şeyler demedi. Ne gezer, hiçbir şeyler demedi. Ne gezer, hiçbir şeyler demedi! Ne gezer! Hiçbir şeyler demedi. Ne gezer, hiçbir şeyler demedi. common_voice_tr_28868356 Türbülans… TÜRBÜLENZ TÜRBİLANZ Turbulans. turb reactive gunlklik ve çitik derin. common_voice_tr_28868358 Havalan! Havalan Havalan! Havalan. Havalan! Have a ling. common_voice_tr_28868362 Biz yaptık. Biz yaptık. Biz yaptık!! Biz yaptık. BİZ YAPTIK! Biz yaptık aimerliğinizi. common_voice_tr_28868365 Son günlerde hastalığı tekrar ağırlaşmıştı. Son günlerde hastalığı tekrar ağırlaşmıştı. Son günlerde hastalığı tekrar ağırlaşmıştı. Son günlerde hastalığı tekrar ağırlaşmıştı. Son günlerde hastalığı tekrar ağırlaşmıştı. Son günlerde hastalığı tekrar ağırlaşmıştı. common_voice_tr_28868434 Her şeyi yaptım. Her şeyi yaptım. Her şeyi yaptım! Her şeyi yaptım. Her şeyi yaptım. Her şeyi yaptım. common_voice_tr_28868435 Ben yalancı değilim. Ben yalancı değilim. Ben yalancı değilim. Ben yalancı değilim. Ben yalancı değilim. ben yalancı değilim common_voice_tr_28868436 Ne demek istediğini iyi anlayamadığım için yüzüne baktım. Ne demek istediğini iyi anlayamadığım için yüzüne baktım. Ne demek istediğini iyi anlayamadığım için yüzüne baktım. Ne demek istediğini iyi anlayamadığım için yüzüne baktım. Ne demek istediğini iyi anlayamadığım için yüzüne baktım. Ne demek istediğini iyi anlayamadığım için yüzüne baktım. common_voice_tr_28868437 Yürü git! Yürü git! Yürü git. Yürü git! Yürü git! yürü git common_voice_tr_28868438 Halk burada melikesinden son derece memnunmuş. Halk burada Melikesinden son derece memnunmuş. Halk burada Melikesinden son derece memnunmuş. Halk burada melikesinden son derece memnunmuş. Halk burada Melikesinden son derece memnunmuş... Halk burada merikesinden son derece memnunmuş. common_voice_tr_28868449 Sus bakayım! Sus bakayım. Sus bakayım! Sus bakayım. Sus bakayım. Sus bakayım. common_voice_tr_28868450 Söyle, bütün cariyelerimi karşına dizeyim, en sevimlisini, hayır, hepsini al! Söyle, bütün cariyelerimi karşına dizeyim, en sevimlisini, hayır hepsini al. Söyle, bütün cariyelerimi karşına dizeyim. En sevimlisini. Hayır, hepsini al. Söyle, bütün cariyelerimi karşına dizeyim. En sevimlisini. Hayır hepsini al. Söyle, bütün cariyelerimi karşına dizeyim. En sevimlisini, hayır hepsini al. Söyle bütün carihellerimi karşına dizeyim, En Sevimlisinin hayır hepsini al. common_voice_tr_28868451 Çok karanlıktı. Çok karanlıktı! Çok karanlıktı. Çok karanlıktı. Çok karanlıktı. Çok karanlıktı! common_voice_tr_28868453 Çünkü yapamam. Çünkü yapamam. Çünkü yapamam. Çünkü yapamam! Çünkü yapamam. Çünkü yapamam. common_voice_tr_28868480 Sabotaj… Sabotaj Sabotaj. Sabotaj Sabotaj Sabotaj common_voice_tr_28868482 Bilmedikleri hava yoktur. Efendi yazacakmış dediler de onun için bunları getirdim! Bilmedikleri hava yoktur. Efendi yazacakmış dediler de onun için bunları getirdim. Bilmedikleri hava yoktur. Efendi yazacakmış dediler de onun için bunları getirdim. Bilmedikleri hava yoktur, efendi yazacakmış dediler de Onun için bunları getirdim. Bilmedikleri hava yoktur. Efendi yazacakmış dediler de, onun için bunları getirdim. Bilmedikleri hava yoktur. Efendi yazacakmış dediler de onun için bunları getirdim. common_voice_tr_28868486 Hadi artık! Hadi artık! Hadi artık. Hadi artık! Hadi artık! hadi artık common_voice_tr_28868488 Benimle uğraştıkları, hatta işkence ettikleri sırada, ben onlarda bu insan tarafı aramakla meşguldüm. Benimle uğraştıkları, hatta işkence ettikleri sırada ben onlarda bu insan tarafı aramakla meşguldüm. Benimle uğraştıkları, hatta işkence ettikleri sırada ben onlarda bu insan tarafı aramakla meşguldüm. Benimle uğraştıkları, hatta işkence ettikleri sırada ben onlarda bu insan tarafı aramakla meşguldüm." Benimle uğraştıkları, hatta işkence ettikleri sırada, ben onlarda bu insan tarafı aramakla meşguldüm." Benimle uğraştıkları, hatta işkence ettikleri sırada ben onlarda bu insan tarafı aramakla meşguldüm. common_voice_tr_28868505 Sen otur. Sen otur. Sen otur. sen otur Sen otur. Sen otur common_voice_tr_28868506 Atı bazan kendi haline bıraktım, bazan çılgın gibi sürdüm. Atı bazen kendi haline bıraktım, bazen çılgın gibi sürdüm. Atı bazen kendi haline bıraktım, bazen çılgın gibi sürdüm. Atı bazen kendi haline bıraktım. Bazen çılgın gibi sürdüm. Atı bazen kendi haline bıraktım. Bazen çılgın sürdüm. Atı bazen kendi haline bıraktım bazen çılgın gibi sürdüm. common_voice_tr_28868507 Ne yapsınlar? Bu dünyanın düzeni böyleydi. Ne yapsınlar, bu dünyanın düzeni böyleydi. Ne yapsınlar? Bu dünyanın düzeni böyleydi. Ne yapsınlar? Bu dünyanın düzeni böyleydi. Ne yapsınlar, bu dünyanın düzeni böyleydi. Ne yapsınlar, bu Dünyanın düzeni böyleydi. common_voice_tr_28868508 Ah bebeğim Ah bebeğim! Ah bebeğim Ah bebeğim! Ah bebeğim! Ah babam! common_voice_tr_28868509 Sağ ol, istemem. Sağ ol. İstemem. Sağ ol. İstemem. Sağol! İstemem. Sağol. İstemem. Sağol! İstemem! common_voice_tr_28868542 O zaman kararımı verdim. Gidip arayacaktım. O zaman kararımı verdim. Gidip arayacaktım. o zaman kararımı verdim gidip arayacaktım o zaman kararımı verdim, gidip arayacaktım. O zaman kararımı verdim. Gidip arayacaktım. o zaman kararımı verdim gidip arayacaktım common_voice_tr_28868544 Kime yarayım, kimden akıl danışayım… Kime yarayım, kimden akıl danışayım? Kime yarayım? Kimden akıl danışayım? Kime yarayım? Kimden akıldanışayım? Kime yarayım, kimden akıl danışayım? kime yarayım, kimden akıldanışayım, common_voice_tr_28868546 Hangi otel? Hangi otel? Hangi otel? Hangi otel? hangi otel? Hangi otel? common_voice_tr_28868548 Melike: "Olmaz" demiş, "onun bir derdi olduğu her halinden belli." Melike olmaz demiş. Onun bir derdi olduğu her halinden belli. Melike, olmaz demiş. Onun bir derdi olduğu her halinden belli. Melike, olmaz demiş. Onun bir derdi olduğu her halinden belli. Melike olmaz demiş, onun bir derdi olduğu her hâlinden belli. Melike olmaz demiş. Onun bir derdi olduğu her halinden belli. common_voice_tr_28869110 Sezon finali. Sezon finali Sezon finali Sezon finali SESON FİNALİ Sezon Finali common_voice_tr_28869113 Profesör hep o tatlı gülümsemesiyle sözünü kesti: Profesör hep o tatlı gülümsemesiyle sözünü kesti... Profesör hep o tatlı gülümsemesiyle sözünü kesti! Profesör hep o tatlı gülümsemesiyle sözünü kesti. Profesör hep o tatlı gülümsemesiyle sözünü kesti! Fotoğraf, pürat ve çizgi filmler weathernette common_voice_tr_28869131 Sen gerçek misin? Sen gerçek misin? Sen gerçek misin? Sen gerçek misin? Sen gerçek misin? Sen gerçek misin? common_voice_tr_28869132 İçiyor musun? İçiyor musun? İçiyor musun? İçiyor musun? İçiyor musun? İçiyor musun? common_voice_tr_28869133 Bir saniye, bir saniye. Bir saniye, bir saniye! Bir saniye, bir saniye... Bir saniye, bir saniye... Bir saniye... Bir saniye... Bir saniye! common_voice_tr_28869158 Ta patlakların yanına gelinceye kadar Hasan'ın bağırdığını duymuş. Ta patlakların yanına gelinceye kadar Hasan'ın böğürdığını duymuş. Ta Patlakların yanına gelinceye kadar Hasanın Bördünü duymuş. Ta Patlakların Yanına Gelinceye Kadar Hasanın Bırdığını Duymuş Tam patlakların yanına gelinceye kadar Hasan'ın bırdığını duymuş. Ta patlaklarının yanına gelinceye kadar Hasan'ın b Erdan'ı duymuş. common_voice_tr_28869159 Otobüs geldi. Otobüs geldi. Otobüs geldi. Otobüs geldi. otobüs geldi Otobüs geldi. common_voice_tr_28869160 Onun mu? Onun mu? Onun mu? Onun mu? Onun mu? O'nun mu? common_voice_tr_28869161 Hapislik bize düştü diye, başka zaman hiç ağzına almadığı mahkumiyetinden bahse başlıyordu. Hapislik bize düştü diye başka zaman hiç ağzına almadığı mahkumiyetinden bahse başlıyordu. Hapislik bize düştü diye başka zaman hiç ağzına almadığı mahkumiyetinden bahse başlıyordu. Hapislik bize düştü diye başka zaman hiç ağzına almadığı mahkumiyetinden bahse başlıyordu. Hapislik bize düştü diye başka zaman hiç ağzına almadığı mahkumiyetinden bahse başlıyordu. hâendilerimiz. Hapislik bize düştü diye başka zaman hiç ağzını almadığı mahkumiyetinden bahse başlıyordu… common_voice_tr_28869162 Sözünü kestim: "Kaç yaşındasın?" Sözünü kestim. Kaç yaşındasın? Sözünü kestim. Kaç yaşındasın? Sözünü kestim kaç yaşındasın? Kaç yaşındasın? Sözümü kestim kaç yaşındasın? common_voice_tr_28869184 Durum kontrolüm altında. Durum kontrolüm altında. durum kontrolüm altında Durum kontrolüm altında. DURUM KONTROLİM ALTINDA durum kontrolü altında common_voice_tr_28869185 Çekici mi? Çekici mi? Çekici mi? Çekici mi? Çekici mi? Çetici mi? common_voice_tr_28869186 Sanırım ölüyor. Sanırım ölüyor. Sanırım ölüyor. Sanırım ölüyor... Sanırım ölüyorum Sanırım ölüyor! common_voice_tr_28869211 Nereden başlayalım? Nereden başlayalım? Nereden başlayalım? Nereden başlayalım? nerden başlayalım? nerden başlayalım common_voice_tr_28869216 Benim sana ihtiyacım var. Benim sana ihtiyacım var. Benim sana ihtiyacım var. Benim sana ihtiyacım var. Benim sana ihtiyacım var. benim sana ihtiyacım var common_voice_tr_28869217 Sen hiçbir yere gitmiyorsun. Sen hiçbir yere gitmiyorsun. Sen hiçbir yere gitmiyorsun. Sen hiçbir yere gitmiyorsun. Sen hiç bir yere gitmiyorsun! Sen hiçbir yere gitmiyorsun. common_voice_tr_28869238 Bana borcu var. Bana borcu var. Bana borcu var. Bana borcu var. bana borcu var Bana borcu var common_voice_tr_28869241 Karşısındaki, cümlenin son kısmını duymamazlıktan geldi: "Neyse selametle geldiniz ya!" Karşısındaki, cümlenin son kısmını duymamazlıktan geldi! Neyse, selametle geldiniz ya! karşısındaki cümlenin son kısmını duymamazlıktan geldi neyse, selametle geldiniz ya karşısındaki cümlenin son kızımı duymamazlıktan geldi neyse...selametle geldiniz ya... kanalıma abone olmayı unutmayın Sude Sormak common_voice_tr_28869245 Berber Hüsamettin'i bıçaklamış. Berber Hüsamettin'i bıçaklamış Berber Hüsamettin'i bıçaklamış Berber Hüsamettin'i bıçaklamış. Berber Hüsamettin'i bıçaklamış Berber Hüsameddin'i bıçaklamış printing. common_voice_tr_28869246 Belki giderim. Belki giderim. BELKİ GIDERİM Belki giderim Belki giderim. belki giderim common_voice_tr_28869247 Onu ben doğurdum, ben büyüteceğim. Haberi bile olmayacak budalanın. Onu ben doğurdum, ben büyüteceğim, haberi bile olmayacak budala'nın. Onu ben doğurdum. Ben büyüteceğim. Haberi bile olmayacak. Budala'nın. Onu ben doğurdum ben büyüteceğim haberi bile olmayacak bud alanın. Onu ben doğrudum, ben büyüteceğim. Haberi bile olmayacak budalanım. onu ben doğrudum ben büyüteceğim haberi bile olmayacak budalanın common_voice_tr_28869278 Buna da katlanıyordum. Buna da katlanıyordum. Buna da katlanıyordum. Buna da katlanıyordum.... buna da katlanıyordum.. Buna da katlanıyordum! common_voice_tr_28869279 Ne zaman döner? ne zaman döner... Dönerek ne zaman döner? 1 dakika... 2. Yemek sosu common_voice_tr_28869280 Zaman mı? Zaman mı? Zaman mı? Zaman mı? Zaman mı? Zaman mı? common_voice_tr_28869282 Onun söyleyeceklerinin hoş şeyler olmayacağını, belki de beni utandıracağını tahmin eder gibiydim. Onun söyleyeceklerinin hoş şeyler olmayacağını belki de beni utandıracağını tahmin eder gibiydim. Onun söyleyeceklerinin hoş şeyler olmayacağını, belki de beni utandıracağını tahmin eder gibiydim. Onun söyleyeceklerinin hoş şeyler olmayacağını belki de beni utandıracağını tahmin eder gibiydim. Onun söyleyeceklerinin hoş şeyler olmayacağını, belki de beni utandıracağını tahmin eder gibiydim. Onun söyleyeceklerinin hoş şeyler olmayacağını belki de beni utandıracağını tahmin eder gibiydim. common_voice_tr_28869283 Çok cesurca. çok cesurca çok cesurca Çok cesurca... Çok cesurca Çok cesurca 11 görev common_voice_tr_28939400 Bu da seninki. Bu da seninki Bu da seninki Bu da seninki. Bu da seninki! Bu da senin ki ❤️ common_voice_tr_28939401 Yılın eksiğini nisan getirir, nisanın eksiğini yıl getirmez. Yılın eksiğini nisan getirir. Nisan'ın eksiğini yıl getirmez. Yılın eksiğini Nisan getirir. Nisan'ın eksiğini yıl getirmez. yılın eksiğini nisan getirir nisanın eksiğini yıl getirmez yılın eksiğini nisan getirir. nisanın eksiğini yıl getirmez. Yılın Eksiğini Nisan Getirir, Nisan'ın Eksiğini Yıl Getirmez common_voice_tr_28939402 Ekim… Ekim Ekim Ekim Ekim Ekim common_voice_tr_28939404 Memur cevap vermeden arkasını döndü ve hareket kampanasını çaldı. Memur cevap vermeden arkasını döndü ve hareket kampanasını çaldı. Memur cevap vermeden arkasını döndü ve hareket kampanasını çaldı. Memur cevap vermeden arkasını döndü ve hareket kampanasını çaldı. Memur cevap vermeden arkasını döndü ve hareket kampanasını çaldı. Memur cevap vermeden arkasını döndü ve hareket kampanasını çaldı. common_voice_tr_28939454 Her horoz kendi çöplüğünde öter;. Her horoz kendi çöplüğünde öter. Her horoz kendi çöplüğünde öter. Her horoz kendi çöplüğünde öter. Her horoz kendi çöplüğünde öter. Her horoz kendi çöplüğünde öter. common_voice_tr_28939460 Saygısız herifler… diye ortalığı ayağa kaldırdı, içeri girip kapıyı yüzüme kapayıverdi. Saygısız herifler! diye ortalığı ayağa kaldırdı içeri girip yüzüme kapıyı verdi. Saygısız herifler diye ortalığı ayağa kaldırdı içeri girip yüzüme kapıyı verdi. Saygısız herifler diye ortalığı ayağa kaldırdı içeri girip kapıyı yüzüme kapıyı verdi. saygısız herifler diye ortalığı ayağa kaldırdı. İçeri girip yüzüme kapıyı verdi. saygısız herifler diye ortalığı ayağa kaldırdı. içeri girip yüzüme kapıyı verdi common_voice_tr_28939464 Dün öleni dün gömerler. Dün öleni dün gömerler. Dün öleni dün gömerler. Dün öleni dün gömerler. Dün öleni, dün gömerler Dün öleni Dün gömerler. common_voice_tr_28939465 Kediye bokun kimya demişler, üstünü örtmüş. Kediye bokun, kimya demişler, üstünü örkmüştü. Kediye bokum, kimya demişler, üstünü örtmüş. Kediye bokun kimiha demişler üstünü örkmüştü. Kediye bokuym kimya demişler. Üstünü örtmüştü... Kediye bokun kimya demişler üstünü örtmuşt. common_voice_tr_28939499 Beriki: "Durmayın, vakit kaybetmeyelim, yolda anlatırım!" diye onları peşine takmış. 1-2 durmayın vakit kaybetmeyelim yolda anlatırım diye onları peşine takmış 1- 2- durmayın, vakit kaybetmeyelim. yolda anlatırım diye onları peşine takmış. 1. durmayın. vaki kaybetmeyelim. yolda anlatırım diye onları peşine takmış. 1-2-Durmayın vakit kaybetmeyelim yolda anlatırım. diye onlar peşine takmış. der, 1- 2, durmayın vakit kaybetmeyelim, yolda anlatırım diye onları peşine takmış. common_voice_tr_28939501 Kimse kendi memleketinde peygamber olmaz. Kimse kendi memleketinde peygamber olmaz. Kimse kendi memleketinde peygamber olmaz. Kimse kendi memleketinde peygamber olmaz. Kimse kendi memleketinde peygamber olmaz. Kimse kendi memleketinde peygamber olmaz… common_voice_tr_28939502 Evet, Yüzbaşı. Evet yüzbaşı. Evet, Yüzbaşı. Evet, yüzbaşı. Evet Yüzbaşı Evet yüzbaşı... common_voice_tr_28939507 Boşboğazı cehenneme atmışlar, odun yaş diye bağırmış. Boş boğazı cehenneme atmışlar, Odun yaş diye bağırmış. Boş boğazı cehenneme atmışlar, Odun yaş diye bağırmış. Boş boğazı cehenneme atmışlar Odun yaş diye bağırmış. Boş boğazı cehenneme atmışlar, ''Odun yaş.'' diye bağırmış. boşboğazı cehenneme atmışlar, odun yaş diye bağırmış." common_voice_tr_28939530 Eceli gelen fare kedi taşağı kaşır. Eceli gelen fare kedi taşığı kaşır. Eceli gelen fare kedi taşığı kaşır. Eceli gelen fare kedi taşığı kaşır. Eceli gelen fare kedi taşağı kaşır! Eceli gelen fare kedi taşığı koşur common_voice_tr_28939531 Eski kaçmış; iğne iplik geri getirmiş. Eski kaçmış, iğne iplik geri getirmiş. Eski kaçmış, iğne iplik geri getirmiş. Eski kaçmış, iğne iplik geri getirmiş Eski kaçmış, iğne iplik geri getirmiş... Eski kaçmış, iğne i capture tıraşı yeri getirmiş. common_voice_tr_28939533 Su testisi su yolunda kırılır. Su Testisi su yolunda kırılır. Su Testi su yolunda kırılır. Su Testsi Su Yolunda Kırılır dialogue. Su Testisi Sur yolunda kırılır. sowut su yolunda kılınır. common_voice_tr_28939536 Kalendere kış geliyor demişler, titremeye hazırım diye cevap vermiş. Kalendere kış geliyor demişler, titremeye hazırım diye cevap vermiş. Kalendere kış geliyor demişler. Titremeye hazırım diye cevap vermiş. Kalendere kış geliyor demişler titremeye hazırım diye cevap vermiş. Kalendere kış geliyor demişler, titremeye hazırım diye cevap vermiş. Kalendere kış geliyor, demişler. Titremeye hazırım diye cevap vermiş. common_voice_tr_28939538 Az önce gitti. Az önce gitti... Az önce gitti... Az önce gitti az önce gitti az önce gitti common_voice_tr_28970639 Lütfen ara. Lütfem Allah. Lütfen Allah. Lütfanle ala. Lütfen Allah Lütfene aller. common_voice_tr_28970640 Atına bakan ardına bakmaz. Atına bakan ardına bakmaz. Atına bakan ardına bakmaz. Atına bakan ardına bakmaz. Atına bakan ardına bakmaz. Atına bakan ardına bakmaz. common_voice_tr_28970644 Hepimiz korkuyoruz. Hepimiz korkuyoruz. Hepimiz korkuyoruz. Hepimiz korkuyoruz... hepimiz korkuyoruz Hepimiz korkuyoruz. common_voice_tr_28970654 Belki de yoktur. belki de yoktur. Belki de yoktur. Belki de yoktur. belki de yoktur. belki de yoktur. common_voice_tr_28970676 Bugün doğum günün. Bugün doğum günün... Bugün doğum günün... Bugün doğum günün Bugün doğum günün.. Bugün doğum günün. common_voice_tr_28970680 Herkes dikkatli olsun. Herkes dikkatli olsun. Herkes dikkatli olsun... Herkes dikkatli olsun. Herkes dikkatli olsun! herkese dikkatli olsun common_voice_tr_28970682 Bunlar da neyin nesi? Bunlar da neyin nesi? Bunlar da neyin nesi? Bunlar da neyin nesi? Bunlar da neyin nesi? Bunlar da neyin nesi ;) common_voice_tr_28970702 Azı karar! Çoğu zarar! Ortası yarar! Azı karar, çoğu zarar, ortası yarar. Azı karar, çoğu zarar, ortası yarar. Azı karar, çoğu zarar ortası yarar. Azı karar, çoğu zarar, ortası yarar. Azı karar, çoğu zarar, ortası yarar. common_voice_tr_28970712 Geri mi? Geri mi? Geri mi? Geri mi? Geri mi? geri mi? common_voice_tr_28970716 Kendi semtine gitmediği için buna binecek değildi. Kendi semtine gitmediği için buna binecek değildi... kendi semtine gitmediği için buna binecek değildi... Kendi semtine gitmediği için buna binecek değildi. O, kendi semtine gitmediği için buna binecek değildi. Yeni semtine gitmediği için buna binecek değildi. common_voice_tr_28970720 Mal adama hem dost, hem düşmandır. Mal, adama hem dost hem düşmandır. Mal, adama hem dost hem düşmandır. Mal, adama hem dost hem düşmandır. Mal, adama hem dost hem düşmandır. Mal, adama hem dost hem düşmandır! common_voice_tr_28970722 Bunu yap! Bunu yap. bunu yap Bunu yap. Bunu yap. Bunu yap! common_voice_tr_28970730 Onunla tanışabilir miyim? Onunla tanışabilir miyim? Onunla tanışabilir miyim? Onunla tanışabilir miyim? onunla tanışabilir miyim? Onunla tanışabilir miyim? common_voice_tr_28970734 Kapının kenarına dayanmış duran küçük kızı gördü. Kapının kenarına dayanmış Duran küçük kızı gördü. Kapının kenarına dayanmış Duran küçük kızı gördü. Kapının kenarına dayanmış Duran küçük kızı gördü. Kapının kenarına dayanmış Duran küçük kızı gördü. Kapının kenarına dayanmış Duran küçük kızı gördü common_voice_tr_29067878 Sen çıldırdın mı? Sen çıldırdın mı? Sen çıldırdın mı? Sen çıldırdın mı? Sen çıldırdın mı? Sen çıldırdın mı? common_voice_tr_29067879 Sen bir numarasın. Sen 1 numarasın! Sen bir numarasın. Sen bir numarasın! Sen bir numarasın! Sen bir numarası. common_voice_tr_29067881 Bütün bunları nereden biliyorsun? Bütün bunları nereden biliyorsun? Bütün bunları nereden biliyorsun? Bütün bunları nereden biliyorsun? bütün bunları nereden biliyorsun?" bütün bunların nereden biliyorsun? common_voice_tr_29067882 Sorun yok, değil mi? Sorun yok değil mi? Sorun yok değil mi? Sorun yok değil mi? Sorun yok, değil mi?! Sorun yok değil mi? common_voice_tr_29067883 Tekrar kontrol edin. Tekrar kontrol edin. Tekrar kontrol edin. Tekrar kontrol edin. Tekrar kontrol edin. Tekrar kontrol edin. common_voice_tr_29067975 Yağmur yağsa kış olur. Yağmur yağsa kış olur. Yağmur yağsa kış olur. Yağmur yağsa kış olur. Yağmur yağsa, kış olur. Yağmur yağsa, kış olur. common_voice_tr_29067976 Alışmış kursak, bulamacını ister. Alışmış kursak bulamacını ister. Alışmış kursak bulamacını ister. Alışmış kursak bulamacını ister. Alışmış kursak bulamacını ister. Alışmış kursak bulamacını ister. common_voice_tr_29067977 Söz ağızdan çıkar. Söz ağızdan çıkar. Söz ağızdan çıkar. Söz ağızdan çıkar Söz ağızdan çıkar Söz ağızdan çıkar. common_voice_tr_29067978 Bilmiyormuş. Bilmiyormuş… Bilmiyormuş! Bilmiyormuş… bilmiyormuş Bilmiyormuş common_voice_tr_29068025 Ertesi gün evden eşyalarımı aldırdım, bileziklerimi sattım, İzmir'e geldim. Ertesi gün evden eşyalarımı aldırdım. Bileziklerimi sattım. İzmir'e geldim. Erkesi gün evden eşyalarımı aldırdım, bileziklerimi sattım, İzmir'e geldim. Ertesi gün evden eşyalarımı aldırdım, bileziklerimi sattım. İzmir'e geldim. Ertesi gün evden eşyalarımı aldırdım. Bileziklerim sattım. İzmir'e geldim. Ertesi gün evden eşyalarımı aldırdım. Bileziklerimi sattım. İzmir'e geldim. common_voice_tr_29068026 Onun için mi? Onun için mi? Onun için mi? Onun için mi? Onun için mi? ...onun için mi? common_voice_tr_29068027 Alim unutmuş, kalem unutmamış. Alim unutmuş, kalem unutmamış. Âlim unutmuş, kalem unutmamış. alim unutmuş, kalem unutmamış alim unutmuş kalem unutmamış Alim unutmuş, kalem unutmamış! common_voice_tr_29068028 Can cümleden azizdir. Can cümleden azizdir. Can cümleden azizdir. Can cümleden azizdir. Can cümleden azizdir Can, cümleden azizdir! common_voice_tr_29068029 Onu da içtikten sonra yeleğinin cebinden bir onluk alıp aşağı attı: "Ver beş kuruş!" Onu da içtikten sonra yereğinin cebinden bir onluk alıp aşığı attı. Ver 5 kuruş! Onu da içtikten sonra yereğinin cebinden bir onluk alıp aşağı attı. Ver 5 kuruş... Onu da içtikten sonra yereğinin cebinden bir onluk alıp aşağı attı. Ver 5 kuruş Onu da içtikten sonra, yeleğinin cebinden bir onluk alıp aşığa aktı. Ver 5 kuruş! Onu da içtikten sonra......yereğinin cebinden bir onluk alıp aşağı attı. Ver 5 kuruş! common_voice_tr_29068085 Üç tane var. 3 tane var 3 tane var 3 tane var 3 tane var 3 tane var. common_voice_tr_29068089 Baban bana öğüt verirken, ben inek gözünde kırk sinek saydım. Babam bana öğüt verirken ben inek gözünde 40 sinek saydım. Babam bana öğüt verirken ben, inek gözünde 40 sinek saydım. Babam bana öğüt verirken ben inek gözünde 40 sinek saydım. Babam bana öğüt verirken ben inek gözünde kırk sinek saydım. Babam bana öğüt verirken ben inek gözünde 40 sinek saydım!" common_voice_tr_29068090 İyiydi, değil mi? İyiydi değil mi? İyiydi değil mi? İyiydi değil mi? İyiydi, değil mi? İyi idi değil mi? common_voice_tr_29068091 Ne yapacaksın, ha? Ne yapacaksın, ha? Ne yapacaksın ha? Ne yapacaksın, ha? Ne yapacaksın, ha? Ne yapacaksın ha? common_voice_tr_29068143 Çok fazlaydı. Çok fazlaydı. Çok fazlaydı. Çok fazlaydı. Çok fazlaydı. Çok fazla idi. common_voice_tr_29068144 Neyse, kalbini sağlam tut Tevfik! diyerek elinde tablosuyla beyaz geminin merdivenini çıkmaya başladı. Neyse, kalbini sağlam tut Tevfik! diyerek elinde tablosuyla beyaz geminin merdivenini çıkmaya başladı. Neyse kalbini sağlantut Tevfik diyerek elinde tablosuyla beyaz geminin merdivenini çıkmaya başladı. neyse, kalbini sağlam tut Tevfik diyerek, elinde tablosuyla beyaz geminin merdivenini çıkmaya başladı. Elinde beyaz geminin merdivenini çıkmasını istedik. Neyse Fransızca sayfası bu halka fordular ve elinde tablosu ile beyaz geminin merdivenini çıkmaya başladı. common_voice_tr_29068145 Öyle mi görünüyor? Öyle mi görünüyor? Öyle mi görünüyor? öyle mi görünüyor? öyle mi görünüyor? böyle mi görünüyor? common_voice_tr_29068146 Bekle, geliyorum. Bekle, geliyorum. Bekle! Geliyorum! Bekle geliyorum. Bekle! Geliyorum! Bekle! Geliyorum! common_voice_tr_29068147 Kırışık alnını yatağa doğru eğerek hastayı sıkı bir muayeneden geçirdi. Kırışık alnını yatağa doğru eğerek hastayı sıkı bir muayeneden geçirdi. Kırışık alnını yatağa doğru eğerek hastayı sıkı bir muayeneden geçirdi. Kırışık alnını yatağa doğru eğerek hastayı sıkı bir muayeneden geçirdi. Kırışık alnını yatağa doğru eğerek hastayı sıkı bir muayeneden geçirdi Kırışık alnını yatağı doğru eğerek hastayı sıkı bir muayeneden geçirdi. common_voice_tr_29068160 Gel yanıma. Gel yanıma! Gel yanıma! Gel yanıma. Gel yanıma. Gel yanıma. common_voice_tr_29068161 Onu iyi tanıyorum. Onu iyi tanıyorum. Onu iyi tanıyorum. Onu iyi tanıyorum. Onu iyi tanıyorum. onu iyi tanıyorum common_voice_tr_29068162 Kahve adamakıllı tenhalaşmıştı. Kahve, adam akıllı tenhalaşmıştı. Kahve adam akıllı tenhalaşmıştı. Kahve, adam akıllı tenhalaşmıştı! Kahve adam akılı tenhalaşmıştı. Kahve adam akılı tenhalaşmıştı... common_voice_tr_29068164 Gizli Servis. Gizli servis. Gizli servis. Gizli servis! Gizli servis gizli servis common_voice_tr_29068201 Laf lafı açar. Laf lafı açar! Laf lafı açar. Laf lafı açar Laf lafı açar Laf lafı açar. common_voice_tr_29068202 Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun. Gökte olduğu gibi yeryüzünde de senin istediğin olsun. Gökte olduğu gibi yeryüzünde de senin istediğin olsun. Gökte olduğu gibi yeryüzünde de senin istediğin olsun! Gökte olduğu gibi yeryüzünde de senin istediğin olsun. gökte olduğu gibi yeryüzünde de senin istediğin olsun common_voice_tr_29068203 Hangi ev? Hangi ev? hangi ev? Hangi ev? Hangi ev? Hangi eff? common_voice_tr_29068205 Değiller mi? Değiller mi? Değiller mi? Değiller mi? Değiller mi? Değiller mi? common_voice_tr_29068234 Çünkü onlar yüz yıllar süren “büyük yürüyüşe” evlerini sırtlarına alıp, yola çıkmışlardır… Çünkü onlar yüzyıllar süren büyük yürüyüşe evlerini sırtlarına alıp yola çıkmışlardır. Çünkü onlar yüzyıllar süren büyük yürüyüşe evlerini sırtlarına alıp yola çıkmışlardır. Çünkü onlar yüzyıllar süren büyük yürüyüşe evlerini sırtlarına alıp yola çıkmışlardır. Çünkü onlar yüzyıllar süren, büyük yürüyüşe, evlerini sırtlarına alıp, yola çıkmışlardır. Çünkü onlar yüzyıllar süren büyük yürüyüşe, evlerini sırtlarına alıp yola çıkmışlardır. common_voice_tr_29068237 Ne kadar aptalca! ne kadar aptalca Ne kadar aptalca. Ne kadar aptalca! Ne kadar aptalca! Ne kadar aptalca... common_voice_tr_29068239 Gökten yere yağar, yerden göğe değil. Gökten yere yağar, yerden göğe değil. Gökten yere yağar, yerden göğe değil. Gökten yere yağar, yerden göğe değil. Gökten yere yağar, yerden göğe değil. Gökten yere yağar, yerden göğe değil. common_voice_tr_29068241 Babamdan kalma beş on kuruş da vardı, kimseye muhtaç değildim. Babamdan kalma 5-10 kuruş da vardı. Kimseye muhtaç değildim. Babamdan kalma 5-10 kuruş da vardı kimseyi muhtaç değildim. Babamdan talma 5-10 kuruş da vardı. Kimseye muhtaç değildim. Babamdan kalma 5-10 kuruş da vardı, kimseye muhtaç değildim. Babamdan kalma 5-10 kuruş da vardı kimseyi muhtaç değildim common_voice_tr_29068319 Mektepte iken beni bisikletine bindirir gezdirirdi. Mektepteyken beni bisikletine bindirir, gezdirirdi. Mektepte iken beni bisikletine bindirir, gezdirirdi. Mektepteyken beni bisikletine bindirir, gezdirirdi. Mektepte iken beni bisikletine bindirir, gezdirirdi... Mektepte iken beni bisikletine bindirir, gezdirirdi. common_voice_tr_29068320 Düş yakamdan! DÜŞ YAKAMDAN! Düş yakamdan. DÜŞ YAKAMDAN! Düş yakamdan DÜŞ YAKAMDAN common_voice_tr_29068321 Perşembenin gelişi, çarşambadan bellidir. Perşembenin gelişi çarşambadan bellidir. Perşembenin gelişi çarşambadan bellidir. Perşembenin gelişi çarşambadan bellidir. Perşembenin gelişi çarşambadan bellidir. Perşembenin gelişi çarşambadan bellidir. common_voice_tr_29068322 "Daha beter ya" dedi, "adamın iflahı işte o hastane dediğin yerde kesilir." ''Daha beter ya'' dedi. Adamın iflahı işte o hastane dediğin yerde kesilir. ''Daha beter ya'' dedi, ''Adamın iflahı işte o hastane dediğin yerde kesilir.'' Daha beter ya, dedi. Adamın iflahı, işte o hastane dediğin yerde kesilir. ''Daha beter ya'' dedi. Adamın iflahı, işte o hastane dediğin yerde kesilir. daha beter ya dedi adamın iflahı işte o hastane dediğin yerde kesilir common_voice_tr_29068324 Arkana yaslan. Arkana yaslan. Arkana yaslan! Arkana yaslan! arkanıza yaz. Ark肩 arkanı art. common_voice_tr_29068544 Delikanlılar yine içiyorlar ve köyün kenarında Sinsin oynuyorlardı. Delikanlılar yine içiyorlar ve köyün kenarında simsil oynuyorlardı. Delikanlılar yine içiyorlar ve köyün kenarında simsil oynuyorlardı. Delikanlılar yine içiyorlar ve köyün kenarında simsin oynuyorlardı. Delikanlılar yine içiyorlar ve köyün kenarında simsin oynuyorlardı. Delikanlılar yine içiyorlar ve köyün kenarında simsil oynuyorlardı. common_voice_tr_29068545 Zurnada peşrev olmaz. Zurnada peşrev olmaz. Zurnada peşrev olmaz. zurna da peşrev olmaz Zürnada peşrev olmaz. Zurna'da peş rev olmaz. common_voice_tr_29068547 Hadi biraz eğlenelim. Hadi biraz eğlenelim. Hadi biraz eğlenelim! Hadi biraz eğlenelim. Hadi biraz eğlenelim! Haydi biraz eğlenelim common_voice_tr_29068613 Yiğit bin yaşar, fırsat bir düşer. Yiğit bin yaşar, fırsat bir düşer. Yiğit bin yaşar, fırsat bir düşer! Yiğit bin yaşar Fırsat bir düşer Yiğit bin yaşar, fırsat bir düşer… Yiğit bin yaşar, fırsat bir düşer. common_voice_tr_29068615 Ben köylülere Teşkilatı Esasiye Kanunu'nu okumuş, anlatmıştım. Ben köylülere Teşkilat-ı Esasiye kanununu okumuş, anlatmıştım. Ben köylülere, Teşkilat-ı Esasiye Kanunu'nu okumuş, anlatmıştım. Ben, köylülere teşkilate esasiye kanununu okumuş, anlatmıştım. Ben köylülere Teşkilate Esasiye Kanunu'nu okumuş anlatmıştım... Ben köylülere Teşkilate Esasiye Kanunu'n unu okumuş, anlatmıştım. common_voice_tr_29068619 Anacığım üşüyorum! diye arkamdan bağırdıkça divaneye dönerdim. ''Anacığım üşüyorum'' diye arkamdan bağırdıkça Divane'ye dönerdim. Anacığım üşüyorum diye arkamdan bağırdıkça Divanya'ya dönerdim. Anacığım üşüyorum! diye arkamdan bağırdıkça, Divane'ye dönerdim. Anacığım üşüyorum diye arkamdan bağırdıkça Divane'ye dönerdim. Anacığım üşüyorum diye arkamdan bağırdıkça, Divane'ye dönerdim. common_voice_tr_29068620 Bol bol yiyen bel bel bakar. Bol bol yiyen bel bel bakar. Bol bol yiyen bel bel bakar. Bol bol yiyen bel bel bakar Bol bol yiyen belbel bakar Bol bol yiyen belbel bakar. common_voice_tr_29068670 Yerine düşmeyen gelin yerine yerine, boyuna düşmeyen esvap sürüne sürüne eskir. Yerine düşmeyen gelin yerine yerine, boyuna düşmeyen esvap sürüne sürüne eskir. Yerine düşmeyen gelin yerine yerine, boyuna düşmeyen esvap sürüne sürüne eskir. Yerine düşmeyen gelin yerine yerine, boyuna düşmeyen esvap sürüne sürüne eskir. Yerine düşmeyen gelin yerine yerine Boyuna düşmeyen esvap sürüne sürüne eskir Yerine düşmeyen gelin yerine yerine, boyuna düşmeyen esvap sürüne sürüne eskir... common_voice_tr_29068671 Başlayalım öyleyse. Başlayalım öyleyse Başlayalım öyleyse Başlayalım öyleyse başlayalım öyleyse başlayalım öyleyse common_voice_tr_29068672 Seni geri istiyorum. Seni geri istiyorum. Seni geri istiyorum. Seni geri istiyorum... Seni geri istiyorum. ...seni geri istiyorum. common_voice_tr_29068674 Delikli boncuk yerde kalmaz. delikli boncuk yerde kalmaz Delikli boncuk yerde kalmaz. delikli boncuk yerde kalmaz Delikli boncuk, yerde kalmaz. Delikli boncuk gerde kalmaz. common_voice_tr_29068679 Öbür taş da böyle kocaman mı? Öbür taş da böyle kocaman mı? Öbür taş da böyle kocaman mı? Öbür taş da böyle kocaman mı? Öbür taş da böyle kocaman mı? Öbür taş da böyle kocaman mı? common_voice_tr_29068760 Atın dorusu, yiğidin delisi. Atın Doğrusu, Yiğidin Delisi Atın dorusu yiğidin delisi. Atın dorusu, yiğidin delisi Atın dorusu Yiğid'in delisi Atın dorusu Yiğid'in delisi! common_voice_tr_29068761 Bütün köşkleri dolaştım, ona göresini buluncaya kadar canım çıktı… Bütün köşkleri dolaştım. Ona göresini buluncaya kadar canım çıktı. Bütün köşkleri dolaştım, ona göresini buluncaya kadar canım çıktı. Bütün köşkleri dolaştım, ona göresini buluncaya kadar canım çıktı. Bütün köşkleri dolaştım ona göresini buluncaya kadar canım çıktı. Bütün köşkleri dolaştım. Ona göresini buluncaya kadar canım çıktı. common_voice_tr_29068762 Bunları bana neden anlatıyorsun? Bunları bana neden anlatıyorsun? Bunları bana neden anlatıyorsun? Bunları bana neden anlatıyorsun? Bunları bana neden anlatıyorsun? bunları bana neden anlatıyorsun? common_voice_tr_29068765 Baban öleli beri evin erkeği sensin… Baban öleli beri, evin erkeği sensin. Baban öleli beri, evin erkeği sensin. Baban öleli beri evin erkeği sensin! Baban öleli beri, evi erkeği sensin... Baban öleliberi evin erkeği sensin. common_voice_tr_29068838 Bu iş yalnız ilmi bir tetkike benzemiyor. Bu iş yalnız ilmi bir tetkike benzemiyor. Bu iş yalnız ilmi bir tetkike benzemiyor. Bu iş yalnız ilmi bir tetkike benzemiyor. Bu iş yalnız ilmi bir tetkike benzemiyor... Bu iş yalnız ilmi bir tetkik e benzemiyor. common_voice_tr_29068839 Pencereden bahçeye bakacak oldum, gözlerim kendiliğinden kapanıverdi. Pencereden bahçeye bakacak oldum gözlerim kendiliğinden kapanıverdi. Pencereden bahçeye bakacak oldum. Gözlerim kendiliğinden kapanıverdi. Pencereden bahçeye bakacak oldum, gözlerim kendiliğinden kapanıverdi. Pencereden bahçeye bakacak oldum......gözlerim kendi dilinden kapanıverdi. Pencereden bahçeye bakacak oldum. Gözlerim kendiliğinden kafanı verdi. common_voice_tr_29068842 Yukarı kata çıkan merdivenin trabzanları sökülmüştü. Yukarı kata çıkan merdivenin trabzanları sökülmüştü. Yukarı kata çıkan merdivenin tırabzanları sökülmüştü. Yukarı kata çıkan merdivenin tırabzanları sökülmüştü. Yukarı kata çıkan merdivenin tırabzanları sökülmüştü. Yukarı kata çıkan merdivenin trabzanları sökülmüştü. common_voice_tr_29068844 Plan mı? Plan mı? Plan mı? Plan mı? Plan mı? Plan mı? common_voice_tr_29139256 Başın başı, başın da başı vardır. Başın başı, başın da başı vardır. Başın başı, başın da başı vardır. Başın başı, başın da başı vardır. Başın başı başın da başı vardır. Başın Başı, Başın Da Başı Vardır.. common_voice_tr_29139257 Bağlayın! Bağlayın. bağlayın. bağlayın. bağlayın. Bağlayın common_voice_tr_29139259 Dediğimi anladın mı? Dediğimi anladın mı? Dediğimi anladın mı? dediğimi anladın mı? dediğimi anladın mı? dediğimi anladın mı? common_voice_tr_29139297 Evim evim güzel evim. Evim evim güzel evim evim evim güzel evim evim evim güzel evim Evim evim güzel evim evim, evim güzel evim common_voice_tr_29139298 Uslu dur! Ustlu Duş Ustlu Döş Uslu Duş Uslu Duş Puslu Duş common_voice_tr_29139300 Süvariydi ama, avantanın yolunu bulurdu. Süvari de ama Avantanın yolunu bulurdu. süvari de ama avantının yolunu bulurdu süvari ile ama atanın yolunu bulurdu süvari miydi hem de avantanın yolunu bulurdu. Tüm PK Kampfmerdeler, Masumce Trabugasova, Et printer, Gönlün tüm common_voice_tr_29139317 Bir kızı bin kişi ister bir kişi alır. Bir kızı bin kişi ister, bir kişi alır. 1 kızı 1000 kişi ister, 1 kişi alır. Bir kızı 1.000 kişi ister, bir kişi alır. Bir kızı 1000 kişi ister bir kişi alır. Bir kızı bin kişi ister, bir kişi alır." common_voice_tr_29139318 Doktor kim? Doktor kim? Doktor kim? Doktor kim? Doktor kim? Doktor kim? common_voice_tr_29139319 Adamın iyisi iş başında belli olur. Adamın iyisi iş başında belli olur. Adamın iyisi iş başında belli olur. Adamın iyisi iş başında belli olur. Adamın iyisi iş başında belli olur. Adamın iyisi iş başında belli olur... common_voice_tr_29139320 İyi gitti. İyi gitti. İyi Gitti İyi gitti. İyi gitti. İyi gitti. common_voice_tr_29139321 Tatsız aşa tuz neylesin, akılsız başa söz neylesin. Tatsız aşa, tuz neylesin? Akılsız başa, söz neylesin? Tatsız aşa, tuz neylesin? Akılsız başa söz neylesin? Tatsız aşa, tuz ne yilesin, akılsız başa söz ne yilesin? Tatsız aşa tuz ne ilesin, Akılsız başa söz ne ilesin? Tatsız aşa, tuz ne ilesin? Akıcessız başa, söz ne ilesin? common_voice_tr_29139348 Değilim Hoca! Değilim hoca. Değilim hoca. Değilim hoca. Değilim hoca. Değilim hoca. common_voice_tr_29139349 "Ocağına düştük kaptan" diye boşandı, "üç bin sandık portakalım var!" Ocağına düştük kaptan diye boşandı 3000 sandık portakalım var. Ocağına düştük kaptan diye boşandı, 3 bin sandık portakalım var. Ocağına düştü Kaptan diye boşandı 3 bin sandık portakalım var! Ocağına düştü kaptan. Diye boşandı. Üç bin sandık portakalım var. Ocağına düştük! Kaptan diye boşanda 3000 sandık portakalın var. common_voice_tr_29139369 Al kaşağıyı gir ahıra, yarası olan gocunur. Al kaşığı gir ahıra yarası olan gocunur. Al kaşığı gir ahıra yarası olan gocunur. Al kaşığı gir ahıra, yarısı olan gocunur. Al kaşığı gir ahıra yarası olan gocunur Al kaşığ<|pl|><|translate|> Half common_voice_tr_29139370 Çok beklersin! Çok Beklersin… Çok Beklersin. Çok Beklersin! Çok Beklersin. Çok Beklersin! common_voice_tr_29139371 Aslını inkâr edenin nesli gevşek olur. Aslını inkâr edenin nesli gevşek olur. Aslını inkâr edenin nesli gevşek olur. Aslını inkar edenin nesli gevşek olur. Aslını inkar edenin, nesli gevşek olur… Lasik bir ilerleyenin insancoğunu Üzgün Masali'ye common_voice_tr_29139372 Bizi gördü. Bizi gördü! Bizi Gördü Bizi gördü. Bizi Gördü bizi gördü common_voice_tr_29139373 Ne iş yapıyorsunuz? Ne iş yapıyorsunuz? Ne iş yapıyorsunuz? Ne iş yapıyorsunuz? Ne iş yapıyorsunuz? Nasıl yapıyorsunuz? common_voice_tr_29139389 İçki isteyen var mı? İçki isteyen var mı? İçki isteyen var mı? içki isteyen var mı? İçki isteyen var mı? İçki isteyen var mı? common_voice_tr_29139390 Ne kadar acıktığımı şimdi birdenbire anlıyordum. Ne kadar acıktığımı şimdi birden bire anlıyordum. ne kadar acıktığımı şimdi birden bire anlıyordum Ne kadar acıktığımı şimdi birdenbire anlıyordum. ne kadar acıktığımı şimdi birden bire anlıyordum ne kadar acıktığımı şimdi birdenbire anlıyordum common_voice_tr_29139391 Polisim… Polisim Polisi Polisim Polisim Polisi common_voice_tr_29139393 Fakat bu manasız yarışın ne demek olduğunu anlamayan adamcağızın ters bakışı lafını ağzına tıkadı. Fakat bu manasız yarışın ne demek olduğunu anlamayan Adamcağızın ters bakışı, lafını ağzına tıkadı. Fakat bu manasız yarışın ne demek olduğunu anlamayan adamcağızın ters bakışı, lafını ağzına tıkadı. Fakat bu manasız yarışın ne demek olduğunu anlamayan adamcağızın ters bakışı lafını ağzına tıkadı… Fakat bu mânâsız yarışın ne demek olduğunu anlamayan adamcağızın ters bakışı lafını ağzına tıkadı. Fakat bu manasız yarışın ne demek olduğunu anlamayan Adamcağız'ın ters bakışı lafını ağzına tıkadı. common_voice_tr_29139404 Bana hep eskisi gibi bakıyorsunuz! Bana hep eskisi gibi bakıyorsunuz. Bana hep eskisi gibi bakıyorsunuz. Bana hep eskisi gibi bakıyorsunuz. Bana hep eskisi gibi bakıyorsunuz. Bana hep eskisi gibi bakıyorsunuz. common_voice_tr_29139405 Pazartesi… Pazartesi Pazartesi Pazartesi pazartesi Pazartesi... common_voice_tr_29139406 Gördün mü şunu? Gördün mü şunu? Gördün mü şunu? Gördün mü şunu? Gördün mü şunu? Gördün mü şunu? common_voice_tr_29139407 Ne lüzumu var diyecek oldum. Ne lüzumu var diyecek oldum. ne lüzumu var diyecek oldum ne lüzumu var diyecek oldum Ne lüzumu var diyecek oldum. Ne lüzumu var? diyecek oldum. common_voice_tr_30229712 Sadece takılıyordum. Sadece takılıyordum. Sadece takılıyordum. Sadece takılıyordum. Sadece takılıyordum. sadece takılıyordum. common_voice_tr_30229714 Bıçak bir karış girmiş diyorlardı. Bıçak bir karış girmiş diyorlardı. bıçak bir karış girmiş diyorlardı Bıçak bir karış girmiş diyorlardı. Bıçak bir karış girmiş diyorlardı. ... bıçak bir karış girmiş diyorlardı. common_voice_tr_30229715 İyi bari. İyi barış! ibar Yiva adı Igbar Smart phone common_voice_tr_30229716 Bu hiç uygun değil. Bu hiç uygun değil. bu hiç uygun değil Bu hiç uygun değil. Bu hiç uygun değil. bu hiç uygun değil common_voice_tr_30229732 Bence değil. Bence değil. Ben ciddiyim. Ben Cadi Bence değil. Ben Jadil. common_voice_tr_30229734 Konuşacak… konuşacak. Konuşacak! konuşacak Konuşacak... konuşacak common_voice_tr_30229735 Kafan mı iyi senin? Kafan mı iyi senin? Kafan mı iyi senin. Kafan mı iyi senin? Kafan mı iyi senin? Kafan mı iyi senin? common_voice_tr_30229736 Bahar çiçeğiyle güzeldir. Bahar çiçeği ne güzeldir. Bahar çiçeği ne güzeldir. Bahar çiçeği ne güzeldir. Bahar çiçeği ne güzeldir. Bahar çiçeği ne güzeldir. common_voice_tr_30229747 Tam sayılmaz. Tam sayılmaz. Tam sayılmaz. Tam Sayılmaz. Tam sayılmaz! Tam sayılmaz. common_voice_tr_30229749 Hass… Ha's Has. Has. Haas! Has common_voice_tr_30229750 Esma düğümü çözünce, yatağın kenarına birbirine bağlı iki anahtar düştü. Esma düğümü çözünce yatağın kenarına birbirine bağlı iki anahtar düştü. Esma'nın düğümü çözünce, yatağın kenarına birbirine bağlı iki anahtar düştü. Esma düğümü çözünce yatağın kenarında birbirine bağlı iki anahtar düştü. Esma düğümü çözünce, yatağın kenarına birbirlerine bağlı iki anahtar düştü. Esma düğümü çödrünce yatağın kenarına birbirine bağlı iki anahtar düştü. common_voice_tr_30229751 Yavaş yavaş eğlencenin masrafını görürken de benden para almadılar. Yavaş yavaş eğlencenin masrafını görürken de benden para almadılar. Yavaş yavaş eğlencenin masrafını görürken de benden para almadılar. Yavaş yavaş eğlencenin masrafını görürken de benden para almadılar. yavaş yavaş eğlencenin masrafını görürken de benden para almadılar. Yavaş Yavaş Eğlencenin Masrafını Görürken de Benden Para Almadılar. common_voice_tr_30229752 Bunu yapmak istememiştim. Bunu yapmak istememiştim. Bunu yapmak istememiştim. Bunu yapmak istememiştim. Bunu yapmak istememiştim. Bunu yapmak istememiştim. common_voice_tr_30229753 Doğruydu. Doğruydu. Doğruyu do. Doğru ybr! and as far as your eyes can see. lütfen orjinal... common_voice_tr_30229756 Ama daha başlangıçta, bütün ümitleri suya düştü. Ama daha başlangıçta bütün ümitleri suya düştü. Ama daha başlangıçta bütün ümitleri suya düştü. Ama daha başlangıçta bütün ümitleri suya düştü. Ama daha başlangıçta bütün ümitleri suya düştü. Ama daha başlangıçta bütün ümitlerin suya düştü. common_voice_tr_30229757 Hepinizi seviyorum. Hepinizi seviyorum. Hepinizi seviyorum. Hepinizi seviyorum. Hepinizi seviyorum. Hepinizi seviyorum common_voice_tr_30229759 Böyle şeyler olabilir. Böyle şeyler olabilir. Böyle şeyler olabilir. Böyle şeyler olabilir. Böyle şeyler olabilir. böyle şeyler olabilir common_voice_tr_30229777 Bu hal ertesi gün, daha ertesi gün de devam etti. Bu hâl ertesi gün daha ertesi günde devam etti. Bu hâl ertesi gün, daha ertesi günde devam etti. Bu hal ertesi gün daha ertesi günde devam etti... bu hal ertesi gün daha ertesi günde devam etti Bu hal ertesi gün daha ertesi günde devam etti. common_voice_tr_30229778 Hepsi senin hatan. Hepsi senin hatan. Hepsi senin hatan. Hepsi senin hatan. hepsi senin hatan Hepsi senin hatan common_voice_tr_30229779 Sence değil mi? Sence değil mi? Sence değil mi? Sence Değilmi? Sence değil mi? Sence Değilmi? Kıyafetlerim İzmir'e Güzel Bir Şehir Meydanı İstediğiniz Birlikte Aksiyon İstediğiniz Birlikte retra憶 İstediğiniz Birlikte Çoğu Şerifler İstediğiniz Birlikte İstediğiniz Birlikte İstediğiniz Birlikte İstediğiniz Birlikte İstediğiniz Birlikte İstediğiniz Birlikte İstediğiniz Birlikte İstediğiniz Birlikte common_voice_tr_30229780 Kararını verdin mi? Kararını verdin mi? Kararını verdin mi? Kararını verdin mi? kararını verdin mi? Kararını verdin mi? common_voice_tr_30229781 Güç… Güç Güç güç Güç Güç common_voice_tr_30229801 Nasıl biridir? Nasıl biridir? Nasıl biridir? nasıl biridir? Nasıl biridir? nasıl bidir? common_voice_tr_30229802 Çünkü ben öyle söylüyorum. Çünkü ben öyle söylüyorum. Çünkü ben öyle söylüyorum. Çünkü ben öyle söylüyorum. Çünkü ben öyle söylüyorum. çünkü ben öyle söylüyorum. common_voice_tr_30229803 Fakat Esma, yirmi dört yaşın derin uykusundan kolay kolay uyarlamıyordu. Fakat Esma 24 yaşın derin uykusundan kolay kolay uyarlamıyordu. Fakat Esma, 24 yaşın derin uykusundan kolay kolay uyarlamıyordu. Fakat Esma 24 yaşın derin uykusundan kolay kolay uyarlamıyordu. Fakat Esma, 24 yaşında derin uykusundan kolay kolay uyarlamıyordu. fakat Esma 24 yaşın derin uykusundan kolay kolay uyarlamıyordu. common_voice_tr_30229805 Er oyunu üçe kadar. Er oyunu 3'e kadar. Er oyunu 3'e kadar Her oyunu üçe kadar. Her oyunu üçe kadar. err oyunu üçe kadar common_voice_tr_30229807 Hiçbir derdim, hiçbir isteğim yoktur. Hiçbir derdim, hiçbir isteğim yoktur. Hiçbir derdim, hiçbir isteğim yoktur. Hiçbir derdim, hiçbir isteğim yoktur! Hiçbir derdim, hiçbir isteğim yoktur. Hiçbir derdim, hiçbir isteğim yoktur. common_voice_tr_30229811 Seninle değil mi? Seninle değil mi? Seninle değil mi? Seninle değil mi? seninle değil mi? Seninle değil mi? common_voice_tr_30229813 İyi noktaya değindin. İyi noktaya değindim. İyi noktaya değindim. İyi noktaya değindim. İyi noktaya değindi. iyi noktaya değindi. common_voice_tr_30229814 Adam kıtlığında keçiye Abdurrahman Çelebi derler. Adam kıtlığında keçi Abdurrahman Çelebi derler. Adam kıtlığında Keçi Abdurrahman Çelebi derler. Adam kıtlığında Keçi Abdurrahman Çelebi derler. Adamm kıtlığında keçi Abdurrahman Çelebi derler. Adam kıtlığında Keçi Abdurrahman Çelebi derler. common_voice_tr_30229815 Sadece yardım etmek istemiştim. Sadece yardım etmek istemiştim. Sadece yardım etmek istemiştim Sadece yardım etmek istemiştim. Sadece yardım etmek istemiştim. Sadece yardım etmek istemiştim. common_voice_tr_30229816 Ben güçlüyüm. Ben güçlüyüm. Ben güçlüyüm. Ben güçlüyüm. ben güçlüyüm Ben güçlüyüm. common_voice_tr_30229817 Ya başaramazsam? ya başaramazsam? Ya başaramazsam? Ya başaramazsam? Ya başaramazsam... Ya başaramazsam? common_voice_tr_30229819 Ben gay değilim. Ben gay değilim. Ben gay değilim. Ben gay değilim. Ben gay değilim. Ben gay değilim. common_voice_tr_30229820 Bu dünya iki kapılı handır, gelen bilmez giden bilmez. Bu dünya iki kapılı handır. Gelen bilmez, giden bilmez. Bu dünya iki kapılı handır. Gelen bilmez, giden bilmez. Bu dünya iki kapılı handır. Gelen bilmez, giden bilmez. Bu dünya iki kapılı handır. Gelen bilmez giden bilmez. Bu dünya iki kapılı handır. Gelen bilmez, gidem bilmez. common_voice_tr_30229821 Dün gece nasıldı? Dün gece nasıldı? Dün gece nasıldı? Dün gece nasildi? Dün gece nasıldı? dün gece nasıldı? common_voice_tr_30229823 Bırakın bizi de sırça köşkü olan şehire gidelim! Bırakın bizi de Sırça Köşkü olan şehre gidelim. Bırakın bizi de Sırça Köşkü olan şehre gidelim! Bırakın bizi de Sırça Köşkü olan şehre gidelim! Bırakın bizi de Sırça köşke olan şehre gidelim. Bırakın bizi de Sırçaköşkü olan şehre gidelim. common_voice_tr_30229824 Öyle, inşallah selametle de gideriz! Öyle, inşallah selametle de gideriz. Öyle, inşallah selametle de gideriz. Öyle, inşallah selametle de gideriz. Öyle, inşallah selametle de gideriz. Öyle, inşaallah selametle gideriz. common_voice_tr_30229825 Söylemek istediğim şey… Söylemek istediğim şey Söylemek istediğim şey Söylemek istediğim şey Söylemek istediğim şey Söylemek istediğim şey common_voice_tr_30229826 Başını bize çevirdi: "Akşam Beybaba ağırlaşıverdi…" dedi. Başını bizde çevirdi. Akşam beybaba ağırlaşıverdi dedi. ''Başını bizde çevirdi, akşam bey baba ağırlaşıverdi'' dedi. Başını bizde çevirdi. Akşam bey baba ağırlaşıverdi dedi. başını bize çevirdi akşam beybaba ağırlaşıverdi dedi Başını bize çevirdi. Akşam bey baba ağırlaşı verdi dedi. common_voice_tr_30229827 Bu geçici bir durum. Bu geçici bir durum. bu geçici bir durum bu geçici bir durum Bu geçici bir durum. Bu geçici bir durum common_voice_tr_30229828 Evet, gerçekten öyle. Evet, gerçekten öyle. Evet, gerçekten öyle. Evet! Gerçekten öyle! Evet, gerçekten öyle. Evet, gerçekten öyle... common_voice_tr_30229829 Dur sana bir bakayım. Dur sana bir bakayım. Dur sana bir bakayım. Dur sana bir bakayım! dur sana bir bakayım Dur sana, bir bakayım. common_voice_tr_30229830 Belim! Benim Benim Benim Benim Benim common_voice_tr_30229832 Ben anlamıyorum. Ben anlamıyorum. Ben anlamıyorum Ben anlamıyorum. Ben anlamıyorum. Ben anlamıyorum. common_voice_tr_30229833 Öylesiniz. öylesiniz Öylesiniz. Öylesiniz! öylesiniz ...öylesiniz. common_voice_tr_30229834 Bira alayım. Biri alayım. Biri alayım. Bir'e alayım. Biri alayım. Biri alayım. common_voice_tr_30229907 Sensiz yapamam. Sensiz yapamam. Sensiz yapamam. Sensiz yapamam. Sensiz yapamam! Sensiz yapamam! common_voice_tr_30229908 Ama işler değişti. Ama işler değişti. ama işler değişti. ama işler değişti. Ama işler değişti. ama işler değişti common_voice_tr_30229910 İçeri girmem gerek. İçeri girmem gerek. içeri girmem gerek. içeri girmem gerek. içeri girmem gerek. içeri girmem gerek! common_voice_tr_30229912 Dinlemek istemiyorum. Dinlemek istemiyorum Dinlemek istemiyorum. Dinlemek istemiyorum. Dinlemek istemiyorum. Dinlemek istemiyorum common_voice_tr_30229914 Bir şeysi yok dediler! Bir şeysi yok dediler. Bir şeysi yok dediler. Bir şeysi yok dediler. bişeysi yok dediler Etrafında, Lotan'da bir şey yok dediler! common_voice_tr_32276450 Kızı para istemeye dükkanın kapısına gelince bir bağırır, yedi mahalleye duyururdu. Kızı para istemeye dükkanın kapısına gelince bir bağırır, yedim harlayı duyururdu. Kızı para istemeye dükkanın kapısına gelince, bir bağırır, yedim haleye duyururdu. Kızı para istemeye dükkanın kapısına gelince bir bağrır, yedim harlayı duyururdu. Kızı para istemeye dükkanın kapısına gelince bir barır, yedim harlyeye duyururdu. Kızı para istemeye dükkanın kapısına gelince bir bağırır 7 har阸'ye duyururdu. common_voice_tr_32276451 Üşümüşsün. Üşümüşsün! Üşümüşsün. üşümüşsün Üşümüşsün. Üşümüşsün. common_voice_tr_32276458 İyi şanslar dilerim. İyi şanslar dilerim. İyi şanslar dilerim! İyi şanslar dilerim. İyi şanslar dilerim. İyi şanslar dilerim. common_voice_tr_32276459 Korkarım evet. Korkarım evet. Korkarım evet... Korkarım evet Korkarım. Evet. Korkarım evet... common_voice_tr_32276460 Onu devirirlerken uzakta durup baktım. Onu devirirlerken uzakta durup baktım. Onu devirirlerken uzakta durup baktım. Onu devirirlerken uzakta durup baktım. Onu devrilirlerken uzakta durup baktım. Onu devirirlerken, uzakta durup baktım... common_voice_tr_32276468 Gözlerini kâh yere, kâh gökyüzüne dikerek elleriyle işaretler yaparak konuşuyordu. Gözlerini kâh yere, kâh gökyüzüne dikerek elleriyle işaretler yaparak konuşuyordu. Gözlerini kah yere, kah gökyüzüne dikerek elleriyle işaretler yaparak konuşuyordu. Gözlerini kah yere, kah gökyüzüne dikerek elleriyle işaretler yaparak konuşuyordu. Gözlerini kah yere, kah gökyüzüne dikerek elleriyle işaretler yaparak konuşuyordu. Gözlerini kâh yere, kâh gökyüzüne dikerek elleriyle işaretler yaparak konuşuyor. common_voice_tr_32276470 Çünkü hiçbir maksadım yoktu. Çünkü hiçbir maksadım yoktu... Çünkü hiç bir maksadım yoktu. Çünkü hiçbir maksadım yoktu. Çünkü hiçbir maksadım yoktu. çünkü hiçbir maksadım yoktu. common_voice_tr_32276477 Ne kadar naziksin. Ne kadar naziksin. Ne kadar naziksin! Ne kadar naziksin... Ne kadar naziksin. Ne kadar naziksin... common_voice_tr_32276478 Yalnız bir kere selâmlaştık. Yalnız bir kere selamlaştık. Yalnız bir kere selamlaştık. Yalnız bir kere selamlaştık... Yalnız 1 kere selamlaştık. Yalnız bir kere selamlaştık! common_voice_tr_32276479 Ressam, bir elinde sehpası, öbür elinde boya kutusu ile rıhtımda sağına soluna bakındı. Restam bir elinde sehpası, öbür elinde boya kutusuyla rıhtımda sağına soluna bakındı... Restam bir elinde sehbasi, öbür elinde boya kutusu ile rıhtımda sağına, soluna bakındı. Restam bir elinde sehpası, öbür elinde boya kutusuyla rıhtımda sağına-soluna bakındı. Restan bir elinde sehbası, öbür elinde boya kutusuyla rırhtımda sağına-soluna bakındı. Reslam bir elinde sehvası, öbür elinde boya kutusu ile rıhtımda sağına soluna bakındı. common_voice_tr_32276481 İlk olarak… İyi olarak iKolorak İlkolarak iyi olarak E-COLOR common_voice_tr_32276482 Yerimizi aldık. Yerimizi aldık. Yerimizi aldık. Yerimizi aldık. yerimizi aldık. Yerimizi aldık. common_voice_tr_32276483 Beni tehdit mi ediyorsun? Beni tehdit mi ediyorsun? Beni tehdit mi ediyorsun? Beni tehdit mi ediyorsun? Beni tehdit mi ediyorsun? Beni tehdit mi ediyorsun? common_voice_tr_32276484 Ben de... Ben de. Ben de. Ben de. Ben de Bende. common_voice_tr_32276486 O kadar mı kötü? O kadar mı kötü? o kadar mı kötü? O kadar mı kötü? O kadar mı kötü? O kadar mı kötü? common_voice_tr_32276487 Çukurdaki gözleri büsbütün kaybolmuş, dişsiz ağzının etrafındaki dudakları daha çok incelmiş ve buruşmuştu. Çukurdaki gözleri büst bütün kaybolmuş, dişsiz ağzının etrafındaki dudakları daha çok incelmiş ve buruşmuştu. Çükürdeki gözleri büsbütün kaybolmuş, dişsiz ağzının etrafındaki dudakları daha çok incelmiş ve buruşmuştu. Çükürdeki gözleri büst bütün kaybolmuş, diysiz ağzının etrafındaki dudakları daha çok incelmiş ve buruşmuştu. Çükürdeki gözleri büsbütün kaybolmuş, dişsiz ağzının etrafındaki dudakları daha çok incelmiş ve buruşmuştu Çukur'daki gözleri büsbütün kaybolmuş, di自 smoothly di hsiz ağzının etrafındaki dudakları daha çok incelmiş ve buruşmuştu common_voice_tr_32276490 Ben değildim. Ben değildim. Ben değildim. Ben değildim. Ben değildim. Ben Değildim common_voice_tr_32276491 O kadar da kötü değiller. O kadar da kötü değiller. O kadar da kötü değiller. O kadar da kötü değiller. o kadar da kötü değiller o kadar da kötü değiller common_voice_tr_32276497 Cam kırıkları dolmuş içine… Cam kırıkları dolmuş içine. Can kırıkları dolmuş içine. Cam kırıkları doldu. Cam kırıkları dolmuş içine! cam kırıkları dolmuş içinde common_voice_tr_32276501 Doğru. Doğru Doğru. Doğru Doğru Doğru common_voice_tr_32276508 Şimdi... Şimdi Şimdi Şimdi şimdi Şimdi... common_voice_tr_32276510 Başlat. Başlat. Başlat. Başlat! Başlat. Başlat. common_voice_tr_32276514 Boynundan yanaklarına doğru bir kırmızılık yayılıyordu. Boynundan yanaklarına doğru bir kırmızılık yayılıyordu. Boynundan yanaklarına doğru bir kırmızılık yayılıyordu. Boynundan yanaklarına doğru bir kırmızılık yayılıyordu. Boynundan yanaklarına doğru bir kırmızılık yayılıyordu. Boynundan yanaklarına doğru bir kırmızılık yayılıyordu. common_voice_tr_32276516 Onu duydun. Onu duydum. Onu duydun. Onu duydum! Onu duydun Onu duydun. common_voice_tr_32276527 Bunu yapamayız. Bunu yapamayız! Bunu yapamayız. Bunu yapamayız! Bunu yapamayız Bunu yapamamız... common_voice_tr_32276528 Gel, gel. Gel gel Gel, gel. gel gel geldi, geldi Gel gel common_voice_tr_32276534 Küçük serseri. Küçük Serseri Küçük Serseri Küçük Serseri Küçük Serseri küçük serseri common_voice_tr_32276536 Beyaz ceketli delikanlı: "Süvarinin kamarasında, ama yanına giremezsin, işleri var!" dedi. Beyaz ceketli delikanlı, Süvari'nin kamerasında ama yanına giremezsin, işleri var dedi. Beyaz ceketli delikanlı süarenin kamerasında ama yanına giremezsin, işleri var dedi. Beyaz ceketli Delikanlı süarinin kamerasında ama yanına giremezsin işleri var dedi. İmkanım da burada. Ee ayağıma bak! İmkanımda yeri de de... İmkanımda ise. İmkanımda ise! İmkanımda ise! İmkanımda ise! İmkanımda ise! İmkanımda ise! İmkanımda ise! İmkanımda ise! İmkanımda ise! İmkanımda ise! İmkanımda ise! Beyaz Ceketli Delikanlı Sü tofu kamerasımda ama yanına giremezsin işleri var dedi. common_voice_tr_32276539 Çünkü içten duyulan şeyler hep yanlış anlaşılır. Çünkü içten duyulan şeyler hep yanlış anlaşılır. Çünkü içten duyulan şeyler hep yanlış anlaşılır. Çünkü içten duyulan şeyler hep yanlış anlaşılır. Çünkü içten duyulan şeyler hep yanlış anlaşılıyor. Çünkü içten duyulan şeyler hep yanlış anlaşılır. common_voice_tr_32276540 Bazı geceler, iş çok olursa, gardiyana beş on kuruş vererek dükkanda kalmak mümkündü. Bazı geceler iş çok olursa gardiyana beş on kuruş vererek dükkanda kalmak mümkündü. Bazı geceler iş çok olursa gardiyana beş on kuruş vererek dükkanda kalmak mümkündü. Bazı geceler iş çok olursa gerdiyana beş on kuruş vererek dükkanda kalmak mümkündü. Bazı geceler iş çok olursa Gardiana 5-10 kuruş vererek dükkanda kalmak mümkündü. Bazı geceler iş çok olursa gardiyana 5-10 kuruş vererek dükkanda kalmak mümkündür... common_voice_tr_32276547 Hayır, değilsin. Hayır. Değilsin. Hayır, değilsin. Hayır, değilsin! Hayır, değilsin. Hayır değilsin common_voice_tr_32276551 Hamsin, zemheriden kemsin. Hamsin Zemheri'den Kemsin Hamsin, Zemheri'den kemsin. Hamsin zemheri dan kemsin. Hamsın. Zemheri'nden kemsin. Hamsın Zemher-i Mikel, Kamsın common_voice_tr_32276557 Hiçbir şeye dokunma! Hiçbir şeye dokunma. Hiçbir şeye dokunma. Hiçbir şeye dokunma. Hiçbir şeye dokunma! Hiçbir şeye dokunma. common_voice_tr_32276561 İz yok. İz yok. İz yok. İz yok! iz yok iz yok common_voice_tr_32276568 Şu herife bak. Şu herife bak. Şu herifi bak. Şu herife bak… Şu herife bak! Şu herife bak... common_voice_tr_32276569 Elini külhanbeyce dizime vurdu. Elini Külhan Beyci dizime vurdu. Elini Külhan Bey'ce dizime vurdu. Elini Külhan Beyci dizime vurdu... Elini külhan beycim dizime vurdu.... Elini Külhanbey'force dizime vurdu. common_voice_tr_32276570 Dönüyoruz. Dönüyoruz. Dönüyoruz. Dönüyoruz. Dönüyoruz. dönüyoruz common_voice_tr_32276571 Adeta başkasına ait hadiseleri hikâye ediyormuş kadar heyecansızdım. Adeta başkasına ait hadiseleri hikaye ediyormuş kadar heyecansızdım... Adeta başkasına ait hadiseleri, hikaye ediyormuş kadar heyecansızdım. Adeta başkasına ait hadiseleri hikaye ediyormuş kadar heyecanlıydım. Adeta başkasına ait hadiseleri. Hikâye ediyormuş kadar heyecansızdım. Adeta başkasına ait hadiseleri. Hikaye ediyormuş kadar heyecansızdım! common_voice_tr_32276578 Anahtarları bana ver. Anahtarları bana ver. Anahtarları bana ver. Anahtarları bana ver. anahtarları bana ver. sokuyu bana ver. common_voice_tr_32276580 Eyvah! Eyvah! Eyvah. Eyvah. Eyvah! Eyy var... common_voice_tr_32276589 Mal nerede? Mal nerede? Mal nerede? Mal nerede? mal nerede? Mal nerede? common_voice_tr_32276590 Oh, kahretsin! oh kalsın Oh kahretsin! Ah kahretsin. oh kaş etsin Oh! Kanun sesim... common_voice_tr_32276591 İş için buradayım. İş için buradayım. İş için buradayım. İş için buradayım. İş için buradayım. ...İş için buradayım. common_voice_tr_32276597 Gök Büvet'in orda! Gök büvetin orada. gök büvetin orada Gök büvetin orada! Gök Büvet'in Ordu. Gök büvetin orada. www.Feyyaz.tv common_voice_tr_32276605 Kuzunun kurda yalvarması gibi bir şey olur. Kuzunun kurda yalvarması gibi bir şey olur. kuzunun kurda yalvarması gibi bir şey olur. kuzunun kurda yalvarması gibi bir şey olur. kuzunun kurda yalvarması gibi bir şey olur kuzunun kurda yalvarması gibi bir şey olur... common_voice_tr_32276606 Kaymağı seven mandayı yanında taşır. Kaymağı seven mandayı yanında taşır. Kaymağı seven mandayı yanında taşır. Kaymağı seven mandayı yanında taşır. Kaymağı seven mandayı yanında taşıyor. kaymağı seven mandayı yanında taşıyor. common_voice_tr_32276608 Her şeyi mi? Her şey mi? Her şey mi? Her şey mi? her şey mi? her şey mi? common_voice_tr_32276609 Arkadaşın kim? Arkadaşın kim? Arkadaşın kim? Arkadaşın kim? Arkadaşın kim? Arkadaşın kim? common_voice_tr_32276611 Teşekkür ediyorum. Teşekkür ediyorum. Teşekkür ediyorum. Teşekkür ediyorum. Teşekkür ediyorum. Teşekkür ediyorum. common_voice_tr_32276612 Elektriklerin aydınlattığı kapının önüne yaklaşınca durdu, kolumdan çıkarak elini uzattı. Elektriklerin aydınlattığı kapının önüne yaklaşınca durdu. Kolumdan çıkarak elini uzattı. Elektriklerin aydınlattığı kapının önüne yaklaşınca durdu. Kolumdan çıkarak elini uzattı. Elektriklerin aydınlattığı kapının önüne yaklaşınca durdu... Kolumdan çıkarak elini uzattı... Elektriklerin aydınlattığı kapının önüne yaklaşınca durdu. Kolumdan çıkarak elini uzattı. elektriklerin aydınlattığı kapının önüne yaklaşınca durdu... Kolumdan çıkarak elini uzattı. common_voice_tr_32276613 Eskidendi. Eskidendi. Eskidendi. Eskidendi. eskidendi. Eskidendi... common_voice_tr_32276615 Biz gidiyoruz. Biz gidiyoruz. Biz gidiyoruz. Biz gidiyoruz. Ayrıca, biz gidiyoruz. Biz gidiyoruz. common_voice_tr_32276616 Küçük kulaklarının altından gerdanına doğru birçok kırışıklar uzanıyordu. Küçük kulaklarının altından gerdanına doğru birçok kırışıklar uzanıyordu. Küçük kulaklarının altından gerdanına doğru bir çok krişikler uzanıyordu. Küçük kulaklarının altından gerdanına doğru bir çok kırışıklar ulanıyordu. Küçük kulaklarının altından gerdana doğru birçok krişikler uzanıyordu. Küçük kulaklarının altından gerdenine doğru birçok kılıçlıklar uzanıyordur,... common_voice_tr_32276617 Bu benim suçum. Bu benim suçum. Bu benim suçum. Bu benim suçum bu benim suçum Bu benim suçum! common_voice_tr_32276618 Ben yedim. Ben yedim. Ben yedim! ben yedim Ben yedim. Ben yedim..? common_voice_tr_32276619 Mesajın sonu. Mesajın sonu. Mesajın sonu. Mesajın sonu. Mesajın sonu! Mesajın sonu... common_voice_tr_32276623 Açık ela gözlerinde yorgun, fakat hiçbir sebeple kaybolmayacakmış hissini veren keyifli bir ifade vardı. Açık, ela gözlerinde yorgun, fakat hiçbir sebeple kaybolmayacakmış hissini veren, keyifli bir ifade vardı. Açık ela gözlerinde Yorgun, fakat hiçbir sebeple kaybolmayacakmış hissini veren keyifli bir ifade vardı. Açık ela gözlerinde Yorgun fakat hiçbir sebeple kaybolmayacakmış hissi veren keyifli bir ifade vardı. Açık ela gözlerinde Yorgun fakat hiçbir sebep ile kaybolmayacakmış hissini veren keyifli bir ifade vardı. açık ela gözlerinde yorgun fakat hiçbir sebeple kaybolmayacakmış hissimi veren keyifli bir ifade vardı.. common_voice_tr_32276624 Susun. Susun. Susun. Susun! Susun! Susun! common_voice_tr_32276625 Tamam mı dostum? Tamam mı dostum? tamam mı dostum? Tamam mı dostum. Tamam mı dostum? Tamam mı dostum? common_voice_tr_32276626 Beş milyon. 5 Milyon 5 milyon 5 MİLİYON 5 Milyon 5 Milyon common_voice_tr_32276637 Ne durumdayız? ne durumdayız? ne durumdayız? Ne durumdayız? Ne durumdayız? ne durumdayız common_voice_tr_32276638 Geldiler! Geldiler. Geldiler. Geldiler. Geldiler. Geldiler… common_voice_tr_32276639 Saatlerce koştuktan sonra nefes almakta güçlük çeken bir insanın sesiyle, çabuk çabuk, kesik kesik: Saatlerce koştuktan sonra nefes almakta güçlük çeken bir insanın sesiyle çabuk çabuk kesik kesik... Saatlerce koştuktan sonra nefes almaktan güçlük çeken bir insanın sesiyle çabuk çabuk kesik kesik... Saatlerce koştuktan sonra nefes almakta güçlük çeken bir insanın sesiyle çabuk çabuk kesik kesik... Saatlerce koştuktan sonra nefes almaktakı güçlük çeken bir insanın sesiyle çabuk çabuk kesik kesik... Saatlerce koştuktan sonra nefes almakta güçlü çeken bir insanın sesiyle çabuk çabuk kesik kesik... common_voice_tr_32276641 Hemen ateşi ve çanağı oradan kaldırdım, taşın soğumasını beklemeden yapıştım. Hemen ateşi ve çanağı oradan kaldırdım, taşın soğumasını beklemeden yapıştım. Hemen ateşi ve çanağı oradan kaldırdım. Taşın soğumasını beklemeden yapıştım. Hemen ateşi ve çanağı oradan kaldırdım. Taşın soğumasını beklemeden yapıştım. Hemen ateş ve çanağı oradan kaldırdım. Taşın soğumasını beklemeden yapıştım. Hemen ateşi ve çanağı oradan kaldırdım. Taşın soğumasını beklemeden yapıştım. common_voice_tr_32276642 Hayır efendim. Hayır efendim. Hayır efendim. Hayır efendim. Hayır efendim. Hayır efendim! common_voice_tr_32276645 Seni bulacağım! Seni bulacağım. Seni bulacağım. Seni bulacağım. Seni bulacağım. Seni Bulacağım. common_voice_tr_32276646 Bekledim de bekledim. Bekledim de bekledim. Bekledim de bekledim. bekledim de bekledim Bekledim de bekledim. Bekledim de bekledim common_voice_tr_32276647 Umumi harpte tecrübesini gördük… Umumi Harp'te tecrübesini gördük. Umumi harpte tecrübesini gördük Ümumi Harp'te Tecrübesini Gördük. Üstelik ışık bir halde核 Rapin These Uhlum Buçuklibur'da common_voice_tr_32276648 Siz de biliyorsunuz. Siz de biliyorsunuz. Sizde biliyorsunuz. Siz de biliyorsunuz. Sizde biliyorsunuz. Sizde biliyorsunuz. common_voice_tr_32276649 Bak düşün, taşın. Bak, düşün, taşın. Bak, düşün, taşın. Bak düşün taşın. Bak düşün taşın... Bak düşün taşın. common_voice_tr_32276650 Hacer kız bir aralık başını çevirdi: "Dere boyundan gideceğiz." Hacer kız 1 Aralık başını çevirdi. Dere boyundan gideceğiz. Hacer Kız 1 Aralık başını çevirdi. Dere boyundan gideceğiz. Hacer kız 1 Aralık başını çevirdi. Dere boyundan gideceğiz. Hacer Kız 1 Aralık başını çevirdi. Dere boyundan gideceğiz. Hacer kız 1 Aralık başını çevirdi. Dere Boyu'ndan gideceğiz. common_voice_tr_32276652 Ve bu "bizimki", bütün mülkiyetiyle "benimki!" demek istiyordu. Ve bu bizimki bütün mülkiyetiyle benimki demek istiyordu. Ve bu bizimki bütün mülkiyetiyle benimki demek istiyordu. Ve bu bizimki bütün mülkiyetiyle benimki demek istiyordu. Ve bu bizimki bütün mülkiyetiyle benimki demek istiyordu. Ve bu bizimki bütün mülkiyeti ile beninki demek istiyordu. common_voice_tr_32276653 Ne demek istiyorsun? Ne demek istiyorsun? Ne demek istiyorsun? ...ne demek istiyorsun? Ne demek istiyorsun? Ben de. common_voice_tr_32276654 Yapamam işte. yapamamıştır. Yapamamışlar. Yapamamışlar. Yapamamışız. Yapamamıştı. common_voice_tr_32276655 Henüz değil. Henüz değil. Henüz değil. Henüz değil. Henüz değil. Henüz değil. common_voice_tr_32276656 Onlar başlattı. Onları başlattı. onları başlattı. Onları başlattı. Onları başlattı. Onlardan başlattı. common_voice_tr_32276657 Arkadaşım. Arkadaşım Arkadaşım Arkadaşım Arkadaşım. Arkadaşım common_voice_tr_32276659 Sen de biliyorsun. Sen ne biliyorsun! Sen ne biliyorsun. Sen de biliyorsun... Sen de biliyorsun.. Sen de biliyorsun. common_voice_tr_32276660 Bu vatan hainlerinin arasına herhalde merak saikasıyla sokulmuş olacaksınız. Bu vatan hainlerin arasına herhalde merak saygısıyla sokulmuş olacaksınız. Bu vatan hainlerin arasına her halde merak sahikasıyla sokulmuş olacaksınız. Bu vatan hainlerinin arasına herhalde merak saygısıyla sokulmuş olacaksınız. bu vatan hainlerin arasına herhalde merak saygısıyla sokunmuş olacaksınız Bu vatan hainlerinin arasına herhalde merak saygısıyla sokunmuş olacaksınız. common_voice_tr_32276661 Derviş, melikenin huzuruna çıkınca büsbütün sararmış. Derviş, Menike'nin huzuruna çıkınca büsbütün sararmış. Derviş Menike'nin huzuruna çıkınca büsbütün sararmış. Derviş, Menike'nin huzuruna çıkınca, büsbütün sararmış. Derviş Melike'nin huzurundan çıkınca büsbütün sararmış. Derviş, menikenin huzuruna çıkınca buis bütün sararmış. common_voice_tr_32276665 Yola düzüldüler. Yola döndürdüler. Yola dövüldüler. yola dövüldüler. yola dövüldüler. yola dövdüldüler. common_voice_tr_32276666 Buyur usta! buyur usta Buyrusuza. Buyruğuz Sağol. Buyrun Usta. Buyruğuzsa! common_voice_tr_32276681 Giriş onaylandı. Giriş onaylandı. Giriş onaylandı. Giriş anaylandı. Giriş onaylandı. Geliş onaylandı. common_voice_tr_32276683 Hastalık kantarla girer, miskalle çıkar. Hastalık kantarla girer miskan ile çıkar. Hastalık kantarla girer, miskralle çıkar. Hastalık kan tarla girer, miskal ile çıkar. Hastalık kantarla girer, miskan ile çıkar. Hastalık kantarla girer miskalle çıkar. common_voice_tr_32276684 Vücudu yaş tahtaların üstünde hafif bir gıcırtı çıkararak ağır ağır kaydı. Vücudu yaş tahtalarının üstünde hafif bir gıcırtı çıkararak ağır ağır kaydı. Vücudu yaş tahtalarının üstünde hafif bir gıcırtı çıkararak ağır ağır kaydı. Vücudu yaş tahtalarının üstünde hafif bir gıcırtı çıkartarak ağır ağır kaydı. Vücudu yaş tahtalarının üstünde hafif bir ucurtu çıkararak ağır ağır kaydı. Vücudu yaş tahtaların üstünde hafif bir gıcırtı çıkararak ağır ağır kaydı. common_voice_tr_32276685 Öksürdüğü zaman göğsü adamakıllı sarsılıyor ve hırıldıyordu. Öksürdüğü zaman göğsü adam akıllı sersiliyor ve hırıldıyordu. Öksürdüğü zaman göğsü, adam akıllı sarsılıyor ve hırıldıyordu... Öksürdüğü zaman göğsü, adam akılı sarsılıyor ve hırılıyordu. Öksürdüğü zaman göğsü adam akıllı sersiliyor ve hırılıyordu. Öksürdüğü zaman göğsü adamakılı serçeliyor ve hırıldıyordu. common_voice_tr_32276686 Sana göstereyim. Sana göstereyim Sana göstereyim. Sana göstereyim. Sana göstereyim. sana göstereyim common_voice_tr_32276689 Tamam, hazırız. Tamam hazırız. Tamam hazırız. Tamam hazırız. Tamam hazırız. tamam hazırız common_voice_tr_32276690 Param nerede? Param nerede? Param nerede? Bahar, ne dedi? pandemiciydi astronun common_voice_tr_32276693 Pek de dürüst olmayan bir düşünce ile bundan vazgeçtim. Pek de dürüst olmayan bir düşünceyle bundan vazgeçtim. Pek de dürüst olmayan bir düşünceyle bundan vazgeçtim... Pek de dürüst olmayan bir düşünce ile bundan vazgeçtim. pek de dürüst olmayan bir düşünce ile bundan vazgeçtim. Pek de dürüst olmayan bir düşünce ile bundan vazgeçtim. common_voice_tr_32276702 Tamam, sakinleş. Tamam sakinleş. Tamam. Sakinleş. Tamam, sakinleş. Tamam Sakinleş... Sakinleşangan bir dakika. common_voice_tr_32276703 Bir nefes alımı kadar hepimiz olduğumuz yerde kaldık, sonra delice bağırarak arkasından koştuk… Bir nefes alımı kadar hepimiz olduğumuz yerde kaldık. Sonra delice bağırarak arkasından koştuk. Bir nefes alımı kadar hepimiz olduğumuz yerde kaldık. Sonra delice bağırarak arkasından koştuk. bir nefes alımı kadar hepimiz olduğumuz yerde kaldık. Sonra delice bağırarak arkasından koştuk. Bir nefes alımı kadar hepimiz olduğumuz yerde kaldık. Sonra delice bağırarak arkasından koştuk. Bir nefes alımı kadar hepimiz olduğumuz yerde kaldık, sonra delice bağırarak arkasından koştuk. common_voice_tr_32276708 Ekinler, sıska ekinler, yavaş yavaş bir karış kadar oldular. Ekinler, sızka ekinler yavaş yavaş bir karış kadar oldular. Ekinler, sızka ekinler yavaş yavaş 1 karış kadar oldular. Ekinler, sızkı ekinler yavaş yavaş bir karış kadar olurlar. Ekinler... Sıskak ekinler... Yavaş yavaş bir karış kadar oldular. Ekinler, sıstıkı worrying, yavaş yavaş bir karış kadar oldular. common_voice_tr_32276710 Tek kelime bile etme. Tek kelime bile etme. Tek kelime bile etme! Tek kelime bile etme. Tek kelime bile etme. Tek kelime bile etme. common_voice_tr_32276715 Aş taşarsa çömçenin değeri kalmaz. Aş taşarsa çömcenin değeri kalmaz. Aş taşarsa çömcenin değeri kalmaz. Aş taşarsa çömcenin değeri kalmaz. Aş taşarsa çömçenin değeri kalmaz. Aş taşarsa çömçenin değeri kalmaz. common_voice_tr_32276716 Utanç vericiydi. Utanç vericiydi. Utanç vericiydi. utanç vericiydi utanç verici idi Utanç vericiydi. common_voice_tr_32276734 Maria Puder'e meseleyi anlattığım zaman bir müddet sustu. Maria Pudrell meseleyi anlattığım zaman bir müddet sustu. Maria Pudera meseleyi anlattığım zaman bir müddet sustu. Maria Pudera meseleyi anlattığım zaman bir müddet sustu. Maria Podera meseleyi anlattığım zaman bir müddet sustu! Maria Pudrel meseliği anlattığım zaman, bir müddet sustu. common_voice_tr_32276735 Hoşuna gidecektir. Hoşuna gidecektir. Hoşuna gidecektir. hoşuna gidecektir. hoşuna gidecektir. hoşuna gidecektir... common_voice_tr_32276736 Biraz sonra uçkuru Esma'ya uzatarak: "Sen sök, benim dişim kalmamış" dedi. Biraz sonra uçkuru esmayanı uzatarak sen sök benim dişim kalmamış dedi. Biraz sonra, uçkuru esmayı uzatarak, sen sök, benim dişim kalmamış dedi. biraz sonra uçkuru esmayanı uzatarak Sen sök, benim dişim kalmamış dedi. Biraz sonra uçkuru esmaayan uzatarak Sen sök benim dişim kalmamış dedi. Biraz sonra uçguru esmayı uzatarak y farmers common_voice_tr_36067803 Ey ilahlar, kendimi çok zayıf hissediyorum, başladığım işte bana kuvvet veriniz… Ey ilahlar, kendimi çok zayıf hissediyorum, başladığım işte bana kuvvet veriniz. Ey ilahlar, kendimi çok zayıf hissediyorum. Başladığım işte bana kuvvet veriniz. Ey ilahlar! Kendimi çok zayıf hissediyorum. Başladığım işte bana kuvvet veriniz. Ey ilahlar, kendimi çok zayıf hissediyorum. Başladığım işte bana kuvvet veriniz... Ey ilahlar, Kendimi çok zayıf hissediyorum, başladığım işe bana kuvvet veriniz. common_voice_tr_36067804 Oturmak istemiyorum. Oturmak istemiyorum. ...oturmak istemiyorum. Oturmak istemiyorum Oturmak istemiyorum... oturmak istemiyorum common_voice_tr_36067805 Ben de böyle düşünüyorum. Ben de böyle düşünüyorum. Ben de böyle düşünüyorum. Ben de böyle düşünüyorum. Ben de böyle düşünüyorum. Ben de böyle düşünüyorum. common_voice_tr_36067806 Sabahın âşinâsı ve hakkın hayrıdır. Sabahın aşinası ve hakkın hayrıdır. Sabahın aşinası ve hakkın hayrıdır. Sabahın âşinası ve hakkın hayrıdır. Sabahın aşinası ve Hakkın hayrıdır. Sabahın aşınası ve hakkın hayırıdır. common_voice_tr_36067807 Her ikisinde de garip bir sıkıntı vardı. Her ikisinde de garip bir sıkıntı vardı. Her ikisinde de garip bir sıkıntı vardı. her ikisinde de garip bir sıkıntı vardı. Her ikisinde de garip bir sıkıntı vardı. Her ikisinde de, garip bir sıkıntı vardı. common_voice_tr_36067818 Durumu kötü mü? Durumu kötü mü? Durumu kötü mü? Durumu kötü mü? Durumu kötü mü? Durumun kötü mü? common_voice_tr_36067819 Düşerken bir yerinde sakatlık bulunup bulunmadığına baktı. Düşerken bir yerinde sakatlık bulunup bulunmadığına baktı. Düşerken bir yerinde sakatlık bulunup bulunmadığına baktı düşerken bir yerinde sakatlık bulunup bulunmadığına baktı Düşerken bir yerinde sakatlık bulunup bulunmadığına baktı... Düşerken bir yerinde sakatlık bulunup bulunmadığına baktı. common_voice_tr_36067820 Ömer bu karmakarışık eşya içinde daha çok sıkıldı. Ömer bu karmakarışık eşya içinde daha çok sıkıldı. Ömer bu karmakarışık eşya içinde daha çok sıkıldı. Ömer, bu karmakarışık eşya içinde daha çok sıkıldı. Ömer bu karma karışık eşya içinde daha çok sıkıldı. Ömer bu karma karışıklı eşya içinde daha çok sıkıldı. common_voice_tr_36067821 Bravo sana. bravo sana Bravo sana! bravo sana Bravo sana! Bravo sana... common_voice_tr_36067822 Gerçekten de… Gerçekten de. Gerçekten de! Gerçekten de! Gerçekten de. Gerçekten de common_voice_tr_36067825 Böylece hiç kimseye hasredilmeyen bir aşk bütün kainatı içine alabilir. Böylece hiç kimseye hasret edilmeyen bir aşk bütün kâinatı içine alabilir. Böylece hiç kimseye hasre dinmeyen bir aşk bütün kainatı içine alabilir. Böylece, hiç kimseye hasledilmeyen bir aşk bütün kâinatı içine alabilir. Böylece hiç kimseye hasle edilmeyen bir aşk bütün kâinatı içine alabilir. Böylesi hiç kimsenin hasledilmeyen bir aşk bütün kalinatı içine alabilir. common_voice_tr_36067826 Bir müddet için ben de giderim. Bir müddet için ben de giderim. Bir müddet için ben de giderim. Bir müddet için ben de giderim. Bir müddet için ben de giderim ... bir müddet için ben de giderim. common_voice_tr_36067827 Bu gerçekten utanç verici. Bu gerçekten utanç verici. Bu gerçekten utanç verici. Bu gerçekten utanç verici. Bu gerçekten utanç verici. ... bu gerçekten utanç verici. common_voice_tr_36067828 Macide elini uzatarak: Macide elini uzatarak Macide elini uzatarak mağcide elini uzatarak Macide elini uzatarak Macide elini uzatarak common_voice_tr_36067829 Bunu çektin mi? Bunu çektin mi? Bunu çektin mi? Bunu çektin mi? Bunu çektin mi? Bunu çektin mi? common_voice_tr_36067830 Nedir tüm bunlar? Nedir tüm bunlar? Nedir tüm bunlar? Nedir tüm bunlar? Nedir tüm bunlar? Nedir tüm bunlar? common_voice_tr_36067831 Ömer karısına bakmadan devam etti: Ömer karısına bakmadan devam etti. Ömer karısına bakmadan devam etti. Ömer karısına bakmadan devam etti. Ömer karısına bakmadan devam etti. Ömer karısına bakmadan devam etti. common_voice_tr_36067832 Zehra'nın canı çok çok sıkkın! Zehra'nın canı çok çok sıkkın. Zehra'nın canı çok çok sıkkın. Zehra'nın canı çok çok sıkkın. Zehra'nın canı çok sıkkın Zerhan'ın canı çok çok sıkkın. Yeni denizde common_voice_tr_36067833 Merhaba güzelim. Merhaba güzelim. Merhaba güzelim. Merhaba güzelim. Merhaba güzelim. Merhaba güzelim common_voice_tr_36067834 Var ama… var ama var ama Var ama... Var ama... Var Ama common_voice_tr_36067840 Bu korkunçtu. Bu korkunçtu. Bu korkunçtu. Bu korkunçtu. Bu korkunçtu... Bu korkunçtu. common_voice_tr_36067841 Daha çocuksun sen… Daha çocuksun sen. Daha çocuksun sen! Daha çocuksun sen. Daha çocuksun sen länger. Daha çocuksun sen.. common_voice_tr_36067842 İşte bundan söz ediyorum. İşte bundan söz ediyorum. İşte bundan söz ediyorum. İşte bundan söz ediyorum. İşte bundan söz ediyorum. İşte bundan söz ediyorum. common_voice_tr_36067843 Hiç bana göre değil. Hiç bana göre değil. Hiç bana göre değil. Hiç bana göre değil... Hiç bana göre değil. Hiç bana göre değil. common_voice_tr_36067844 Düğün ne zaman? Düğün ne zaman? Düğün ne zaman? Düğün ne zaman? Düğün ne zaman... Düğün ne zaman? common_voice_tr_36067845 Buna imkan yok. Buna imkan yok. Buna imkan yok. Buna imkan yok. buna imkan yok Buna imkan yok. common_voice_tr_36067846 Kollarıyla geniş hareketler yapıp durdu. Kolları ile geniş hareketler yapıp durdu. Kollarıyla geniş hareketler yapıp durdu. Kollarıyla yetiş hareketler yapıp durdu. kollarıyla geliş hareketler yapıp durdu... Kolları ile gemis hareketler yapıp durdu. common_voice_tr_36067847 Çok şirin, değil mi? Çok şirin değil mi? Çok şirin değil mi? Çok şirin, değil mi? çok şirin değil mi? çok şirin değil mi? common_voice_tr_36067849 Dağılalım. Dağılalım! Dağılalım. Dalalım Doğ Bulalım Start common_voice_tr_36067855 Bunun için de bir tek korkusu vardı. Bunun içinde bir tek korkusu vardı. Bunun için de bir tek korkusu vardı. Bunun içinde bir tek korkusu vardı. Bunun için de bir tek korkusu vardı. Bunun için de bir tek korkusu vardı. common_voice_tr_36067856 Tamamen normal. Tamamen normal. Tamamen normal. tamamen normal tamamen normal tamamen normal common_voice_tr_36067857 Anlaşma böyle. Anlaşma böyle. Anlaşma böyle. anlaşma böyle Anlaşma böyle. Anlaşma böyle. common_voice_tr_36067858 Bacağını kaldır. Bacağını kaldır. Bacağını kaldır. Bacağını kaldır. Bacağını kaldır. Bacağını kaldır. common_voice_tr_36067859 Sivil… Sivir! Sivil. Sıvıl. Sivil. Siv� Hij common_voice_tr_36067860 Hiç düşünmemiştim. Hiç düşünmemiştim. Hiç düşünmemiştim. Hiç düşünmemiştim. Hiç düşünmemiştim. hiç düşünmemiştim. common_voice_tr_36067861 İki yüz altı. 206 206 206 206 206 common_voice_tr_36067862 Yardım edecek kimse yok mu? Yardım edecek kimse yok mu? Yardım edecek kimse yok mu? Yardım edecek kimse yok mu? Yardım edecek kimse yok mu? yardım edecek kimse yok mu? common_voice_tr_36067863 "Bu ahbaplık nereden geliyor acaba?" diye sordu. Bu ahbaplık nereden geliyor acaba diye sordu. Bu ahvaplık nereden geliyor acaba, diye sordu. bu ahbablık nereden geliyor acaba diye sordu Bu ahbaplık nereden geliyor acaba diye sordu. 目 kurduğu için içinden çıkardığın şarkı common_voice_tr_36067864 Altı buçuk. 6.5 6.5 Altı buçuk 6,5 6,50 common_voice_tr_36067879 Sonra başını sallayarak ilave etti: Sonra başını sallayarak ilave ettin. Sonra başını sallayarak ilave ettim. sonra başını sallayarak ilave etti. Sonra başını sallayarak ilave ettim. sonra başını sallayarak ilave ettin! common_voice_tr_36067880 Ben burada kalıyorum. Ben burada kalıyorum. Ben burada kalıyorum. Ben burada kalıyorum. Ben burada kalıyorum. Ben burada kalıyorum. common_voice_tr_36067881 Ömer’in böyle toplantıları özlemesinin bir sebebi daha vardı. Ömer'in böyle toplantıları özlemesinin bir sebebi daha vardı. Ömer'in böyle toplantıları özlemesinin bir sebebi daha vardı. Ömer'in böyle toplantıları özlemesinin bir sebebi daha vardı. Ömer'in böyle toplantıları özlemesinin bir sebebi daha vardı. Ömer'in böyle toplantıları özlemesinin bir sebebi daha vardı. common_voice_tr_36067882 Veba… Lepa Lepa veba ve bar Ne? common_voice_tr_36067883 Bütün bunlar nedir? Bütün bunlar nedir? Bütün bunlar nedir? Bütün bunlar nedir? Bütün bunlar nedir? Bütün bunlar nedir? common_voice_tr_30682886 Dur dedim! Dur dedim. Dur dedim. Dur dedim. Dur dedim.. dur dedim common_voice_tr_30682887 Beria'yı her gün görüyordum. Berya'yı her gün görüyordum. Beri Ay'ı her gün görüyordum. Peri Ağayı her gün görüyordum. Periya'yı her gün görüyordum. Periyavayı her gün görüyordum. common_voice_tr_30682888 Hırsızlık. Hırsızlık Hırsızlık Hırsızlık. hırsızlık Hırsızlık common_voice_tr_30682896 Kolundan tuttum, o tarafa doğru çektim. Kolundan tuttum. O tarafı doğru çektim. Kolundan tuttum, o tarafa doğru çektim. Kolundan tuttum. O tarafa doğru çektim. kolundan tuttum o tarafı doğru çektim. Kolundan tuttum. O tarafa doğru çektim. common_voice_tr_30682897 Aynadaki adam sustu. Aynadaki adam sustu. Aynadaki adam sustu. Ayna'daki adam sustu. Ayinadaki adam sustu. Aynadaki adam sustu. common_voice_tr_30682898 Altı! 6 6 6 6 6 common_voice_tr_30682899 Çok nadirdir. çok nadirdir. çok nadirdir. Çok nadirdir. ...çok nadirdir. Çok nadirdir. common_voice_tr_30682909 Otobüs, gitgide tenhalaşan yollarda, yolun tenhalığı nispetinde hızını artırarak gidiyordu. Otobüs gitgide tenhalaşan yollardı. Yolun tenhaları nisbetinde hızın arttırarak gidiyordu. Otobüs gitgide tenhallaşan yollarda, yolun tenhaları nisbetinde hızın artırarak gidiyordu. otobüs git gide tenhalaşan yollardı yolun tenhaları nisbetinde hızını artırarak gidiyordu. Otobüs gitgide tenhalak yollarda. Yolun tenhalığı rispetinde hızını arttırarak gidiyordu. Otobüs gitgide tenha ulaşan yollarda yolun tenha nispetinde hızı arttırarak gidiyordu. common_voice_tr_30682910 Mektepte en ilerimizdin! Mektepte en ilerimizdin. Mektepte en ilerimizde. Mektepte en ilerimizdir. Mektep'de en ilerimizdin. Mekteb'de en ilerimizdi. common_voice_tr_30682911 Az el aş kotarır, çok el iş kotarır. Az el aşk kurtarır, çok el iş kurtarır. az el aşk kurtarır, çok el iş kurtarır. Az el aşk utanır, çok el iş utanır. Az el aşk utanır, çok el iş utanır. Az el aşk utanır çok el iş utanır. common_voice_tr_30682912 Onu da getir. Onu da getir. Onu da getir. Onu da getir. Onu da getir! On da getir. common_voice_tr_30682918 Sağ tarafta büyükçe bir göl ve üzerinde paten kayan bir kalabalık gördüm. Sağ tarafta büyükçe bir göl ve üzerinde paten kayan bir kalabalık gördüm. Sağ tarafta büyükçe bir göl ve üzerinde paten kayan bir kalabalık gördüm. Sağ tarafta büyükçe bir göl ve üzerinde paten kayan bir kalabalık gördüm. Sağ tarafta büyükçe bir göl ve üzerinde paten kayan bir kalabalık gördüm. Sağ tarafta büyükte bir göl ve üzerinde paten kayan bir kalabalık gördüm. common_voice_tr_30682919 Bu mümkün değil. Bu mümkün değil. Bu mümkün değil. Bu mümkün değil. Bu mümkün değil. Bu, mümkün değil. common_voice_tr_30682921 Yalnız işte. Yalnız işte... Yalnız işte. Yalnız işte. Yalnız işte! Yalnız işte. common_voice_tr_30682929 Ben arkadaş canlısıyım. Ben arkadaş canlısıyım. Ben arkadaş canlısıyım. Ben arkadaş canlısıyım. Ben arkadaş canlısıyım. ben arkadaş canlısıyım common_voice_tr_30682932 Anlıyor musun? Anlıyor musun? Anlıyor musun? Anlıyor musun? Anlıyor musun? Anlıyor musun... common_voice_tr_30682935 Artık kendi kendimden utanıyordum. Artık kendi kendimden tanıyordum. Artık kendi kendimden tanıyordum. artık kendi kendimden tanıyordum artık kendi kendimden tanıyordum. Artık kendi kendimden tarnıyordum common_voice_tr_30682937 Avni Akbulut dili tutulmuş gibi karşısındakinin yüzüne baktı kaldı. Avniyak bulut dilistutulmuş gibi karşısındakinin yüzüne baktı kaldı. An Yak Bulut dil tutulmuş gibi karşısındakinin yüzüne baktı kaldı. Avniyak bulut dilit tutulmuş gibi karşısındakine yüzüne baktı kaldı. Avniyak bulut Dilist usefulmuş gibi karşısındakinin yüzüne baktı kaldı. Avniyak Bulut dilistitulmuş gibi karşısındanin yüzüne baktı kaldı. common_voice_tr_30682938 Bana uyar. Bana uyar! Bana uyar. Bana uyar. bana uyarsın bana uyarsın common_voice_tr_30682939 Burada işimiz bitti mi? Burada işimiz bitti mi? Burada işimiz bitti mi? Burada işimiz bitti mi? Burada işimiz bitti mi? Burada işimiz bitti mi? common_voice_tr_30682941 Tamam, yeter. Tamam. Yeter. Tamam. Yeter. Tamam. Yeter. Tamam, yeter. Tamam yeter. common_voice_tr_30682942 Bunu görmek istemezsin. Bunu görmek istemezsin! ...bunu görmek istemezsin. ...bunu görmek istemezsin. Bunu görmek istemezsin. Bunu görmek istemezsin.... common_voice_tr_30682943 Bağı ağlayan yüzü güler. Bağ ağlayan yüzü güler. Bağ ağlayan Yüzüküler Bağa'a ilean Yüzük'ler Ba a'lal'yan yüzyügüleş. Godşelur Investment common_voice_tr_30682947 Sizinle tanışmak büyük bir zevk. Sizinle tanışmak büyük bir zevki. Sizinle tanışmak büyük bir zevki. Sizinle tanışmak büyük bir zevki! Sizinle tanışmak büyük bir zevki! sizinle tanışmak büyük bir zevki common_voice_tr_30682949 Fakat ne olur? Fakat ne olur? Fakat ne olur... Fakat ne olur... Fakat ne olur. Fakat ne olur. common_voice_tr_30682952 Her deliğe elini sokma, ya yılan çıkar ya çıyan. Her deli elini sokma, Ya yılan çıkar, ya çıyan. Her deliğe elini sokma, Ya yılan çıkar, ya çıyan… Her deliye elini sokma, ya yılan çıkar, ya çıyan.. Her deliye elini sokma, Ya yılan çıkar, Ya çıyan! Her deli elini sokma, Ya yılan çıkar, ya çiyan. common_voice_tr_30682953 Muhteşem! Muhteşem. Muhteşem. Muhteşem. Muhteşem. Muhteşem. common_voice_tr_30682954 Dışarıda ince bir yağmur yağıyordu ve gökyüzü kapalıydı. Dışarıda ince bir yağmur yağıyordu ve gökyüzü kapalıydı. Dışarıda ince bir yağmur yağıyordu ve gökyüzü kapalıydı. Dışarıda ince bir yağmur yağıyordu ve gökyüzü kapalıydı. Dışarıda ince yağmur yağıyordu ve gökyüzü kapalıydı. Dışarda ince bir yağmur yağıyordu. Ve gökyüzü kapalıydı. common_voice_tr_30682956 Bizim tapumuz filan yoktu ama, bütün köylü o tarlanın bize dededen kaldığını bilirdi. Bizim tapımız filan yoktu ama bütün köylü o tarlanın bizi dededen kaldığını bilirdi. Bizim tapımız filan yoktu amma bütün köylü o tarlanın bizi dededen kaldığını bilirdi Bizim tapımız filan yoktu amma Bütün köylü o tarlanın bizi dededen kaldığını bilirdi Bizim tapımız filan yoktu ama Bütün köylü o tarlanın bizi dededen kaldın bilirdi. bizim tapımız filan yoktu ama bütün köy le o tarlanın bizi dededen kaldıranı bilirdi common_voice_tr_30682957 Düşündükçe bu fikir beynimi sarmaya başladı. Düşündükçe bu fikir beynimiz sarmaya başladı. Düşündükçe bu fikir beynimiz sarmaya başladı. Düşündükçe bu fikir beynimiz sarmaya başladı. Düşündükçe bu fikir beynimiz sarmaya başladı. Düşündüğü gibi fikir beynimiz sarmaya başladı. common_voice_tr_30682959 Bunun tekerrürünü beklemek doğru olmazdı. Bunun tekerhürünü beklemek doğru olmazdı. Bunun tekerhürünü beklemek doğru olmazdı. Bunun tekerhürünü beklemek doğru olmazdı. Bunun tekerhürünü beklemek doğru olmazdı. Bunun tekerhürünü beklemek doğru olmazdı. common_voice_tr_30682960 Ali, beyaz demir iskemleye, ateş üstüne oturuyormuş gibi ilişti. Ali beyaz demir iskemliğe ateş üstünde oturuyor olmuş gibi ilişti. Ali beyaz demir iskemliğe ateş üstünde oturuyor olumuş gibi ilişti. Ali, beyaz demir iskemliğe ateş üstüne oturuyor olmuş gibi ilişti. Ali Beyaz Demir iskemlete ateş üstünde oturuyor gibi ilişti. Ali beyaz demir iskemliğe, ateş üstünde oturuyor ANDRUSK'aftigelere ilişti. common_voice_tr_30682961 Kafam hemen rehavetle yastıklara doğru kaydı. Kafam hemen rehavetle yastıklara doğru kaydan. Kafam hemen rehavetle yastıklara doğru kaydan. Kafam hemen rehavetle yastıklara doğru kaydı. Kafam hemen rehabetle yastıklara doğru kaydan. Kafam rehavetle yastıklara doğru kaydında. common_voice_tr_30682963 Benim yaptığım bu. Benim yaptığım bu. Benim yaptığım bu. Benim yaptığım bu. Benim yaptığım bu! Benim yaptığım Bu! common_voice_tr_30682965 Ona ne yapacaksın? Ona ne yapacaktın? Ona ne yapacaktın? Ona ne yapacaktın? O zaman ne yapacaktım? Ona ne yapacaktın? common_voice_tr_30682967 Pekâlâ. Pekala. Pekala... Pekala. Peki ana. Peki ana. common_voice_tr_30682970 Yalnız bu kadar da değildi: İş ağır, yemekler fena, kaptan sarhoş ve edepsizdi. Yalnız bu kadar da değildi. İş ağır, yemekler fena, kaptan sarhoş ve edepsizdi. Yalnız bu kadar da değildi. İş ağır, yemekler fena, kaptan sarhoş ve edepsizdi. Yalnız bu kadar da değildi. İş ağır, yemekler fena. Kaptan sarhoş ve edepsizdi. Yalnız bu kadar da değil de. İş ağır. Yemekler fena. Kaptan sarhoş ve edepsizdi. Yalnız bu kadar da değildi. İş ağır yemekler fena... Kapitansar hoş ve edepsizdi! common_voice_tr_30682971 Odadakilerin içinde Süleyman Efendi'den başka konuşan yok gibiydi. Odadakilerin içinde, Suleyman Efendi'den başka konuşan yok gibiydi. Odadakilerin içinde, Sileyman Efendi'den başka konuşan yok gibiydi. Odadakilerin içinde Süleyman Efendi'den başka konuşan yok gibiydi. Odadakilerin içinde Suleyman Efendi'den başka konuşan yok gibiydi. Odadakilerin içinde, Silemann Efendi'den başka konuşan yok gibiydi. common_voice_tr_30682972 Öteki bir an gözlerini dikip düşündü, sonra: "Ulan o zaman ne halt ederiz?" Öteki bir anı gözlerini dikip düşündü sonra. Olan o zaman ne halt ederiz? Öteki bir anı gözlerini dikip düşündü sonra. Olan o zaman ne halt ederiz? Öteki Biran gözlerini dikip düşündü sonra. Olan o zaman ne halt ederiz? Öteki bir an gözlerini dikip düşündü, sonra. Olan o zaman ne halt ederiz? Öteki bir anı gözlerinde dikip düşündü sonra. Olan o zaman ne halt ederiz? common_voice_tr_30682974 "Her şeyimiz, delikanlı, varımız yoğumuz ormandır bizim…" diye devam etti. ''Her şeyimiz delikanlı, bağrımız yolumuz ormandır bizim'' diye devam etti. ''Her şeyimiz delikanlı, mağarımız yolumuz ormandır bizim.'' diye devam etti. Her şeyimiz delikanlı. Bağrımız yolumuz ormandır bizim." diye devam etti. Her şeyimiz delikanlı, bağrımız yolumuz ormandır bizim.. diye devam etti. Her şeyimiz delikanlı, bağrımız yolumuz ormandır bizim. diye devam etti. common_voice_tr_30682975 Süratle kendimi toplayarak dışarı çıktım. Sıratla kendimi toplayarak dışarı çıktım. Sıratla kendimi toplayarak dışarı çıktım. Suratla kendimi toplayarak dışarı çıktım. Suratla kendimi toplayarak dışarı çıktım. Sırak'la kendimi toplayarak dışarı çıktım. common_voice_tr_30682976 Avazları çıktığı kadar kahkahalar atarak rakı dağıttılar. Ağızları çıktığı kadar kahkahalar atarak rıkıt attılar. Abazları çıktığı kadar kahkahalar atarak rıkıda attılar. ...avazları çıktığı kadar kahkahalar atarak rıkıt attılar. Ağzıları çıktığı kadar kahkahalar atarak rıkıt attılar. Ağzda çıkıcılar, kahkahaları atarak adalah. common_voice_tr_30682978 Raif efendinin de karısına karşı garip bir merhameti vardı. Rahip efendi'nin de karısına karşı garip bir merhameti vardı. Rahip Efendinin de karısına karşı garip bir merhameti vardı. Rahip Efendinin de karısına karşı garip bir merhameti vardı. Rahip efendim de karısına karşı garip bir merhameti vardı. Rahip efendimde karısına karşı garip bir merhametulardı. common_voice_tr_30682982 Piyes Namık Kemal'in "Zavallı Çocuk"uydu… P.S. Namık Kemal'in zavallı çocuğuydu. PS Namık Kemal'in zavallı çocuğuydu. PS namık kemalin zavallı çocuğuydu. Ps namık kemalin zavallı çocuğudu. PS Namık Kemal'in zavallı çoğuduydu. common_voice_tr_30682985 Ara sıra dallardan yere pat diye kar parçaları düşüyordu. Ara sıra dallardan yere pat diye kar parçaları düşüyordu. Ara sıra dallardan yere pat diye kar parçaları düşüyordu. Ara sıra dallardan yere pat diye kar parçaları düşüyordu. Ara sıra dallardan yeri pat diye kar parçaları düşüyordu. Ara sıra dallardan yere pat diye kar parçaları düşüyordu. common_voice_tr_30682986 Vakit gece yarısına yaklaştığı için sokaklar fazla kalabalık değildi. Vakit gece yarısına yaklaştığı için sokaklarda fazla kalabalık değildi. Vakit gece yarısına yaklaştığı için sokaklarda fazla kalabalık değildi. Vakit gece yarısına yaklaştığı için sokaklar da fazla kalabalık değildi. Vakit gece yarısına yaklaştığı için sokaklar fazla kalabalık değildi. Vakit gece yarısına yaklaştığı için sokaklar fazla kolobalık değildi. common_voice_tr_30682987 İyi uyudun mu? İyi uyudun mu? İyi uyudun mu? İyi uyudun mu? İyi uyudun mu? İyi uyudun mu? common_voice_tr_30682988 Ölmüş koyun kurttan korkmaz. Ölmüş koyun kurttan korkmaz. Ölmüş koyun kurttan korkmazsın. Ölmüş koyun kurttan korkmazsın Ölmüş koyun Kurttan Korkmazsın. Önmüş koyun kurttan korkmazsın... common_voice_tr_30682989 Oh, dedim, mukadderat bizim ayrı yollarda yürümemizi istemiş, ne yapalım? Oh dedim. Mukaderat bizim ayrı yollarda yürümemizi istemiş. Ne yapalım? Oh dedim. Mükaatler hat bizim ayrı yollarda yürümemizi istemiş ne yapalım? Oh dedim. Mükaatler hat bizim ayrı yollarda yürümemizi istemiş. Napalım? Oh dedim. Mükaatlerat bizim ayrı yollarda yürümemizi istemiş. Ne yapalım? Oh dedim. Mukad às bizim ayrı yollarda girmemizi istemiş. Ne yapalım? common_voice_tr_30682995 Haydi baba! Haydi baba! Haydi baba... Haydi baba! Haydi baba. Haydi baba. common_voice_tr_30682999 Merhaba? Merhaba. Merhaba. Merhaba. Merhaba. Merhaba! common_voice_tr_30683000 Benim şerefim mevzubahis… Benim şerefim mevzu bahis. Benim şerefim mevzu bahis. Benim şerefim mevzu bu. Benim şerefim mevzu bahis! Benim şerefim mevzubahis. common_voice_tr_30683001 Doğum gününüz kutlu olsun. Doğum günümüz kutlu olsun. Dolun 맛ım olsun. ourselves. Dondum ki kötü classified. Bağrın bu Ferrach exaggeration common_voice_tr_30683002 Fakat bu, biz farkında olmadan işini yürütüyordu. Fakat bu, biz farkında olmadan işini yürütüyordu. Fakat bu, biz farkında olmadan işini yürütüyordu. Fakat bu biz farkında olmadan işini yürütüyordu. fakat bu, biz farkında olmadan işini yürütüyordu. fakat bu,biz farkında olmadan işini yürütüyordu... common_voice_tr_30683004 Açıkla. açıkla Açıkla! Açıkla. açıkla açıkla common_voice_tr_30683005 Şaşkın, kararsız, doğrulmuştum. Şaşkın, kararsız, doğrulmuştum. Şaşkın kararsız doğrulmuştum. Şaşkın, kararsız doğrulmuştum. Şaşkın kararsız doğrulmuştum... Şaşkın kararsız doğrulmuştum. common_voice_tr_30683007 Hiç bir fikrin yok. Hiçbir fikrin yok. Hiçbir fikrin yok. Hiçbir fikrin yok. Hiçbir fikrin yok. Hiçbir fikrin yok common_voice_tr_30683008 Ortalıkta en ufak bir hareket ve ses yoktu. Ortalıkta en ufak bir hareket ve ses yoktu. Ortalıkta en ufak bir hareket ve ses yoktu. Ortalıkta en ufak bir hareket ve ses yoktu. Ortalık da en ufak bir hareket ve ses yoktu. Ortalık da en ufak bir hareket ve ses yoktu. common_voice_tr_30683018 Onun çabuk davranması beni küçülttü. Onun çabuk davranması beni küçülttü. Onun çabuk davranması beni küçülttü. Onun çabuk davranması beni küçülttü. Onun çabuk davranması beni küçülttü. onun çabuk davranması beni küçülttü. common_voice_tr_30683019 Abdalın yağı çok olursa gah borusuna çalar, gah gerisine. Abdalın yağ çok olursa kah porusuna çalar kah gerisini. Aptalın yağı çok olursa, kah borusuna çarar kah gerisini. Abdalın yağı çok olursa kahpırısına çalar kah gerisine. Abdalın yağı çok olursa, kah purusuna çalar kah gerisinde. Abdalın yağ çok olursa kah пользısını çalar kah gerisini. common_voice_tr_30683020 Dövüşmeyeceğim. Dövüşmeycegim. ...dövüşmeyeceğim. Dövüşmeyeceğim. Dövüşmeyeceğim. dövüşmeyeceğim. common_voice_tr_30683021 Yağmur mu? Yağmur mu? yağmur mu? yağmur mu? yağmur mu? Yağmur mu? common_voice_tr_30683024 Etrafıma dakikalarca bakındım, kimseler yoktu. Etrafıma dakikalarca bakındım, kimseler yoktu. Etrafıma dakikalarca bakındım. Kimseler yoktu. Etrafıma dakikalarca bakındım Kimseler yoktu etrafıma dakikalarca bakımlığım. Kimseler yoktu. Etrafıma dakikayalarca bakındım. Kimseler yoktu… common_voice_tr_30683029 Her şey hemen büyütülür… Her şey hemen büyütülür. Her şey hemen büyütülür. Her şey hemen büyütülür! Her şey hemen büyütülür. ..her şey hemen büyütülür. common_voice_tr_30683030 İmkanı yok. İmkanı yok. İmkânı yok. İmkanı yok. imkanı yok. İmkanı yok.. common_voice_tr_30683031 Bugün tababetin esası kimyadır. Bugün tabavetin esası kimyağdır. Bugün tabavetin esası kimyadır. Bugün tababetin esası kimyadır. Bugün tabavetin esası kimyağdır. Bugün tabavetin esası kimyadır... common_voice_tr_30683033 Girin, girin. Girelim girelim.. Giren Giren Girin, girin. Girin girin. Giren, giren! common_voice_tr_30683034 Hıdrellez yaz kapısı, yedi gün sürer tipisi. Hıdır elaziyat kapısı yedi göğün sürer tipisi. Iğdır eleziyat kapısı yedigian sürer tipisi. Hıdır achieved yaz kapısı Yedigön sürer tipisi. Bidrellezyaz kapısı 7 gönül sürer dibisi hidrelęzy Bayramden Tanrı Bölük Karhopoğlu'na common_voice_tr_30683035 Bizim öğretmeni gördün mü? Bizim öğretmeni gördün mü? Bizim öğretmeni gördün mü? Bizim öğretmeni gördün mü? bizim öğretmeni gördün mü? Bizim öğretmeni gördün mü? common_voice_tr_30683037 Biraz sonra hasır şapkasıyla göründü. Biraz sonra hazır şapkası ile göründü. Biraz sonra hasır şapkısı ile görüldü. Biraz sonra hasır şapkası ile göründü. Biraz sonra hazır şapkisi ile göründü. Biraz sonra Hısır şapkısıyla görüşündük. common_voice_tr_30683039 Onu tekrar göğsüme bastım. Onu tekrar göğsüme bastım. Onu tekrar göğsüme bastım. Onu tekrar göğsüme bastım. Onu tekrar göğsüme bastım... Onu tekrar göğsüne bastım. common_voice_tr_30683041 Öyle midir? Öyle midir? Öyle midir? Öyle midir? Öyle midir? …Öyle midir? common_voice_tr_30683042 Hepsi benim hatam. Hepsi benim oda. Hepsi benim oda. Hepsi benim oda. Hepsi benim oda. Hepsi benim odam common_voice_tr_30683043 Olduğum yerde bir müddet kaldım. Olduğum yerde bir müddet kaldım. Olduğum yerde bir müddet kaldım. Olduğum yerde bir müddet kaldım. Olduğum yerde bir müddet kaldım. Olduğum yerde bir müddet kaldım. common_voice_tr_30683044 Lütfen otur. Lütfen otur. Lütfen otur. Lütfen, otur. Lütfen otur. Lütfen otur. common_voice_tr_30683047 Sapsarı kesilmiştim. Sapsarı kesilmiştim. Sapsarı kesilmiştim. Sapsarı kesilmişti. Sapsarı kesilmiştim. Sapsarı kesilmişti. common_voice_tr_30683048 Henüz vakit erken olduğu için kahvede sadece genç sanatkârlar vardı. Henüz vakit erken olduğu için kahvede sadece genç sanatkarlar vardı. Henüz vakit erken olduğu için kahvede sadece genç sanatkarlar vardı. Henüz vakit erken olduğu için, kahvede sadece genç sanatkarlar vardı. Henüz vakit erken olduğu için kahvede sadece genç sanak kârlar vardı. Henüz vakit erken olduğu için kahvede sadece genç arkanlar vardı. common_voice_tr_30683059 N'apıyorsun? ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? ne yapıyorsun? common_voice_tr_30683063 Sonuç? Sonuç. sonuç Sonuç sanıç Sonuç. common_voice_tr_30683069 Bulmaya çalışıyoruz. bulmaya çalışıyoruz. bulmaya çalışıyoruz. bulmaya çalışıyoruz. ...bunmaya çalışıyoruz. bir Testingu bulmaya çalışıyoruz. common_voice_tr_30683071 Beş on kişi toplanmış, güya radyo dinliyorlardı. 5-10 kişi toplanmış güya radyo gününü dinliyorlardı. Beş on kişi toplanmış güya radyo günleri yollardı. 5-10 kişi toplanmış güya radyo günlerini yollardı. 5-10 kişi toplanmış güya radyo gün freshmenin yollarda. 5-10 kişi toplanmış Güya Radyo Güney你在这边的5-10人聚集并在音 huga-radyo 歌尔乐赛音乐节听 common_voice_tr_30683074 Nereden buldun onu? Nereden buldun onu? Nereden buldun onu? Nereden buldun onu? Nereden buldun onu? Nereden buldun onu? common_voice_tr_30683075 Bulabildiniz mi? Bulabildiniz mi? Bulabildiniz mi? Bulabildiniz mi? Bulabildiniz mi? Bulabildiniz mi? common_voice_tr_30683076 Çocuklarım! Çocuklarım Çocuklarım... Çocuklarım Çocuklarım.. Çocuklarım... common_voice_tr_30683077 Planlarda değişiklik oldu. Planlarda değişiklik oldu. Planlarda değişiklik oldu. Planlarda değişiklik oldu. planlarda değişiklik oldu. Planlarda değişiklik oldu. common_voice_tr_30683078 Hırsız sekiz, köşe dokuz. Hırsız Sekiz Köşe Dokuz hırsız 8 köşe 9 Hırsız8 köşe9 ''Hırsız 8 koşa 9'' Hırsız 8 Köşe 9 Oyun Tv Hırsız 8 Köşe 9 common_voice_tr_30683080 Oldukça fazla. Oldukça fazla Oldukça fazla. oldukça fazla Oldukça fazla! Oldukça fazla! common_voice_tr_30683082 Çoook desene! Çok desene... Çok desene. Çooooook desene. Çook desene... ÇOOOOK desene... common_voice_tr_30683089 Gel, seni öpeyim, bilirsin ki eskiden seni çok severdim. Gel seni öpeyim. Bilirsin ki eskiden seni çok severdim. Gel seni öpeyim.Bilirsin ki eskiden seni çok severdim. Gel seni öpeyim. Bilirsin ki eskiden seni çok severdim. Gel seni öpeyim. Bilirsin ki eskiden seni çok severdim. Gel seni öpeyim. Bilirsin ki eskiden seni çok severdim. common_voice_tr_30683091 Ne üzücü. Ne istiyor? Neyse gel. Neyse, canım. Niyaziçe! Neysece common_voice_tr_30683092 Umurumda değil. Umrumda değil. Umrumda değil. Umrumda değil! Umrumda değil. Umrumda değil... common_voice_tr_30683093 Düşünmüyorum. Düşünmüyorum. Düşünmüyorum. Düşünmüyorum. Düşünmüyorum. düşünmüyorum. common_voice_tr_30683097 Yanlış anladınız. Yanlış anladınız. Yanlış anladınız. Yanlış anladınız. yanlış anladınız. yanlış anladınız. common_voice_tr_30683100 Seninle geliyorum. Seninle geliyorum... Seniyle geliyorum. Seninle geliyorum! seninle geliyorum Seninle geliyorum. common_voice_tr_30683102 Her bulamayışımda, muhakkak gelecek sefere gelir, diyordum. Her bulamayışımda muhakkak gelecek sefere gelir diyordum. Her bulamayışımda muhakkak gelecek sefere gelir, diyordum. Her bulamayışımda muhakkak gelecek sefere gelir. Her bulana yaşımda muhakkak gelecek sefere gelir diyorum. Her bulamayışımda muhakkak gelecek sefere gelir,組anım! common_voice_tr_30683103 Görmeyi çok isterim. Görmeyi çok isterim. Görmeyi çok isterim. Görmeyi çok isterim. Görmeyi çok isterim. Görmeyi çok isterim... common_voice_tr_30683105 Raif efendinin defterini ellerimle yok etmek, benim için imkânsızdı. Raif Efendinin defterini ellerimle yok etmek benim için imkansızdı. Raif Efendi'nin defterini ellerimle yok etmek benim için imkansızdı. Raif Efendi'nin defterini ellerimle yok etmek benim için imkansızdı. Râhîf Efendi'nin defterini ellerimle yok etmek benim için inkânsızdı. Rahif Efendinin defterini ellerimle yok etmek benim için İmkansızda! common_voice_tr_30683106 Arabayı durdur. Arabeyi dursun. Arabaya durdur. Arabe yitiştir. Araba muffonu durduk. Araba attention! common_voice_tr_30683107 Anlaştık. Anlaştık. Anlaştık. Anlaştık. Anlaştık. Anlaştık. common_voice_tr_30683113 Ailen nasıl? Ailen nasıl? Ailen Nasıl? ailen nasıl? Ailen nasıl? Ayla Nasıl? common_voice_tr_30683115 Fakat a sersem, senin bu gururunun nasıl anlaşılacağını hiç düşündün mü? fakat asarsam, senin bu gururun nasıl anlaşılacağını hiç düşündün mü? Fakat asarsam senin bu gururnun nasıl anlaşılacağını hiç düşündün mü? Fakata sersem senin bu durumun nasıl anlaşılacağını hiç düşündün mü? fakat hasarırsam, senin bu gururun nasıl anlaşılacağını hiç düşündün mü? Fakat Asersem, senin bu gururun nasıl anlaşılacağını hiç düşündün mü? common_voice_tr_30683116 İyi miydi? İyi miydi? İyi miydi? İyi miydi? İyi miydi? İyi miydi? common_voice_tr_30683118 Orada olduğunuzu biliyorum. Orada olduğunuzu biliyorum. Orada olduğunuzu biliyorum. Orada olduğunuzu biliyorum. Orada olduğunuzu biliyorum. Orada olduğunuzu biliyorum. common_voice_tr_30683120 Bir adam mı? Bir adam. Bir adam. Bir adam. Bir adammı! bir adammı common_voice_tr_30683132 Sabahtan beri bunları yazıyorum. Sabahtan beri bunları yazıyorum. Sabahtan beri bunları yazıyorum. Sabahtan beri bunları yazıyorum. Sabahtan beri bunları yazıyorum. Sabahtan beri bunları yazıyorum. common_voice_tr_30683134 Bu çok iyi. Bu çok iyi. Bu çok iyi. Bu çok iyi. Bu çok iyi. Bu çok iyi.. common_voice_tr_30683135 Torbada ne var? Torbada ne var? Torbada ne var? Torbada ne var? Torbada ne var? Torbada ne var? common_voice_tr_30683136 Ne biliyorsun? Ne biliyorsun? Ne biliyorsun? Ne biliyorsun? Ne biliyorsun? Ne biliyoruz? common_voice_tr_30683137 Bize katıl. Bize katıl. Bize katıl. bize katıl. Bize katıl. bize katıl... common_voice_tr_30683138 Sonra kapının arkasından taze bir ses: "Kim o?" diye sordu. Sonra kapının arkasından taze bir ses, ''Kim o?'' diye sordu. Sonra kapının arkasından taze bir ses. Kim o? diye sordu. Sonra, kapının arkasından taze bir ses... ''Kim o?'' diye sordu. Sonra kapının arkasından taze bir ses. Kim o? diye sordu. Sonra kapının arkasından taze bir sesi. Kim o? diye sordu. common_voice_tr_30683140 Avuç içi kadar kâğıdın üzerinde Hamdi'yi görüyordum. avuç içi kadar kağıdın üzerinde Hamdi'yi görüyordum. Avuç içi kadar kağıdın üzerinde Hamdi'yi görüyordum. Avuç içi kadar kağıdın üzerinde hamleyi görüyordum. avuç içi kadar kağıdın üzerinde hamdeyi görüyorum. avuç içi kadar kağıdın üzerindeki hamleyi görüyordum. common_voice_tr_30683141 Bu çocuk bir zamanlar babasının yanından kaçıp şoför muavinliği yapmıştı. Bu çocuk bir zamanlar babasının yanından kaçıp şoför muavinliği yapmıştı. Bu çocuk bir zamanlar babasının yanına kaçıp şoför muavinliği yapmıştı. Bu çocuk bir zamanlar babasının yanına kaçıp şoför muavinliği yapmıştı. Bu çocuk bir zamanlar babasının yanına kaçıp şoför muavinliği yapmıştı. Bu çocuk bir zamanlar babasının yanına kaçıp, şoför muavinliği yapmıştı. common_voice_tr_30683146 İmkânsız! imkansız imkansız imkânsız Imkansız İmkansız. common_voice_tr_30683149 Belli düşman, gizli dosttan yeğdir. Belli düşman gizli dosttan yeğidir. Belli düşman gizli dosttan yeğidir. Belli düşman gizli dosttan yeğidir. Belli düşman Gizli Dostan G'yidir. Belli düşman gizli dosta yiyedir common_voice_tr_30683150 Başla. Başla. Başla. Başla! Başla. Başla! common_voice_tr_30683152 Başka ne var? Başka ne var? Başka ne var? Başka ne var? Başka ne var? başka ne var? common_voice_tr_30683179 Ne yaparsın? Ne yaparsın? Ne yaparsın? Ne yaparsın? Ne yaparsın? Ne yaparsın? common_voice_tr_30683180 Duramam. DURAMAM Duramam. Dura ama. Turan mı? Turamam. common_voice_tr_30683182 Az veren candan, çok veren maldan. Az veren candan, çok veren maldan. Az veren candan çok veren maldan. Az veren candan çok veren maldan. Az veren candan, çok veren maldan. Az veren candan çok veren maldan. common_voice_tr_30683204 Sonra tekrar İsmail'e döndü, yumruğuyla göğsünü döverek: "Bütün mesuliyet benim…" Sonra tekrar İsmail'e döndü, gümrüğüyle göğsünü döverek... ''Bütün mesuliyet benim!'' Sonra tekrar İsmail'e döndü, Gümrü ile göğsünü döverek, Bütün mensuliyet benim! Sonra, tekrar İsmail'e döndü. Gümrüğüyle göğsünü döverek. ''Bütün mensuliyet benim.'' Sonra tekrar İsmail'e döndü, gümrüğüyle gözünü döverek. Bütün mensuliyet benim..." Sonra tekrar İsmail'e döndü, Gümrthinga gözünü döverik... Bütün mesuliyet benim. common_voice_tr_30683205 Şöyle işte… şöyle işte Şöyle işte. Şöyle işte. Şöyle işte... Şöyle işte common_voice_tr_30683209 Evet, ne oldu? Evet, ne oldu? Evet, Ne oldu? Evet, noldu. Evet, n'oldu?! Evet. Noldu? common_voice_tr_30683210 Ev sahibi arkadaşına dikkatle baktı. Ev sahibi arkadaşına dikkatle baktı. Ev sahibi arkadaşına dikkatle baktı. Ev sahibi arkadaşına dikkatle baktı. Ev sahibi arkadaşına dikkatle baktı. Ev sahibi arkadaşına dikkatle baktı. common_voice_tr_30683212 Bütün gün hep yanımda kalmanı istiyorum! Bütün gün hep yanımda kalmanı istiyorum. Bütün gün hep yanımda kalmanı istiyorum. Bütün gün hep yanımda kalmanı istiyorum. Bütün gün hep yanımda kalmanı istiyorum. Bütün gün hep yanımda kalmayı istiyorum. common_voice_tr_30683216 Tabuta girmek, susuzluk… uykusuzluk… hepsi geçiyor… Tabuta girmek, susuzluk, uykusuzluk, hepsi geçiyor. Tabuta girmek, susuzluk, uykusuzluk, hepsi geçiyor. Tabuta girmek, su suzluk, uykusuzluk, hepsi geçiyor. Tabuta girmek, susuzluk, uykusuzluk hepsi geçiyor. Tabuta girmek, susuzluk, uykusuzluk. Hepsi geçiyor. common_voice_tr_30683223 Sanki görmemek için! Sanki görmemek için... Sanki görmemek için. Sanki görmemek için. sanki görmemek için Sanki görmemek için... common_voice_tr_30683225 Zağar Mehmet iki erkek kardeşle başa çıkamazdı. Zahar Mehmet iki erkek kardeşle başa çıkamazdı. Zahar Mehmet iki erkek kardeşle başa çıkamazdı. Zahar Mehmet iki erkek kardeşle başa çıkamazdı. Zahar Mehmet iki erkek kardeş ile başa çıkamazdı. Sonsuza karşı, Zahar Mehmet, iki erkek kardeşle başa çıkamazdı. common_voice_tr_30683227 Hayır, gitmelisin. Hayır gitmelisin. Hayır gitmelisin. Hayır gitmelisin. Hayır gitmelisin... hayır, gitmelisin! common_voice_tr_30683228 Şanslıyız ki, aile babası var… Şanslıyız ki aile babası var. Şanslıyız ki aile babası var. Şanslıyız ki aile babası var. Şanslıyız ki, aile babası var. Şanslı eski aile babası var. common_voice_tr_30683229 Bazan münakaşalar birbirini bastırıyor ve anlaşılmaz bir gürültü benim bile başımı ağrıtıyordu. bazen mülakaçalar birbirini bastırıyor ve anlaşılmaz bir gürültü benim bile başımı ağrıtıyordu. Bazen mülakışalar birbirini bastırıyor ve anlaşılmaz bir gürültü benim bilebaşımı ağırlardı. Bazen mülakışalar birbirini bastırıyor ve anlaşılmaz bir gürültü benim bile başıma ağrıtıyordu. bazen mülakıçalar birbirini bastırıyor, anlaşılmaz bir gürültü benim bile başım ağrıtıyordu. Bazen mülakaşalar birbirine bastırır, anlaşılmaz bir gürültü benim bile başıma ağrıtıyordu. common_voice_tr_30683235 Seni özledim. Seni özledim. Seni özledim. Seni özledim. seni özledim Seni özledim! common_voice_tr_30683238 Şuraya geç! ...şuraya geç. Şuraya geç. Şuraya geç. Şuraya geç. Buraya geç. common_voice_tr_30683239 Evet, hoşuma gitti. Evet, hoşuma gitti. Evet, hoşuma gitti. Evet, hoşuma gitti. Evet, hoşuma gitti. Evet! Hoşuma gitti. common_voice_tr_30683240 Her şey yolunda. Her şey yolunda. Her şey yolunda. Her şey yolunda. Her şey yolunda. Her şey yolunda! common_voice_tr_30683243 Şimdi hatırladım. Şimdi hatırladım. Şimdi hatırladım. Şimdi hatırladım. Şimdi hatırladım. Şimdi hatırladım. common_voice_tr_30683245 Melek içinden: "Aman yarabbi, bu heriften kurtulamayacak mıyım?" dedi. Melek içinden Aman Yarabbi Bu heriften kurtulamayacak mıyım dedi Melek İçinden Aman Yarabbi bu heriften kurtulamayacak mıyım? dedi. Melek içinden Aman Yarabbi bu heriften kurtulamayacak miyim? dedi. Melek içinden Aman yarabbi Bu heriften kurtulamayacak mıyım? dedi. Melek içinden Aman Yarabbi bu heriften kurtulamayacak mıyım? dedi. common_voice_tr_30683252 Götür şunu. Götür şunu. Götür şunu. ...götür şunu. Götür şunu. Getir şunu. common_voice_tr_30683259 Ama hayır. Ama hayır Ama hayır... Ama hayır… ama hayır Ama hayır.. common_voice_tr_30683260 Bunu ben alırım. Bunu ben alırım. Bunu ben alırım. Bunu ben alırım. Bunu alırım. bunu ben alırım. common_voice_tr_30683261 Bir şey yapamadım. Bir şey yapamadım. bir şey yapamadım. Bir şey yapamadım. Bir şey yapamadım. Bir şeyi yapamadım. common_voice_tr_30683262 Eskisi gibi. Eskisi gibi. Eskisi gibi. Eskisi gibi. Eskisi gibi. Eskisi gibi. common_voice_tr_30683263 Geç kalma. Geç kalma Geç kalma. Geç kalma. geç kalma Geç剛剛. common_voice_tr_30683264 Ne hakkında? Ne hakkında? Ne hakkında? Ne hakkında? Ne hakkında? Ne hakkında? common_voice_tr_30683265 Ne zaman oldu bu? Ne zaman oldu bu? Ne zaman oldu bu? Ne zaman oldu bu? Ne zaman oldu bu? ne zaman oldu bu? common_voice_tr_30683278 Yumurtlayan tavuk bağırgan olur. Yumurtlayan tavuk bağırgan olur. Yumurtlayan tavuk bağırgan olur. Yumurtlayan tavuk bahargan olur. Yumurtlayan tavuk bağırgın olur. yumurtlayan tavuk bahargan olur. common_voice_tr_30683279 Hiç paran var mı? Hiç paran var mı? Hiç paran var mı? Hiç paran var mı? Hiç paran var mı? için bir param var mı? common_voice_tr_30683282 Şanslı adamsın. Şanslı adamsın. Şanslı adamsın. Şanslı adamsın. Şanslı adamsın! Şanslı adamsın common_voice_tr_30683284 Ne yapacağını biliyorsun. Ne yapacağını biliyorsun. Ne yapacağını biliyorsun Ne yapacağını biliyorsun? ne yapacağını biliyorsun. Ne yapacağını biliyorsun! common_voice_tr_30683289 Yardıma ihtiyacım yok. Yardıma ihtiyacım yok. Yardıma ihtiyacım yok. yardıma ihtiyacım yok. yardıma ihtiyacım yok. Yardıma ihtiyacım yok. common_voice_tr_30683290 Garip bir korkuyla yerinden doğruldu… Garip bir korkuyla yerinden doğruldu. Garip bir korkuyla yerinden doğruldu. Garip bir korkuyla yerinden doğruldu. Garip bir korkuyla yerinden doğruldu. Garip bir korkuyla yerinden doğruldu. common_voice_tr_30683292 Ama eğlendik değil mi? Ama eğlendik değil mi? Ama eğlendik değil mi? Ama eğlendik değil mi? ama eğlendik değil mi Ama eğlendik değil mi? common_voice_tr_28129865 Evet haklısın. Evet, haklısın. Evet, haklısın. Evet, haklısın. Evet, haklısın! Evet, haklısın. common_voice_tr_28129866 Kalk hadi. Kanka değil. Kanka di! Kankadi Kanka di! Kank hadi! common_voice_tr_28129867 Yatak Ya tak. Ya tak. Yatak Ya tak. ya tak common_voice_tr_28129868 Bende var. Ben de var. Ben de var. Ben de var! Ben de var. Bende var. common_voice_tr_28129869 Bir şeyin yok. Bir şeyin yok. Bir şey yok. Bir şey yok. Görüşeyim yak. İyi<|ru|><|translate|>iende common_voice_tr_28129876 Buradan. daha sonra daha Pöbele. Brouwerde, прекрасlar Pro Flash. common_voice_tr_28129877 Fakat hemen kendisini topladı. Fakat hemen kendisini topladı. fakat hemen kendisini topladı. Fakat hemen kendisini topladı... Fakat hemen kendisini topladı. fakat hemen kendisini topladı. common_voice_tr_28129878 Tekrar teşekkürler. Tekrar teşekkürler. Tekrar teşekkürler. Tekrar teşekkürler! Tekrar ticaret gülülaşır. Tek raktışı kur으laş! common_voice_tr_28129880 Söylemem. Selamın. Selamın. Sayın ama. Sayınlerim. Sü reasons. common_voice_tr_28129888 Ne zamandan beri? ne zamandan beri? Ne zamandan beri? Ne zamandan biri? Ne zamandan biri? ne zamandan biri? common_voice_tr_28129889 Bırakın gitsin. Bırakın gitsin! Bırakın gitsin. Bırakın gitsin. Bırakın gitsin ııııııı common_voice_tr_28129891 Affet beni. Afiyet beni. Afet beni. Aferin. Afet beni! Afet beni. common_voice_tr_28129893 Öğleden sonra hükümete uğradı. Öğleden sonra hükümeti uğradı. Öğleden sonra hükumete uğradı. Öğleden sonra hükümete uğradı. Öğleden sonra hükümeti uğradı. Öğleden sonra hükümetin uğradı. common_voice_tr_28129913 İyi o zaman. İyi o zaman. İyi o zaman. İyi o zaman... İyi O Zaman İyi o zaman... common_voice_tr_28129915 Ne var biliyor musun? Ne var biliyor musun? Ne var biliyor musun? Ne var biliyor musun? Ne var biliyor musun? N'avar biliyor musun? common_voice_tr_28129916 Sen nizam, kanun gibi kayıtlara tabi olamayacak kadar serserisin… Sen nizam kanun gibi kayıtlara tabi olamayacak kadar serserisin. Sen nizam kanun gibi kayıtlara tabi olamayacak kadar serserisin. Sen nizam kanun gibi kayıtlara tabi olamayacak kadar serserisin. Sen nizam kanun gibi kayıtlara tabi olamayacak kadar serserisin! Sen nizam kanun gibi kayıtlara tabi olamayacak kadar serserisin common_voice_tr_28129917 Kapat! Kapat! kapat Kapat! Kapat! Kapatt! common_voice_tr_28129919 O benden daha zor sürünebiliyordu. O, benden daha zor sürünebiliyordu. O benden daha zor sürünebiliyordu. O benden daha zor sürünebiliyordu O benden daha zor sürünebiliyordu. O benden daha zor sürünebiliyordu... common_voice_tr_28129925 Kımılda! Kırmızıda KEMALDA Kımılda Kırmızıda Kırmızı ağlar common_voice_tr_28129926 Demek ki bu dostluğun sizce bir kıymeti var. Demek ki bu dostluğun sizce bir kıymeti var. Demek ki bu dostun sizce bir kıymeti var. Demek ki bu dostluğun sizce bir kıymeti var? Demek ki, bu dostun sizce bir kıymeti var. ...demek ki bu dostun sizce bir kıymeti var. common_voice_tr_28129927 Götürün onu. Getirin onu! Getiren o. Yettireceğim. Götülün onu. Yürü nano common_voice_tr_28129928 Fakat başka türlü yapabilmem için başka türlü bir insan olmam lazımdı. Fakat başka türlü yapabilmem için başka türlü bir insan olmam lazımdı. Fakat başka türlü yapabilmem için başka türlü bir insan olmam lazımdı. Fakat başka bir türlü yapabilmem için başka türlü bir insan olmam lazımdı. Fakat başka türlü yapabilmem için başka türlü bir insan olman lazımdı Fakat başka türlü yapabilmem için başka türlü bir insan olmam lazımdı. common_voice_tr_28129937 Halbuki ilk muhakemede gelmedi. Halbuki ilk muhakemede gelmedi. Halbuki ilk muhakemede gelmedi. Halbuki ilk muhakemede gelmedi. Halbuki, ilk muhakemede gelmedi. Ha bki ilk muhakkeme de gelmedi. common_voice_tr_28129938 Çocuk da susmuştu… Çocuk da susmuştu. Çocuk da susmuştu. Çocuk da susmuştu. Çocuk da susmuştu. Çocuk da susmuştu. common_voice_tr_28129939 Yardım mı? Yardım mı? Çok Yardım mı? Çok Yardım mı? Yardım mı? Çok Yardım mı? Çok Çok common_voice_tr_28129940 Beklemede kalın. Beklemede kalın. Beklemede kalın. Bekleyimede kalın. Bekleyemede kalın... BETLEME DEKALIN common_voice_tr_28129941 Size de. SIZE DE! CZD Prevziy那我們 daha da güzel bir tarif. Herkesin ne zaman bu tarifi沒錯 diyecek. İstediğiniz için teşekkürler. Yorumlarınızıza dağın, beğenmeyi ve yorumları dağın size değil. Hemen yorumlarınızıza dağın, beğenmeyi ve yorumları dağın bize değil. Biz de repor ve ziyaret videolarını izleyelim. Sizde. Sizde S&E common_voice_tr_28129958 "Evet!" dedi. Evet dedi. Evet dedi. Evet dedi. Evet dedi. Eveöt dediydi. common_voice_tr_28129960 İşte bu beni anlar! İşte bu benağımlar. İşte bu benağınlar! İşte bu bena amlar... İşte bu ben anlamlar. İşte bu benamlar. common_voice_tr_28129961 Yaşı daha on sekiz ya var, ya yoktu. Yaşı daha 18, ya var ya yoktu... Yaşı daha 18, yavardı ya yoktu... yaşı daha 18 yavğaya yoktu Yaşı daha 18, yavv everyaya yoktu. Yaşı daha 18 yavar question common_voice_tr_28129962 Belki de. Belki de. Belki de. Belki de... Belki de. Belki de. common_voice_tr_28129963 Sonra kimseye gidip bir şey de söyleyemezsin… Sonra kimseye gidip bir şey de söyleyemezsin. Sonra kimseye gidip bir şey de söyleyemezsin. Sonra kimseye gidip bir şey de söyleyemezsin. Sonra kimseye gidip birşey de söyleyemezsin. Sonra kimseye gidip bir şey de söyleyemezsin! common_voice_tr_28129964 Gidip onu kaldırayım ve münakaşa edeyim! Gidip onu kaldırayım da münakaşa edeyim. Gidi bunu kaldırayım da münafaka şey edeyim. Gidi bunu kaldırayım da münafaka şey edeyim. Gidip onu kaldırayım da, münakaşa edeyim. Gidelim onu kaldırayım ve münakaşaya edeyim. common_voice_tr_28129965 Söyledim ya. Söyledim ya... Söyledim ya? Söyledim ya... Söyledim ya! Söyledim ya. common_voice_tr_28129966 Hem nasıl! Hem nasıl? Hem nasıl? He nasıl? Hem nasıl He e nasıl. common_voice_tr_28129967 Bir saniye bekleyin. 1 saniye bekleyin! Bir sahneye bekleyin. 1 saniye bekleyin... 1 saniye bekleyin... 1 saniye bekleyin... common_voice_tr_28129977 Oh evet. Oh, evet. Oh evettt Ah evet! Oh Emre. Ahh Evans! common_voice_tr_28129980 Muhakkak ki güzel bir sesi vardı. muhakkak ki güzel bir sesi vardı. Muhakkak ki güzel bir sesi vardı! Muhakkak ki, güzel bir sesi vardı. Muhakkak ki güzel bir sesi vardı... Muhakkat ki güzel bir sesi vardı. common_voice_tr_28129981 Yapalım. Yapalım! Yapalım. Yapalım. Yapalım! Yapalım! common_voice_tr_28129983 Kaybol! Kaybol! Kaybol. Kaybol! Kaybol. Kaybol common_voice_tr_28129992 Gitsem iyi olacak. Gitsem iyi olacak. Gitsem iyi olacak. Gitsem iyi olacak. Gitsem iyi olacak... Gitsem iyi olacak. common_voice_tr_28129994 Sonra konuşuruz. Sonra konuşuruz. sonra konuşuruz Sonra konuşuruz. Sonra konuşuruz. Sonra Konuşuruz! common_voice_tr_28129996 Raif efendi, tekrar dudaklarını kımıldattı. Rahif Efendi tekrar dudaklarını kımıldattı. Rahif Efendi tekrar dudaklarını kımıldattı. Rahif efendi tekrar dudaklarını kımıldattı. Rahif efendi tekrar dudaklarını kımıldattı. Rahif Efendi tekrar dudaklarını kımıldattı. common_voice_tr_28129998 Erkek, sebebini anlayamadığı bir gevşekliğe düştüğünü hissetti. Erkek sebebini anlayamadığı bir gevşekliğe düştüğünü hissetti. erkek sebebini anlayamadığı bir gevşekliğe düştüğünü hissetti Erkek, Sebebini Anlayamadığı Bir Gerçekliğe Düştüğünü Hissetti. Erkek sebebini anlayamadığı bir gerçekliğe düştüğünü hissetti. Erkek sebebini anlayamadığı bir gevşekliğe düştüğünü hissetti.. common_voice_tr_28130021 Nasıl doğduğunu anlamadığım bir arzu ile bu eli yakaladım ve avucunun içini öptüm. Nasıl doğduğunu anlamadığım bir arzu ile bu eli yakaladım ve avucunun içini öptüm. Nasıl doğduğunu anlamadığım bir arzu ile bu eli yakaladım ve avucunun içine öptüm. Nasıl doğduğunu anlamadığım bir arzuyla bu eli yakaladım ve avucunun içine öptüm. Nasıl doğduğunu anlamadığım bir arzu ile bu eli yakaladım ve avucunun içine öptüm. Nasıl doğduğunu anlamadığım bir arzu ile bu eli yakaladım ve avucunun içinde öptüm. common_voice_tr_28130023 Kamil söylene söylene odaya geldi. Kamil, söylene söylene odaya geldi. Kamil söylene söylene odaya geldi. Kamil, söylene söylene odaya geldi. Kamil söylene söylene odaya geldi. Kamil,söylene söylene odaya geldi. common_voice_tr_28130025 Ya içleri de kurtlu olursa? Ya içleri de kurklu olursa? Ya içleri de kurplu olursa? Ya içleri de kurklu olursa? Ya içleri de kurplu olursa... Ya içteri de kurklu olursa? common_voice_tr_28130027 Rahatsız etmenin doğru olmayacağını düşünerek pansiyona döndüm. Rahatsız etminin doğru olmayacağını düşünerek pansiyona döndüm. Rahatsız etmenin doğru olmayacağını düşünerek pansiyona döndüm. Rahatsız etminin doğru olmayacağını düşünerek pansiyona döndüm. Rahatsız etminin doğru olmayacağını düşünerek pansiyona döndüm. Rahatsız etmenin doğru olmayacağını düşünerek pantsiyona döndüm. common_voice_tr_28130028 Cavit Bey, bütün koğuşa, çıkınca nerelere gideceğini, nasıl iş tutacağını anlatıyordu. Cavit Bey bütün kovuşa çıkınca nerelere gideceğini, nasıl iş tutacağını anlatıyordu. Cavit Bey bütün kovuşa çıkınca nerelere gideceğini nasıl iş tutacağını anlatıyordu. Cavit Bey, bütün kavuşa çıkınca nerelere gideceğini nasıl iş tutacağını anlatıyordu. Cavit Bey bütün kovuşa çıkınca nerelere gideceğini nasıl iş tutacağını anlatıyordu. Cavit Bey, bütün kovuşura çıkınca nerelere gideceğini nasıl iş tutacağını anlatıyordu. common_voice_tr_28130041 Sür! Sür. Sür. Sürk! Sürר! SYİN. common_voice_tr_28130042 Bu kadar yeter! Bu kadar yeter. Bu kadar yeter. Buka daki yeter. Bu kadar yeter. Bukadağın yeter! common_voice_tr_28130043 Adalet'in gerdanı açıktı. Adaletin gerdanı açıktı. Adaletin gerdana açıktı. Adaletin gerdanı açıktı. Adaletin gerdana çıktı. Adaletin gerdanı açıktı. common_voice_tr_28130044 Adın ne senin? Adın ne senin? adın ne senin? Adın ne senin? Adın ne senin? Adın ne senin? common_voice_tr_28130064 Buna rağmen böyle yaptı. Buna rağmen böyle yaptı. Buna rağmen böyle yaptı. Buna rağmen, böyle yaptı. ...buna rağmen böyle yaptı. Buna rağmen böyle yaptı! common_voice_tr_28130065 Doğumdan evvel birkaç kere tamamıyla kendini kaybetmiş. Doğumdan evvel birkaç kere tamamıyla kendini kaybetmiş. Doğundan evvel bir kaç kere tamamıyla kendini kaybetmiş. Doğundan evvel bir kaç kere tamamıyla kendini kaybetmiş. Doğumdan evvel bir kaç kez tamamıyla kendini kaybetmiş Doğumdan evvel bir kaç kere tamamı ile kendini kaybetmiş... common_voice_tr_28130066 N'aber? Naber? Naber? nada 나벽 proclaimed common_voice_tr_28130080 Halbuki bütün kuşların en zavallısı bizmişiz gibi hiç durmadan didiniyoruz. Halbuki bütün kuşların en zavallısı bizmişiz gibi hiç durmadan didiniyoruz. Halbuki bütün kuşların en zavallısı bizmiş gibi hiç durmadan didiniyoruz. Halbuki bütün kuşların en zavallısı bizmişiz gibi hiç durmadan didiniyoruz. Halbuki bütün kuşların, en zavallısı bizmişiz gibi hiç durmadan didiniyoruz. Halbuki bütün kuşların en zavallısı bizmişiz gibi hiç durmadan dinliyoruz.. common_voice_tr_28130081 Ne olduğunu bilmiyorum. Ne olduğunu bilmiyorum. Ne olduğunu bilmiyorum. Ne olduğunu bilmiyorum ne olduğunu bilmiyorum Ne olduğunu bilmiyorum. common_voice_tr_28130082 Lütfen gitme. Lütfen gitme! Lütfen gitme! Lütfen gitme Lütfen gitme Lütfen gitme! common_voice_tr_28130083 Çaktın mı? çaktırma çaktırma Çaktırma! Çekme! Çek disturb mü? common_voice_tr_28130096 Bu nasıl olabilir? Bu nasıl olabilir? Bu nasıl olabilir? Bu nasıl olabilir? Bu nasıl olabilir? Bu nasıl olabilir? common_voice_tr_28130097 Şimdiye kadar tesadüf ettiğim insanlardan bir tanesi benim üzerimde belki en büyük tesiri yapmıştır. Şimdiye kadar tesadüf ettiğim insanlardan bir tanesi benim üzerimde belki en büyük tesiri yapmıştır. Şimdiye kadar tesadüf ettiğim insanlardan iki tanesi benim üzerimde belki en büyük tesiri yapmıştır. Şimdiye kadar tesadüf ettiğim insanlardan bir tanesi benim üzerimde belki en büyük tesiri yapmıştır. Şimdiye kadar tesadüf ettiğim insanlardan 2 tanesi benim üzerimde belki en büyük tesiri yapmıştır. Şimdiye kadar tesadüf ettiğim insanlardan bir tanesi benim üzerimde belki en büyük tesiri yapmıştır. common_voice_tr_28130099 Hadi bakalım. Hadi bakalım Hadi bakalım Hadi bakalım Hadi bakalım Hadi bakalım. common_voice_tr_28130101 Sana söz veriyorum. Sana söz veriyorum! Sana söz veriyorum. Sana söz veriyorum. Sana söz veriyorum. Sana söz veriyorum. common_voice_tr_28130102 Çok yorgunum. Çok iyi agonum. Çok yorgunum. Çok yakınım. Çok yagınom. Çok yagınüm... common_voice_tr_28130180 Hayır, biliyorum. Hayır. Biliyorum. Hayır, biliyorum. Hayır. Biliyorum. Hayır!! Biliyorum!! hayır Belarus common_voice_tr_28130182 Prenses! Prenses. Prenses. Prenses! Prenses. Prenses! common_voice_tr_28130184 Buradayım. Güle güle Ian! Güle güle. Buyur dayı annem. Buyurla in. Boyleeeuen! common_voice_tr_28130186 Döndüm. Döndüm! döndüm Döndüm. Döndüm. döndüm common_voice_tr_28130188 Defterlerimize birbirimizin adreslerini kaydettik. Defterlerimize birbirimizin adreslerini kaydettik. Defterlerimize birbirimizin adreslerini kaydettik. Defterlerimize birbirimizin adreslerini kaydettik. Defterlerimize birbirimizin adreslerini kaydettik. Defterlerimize birbirimizin adreslerini kaydettik. common_voice_tr_28130193 Gidiyor. Gidiyorum Gidiyor. Gidiyor. Gidiyor! Kediyor. common_voice_tr_28130195 Acele etmeliyiz. Acele etmeliyiz. acele etmeliyiz Acele etmeliyiz! Acele etmeliyiz! Acele etmeliyiz. common_voice_tr_28130196 Köylü döndü. Keyleden de... köylüden de Keylidande. Krali Dönde... K joyful common_voice_tr_28130199 Oldu. Oldu. Oldu. oldu Oldu. Oldu! common_voice_tr_28130200 Hani neredeyse birkaç celsede oğlanı kurtaracaksın… Hani neredeyse birkaç celse de olanı kurtaracaksın. Hani neredeyse bir kaç celse de olanı kurtaracaksın! Hani nerdeyse birkaç celse de olduğunu kurtaracaksın. Hani neredeyse bir kat salesede olduğunu kurtaracaksın. Hani nerdeyse bir kat chelsede olduğunu kurtaracaksın! common_voice_tr_28130212 Güzel, değil mi? Güzel değil mi? Güzel değil mi? Güzel, değil mi? Güzel, değil mi? güzel değil mi? Altyazı M.K. common_voice_tr_28130213 Öyle bir şey demedim. Öyle bir şey demedim. Böyle bir şey demedim. Öyle bir şey demedim. Böyle bir şey demedim. Böyle bir şey demedim. common_voice_tr_28130214 Hayır dostum, hayır! Hayır dostum hayır! Hayır dostum hayır. Hayır dostum hayır! Hayır dostum hayır. Hayır dostum, hayır. common_voice_tr_28130232 Kürk mantolu kadının bunlardan birinde olmadığı muhakkaktı. Kürk mantolu kadının bunlardan birinde olmadığı muhakkaktı. Türk mantolu kadının bunlardan birinde olmadığı muhakkaktı. Kürk mantolu kadının bunlardan birinde olmadığı muhakkaktır! Kirk Manthol kadının bunlardan birinde olmadığı muhakkaktı. Kirk Manthorigadının bunlardan birinde olmadığı muhakkaktır. common_voice_tr_28130234 Sakın yapma! Sıkın yapma! Sakin yapma. Sıkı! Yapma! Sıkıntı yapma! 2. Yapma common_voice_tr_28130235 Tekrar merhaba. Tekrar merhaba. Tekrar merhaba! Tekrar merhaba. Teşekkürler, merhaba. Tekrar merhaba. common_voice_tr_28130236 Hasiktir! Hasretler... Fasiktir... Hassettik. Hassektir... Has etti. common_voice_tr_28130252 Sessiz! Sessiz! Sessiz SESSİZ Sessiz. Ses sessiz. common_voice_tr_28130254 Biraz daha çaldıktan sonra söylemeye hazırlanarak boynunu oynattı. Biraz daha çaldıktan sonra söylemeye hazırlanarak boynunu oynattı. Biraz daha çaldıktan sonra söylemeye hazırlanarak boynunu oynattı. Biraz daha çaldıktan sonra söylemeye hazırlanarak boynunu oynattı. Biraz daha çaldıktan sonra söylemeye hazırlanarak boynunu oynattı. Biraz daha çaldıktan sonra söylemeye hazırlanarak boynunu oynattı. common_voice_tr_28130255 Bana öyle bakma. Bana öyle bakma! Bana öyle bakma! Bana öyle bakma! Bana öyle bakma! bana öyle bakma common_voice_tr_28130256 Gözlerini açtı… gözlerini açtı. gözlerini açtı. gözlerini açtı. gözlerini açtı. Gözlerini açtı. common_voice_tr_28130257 Bu ne şimdi? Bu ne şimdi? Bu ne şimdi? Bu ne şimdi? Bu ne şimdi?! Bu ne şimdi!? common_voice_tr_28130258 Onu gördün mü? Onu gördün mü? Onu gördün mü? Onu gördün mü? Onu gördün mü? Onu gördün mü? common_voice_tr_28130259 Silahı bırak. Silahı brak. Silahı brak. Silahı brak! Sizlerle brak. Sillä hırbrak! common_voice_tr_28130260 Anne... Anne Anne Anne Anne. Anne common_voice_tr_28130284 Konut Konut. Konut. Konut. Konuk. Konu? common_voice_tr_28130285 Bir, iki, üç... 1-2-3 Bir iki üç! Periki üç. perike iş. Kinci beni seviyorum! common_voice_tr_28130286 Gidiyorum. Gidiyorum. Gidiyorum Gidiyorum. Gidiyorum. Gidiyorum. common_voice_tr_28130288 Demek on sene evvel ölmüştü! Demek 10 sene evvel ölmüştü. Demek 10 sene evvel ölmüştü. Demek 10 sene evvel ölmüştü. Demek on sene evvel ölmüştü. Demek 10 sene evvel ölmüştü. common_voice_tr_28130299 Ellerini çekti ve ayaklarını sürüyerek ağır ağır kapıya kadar gitti. Ellerini çekti ve ayaklarını sürüyerek ağır ağır kapıya kadar gitti. Ellerini çekti ve ayaklarını sürüyerek ağır ağır kapıya kadar gitti. ellerini çekti ve ayaklarını sürüyerek ağır ağır kapıya kadar gitti. Ellerini çekti ve ayaklarını sürüyerek ağır ağır kapıya kadar gitti Ellerini çekti ve ayaklarını sürüyerek ağır ağır kapıyada geçti. common_voice_tr_28130300 Karşısına geçip ellerim pantolonun cebinde biraz durdum. Karşısına geçip ellerim pantolonun cebinde biraz durdum. Karşısına geçip ellerim pantolonun cebinde biraz durdum. Karşısına geçip ellerim pantolonun cebinde biraz durdum. Karşısına geçip ellerim pantolonun cebinde biraz durdum... karşısına geçip ellerim pantolonun cebinde biraz durdum common_voice_tr_28130301 Üzgünüm, geciktim. Üzgünüm geciktim. Üzgünüm geciktim. Üzgünüm, geciktim! üzgünüm geciktim Üzgünüm geciktim.... common_voice_tr_28130302 Yalan! Yalan! Yaağğn Yavaş. Yavan Y reckless you common_voice_tr_28130303 Bu kadar! Muhafaza. Mukadash! Mukadas. Mucha baş. Burkadaş common_voice_tr_28130304 Gelecek. Gelecek. gelecek Gelecek. gelecek gelecek common_voice_tr_28130305 İyimisin? İyi misin? iyi misin? İyi misin? İyi misin? İyi misin? Sağlam. common_voice_tr_28130306 Peki şimdi ne olacak? Peki şimdi ne olacak? Peki, şimdi ne olacak? Peki şimdi ne olacak? Peki, şimdi ne olacak? Peki şimdi ne olacak? common_voice_tr_28130307 Ama bundan sonra her şey bitti. Ama bundan sonra her şey bitti. Ama bundan sonra her şey bitti. Ama bundan sonra her şey bitti. Ama bundan sonra her şey bitti. Ama bundan sonra her şey bitti. common_voice_tr_28130308 Gülümse. Günümsü. Günümseeee Günümseeeee Günümse! Günümsever common_voice_tr_28130310 Biliyor musun ne dediğini? Biliyor musun ne dediğini? Biliyor musun ne dediğini? Biliyor musun ne dediğini? Biliyor musun ne dediğini? Biliyor musun ne dediğini. common_voice_tr_28130311 Annem mi? Annem mi? Annem mi? Annem mi? annem mi? annem mi? common_voice_tr_28130312 Şapkamı alırken. Şapkamı alırken... Şapkamı alırken... Şapkamı alırken.. şapkamı alırken Şapkayı alırken common_voice_tr_28130313 Arkanda! Arkanda. Arkanda. Arkanda! Arkanda? Arkanda common_voice_tr_28130326 İri vücudu, kuvvetli kolları, siyah, güzel yüzü arkadaşlarını da kendisine bağlamıştı. İri Vücudu kuvvetli kolları siyah güzel yüzü arkadaşlarını daha kendisine bağlamıştı. İri Vucudu kuvvetli kollarıyı, siyah güzel yüzü arkadaşlarını da kendisine bağlamıştı. İRI Vucudu kuvvetli kolları, siyah güzel yüzü arkadaşlarını daha kendisine bağlamıştı. İri Vücudu, Kuvvetli Kolları,Siyah,Güzel Yüzü Arkadaşlarında kendisine bağlamıştı. İri Vucudu, Kuvvetli Kolları, Sıya, Güzel Yüzü Arkadaşlarını daha kendisine bağlamıştı... common_voice_tr_28130327 Siz de gençsiniz; siz de sevmek nedir bilirsiniz… Siz de gençsiniz. Siz de sevmek nedir bilirsiniz. Siz de gençsiniz. Siz de sevmek nedir, bilirsiniz. Sizde gençsiniz, sizde sevmek nedir bilirsiniz. Siz de gençsiniz, siz de sevmek neyle bilirsiniz... Siz de gençsiniz, siz de sevmek nedir bilirsiniz... common_voice_tr_28130330 Eşkıyalarla sözlü olduğu, onlara habercilik ettiği iddiasıyla tevkif edildi. Eşkıyalarla sözlü olduğu, onlara habercilik ettiği iddiasıyla tevkif edildi. Eşkıyalarla sözlü olduğu, onlara habercilik ettiği iddiasıyla tevkif edildi. Eşkıyalarla sözlü olduğu onlara habercilik ettiği iddiasıyla tevkif edildi. Eşkıyalarla sözlü oldu, onlara habercilik ettiği iddiasıyla tevkif edildi. Eşkıyalar ile sözlü oldu, onlara habercilik ettiği iddiasıyla tevkif edildi. common_voice_tr_28130332 Fakat bunun uzun sürmeyeceğinden korkuyorduk. Fakat bunun uzun sürmeyeceğinden korkuyorduk. Fakat bunun uzun sürmeyeceğinden korkuyorduk. Fakat bunun uzun sürmeyeceğinden korkuyorduk. Fakat bunun uzun sürmeyeceğinden korkuyorduk. Fakat bunun uzun sürümeyeceğinden korkuyorduk. common_voice_tr_28130357 Fazla zamanımız yok. Fazla zamanımız yok. Fazla zamanımız yok! Fazla zamanımız yok. fazla zamanımız yok F difficult common_voice_tr_28130359 Ben bu ihtarın dehşetini hiç düşünmedim. Ben bu ihtarın dehşetini hiç düşünmedim. Ben bu ihtarin dehşetini hiç düşünmedim. Ben bu iftiharın dehşetini hiç düşünmedim. Ben bu ihtarın dehşetini hiç düşünmedim. Ben bu ihtârimdehşetini hiç düşünmedim. common_voice_tr_28130360 Burada olmaz. Bu arada olmaz. Bu arada olmaz. Böyle de olmaz. Bu arada olmaz. Bu kadar olmaz. common_voice_tr_28130362 Hey, sen! Hey, Sen! Hey sen. Hey!SEN! Hay, sen? Hey sen! common_voice_tr_28130364 Onun için mektebi dördüncü sınıfta bıraktı. Onun için mektebi dördüncü sınıfta bıraktı. Onun için mektebi dördüncü sınıfta bıraktı. Onun için mektebi dördüncü sınıfta bıraktı. Onun için mektebi 4. sınıfta bıraktı. Onun için mektebi 4. sınıfta bıraktı. common_voice_tr_28130366 Buna gerek yok. Buna gerek yok... Buna gerek yok. Buna gerek yok. Buna gerek yok buna gerek yok common_voice_tr_28130367 Bu gemiye gireli daha bir ay olmamıştı. Bu gemiyi gireli daha bir ay olmamıştı. Bu gemiyi gireli daha bir ay olmamıştı. Bu gemiyi Gireli daha bir ay olmamıştı. Bu gemiyi giyreli daha bir ay olmamıştı. Bu gemiyi bir elli daha bir ay olmamıştı. common_voice_tr_28130374 Hayır, pek sayılmaz. Hayır, pek sayılmaz. Hayır, pek sayılmaz. Hayır, pek sayılmaz. Hayır, pek Sayılmaz! Hayı oikeşim. common_voice_tr_28130375 Sık ve şiddetli nefes alıyordu. Sık ve şiddetli nefes alıyordu. Sık ve şiddetli nefes alıyordu. sık ve şiddetli nefes alıyordu. Sık ve şiddetli nefes alıyordu. Sık ve şiddetli nefes alıyordu. common_voice_tr_28130376 Hem de nasıl! Hemde nasıl. Hem de nasıl. Hem de nasıl? Hem de nasıl? Hemde nasıl? common_voice_tr_28130378 Bu mudur? Bu mudur? Bu mudur? Bu mudur? Bu mudur? Bu mudur?! common_voice_tr_28130390 Bazan üzüntülerin uzattığı, bazan yalancı bir sevincin kısalttığı günler çok çabuk geçti. Bazen uzun tülerin uzattığı, bazen yalancı bir sevincin kısalttığı günler çok çabuk geçti. Bazen uzun tülerin uzattığı, bazen yalancı bir sevincin kısalttığı günler çok çabuk geçti. Bazen uzun tülerin uzattığı, bazen yalancı bir sevinç kısalttığı günler çok çabuk geçti. Bazen uzun tyllerin uzattığı, bazen yalancı bir sevincin kısalttığı günler çok çabuk geçti. Bazen uzun tüye uzattığı, bazen yalancı bir sevincin kısalttığı günler çok çabuk geçti. common_voice_tr_28130391 İsmi Fıçı Kaptan'dı. ismi fıçı katlandı ismi Fıçıkat'tandı ismi pıçık atlendi İsmi Fıçı Katlendi ismi Fıçık Haftandığı common_voice_tr_28130392 Değirmenci de bunların arasındaydı, beyaz sakalını karıştırarak lakayt gözlerle bakıyordu. Değilmenci de bunların arasındaydı. Beyaz sakınını karıştırarak lakayip gözlerle bakıyordu. Değilmenci de bunların arasındaydı. Beyaz Sakınını karıştırarak Laika'yı gözlerle bakıyordu. Değirmenci de bunların arasındaydı, beyaz sakınını karıştırarak la-yakayip gözlerle bakıyordu. Denim Lence de bunların arasındaydı, beyaz sakınını karıştırarak laikayıp gözlerle bakıyordu. Değilmencide bunların arasındaydı. Beyaz sakınını karıştırarak la'yakar yık gözlerle bakıyordu common_voice_tr_28130393 Hadi eve gidelim. Hadi eve gidelim. Hadi eve gidelim Hadi eve gidelim. Hadi eve gidelim. Hadi eve gidelim common_voice_tr_28130394 Tanrım! Tanrımm Tanrıım Tanrıım. Tanrıım. Tanrın.. common_voice_tr_28130401 Mutlu yıllar. Mutlu yıllar. Mutlu yıllar! Mutlu yıllar! Mutlu yıllar. Mutlu yollar! common_voice_tr_28130402 İhtiyacım yok. İhtiyacım yok. İhtiyacım yok. ihtiyacım yok. ihtiyacım yok. ... ihtiyacım yok. common_voice_tr_28130403 Memleketinden ayrılalı beş seneyi geçmişti. Memleketinden ayrılalı 5 seneyi geçmişti. Memleketinden ayrılalı beş seneyi geçmişti. Memleketinden ayrılalı 5 seneyi geçmişti. Memleketinden ayrılalı beş seneyi geçmişti. Memleketinden ayrılalı 5 sene geçmişti. common_voice_tr_28130404 Çoban hayretle sordu: "O da ne ki?" Çoban hayretle sordu. O demek ki... Çoban hayretle sordu. O demekki... Çoban hayretle sordu o demek ki Çoban hayretle sordu. O demek ki... Çoban hayretle sordu O demek ki? common_voice_tr_28130405 Ben istiyorum. Ben istiyorum. Ben istiyorum. Ben istiyorum. Ben istiyorum. ben istiyorum. common_voice_tr_28130412 Süper! Süper Süper Süper Süper Süper common_voice_tr_28130413 Bunun böyle olmaması lazımdı diyordum. Bunun böyle olmaması lazım diye diyordum. Bunun böyle olmaması lazım, diyordum. Bunun böyle olmaması lazım diyordum. Bunun böyle olmaması lazım diye diyordum. Bunu böyle olmaması lazım, dedim. common_voice_tr_28130414 Seni çağırıp zahmet verdik, affedersin! Seni çağırıp zahmet verdik, affedersin. Seni çağırıp zahmet verdik, afedersin. Seni çağırıp zahmet verdik. Affedersin. Seni çağırıp zahmet verdik, affedersin! Seni çağırıp, zahmet verdik! Affedersin! common_voice_tr_28130416 Kadın ölmüştü. Kadın ölmüştü. Kadın ölmüştü. Kadın ölmüştü. kadın ölmüştü Kadın ölmüştü... common_voice_tr_28130418 Acil durum! Acil durum.. Acil durum. acildirim acildirim Acil durum common_voice_tr_28130438 Fakat ben, aldırış etmedim. Fakat ben aldır hiç etmedim. Fakat ben aldın işletmedim. Taîtmen aldır işletmedin. Fakat benouchedemedim! FAKET MAN ALTI MEDIM common_voice_tr_28130439 Kapıya kadar peşimden gelen siz miydiniz? Kapıyı kadar peşinden gelen siz miydiniz? Kapıyı kadar peşinden gelen siz miydiniz? Kapıyı kadar peşinden gelen siz miydiniz? Kape kadar peşinden gelen siz miydiniz? Kafe kadar peşinden gelen siz miydiniz? common_voice_tr_28130440 Bu hoşuma gitti. Bu hoşuma gitti. Bu hoşuma gitti. Bu hoşuma gitti. Bu hoşuma gitti Bu hoşuma gitti... common_voice_tr_28130442 Allah Allah… Allah Allah Allah Allah Allah Allah Allah allah Allah Allah common_voice_tr_28130443 İdris İmamköy Camii'ni bayram namazında nasıl soyduğunu anlattı.. İdris İmamköy Camii'ni bayram namazında nasıl soğuduğunu anlattı. İdris İmamköy Cami'ni bayram namazında nasıl soğuduğunu anlattı. İdris İmamköy Camini bayram namazında nasıl soyduğunu anlattı. İdris İmamköy Camili bayram namazında nasıl soğuduğunu anlattı. İdris İmamköy Camii'ni bayram namazından nasıl soğuyduğunu anlattık. common_voice_tr_28130453 Titrek bir ışıkla yas tutmak isteyen diğeri ise, onun arkasında gitmekte gecikmedi. Titrek bu ışıkta yas tutmak isteyen diyerekse onun arkasından gitmekte gecikmedi. Titrek bu ışıkla yas tutmak isteyen Direk ise onun arkasından gitmekte gecikmedi. Titrek bu ışıkla yaz tutmak isteyen DIYR'i ise onun arkasından gitmekte gecikmedi. Titrek bu ışıkla yas tutmak isteyen DIYriX ise onun arkasından gitmekte gecikmedi. Titrek bir ışıkta yas tutmak isteyen diğer ilgisi onun arkasından gitmekle gecikmedi. common_voice_tr_28130454 Sizinle arkadaş olabiliriz! Sizinle arkadaş olabiliriz. Sizinle arkadaş olabiliriz. Sizinle arkadaş olabiliriz. Sizinle arkadaş olabiliriz... Sizinle arkadaş olabiliriz... common_voice_tr_28130455 Afiyet olsun. Afiyet olsun! hafiyet olsun Afiyet olsun. A vemos. immune common_voice_tr_28130456 Açık Balcik Balcik Alcik bacik Alçık common_voice_tr_28130457 Ne yapıyordun? Ne yapıyordun? Ne yapıyordun? ne yapıyordun? Ne yapıyordun? ne yapıyordun? common_voice_tr_28130917 İzin verin. İzin verin. İzin verin. İzin verin. İzin verin. ...izin verin. common_voice_tr_28130919 İşi çabuk bitirmek isteyenler, usulen Ali'ye bir şarkı daha söylettiler. işi çabuk bitirmek isteyenler usul ile Ali'ye bir şarkı daha söylettiler. İşi çabuk bitirmek isteyenler, usulü ile Ali'ye bir şarkı daha söylettiler. İşi çabuk bitirmek isteyenler usulen Ali'ye bir şarkı daha söylettiler. işi çabuk bitirmek isteyenler, usulen Ali'ye bir şarkı daha söylettiler. Işi çabuk bitirmek isteyenler usul e Ali'ye bir şarkı daha söylemektiler. common_voice_tr_28130920 Babacığım! Bye bye. Poğapacım! ba ✌ bye ✌ buyur� Poğ witnessedim. common_voice_tr_28130921 Çok teşekkür ederim beyim. Çok teşekkür ederim beyim Çok teşekkür ederim beyim. Çok teşekkür ederim beyim. Çok teşekkür ederim beyim. Çok teşekkür ederim beyim. common_voice_tr_28130922 Daha birkaç saat evvel, bende bir fotoğrafı bulunmadığı için, yüzünü hatırlayamadığımı zannetmiştim. Daha birkaç saat evve ben de bir fotoğrafı bulunmadığı için yüzünü hatırlayamadığımı zannetmiştim. Daha bir kaç saat evve bende bir fotoğrafa bulunmadığı için yüzünü hatırlayamadığımı zannetmiştim. Daha bir kaç saat evvel ben de bir fotoğrafı bulunmadığı için yüzünü hatırlayamadığımı zannetmiştim. Daha birkaç saat evvel ben de bir fotoğraf bulunduğu için yüzünü hatırlayamadığımı zannetmiştim. Daha birkaç saat evve ben de bir fotoğraf da bulunmadığı için yüzünü hatırlayamadığımı zannetmiştim. common_voice_tr_28130923 Neden söz ediyorsun? Neden söz ediyorsun? Neden söz ediyorsun? Neden söz ediyorsun? Neden söz ediyorsun? Neden söz ediyorsun? common_voice_tr_28130924 Burası da boş gibiydi. Burası da boş gibiydi. Burası da boş gibiydi. Burası da boş gibiydi... burasıda boş gibiydi Burası da boş gibiydi. common_voice_tr_28130925 Yalnız kaldığım günlerde benim yegane dostum olan aklımı… Yalnız kaldığım günlerde benim yegane dostum olan aklımı... Yanlış kaldığım günlerde benim yegane dostum olan aklımı... Yalnız kaldığım günlerde benim yegane dostum olan aklımı... Yalnız kaldığım günlerde benim yegane dostum olan aklımı Yalnız kaldığım günlerde benim yegâne dostum olan aklım... common_voice_tr_28130926 Eğilerek içeri baktım. İyilerek içeri baktım. İyilerek içeri baktım. İyileri içeri baktım. İylere içeri baktım. İyilere içeri baktım. common_voice_tr_28130928 Az zaman değil. Az zaman değil. Az zaman değil. az zaman değil az zaman değil az zaman değil! common_voice_tr_28130929 Bilhassa böyle bir tiyatrocu kız için! Bilhassa böyle bir tiyatrocu kız için. Bilhassa böyle bir tiyatrocu kız için. Bilhassa böyle bir tiyatrocu kız için... Bilhassa böyle bir tiyatrocu kız için. Bilhassa böyle bir tiyatrocu kız için. common_voice_tr_28130930 Gerçekten? Gerçekten. Gerçekten. GERÇEKTEN. Gerçekten. Gerçekten. common_voice_tr_28130931 Bulun onu! Bulun onu! Bulun onu! Bulun onu! Bulun andan! Bunun Nanak. common_voice_tr_28130937 Cevap verilmez. Cevap bir mas. Cevaplı bir mas. Cevap bir inmez. Cevap verilmez. Cevaplı bir mas. common_voice_tr_28130938 Üzerinde arkadaşının korkusuz, alaycı, kendine güvenen bakışı dolaşıyormuş gibi silkindi. Üzerinde arkadaşının korkusuz, alaycı, kendine güvenen bakışı dolaşıyormuş gibi silkindi. Üzerinde arkadaşının korkusuz, alaycı, kendine güvenen bakışı dolaşıyormuş gibi silkindi. Üzerinde arkadaşının korkusuz, alaycı, kendine güvenen bakışı dolaşıyormuş gibi silkindi. Üzerinde arkadaşının korkusuz, alaycı, kendine güvenen bakışı dolaşıyormuş gibi silkindi. Üzerinde arkadaşının korkutsuz, alaycı, kendine güvenen bakışı dolaşıyormuş gibi silkindi. common_voice_tr_28130939 Ülen, sen deli misin? Ulen sen deli misin? Ulen sen deli misin? Ulen sen deli misin? Ulen, sen deli misin? Ulen sen deli misin? common_voice_tr_28130940 Başımı çevirip baktığım zaman camın arkasındaki çehreyi tanıdığımı zannettim. Başını buraya çevirip baktığım zaman camın arkasındaki şehriyi tanıdığımı zannettim. Başını böyle çevirip baktığım zaman camın arkasındaki çirkeyi tanıdığımı zannettim. Başını röra çevirip baktığım zaman camın arkasındaki çer Burgos'u tanıdığımı zannettim. Başını buraya çevirip baktığım zaman camın arkasındaki çE view tanıdığını zannettim. Başını vuruyoru çevirip bak istiyorumken, camın arkasındaki şehriyi tanıdığını zannettim. common_voice_tr_28130941 Evet bayan. Evet Bayan. Evet bayan. Evet Bayan. Evet, bayan. Evet Bayan! common_voice_tr_28130942 Mühendis artık açık bir gücenme ile: "Nereye bakıyorsun öyle?" dedi. Mühendis artık açık bir güncelme ile nereye bakıyorsun öyle?" dedi. Mühendis artık açık bir güncelme ile nereye bakıyorsun öyle? dedi. Mühendis artık açık bir güncelme ile nereye bakıyorsun öyle? dedi. ''Mühendis artık açık bir güncelme ile nereye bakıyorsun öyle?'' dedi. ''Mühendis artık açık bir günçenme ile nereye bakıyorsun öyle?'' dedi. common_voice_tr_28130943 Yalan söylüyorsun! Yalan söylüyorsun. Yalan söylüyorsun. Yavan söylüyorsun. Yalan söylüyorsun. Yavan söylüyorsun... common_voice_tr_28130944 Kontrol ettim. Kontrol ettim! Kontrol ettim. ...kontrol ettim. Kontrol ettim. Kontrol ettim common_voice_tr_28130945 Affedersiniz, efendim. Affedersiniz efendim. Af edersiniz efendim. Af edersiniz efendim. Affedersiniz efendim. Affedersiniz efendim. common_voice_tr_28130946 Ne para, ne tehdit bizden ağaçlarımızı alamayacaktı. Ne para, ne tehdit bizden ağaçlarımızı alamayacaktı. Ne para, ne tehdit bizden ağaçlarımızı alamayacaktı. Ne para, ne tehdit, bizden ağaçlarımızı alamayacaktı. Ne para, ne tehdit bizden ağaçlarımızı alamayacaktı ne para ne tehdit bizden ağaçlarımızı alamayacaktı. common_voice_tr_28130952 Bana darılarak gidiyorsunuz. Bana zırhlarak gidiyorsunuz. Bana zırhlarak gidiyorsunuz. Bana zırhlayarak gidiyorsunuz. Bana zırhlayarak gidiyorsunuz. Bana zırılarak gidiyorsunuz. common_voice_tr_28130953 Neden olmasın ki? Neden olmasın ki? Neden olmasın ki? neden olmasın ki? neden olmasın ki. Neden olmasın ki? common_voice_tr_28130954 Ne o, çapkınlıktan mı geliyorsun? Ne o çapkınlıktan mı geliyorsun? Ne o çapkınlıktan mı geliyorsun? Ne o çapkınlıktan mı geliyorsun? Ne o çapkınlıktan mı geliyorsun? Ne o? Çapkınlıktan mı geliyorsun? common_voice_tr_28130955 O beni birdenbire sessiz ve karanlık dünyamdan ayırmış, ışığa ve sahiden yaşamaya götürmüştü. O beni birdenbire sessiz ve karanlık dünyamdan ayırmış ışığa ve sahiden yaşamaya götürmüştü. O beni birden bire sessiz ve karanlık dünyamdan ayırmış, ışığa ve sahiden yaşamaya götürmüştü. o beni birden bire sessiz ve karanlık dünyamdan ayırmış ışığa ve sahiden yaşamaya götürmüştü. O beni birdenbire sessiz ve karanlık dünyamdan ayırmış ışığa ve sahiden yaşamaya götürmüştü! O beni birdenbire sessiz ve karanlık dünyamdan ayırmış, IŞ A, VE SAİDEN yaşamayı götürmüştü... common_voice_tr_28130956 Hey, çocuklar! Hey çocuklar Hey! Çocuklar! Hey çocuklar. hey çocuklar Hey! utilizekler! common_voice_tr_28130968 Ondan sonra duvar kenarına dizilerek çömeldiler, konuşmadan bekleşmeye başladılar. Ondan sonra duvar kenarına dizilerek çömeldiler, konuşmadan bekleşmeye başladılar. Ondan sonra duvar kenarına dizilerek çömeldiler, konuşmadan bekleşmeye başladılar. ...ondan sonra duvar kenarına dizilerek çömeldiler, konuşmadan bekleşmeye başladılar. Ondan sonrada duvar kenarına dizilerek çömeldiler, konuşmadan bekleşmeye başladılar. Ondan sonra duvar kenarına dizilerek çömeldiler konuşmadan bekleşmeye başladılar. Çeviri ve Müzik common_voice_tr_28130969 Fakat içinde oyun verilebiliyordu. fakat içinde oyun verilebiliyordu. fakat içinde oyun verilebiliyordu. Fakat içinde oyun verilebiliyordu. Fakat içinde oyun verilebiliyordu. Fakat içinde oyun verilebiliyordu. common_voice_tr_28130970 "Kapı çalınca uyanmış. Kapı çalınca uyanmış. Kapı çalınca uyanmış. Kapı çalınca uyanmış. Kapı çalınca uyanmış! Kapı çalınca o ayağınmış... common_voice_tr_28130971 Ve öyle şeyler çalıyordu ki adaşım, onları anlatmaya bizim kullandığımız kelimelerin takati yoktur… Ve öyle şeyler çalıyordu kardeşim. Onlara anlatmayı bizim kullandığımız kelimelerin takatı yoktur. Ve böyle şeyler çalıyordu kardeşim. Onları anlatmaya bizim kullandığımız kelimelerin takati yoktur. Ve öyle şeyler çalıyordu kardeşim onlara anlatmaya bizim kullandığımız kelimelerin takatı yoktur. Böyle şeyler çalıyordu kardeşim. Onları anlatmaya bizim kullandığımız kelimelerin takatı yoktur. Ve öyle şeyler çalıyordu kardeşim onları anlatmaya bizim kullanıldığımız kelimelerin takatı yoktur common_voice_tr_28130984 Gözlerimi çabuk çabuk kırpıştırıyor, dudaklarımı ısırıyordum. gözlerimi çabuk çabuk terpiştiriyor dudaklarımı ısırıyordum. Gözlerimi çabuk çabuk kepıştırıyor dudaklarımı ısırıyordum. Gözlerimi çabuk çabuk kerpiçtiriyor. Dudaklarımı ısıtıyordum. gözlerimi çabuk çabuk terpiştiriyor dudaklarımı ısırıyor Gözlerimi çabuk çabuk instantanede eriştireceğim. common_voice_tr_28130986 Kadın mehtabı arkasına aldığı için, yüzü karanlıkta kalmıştı. Kadın Mehtabı arkasını aldığı için yüzü karanlıkta kalmıştı. Kadın mehtabı arkasına aldığı için yüzü karanlıkta kalmıştı. Kadın Mehtabı arkasından aldığı için yüzü karanlıkta kalmıştı. kadın Mehtabı arkasına aldığı için yüzü karanlıkta kalmıştı. Kadın mehtabı arkasına aldığı için yüzü karanlıkta kalmıştı. common_voice_tr_28130989 Bu hiç iyi değil. Bu kitli iyi değil. bu git iyi değil. Bu kitli iyi değil. Bu bit iyi değil. bu hiç iyi değil. common_voice_tr_28130991 Başıyla odanın karşı tarafını işaret ederek mırıldandı. Başı ile odanın karşı tarafına işaret ederek yarıldandı. Başı da odanın karşı tarafına işaret ederek yırıldandı. başı ile odanın karşı tarafına işaret ederek mirıldandı. Başı ile odanın karşı tarafına işaret ederek mürüldendi. Başı da odanın karşı tarafına eşar edebilecek Doğan'a döndü. common_voice_tr_28130992 Kedi Ciddi! Çekelim. GD! C belief. once daha. Tövbe e Asbo. Yoruldum. Geçti. common_voice_tr_28131002 Kadın bunu fark edince, düşüncelerinden kurtulmaya ve biraz açılmaya, gülümsemeye çalıştı. Kadın bunu fark edince düşüncelerinden kurtulmaya ve biraz açılmaya, gülümsemeye çalıştı. Kadın bunu fark edince düşüncelerinden kurtulmaya ve biraz açılmaya günümsemeye çalıştı. Kadın bunu fark edince düşüncelerinden kurtulmaya ve biraz açılmaya gülümsemeye çalıştı. Kadın bunu fark edince düşüncelerinden kurutulmaya ve biraz açılmaya gülümsemeye çalıştı. Kadın bunu fark edince düşüncelerinden kurtulmaya ve biraz açılmaya günümsemeye çalıştı common_voice_tr_28131003 Her şey için teşekkürler. Her şey için teşekkürler! Her şey için teşekkürler. Her şey için teşekkürler. Her şey için teşekkürler! Her şey için Teşekkürler. common_voice_tr_28131004 Yok bir şey. Yok bir şey Yuhkbüseyi. İyi akşamlar Jörgbü'yüşey. Yuv-büsey. common_voice_tr_28131005 Neye benziyor? Neye benziyor? Neye benziyor? Neye Benziyor? Neye benziyor? Neye benziyor? common_voice_tr_28131006 Karşıda beyaz torbalara doldurulmuş unlar… Karşıda beyaz soğutucu doldurulmuş unlar. Karşıda beyaz torpayada doldurulmuş unlar. karşımızda beyaz torpalara doğdurulmuş unlar Unlar byeş torpalarında doldurulmuş. Yapın illnessinizin doldurucu ile ''Karşıda beyaz sopaları doldurulmuş unlar'' common_voice_tr_28131012 Selam beyler. Selam beyler! Selam beyler. Selam beylek. Selam beyler. Selam beyle. common_voice_tr_28131013 Onu istiyorum. Onu istiyorum. Onu istiyorum. Onu istiyorum. Onu istiyorum! Onu istiyorum! common_voice_tr_28131014 Hepsi bu. Hepsi bu! Hepsi bu. Hepsi bu. Hepsi bu Hepsi bor! common_voice_tr_28131015 Hadi, gidelim. Hadi Gidelim Hadi gidelim. Hadi gidelim Hadi gidelim. Hadi gidelim common_voice_tr_28131016 Yolda anlattığına göre, çalıştığı şirketin bazı fabrikalarını dolaşmaktan geliyordu. Yolda anlattığına göre, çalıştığı şirketin bazı fabrikalarını dolaşmaktan geliyordu. Yonuda anlattığına göre, çalıştığı şirketin bazı fabrikalarını dolaşmaktan geliyordu. Yonuda anlattığına göre çalıştığı şirketin bazı fabrikalarını dolaşmaktan geliyordu. Yonunu anlattığına göre, çalıştığı şirketin bazı fabrikalarını dolaşmaktan geliyordu. Yondu anlattığına göre çalıştığı şirketin bazı fabrikalarını dolaşmaktan geliyordu… common_voice_tr_28131022 Bu hiç aklıma gelmemişti. Bu hiç aklıma gelmemişti. Bu hiç aklıma gelmemişti. Bu hiç aklıma gelmemişti. Bu hiç aklıma gelmemişti. Bu hiç aklıma gelmemiştir... common_voice_tr_28131023 Meraktan yerimde duramıyordum. Meraktan yerimde duramıyordum. Meraktan yerimde duramıyordum. Meraktan yerimde duramıyordum. Meraktan yerimde duramıyordum. Meraktan yerimde duramıyordum. common_voice_tr_28131024 At silahını! Aç silahını. At silahını! Aç silahını! At silahını. at silahına common_voice_tr_28131025 Yalan söyledim. Yalan söyledim. yalan söyledim Yalan söyledim. Yalan söyledim... Yalan söyledim... common_voice_tr_28131026 Babam... BABAM! BABAM!!! Papam! Babam. Pa Payam! common_voice_tr_28131037 Silahını bırak! Silahını bırak. Silahını bırak. See you on a brak. Silverhuna brak! Selamün Abracgım common_voice_tr_28131039 Tamam, olur. Tamam oda hoş. Tamam, ondolur. Tamam, oldu. Tamam odos. Tamam, evet. common_voice_tr_28131040 Bu da neydi böyle? Bu da neydi böyle? Bu da neydi böyle? ...bu da neydi böyle? Bu da neydi böyle? Bu da neydi böyle? common_voice_tr_28131041 Sonra herkese bay, bayan denildiği bu sıralarda ondan hâlâ efendi diye bahsediyordu. Sonra herkese bay bayan denildiği bu sıralarda ondan hala efendi diye bahsediyordu. Sonra herkese bay bayan denildiği bu sıralarda ondan hala efendi diye bahsediyordu. Sonra herkese bay bayan denildiği bu sıralarda ondan hala efendi diye bahsediyordu. Sonra herkese bay bayan denildiği bu sıralarda ondan hala efendim diye bahsediyordu. Sonra herkese Bay Bayan denildiği bu sıralarda ondan Hala Efendi diye bahsediyordu common_voice_tr_28131067 Nefes alamıyorum. Nefes alamıyorum. Nefes alamıyorum. Nefes alamıyorum! Nefes alamıyorum... Nefes almıyorum. common_voice_tr_28131068 Vay. Vaaay... Vaaaaaay... Vaaayyy! Vay! Vay. common_voice_tr_28131069 Aç şunu! Aç şunu! Aç şunu. Aç şunu! Aç şunu ya. Aç şunu! common_voice_tr_28131070 Birkaç kere yanınıza sokularak tabloyu sizinle beraber, adeta baş başa seyrettim. Bir kaç kere yanınıza sokularak tabloyu sizinle beraber adeta baş başa seyrettim. Bir kaç kere yanınıza sokularak tabloyu sizinle beraber, adeta baş başa seyrettim. Bir kaç kere yanınıza sokularak tabloyu sizinle beraber, adeta baş başa seyrettim. Bir kaç kere yanınıza sokularak tabloyu sizinle beraber adeta baş başa seyrettim. Bir kaç kere yanınıza sokularak tabloyu sizinle beraber adeta başbaşa seyrettim. common_voice_tr_28131071 Bunun için biz ona Atmaca derdik… Bunun için biz ona atmacaderdik. Bunun için biz ona Atmaca derdik. Bunun için biz ona atmacederdik. Bunun için biz ona atmac ederdik. Bunun için biz ona Atmaca derdik. common_voice_tr_28131077 Oyun bitti. Oyun bitti... Oyun bitti.... Oyun bitti. Oyun bitti.. Oyun bitti. common_voice_tr_28131078 Kapıyı kapat. Kapı kapat! Kapı kapat. Kapı Kapat Kapı kapat! Kapıyı kapat. common_voice_tr_28131079 Acaba? Hoşça kalın. Hacaba Aç<|tr|><|translate|> Aç yapar Açabaağ! Acapa! common_voice_tr_28131080 Yerinden kımıldamaya çalıştı. Yerinden kımıldamaya çalıştım. yerinden kımıldamaya çalıştım. Yerinden kımıldamaya çalıştım. Yerinden kıvılamaya çalıştım. ...yerinden kımıldamaya çalıştım. common_voice_tr_28131081 Gözümün yaşını silip ayaklarımı kuru otlarda sürüyerek uzaklaştım. Gözümün yaşını silip ayaklarımı kuruatla aradığa sürüyerek uzaklaştım. Gözümün yaşını silip ayaklarımı kurup dalga sürüyerek uzaklaştım. Gözümün yaşını silip ayaklarımı korotlardayız sürüyerek uzaklaştım... Gözümün yaşına silip ayaklarımı kurupader sürüyerek uzaklaştım... Gözümün yaşını sili bayaklılarımı kor sponga s üreyerek uzaklaştım. common_voice_tr_28131098 Sonsuza kadar. Sonsuz akadar. Sonsuz akıl. sonsuz akadar sonsuz dakikay. Sonsuz daksil. common_voice_tr_28131099 İmkânı yok. İmkanı yok! İmkanı yok. imkanı yok. Imkanı yok. imkanı yok! common_voice_tr_28131100 Kimle? Kimler? Kimler? Kimler! Kimle! kept re! common_voice_tr_28131101 Oo, siz sahiden bir genç kız gibi mahcupsunuz! Ooo siz sahiden bir genç kız gibi mahcubsunuz. Ooo... Siz sahiden bir genç kız gibi mahcupsunuz. Ooo siz sahiden bir genç kız gibi mahçupsunuz! Oooooo! Siz sahiden bir genç kız gibi mahcupsunuz! Oh... Siz sahiden genç kız gibi mahcubsunuz. common_voice_tr_28131102 Çok korkuyorum. Çok korkuyorum. Çok korkuyorum. Çok korkuyorum. Çok korkuyorum Çok korkuyorum. common_voice_tr_28131103 Yukarı! İyi günler. Yukarıda. Yukarıda yer. Yukardayın. Yoksa yer! common_voice_tr_28131104 Fena bir zamanımda bana her haltı ettirebilir. Fena bir zamanımda bana her haltı ettirebilir. fena bir zamanımda bana her haltı ettirebilir. Fena bir zamanım da bana her haltı ettirebilir. Fena bir zamanımda bana her haltı ettirebilir. Fena bir zamanımda bana her haltı ettirebilir common_voice_tr_28131105 Yahut dur, niçin anlatacaksın? Veyahut dur! Niçin anlatacaksın? Yahu dur ne için anlatacaksın? Yahu dur! Niçin anlatacaksın?! Viyahuttur. Niyece anlatacaksın! Viyahu Turük niçin anlatacaksın?! common_voice_tr_28131106 İstemem. İstemem. İstemem. İşte mü? Yuchtema! İşte Garda common_voice_tr_28131112 Bir şey yok. Bir şey yok. bir şey yok Bir şey yok. Bir şey yok! Bir şey yok common_voice_tr_28131113 İçki? içki içki içki cihnişke içki common_voice_tr_28131114 İdris'in de o zaman düşündüğü yalnız buydu. İtris'in de o zaman düşündüğü yalnız buydu. İttiris'in de o zaman düşündüğü yalnız buydu. İttirisinde o zaman düşündüğün yalnız buydu. İtrissin de o zaman düşündüğün yalnız buydu. İhtişam'dan düşündüğün bu yalnız. common_voice_tr_28131115 Gel, otur. Gel otur. Gel otur. Gel otur. Gel otur. Gel otur! common_voice_tr_28131116 Çok güzel değil mi? Çok güzel değil mi? Çok güzel değil mi? çok güzel değil mi? çok güzel değil mi? Çok güzel değil mi? common_voice_tr_28131122 Bakıyor, bakıyor ve gözlerini başka tarafa çeviremiyordu. Bakıyor bakıyor ve gözlerini başka tarafa çeviremiyordu. Bakıyor, bakıyor ve gözlerini başka tarafa çeviremiyordu... bakıyor bakıyor ve gözlerini başka tarafa çevire mi yordu? Bakıyor. Bakıyor. Ve gözlerini başka tarafa çeviremiyordu Bakıyor bakıyor ve gözlerini başka tarafa çevireyim yollardı. common_voice_tr_28131124 Uzaklaş! uzaklaş uzaklaş Uzaklaş! Uzaklaş. Uzaklaş. common_voice_tr_28131125 Dur, bekle. Dur, bekle. Dur, bekle! Dur, bekle! Dur,mekle. bekle common_voice_tr_28131126 Haydi, haydi! Haydi! Haydi! Haydi, haydi! Haydi haydi! Haydi haydi. Haydi, haydi. common_voice_tr_28131142 Sonra Romanya'ya döndüm. Sonra Romanyaya döndüm. sonra Romaniyeye döndüm. Sonla Romanyaya döndüm. Sonra romanyaya döndüm. Sonra romanyaya döndüm. common_voice_tr_28131143 Köye mektup yazdırdıktan sonra uzun müddet yollayamadı. Köye mektup yazdırdıktan sonra uzun müddet yollayamadı. Köye mektup yazdırdıktan sonra uzun müddet yollayamadı. Köye mektup yazdırdıktan sonra uzun müddet yollayamadı. Köye mektup yazdırdıktan sonra uzun miktet yollayamadı. Köye mektup yazdırdıktan sonra uzun miktet yollayamadı. common_voice_tr_28131144 Sarhoş bir oğlan çocuğunun ağzından dökülür gibi, şikâyetle titreyen şarkılar söylüyordu. Sakhoş bir oğlan çocuğunun ağzından dökülür gibi şikayetle titreyen şarkılar söylüyordu. Sarhoş bir oğlan çocuğunun ağzından dökülür gibi şikayetle titreyen şarkılar söylüyordu. Sarkoç bir oğlan çocuğunun ağzından dökülür gibi şikayetle titreyen şarkılar söylüyordu. Sağ hoş bir oğlan çocuğunun ağzından dökülür gibi şikayetle titreyen şarkılar söylüyordu. Sahroş bir oğlan, çocuğunun ağzından dökülüyor gibi şikayetle titreyen şarkılar söylüyordu common_voice_tr_28131145 Fakat imamköyü'ne doğru yola çıkınca büsbütün başka şeyler düşünmeye başladı. Fakat İmam köyüne doğru yola çıkınca bir sürü başka şeyler düşünmeye başladı. Fakat imam köyüne doğru yola çıkınca bir sürü başka şeyler düşünmeye başladı. Fakat imam köyüne doğru yola çıkınca bir sürü başka şeyler düşünmeye başladı. Fakat, İmam köyüne doğru yola çıkınca bir sürü başka şeyler düşünmeye başladı. Fakat imam köyüne doğgu yola çıkınca bir sürü başka şeyler düşünmeye başladı. common_voice_tr_28131146 Kendini toplamaya çalıştı. kendini toplamaya çalıştı. kendini toplamaya çalıştı. kendini toplamaya çalıştı. Kendi toplamaya çalıştı. Kendini toplamaya çalıştı... common_voice_tr_28137641 Yani Yani Yani yani Yani. Yani common_voice_tr_28137643 Ben yarı korkudan, yarı şaşkınlıktan aptala dönmüştüm. Ben yarı korkudan, yarı şaşkınlıktan aptala dönmüştüm. Ben yarı korkudan, yarı şaşkınlıktan aptala dönmüştüm. Ben yarı korkudan yarı şaşkınlıktan aptala dönmüştüm. ben yarı korkudan yarı şaşkınlıktan aptala dönmüştüm. Ben yeri korkudan, yeri şaşkınlıktan aptala dönmüştüm. common_voice_tr_28137646 Köyler, bilmem neden, dağ köşelerine, çukur vadilere yapılmıştı. Köyler bilmem neden dağ köşelerine, çukur vadilere yapılmıştı. Köyler bilmem neden dağ köşelerine, çukur vadilere yapılmıştı. Köyler bilmem neden dağ köşelerine, çukur vadileri yapılmıştı. Köyler bilmem neden, dağ köşelerine, çukur vadilere yapılmıştı. Tık köyler bilmem neden Dağ köşelerine, Çukur Vadilere yapılmıştı. common_voice_tr_28219338 Bu koku da ne? Bu koku da ne? Bu koku da ne! Bu kokusuz. Bu çok da mı? Bu haklı değil mi? common_voice_tr_28219340 Siz! Siz... Siz? Siz... Siz CIS? common_voice_tr_28219341 Evet, biraz. Evet, biraz. Evet, biters. Evet biters. Evet piraz! He strawberries common_voice_tr_28219342 Ne için? Niçin? Niçin? Niçin? Hiç. Niçin. common_voice_tr_28219348 Ben de öyleyim. Ben de öyleyim. Daha sonra görüşürüz. Bende宮de. Ben de Rli. Ben de rely. common_voice_tr_28219349 Arkanı dön. Arkanı dön. Arkanı dön! Arkanı dön. Arkanı dön. Arkanı dön. common_voice_tr_28219350 Bir bakalım... Bir bakalım. bir bakalım Bir bakalım. Bir bakalım... Bir bakalım! common_voice_tr_28219351 Hem de mektebe gidiyorlar. Hem de mette videolar. Hem de, mette videolar. Hem de mertebe gidiyorumlar. Hem de metik videolar. Hem de mide videolar. common_voice_tr_28219353 Laf! Laf. Laf Las! Las. Laf!! common_voice_tr_28219368 Sonra her gün gelmeye başladınız. Sonra her gün gelmeye başladınız. Sonra her gün gelmeye başladınız. Sonra her gün gelmeye başladınız. Sonra her gün gelmeye başladınız. sonra her gün gelmeye başladınız common_voice_tr_28219369 Evet, bayan. Evet bayan! Evet Bayan Evet payen. Evet payan! Evet, bayan...? common_voice_tr_28219370 Önümde sıralanmış birçok kandiller var… Önümde sıralanmış birçok kandiller var. Önümde sıralanmış bir çok kandiller var. Önümde sıralanmış birçok kandiller var. Önümde sıralanmış birçok kandiller var. önümde sıralanmış birçok kandiller var. common_voice_tr_28219371 Fakat hayretimin asıl sebebi bu değildi. Fakat hayretimi nasıl sebebi bu değildi. Fakat hayretimi nasıl sebebi bu değildi? Fakat hayretimi, nasıl sebebi bu değildi? Fakat hayretimi nasıl sebebi bu değildi. Fakat hayrettemin asıl sebebi bu değildi. Altyazı M.K. common_voice_tr_28219372 Karlar ayaklarının altında, ağızda kauçuk çiğneniyormuş gibi sesler çıkarıyordu… Karlar ayaklarının altında, ağızda kavçuk çiğniyormuş gibi sesler çıkarıyordu. Karlar ayaklarının altında ağzıda kavcuk çiğniyormuş gibi sesler çıkarıyordu. Karlar ayaklarının altında ağzıda kauçuk çiğniyormuş gibi sesler çıkartıyordu. Karlar ayaklarının altında ağızda kauçuk çiğniyormuş gibi sesler çıkarıyordu. Karlar ayaklarının altında, ağızda, kauçuk çiğniyormuş gibi sesler çıkartıyordu. common_voice_tr_28219380 Biliyorum... Biliyorum! Biliyorum. Biliyorum! biliyorum Biliyorum. common_voice_tr_28219382 Bendim, yeni bırakmaya başladığım bıyıklarım, dağınık saçlarım, aba ceketimle bendim… Ben'dim. Yeni bırakmaya başladığım dıyıklarım, dağınık saçlarım, aba ceketimle ben'dim. Bendim. Yeniden bırakmaya başladığım dıyıklarım, dağınık saçlarım, AB'a ceketimle bendim. BENDİM! Yeni bırakmaya başladığım dıyıklarım, dağınık saçlarım, aba ceketimle bendim. Bendim, yeni bırakmaya başladığım dıgınlarım, danık saçlarım, aba ceketimle bendim. Ben'dim. Yeni bırakmaya başladığım dıyıklarım, Dağınık Saçlarım Aba Ceketimle Ben'dim. common_voice_tr_28219383 Tam bir emniyetle gözlerimin içine bakmış, sonra gülmüştü. Tam bir emniyet de gözlerimin içine bakmış, sonra gülmüştü. Tam bir emniyetle gözlerimin içine bakmış, sonra gülmüştü. Tam bir emniyet de gözlerimin içine bakmış, sonrada gülmüştü. Tam bir emniyetle gözlerimin içine bakmış son da gülmüştü. Tam bi emniyet de gözlerimin içine bakmış, sonra gülmüştü. common_voice_tr_28219384 Bak Bak. Bak... Bak. Bak! park common_voice_tr_28219387 "Adeta utanıyorum…" dedi, "Bütün kuşları sıraya dizseler biz herhalde sonuncu gelmeyiz. Adeta utanıyorum dedi. Bütün kuşları sıraya dizseler biz herhalde sonucu gelmeyiz. Adeta utanıyorum dedi. Bütün kuşları sıraya dizseler, biz herhalde sonucu gelmeyiz. Adeta utanıyorum dedi. Bütün kuşları sıraya dizseler biz herhalde sonucu gelmeyiz. Adeta utanıyorum dedi. Bütün kuşları sıraya dizseler biz herhalde sonucu gelmeyiz. Serbest mi Looking Timelapse'den sonra dünyaya gittikleri ve y könlüklerinden bir kutu var. Hizmetlilik alışkanlığı orík מקadır. common_voice_tr_28219394 Bırak onu. Bregana! Brekonu. Brekano! Brek skoru no! Bre common_voice_tr_28219395 Çırılçıplak sokaklara uğrayacak ne vardı? Çırık çıplak sokaklara uyurlayacak ne vardı? Çırık çıplak sokaklara uyurlayacak ne vardı? Çırık çıplak sokaklara uğrayacak ne vardı? Çırık çıplak sokaklara uyurluyacak ne vardı? Çıgıt Cıplak sokaklara uyurumayacak ne vardı? common_voice_tr_28219396 Tekrar! Tekrar... Tekras. Tekrardan. Tek Crash Tek Tahir wouldn't buy me. common_voice_tr_28219397 Bu hiç adil değil. Bu hiç adil değil. Bu hiç adil değil. Bu hiç adil değil. Bu hiç adil değil. Bu hiç adil değil. common_voice_tr_28219398 Ortalık kararınca evin yolunu tuttum. Ortalık kırılınca evin yolunu tuttum. Ortalık kırınca evin yolunu tuttum. Ortalık karınca evin yolunu tuttum Ortalık kırmayınca evin yolunu tuttum. Ortalıkًa karınca evin yolunu tuttum. common_voice_tr_28219400 Etrafında, küçükten beri, en çok gördüğü şey ölümdü. Etrafında küçükten beri en çok gördüğü şey ölümdü. Etrafında küçükten beri en çok gördüğü şey ölümdü. Etrafında küçükten beri en çok gördüğü şey ölümdü. Etrafında küçükken beri en çok gördüğü şey ölümdü. etrafında küçükten beri en çok gördüğü şey ölümdü... common_voice_tr_28219401 Her şeyden fazla sevip beğendiğim akılcağızımı! Her şeyden fazla sevip beğendiğim akılcağız mı? her şeyden fazla sevip beğendiğim akılcağzımı Her şeyden fazla sevip beğendiğim akılcağzımı! Herşeyden fazla sevip beğendiğim akılcağzımı Her şeyden fazla sevip beğendiğim akılcağızımın common_voice_tr_28219402 İnsafsız ve hain, devam ettim: İnsansız ve hain. Devam ettim. İnsansız ve hain, devam ettim. Insansız ve hain! Devam ettim! İNSANSIZ ve HAYİN devam ettim. İnsansız ve hain. Devam ettim. common_voice_tr_28219405 Aç kapıyı. Aç kapıyı. Aç kapıyı. Aç kapıyı. Aç kapıyı! Aç kapıyı. common_voice_tr_28219408 Söyle. Söyle! Söyle! Söyle Söyle! Söyle! common_voice_tr_28219410 Sen neden söz ediyorsun? Sen neden söz ediyorsun? Sen neden söz ediyorsun? Sen neden söz ediyorsun? Sen neden söz ediyorsun? Sen neden söz ediyorsun? common_voice_tr_28219411 Sokaklar aydınlık ve kalabalıktı. Sokaklar aydınlık ve kalabalıktı. Sokaklar aydınlık ve kalabalıktı. Sokatlar aydınlık ve kalabalıktı. Sokaklar, aydınlık ve kalabalıktı. Sokatlar ayrıllık ve kalabalıktı common_voice_tr_28219419 Evet, aldım. Evet, aldım! Evet, aldım. Evet! Aldım! Evet, aldım. Evet! Aldım! common_voice_tr_28219420 İsmin ne? İsmin ne? İsmin ne? ismin ne? İsmin ne? İsminle? common_voice_tr_28219421 Senin yavuklun var mı? Senin yavukluğun var mı? Senin yavuklun var mı? Senin yavuklun var mı? senin yavukluğun var mı? Senin yavukun var mı? common_voice_tr_28219422 Gitmelisin. Gitmelisin. Gitmelisin. Gitmelisin... Gitmelisin! gitmelisin common_voice_tr_28219423 Karşısına tekrar yüksek bir sur çıktı. Karşısında tekrar yüksek bir sur çıktı. karşısına tekrar yüksek bir sur çıktı Karşısında tekrar yüksek bir sur çıktı! Karşısında, tekrar yüksek bir sur çıktı. Karşısında tekrardan yüksek bir sur çıktı! common_voice_tr_26957794 İlk zamanlar gelenler açısından da farklılıklar flulaşır; İlk zamanlar gelenler açısından da farklılıklar flulaşır. İlk zamanlar gelenler açısından da farklılıklar flu ulaşır. İlk zamanlar gelenler açısından da farklılıklar fılaşır. İlk zamanlar gelenler açısından da farklılıklar flu ulaşır. İlk zamanlar gelenler açısından da farlılıklar pantolon heykeline çıkartılır. common_voice_tr_26957797 Siz gidin, ben çaresine bakarım. Siz gidin, ben çaresine bakarım. Siz gidin, ben çaresine bakarım. Siz gidin ben çaresine bakarım. Siz gidin ben çaresine bakarım. Siz gidin, ben çaresine bakarım." common_voice_tr_26957799 Şuna bak. Şuna bak! Şuna bak! Şuna bak. Şuan abone ol Şu an, bak. common_voice_tr_26957800 Tamam anne. tamam anne tamaman nefis tamam anne tamam budur tamamat ve hızlı common_voice_tr_26957803 Yüzü biraz daha kırmızı, bakışları adamakıllı ürkekti. Yüzü biraz daha kırmızı, bakışları adamakıllı ülkekti. Yüzü biraz daha kırmızı, bakışları adamakıllı ürkek. Yüzü biraz kırmızı, bakışları adama kılla, ürkek. İzlediğiniz için teşekkürler... Они hızlı en blamingi geliyor! common_voice_tr_26957891 Yaklaşma! Yaklaşma. Yaklaşma... Yaklaşma. Yaklaşma. Yaklaşma. common_voice_tr_26957893 Neylemeli? Neyle Melek? Neyle Mele? Neyle melek? Neyle bile? Neylem elsin. common_voice_tr_26957895 Fakat böyle olmayacağını da gayet iyi biliyordum. Fakat böyle olmayacağını da gayet iyi biliyordum. Fakat böyle olmayacağını da gayet iyi biliyordum. Fakat böyle olmayacağını da gayet iyi biliyordum. Fakat böyle olmayacağını da gayet iyi biliyordum. Fakat böyle olmayacağını da gayet iyi biliyorum. common_voice_tr_26957896 Fakat bakalım bazı akıllıların kendilerine göre verdikleri bu kıymet hükümleri doğru mu? Fakat bakalım bazı aklıların kendilerine göre verdikleri bu kıymet hükümleri doğru mu? Fakat bakalım, bazı akıllıların kendilerine göre verdikleri bu kıymet hükümleri doğru mu? Fakat bakalım bazı aklınların kendilerine göre verdikleri bu kıymet hükümleri doğru mu? Farkat bakalım, bazı aklıların kendilerine göre verdikleri bu kıymet hükümleri doğru mu? Bir Hoodie ve bir M common_voice_tr_26957897 Durdurun! Durdurun. Durdurun. Durdurun. Durdurun. Durdurun common_voice_tr_26957997 Neyse, tanıştık… Neyse, tanıştık. Neyse, tanıştık. Neyse, tanıştık. Neyse, tanıştık. Neyse tanıştık. common_voice_tr_26957998 Birşey değil. Bir şey değil. Bir şey değil. Bir şey değil. Bir şey değil. Bir şey değil. common_voice_tr_26957999 Kesinlikle değil. Kesinlikle değil. Kesinlikle değil. Kesinlikle değil. Kesinlikle değil! Kesinlikle değil. common_voice_tr_26958001 Söz ver. Söz ver. Söz ver. söz ver. Söz ver! Söz ver! common_voice_tr_26958003 Hadi ya? Hadi ya. Hadi ya! Hadi ya! Hadi ya. Hadi ya... common_voice_tr_26958083 Buna mağlup olmak bir hayvanlık, bunu inkar etmek daha büyük bir hayvanlıktır. Buna mağlup olmak bir hayvanlık, bunu inkâr etmek daha büyük bir hayvanlıktır. buna mağlup olmak bir hayvanlık, bunu inkâr etmek daha büyük bir hayvanlıktır. Buna mağlup olmak bir hayvanlık, bunu inkar etmek daha büyük bir hayvanlıktır. Buna mağlup olmak, bir hayvanlık, bunu inkar etmek daha büyük bir hayvanlıktır. Bu da inkar etmek daha büyük bir hayvanlıktır. common_voice_tr_26958085 Kaç gündür ne rahattım. Kaç gündür ne rahattım... Kaç gündür merah ettim. Kaç gün dün Blockchain'i rahatlattım... Kaç günül ne rahattım! Z Johnny common_voice_tr_26958086 Devam edin! Devam edin. Devam edin. Devam edin. Devam edin. Devam edin. common_voice_tr_26958088 Yarın burada değil misin? Abone olmayı unutmayın. Yarın buraya gelin. Yarımda yukarıdaiedz limonlu 預 Artık确zerliği kesinlikle alıcak için, binaen terrifying bir样zione bu pişirit yapam this is how to make this hangali common_voice_tr_26958091 Kesinlikle! Kesinlikle. Kesinlikle! Kesinlikle. Kesinlikle. Kesinlikle. common_voice_tr_26958176 Gel bakalım. Gel bakalım. gel bakalım Gel bakalım… Gel bakalım gel bakalım common_voice_tr_26958177 Tercüman doğru söylüyordu. Tercüman doğru söylüyordu. tercüman doğru söylüyordu. Tercüman doğru söylüyordu. tercüman doğru söylüyordu concretini+, common_voice_tr_26958180 Fakat ne öteki, ne de bu, kadının ağzından bir kelime bile alamadılar… Fakat ne öteki ne de bu kadının ağzından bir kelime bile alamadılar. Fakat ne öteki yine de bu kadının ağzından bir kelebi bile alamadılar. Fakat ne öteki ne bu kadının ağzından bir kelimi bile alamadılar. Fakat ötekine de bu kadının ağzından bir kelime bile alamadılar. Fakat öteki de ne? Kadının ağzından bir kelimi alamadılar. common_voice_tr_26958182 Kadın çıktıktan sonra bana dönerek. Kadın çıktıktan sonra bana dönerek Kadın çıktıktan sonra bana dönerek. Kadın çıktıktan sonra bana dönerek... Kadın çıktıktan sonra bana döner... Adamın ilk gözündemundan sonra hadi можно dönerek common_voice_tr_26958185 Alnından yanaklarına doğru terler akıyor ve şakaklarındaki ayva tüylerini ıslatıyordu. Alnından yanaklarına doğru terler akıyor ve şakaklarındaki ayva tüylerini ıslatıyordu... Alnından yanaklarına doğru terler akıyor. Yaşakaklarında ki ayva tüylerini ıslatıyor. Anlıdan yanaklarına doğru terler akıyor. Yakaklarındaki ayva tüylerini ıslatıyor. Anlı den yanaklara doğru terler akıyor ve şakalarındaki ayva tüylerini ıslatıyor. Aynası kısa ve volatile Dimansiyon, onun gives, anlından yanaklarına doğru terler akıyor, ve şakaklarındaki ayva tüylerini ıslatıyor. common_voice_tr_26958247 Kasabaya döndüm. Kasabaya döndüm. Kasabaya döndüm. Kasabaya döndüm Casabaya döndüm. Kasabaya döndüm. common_voice_tr_26958248 Evet... Evet. Evet. Evet. Evet. Evet. common_voice_tr_26958249 Bu o! Bu o? Boğa. Bu o! Bu.. BUKUR common_voice_tr_26958250 Hiç bir şey. Hiçbir şey. Hiçbir şey. Geç bir şey. Hiçbir şey... Hicbi şey. common_voice_tr_26958252 Geç. geç Geç! Geç! geç لمret common_voice_tr_26958431 Oğlum nerede? Oğlum nerede? Uğulum nerede? Uğulum nerede? Oğlum nerede?? Oğlum nerede? common_voice_tr_26958433 Çok yoruldum. Çok yoruldum. Çok yoruldum. Çok yoruldum. Çok yoruldum. Dikkatli olup y43'ten daha fazla bekletin. common_voice_tr_26958435 Yola çıkalıdan beri açtı. Yola çıkalıdan beri açtı Yol açı Galıdan beri açtı Yol açık haliden beri aç<|nl|><|translate|> compa Tepesi açıldı Ters alone 25 dakika common_voice_tr_26958437 Kim yaptı? Kim yaptı? Kim yaptı? Kim yaptı? Kim yaptı? Kim yaptı? common_voice_tr_26958439 Hadi, çocuklar. Hadi Çocuklar Hadi çocuklar. Hadi çocuklar Haydi çocuklar! Hadi çocuklar… common_voice_tr_26958503 Arthur! artur harç ol artur imon ическая common_voice_tr_26958505 Derhal ahbap olduk, hem adamakıllı… Derhal ahbap olduk hem adama kıldı. Derhal ahbab olduk, hem adama kıldı. derhal ahbap olduk hem adama kıldık. derhal ahbab olduk, hem adam akıldı. Derhal ahbabı olduk, hem Adam akıllı. common_voice_tr_26958507 Şunu dinle. şunu dinle Şunu dinle. Şunu dinleyin. şunların altına einen abone ol common_voice_tr_26958509 Etrafımda yalnız aciz ve ahmak gördüğüm için kendimi olduğumdan çok kuvvetli sanıyordum. Etrafımda yalnız aciz ve ahmak gördüğüm için kendimi olduğumdan çok kuvvetli sanıyordum. etrafımda yalnız aciz ve ahmak gördüğüm için kendimi olduğundan çok kuvvetli sanıyordum etrafında yalnız aciz ve ahmak gördüğüm için kendime olduğumdan çok kuvvetli sanıyordum. etrafında yalnız aciz ve ahmak gördüğüm için kendimi olduğundan çok kuvvetli sanıyordum. etrafında yalnız aciz ve ahmak gördüğüm için kendime olduğumdan çok kuvvetli sanıyordum. common_voice_tr_26958510 Bu toplantılarda tombala oynanıyor, dedikodu yapılıyor, bazan da ufak poker partileri çevriliyordu. Bu toplantılarda tombala oynanıyor, dedikodu yapılıyor. Bazen de ufak poker partileri çevriliyordu. Bu toplantılarda tombala oynanıyor dedikodu yapılıyor bazen de ufak poker partileri çeviriliyordu Bu toplantılarda tombala oynanıyor, dedikodu yapılıyor. Bazen ufak bir poker partileri çeviriliyordu. Bu toplantılarda tombala oynanıyor, dedikodu yapılıyor. bazen de ufak poker partileri çevriliyordu. Bu toplantılarda tombala oynanıyordur. Faster несколько kodlu misafir yap懼 Thats a jigsaw game in the toplantı, dedikodu yapıyoz.Quick feats oluyosur. Bazen de ufak poker partileri çevriliyordur. common_voice_tr_26967261 Kaç yaşındasın? Kaç yaşındasın? Kaç yaşındasın? Kaç yaşındasın? Kaç yaşındasın Kaç yaşındasın? common_voice_tr_26967263 Öğleye doğru sıkıntımın azaldığını ve hayatı biraz pembe görmeye başladığımı fark ettim. Öğleye doğru sıkıntımın azaldın ve hayatı biraz pemde görmeye başladığımı fark ettin. Öyleye doğru sıkıntımın azaldın ve hayatı biraz pemde görmeye başladığımı fark ettin. Öğleye doğru sıkıntı mı nasaldın ya da hayata biraz pemde görmeye başladığımı fark ettim... Öğlesinliğin sıkıntılarını azaldın ve hayatı pembe görmeye başladığımı fark ettin. Öyleye doğru sıkıntımız azalıy趣yiz. Ve hayatı biraz pemde görmeye başladığımı fark ettim. common_voice_tr_27207477 Hızlı adımlarla dolaşık sokaklarda kayboldu… Hızlı adımlarla dolaşık sokaklarda kayboldu. Hızlı adımlarla dolaşık sokaklarda kayboldu. Hızlı adımlarla dolaşık sokaklarda kayboldu. hızlı adımlarla dolaşık sokaklarda kayboldum. hızlı adımlarla dolaşık sokaklarda kayboldu. common_voice_tr_27207478 Bin! Ben Yaşlı! ...BİM! Ben Boş. common_voice_tr_27207479 Beş... Beş. Beş. Beş. BES! Beş common_voice_tr_27207480 İçerdekiler hepsi birden aynı sözü tekrarladılar. İçeridekiler hepsi birden aynı sözü tekrarladılar. İçeridekiler hepsi birden aynı sözü tekrarladılar. İçeridekiler hepsi birden aynı sözü tekrarladılar. İçerideKiler Hepsi Birden Aynı Sözü Tekrarladılar İçeridekiler hergele birden aynı sözü tekrarladılar. common_voice_tr_27207481 Aptal değilim. Aptal değilim Aptal değilim Abtal değilim... Aptal değilim! Erişim www.seslibetimlemedernegi.com Abi...aptal değilim. common_voice_tr_27207576 Saat kaç? Saat kaç? Saat kaç? Saat, kaç? Saat kaç? Saatkach common_voice_tr_27207577 Cevap ver! cevap ver. cevap ver, cevap ver. Cevap ver! Havacın olma Rolex'i yada şu yada de bu Elinden, alınca havacın ve sınırı common_voice_tr_27207578 Hey dostum. Hey dostum! Hey dostum! Hey dostum! hey dostum Hey dostum! common_voice_tr_27207579 Fazla oturamayarak yattığım yere döndüm ve ertesi akşam erkenden aynı müzikhole koştum. Fazla oturamayarak yattığım yere döndüm ve ertesi akşam erkenden aynı müzikole koştum. Fazla oturamayarak yattığım yere döndüm ve ertesi akşam erkenden aynı müzikole koştum. Fazla oturamayarak, yattığım yere döndüm ve ertesi akşam erkenden aynı müzikolaya koştum. Fazla oturamayarak yattığım yere döndüm ve ertesi akşam erkenden aynı zikole koştum. fazla oturamayarak yattığım yere döndüm ve ertesi akşam erkenden aynı müzikole koştum common_voice_tr_27207580 Gerçekten iyi. GERÇEKTEN İYİ Gerçekten iyi... Gerçekten iyi! gerçekten iyi Gerçekten iyi. common_voice_tr_27207592 Buraya gelin! Buraya gelin... Buraya gelin. Buraya gelin. Buraya gelin! Buraya Gelin common_voice_tr_27207593 O da yere yatarak bakmaya başladı. o da yere yatarak bakmaya başladı O da yere atarak bakmaya başladı. O da yere yatarak bakmaya başladı. Oda yere yatarak bakmaya başladı. yerine yatarak bakmaya başlattı common_voice_tr_27207594 Kimsiniz siz? Kimsiniz siz? Kimsiniz siz? Kimsiniz siz? Kimseniz siz? Kimsiniz siz? common_voice_tr_27207595 Evet, bayım. Evet, bayım. Evet, bayım! Evet, bayım. Evet, bayım? Evet bayım! common_voice_tr_27207625 İkinci şişeyi de yarılayan adam, elini omuzuma koydu: "Siz garip bir insansınız!" dedi. 2. şişeyi de yarılayan adam elini omuzuma koydu, siz garip bir insansınız dedi. 2. şişeyi de yarılayan adam elini omuzuma koydu, siz garip bir insansınız dedi. İkinci şişeyi de yarılayan adam elini omuzuma koydu Siz garip bir insansınız, dedi 2. şişeyi de yarılayan adam elini omuzuma koydu. Siz garip bir insansınız, dedi. ikinci şişeyi de yarılayan adam, elini omuzuma koydu. Siz garip bir insansınız dedi. common_voice_tr_27207626 Ona kızar gibi oldu. ona kızar gibi oldu O da kızar gibi oldu.. ona kızar gibi oldu Kırmızı toz biber Tüm RowAn common_voice_tr_27207627 Olduğun yerde kal! Olduğun yerde kal olduğun yerde kal Olduğun yerde kal. Biri olduğu yerde kal ahaha common_voice_tr_27207628 Dinlemedi bile, kollarımı arkaya kanırtıp kelepçeyi vurdu. Dinlemedi bile. Kollarımı arkaya kanırtıp kelepçeyi vurdu. Dinlemedi bile, Kollarıma arkaya kanırtıp kelepçeyi vurdu. Dinlemedi bile, kollarımı arkaya kanırtıp kelepçeyi vurdu. Dinlemedi bile! Kollarımın arkaya kanırtıp kelepçeyi vurdu. dinlemedi bile. Kollarımı arkaya karnırtıp kelepçeyi vurdu. common_voice_tr_27207629 Hızlı! Hızlı. hızlı Hızlı. Hızlı! Hızlı. common_voice_tr_27207647 Neden buradayım? kanalıma abone ol videomu izlediğiniz için teşekkür ederim Bu yöntemde 3. ayın kısımları var. Yansınlar. Ve bir yöntemiz çık fringe ile ilmek etmiyor. badem bas defendiz başlayın common_voice_tr_27207648 Gözlerini bir daha kapayamadan hafifçe gerildi. gözlerini bir daha kapayamadan hafifçe gerildi Gözlerini bir daha kapayamadan hafifçe gerildi. gözlerini bir daha kapayamadan hafifçe gerildi Gözlerini bir daha kapayamadan hafifce gerildi. gözlerini kapatmadan yarılır common_voice_tr_27207649 Yukarı gel. yukarı gel yukarı gel yukarı gel Yukarı gel yukarı gel common_voice_tr_27207650 Ne öneriyorsun? Ne öneriyorsun? Ne önermiyorsun? Ne ilerliyorsun? Ne öneriyorsun? Ne öneriyorsun? citizens common_voice_tr_27207652 Evde beklerler! El de beklerler. elde beklerler. El de beklerler. elde beklerler. Elde beklerler. common_voice_tr_27207678 Kumlu yollarda uzun müddet dolaştık. kumlu yollarda uzun müddet dolaştık Somuz, Sıcak, Kumlu Yollarda Uzun Müddet Dolaştık. 2 zaman dolaşım 25 bin liralara göre uzun bir sürede dolaşım. şirin yandan uzun bir yוצre fungir. common_voice_tr_27207680 Biraz sonra tepeden dört beş süvari göründü. Biraz sonra tepeden 4-5 süvari göründü. Biraz sonra tepeden 4-5 sivari göründü. Biraz sonra tepeden 4-5 sivari göründü. Sıvarı fireplace tepemi Sivari ve Your common_voice_tr_27207681 Kapıyı aç. Kapıyı aç. Kapıyı aç. Kapıyı aç. kapıyaç Kapıyacı common_voice_tr_27207682 Bütün bunlara dilim tutulmuş gibi aptal aptal bakıyordum. Bütün bunlara dilim tutulmuş gibi aptal aptal bakıyordum. Bütün bunlara dilim tutulmuş gibi aptal aptal bakıyordum. Bütün bunlara dilim tutulmuş gibi aptal aptal bakıyordum. Bütün bunlara dilim tutulmuş gibi aptal aptal bakıyordum. bütün bunlara dilim tutulmuş gibi aptal aptal bakıyorum common_voice_tr_27207683 Hoş geldiniz! Hoşgeldiniz. Hoş geldiniz. Hoş geldiniz Hoşgeldiniz. Hoşgeldiniz. common_voice_tr_27207703 NasıIsın? Nasılsın? Nasılsın? Nasılsın? Nasılsın? Nasılsın? common_voice_tr_27207705 Evet, iyi. Evet, iyi. Evet, iyi. Evet, iyi. Evet, i Evet, iyi. common_voice_tr_27207709 Yalnız onların böyle en mahrem taraflarını bile görebilmek için uzun bir beraberlik lazımdır. Yalnız, onların böyle en mahrem taraflarını bile görebilmek için uzun bir beraberlik lazımdır. Yalnız onların böyle en mahrem taraflarını bile görebilmek için uzun bir beraberlik lazımdır. Yalnız onların böyle en mahrem taraflarını bile görebilmek için uzun bir beraberlik lazımdır. Yalnız onların böyle en mahrem taraflarını bile görebilmek için uzun bir beraberlik lazımdır. Yalnız onların böyle en mahrem taraflarını görebilmek için uzun bir beraberlik lazımdır. common_voice_tr_27207711 Gelmişsin. Çeviri ve müzik İzlediğiniz için teşekkür ederim İzlediğiniz için teşekkür ederim İzlediğiniz için teşekkür ederim Gelmişsin gelmişsin gelmişsin gelmişsin common_voice_tr_27207712 Güldürmese bile sıkıyor, daha fazla da kendisi sıkılıyordu. güldürmese bile sıkıyor daha fazla da kendisi sıkılıyordu. güldürmese bile sıkıyor daha fazla da kendisi sıkılıyor güldürmesin bile sıkıyor daha fazla da kendisi sıkılıyor gülmese bile sıkıyor, daha fazla da kendisi sıkılıyordu. servisi... common_voice_tr_27207725 Bir şey olmaz. Bir şey olmaz. Tepki vermeniz gereken işlemler, iyi olarak yapmamız gereken işlemler. abone ol servesiz renkli 1 tane tracked common_voice_tr_27207726 Yarın gündüzün buluşacağız! yarın gündüzün buluşacağız yarın gündüzün buluşacağız yarın gündüzün buluşacağız Yarın gündüzün buluşacağız. yarın gündüz üm buluşacağız common_voice_tr_27207727 Pencerenin önünde karşı karşıya oturup dışarıyı seyrettik. Pincirin önünde karşı karşıya oturup dışarıya seyret 10 dakika bekletin bu Hind thinkin önünde karşı karşıya oturup dışarıya seyrettim 11.cesat yada bringsen s Vertek ile investigación The common_voice_tr_27207728 Bu sefer de İsmail yok gibi ama, bakalım! bu seferde ismail yok gibi ama bakalım Bu seferde İsmail yok gibi ama bakalım. Bu sefer ismail yok gibi ama bakalım İsmail valoresiz ve common_voice_tr_27207729 Amına koyayım! Ama nakoyayım. Amin. Aman akıyalım. Aman akoy celui. Aman akoy Di. common_voice_tr_27207739 Bunu nereden aldın? Bunu nereden aldın? Bunu nereden aldın? Bunu nereden aldın? Bu ne? bunu nere den aldın?" common_voice_tr_27207740 Dinle adaşım, sana bir Çingene’nin aşkını anlatayım… Dinle adaşım sana bir çingenenin aşkını anlatayım. Dinle a daşım, sana bir çingelenin aşkını anlatayım. Dinle Adaşım. Sana Bir Çingenenin Aşkını Anlatayım. Dinle adaşım sana bir Çingenin aşkını anlatayım. Dinle Adaçım sana bir çingelenin aşkını anlatayım. common_voice_tr_27207741 Lütfen. Lütfen. Lütfen. lütfen Lütfen! Lütfen. common_voice_tr_27207742 Ne oluyor? Ne oluyor? ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? Ne oluyor? common_voice_tr_27207743 Hayır, gerek yok. Hayır, gerek yok. Hayır, gerek yok. Hayır, gerek yok. Hayır. Gerek yok. Hayır, gerek yok! common_voice_tr_27207761 "Adliyeye gidiyoruz" dediler… Adliyeye gidiyoruz dediler. Adliyeye gidiyoruz dediler. Adliyeye gidiyoruz dediler. Adliyeye gidiyoruz dediler ''Adliyeye gidiyoruz'' dediler. common_voice_tr_27207762 Çok şükür. çok şükür Çok şükür! çok şükür Çok şükür. Şükür. common_voice_tr_27207763 Tomar tomar kağıtlar gitti, geldi. Tomar tomar kağıtlar gitti geldi. tomar tomar kağıtlar gitti geldi Tomar Tomar Kağıtlar Gitti, Geldi... Tomar tomar kağıtlar, gitti geldi... 가까 tallar common_voice_tr_27207764 Dudu'nun kocası üç sene evvel düğün yerinde birisini vurmuş, on sene yemişti. Dudu'nun kocası 3 sene evvel düğün yerinde birisini vurmuş, 10 sene yemişti. Dudu'nun kocası 3 sene evvel düğün yerinde birisini vurmuş 10 sene yemişti. Dudu'nun kocası 3 sene evvel düğün yerinde birisini vurmuş 10 sene yemişti. Dudunun kocası, 3 sene evvel düğün yerinde birisini vurmuş, 10 sene yemişti. Dudu'nun kocası 3 sene evvel düğün yerinde birisini vurmuş,10 sene yemişti. common_voice_tr_27207788 Kamil yolun ortasında bir müddet sallanıp durarak düşündü. Kamil yolun ortasında bir müddet sallanıp durarak düşündü. Kamil yolun ortasında bir müddet sallanıp durarak düşündü. Kamil yolun ortasında bir müddet sallanıp durarak düşündü. Kamil yolun ortasında bir müdehs de sallanıp durarak düşündü. Kamil yolun ortasında bir mülte zırh saldırıp durarak düşündü. common_voice_tr_27207789 Sen iyi misin? Sen iyi misin? Sen iyi misin? Sen iyi misin? Sen iyi misin? sen iyi misin. common_voice_tr_27207790 Kısa, fakat süratli adımlar atıyordu. Kısa ama süratli adımlar atıyordu. Kısa, süreçli adımlar atıyorum. Biraz daha kısa ama süratli adım atabiliyorum.. hızlı ocağını kaldır. kısak fakat süratli adımlar atıyordu andı. common_voice_tr_27207791 Ne yapıyoruz? Ne yapıyoruz? Ne yapıyoruz? Ne yapıyoruz? Ne yapıyoruz? TTIP ALTınca, Tekrar tepelerini alıyorum, Son olarak tüketmeniz gerekiyor. common_voice_tr_27207792 Katılmıyorum. Katılmıyorum Katılmıyorum Katılmıyorum. ...katılmıyorum! Yeterli common_voice_tr_27207819 Bilhassa bu rivayetlerin bir kısmının Şükufe’den çıktığını hissediyordum. Bilhassa bu rivayetlerin bir kısmının Şükrüfe'den çıktığını hissediyordum. Bilhassa bu rivayetlerin bir kısmının şükrüfeden çıktığını hissediyordum. Bilhassa, bu rivayetlerin bir kısmının şükrüfeden çıktığını hissediyordum. Bilhassa bu rivayetlerin bir kısmının şu kılıfeden çıktığını hissediyordum. Bilhassa bu rivayetlerin bir kısmının şükuitten çıkmış. common_voice_tr_27207820 Alman seyyah biraz dinledikten sonra: "Sonbahar şarkısı!" dedi. Alman seyyah'ı dinledikten sonra sonbahar şarkısı. Alman Seyyah Alman Seyyah Alman Seyyah Final Sesi common_voice_tr_27207821 Al bakalım! Al bakalım. Al bakalım Al bakalım. Al bakalım. al bakalım common_voice_tr_27207823 Efendi olduğum için hapishanede ilkönce bana pek itibar etmezlerdi. Efendi olduğum için hapishanede ilk önce bana pek itibar etmezlerdi. efendi olduğum için hapishanede ilk önce bana pek itibar etmezlerdi. efendi olduğum için hapishanede ilk önce bana pek itibar etmezlerdi. ... efendi olduğum için hapishanede ilk önce bana pek itibar etmezlerdi. efendim oldum, habishanede ilk önce ve öyleydi. common_voice_tr_27207827 Kahvesinde yatacak yer verir, ona nasihat falan ederdi. Kahvesinde yatacak yer verir, ona nasihat falan ederdi. Kahvesinde yatacak yer verir ona nasihat falan ederdi. Kahvesinde yatacak yer verir, ona nasihat falan ederdim. Kahviesinde yatacak yer verir, ona nasihat falan ederdi. Kahvesinde yatacak yerdir, ona nasihat ederdi... common_voice_tr_27207843 Güvenli değil. güvenli değil güvenli değil Yuvarlak, güvenli değil. Toplam da çok güvende değil. 4 induction pot. common_voice_tr_27207844 Gitmeye hazır mısın? gitmeye hazır mısın? gitmeye hazır mısın? Gitmeye hazır mısın? gitmeye hazır mısın? Gitmeye hazır mısın? common_voice_tr_27207845 Şunu izle. Şunu izle. Şunu izle. Şunu izle... Şunu izle... KORUSMAAA common_voice_tr_27207846 Kadın bunu fark etmez görünüyordu. Kadın bunu fark etmez görünüyordu. Kadın bunu fark etmez görünüyordu. Kadın bunu fark etmez görünüyordu. Kadın bunu fark etmez görünüyordu. Kadın bunu farketmez görünüyordu. common_voice_tr_27207847 Ne güzel konuşuyorduk! Merhaba, Merhaba, Fahriye'den bir nefis bir adım yårtfeye Alto, Pişman THE Tannek common_voice_tr_27207877 Bunu biliyor musun? Bunu biliyor musun? Bunu biliyor musun? bunu biliyor musun? bunu biliyor musun? muyum? common_voice_tr_27207879 Aralık duran bahçe kapısını ayağıyla itti. Aralık duran bahçe kapısını ayağıyla itti. Aralık duran bahçe kapısını ayağıyla itti. Aralık duran bahçe kapısını ayağıyla itti. Aralık duran bahçe kapısını ayağıyla itti. Aralık duran bahçe kapısını ayağıyla itti. common_voice_tr_27207880 Ağır ağır uzaklaştım. ağır ağır uzaklaştım. Ağır ağır uzaklaştım. Ağır ağır uzaklaştım! Ağır ağır uzaklaştım... ''''Ağır ağır uzaklaştım.'' '' common_voice_tr_27207881 Çünkü o bugün şaheserini bitirmişti. Çünkü o bugün şah eserini bitirmişti. Çünkü o bugün Şaheser'ini bitirmişti. Çünkü o bugün Şah-i Heser'ini bitirmişti. Çünkü O bugün Şah eserini bitirmişti. Çünkü o bugün Şah-i Heserini bitirmişti. common_voice_tr_27207882 Hayır, üzgünüm. Hayır. Üzgünüm. Hayır, Üzgünüm hayır, üzgünüm Hayır. Üzgünüm... Hayır. Üzgünüm. common_voice_tr_27207925 Ve kadın artık ayakta duramayacak kadar eridi. ve kadın artık ayakta duramayacak kadar eridi. ve kadın artık ayakta duramayacak kadar eridi. ve kadın artık ayakta duramayacak kadar eridi. Ve kadın artık ayakta duramayacak kadar eridi ve kadın artık ayakta duramayacak kadar eridi. common_voice_tr_27207926 Sahiden anlamıyorum ne demek istiyorsun? Sahiden anlamıyorum. Ne demek istiyorsun? Sahiden anlamıyorum. Ne demek istiyorsun? Sahiden anlamıyorum. Ne demek istiyorsun? Sahiden anlamıyorum. Ne demek istiyorsun? SAHİDEN ANLAMIYORUM! NE DEMEK NEYİ STÜYORSUN? common_voice_tr_27207928 Taşı çektiler, delik meydana çıktı. Taşı çektiler, delik meydana çıktı. Taşı çektiler, delik meydana çıktı. Taşı çektiler. Delik meydana çıktı. Kaşı çektiler, delik meydana çıktı. Taha aç MODELDAN common_voice_tr_27207931 Bayılırım. Bayılırım... Bayılırım. bayılırım Bayılırım. Bayılırım! common_voice_tr_27207933 Kazanç ahlakı dese daha doğru olacak. Kazanç ahlakı dese daha doğru olacak. Kazanç ahlakı dese daha doğru olacak. Kazanç ahlakı dese daha doğru olacak. Gazanç ahlakı dese daha doğru olacak. Oyun hali ile fazlası, akılsızlık ve niyaniye akılsızlığıyla ilişkin ve rengi ile il début almak. common_voice_tr_27207975 Reis kötü tanırsa encamım iyi olmaz diye düşündüm. Reis kötü tanırsa, encamam iyi olmaz diye düşündüm. Reis kötü tanırsa encağım iyi olmaz diye düşündüm. Reis kötü tanırsa encağımı iyi olmaz diye düşündüm. Eyvallah ve elhamdülillah. koltuğundakioro zuhur common_voice_tr_27207976 Biraz sonra, keser seslerinin arasında, kulağına şangırtıya benzeyen bir ses geldi. Biraz sonra keser seslerinin arasında kulağına şangırtıya benzeyen bir ses geldi... Biraz sonra keser seslerin arasında kulağına şangırtıya benzeyen bir ses geldi... Biraz sonra keser seslerinin arasında kulağına şangırtıya benzeyen bir ses geldi biraz sonra keser seslerinin arasında kulağına şfangırtıya benzeyen bir ses geldi birkaç sürü ses var. Kesağınıza benziyor. Kabaklarınızın içinden bir halin sesi geliyor. Biraz sonra keser seslerinin arasında kulağına şangırtıya benzeyen bir ses geldi. common_voice_tr_27207978 Gerek yok. gerek yok gerek yok gerek yok gerek yok gerek yok common_voice_tr_27207979 Kendisini serbest bıraktım ve yan yana yürümeye başladık. Kendisini serbest bıraktım ve yan yana yürümeye başladık. Kendisini serbest bıraktım ve yan yana yürümeye başladık. Kendisini serbest bıraktım ve yan yana yürümeye başladık. Kendisini serbest bıraktım ve yan yana yürümeye başladık. Kendisini serbest bıraktım ve yan yana yürümeye başladım. common_voice_tr_27208030 Ben de büyük bir ruhi yorgunluk duymaya başlamıştım. Ben de büyük bir ruhi yorgunluk duymaya başlamıştım. Ben de büyük bir ruhi yorgunluk duymaya başlamıştım. Bende büyük bir ruhi yorgunluk duymaya başlamıştım. ben de büyük bir ruhi yorgunluk duymaya başlamıştım. Ben de büyük bir ruhi, yorgunluk duymaya başlamıştım. common_voice_tr_27208034 Niyeymiş? Niyeymiş? Niyeymiş? Niyeymiş? Niye imiş? Niyeymiş? common_voice_tr_27208038 Bu takdirde birkaç sene, hatta on on iki sene geriye gitmek lazım. Bu takdirde birkaç sene hatta 10-12 sene geriye gitmek lazım. Bu takdirde birkaç sene, hatta 10-12 sene geriye gitmek lazım. Bu takdirde bir kaç sene hatta 10-12 sene geriye gitmek lazım. Bu takdirde birkaç sene hatta 10-12 sene geriye gitmek lazım. Bu takdirde 1-12 sene geriye gitmek lazım. common_voice_tr_27208040 Ver şunu! Ver şunu... Ver şunu... Ver şunu! Ver şunu Ver şunu common_voice_tr_27208042 'Bu akşam geçti, başka bir akşam inşallah!' dedim. Bu akşam geçti. Başka bir akşam inşallah dedim. Bu akşam geçti, başka bir akşam inşallah, dedim. Bu akşam geçti. Başka bir akşam inşallah. Bu akşam geçti başka bir akşam inşallah dedim. Altyazı M.K. Doğru, doqroe doka yapmama emin ol. Yeni videolar! common_voice_tr_27208057 Kahretsin! Kahretsin! Kahretsin! Kahretsin! kahretsin Kahretsin. common_voice_tr_27208058 Dün akşamdan beri bir şey yememiştim, fakat midemde açlıktan ziyade bir nevi bulantı hissediyordum. Dün akşamdan beri bir şey yememiştim, fakat midemde açlıktan ziyade bir neli bulantı hissediyordum. Dün akşaméntan beri bir şey yememiştim fakat midemde açlıktan ziyade bir nevi bulantı hissediyordum. Dün akşam şahane bir şey yememiştim. Miden açlıktan ziyadereating bulantı hissediyor oldum. Yemektiğim her gün bir şey de muhtemelen yiyememiştim ve açlıktan bir prens de fena bir bulantı enough giydirdi. Kakao common_voice_tr_27208059 Gerçekten güzel. Gerçekten güzel. gerçekten güzel gerçekten güzel gerçekten güzel Gerçekten güzel. common_voice_tr_27208060 Yaktı kendisini oğlan, yaktı… Yaktı kendisini oğlan, yaktı. Yaktı kendisini oğlan, yaktı! Yaktı kendisini oğlan. Yaktı. Yaktı kendisini oğlan! Yaktı! Yaktı kendisine oğlan, yaktı. common_voice_tr_27208061 Ne yapacaktı? Ne yapacaktı? Ne yapacaktı? Ne yapacaktı? Ne Yapacaktı? ne yapacaktı? common_voice_tr_27208077 Şimdi, geldiği kadar sebepsiz ve ani, çekilip gidiyordu. Şimdi, geldiği kadar sebebsiz ve ani, çekilip gidiyordu. Şimdi geldiği kadar sebebsiz ve anil çekilip gidiyordu. Şimdi geldiği kadar sebepsiz ve ani çekilip gidiyordu... bildirim ziyaretini geçirin Dual ters原因 coral common_voice_tr_27208078 Odada konuşup gülüşenlerin yüzüne bakmıyor, gözlerini yerde ve karşı duvarda gezdiriyordu. Odada konuşup gülüşenlerin yüzüne bakmıyor, gözlerini yerde ve karşı duvarda gezdiriyordu. Odada konuşup gülüşenlerin yüzüne bakmıyor, gözlerini yerde ve karşı duvarda gezdiriyordu. Odada konuşup, gülüşenlerin yüzüne bakmıyor, gözlerini yerde ve karşı duvarda gezdiriyordu. Odada konuşup gülüşenlerin yüzüne bakmıyor. Gözlerini yerde ve karşı duvarda gezdiriyordu. Önceden çok güzel bir çantalar grasp Wonderland. Gerçekten güzel bir r집. Oda da konuşup gülüşenlerin yüzüne bakmıyor. Gözlerini yerde ve karşı duvarda gezdiriyordu. common_voice_tr_27208079 Ne yapmam gerekiyor? ne yapmam gerekiyor? Kanalıma Abone olmayı unutmayın ne yapmak istedik? Ne yapmak gerekiyor.... biber çıkartıyor common_voice_tr_27208080 Şimdilik bir şey anaforlamadığımız için değirmenci de memnundu. Şimdilik bir şey anaforlamadığımız için değirmenci de memnundum. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Afiyet olsun. Rağmenli imon common_voice_tr_27208081 Bilirim. videomu beğendiyseniz, beğenmeyi ve begenmeyi unutmayın. videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. ... bilirim... videomu beğendiysen digging... videomu beğenmeyi ve beğenmeyi unutmayın yukarıdaki videolarda görüşmek üzere 잘in common_voice_tr_27208093 Otomobil, daha köpekler yaklaşmadan durdu. otomobil daha köpekler yaklaşmadan durdu Otomobil daha köpekler yaklaşmadan durdu. Otomobil daha köpekler yaklaşmadan durdu. Otomobil daha köpekler yaklaşmadan durdu. Otomobil daha köpekler yaklaşmadan durdu. common_voice_tr_27208095 Bana elini ver. Bana elini ver. Bana elini ver. Bana elini ver. Bana elini ver. Bana elini ver. common_voice_tr_27208098 Hepsini. Hepsini HEPSİNİ hepsini Hepsini HAPSINI common_voice_tr_27208100 Geride durup bekleyen eşkıyanın; çete başının önünden geçerken hepsi korkudan önlerine bakıyorlardı. Geride durup bekleyen eşkıyanın çete başının önünden geçerken hepsi korkudan önlerine bakıyorlardı. Yeride durup bekleyen eşkıyanın çete başının önünden geçerken hepsi korkudan önlerine bakıyorlardı. Geride durup bekleyen eşkıyanların çete başının önünden geçerken hepsi korkudan önlerine bakıyorlardı. Geride durup bekleyen eşkıyanın, çete başının önünden geçerken hepsi korkudan önlerine bakıyorlardı. Yerde durup bekleyen eşkıyanın, çete başının önünden geçerken, hamilele korkudan önlerine bakıyorlardı. common_voice_tr_27208119 Yardım lazım mı? yardım lazım mı? Yardım? yada biber, toz biber ve 1 adet karabiber.... yardım mi? Yardım Meat Deli. common_voice_tr_27208121 Bu çok garip. Bu çok garip Bu çok garip.... bu çok garip bu çok garip Bu çok garip. common_voice_tr_27208123 Gösterdiği tarafa baktım. tarifi en az bir kaseye koydum Tekliğe açın Tuzyuksal olarak, Sıcak, Seğenicim de çok lezzetli ve whistle-free bir fiyatlar pigsak 3.cezirti common_voice_tr_27208125 Kapı açık. Kapat. Kapat, kapat! Kapat. Kapatçık Kapatção common_voice_tr_27208128 Yanında oturan soluk benizli çocuğu gösterdi. Yanında oturan soluk benzli çocuğu gösterdi. Yanında oturan soluk benizli çocuğu gösterdi. Yanında oturan soluk benizli çocuğu gösterdi. Yanında oturan soluk benizi çocuğu gösterdi. Yanında oturan soluk Benizli, çocuğu gösterdi. common_voice_tr_27208138 Bıktım artık. Bıktım artık! Bıktım artık. Bıktım artık... Bıktım artık. Bıktım artık! common_voice_tr_27208139 Keyfine bak. Keyfine bak. keyfine bak. Keyfine bak Keyfine bak. keyfine bak. common_voice_tr_27208140 Üzeri arandığı zaman çıkan paralar ve biraz perişan gözleri, şüpheleri büsbütün arttırdı. Üzeri arandığı zaman çıkan paralar ve biraz perişan gözleri, şüpheleri büsbütün artırdı. Üzeri arandığı zaman çıkan paralar ve biraz perişan gözleri şu peleribüs bütün arttırdı. Üzeri arandığı zaman çıkan paralar ve biraz perişan gözleri, şüpheleri büsbütün arttırdı. Üzeri arandığı zaman paralar ve biraz perişan gözleri şüpheleri büsbütün artırdı. üzeri arandığında paralar biraz parayaklı, şüpheleri büsbütün artırdı bu kadar. common_voice_tr_27208141 Yolda kendi kendime söylenmeye başladım. Yolda kendi kendime söylenmeye başladım. Yolda kendi kendime söylenmeye başladım. Yolda kendi kendime söylenmeye başladım. Yolda kendi kendime söylenmeye başladım. Yolda kendime söylenmeye başladım. common_voice_tr_27208142 Hayatım müddetince hep onu aramış, onu beklemiştim. Hayatım müddetince hep onu aramış, onu beklemiştim. Hayatım müddetince hep onu aramış, onu beklemiştim. Hayatım müddetince hep onu aramış, onu beklemiştim. hayatım müddetince hep onu aramış onu beklemiştim hayatım müddetince hep onu aramış, onu beklemiştim. common_voice_tr_27208182 Eli beyaz örtünün üzerine şöylece bırakılıvermişti. Elimi beyaz örtünün üzerine bırakıyorum. elimi beyaz örtünün üzerine şöyle bırakıyorum beş örtüm elόσuz örgüleri bırakpop 머리... common_voice_tr_27208184 Ben hallederim. Ben hallederim Ben hallederim. Ben hallederim Ben hallederim Ben hallederim. common_voice_tr_27208186 Hemen hemen her akşam bu böyle olduğu için kızdığı falan yoktu. Hemen hemen her akşam bu böyle olduğu için kızdığı falan yoktu. Hemen hemen her akşam bu böyle olduğu için kızdığı falan yoktu. hemen hemen her akşam bu böyle olduğu için kızdığı falan yoktu Hemen hemen her akşam bu böyle olduğu için kızdığı falan yoktu... His substances in the liquid mass of the liquid mass. common_voice_tr_27208187 Tek başına mı? Tek başına mı? Tek başında mı? Tek başına mı? Tek başını amın. tek baş anlamı common_voice_tr_27208189 Sen envai türlü adamların keyiflerine uymuş, türlü sarhoşların türlü kepazeliklerini görmüşsündür. Sen envai türlü adamların keyiflerine uymuş, türlü sarhoşların türlü kepazeliklerini görmüşsündür. Sen envai türlü adamların keyiflerine uymuş, türlü sarhoşların türlü kepazeliklerini görmüşsündür. Sen envai türlü adamların keyiflerine uymuş, türlü sarhoşların türlü kepaziliklerini görmüşsündür. Sen en vai türlü adamların keyflerine uymuş, türlü sarhoşların türlü kepazeliklerini görmüşsündür. Sen Envai Türlü Adamların keyiflerine uyumuş, türlü sarhoşların türlü kepazeliklerini görmüşsündür. common_voice_tr_27208213 Büyük caddeler kalabalık insan grupları ile doluydu. Büyük caddeler kalabalık insan grupları ile doluydu. Büyük caddeler kalabalık insan grupları ile doluydu. Büyük caddeler kalabalık insan grupları ile doluydu. Büyük caddeler kalabalık insan grupları ile doluydu. Büyük caddeler kalabalık insan grupları ile doluydu. common_voice_tr_27208214 Tamam, tatlım. Tamam tatlım. Tamam tatlım. tamam tatlım Tamam tatlım! Tamam tatlım. common_voice_tr_27208215 Gel, beni kollarının arasında sık… gel beni konularının arasında sık gel beni konuların arasında sık gel beni konularının arasında sık Gel beni konularının arasında sık... beni konularının arasında sık common_voice_tr_27208216 Birdenbire başını bana çevirdi. Birden bire başını bana çevirdi. Birdenbire, başını bana çevirdi. Bir den bire... başını bana çevirdi. Birden bire...Başını bana çevirdi... Bir den birine başını bana çevirdi, common_voice_tr_27208217 "Bir yuva kuralım!" deseler, bu da pek bayağı kaçacaktı. Bir yuvak kuralım deseler, bu da pek bayağı kaçacaktı. Bir yuvak kuralım deseler, bu da pek bayağı kaçacaktı. Bir yuvak kuralım deseler, bu da pek bayağı kaçacaktı. Bir yuva kuralım deseler bu da pek bayağı kaçacaktı... bir yuva kuralım deseler, bu da pek baya kaçacaktı. common_voice_tr_27208238 Fakat hepsi neticesizdi ve kadının bir sene daha ömrü olmadığı muhakkaktı. Fakat hepsi neticesizdi ve kadının bir sene daha ömrü olmadığı muhakkaktı. Fakat hepsi neticesizdi ve kadının bir sene daha ömrü olmadığı muhakkaktı. Fakat hepsi neticesizdi ve kadının bir sene daha ömrü olmadığı muhakkaktı. fakat hepsi neticesizdi, ve kadının bir sene daha ömrü olmadığı muhakkaktı. Fakat hepsi neticesizdi ve katının bir sene daha ömrü olmadığı muhakkaktı. common_voice_tr_27208239 Benimle gelin. Bir sonraki videoda görüşmek üzere! Benimle gelin, Benimle gelin... BELİM UNUTMA YAPAR! 2. Yurtaş... common_voice_tr_27208240 Beyşehir yolunda Sıvaslı Ali desen olmaz mı? Beş şehir yolunda Sivas ile Ali desen olmaz mı? Beşşehir yolunda Sivas ile Ali desen olmaz mı? 5 şehir yolunda Sivas ile Ali desen olmaz mı? Beyşehir yolunda Sivas ile Ali desen olmaz mı? Beyşehir yolunda Sivas ile Ali desen olmaz mı? common_voice_tr_27208241 Harika olacak. Harika olacak. Harika olacak. harika olacak harika olacak harika olacak common_voice_tr_27208242 Affediniz, sonuna geldim… Affediniz sonuna geldim. Afiyetiniz. Sonuna geldim. Affediniz, sonuna geldim. Af'diniz, sonuna geldim. Affedin amcanı! common_voice_tr_27208259 Ne görüyorsun? ne görüyorsun? Ne görüyorsun? Ne görüyorsun? Ne görüyorsun? Ne görüyorsun? Bugünüme izlediğimiz için teşekkür ederim. Bir sonraki videoda görüşmek ótüm. Bir sonraki videoda görüşmek üzere. common_voice_tr_27208261 İyi işti. İyi iste. İyi işte. İyi iste. İyi iste İyi iste! common_voice_tr_27208262 Ne tuhaf yüzü var! Ne tuhaf yüzü var. Ne tuhaf yüzü var. Ne tuhaf yüzü var! Ne tuhaf yüzü var. Ne tuhaf yüzü var? common_voice_tr_27208264 Seni. Seni. Seni. Sini. Sini. Seni. common_voice_tr_27208266 Bayılacak gibi oldu. bayılacak gibi oldu Bayılacak gibi oldu. Bayılacak gibi oldu. Bayılacak gibi oldu. Bayılacak gibi oldu. common_voice_tr_27208303 Evet, eminim. Evet, eminim. Evet eminim. Evet eminim. Evet, eminim! Evet eminim. common_voice_tr_27208304 Ben de elimde olmayarak merak ediyordum. Ben de elimde olmayarak merak ediyordum. Bende elimde olmayarak merak ediyordum. kanalıma abone olmayı unutmayın. Elimde olmayan herkese herkese新 olmalıydı common_voice_tr_27208305 Ya siz? Ya siz? Ya siz? Ya siz? Ya siz? Ya siz? common_voice_tr_27208306 Yürüyüşünü hızlandırmak isteyince bir öksürük nöbetine tutuldu. Yürüyüşünü hızlandırmak isteyince bir öksürük nöbetine tutuldu. yürüyüşünü hızlandırmak isteyince bir öksürük nöbetine tutuldu. Yürüyüşünü hızlandırmak isteyince bir öksürük nöbetine tutuldu. yürüyüşünü hızlandırmak isteyince bir öksürük nöbetine tutuldu Bir öksürük nöbetine tutuldu. common_voice_tr_27208307 Necmi'nin mübahasesiydi. Necmi'nin mübahasesiydi. Necmi'nin mübahasesiydi. Necmi'nin mübahasesiydi. Necmi'nin mibahasesiydi. Necmi'nin mübahasasıydı. common_voice_tr_27208337 Simon! Simon Simon Simon simon SIMON common_voice_tr_27208338 Yürüdü… yürüdü Yürüdü. Yürüdü. Yürüdü. yürüdü common_voice_tr_27208339 Değişir. değişir. değişir. değişir. değişir. değişir common_voice_tr_27208340 Kafam karıştı. kafam karıştı Kafam karıştı. Kafam karıştı... kafam karıştı. Kafam karıştı Presentası için okumaya devam ediyoruz. common_voice_tr_27208341 Hastayım. hastain hasıtayım hostayım Hashtagın. hasta inn common_voice_tr_27208375 Genç bir Alman kadını piyanoya geçip tuşlara dokundu. Genç bir Alman kadını piyanoya geçip tuşlara dokundu. Bir sonraki videoda görüşünceye kadar... Bu videodan sonraki videoda görüşünceye kadar... Bu videodan sonraki videoda görüşünceye kadar... Bu videoda görüşünceye kadar... Bu videoda görüşünceye kadar... Bu videoda görüşünceye kadar... Bu videoda görüşünceye kadar... Bu videoda görüşünceye kadar... Bu videoda görüşünceye kadar... Bu videoda görüşünceye kadar... Bu videoda görüşünceye kadar... Bu videoda görüşünceye kadar... Genç bir Alman kadını Piyano'ya geçip tuşlara dokundu. Genç bir Alman kadını piyanoya geçip tuşlara dokundu. Genç bir alman kadını, pianoya geçip tuşlara dokundu... Geçiş coğrabilir. common_voice_tr_27208377 Kadın benim etimin, kemiğimin, kanımın ve muhayyilemin müthiş bir ihtiyacıdır. Kadın benim etimin, kemiğimin, kanımın ve muhayilemin müthiş bir ihtiyacıdır. Kadın benim etimin, kemiğimin, kanımın ve muhayyilemin müthiş bir ihtiyacıdır. Kadın benim etimin, kemiğimin, kanımın ve muhayilemin müthiş bir ihtiyacıdır. Kadın benim etimin, kemiğimin, kanamın ve muhayilemin müthiş bir ihtiyacıdır. Kadın benim etimin, kemiğimin, kanımın ve muhiyilemin müthiş bir ihtiyacıdır. common_voice_tr_27208378 Yolumu mu beklediniz? Yolumu mu beklediniz? Yolumu mu beklediniz? Yolumu mu beklediniz? Yolumu mu beklediniz? Yolumu mu beklediniz? common_voice_tr_27208381 İhtiyar ve şişman kadın beni bir türlü gözlerinin çemberinden bırakmıyordu. İhtiyar ve şişman kadın beni bir türlü gözlerinin çemberinden bırakmıyordu. İhtiyar ve şişman kadın beni bir türlü gözlerinin çemberinden bırakmıyordu. İhtiyar ve şişman kadın, beni bir türlü gözlerinin çemberinden bırakmıyordu. İhtiyar ve şişman kadın beni bir türlü gözlerinin çemberinden bırakmıyordu. İhtiyar ve şişman kadın beni bir türlü gözlerinin çemberinden bırakmıyordu. common_voice_tr_27208383 Daha iyi bir fikrim var. daha iyi bir fikrim var daha iyi bir fikrim var kanalıma abone olmayı unutmayın kanalıma abone ol hızlıca lezzetli. common_voice_tr_27208412 Bunlar ne? TÜRK BUNLARI NE? Bir sonraki videoda görüşler... Tepki kendinize iyi bakın ... Mmh這一 çizgi işlemle... common_voice_tr_27208413 Yanına gittim, bir elimle çenesini tutarak başını yukarıya kaldırdım. Yanına gittim bir elimle çenesini tutarak başını yukarıya kaldırdım. Yanına gittim bir elimle çenesini tutarak başını yukarıya kaldırdım. Yanına gittim bir elimle çenesini tutarak başını yukarıya kaldırdım. Yanına gittim bir elimle cenesini tutarak başını yukarıya kaldırdım. Yanına gittim, bir elimle çenesini tutarak başını yukarıya kaldırdım. Fire common_voice_tr_27208414 Tekrar söyle. Tekrar Söyle... Tekrar söyle... Tekrar söyle... Tekrar söyle Tekrar söyle.. common_voice_tr_27208415 Düşman vatandan kovulmuş, milli ordu Havran'ı kurtarmıştı. Düşman vatandan kovulmuş, Milli Ordu, Havran'ı kurtarmıştı. Düşman vatandan kovulmuş milli ordu havranı kurtarmıştı. Düşman, vatandan kovulmuş, mili ordu, havrani kurtarmıştı. Düşman vatandan kavrulmuş, milli ordu havranı kurtarmıştı. Düşman, vatandan kovulmuş, mili ordu, havranı kurtarmıştı. common_voice_tr_27208416 Bugün hakikati anlıyorum; fakat nefesimi ebedi bir yalnızlığa mahkûm etmeye mecburum. Bugün hakikati anlıyorum fakat nefesimi ebedi bir yalnızlığa mahkum etmeye mecburum. Bugün hakikati anlıyorum. Fakat nefesimi ebedi bir yalnızlığa mahkum etmeye mecburum. Bugün hakikati anlıyorum fakat nefesimi ebedi bir yalnızlığa mahkum etmeye mecburum. Bugün hakikati anlıyorum fakat nefesimi ebedi bir yalnızlığa mahkum etmeye mecburum! Bugün hakikati anlıyorum, fakat nefesimi ebedi bir yalnızlığa mahkum etmeye mecburum. common_voice_tr_27208437 Ve sonra gözleri… ve sonra gözleri Gözlerim, gözlerinde. Gözlerim ile beraber, ve sonra gözlerimi. Su çıkarın. common_voice_tr_27208438 Hayret ettim. Hayret ettim... Hayret ettim.. Hayret ettim Hayret ettim... inahterle dek焼き common_voice_tr_27208440 Şehre yaklaşmıştım. şehre yaklaşmıştım. Şehre yaklaşmıştım... Şehre yaklaşmıştım. Şehre yaklaşmıştım. şehre yaklaşmıştım common_voice_tr_27208442 Aynı zamanda bana kızgın nazarlarla bakıyorlardı. Aynı zamanda bana kızgın nazarlar ile bakıyorlardı. Aynı zamanda bana kızgın nazarlarla bakıyorlardır. ayı zaman da bana kızgın nazar la bakıyorlardı Ben deimi kızgın nazarlarda bakıyordu. ...ixia,...her zaman,...görünürlük,...el ICA,...o Zeus'un Büyük Bakıları,...hapşal,...ve Şerif, common_voice_tr_27208444 Olmaz mı? Olmaz mı? Olmaz mı? Olmaz mı? Olmaz mı? Olmaz mı? common_voice_tr_27208473 Durun bir dakika. Durun bir dakika. Durun bir dakika. Durun bir dakika Bir dakika durun. durun bir dakika common_voice_tr_27208476 Mütemadiyen sallanmakta ve çatlak, kuru yumruklarını ağzına ve gözlerine götürmekte idi. mütemadiyen sallanmakta çatlak kuru yumruklarını ağzına ve gözlerine götürmekteydi. Mütemadiyen sallanmakta meçhatlak kuru yumruklarını ağzına ve gözlerine götürmekteydi. Mütemadiyen sallanmakta, niçatlak kuru yumruklarını ağzına ve gözlerine götürmekteydi. Mütemadiyen sallanmakta ve çatlak kuru yumruklarını ağzına da gözlerine götürmekteydi. X-ray ve öpücük yetişmeymeleri bothering, mütemadiren sallanmakta ve çatlak kuru yumruklarını ağzına ve gözlerine götürmekteydi. common_voice_tr_27208478 Gidebilirsin. gidebilirsin gidebilirsin gidebilirsin gidebilirsin gidebilirsin common_voice_tr_27208480 Çok sevindim. Çok sevindim. Çok sevindim. çok sevindim Çok sevindim. Çok sevindim. common_voice_tr_27208481 Gitmeni istemiyorum. gitmeni istemiyorum gitmeni istemiyorum gitmeni istemiyorum gitmeni istemiyorum Gitmeni istemiyorum. common_voice_tr_27208570 Öyle değil mi? Öyle değil mi? Öyle değil mi? Öyle değil mi? öyle değil mi? Öyle değil mi? common_voice_tr_27208572 Benim de. Benim de. Benim de. Benim de. benim de Benim de common_voice_tr_27208573 Ne bekliyordun? ne bekliyordu? Ne bekliyordu? Ne bekliyordun? ne bekliyordun, ne bekliyordu? common_voice_tr_27208574 O zaman da aynen böyle söylemiştiniz! O zaman da aynen böyle söylemiştiniz. O zaman da aynen böyle söylemiştiniz. O zaman da aynen böyle söylemiştiniz O zaman da aynen böyle söylemiştiniz. En azından 8 kez daha kalınkm common_voice_tr_27208575 Sen nerelisin? Sen nerelisin? Sen nerelisin? Sen nerelisin? Sen nerelisin? Sen nerelisin? common_voice_tr_27208603 Kimsiniz? Kimsiniz? KİMSİNİZ? Kimsiniz? Kimsiniz? Kimsiniz? common_voice_tr_27208604 Bütün bunları o zamanlar bu kadar vazıh ve derin düşünüp düşünmediğimi bilmiyorum. Tüm bunları o zamanlar bu kadar vazı ve derin düşünüp düşünmediğimi bilmiyorum. O zamanlar bu kadar vazı ve derin düşünüp düşünmediğimi bilmiyorum O zamanlar bu kadar v dengan derin düşünüp düşünmediğimi bilmiyorum. ters ve ters.. Tüm bunların son açısının袋ları, aynı zamanda bir bir içeri depression, bir böylece bir common_voice_tr_27208605 Bazan okşayan, ısıtan bir sabah güneşiydi… Bazen okşayan, ısıtan bir sabah güneşiydi. Bazen okşayan, ısıtan bir sabah güneşiydi. Bazen okşayan ısıtan bir sabah güneşiydi. Bazen okşayan, ısıtan bir sabah güneşiydi. Bazen okşayan, ısıtan, sabah güneşi da. common_voice_tr_27208606 Kim, ben mi? Kim? Ben mi? Kim, ben mi? Kim ben mi? Kim? Ben mi? Kim ben mi? common_voice_tr_27208607 Allah kahretsin! Allah kahretsin! Allah kahretsin. Allah kahretsin… Allah kahretsin! allah kahretsin common_voice_tr_27208618 Zayıf ve minimini idi. Zayıf ve miniminiydi. Zayıf ve miniminiydi. Zayıf ve minimineydi. Zayıf ve minimizingiydi. Zayıf ve minimi niydi. common_voice_tr_27208619 Ne yapıyorsun? ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? ne yapıyorsun? common_voice_tr_27208622 Değil Değil mi? D D D Di common_voice_tr_27208624 Mefkuremiz namına lazım… Mefkuremiz namına lazım. Nefkuremiz namına lazım. Nefkuremiz namına lazım. Mekure namına lazım. Hafif, Defa ve Fatiha common_voice_tr_27208625 Aptal! Abdal Abtav Aptal Ab伊 Tal ט common_voice_tr_27208722 Bütün bunlara dikkat ediyordum. Tüm şahıslar da bu kadar onlara dikkat ediyordum. tüm tüketiciler curtains buI buI buI ve buI buI ve buI buI ve buI ve buI Tüm bu kısmı imdialara dikkat edipッ Tepeli taktılar, ters Mei common_voice_tr_27208724 Ben geldim! Ben Geldim Ben Geldim Ben geldim Ben geldim Ben Geldim common_voice_tr_27208727 Hayır, istemiyorum. Hayır. İstemiyorum. Hayır, istemiyorum! hayır, istemiyorum Hayır. İstemiyorum. Hayır, istemiyorum. common_voice_tr_27208729 Bu esmer ve yağlı çehrede çiçek belki en korkunç tahribatını yapmıştı. Bu esmer ve yağlı çehrede çiçek belki en korkunç tahribatını yapmıştı. Bu esmer ve yağlı çehrede çiçek belki en korkunç tahribatını yapmıştı. Bu esmer ve yağlı çehrede çiçek belki en korkunç tahribatını yapmıştı. Bu esmer ve yağlı cihrede çiçek belki en korkunç tahribatını yapmıştı. Bu esmer ve yağlı çehrede çiçek belki en korkunç tahribatını yapmıştı. common_voice_tr_27208730 İnsana garip bir çekingenlik veriyor. İnsana garip bir çekingenlik veriyor. İnsana garip bir çekingenlik veriyor İnsana garip bir çekingenlik veriyor … İnsana garip çekingenlik veriyor… gariiiiiiiiip gariiiiiiiiip... common_voice_tr_27213068 Ancak yarım metre kadar toprağın altında olan ceset, şiddetle kokuyordu. Ancak yarım metre kadar toprağın altında olan ceset şiddetle kokuyor. Ancak yarım metre kadar toprağın altında olan ceset şiddetle kokuyorlardı. Ancak yarım metre kadar toprağın altında olan ceset şiddetle kokuyor. Ancak 30 metre kadar toprağın altında olan ceset şiddetle kukuyordu. Ancak yarım metre toprağın altında olan ceset şehirliğinde çıplak yıkılıyordu. common_voice_tr_27213070 Fakirler yavaşça yanıma sokularak beş on kuruş istiyorlardı. Fakirler yavaşça yanıma sokularak 5-10 kuruş istiyorlardı. Fakirler yavaşça yanıma sokularak 5-10 kuruş istiyorlardı. Fakirler yavaşça yanıma sokularak beş on kuruş istiyorlardı. Fakirler yavaşça yanıma sokuyorlarak 5-10 kuruş istiyorlardı. Fakirler yanıma sokularak yavaş yavaş 5-10 kuruş istiyorlardı. common_voice_tr_27213071 Zili çaldım. Zili çaldım Sili çaldım. Siliç aldım Sili çaldım... silci aldım common_voice_tr_27213072 Yarın akşam getiririm! yarın akşam getiririm Yarın akşam getiririm. yarın akşam getiririm yarın akşam getiririm yarın akşam getiririm common_voice_tr_27213073 Bunu sana kim söyledi? Bunu sana kim söyledi? Bunu sana kim söyledi? Bunu sana kim söyledi? Bunu sana kim söyledi? Bunu sana kim söyledi? common_voice_tr_27213115 Yarın dairene geleceğim… Yarın dairene geleceğim. Yarın dairene geleceğim. Yarın daireine geleceğim. Yarın dairene geleceğim! yarın dairene geleceğim common_voice_tr_27213117 Yavaş! Yavaş. yavaş yavaş yavaş Yavaş. common_voice_tr_27213119 Gözleri, yardımsızlık içinde çırpınan güzel gözleri etrafa inanmak istemediğini bana söylüyordu. Yardımsızlık içinde çırpınan güzel gözleri etrafa inanmak istemediğini bana söylüyordu. gözleri yardımcılık içinde çırpınan güzel gözleri etrafa inanmak istemediğini bana söylüyordu. Gözleri yardımlısızlık içinde çırpınan güzel gözleri etrafa inanmak istemediğini bana söylüyordu. Yardımsızlık için çırpınan güzel gözleri etrafa inanmak istemediğini bana söylüyor. Yardımsızlık içinde çırpılan güzel gözleri etrafa inanmayacağını söyledi. common_voice_tr_27213120 Etrafımdaki müstehzi bakışlar gitgide çoğalıyordu. etrafındaki müstehisi bakışlar git gide çoğalıyordu. Etrafımda müstehzi bakışlar çoğalıyor. Etrafındaki müstehziz bakışlar gitgide çoğalıyordu. etrafımdaki müstehzi bakışlar gide güzelce çoğalıyordu. etrafındaki müsteh璣 bakışlar gide gide çoğalıyordu. common_voice_tr_27213122 Boşver. Hoşça kalın. Hoş ve... Hoş ve- Hoş ve nolur. Hoşça armeda common_voice_tr_27213139 Fakat bizimki derin derin içini çekti ve sustu. Fakat bizimki derin derin içini çekti ve sustu. Fakat bizimki derin derin içini çekti ve sustu. fakat bizimki derin derin içini çekti ve sustu Fakat bizimki derin derin içini çekti ve sustu. Fakat bizimkiler derin derin içini çekti ve sustu. common_voice_tr_27213140 Bir aralık odanın kapısı açıldı. Oda kapısı açıldı. Yine, bir aralık odanın kapısı açıldı. Oda açıldı. Oda açılmasını ikonlayalım Açılmadan irritatedly common_voice_tr_27213141 Siktir! Siktir. Siktir. Siktir. Siktir. Siktir! common_voice_tr_27213142 Ne demek istedin? Ne demek istedin? Ne demek istedin? ne demek istedin? Ne demek istedi? Ne demek istedi? common_voice_tr_27213143 Raif efendi de onun arkasından çıkarak daktilolara tekrar yalvarmaya gitti. Rahîf Efendi de onun arkasından çıkarak Daktilo'lara tekrar yalvarmaya gitti. Rahif Efendi de onun arkasından çıkarak Daktilo'lara tekrar yalvarmaya gitti. Rahîf efendi de onun arkasından çıkarak daktiloları tekrar yalvarmaya gitti. Rahif Efendi de onun arkasından çıkarak Daktylulara tekrar yalvarmaya gitti. Rahif Efendi de onun arkasından çıkarak, Daktiloslar'a tekrar yalvarmaya gitti. common_voice_tr_27213169 Çünkü hiçbir şey işitmemişti. Çünkü hiçbir şey işitmemişti. Çünkü hiçbir şey işitmemişti. Çünkü hiçbir şey işitmemişti. Çünkü hiçbir şey işitmemişti. Çünkü hiçbir şey işitmemişti! common_voice_tr_27213170 Sakın. Sakın! Sakın! Sakın! sakın Sakın. common_voice_tr_27213173 Merhaba, anne. Merhaba annem Merhaba annem Merhaba annem Merhaba annem Merhaba Anne common_voice_tr_27213175 Sigaran var mı? Sigaran var mı? Sigaran var mı? Sigaran var mı? Sikaran var mı? Sigaran var mı common_voice_tr_27213177 Bu küçük, temiz ve ümidimin üstünde güzel bir eldi. bu küçük, temiz ve ümidimin üstünde güzel bir elde Bu küçük, temiz ve ümidimin üstünde güzel bir elde. bu küçük, temiz ve ümidimin üstünde güzel bir elde bu küçük temiz ve ümidimin üstünde güzel bir elde Bu küçük, temiz ve ümidimin üstünde güzel bir elde. common_voice_tr_27213203 Yüzü gündüzki gibi biraz yorgun, biraz şaşkın ve biraz da mesuttu. Yüzü gündüz ki gibi biraz yorgun biraz şaşkın ve biraz da mesuttu. yüzü gündüzki gibi biraz yorgun biraz şaşkın ve biraz da mesuttu Yüzü gündüz ki gibi biraz yorgun, biraz şaşkın ve biraz da mesuttu. Yüzü gündüz gibi biraz yorgun biraz şaşkın ve biraz da mesuttu. Yüz hesitation common_voice_tr_27213205 Bu adam kamyonun sahibi idi. Bu adam kamyonu sahibiydi. Bu adam kamyonun sahibiydi. Bu adam, kamyonu sahibiydi. bu adam Kamyonu sahibiydi. Kamyonu sahibiydi. common_voice_tr_27213206 Kapat şunu. Kapat şun. Kapat şunu Kapat şunu. Kapat şunu! Kapatsu common_voice_tr_27213208 Tekrar gülmeye çalıştım. Tekrar gülmeye çalıştım... Tekrar gülmeye çalıştım. Tekrar gülmeye çalıştım. Tekrar gülmeye çalıştım.. tekrar gülmeye çalıştım common_voice_tr_27213209 Ne oldu böyle? Ne oldu böyle? ne oldu böyle Ne oldu böyle? Ne oldu böyle? Ne oldu böyle? common_voice_tr_27213249 Ne diye gidiyorsun sanki? Ne diye gidiyorsun sanki? ne diye gidiyorsun sanki Ne diye gidiyorsun sanki? Ne diye gidiyorsun sanki.. Ne diye gidiyorsun sanki sucuk consumesun common_voice_tr_27213252 İş bu kadarla bitmiyordu. iş bu kadar da bitmiyordu. Bu kadarla iş bitmiyor. iş bu kadar da bitmiyordu. iş bu kadar da bitmiyor... Bu kadarda bitmiyordu common_voice_tr_27213253 Unut onu. Unut onu. Unut onu.. Unut onu... Unut onu. Unut onu! common_voice_tr_27213254 Konya Ovası'nın ufukları mavi değil, sarıdır, sapsarıdır… Konya Obası'nın ufukları mavi değil sarıdır, sapsarıdır. Konya obasının ufukları mavi değil sarıdır, sapsarıdır. Konya obası ufukları saf sarıdır. Konya obası ufukları sapsarıdır. 公 poşeta common_voice_tr_27213255 Gözlerinin kenarı buruşuklar içindeydi. Gözlerinin kenarı buruşluklar içindeydi. Gözlerinin kenarı buruşluklar içindeydi. Gözlerinin kenarı buruşluklar içindeydi. gözlerinin kenarı buruşluklar içindeydi. gözlerinin kenarı, buruşluklar içindeydi." common_voice_tr_27213264 Yaşıyorsun! Yaşıyorsun! Yaşıyorsun. Yaşıyorsun... yaşıyorsun yaşıyorsun common_voice_tr_27213266 Yürü hadi. Yürü hadi. yürü hadi Yürü Hadi Yürü hadi Yürü, Hadi.. common_voice_tr_27213268 Ne yapmak istersin? Ne yapmak istersin? Ne yapmak istersin? Ne yapmak istersin? Ne yapmak istersin? Ne yapmak istersin? common_voice_tr_27213269 Teşekkürler efendim. Teşekkürler efendim. Teşekkürler efendim. Teşekkürler efendim. Teşekkurler efendim M.E. Teşekkürler eramble common_voice_tr_27213270 Elbette! Elbette. Elbette. Elbette! Elbette dolayı. elbette common_voice_tr_27213301 Kendisinin herhangi bir şekilde heyecanlandığını şimdiye kadar gören yoktu. Kendisinin herhangi bir şekilde heyecanlandığını şimdiye kadar gören yoktu. Kendisinin herhangi bir şekilde heyecanlandığını şimdiye kadar gören yoktu. kendisinin herhangi bir şekilde heyecanlandığını şimdiye kadar gören yoktu kendisinin herhangi bir şekilde heyecanlandığını şimdiye kadar gören yoktu. Kendi tüm heykellerin bir fastı var. O kadar zigzag yapmak istedik. O kadar hızlı çalışma yap�isin. O kadar hızlı çalışma yapar. O kadar hızlı çalışma yapar. O kadar hızlı çalışma yaparım. common_voice_tr_27213302 Üç sene evvel bizim ağa dere boyundaki ufak tarlamıza sahip çıkar oldu. 3 sene evvel bizim ağa dere boyundaki ufak tarlamıza sahip çıkar oldu. 3 sene evvel bizim ağa dere boyundaki ufak tarlamıza sahip çıkar oldu. 3 sene evvel bizim ağa dere boyundaki ufak tarlamıza sahip çıkar oldu 3 sene evvel bizim ağa, dere boyundaki ufak tarlamıza sahip çıkar oldu. 3 sene daha önce bizim ağa, dere boyundaki ufak tarlamıza sahip çıkarı oldu. common_voice_tr_27213303 Onu görmedim. onu görmedim. onu görmedim Onu görmedim. UNU GÖRMEYDİM onu görmedim common_voice_tr_27213304 Uç! Uç! Uç. Uç. Uç. Uç! common_voice_tr_27213305 Yanımdaki ihtiyar, dirseklerini dizlerine dayamış oturuyor ve sigara içiyordu. Yanımdaki ihtiyar bir sek yerini dizlerine dayamış oturuyor ve sigara içiyordu. Yanımdaki ihtiyar, birseklerini dizilerine dayamış oturuyor ve sigara içiyor. Yanındaki ihtiyar birseklerini dizlerine dayanmış oturuyor ve sigara içiyordu. Yanımdaki ihtiyar birseklerini dizlerine dayamış oturuyor ve sigara içiyordu. Yanındaki ihtiyar birseklerini dizlerine dayamış oturuyor ve sigara içiyordu. common_voice_tr_27213344 Ayrılın. Ayrılın. Ayrılın. Ayrılın. Ayrılın. Ayrılın. common_voice_tr_27213346 Buna inanmıyorum. buna inanmıyorum. buna inanmıyorum. buna inanmıyorum. Buna inanmıyorum. buna inanmıyorum common_voice_tr_27213347 Yap hadi. Yap hadi. Yap hadi. Yap hadi Yap hadi. Yap hadi... common_voice_tr_27213349 Polis mi? Polis mi? Polis mi? Polis mi? Polis mi? Polis mi? common_voice_tr_27213350 Bu kızı düşünmek bana tuhaf bir zevk vermeye başlamıştı. Bu kızı düşünmek bana tuhaf bir zelt vermeye başlamıştı. bu kızı düşünmek bana tuhaf bir zert vermeye başlamıştı Bu kızı düşünmek bana tuhaf bir zelt vermeye başlamıştı... Bu kızı düşünmek bana tuhaf bir zelt vermeye başlamıştı... bu kızı düşünmek bana tuhaf bir zet vermeye başlamıştı common_voice_tr_27213377 Ve sazını, iki kuvvetli vuruştan sonra, yanına bırakarak başını kaldırdı. ve sazını iki kuvvetli vuruştan sonra yanına bırakarak başını kaldırdı. ve sazını iki kuvvetli vuruştan sonra yanına bırakarak başını kaldırdı. ve sazını 2 kuvvetli vuruştan sonra yanına bırakarak başını kaldırdı. ve sazını 2 kuvvetli vuruştan sonra yanına bırakarak başını kaldırdı. ve sazını,iki kuvvetli vuruştan sonra yanına bırakarak başını kaldırdı common_voice_tr_27213379 Tuhaf. Tufaf. Tuhaf. Truff! Hovaş. to health common_voice_tr_27213381 Ne düşündüğünü biliyorum. İzlediğiniz için teşekkürler.. kanalıma abone olmayı, vay be... Kanalıma Abone ol ve zil simaliEN Ben de, thousand dolar burda yaramıyorum İnanılmaz,revli ve Sullivan'ın Verice allow meieri 진짜 çok güzelim common_voice_tr_27213384 Kim bu insanlar? Kim bu insanlar? kim bu insanlar? Kim bu insanlar? kim bu insanlar? Kim bu insanlar? Candan common_voice_tr_27213386 Biraz kalkık duran şahadetparmağı ilerideki bir noktayı işaret ediyormuş gibi manalıydı. Biraz kalkuk duran şehadet parmağı ilerideki bir noktayı işaret ediyormuş gibi manalıydı. Biraz kalkık duran şehadet parmağı ilerideki bir noktayı işaret ediyormuş gibi mana idi. Biraz kalkıp duran şehadet parmağı ilerideki bir nokta işaret ediyormuş gibi manalıydı. Yine bu sebebler, kalpli alan da bir vefasız bir amaç var, ve bu Sache'ye dair güzel bir birini biletlendiriyor. Bu da bir beton bir akıl. İleride bir רקet, mağazanın üzerine koyulmasını izleyerek kütlemeye devam ediyor. nasıl bir değişim yapıyorsa çok şahadet dahil ile işaret ediyoruz. Mal current however, bir tek alışverişe kadar bir miktar alakalı, bir kumarsel bir işaret ve bir mücadele ile ilkişte de Ph codes'a şahadet dahiliyle işaret ediyoruz. common_voice_tr_27213411 Bütün aileler telaş içinde. Bütün aileler telaş içinde. bütün aileler telaş içinde Bütün aileler telaş içinde.. Telaş için... Telaş için anlatın.. common_voice_tr_27213413 Ne diyorsun? ne diyorsun? ne diyorsun? Ne diyorsun? ne diyorsun? Ne diyorsun? common_voice_tr_27213415 Hadi... Hadi. Hadi. Hadi. Hadi! Dee... common_voice_tr_27213416 Bir uçurumun kenarında ve yuvarlanmak üzere olan bir adam gibi çırpınıyordum. Bir uçurumun kenarında ve yuvarlanmak üzere olan bir adam gibi çırpınıyordum. Bir uçurumun kenarında ve yuvarlanmak üzere olan bir adam gibi çırpınıyordum. bir uçurumun kenarında yuvarlanmak üzere olan bir adam gibi çırpınıyordum. bir uçurumun kenarında yuvarlanma üzere olan bir adam gibi çırpınıyordum. Uçurumun kenarında yuvarlanmak üzere olan bir adam gibi çırpını definesinin...... Route 5'i göndermek için başlayalım. common_voice_tr_28913960 Gön yufka yerinden delinir. Gön, yufka yerinden deliniz. Gön, yufka yerinden deliniz. Gön yufka yerinden deli, Gön-Yufka yerinden deliniz. dönü düzön, göl yufka yerinden diliniz. common_voice_tr_28913962 Bakan yemez, kapan yer. bakan yemez, kapan yer bakan yemez,kapan yer Bakan yemez, kapan yer! bakan yemez kapan yer Bakan yemez, kapan yer. common_voice_tr_28913964 Oraların fiyatı da ona göredir. Oraların fiyatı da ona göredir. Oraların fiyatı da ona göredir. Oraların fiyatı da ona göredir. Oraların fiyatı ona göre. Oraların fiyatı da ona göredir. common_voice_tr_28913966 Avni, doktorun gözlüklerinin içine bakarak: "Yani ne kadar olur doktor bey?" dedi. Avni doktorun gözlüklerinin içine bakarak yani ne kadar olur doktor bey dedi. Avni, doktorun gözlüklerinin içine bakarak, yani ne kadar olur doktor bey dedi. Avni doktorun gözlüklerinin içine bakarak, yani ne kadar olur, doktor bey dedi. Avni doktorun gözlüklerinin içine bakarak, yani ne kadar olur Doktor Bey dedi. Avni, doktorun gözlüklerinin içine bakarak, yani ne kadar olur doktor bey dedi? common_voice_tr_28913976 Eğri otur, doğru söyle. Eğri otur. Doğru söyle. eğri otur doğru söyle eğri otur doğru söyle Eğri otur doğru söyle eğri otur, doğru söyle common_voice_tr_28913977 Veren el, alandan üstündür. Veren el, alandan üstündür. Veren ev alandan üstündür. veren ev alandan üstündür. veren el alandan üstündür. Dönem şunlarından üstündür. common_voice_tr_28913980 Harman döven öküzün ağzı bağlanmaz. Harman döven öküzün ağzı bağlanmaz. Harman döven öküzün ağzı bağlanmaz. Harman döven öküzün, ağzı bağlanmaz. Harman döven öküzün ağzı bağlanmaz. Harman döven öküzün... ağzı bağlanmaz. common_voice_tr_28913981 Aza sormuşlar nereye, çoğun yanına demiş. Azaz sormuşlar nereye? Çoğun yanına demiş. Azaz sormuşlar nereye? Çoğun yanına demiş. Az da sormuşlar nereye? Çoğun yanına demiş Azaz sormuşlar nereye çoğun yanına demiş. Azar sormuşlar,nereye çoğun yanına demiş... common_voice_tr_28913983 Erikenin başına kar yağar. Erikenin başına kar yağar. Erikenin başına kar yağar. erikenin başına kar yağar Erikenin başına kar yağar. Erike'nin başına kar yağar. common_voice_tr_28913991 Allah rahatlık versin, beyim sözüne sinirli bir tebüssümle mukabele ederdi. Allah rahatlık versin! Beyim sözüne sinirli bir tebessümle mukabele ederdi. Allah rahatlık versin. Beyim sözüne sinirli bir tebessümle mukabele ederdi. Allah rahatlık versin. Beyim sözüne sinirli bir tebessümle mükaabeli ederdi. Allah rahatlık versin, Beyim sözüne sinirli bir tebessümle mukabele ederdi. Allah rahatlık versin. Beyim sözüne sinirli bir tebessüm ile mukabele ederdi… common_voice_tr_28913993 Dilsizin dilinden anası anlar. Dilsizin dilinden anası anlar. Dilsizin dilinden anası anlar. Dilsizin dilinden anası anlar. Dilsizin dilinden anası anlar. Dilsizin dilinden anası anlar. common_voice_tr_28913995 Sen kendini övme el seni övsün. Sen kendini övme. El seni övsün. Sen kendini övme, el seni övsün. Sen kendini övme. El seni övsün. Sen kendini övme, el seni övsün! Sen kendini övme, el seni övsün. common_voice_tr_28913997 Öteki kayıklar gitgide yaklaşıyorlardı. Öteki kayıklar git gide yaklaşıyorlardı. Öteki kayıklar git gide yaklaşıyorlardı. Öteki kayıklar gitgide yaklaşıyorlardı. öteki kayıklar git gide yaklaşıyorlardı. Öteki kayıklar git-gide yaklaşıyorlardı. common_voice_tr_28913998 Ayıpsız yar arayan kalır. Ayıpsız yer arayan, kalır. ayıpsız yer arayan, kalır. Ayıpsız yer arayan kalır. Ağipsiz yar arayan, kalır. Ayıpsız yar arayan kalır! common_voice_tr_28914015 Sonra dışarıda, kahvede arkadaşlardan duydum. sonra dışarıda kahvede arkadaşlardan duydum. Sonra dışarıda kahvede arkadaşlarından duydum. Sonra dışarıda kafede arkadaşlardan duydum. Sonra dışarı da kahvede arkadaşlardan duydum. Sonra dışarıda kahvede arkadaşlar dan duydum. common_voice_tr_28914016 Astar bol olmayınca yüze gelmez. Aslar bulunmayınca yüze gelmez. Astar bulunmayınca yüze gelmez. Aslar bulunmayınca yüze gelmez. Astar bululmayınca yüze gelmez. Astar bululmayınca yüze gelmez. common_voice_tr_28914018 Kaç para istiyorsun evladım? dedi. Kaç para istiyorsun evladım dedi. ''Kaç para istiyorsun evladım'' dedi. Kaç para istiyorsan evladım dedi. Kaç para istiyorsun evladım!?" dedi. Kıraç para istiyorsun evladım dedi. common_voice_tr_28914020 Zerdaliden kaval olmaz, al zurnadan haberi. Sevdari'den kaval olmaz, al zurnadan haberi. Zerdari'den kaval olmaz. Al zurnadan haberi. Cevdari'den kaval olmaz, al zurna'dan haberi Zerv80'den kavaloğlu olmaz al zurnadan haberi. mizah 아�ına sahip olabilmek için lol common_voice_tr_28914044 Garibin yardımcısı Allah'dır. 4-Garibin yardımcısı Allah'tır. 5.Garibin yardımcısı Allah'tır. 5-Garibin yardımcısı Allah'tır. 2-Garibin yardımcısı Allah'tır. 7-Garibin yardımcısı Allah'tır common_voice_tr_28914045 Allah sevdiğine dert verir. Allah sevdiğine dert verir. Allah sevdiğine dert verir. Allah sevdiğine dert verir. Allah sevdiğine dert verir. Allah sevdiğine dert verir. common_voice_tr_28914046 Pilav yiyen kaşığını yanında taşır. Pilav yiyen kaşığını yanında taşır. Pilav yiyen kaşığını yanında taşır. Pilav yiyen kaşığını yanında taşır. Pilav yiyen kaşığını yanında taşır. Pilav yiyen kasigini yanında telsiz taşir. common_voice_tr_28914047 Ağaçtan maşa olmaz. Ağaçtan maşa olmaz. ağaçtan maşa olmaz ağaçtan maşa olmaz 3- Ağaçtan maşa olmaz. Mesela «Ağaçtan maşa olmaz.» common_voice_tr_28914049 Kamaranın kapısını iyice kapattıktan sonra içerde esaslı bir pazarlık daha başladı. Kameranın kapısını iyice kapattıktan sonra içeride esaslı bir pazarlık daha başladı. Kameranın kapısını iyice kapattıktan sonra içeride esaslı bir pazarlık daha başladı. Kameranın kapısını iyice kapattıktan sonra içerde esaslı bir pazarlık daha başladı. Kameranın kapısını iyice kapattıktan sonra içeride esaslı bir pazarlık daha başladı. kameranın kapısını iyice kapattıktan sonra içeride esaslı bir pazarlık daha başladı. common_voice_tr_28914060 Sarhoştan deli bile korkar. Sarhoştan deli bile korkar. Sarhoştan deli bile korkar. Sarhoş'tan deli bile korkar. sarhoştan deli bile korkar! Sarhoş'tan deli bile korkar... common_voice_tr_28914062 Dünyanın ucu uzun. Dünyanın ucu uzun Dünyanın ucu uzun Dünyanın ucu uzun Dünyanın ucu uzun! Dünyanın ucu uzun. common_voice_tr_28914063 Gönül ferman dinlemez. Gönül ferman dinlemez. Gönül ferman dinlemez. Gönül Ferman Dinlemez Gönül Ferman Dinlemez Gönül ferman dinlemez common_voice_tr_28914065 Dışarıda birkaç kadınla bir sürü çocuk vardı. Dışarıda birkaç kadınla bir sürü çocuk vardı. Dışarıda bir kaç kadınla bir sürü çocuk vardı. Dışarıda birkaç kadınla bir sürü çocuk vardı. Dışarıda birkaç kadınla bir sürü çocuk vardı. Dışarıda birkaç kadınla bir sürü çocuk vardı. common_voice_tr_28914066 Sür git dememişler, gör geç demişler. Sür git dememişler, gör geç demişler. Sür git dememişler, gör geç demişler. sür git dememişler, gör geç demişler. Sürgüt dememişler, görgeç demişler. Sür git dememişler gör geç demişler. Binası odaklandı ve tırnaklamasını belirledi. Bu tarz common_voice_tr_28914093 Zengin arabasını dağdan aşırır, züğürt düz ovada yolunu şaşırır. Zengin arabasını dağdan aşırır. Züğürt düz ova da yolunu şaşırır. Zengin arabasını dağdan aşırır, züğürtdüz ova da yolunu şaşırır. zengin arabasını dağdan aşırır, züğürt düz ova da yolunu şaşırır. Zengin arabasını dağdan aşırır. Zürtdüz ova da yolunu şaşırır. Zengin arabasını dağdan aşırır, züğürt düz ova da yolunu şaşırır. www.mytrendy.com common_voice_tr_28914094 Ergene karı boşaması kolay. Ergenekarı buluşaması kolay. Ergene karı boşaması kolay Ergenekarı buluşaması kolay Ergene karı buluşması kolay.. Ergenekarı bul중 bulmasını��ınız. common_voice_tr_28914096 Ağustosun on beşinden sonra ere kaftan, ata çul. Ağustos'un 15'inden sonra, Erek-Haftan, At'a çul. Ağustos'un 15'inden sonra Irekaftan Atachul Ağustos'un 15'inden sonra Erek haftan ataçul Ağustos'un 15. sd da sonra Station Erekaftan Atatûl Yine yıkaçla alın, Önce ilmek okuyarak, Avustos'un 15'inden sonra Erek Haftan Ataçul common_voice_tr_28914097 Silindirler gelip gidiyor ve alacalı bulacak bir sürü köylü amele karıncalar gibi çalışıyor. Silindirler gelip gidiyor ve alacalı bulacak bir sürü köylü amele karıncalar gibi çalışıyor. Silindirler gelip gidiyor ve alacalı bulacak bir sürü köylü amele karıncalar gibi çalışıyor. Silindirler geliyor ve alacalı bulacak bir sürü köylü amele karıncalar gibi çalışıyor. Silindirler gelip gidiyor ve alacalı bulacak bir sürü köylü amele karıncalar gibi çalışıyor. Silindirler gelip gidiyor ve Alacalı bulacak bir sürü köylü amele karıncalar gibi çalışıyor. common_voice_tr_28914098 Dilenciye borçlu olma, ya düğünde ister ya bayramda. Dilenciye borçlu olma. Ya düğünde ister ya bayramda. Dilenciye borçlu olma ya düğünde ister ya bayramda. Dilenciye borçlu olma. Ya düğünde ister ya bayramda! Dilenciye borçlu olma! Ya düğünde ister ya bayramda!! Dilenciye borçlu olma, ya düğünde ister, ya bayramda! common_voice_tr_28914111 Birçokları rüyalarında her çeşitten beyaz gemiler görüyorlardı. Birçokları rüyalarında her çeşitten beyaz gemiler görüyorlardı. Birçokları rüyalarında her çeşitten beyaz gemiler görüyorlardı. Bir çokları rüyalarında her çeşitten beyaz gemiler görüyorlardı. Birçokları rüyalarında her çeşitten beyaz gemiler görüyorlardı. bir çokları rüyalarında her çeşitten beyaz gemiler görüyorlardı common_voice_tr_28914112 Erim er olsun da yerim çalı gibi olsun. Erim er olsun da yerim çalı gibi olsun. Erim er olsun da yerim çalı gibi olsun. Eri mer olsun da yerim çalı gibi olsun. Erim el olsun da yerim çalı gibi olsun. Erim er olsumda, yerim çalı gibi olsun. common_voice_tr_28914114 Dünyada varıp halimi dökecek kimsem yoktu, kimselerden bir umudum kalmamıştı. Dünyada varıp halimi dökecek kimsem yoktu, kimselerden bir umudum kalmamıştı. Dünyada varıp halimi dökecek kimsem yoktu. Kimselerden bir umudum kalmamıştı. Dünyada varıp halimi dökecek kimsem yoktu. Kimselerden bir umudum kalmamıştı. Dünyada varıp hâlimi dökecek kimsem yoktu, kimselerden bir umudum kalmamıştı. Dünya da varıp halimi dökecek kimsem yoktu. Kimselerden bir umudum kalmamıştı. common_voice_tr_28914116 Eşek hoşaftan ne anlar? Eşek uşaftan ne anlar? Eşek uşağından ne anlar? Eşek uşağından ne anlar? Eşek uşağından ne anlar... Keşke delimini uparladığında......fıza...fıza...fıza...fıza...fıza...fıza....fıza...fıza...fıza...fıza...fıza...fıza...fıza...fıza...fıza...fıza...fıza common_voice_tr_28914118 Sade güler yüzlü, bahtiyar insanlar değil, bahtiyar köpekler bile var. Sade güler yüzlü, bahtiyar insanlar değil, bahtiyar köpekler bile var. Sade Güler yüzlü, Bahtiyar insanlar değil. Bahtiyar köpekler bile var. 1- Sade güler yüzlü, bahtiyar insanlar değil, bahtiyar köpekler bile var. sade güler yüzlü, bahtiyyer insanlar değil. Bahtiyyer köpekler bile var. Kıyamete ve sıramete nefret! common_voice_tr_28914137 Nasihat isteyen tembele iş bulursun. Nasihat isteyen tembele iş bulursun. Nasihat isteyen tembele iş bulursun. Nasıhat isteyen tembele iş bulursun. ''Nasihat isteyen tembele iş bulursun.'' Nasıat isteyen tembele iş bulursun. common_voice_tr_28914141 El eli yıkar yüzü. El eli yıkar yüzü. El eli yıkar yüzü El eli yıkar yüzü El eli yıkar yüzü El eli yıkar yüzu common_voice_tr_28914142 Kadınlar evvela çocuklarını, sonra kendilerini yerleştirmeye uğraşıyorlar, bir türlü de yerleşemiyorlardı. Kadınlar evvela çocuklarını, sonra kendilerini yerleştirmeye uğraşıyorlar, bir türlü de yerleşemiyorlardı. Kadınlar evvela çocuklarını, sonra kendilerini yerleştirmeye uğraşıyorlar, bir türlü de yerleşemiyorlardı. Kadınlar evvela çocuklarını, sonra kendilerini yerleştirmeye uğraşıyorlar, bir türlü de yerleşemiyorlardı. Kadınlar evvela çocuklarını, sonra kendilerini yerleştirmeye uğraşıyorlar, bir türlü de yerleşemiyorlardı. Kadınlar evvela çocuklarını sonra kendilerini yerleştirmeye uğraşıyorlar. Bir türlü de yerleşemiyorlardı. common_voice_tr_28914145 Teşbihte hata olmaz. Teşbihte hata olmaz. Teşbihte hata olmaz. Teşbihde hata olmaz. Teşbihte hata olmaz. Teşbihte Hata Olmaz common_voice_tr_28914146 Ata binmek bir ayıp, inmek iki ayıp. Ata binmek bir ayıp, inmek iki ayıp. At'a binmek bir ayıp, inmek iki ayıp. At'a binmek bir ayıp. İnmek iki ayıp. ata binmek bir ayıp inmek iki ayıp At'a binmek 1 ayıp. İnmek 2 ayıp. common_voice_tr_28914150 Ekmekle oynayanın ekmeğiyle oynanır. Ekmekle oynayanın ekmeği ile oynanır. Ekmekle oynayanın ekmeğiyle oynanır. Ekmek ile oynayanın ekmeği ile oynanır. ekmek ile oynayanın ekmeği ile oynanır. Ekmekle oynayan ekmeğiyle oynanır. common_voice_tr_28914153 Ben Kemal'e sokuldum, bir elli kuruş daha uzatarak: Ben Kemal'e sokuldum bir elli kuruş daha uzatarak. Ben kemale sokuldum bir 50 kuruş daha uzatarak. Ben Kemal'e sokuldum, bir elli kuruş daha uzatarak. ben kemale sokuldum,1.50 kuruş daha uzatarak Ben kemale sokuldum. 50 kuruş daha uzatarak. common_voice_tr_28914172 Kavun, karpuz yata yata büyür. Kavuğum Karpuz Yata Yata Büyür Kavuğun Karpuz Yata Yata Büyür Kavuğun Karpuz Yata Yata Büyür kavuğum,karpus yata yata büyür any іn for me common_voice_tr_28914173 Yalnız bir yol meselesi var ki, bunu kendime iş edindim ve aylardır uğraşıyorum. Yalnız bir yol meselesi var ki, bunu kendime iş edindim ve aylardır uğraşıyorum. Yalnız bir yol meselesi var ki bunu kendime iş edindim ve aylardır uğraşıyorum. Yalnız bir yol meselesi var ki bunu kendime iş edindim ve aylardır uğraşıyorum. Yalnız bir yol meselesi var ki, bunu kendime iş edindim ve aylardır uğraşıyorum. Yalnız bir yol meselesi var ki, bunu kendi iş edindim ve aylardır uğraşıyorum. common_voice_tr_28914174 Fakat bir türlü gemiyi bırakıp gidemiyor, katibin yolunu gözlüyordu. Fakat bir türlü gemiyi bırakıp gidemiyor, katibin yolunu gözlüyordu. Fakat bir türlü gemiyi bırakıp gidemiyor. Katibin yolunu gözlüyordu. Fakat bir türlü gemiyi bırakıp gidemiyor, kâtibin yolunu gözlüyordu. Fakat bir türlü gemiyi bırakıp gidemiyor. Katibin yolunu gözlüyordu. Fakat bir türlü gemiyi bırakıp gidemiyor. Katibin yolunu gözlüyordu. common_voice_tr_28914176 Yegane yenilik, bu suyun tuzsuz olduğunu bilmekten ibaretti. Yekane yenilik bu suyun tuzsuz olduğunu bilmekten ibaretti. Yegane yenilik bu suyun tuzsuz olduğunu bilmekten ibaretti. Yekane yenilik bu suyun tuzsuz olduğunu bilmekten ibaretti. yegane yenilik bu suyun tuzsuz olduğunu bilmekten ibaretti. Yegane Yenilik, bu suyun tutsuz olduğunu bilmekten ibaretti. common_voice_tr_28914177 Fakat bu itirazı duyan, yahut aldırış eden bulunmadı. Fakat bu itirazı duyan yahut aldırış eden bulunmadı. Fakat bu itirazı duyan yahut aldırış eden bulunmadı. Fakat bu itirazı duyan yahut aldırış eden bulunmadı. Fakat bu itirazı duyan, yahut aldırış eden bulunmadı. Fakat bu itirazı duyan yahut aldırış eden bulunmadı... common_voice_tr_28914188 Sırtımdan sıtma titremesine benzeyen bir ürperme geçti. Sırtımdan sıtma titremesine benzeyen bir ürperme geçti. Sırtımdan sıtma titremesine benzeyen bir ürperme geçti. Sırtımdan ısıtma titremesine benzeyen bir ürperme geçti. Sırtımdan sıtma titremesine benzeyen bir ürperme geçti. Sırtımdan, sıtra titremesine benzeyen bir ürperme geçti. common_voice_tr_28914190 Boğazın benim geldiğim tarafından doğru çam kokulu bir rüzgar esiyordu. Boğazın benim geldiğim tarafından doğru çam kokulu bir rüzgar esiyordu. Boğazın benim geldiğim tarafından doğru çam kokulu bir rüzgar esiyordu. Boğazın benim geldiğim tarafından doğru çam kokulu bir rüzgar esiyordu Boğazın benim geldiğim tarafından doğru çam kokulu bir rüzgar esiyordu. Boğazın benim geldiğim tarafından doğru çam kokulu bir rüzgar esiyordu. Fırtına gelin. İçeri geçecek. Yaklaşık 10 bina skillet eveningi.idades, hızlaphantı, miktarına gelin. Hızlaantı. Hızlaantı. Hızlaantı. Hızaantı. Hızlaantı. common_voice_tr_28914192 Huylu huyundan vazgeçmez. Huylu huyundan vazgeçmez. huylu huyundan vazgeçmez Huylu Huyun'dan vazgeçmez. huylu huyundan vazgeçmez Huylu huyundan vazgeçmez. common_voice_tr_28914193 Bir söz bin büyüye bedeldir. Bir söz, bin büyüğe bedeldir. Bir söz, bin büyüğe bedeldir Bir Söz Bin Büyüğe Bedeldir Bir söz Bin büyüğe bedeldir. 1 söz, bin büyüğe bedeldir. common_voice_tr_28914195 Allah sağ eli sol ele muhtaç etmesin. Allah sağ eli sol ele muhtaç etmesin. Allah sağ eli sol ele muhtaç etmesin. Allah sağ eli sol ele muhtaç etmesin. Allah sağ eli, sol ele muhtaç etmesin. Allah sağ eli sol ele muhtaç etmesin. common_voice_tr_28914208 Gençliğin kıymeti ihtiyarlıkta bilinir. Gençliğin kıymeti ihtiyarlıkta bilinir. Gençliğin kıymeti ihtiyarlıkta bilinir. Gençliğin kıymeti ihtiyarlıkta bilinir. Gençliğin kıymeti ihtiyarlıkta bilinir. Gençliğin kıymeti ihtiyarlıkta bilinir. common_voice_tr_28914209 Ana gibi yar olmaz, Bağdat gibi diyar olmaz. Ana gibi yar olmaz, Bağdat gibi diyar olmaz. Ana gibi yâr olmaz, Bağdat gibi diyâr olmaz. Ana gibi yâr olmaz, Bağdat gibi Diyâr olmaz. Ana gibi Yar olmaz, Baadat gibi Diyar olmaz. ana gibi yâr olmaz, bağdat gibi diyar olmaz. common_voice_tr_28914210 Ağa borç eder, uşak harç. A borç eder. Uşak harç. A Borç Eder Uşak Harç A, Borç Eder Uşak Harç BORÇ EDER, UŞAK HARÇ A borç eder uşak harç. common_voice_tr_28914211 Gözden ırak olan gönülden de ırak olur. Gözden ırak olan, gönülden de ırak olur. Gözden ırak olan, gönülden de ırak olur. Gözden ırak olan gönülden de ırak olur. Gözden ırak olan gönülden de ırak olur. Gözden ırak olan, gönülden de ırak olur. common_voice_tr_28914212 Malı ongun olanın adı angın olur. Malı ongun olanın adı angın olur. Malı ongun olanın adı angın olur. Malı ongun olanın adı angın olur. Malı ongun olanın adı angın olur. malı ongun olanın adı angın olur. common_voice_tr_28914227 Misafir üç gün misafirdir. Misafir 3 gün misafirdir. Misafir üç gün misafirdir. Misafir 3 gün misafirdir. Misafir 3 Gün Misafirdir. misafir üç gün misafirdir common_voice_tr_28914228 Can bostanda bitmez. Can Bostan'da Bitmez Can bostanda bitmez. can bostanda bitmez Cân bostanda bitmez. Canbostan'da bitmez. common_voice_tr_28914229 Martta yağmasın, nisanda dinmesin. Mart da yağmasın, Nisan da dinmesin. Mart'ta yağmasın, Nisan'da dinmesin. Mart da yağmasın. Nisan da dinmesin. Mart da yağmasın, Nisan da dinmesin... Mart Da Yağmasın, Nisan Da Dinmesin common_voice_tr_28914230 Yiğit yarasına yiğit katlanır. Yiğit yarasına, yiğit katlanır. yiğit yarasına yiğit katlanır. Yiğit yarasına Yiğit katlanır. Yiğit yarasına Yiğit katlanır. Yiğit Yarasına Yiğit Katlanır! common_voice_tr_28914231 Yağmurda adamakıllı ıslanmıştım. Yağmurda adam akıllı ıslanmıştım. Yağmurda adam akıllı ıslanmıştım. Yağmurda adam akıllı ıslanmıştım. Yağmurda adam akıllı ıslanmıştım. Yağmurda adam akıllı ıslanmıştım. common_voice_tr_28914237 Harmanda dirgen yiyen sıpa, yılına kadar acısını unutmaz. Harmanda dirgen yiyen sıpa, yılına kadar acısını unutmaz. Harmandadirgen yiyen sıpa, yılına kadar acısını unutmaz. Harimanda dirgen yiyen sıpa, yılına kadar acısını unutmaz. Harman da dirgen yiyen sıpa yılına kadar acısını unutmaz. Harımanda dirgen yiyen sıpa, yılına kadar acısını unutmaz... common_voice_tr_28914239 Evvel can, sonra canan. evvel can sonra canan evvel can sonra canan evvel can, sonra canan Evvel Can sonra Canan Evvel can sonra canan! common_voice_tr_28914241 Arife günü yalan söyleyenin bayram günü yüzü kara çıkar. Arife günü yalan söyleyenin bayram günü yüzü kara çıkar. Arife günü yalan söyleyenin bayram günü yüzü kara çıkar. Arife günü yalan söyleyenin bayram günü yüzü kara çıkar. Arife günü yalan söyleyenin bayram günü yüzü kara çıkar. Arife günü yalan söyleyenin bayram günü yüzü kara çıkar. common_voice_tr_28914242 Benim çoluğum çocuğum sürünecek… Benim çoluğum çocuğum sürünecek. Benim çoluğum çocuğum sürünecek Benim çoluğum çocuğum sürünecek Benim çoluğum, çocuğum sürünecek. Benim çoluğum çocuğun sürünecek. common_voice_tr_28914244 Kafasında yalnız bir şey vardı: Bu yolu tekrar yürümek, geri dönmek mecburiyeti… Kafasında yalnız bir şey vardı, bu yolu tekrar yürümek, geri dönmek mecburiyeti. Kafasında yalnız bir şey vardı. Bu yolu tekrar yürümek, geri dönmek mecburiyeti. Kafasında yalnız bir şey vardı, bu yolu tekrar yürümek. Geri dönmek mecburiyeti. Kafasında yalnız bir şey vardı. Bu yolu tekrar yürümek. Geri dönmek mecburiyeti. Kafasında yalnız bir şey vardı... Bu yolu tekrar yürümek... Geri dönmek mecburiyeti... common_voice_tr_28914261 Çingeneye beylik vermişler, önce babasını asmış. Çin geneye beylik vermişler. Önce babasına asmış. Çingeniye beylik vermişler önce babasına asmış. Çingeniye beylik vermişler önce babasına asmış. Çin gene bir beylik vermişler önce babasını asmış... Çİn geneye beylik vermişler önce babasını Atmış, common_voice_tr_28914263 Yüksek dağın başı dumanlı olur. Yüksek dağın başı dumanlı olur. Yüksek Dağın Başı Dumanlı Olur. Yüksek dağın başı dumanlı olur. Yüksek Dağın Başı Dumanlı Olur. Yüksek Dağın Başı Dumanlı Olur. common_voice_tr_28914264 Yıllardır boş duran evlerin ne kapıları, ne pencereleri, hatta ne de döşemeleri kalmışta. Yıllardır boş duran evlerin ne kapıları, ne pencereleri hatta ne de düşemeleri kalmışta. Yıllardır boş duran evlerin, ne kapıları ne pencereleri, hatta ne de döşemeleri kalmışta. Yıllardır boş duran evlerin ne kapıları,ne pencereleri hatta ne de döşemeleri kalmışta. Yıllardır boş duran evlerin, ne kapı, ne pencere, hatta ne de döşemleri kalmış da. Yıllardır boş duran evlerin ne kapıları,ne pencereleri hatta ne de döşemeleri kalmış da... common_voice_tr_28914265 Ama halk bırakmamış, "Ne lazımsa verelim, kimselerin memleketinden aşağı kalmak istemeyiz!" diye direnmiş. ama halk bırakmamış. Ne lazımsa verelim. Kimselerin memleketinden aşağı kalmak istemeyiz. diye direnmiş. Ama halk bırakmamış. Ne lazımsa verelim, kimselerin memleketinden aşağı kalmak istemeyiz." diye direnmiş. Ama halk bırakmamış, ne lazımsa verelim, kimselerin memleketinden aşağı kalmak istemeyiz. diye direnmiş… Ama halk bırakmamış. Ne lazımsa verelim, kimselerinin memleketinden aşağı kalmak istemeyiz." diye direnmiş. Ama halk bırakmamış ne lazımsa verelim kimselerin memleketinden aşağı kalmak istemeyiz. diye direnmiş. common_voice_tr_28914266 Kardeşim ağa, avradı hatın, almaz beni kulluğa satın. Kardeşim ağ, avradı hatın, almaz beni kulluğa satın. Kardeşim ağa, avradı hatın almaz beni kulluğa satın. Kardeşim ağa, Avradı hatın, almaz beni kulluğa satın. Kardeşim ağa, Avrada hatın, Almaz beni kulluğa satın. Kardeşim, ağa! Avradı, hatın! Almaz beni kulluğa satın. common_voice_tr_28914277 Kehlesi muteber olur, talihi yaver gidenin. Kehlesi mutebere olur, talihi avar gidenin. kehlesi muteber olur, talihi yaver gidenin. Kehlesi muteber olur talihi âver gidenin. Kehles-i Muteber olur, talih-i yaber gidenin. Kehles mütevvere olur, talihi yavver gidenin. common_voice_tr_28914278 Benim gibi kocakarı o cenazeyi nasıl kaldırır? Benim gibi koca karı o cenazeyi nasıl kaldırır? Benim gibi koca karı o cenazeyi nasıl kaldırır? Benim gibi koca karı o cenazeyi nasıl kaldırır? Benim gibi koca karı, o cenazeyi nasıl kaldırır? Benim gibi koca karı o Cennetziyi nasıl kaldırır? common_voice_tr_28914279 Paran varsa çocuğun doğar, yoksa doğumevinin yanındaki arsaya arabanı çekersin. Paran varsa çocuğun doğar, yoksa doğum evinin yanındaki arasaya arabanı çekersin. Paran varsa çocuğun doğar yoksa doğum evinin yanındaki arasaya arabanı çekersin. Paran varsa çocuğun doğar. Yoksa doğulma evinin yanındaki arasaya arabanı çekersin. Param varsa çocuğun doğar, yoksa doğulma evinin yanındaki arasaya arabanı çekersin. Paran varsa çocuğun doğar, yoksa doğulum evinin yanındaki arasaya arabanı çekersin. common_voice_tr_28914280 Tavuğun sadakası bir yumurta. Tavuğun sadakası bir yumurta. Tavuğun sadakası bir yumurta Tavuğun Sadakası 1 Yumurta Tavuğun sadakası bir yumurta. Tavuğun sadakası 1 yumurta common_voice_tr_28914281 Sarı altının olacağına sarı samanın olsun. Sarı altının olacağına, sarı samanın olsun. Sarı altının olacağına, sarı samanın olsun. Sarı altının olacağına, sarı samanın olsun. Sarı altının olacağına, sarı samanın olsun. Sarı altının olacağına, sarı samanın olsun! common_voice_tr_28914295 Arslan kükrerse atın ayağı kösteklenir. Arslan kükreysen, atın ayağı kösteklenir. Arslan kükreysen, atın ayağı köstecklenir. Arslan küklerse atın ayağı kösteklenir Arslan kükrerse, atın ayağı kösteklenir. Arslan küfreysel, atına kösteklenir. common_voice_tr_28914297 Keman, ud ve Melek zaman zaman hamle eder gibi seslerini yükseltiyorlardı. Kemal, Uğut ve Melek zaman zaman hamle eder gibi seslerini yükseltiyorlardı. Keman, Uğut ve Melek zaman zaman hamle eder gibi seslerini yükseltiyorlardı. keman, ut ve melek zaman zaman hamle eder gibi seslerini yükseltiyorlardı." Keüman, Uğut ve Melek zaman zaman hamle eder gibi seslerini yükseltiyorlardı. Kemân, Ut ve Melek zaman zaman hamle eder gibi seslerini yükseltiyorlardı. common_voice_tr_28914298 Bir deli kuyuya bir taş atar, kırk akıllı çıkaramaz. Bir deli kuyuya bir taş atar, kırk akıllı çıkaramaz. Bir deli kuyuya bir taş atar, kırk akıllı çıkaramaz. Bir deli kuyuya bir taş atar kırk akıllı çıkaramaz. 1 Deri Kuyuya 1 Taş Atar 40 Akıllı Çıkaramaz Bir deli kuyuya bir taş atar... Kırk akıllı çıkaramaz. common_voice_tr_28914300 Eşeğin ölümü köpeğe düğündür. Eşeğin ölümü köpeğe düğündür. Eşeğin ölümü köpeğe düğündür. Eşeğin ölümü köpeğe düğündür. Eşeğin ölümü köpeği düğündür. Eşeğin Ülümü, Köpeğe Düğündür. common_voice_tr_28914301 Yazın pisliği, kışa katık olur yazın pisliği kışa katık olur. yazın pisliği kışa katık olur. yazın pisliği kışa katık olur Yazın pisliği kışa katık olur. Yazın pisliği kışa katık olur. common_voice_tr_28914317 Barın önünden geçerek yokuştan aşağıya doğru uzaklaştı. Barın önünden geçerek yokuştan aşağı doğru uzaklaştı. Barın önünden geçerek, yokuştan aşağı doğru uzaklaştı. Barın önünden geçerek yokuştan aşağı doğru uzaklaştı. ...barın önünden geçerek yokuştan aşağıya doğru uzaklaştı. barın önünden geçerek yokuştan aşağı doğru uzaklaştı. common_voice_tr_28914318 Bir baba dokuz oğlu besler, dokuz oğul bir babayı beslemez. Bir baba dokuz oğlu besler, dokuz oğul bir babayı beslemez. Bir baba dokuz oğlu besler, dokuz oğul bir babayı beslemez. Bir baba dokuz oğlu besler, dokuz oğul bir babayı beslemez. Bir baba dokuz oğlu besler, dokuz oğul bir babayı beslemez. Bir baba dokuz oğlu besler, dokuz oğul bir babayı beslemez. common_voice_tr_28914319 Yağmur yağsa kış değil mi? Kişi halini bilse hoş değil mi? Yağmur yağsa kış değil mi? Kişi halini bilse hoş değil mi? Yağmur yağsa kış değil mi? Kişi halini bilse hoş değil mi? Yağmur yağsa kış değil mi, kişi halini bilse hoş değil mi? Yağmur yağsa kış değil mi Kişi halini bilse hoş değil mi Yağmur yasakış değil mi, kişi halini bilse hoş değil mi? common_voice_tr_28914320 Pazarda herkes ambarındaki unu kadar konuşur. Pazarda herkes ambarındaki unu kadar konuşur. Pazarda herkes ambarındaki unu kadar konuşur. Pazarda herkes ambarındaki unu kadar konuşur. Pazarda herkes ambarındaki unu kadar konuşur. Pazarda herkes ambaranaki unu kadar konuşur. common_voice_tr_28914321 "Nasılsınız? İyisiniz ya!" diyordu, "On beş güne varmaz kalkarsınız." ''Nasılsınız? İyisiniz ya'' diyordu. ''On beş güne varmaz kalkarsınız.'' Nasılsınız? İyisiniz ya? Diyordu. On beş güne varmaz kalkarsınız. ''Nasılsınız? İyisiniz ya'' diyordu. ''15 güne varmaz kalkarsınız'' Nasılsınız? İyisiniz ya. Diyordu... On beş güne varmaz kalkarsınız. Nasılsınız? İyisinizya. Diyordu. 15 güne varmaz kalkarsınız. common_voice_tr_28914335 Nikahta keramet vardır. Nikahda keramet vardır. Nikâhta keramet vardır. Nikâhta keramet vardır. Nikahda keramet vardır... Nikâhta kiramet vardır. common_voice_tr_28914336 Değirmi sakallı sık sık Niğde'ye gidip geldiğini, orada birçok bildikleri olduğunu söyledi. Değir misakallı sık sık nideye gidip geldiğini, orada birçok bildikleri olduğunu söyledi. Dehir Misakallı sık sık Nide'ye gidip geldiğini, orada birçok bildikleri olduğunu söyledi.. Dehir Misakalli sık sık Nide'ye gidip geldiğini, orada bir çok bildikleri olduğunu söyledi. Dehir misakallı sık sık Nide'ye gidip geldiğini orada birçok bildikleri olduğunu söyledi. O Cadde'ye gidip geldiğini, birçok bildikleri olduğunu söyledi. common_voice_tr_28914337 Terziye dinlen demişler, ayağa kalkmış. Terziye dinlen demişler ayağa kalkmış. Terziye dinlen demişler ayağa kalkmış... Terziye dinlen demişler ayağa kalkmış. terziye dinlen demişler ayağa kalkmış terziye dinlen demişler, ayağa kalkmış. common_voice_tr_28914338 Vali Ankara'ya gitmiş. Vali Ankara'ya gitmiş. Vali Ankara'ya gitmiş. Vali Ankara'ya gitmiş... Vali Ankara'ya gitmiş. Vali Ankaraya gitmiş.. common_voice_tr_28914339 Kimse kimsenin çukurunu doldurmaz. Kimse kimsenin çukurunu doldurmaz. Kimse kimsenin çukurunu doldurmaz. Kimse kimsenin çukurunu doldurmaz. kimse kimsenin çukurunu doldurmaz. Kimse Kimsenin Çukurunu Doldurmaz. common_voice_tr_28914355 Kedinin gideceği samanlığa kadar. Kedinin gideceği samanlığa kadar. Kedinin gideceği samanlığa kadar. Kedinin gideceği samanlığa kadar. Kedinin gideceği samanlığa kadar. Kedinin gideceği samanlığa kadar common_voice_tr_28914356 Profesör Osman karşısındakinin ne dediğini anlamayarak iri camlı gözlüklerini arkasındakilere çevirdi. Profesör Osman karşısındakinin ne dediğini anlamayarak iri canlı gözlüklerini arkasındakilere çevirdi. Profesör Osman karşısındakinin ne dediğini anlamayarak iri canlı gözlüklerini arkasındakilere çevirdi. 2. Profesör Osman, karşısındakinin ne dediğini anlamayarak iri camlı gözlüklerini arkasındakilere çevirdi. Profesör Osman, karşısındakinin ne dediğini anlamayarak iri canlı gözlüklerini arkasındaki Genel bahşişlerine çevirdi. Kıbrıs J challenge videosu izlemeye başlar. common_voice_tr_28914357 Sırça köşkte oturan, komşusuna taş atmamalı. Sırça köşkte oturan komşusuna taş atmamalı Sırça köşkte oturan, komşusuna taş atmamalı. Sırça köşkte oturan, komşusuna taş atmamalı... Sırça köşkte oturan, komşusuna taş atmamalı. Sırça köşkte oturan... Komşusuna taş atmamalı... common_voice_tr_28914358 Doğal davran. doğal davran Doğal davran. doğal davran doğal davran doğal davran common_voice_tr_28914359 Haydi, kaleyi, İsa Bey Camii'ni filan gezdim, akşamı ettim diyelim. Haydi kaleyi İsa bey camiyeni falan gezdim. Akşamı ettim diyelim. Haydi kaleyi, İsa Bey Camiini filan gezdim. Akşamı ettim diyelim. Haydi kaleyi, İsa Bey Camii'ni falan gezdim. Akşamı ettim diyelim... Haydi kaleyi, İsa Bey camili filan gezdim. Akşamı ettim diyelim. Haydi kaleyi, İsa beyi camini falan gezdim. Akşamı ettim diyelim common_voice_tr_28914375 Oynamasını bilmeyen kız; "yerim dar" demiş; yerini genişletmişler; "gerim dar" demiş. Oynamasını bilmeyen kız yerimdar demiş, yerini genişletmişler yerimdar demiş. Oynamasını bilmeyen kız Yerimdar demiş. Yerini genişletmişler Yerimdar demiş. Oynamasını bilmeyen kız yerimdar demiş. Yerini genişletmişler, yerimdar demiş. Oynamasını bilmeyen kız Yerimdar demiş. Yerini genişletmişler, Yerimdar demiş. Oynamasını bilmeyen kız, yerimdar demiş. Yerini genişletmişler, yerimdar demiş. common_voice_tr_28914376 Senin de. Seninle Senin de! Senin de! Seninle Seninle common_voice_tr_28914378 Bir yerim diyenden bir de yemem diyenden kork. Bir yerim diyenden, bir de yemem diyenden kork. Bir yerim diyen den, bir de yemem diyen den kork. Bir yerim diyenden bir de yemem diyenden kork Bir yerim diyenden bir de yemem diyen de kork. Bir yerim." diyenden bir de yemem diyen den kork. common_voice_tr_28914379 Kaş ile göz, gerisi söz. Kaş ile göz gerisi söz. Kaşıyla göz gerisi söz. Kaş ile Göz, Gerisi Söz. kaş ile göz, gerisi söz. Kaş ile Göz, gerisi söz. common_voice_tr_28914388 Paraya nereye gidiyorsun demişler, çoğun olduğu yere demiş. Paraya nereye gidiyorsun demişler, çoğun olduğu yere demiş. Para'ya nereye gidiyorsun demişler, çoğun olduğu yere demiş. Paraya nereye gidiyorsun demişler çoğun olduğu yere demiş. Paraya nereye gidiyorsun demişler çoğun olduğu yere demiş." Paraya nereye gidiyorsun?" demişler. Çoğun olduğu yere. common_voice_tr_28914389 Gece işi kör işi. Gece işi, kör işi... Gece işi, kör işi. GECE İŞİ, KÖR İŞİ Gece İşi Kör İşi gece işi, kör işi common_voice_tr_28914391 Keçi nereye çıkarsa oğlağı da oraya çıkar. Keçi nereye çıkarsa, oğul ağı da oraya çıkar. Keçi nereye çıkarsa oğullarını oraya çıkar. Keçi nereye çıkarsa oğul ağıda oraya çıkar. Geçin nereye çıkarsa oğullarında oraya çıkar kişi nereye çıkarsa oğlağı da oraya çıkar common_voice_tr_28914393 Rıhtımda tek tük ışıklar yanıyordu. Rıhtımda tek tük ışıklar yanıyordu. Rıhtında tek tük ışıklar yanıyordu. Rıhtında tek tük ışıklar yanıyordu. Rıhtında tek tük ışıklar yanıyordu. Rıhtımda tek tük ışık yanıyordu common_voice_tr_28914396 Küçük Haşan senelerden beri gördüğü şeylere alakasız gözlerle bakıyordu. Küçük Haşan senelerden beri gördüğü şeylere alakasız gözlerle bakıyordu. Küçük Haşan senelerden beri gördüğü şeylere alakasız gözlerle bakıyordu. Küçük Haşan, senelerden beri gördüğü şeylere alakasız gözlerle bakıyordu. Küçük Haşan senelerden beri gördüğü şeylere, alakasız gözlerle bakıyordu. Küçük haşan senelerden beri gördüğü şeylere alakasız gözlerle bakıyordu. common_voice_tr_28914399 Kadınlar yorulmak bilmiyorlardı. Kadınlar yorulmak bilmiyorlardı. Kadınlar yorulmak bilmiyorlardı. Kadınlar yorulmak bilmiyorlardı. Kadınlar yorulmak bilmiyorlardı. Kadınlar yorulmak bilmiyorlardı. common_voice_tr_28914400 Baş başa bağlı, baş da şeriata. Baş başa bağlı başta şeriata. Baş başa bağlı başta şeriat'a. Baş başa bağlı, başta şeriat'a. Baş başa bağlı başta şeriata. Baş başa bağlı başta şeriyata. common_voice_tr_28914401 Kendi gözlerinde büyüdükçe, koyunları daha da küçük görmeye başlamışlardı. Kendi gözlerinde büyüdükçe koyunları daha da küçük görmeye başlamışlardı. Kendi gözlerinde büyüdükçe koyunları daha da küçük görmeye başlamışlardı. Kendi gözlerinde büyüdükçe koyunları daha küçük görmeye başlamışlardı. kendi gözlerinde büyüdükçe koyunları daha da küçük görmeye başlamışlardı. Kendi gözlerinde büyüdükçe koyunları daha da küçük görmeye başlamışlardı. common_voice_tr_28914402 Ben onun ne maksatla geldiğini tahmin ettiğim için hemen kahve ocağına seslendim: Ben onun ne maksatla geldiğini tahmin ettiğim için hemen kahve ocağına seslendim. Ben onun ne maksatla geldiğini tahmin ettiğim için, hemen kahve ocağına seslendim. Ben onun ne maksatla geldiğini tahmin ettiğim için, hemen kahve ocağına seslendim. Ben onun ne maksatla geldiğini tahmin ettiğim için, hemen kahve ocağına seslendim. Ben onun ne maksatla geldiğini tahmin ettiğim için, hemen kahve ocağına seslendim. common_voice_tr_28914404 Akıllı adam bildiğini söylemez; salak adam söylediğini bilmez. Akıllı adam bildiğini söylemez, salak adam söylediğini bilmez. Akıllı adam bildiğini söylemez, salak adam söylediğini bilmez. Akıllı adam bildiğini söylemez, salak adam söylediğini bilmez. Akıllı adam bildiğini söylemez salak adam söylediğini bilmez. Akıllı adam bildiğini söylemez, salak adam söylediğini bilmez. common_voice_tr_28914410 Obaya varınca kime sorsan diyiverir… Obaya varınca kime sorsan deyiverir. Obaya varınca kime sorsan deyiverir. Obaya varınca kime sorsan deyiverir. Obaya varınca kime sorsan deyi verir. Obaya varınca kime sorsan diyi verir. common_voice_tr_28914412 Yük altında ancak eşek kalır. Yükaltında ancak eşek kalır. Yükaltında ancak eşek kalır. Yükaltında ancak eşek kalır. Yükaltında ancak eşek kalır. Yukaltında ancak eşek kalır. common_voice_tr_28914414 Arkalı it kurdu boğar. Arkalı it kurdu boğar. Arkalı it kurdu boğar. arkalı it kurdu-boğar Arkalı it kurdu buhar. Arkalı İt KURDU BOĂR common_voice_tr_28914415 Kapılarını bir gün bir insanın açtığı görülmemişti. Kapılarını bir gün bir insanın açtığı görülmemişti. Kapılarını bir gün bir insanın açtığı görülmemişti. Kapılarını bir gün bir insanın açtığı görülmemişti. Kapılarını bir gün bir insanın açtığı görülmemişti. Kapılarını bir gün bir insanın açtığı görülmemişti. common_voice_tr_28914429 Ölü aşı neylesin, türbe taşı neylesin. Ölü aşın eylesin, türbet aşın eylesin. Ölü aşın eylesin, türbe taşın eylesin. Ölü aşını eylesin. Türbe taşını eylesin. Ölü aşını eilesin, türbe taşını eilesin. Edebimizde geçişçilerin dediğiniz gibi artıikhlar hâkimizde,...bende de tecrübe kabul yap canoe ya da bende de ölü aşı neylesin,...türbe taşı neylesin. common_voice_tr_28914430 Şeytanın dostluğu darağacına kadardır. Şeytanın dostu, dar ağacına kadardır. şeytanın dostu dar ağacina kadardır. şeytanın dostu darağacina kadardır. şeytanın dostu darağacına kadardır. Şeytanın dostu dar ağacına kadardir… common_voice_tr_28914431 Dertsiz baş, mezara taş. Dertsizbaş, mezara taş. Dertsiz baş mezara taş. Dertsiz baş, mezara taş Dertsiz baş mezara taş. Dertsiz baş mezara taş! common_voice_tr_28914433 Türk'ün aklı gözünde. Türk'ün aklı gözünde Türk'ün aklı gözünde TÜRK'ÜN AKLI GÖZÜNDE Türk'ün aklı gözünde Türk'ün aklı gözünde common_voice_tr_28914435 Sonra. Esma'ya döndü: sonra esmaya döndü Sonra esmaya döndü. Sonra esmaya döndü. Sonra, esmaya döndü. Sonra esmaya döndü. common_voice_tr_28914452 Kapıyı vurduğu gibi çıktı. Kapıyı vurduğu gibi çıktı. Kapıyı vurduğu gibi çıktı. Kapıyı vurduğu gibi çıktı... Kapıyı vurduğu gibi çıktı Kapıyı vurduğu gibi çıktı. common_voice_tr_28914453 Kepenek altında er yatar. Kepenek altında air yatar. Kepenek altında Air Yatar. Kepenek altında air yatar. ...kepenek altında Air yatar. Kepenek altında error yeter common_voice_tr_28914454 Şubatın sonundan, martın onundan kork. Şubat'ın sonundan, Mart'ın onundan kork. Şubat'ın sonundan mart'ın onundan kork. Şubatın sonundan martın onundan kork. Şubat'ın sonundan martın 10'undan kork! Şubat'ın Sonundan,Mart'ın 10 Umdan Kork common_voice_tr_28914457 Su bulununca teyemmüm bozulur. Su bulunca teyemmim bozulur. Su bulunca teyemmüm bozulur. su bulunca teyemmim bozulur Su bulunca, teyemmün bozulur. Su bulunca, teyemmün bozulur. common_voice_tr_28914469 Bir kampana çaldı, gemi demir alıyordu. Bir kampana çaldı. Gemi demir alıyordu. Bir kampana çaldı... gemi demir alıyordu. Bir kampana çaldı, gemi demir alıyordu. bir kampana çaldı gemi demir alıyordu. Kampana çaldı, getting the ship. common_voice_tr_28914471 Yarına kalan davadan korkma. Yarına kalan davadan korkma... Yarına kalan davadan korkma. Yarına kalan davadan korkma... Yarına kalan davadan korkma. Yarına kalan davadan korkma common_voice_tr_28914474 İşte o gidiş. İşte o gidiş. İşte o gidiş. İşte o gidiş. İşte o gidiş. işte o gidiş common_voice_tr_28914475 Yaşa yaşa, gör temaşa. Yaşa yaşa, gör temaşa. Yaşa Yaşa Gör Temâşa Yaşa Yaşa Gör Temasha Yaşa Yasa Gör Temaşa Yaşa yaşa gör temaşa!!! common_voice_tr_28914476 Nahiye müdürü, öğretmenden cesaret almış gibi, gülümseyerek: "Hadi canım, doğrusunu söyleyin…" Nahiye Müdürü öğretmenden cesaret almış gibi gülümsüyerek Hadi canım, doğrusunu söyleyin! Nâhiye Müdürü öğretmenden cesaret almış gibi gülümsüyerek Hadi canım, doğrusunu söyleyin. nahiye müdürü öğretmenden cesaret almış gibi gülümsiyerek hadi canım doğrusunu söyleyin Nahiye Müdürü, öğretmeden cesaret almış gibi gülümseyerek hadi canım, doğrusunu söyleyin. nahiye müdürü, öğretmenden cesaret almış gibi gülümsüyerek hadi canım doğrusunu söyleyin... common_voice_tr_28914490 Millet artık yutmuyor! dedi, fakat sonra avazı çıktığı kadar haykırarak: "Haydi baylar, bayanlar!" Millet artık yutmuyor dedi, fakat sonra havazı çıktığı kadar haykırarak haydi baylar bayanlar. millet artık yutmuyor dedi fakat sonra hava zı çıktığı kadar haykırarak hadi baylar bayanlar Millet artık yutmuyor dedi. Fakat sonra avazı çıktığı kadar haykırarak Haydi baylar bayanlar. Millet artık yutmuyor," dedi. Fakat sonra oğla çıktı kadar haykırarak, Haydi baylar, bayanlar! But he said, People don't swallow anymore. But then they were so excited that the morning came, Come on, ladies, gentlemen! common_voice_tr_28914491 Elime ne döktün ki, yüzüne süreyim? Elime ne döktün ki yüzüne süreyim? Elime ne döktün ki yüzüne süreyim. Elime ne döktün ki yüzüne süreyim Elime ne döktün ki yüzüne süreyim! Elime ne döktün ki yüzüne leash common_voice_tr_28914492 Aradaki farkı ben yarın uğradığımda alırım. Aradaki farkı ben yarın uğradığımda alırım. Aradaki farkı ben yarın uğradığımda alırım. Aradaki farkı ben yarın uğradığında alırım. Aradaki farkı ben yarın uğradığımda alırım. aradaki farkı ben yarın uğradığımda alırım. common_voice_tr_28914493 Ağaca balta vurmuşlar "sapı bedenimden" demiş. ''Ağaca balta vurmuşlar, sapı bedenimden'' demiş. Ağaca balta vurmuşlar, Sapı bedenimden demiş. ağaca balta vurmuşlar sapı bedenimden." demiş. ağaca balta vurmuşlar sapı bedenimden!" demiş. âaca balta vurmuşlar, sapı bedenimden demiş. common_voice_tr_28914494 Arap eli öpmek, dudak karartmaz. Arapeli öpmek duda karartmaz! Ara peli öpmek duda karartmaz. Arap, eli öpmek duda karartmaz. Ara böyle öpmek duda karartmaz. Ara be'li öpmek Duygusal karartmaz common_voice_tr_28914508 İt ite buyurur it ise kuyruğuna buyurur. It ite buyurur, it ise kuyruğuna buyurur. İt ite buyurur. İt ise kuyruğuna buyurur. İt ite buyurur. İt ise kuyruğuna buyurur. İt ite buyurur, it ise kuyruğuna buyurur. İti ate buyurur, it ise kuyruğuna buyurur. common_voice_tr_28914511 Deve bir akçeye, deve bin akçeye. dev-1 akçeye, dev-1.000 akçeye. dev-1 akçeye, dev-1000 akçeye. dev-1 akçeye, dev-1000 akçeye. deve1 akçeye deve1 akçeye D ve 1 akçeye, D ve 1000 akçeye common_voice_tr_28914512 Ama babasına neden haber vermiyorsun? Ama babasına neden haber vermiyorsun? Ama babasına neden haber vermiyorsun? Ama babasına neden haber vermiyorsun? ama babasına neden haber vermiyorsun? ama babasına neden haber vermiyorsun, common_voice_tr_28914515 Av avlayanın, kemer bağlayanın. Av avlayanın, kemer bağlayanın. Av avlayanın, kemer bağlayanın. av avlayanın kemer bağlayanın Ağvavlayanın, kemer bağlayanın. Alt yazı, İzleyenler, Altyazı ve Altyazı ekleyenler. common_voice_tr_28914516 Dediğim dedik, çaldığım düdük. Dediğim dedik, çaldığım düdük. Dediğim dedik, çaldığım düdük. Dediğim dedik, çaldığım düdük. Dediğim dedik, çaldığım düdük Dediğim dedik, çaldığım düdük. common_voice_tr_28914525 Tarlayı koçan zaptetmez, saban zapteder. Tarlayı koçan zapt etmez, saban zapt eder. Tarla'yı koçan zapt etmez, saban zapt eder. Tarlayı koçan zapt etmez, saban zapt eder. tarlayı koçan zapt etmez, saban zapt eder. Saba'nın zaptiyleet kini okumak için... common_voice_tr_28914526 Cami ne kadar büyük olursa olsun, imam bildiğini okur! Cami ne kadar büyük olursa olsun imam bildiğini okur. Cami ne kadar büyük olursa olsun imam bildiğini okur. Cami ne kadar büyük olursa olsun imam bildiğine okur. Cami ne kadar büyük olursa olsun iman bildiğini okur Cami ne kadar büyük olursa olsun İman bildiğini okur. common_voice_tr_28914527 Türkiye'de dekolman ameliyatı yapılmamış… Olabilir! Türkiye'de dekolman ameliyatı yapılmamış. Olabilir. Türkiye'de dekolman ameliyatı yapılmamış. Olabilir. Türkiye'de dekolman ameliyatı yapılmamış. Olabilir. Türkiye'de Dekolman Ameliyatı yapılmamış. Türkiye'de Dekolman Ameliyatı yapılmamış.. olabilir.. common_voice_tr_28914528 Ödünç güle güle gelir, ağlaya ağlaya gider. Ödünç güle güle gelir, ağlaya ağlaya gider. Ödünç güle güle gelir Ağlaya ağlaya gider Ödünç güle güle gelir, ağlaya ağlaya gider. Ödüntü güle güle gelir, ağlaya ağlaya gider. Ödünç güle güle gelir ağlay Yağlaya gider. common_voice_tr_28914529 Birkaç kere bakkalın eşyasına da el attı, fakat o hemen müdahale etti. Birkaç kere bakkalın eşyasına de el attı fakat o hemen müdahale etti. Birkaç kere bakkalın eşyasına de el attı fakat o hemen müdahale etti. Bir kaç kere bakkalın eşyasına de el attı fakat o hemen müdahale etti. Bir kaç kere bakkalın eşyasına deli attı fakat o hemen müdahale etti. Birkaç kere bakkalın eşyasına daha da el attı. Fakat o hemen müdahale etti. common_voice_tr_28914540 Pek şaşmadım. Pek şaşmadım. pek şaşmadım pek şaşmadım Pek şaşmadım. Pek şaşmadım. common_voice_tr_28914541 Acele giden ecele gider. Acele giden ecele gider. Acele giden, ecele gider. Acele giden acele gider. Acele giden, ecele gider. Acele giden acele gider. common_voice_tr_28914542 Bu meret de öyle yerlerden hoşlarınmış… Bu meret de öyle yerlerden hoşlarınmış. Bu meret de ölü yerlerden hoşlanmış. Bu meredde öyle yerlerden hoşlanılmış. Umeret de ölü yerlerden hoşlanmış. Bu menette öyle yerlerden hoşlanmış. common_voice_tr_28914543 Pire itte, bit yiğitte bulunur. pire it'te bit yeet'te bulunur. Pire itte bit yiitte bulunur. Pireid'te BitYid'de bulunur Pireit'de bit Yeat'de bulunur. BIAT İT'se bulunuyor. common_voice_tr_28914544 Demircinin canı demirden berk gerek. Demircinin canı demirden berk gerek. Demircinin canı demirden berk gerek. Demircinin canı demirden berk gerek. Demircinin canı, demirden berk gerek! Demircinin canı Demir'den Berg gerek. common_voice_tr_28914546 Avcı ne kadar hile bilse, ayı o kadar yol bilir. Avcı ne kadar hile bilse, ayı o kadar yol bilir. Avcı ne kadar hile bilse, ayı o kadar yol bilir. Avcı ne kadar hile bilse, ayı o kadar yol bilir. Avcı ne kadar hiğle bilse, ayı o kadar yol bilir. Avcı ne kadar hile bilse ayı o kadar yol bilir common_voice_tr_28914547 Yaza çıkardık danayı, beğenmez oldu anayı. Yaza çıkardık danayı. Beğenmez oldu anayı. Yaza çıkardık danayı, beğenmez oldu anayı. Yaza çıkardık danayı, beğenmez oldu anayı. Yaza çıkardık danayı beğenmez oldu anayı. Yaza çıkardık danayı buy termini beğenmez oldu anayı. common_voice_tr_28914549 Arı, bey olan kovana üşer. Arı, B olan kovana düşer. Arı, b olan kovana üşer. Ari, B olan kovana düşer. ...arığı B olan kovana düşer. arı ß olan kovana üsler common_voice_tr_28914550 Ürüyen köpek, ısırmaz. Üreyen köpek ısırmaz. Üreyen köpek ısırmaz. Üreyen köpek, ısırmaz. Üreyen köpek ısırmaz. Üreyen köpek ısırmaz. common_voice_tr_28914551 Göz odur ki dağın arkasını göre, akıl odur ki başa geleceği bile. Göz odur ki dağın arkasını göre, Akıl odur ki başa geleceği bile. Göz odur ki dağın arkasını göre Akıl odur ki başa geleceği bile Göz odur ki, dağın arkasını göre Akıl odur ki başa geleceği bile Göz odur ki dağın arkasını göre, akıl odur ki başa geleceği bile. 18-Göz odur ki dağın arkasını göre, akıl odur ki başa geleceği bile... common_voice_tr_28914578 "Vallahi billahi benim dediğim gibi oldu, Ali Faik!" diye izahat veriyordu. ''Vallâhi billâhi benim dediğim gibi oldu Ali faik.'' diye zahât veriyordu. ''Vallâhi billâhi benim dediğim gibi oldu Ali Faik' diye zahât veriyordu.'' ''V'allâhi billâhi benim dediğim gibi oldu Ali faik.'' diye zehât veriyordu. Valla billahi benim dediğim gibi oldu Ali Faik diye zehad veriyordu. ''Vallâhi billahi benim dediğim gibi oldu ali faik'' diye z warnings veriyordu. common_voice_tr_28914581 Bekarın ahmağı akşam, evlinin ahmağı sabah traş olur. Bekarın ahmağı akşam, evlinin ahmağı sabah tıraş olur. Bekarın Ahmağı Akşam, Evlinin Ahmağı Sabah Tıraş Olur. 2- Bekarın ahmağı akşam, evlinin ahmağı sabah tıraş olur. Bekarın Ahmağı akşam, Evli'nin ahmaığı sabah tıraş olur. Bekarın Ahma'ığı akşam evlinin Ahma'ığı sabah tıraş olur! common_voice_tr_28914582 Kendisine akıl öğretecek bir insan arar gibi sağa, sola bakındı. Kendisine akıl öğretecek bir insan arar gibi sağa sola bakındı. kendisine akıl öğretecek bir insan arar gibi sağa sola bakındı. Kendi'sine akıl öğretecek bir insan arar gibi sağa sola bakındı. kendisine akıl öğretecek bir insan arar gibi sağa sola bakındı. Burak'ın kendi sorumluphetik Pool'i öpücük chỉine sahip olma hypedilere sahip olmeyi haha common_voice_tr_28914583 Kartalın beğenmediğini kargalar kapışır. Kartalın beğenmediğini kargalar kapışır. Kartalın beğenmediğini kargalar kapıştır. Kartal'ın beğenmediğini kargalar kapışır. Kartalın beğenmediğini kargalar kapışır. Kartal'ın beğenmediğini kargalar kapıştır. common_voice_tr_28914584 Halbuki orası artık Çirkince olarak adlandırılmıyor. Halbuki orası artık çirkince olarak adlandırılmıyor. Halbuki orası artık çirkince olarak adlandırılmıyor. Halbuki orası artık çirkinci olarak adlandırılmıyor. Halbuki orası artık çirkince olarak adlandırılmıyor. Hâlbuki orası artık çirkince olarak adlandırılmıyor.. common_voice_tr_28914689 Minareyi yaptırmayan yerden bitmiş sanır. Minareyi yaptırmayan yerden bitmiş sanır. Minareyi yaptırmayan yerden bitmiş sanır. Minareyi yaptırmayan, yerden bitmiş sanır. minareyi yaptırmayan yerden bitmiş sanır. minâreyi yaptırmayan yerden bitmiş sanır. common_voice_tr_28914690 Sahiden karşımda sigara içebileceğini mi sandın? Sahiden karşında sigara içebileceğini mi sandın? Sahiden karşında sigara içebileceğini mi sandın? Sahiden karşında sigara içebileceğini mi sandın? Sahiden, karşında sigara içebileceğini mi sandın? sahiden karşında sigara içebileceğini mi sandın? common_voice_tr_28914692 El el ile, değirmen yel ile. El el ile değirmen yel ile El-El ile değirmenyel ile El-El ile değirmenyel ile LL ile değirmen YL ile L L ile değerئimen Y L ile common_voice_tr_28914694 Ataların sözü Kuran'a girmez; ama yanınca yürür. Ataların sözü Kuran'a girmez ama yanınca yürür. Ataların sözü Kur'an'a girmez ama yanınca yürür. Ataların sözü kur'an'a girmez ama yanınca yürür. Attaların sözü Kuran'a girmez ama yanınca yürür. ataların sözü kura'na girmez ama yanınca yürür. common_voice_tr_28914695 İstanbul'un sıcağı da yamanmış ha! İstanbul'un sıcağı da yamanmış ha. İstanbul'un sıcağı da yamanmış ha. İstanbul'un sıcağı da yamanmış ha... İstanbul'un sıcağı da Yamanmış ha! OH YEAH! İstanbul'un sıcağı da Yamanmış. common_voice_tr_28914704 Alim ile eyle ülfet, alırsın mertebe! Cahil ile etme sohbet, dönersin merkebe! Âlim ile ile ulfet, alırsın mertebe, cahil ile etme sohbet, dönersin merkebe. Âlim ileyleülfet Alırsın mertebe Cahil ile etme sohbet Dönersin merkebe Âlim-i leyle-ül fet-, alırsın mertebe. Câhil-i le etme sohbet, dönersin merkebe. alım ile ile Ülfet alırsın mertebe Cahil ile etme sohbet dönersin merkebe Âlim ile ile usfetğe alırsın mertebe. Cahil ile etme sohbet, dönersin merkebe. common_voice_tr_28914705 Miri malı balık kılçığıdır, yutulmaz. Mirmalı balık kılçığıdır yutulmaz. Mirmalı balık kılçığıdır yutulmaz Mir malı balık kılçığıdır yutulmaz. Mirmalı balık kılçığıdır yutulmaz. ... Kuzey Amcası Tepesi. common_voice_tr_28914707 O zaman kocakarı durup bağırmaya başladı: "Bakın şunlara… Allahtan korkmazlar." O zaman koca karı durup bağırmaya başladı. Bakın şunlara, Allah'tan korkmazlar. o zaman koca karı durup bağırmaya başladı bakın şunlara Allah'tan korkmazlar O zaman koca karı durup bağırmaya başladı. Bakın şunlara…Allah'tan korkmazlar. o zaman koca karı durup bağırmaya başladı, bakın şunlara Allah'tan korkmazlar. O zaman koca karı durup bağırmaya başladı. Bakın şunlara Allah'tan korkmazlar. common_voice_tr_28914708 Aşı pişiren yağ olur, gelinin yüzü ağ olur. Aşı pişiren yağ olur, gelinin yüzü ağ olur. Aşı pişiren yağ olur,gelinin yüzü ağ olur. Aşı pişiren yağ olur gelinin yüzü ağ olur. Aşı pişiren yağ olur,gelinin yüzü ağ olur. Aşı pişiren yağ olur. Gelinin yüzü Ağ olur. common_voice_tr_28914709 Dertsiz baş olmaz. Derssiz baş olmaz. Derssiz Baş Olmaz Dersiz baş olmaz. derssiz baş olmaz. Derssiz Baş Olmaz common_voice_tr_28914746 Vücut kocar, gönül kocamaz. Vücut kocar, gönül kocamaz. Vücut kocar,gönül kocamaz. Vücut kocar, gönül kocamaz! Vücut kocar, gönül kocamaz! Vücut kocar, gönül kocamaz! common_voice_tr_28914751 Bu hastanenin her türlü hastalığının mütehassısı oydu. Bu hastanenin her türlü hastalığının mütehassısı oydu. Bu hastanenin her türlü hastalığının mütehassısı oydu. Bu hastanenin her türlü hastalığının mütehassısı oydu. Bu hastanenin her türlü hastalığının mütehassısı O'ydu. Bu hastanenin her türlü hastalığının mütehassısı oydu. common_voice_tr_28914752 Oğlan atadan öğrenir sofra açmayı, kız anadan öğrenir biçki biçmeyi. Oğlan atadan öğrenir sofra açmayı, kız anadan öğrenir biçki biçmeyi. Oğlan atadan öğrenir sofra açmayı. Kız anadan öğrenir biçkip içmeyi. oğlan atadan öğrenir sofra açmayı, kız anadan öğrenir biç ki biçmeyi Oğlan hatadan öğrenir sofra açmayı, Kız anadan öğrenir biçki biçmeyi Oflan atadan öğrenir sofra açmayı kız anadan öğrenir biçki biçmeyi? common_voice_tr_28914753 Kar yağdığı gün tozar. Kar yağdığı gün tozar. Kar yağdığı gün tozar. Kar yağdığı gün tozar. Kar yağdığı gün tozar. Karyağı Dığı- Gün Tozar common_voice_tr_28914784 Ben de bu aralık ekini kaldırdım, bahçeyi belledim, ama sulfatalar tükenince sıtma geri geldi. Ben de bu aralık ekini kaldırdım, bahçeyi belledim. Ama sülfatalar tükenince sıtma geri geldi. Ben de bu Aralık ekini kaldırdım. Bahçeyi belledim. Ama Sülfatalar tükenince, Sıtma geri geldi. Ben de bu Aralık Ekin'i kaldırdım, bahçeyi belledim. Ama sülfatalar tükenince, Sıtma geri geldi. Bende bu aralık ekini kaldırdım, bahçeyi belledim. Ama sülfatalar tükenince, sıtma geri geldi. Ben de bu Aralık ekini kaldırdım. Bahçeyi belledim. Ama sulfatalar tükenince, sıtma geri geldi. common_voice_tr_28914786 Eşeği sahibinin dediği yere bağla da varsın kurt yesin. Eşeği sahibinin dediği yere bağla da, varsın kurt yesin. Eşeği sahibinin dediği yere bağla da, varsın kurt yesin. Eşeği sahibinin dediği yere bağla da, varsın kurt yersin... Esşeyi sahibinin dediği yere bağla da, varsın kurt yesin. Eşeği Sahibinin dediği yere bağla da, varsın, kurt yesin. common_voice_tr_28914787 Göçtük yurdun kadri konduk yurtta bilinir. Göçtük yurdun kadri konduk yurtta biliniz. Göçtük Yurdu'nun Kadri Konduk, Yurtta Biliniz Göçtük yurdun kadri konduk yurtta biliniz. Göçtük, Yurdun Kadir-i Konduk, Yurtta Biliniz Göçlük Yurdu'nun kadri kondu yurtta bilin. common_voice_tr_28914789 Neyse efendim, İstanbul'a naklolduk. Neyse efendim, İstanbul'a nakle olduk. Neyse efendim. İstanbul'a nakle olduk. Neyse efendim. İstanbul'a nakle olduk. Neyse efendim, İstanbul'a nakle olduk! Neyse efendim, İstanbul'a nakle olduk... common_voice_tr_28914794 Mazlumun ahı, indirir şahı. Mazlumun ahı indirir şahı. Mazlumun ahı, indirir şahı. Mazlumun ahı, indirir şahı. Mazlumun âhı indiril şahı. M Gentleman'ın Ahı, İndirir Şahı common_voice_tr_28914795 Herkes sevdiğini öper, bayram da bahane. Herkes sevdiğini öper, bayramda bahane. Herkes sevdiğini öper, bayramda bahane... Herkes sevdiğini öper, bayramda bahane. Herkes sevdiğini öper, bayramda bahane environmentalist, hizmetçilik, солgünlük, zeytaniye, hizmetçilik, salgın, el-Fec bedroom, ünkeli, hizmetçilik, solgünlük, common_voice_tr_28914796 Yüzü o anda bana pek yabancı gelmedi. Yüzü o anda bana pek yabancı gelmedi. Yüzü o anda bana pek yabancı gelmedi. Yüzü o anda bana pek yabancı gelmedi. Yüzü o anda bana pek yabancı gelmedi. Yüzü o anda bana pek yabancı gelmedi. common_voice_tr_28914797 Kazmaya devam et. Kazmaya Devam Et! Kazmaya Devam Et Kazmaya devam et! Kazmaya Devam Et Kazmaya devam et. common_voice_tr_28914799 Deveden büyük fil var. deveden büyük fil var. deveden büyük fil var. Deveden Büyük Fil Var deveden büyük fil var. ironu ile de solveden jetzt kanalımızaover yaptık. Deveden büyük fil var. common_voice_tr_28914810 Elli beş yaşındaki makine, aynı yaşta olan tekneyi, sıtmaya tutulmuş gibi zangır zangır titretiyordu. 55 yaşındaki makine aynı yaşta olan tekneyi sıtmaya tutulmuş gibi zangır zangır titretiyordu. 55 yaşındaki makine, aynı yaşta olan tekneyi, sıtmaya tutulmuş gibi zangır zangır titretiyordu. 55 yaşındaki makine aynı yaşta olan tekneyi, sıtmaya tutulmuş gibi zangır zangır titretiyordu. 55 yaşındaki makine, aynı yaşta olan tekneyi, sıtmaya tutulmuş gibi zangır zangır titretiyordu... 55 yaşındaki makine aynı yaşta olan tekneyi sıymaya tutulmuş gibi zangır zangır titretiyordu. common_voice_tr_28914812 Şükür Allaha çocuğu yoktu… Şükür Allah'a çocuğu yoktu. Şükür Allah'a çocuğu yoktu. Şükür Allah'a çocuğu yoktu. Şükür Allah'a çocuğu yoktu. Şükür Allah'a, çocuğu yoktu... common_voice_tr_28914814 Ağır taş batman döver. Ağır taş Batman döver. Ağır taş Batman döver Ağırtaş Batman döver. ağır taş Batman döver ağır taş batman döver common_voice_tr_28914815 Ustanın çekici bin altın. Ustanın çekici 1000 altın. Ustanın çekici 1000 altın. Ustanın çekici 1000 altın Ustanın çekici 1000 Altın Ustanın çekici 1000- abi common_voice_tr_28914816 Değirmen iki taştan, muhabbet iki baştan. DEYİRVEN İKİ TAŞTAN, MUHABBET İKİ BAŞTAN Değirmen İki Taştan, Muhabbet İki Baştan Deyirmen İki Taş'tan, Muhabbet İki Baş'tan Değirmen iki taştan muhabbet iki baştan Dehirve'nin iki taştan, muhabbet iki baştan. common_voice_tr_28941656 Analı kuzu, kınalı kuzu. Analı kuzu, kınalı kuzu Analı kuzu, kınalı kuzu Analı kuzu, kınalı kuzu Analı kuzu, kınalı kuzu. analı kuzu, kidding kuzu common_voice_tr_28941659 Olmaz olmaz deme, olmaz olmaz. Olmaz olmaz deme. Olmaz olmaz. Olmaz olmaz deme! Olmaz olmaz! Olmaz olmaz deme! Olmaz olmaz! Olmaz olmaz deme, olmaz olmaz... Olmaz olmaz deme. Olmaz olmaz. common_voice_tr_28941661 Kırk yaşında adam aklı başında oturmazsa işte böyle olur diye başladı. 40 yaşında adam, aklı başında oturmazsa, işte böyle olur diye başladı. 40 yaşında adam, aklı başında oturmazsa, işte böyle olur diye başladı. 40 yaşında adam, aklı başında oturmazsa, işte böyle olur diye başladı. 40 yaşında adam, aklı başında oturmazsa, işte böyle olur diye başladı. 40 yaşında adam, aklı başında oturmazsa işte böyle olur diye başladı. common_voice_tr_28941664 Sizinle geliyorum. Sizinle geliyorum. Sizinle geliyorum Sizinle geliyorum! ''Sizinle Geliyorum'' sizinle Geliyorum common_voice_tr_28941704 Üç yüz yirmi… Yarısı ne eder? Yüz altmış… 320 Yarısını eder 160 320 yarısı ne eder? 160 320 Yarısı ne eder? 160 320 yarısı ne eder? 160 320 yarısı ne eder? 160 common_voice_tr_28941706 Sizin köyün hıyanet olduğunu kim bilmez ki! Sizin köyün hiyanet olduğunu kim bilmez ki―――――――‵‘‖‖‖‖‖‬‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖‖ Sizin köyün hiyanet olduğunu kim bilmez ki? Sizin köyün hiyanet olduğunu kim bilmez ki? Sizin köyün hianet olduğunu kim bilmez ki? Sizin köyün hiyanet olduğunu kim bilmez ki... common_voice_tr_28941710 Esma, Hacer kadının karşısında yere çömelmiş, iri gözlerle bir ona, bir kocasına bakıyordu. Esma, Hacer kadının karşısında yere çömelmiş, iri gözlerle bir ona, bir kocasına bakıyordu. Esma, Hacer kadının karşısında yere çömelmiş, iri gözlerle bir ona, bir kocasına bakıyordu. Esma hacer kadının karşısında yere çömelmiş, iri gözlerle bir ona, bir kocasına bakıyordu. Esma, Hacer kadının karşısında yere çömelmiş İrigözlerle bir ona, bir kocasına bakıyordu. Esma, Hacer kadının karşısında yere çömelmiş iri gözleriyle Bir ona, Bir kocasına bakıyordu. common_voice_tr_28941715 Boş da olsa gülerler ve hallerinden memnun olmasalar da, hayatlarında bir değişiklik istemezler. Boş da olsa gülerler ve hallerinden memnun olmasalar da. Hayatlarında bir değişiklik istemezler. Boş da olsa gülerler ve hallerinden memnun olmasalar da hayatlarında bir değişiklik istemezler. Boşta olsa gülerler, ve hallerinden memnun olmasalar da, hayatlarında bir değişiklik istemezler. Boş da olsa gülerler ve hallerinden memnun olmasalar da hayatlarında bir değişiklik istemezler Boş da olsa gülerler ve hallerinden memnun olmasalar da. Hayatlarında bir değişiklik istemezler. common_voice_tr_28941719 Acındırırsan arsız, acıktırırsan hırsız olur. Acındırırsan arsız, acıktırırsan hırsız olur. Acındırırsan arsız, acıktırırsan hırsız olur. Acındırırsan arsız, acıktırırsan hırsız olur. Acındırırsan arsız, acıktırırsan hırsız olur. Acındırırsan arsız, acıktırırsan hırsız olur! common_voice_tr_28941753 Eşeğe marifetini göster demişler, yıkılıp ağnamış. Eşeğe marifetini göster demişler. Yıkılıp ağlamış. Eşeğe marifetini göster demişler, yıkılıp, ağnamış. Eşeği marifetini göster demişler, yıkılıp ağlamış... Eşeğe marifetini göster demişler, yıkılıp ağlamış! Eşeğe marifetini göster demişler, yıkılıp ağlamış! common_voice_tr_28941754 Islanmışın yağmurdan pervası yoktur. ıslanmışın yağmurdan pervası yoktur. ıslanmışın yağmurdan pervası yoktur. Islanmışın yağmurdan pervası yoktur. ıslanmışın yağmurdan pervası yoktur. ıslanmışın yağmurdan pervası yoktur. common_voice_tr_28941755 Ya öküzlerle araba dört yüz etmezse? ya oküzlerle araba 400 etmezse Ya oküzllerle araba 400 etmezse? ya okhuzlar ile araba 400 etmezse ya vorne uçurta araba 400 etmezse ya radyo arkadaşlariden okur Österreich'te yoruluyorlar. Şimdi olduktan önce bir Türk ayında tüm Türkler Sponsor左arıya bir Türk ayında bitirin. Sonra da tüm Türkler geçirin. common_voice_tr_28941756 Fakat öksürükler bırakmıyordu. Fakat öksürükler bırakmıyordu. Fakat öksürükler bırakmıyordu. Fakat öksürükler bırakmıyordu. Fakat öksürükler bırakmıyordu. fakat öksürükler bırakmıyordu common_voice_tr_28941758 Kötü zamanlama. Kötü zamanlama Kötü zamanlama Kötü zamanlama kötü zamanlama Kötü zamanlama common_voice_tr_28941781 Karga dermiş ki: Çocuklarım olalı burnumu göme göme bok yiyemedim. Karga dermiş ki çocuklarım olalı burnumu göme göme bok yiyemedim. Karga dermiş ki, ''Çocuklarım olalı burnumu göme göme bok yiyemedim.'' Karga dermiş ki çocuklarım olalı burnumu göme göme bok yiyemedim. Karka dermiş ki '' Çocuklarım olalı, burnumu göme göme bok yiyemedim.'' karka dermişki çocuklarım olalı burnumu göme göme bok yiyemedim common_voice_tr_28941783 El terazi, göz mizan. El terazi,göz mizan El terazi, göz mizan... el terazi göz mizan El terrazi göz mizan el terazi Göz mizan common_voice_tr_28941786 Çalkala. Çalkala. Çal Kala! Çalkala! Çalkala! çalgala common_voice_tr_28941788 Dağ başından duman eksik olmaz. Daha başından duman eksik olmaz. Daha başından duman eksik olmaz. Daha başından duman eksik olmaz. Dağ başından duman eksik olmaz! Daha başından duman eksik olmaz... common_voice_tr_28941791 Deniz bal olmuş, fukara kaşık bulamamış. Deniz bal olmuş, fukara kaşık bulamamış. Deniz bal olmuş,fukara kaşık bulamamış. Deniz bal olmuş fukarağ kaşık bulamamış. deniz bal olmuş, fukara kaşık bulamamış. Deniz bal olmuş, fukara kaşık bulamamış... common_voice_tr_28941812 Verip pişman olmaktan, vermeyip düşman olmak yeğdir. Verip pişman olmaktan vermeyip düşman olmak yeğdir. verip pişman olmaktan, vermeyip düşman olmak yeğdir. Verip pişman olmaktan, vermeyip düşman olmak yeğdir. Verip pişman olmaktan, vermeyip düşman olmak yeğdir. ................. common_voice_tr_28941815 Yol yürümeyle, borç ödemeyle biter. yol yürüme ile borç ödeme ile biter. Yol yürümeyle borç ödemeyle biter. Yol yürümeyle borç ödeme ile biter. Yol yürüme ile borç ödeme ile biter. Yol yürümeyle borç, ödeme ile biter. common_voice_tr_28941816 Nihayet, ortalık adamakıllı karardıktan sonra iki projektör, toz bulutlarını aydınlatarak bulunduğumuz yere yaklaştı. Nihayet, ortalık adam akıllı karardıktan sonra iki projektör toz bulutlarını aydınlatarak bulunduğumuz yere yaklaştı. Nihayet, ortalık adam akıllı karardıktan sonra iki projektör, toz bulutlarını aydınlatarak bulunduğumuz yere yaklaştı. Nihayet ortalık adam akıllı karardıktan sonra iki projektör toz bulutlarını aydınlatarak bulunduğumuz yere yaklaştı. Nihayet, ortalık adam akıllı karardıktan sonra iki projektör toz bulutlarını aydınlatarak bulunduğumuz yere yaklaştı. Nihayet ortalık adamakıllı karardıktan sonra iki projektör toz bulutlarını aydınlatarak bulunduğumuz yere yaklaştı common_voice_tr_28941818 Avrat var ev yapar, avrat var ev yıkar. Avrat var, ev yapar, avrat var, ev yıkar. Avrat var ev yapar, avrat var ev yıkar! Avrat var ev yapar, avrat var ev yıkar Avrat var ev yapar. Avrat var ev yıkar. Avrat var ev yapar......avrat var ev yıkar. common_voice_tr_28941819 Bunu komik mi buluyorsun? Bunu komik mi buluyorsun? Bunu komik mi buluyorsun? Bunu komik mi buluyorsun? Bunu komik mi buluyorsun? Bunu komik mi buluyorsun? common_voice_tr_28941885 Zararın neresinden dönülse kârdır. Zararın neresinden dönülse kârdır. Zararın neresinden dönülse kârdır. Zararın neresinden dönülse kârdır. Zararın neresinde dönülse kârdır. Zararlığın neresinden dönülse kârdır! common_voice_tr_28941886 Burada ne oldu böyle? Burada ne oldu böyle? Burada ne oldu böyle? Burada Ne Oldu Böyle! Burada ne oldu böyle? Burada Ne Oldu Böyle? common_voice_tr_28941887 Anne, ne yapıyorsun? Anne, ne yapıyorsun? Anne, ne yapıyorsun? Anne... ne yapıyorsun? Anne? Ne yapıyorsun? Anne ne yapıyorsun? common_voice_tr_28941888 Bin bilsen de bir bilene danış. Bin bilsen de, bir bilene danış. Bin bilsen de, bir bilene danış. bin bilsen de bir bilene danış Bin bilsen de bir bilene danış... Bin bilsen de bir bilene danış. common_voice_tr_28941890 Birkaç adım daha atınca yanına geldi. Bir kaç adım daha atınca yanına geldi. Bir kaç adım daha atınca yanına geldi. Bir kaç adım daha atınca yanına geldi. birkaç adım daha atınca yanına geldi. Birkaç adım daha atınca yanına geldi. common_voice_tr_28941914 Ne diyecektim? Çocuk bu yaşlarda otellerde sefil oluyor. Ne diyecektim, çocuk bu yaşlarda otellerde sefil oluyor. Ne diyecektim? Çocuk bu yaşlarda otellerde sefil oluyor. Ne diyecektim? Çocuk bu yaşlarda otellerde sefil oluyor. Ne diyecektim? Çocuk bu yaşlarda otellerde sefil oluyor. Ne diyecektim? Çocuk bu yaşlarda otellerde sefil oluyor. common_voice_tr_28941915 Ortalıkta istasyon memurundan başka kimse kalmamıştı. Ortalıkta istasyon memurundan başka kimse kalmamıştı. Ortalıkta istasyon memurundan başka kimse kalmamıştı. Ortalıkta istasyon memurundan başka kimse kalmamıştı. Ortalıkta istasyon memurundan başka kimse kalmamıştı. Ortalıkta istasyon memurundan başka kimse kalmamıştı. common_voice_tr_28941916 Akıllı düşmandan değil; salak dosttan kork. Akıllı düşmandan değil, salak dosttan kork. Akıllı düşmandan değil salak dosttan kork. Akıllı düşmandan değil salak dosttan kork. akıllı düşmandan değil salak dosttan kork ''Aklılı düşmandan değil, salak dosttan kork'' common_voice_tr_28941917 İyi insanlardı. İyi insanlardı. İyi insanlardı. iyi insanlardı. İyi insanlardı. iyi insanlardı. common_voice_tr_28942058 Ana gezer, kız gezer; bu çeyizi kim düzer? Ana gezer, kız gezer, bu çeyizi kim düzelir? Ana gezer, kız gezer, bu çeyizi kim düzelir? Ana gezer. Kız gezer. Bu çeyizi kim düzer? Ana gezer kız gezer, bu çeyizi kim düzer? Ana Gezer Kız Gezer Bu Çeyizi Kim Düzel? common_voice_tr_28942059 Kavgada kılıç ödünç verilmez. Kavgada kılıç ödünç verilmez. Kavgada kılıç ödünç verilmez. Kavgada kılıç ödünç verilmez. kavgada kılıç ödünç verilmez. Kavgada Kılıç ödünç verilmez. www.seh fox.tv common_voice_tr_28942060 Yaz yalan, kış gerçek. Yaz yalan kış gerçek. Yaz Yalan Kış Gerçek yaz yalan kış gerçek Yaz Yalan Kış Gerçek Yazyalan, kışgerçek. common_voice_tr_28942062 Ne acayip. ne aja it Ne ağacay? Ne aracayı? Ne alacağmy? Ne Azı Artık common_voice_tr_28942088 Yenliceği yel atmış, götüne diken batmış. Yeniceye yel atmış, Götüne diken batmış. Yeniceği yel atmış, götüne diken batmış. Yenli ceyi yeğil atmış, götüne diken batmış. Yeniceğe yeğil atmış, götüne dikem batmış. Yel niceyi yel atmış, götüne diken batmış. common_voice_tr_28942090 Ihlamurdan odun olmaz, beslemeden kadın olmaz. Ihlamur'dan odun olmaz, beslemeden kadın olmaz. IHLAMUR DAN ODUN OLMAZ, BESLEME DAN KADIN OLMAZ Ihlamur'dan odun olmaz, beslemeden kadın olmaz. Ihlamurdan odun olmaz, beslemeden kadın olmaz. IHLAMUR'dan ODUN OLMAZ BESLEME'den<|es|><|transcribe|> RU�'A common_voice_tr_28942091 Keskin sirke kabına zarar. Keskin sirke kabına zarar. Keskin sirke kabına zarar. Keskin sirke kabına zarar Keskin sirke kabına zarar. Keskin sirke kabına zarar, common_voice_tr_28942092 Hatta geç kalıp treni kaçırmak pahasına da olsa, çocukluğumun bu sihirli köyüne muhakkak gidecektim. Hatta geç kalıp treni kaçırmak pahasına da olsa çocukluğumun bu sihirli köyüne muhakkak gidecektim. Hatta geç kalıp treni kaçırmak pahasına da olsa, çocukluğumun bu sihirli köyüne muhakkak gidecektim!.. Hattâ geç kalıp treni kaçırmak pahasına da olsa, çocukluğumun bu sihirli köyüne muhakkak gidecektim! heada geç kalıp treni kaçırmak pahasına da olsa, çocukluğumun bu sihirli köyüne muhakkak gidecektim. Fattah geç kalıp treni kaçırmak pahasına da olsa, çocukluğumun bu sihirli köyüne muhakkak gidecektim. common_voice_tr_28942120 Eski karısı. Eski karısı Eski karısı Eski karısı Eski Karısı Eski karısı common_voice_tr_28942123 Aralık kapıda ikinci kaptanın sarı başı göründü: "Süvari Bey, bir dakika teşrif buyurun!" diyordu. Aralık kapıda ikinci kaptanın sarı başı göründü. ''Süvari Bey, bir dakika teşrif buyurun.'' diyordu. Aralık kapıda ikinci kapıtanın sarı başı göründü. "-Süvari Bey, bir dakika teşrif buyurun." diyordu. Aralık kapıda ikinci kapitanın sarı başı göründü. ''Suvari bey, bir dakika teşrif buyurun'' diyordu. Aralık kapıda ikinci kapitanın sarı başı göründü. ''Süvari Bey, bir dakika teşrif buyurun'' diyordu. Aralık kapıda 2. kaptanın sarı başı göründü. «Suvari bey, bir dakika teşrif buyurun» diyordu. common_voice_tr_28942130 Yüz yüzden utanır. Yüz yüzden utanır. Yüz yüzden utanır. 100.100'den utanır. Yüz yuzden utanır. 100 yüzden utanır. common_voice_tr_28942139 Harmanı yakarım diyen, orağa yetişmemiş. Harmanı yakarım diyen orağa yetişmemiş. Harmanı yakarım diyen orağa yetişmemiş. Harman'ı yakarım diyen orağa yetişmemiş. Harman'ı yakarım diyen, orağa yetişmemiş. Harmanı yakarım diyen orix yetişmemiş common_voice_tr_28942140 Hayatımı kurtardınız. Hayatımı kurtardınız. Hayatımı kurtardınız. Hayatımı kurtardınız! Hayatimi kurtardınız. hayatımı kurtardınız... common_voice_tr_28942142 Düşmez kalkmaz bir Allah. Düşmez Kalkmaz bir Allah Düşmez Kalkmaz Bir Allah Düşmez Kalkmaz 1 Allah Düşmez, kalkmaz bir Allah. düşmez kalmaz bir Allah common_voice_tr_28942144 Tekrar deneyelim mi? Tekrar deneyelim mi Tekrar deneyelim mi? Tekrar deneyelim mi? Tekrar deneyelim mi? Tekrar deneyelim mi... common_voice_tr_28957747 Güzel bir araba. Güzel bir araba. Güzel bir araba. güzel bir araba güzel bir araba güzel bir araba common_voice_tr_28957748 Aynı zanaatın ekmeğini yedik. Aynı zanaatın ekmeğini yedik. Aynı zanaatın ekmeğini yedik. Aynı zanahatın ekmeğini yedik. Aynı zanaatın ekmeğini yedik. Aynı zanaat'ın ekmeğini yedik. common_voice_tr_28957752 Yapamazlar. Yapamazlar. yapamazlar yapamazlar yapamazlar Yakamazlar! common_voice_tr_28957754 Uzun bir ağlamanın sonundaymış gibi içini çekti. Uzun bir ağlamanın sonundaymış gibi içini çekti. Uzun bir ağlamanın sonundaymış gibi içini çekti. Uzun bir ağlamanın sonundaymış gibi içini çekti. uzun bir ağlamanın sonundaymış gibi içini çekti. Uzun bir ağlamanın sonundaymış gibi içini çekti. common_voice_tr_28957760 Bırak bakayım. Bırak bakayım... Bırak, bakayım... Bırak, bakayım. Bırak bakayım. bırak bakayım common_voice_tr_28957762 Resmi tamamladı, daha doğrusu, kendi kendine: "Eh, yeter artık!" diye işi bıraktı. Resmi tamamladı. Daha doğrusu kendi kendine. E yeter artık! Diye işi bıraktı. Resmi tamamladı. Daha doğrusu kendi kendine. ''Eh, yeter artık.'' diye işi bıraktı. resmi tamamladı daha doğrusu kendi kendine e yeter artık diye işi bıraktı Resmi tamamladı, daha doğrusu kendi kendine. E, yeter artık! diye işi bıraktı. Resmi tamamladı daha doğrusu kendi kendine. Eh, yeter artık diye işi bıraktı. common_voice_tr_28957764 Yavşak büyür bit olur, enik büyür it olur. Yavşak büyür bit olur, enik büyür it olur. Yavşak büyür bit olur, enik büyür it olur. Yavşak Büyür Bit Olur Enik Büyür İt Olur Yavşak büyür bit olur, enik büyür it olur Yavşak Büyür Bit olur, Enik Büyür İt olur. common_voice_tr_28957767 Ana hakkı Tanrı hakkı. Ana Hakkı, Tanrı Hakkı Ana hakkı, Tanrı hakkı. Ana hakkı, tanrı hakkı. ana hakkı, tanrı hakkı. Ana hakkı, Tanrı hakkı! common_voice_tr_28957778 Asiye'nin sancıları ikindi vakti başladı, düveni bırakıp hemen eve döndü. Asiye'nin sancıları ikindi vakti başladı. Düveni bırakıp hemen eve döndü. Asiye'nin sancıları ikindi vakti başladı. Düveni bırakıp hemen eve döndü. Asiye'nin sancıları ikindi vakti başladı, düveni bırakıp hemen eve döndü. Asiye'nin sancıları ikindi vakti başladı. Düveni bırakıp hemen eve döndü. Asiye'nin sancıları ikindi vakti başladı, düveni bırakıp hemen eve döndü. common_voice_tr_28957780 Gelen gidene rahmet okutur. Gelen gidene rahmet okutur. gelen gidene rahmet okutur Gelen gidene rahmet okutur. Gelen gidene rahmet okutur. Geleyen, gidene rahmet okutur. common_voice_tr_28957782 Benim gibi mi? Benim gibi mi? Benim gibi mi? benim gibi mi? Benim gibi mi? Benim gibi mi? common_voice_tr_28957785 Çamura taş atma üstüne sıçrar. Çamura taş atma. Üstüne sıçrar. Çamura taş atma, üstüne sıçrar. Çamura taş atma üstüne sıçrar. Çamura taş atma, üstüne sıçrar. Çamura taş atma üstüne sıçrar! common_voice_tr_28957786 Emine'nin yüreği daha da daralmış ama çaresi yok. Emine'nin yüreği daha da daralmış ama çaresi yok. Emine'nin yüreği daha da daralmış ama çaresi yok. Emine'nin yüreği daha da daralmış ama çaresi yok Emine'nin yüreği yüre daha da daralmış ama çaresi yok. Emine yüreği daralmış ama çaresi yok common_voice_tr_28957819 Ata eyer gerek, eyere er gerek. Ata eyyer gerek, eyyere er gerek. ata eğer gerek, eğere er gerek ata eğer gerek, eyere er gerek At'a E'er gerek, E'ere Er gerek! ata eyyer gerek, eyere er gerek common_voice_tr_28957821 Yüz yirmiyi getirir, karını alırsın. 120'yi getirir karını alırsın. 120'yi getirir, karını alırsın... 120'yi getir, karını al. 120i getirir karını alırsın. 120'yi getirir karını alırsın common_voice_tr_28957824 Acıklı başta akıl olmaz. Acıklı başta akıl olmaz. Acıklı başta akıl olmaz. Acıklı başta akıl olmaz. Acıklı başta akıl olmaz. Acıklı başta akıl olmaz... common_voice_tr_28957827 Sıvaslı zatın bir aralık ona "Koca Recep" diye hitap ettiğini duyunca hayretim büsbütün arttı. Sıvastı zatın bir Aralık ona «Kocarecep» diye hitap ettiğini duyunca hayretin büsbütün arttı. Sıvaslı zatın, bir Aralık ona, Koca Recep diye hitap ettiğini duyunca hayretin büsbütün arttı. Sıvastı zatın 1 Aralık ona, Koca Recep, diye hitap ettiğini duyunca, hayretim büsbütün arttı. Sivaslı zatın bir Aralık ona Koca recep diye hitap ettiğini duyunca hayretin büsbütün arttı.. i Allan Boone, adı I Phuc. SIVASTA ZATIN 1 ARALI KONA KOCARECEP DEYİNİHITAP ETTİYİNİ DUYUNCA HAİRETİN BÜSBÜTÜENNA ARTTI. common_voice_tr_28957832 İçerde bir kıpırdama oldu. İçeride bir kıpırdama oldu. İçeride bir kıpırdama oldu. İçeride bir kıpırdama oldu. içeride bir kıpırdama oldu. İçerde bir kıpırdama oldu. common_voice_tr_28957833 Sanki bütün bu günün yorgunluğu şu anda üzerime çöküvermişti. Sanki bütün bu günün yorgunluğu şu anda üzerime çöküvermişti. Sanki bütün bu günün yorgunluğu şu anda üzerime çöküvermişti. Sanki bütün bugünün yorgunluğu şu anda üzerine çöküvermişti. sanki bütün bugünün yorgunluğu şu anda üzerime çöküvermişti. sanki bütün bu günün yorgunluğu şu anda üzerime çökü vermişti. common_voice_tr_28957835 Evvela dört senelik mahsulünü, sonra kökünü satar, alır başını gider. Evvela, dört senelik mahsulünü, sonra kökünü satar, alır başını gider. Evvela dört senelik mahsulünü sonra kökünü satar alır başını gider. evvela 4 senelik mahsulünü, sonra kökünü satar, alır başını gider. Evvela, dört senelik mahsulünü sonrakökünü satar alır başını gider. Evvela, dört senelik mahsulünü, sonra kökünü satar, alır başını gider. common_voice_tr_28957836 Herkesin arşınına göre bez vermezler. Herkesin arşınına göre bez vermezler. Herkesin arşınına göre bez vermezler. herkesin arşınına göre bez vermezler. Herkesin arşınına göre bez vermezler. Herkesin arşınına göre bez vermezler. herkesein arşınına göre bez vermezler common_voice_tr_28957854 Onunla konuşmamız gerek. Onunla konuşmamız gerek. Onunla konuşmamız gerek. Onunla Konuşmamız Gerek onunla konuşmamız gerek Onunla Konuşmamız Gerek common_voice_tr_28957855 Arkasını dönüp, kararsız bir halde duraklarken, kadın sözüne devam etti: "Kurtulması kolay olmayacak ellalem!" Arkasını dönüp kararsız bir halde duraklarken kadın sözüne devam etti. Kurtulması kolay olmayacak el âlem! Arkasını dönüp kararsız bir hâlde duraklarken kadın sözüne devam etti. Kurtulması kolay olmayacak el âlem! Arkasını dönüp kararsız bir halde duraklarken kadın sözüne devam etti. Kurtulması kolay olmayacak El Alem. Arkasını dönüp kararsız bir halde duraklarken kadın sözüne devam etti, Kurtulması kolay olmayacak elâlem. Arkasını dönüp kararsız bir halde duraklarken, kadın sözüne devam etti. Kurtulması kolay olmayacak elalem... common_voice_tr_28957857 Ev alma, komşu al. ev alma, komşu al ev alma, komşu al ev alma, komşu al Ev alma, komşu al. 1. Ev alma, komşu al. common_voice_tr_25333785 Genişleme, coğrafi açıdan da önem taşıyor. Genişleme coğrafya açıdan da önem taşıyor. Genişleme coğrafya açıdan da önem taşıyor. Genişleme coğrafya açıdan da önem taşıyor. Genişleme, coğrafyacıdan da önem taşıyor. Genişleme coğrafy Impossible Rowan Ci הkücükinalsın. common_voice_tr_25333883 Çok gerçekçi. çok gerçekçi Çok gerçekçi. Çok Gerçekçi ..çok gerçekçi. Çok Gerçekçi... common_voice_tr_25333942 Şüphecilerin sayısı hiç de az değil. Şüpheli gidenizle izleyin çiğdağızla yiyin. Şurada görüşürüz, hoşça görüşürüz. Şüpheci commented as I said he just the opposite Şu captain evde sayılsa heyecili olsun ya! Bir daha önce Ruslar'ı bak physiqueyi ne oluşturanın bu dünyaya benziyor! common_voice_tr_25334126 Planın ardından yatan mantık tam olarak nedir ve Yunanlıları uzun vadede nasıl etkileyecektir? planın ardından yatan mantıkta mı olarak nedir ve Yunlanlar'ın uzun vadede nasıl etkileyecektir? Planın ardından yatan mantıkta olarak ne dir ve Yunanlar'ın uzun vaadilerini nasıl etkileyecektir. planın ardından yatan mantıkları ve yanılan uzun vadelerini nasıl ekleyecek? Planın ardından yatan mantık tam olarak nedir ve yumlanlarınızın vadede nasıl sahip birini giyerecek. Planın ardından yatan mantık camarak zili ve yun Daruz'un vadeleri nasıl etkileyecek? common_voice_tr_26498174 Hiç... püüüüüüüüççççç iniş Evet, bit. indirin P common_voice_tr_26498177 Düşünsene. Bir şey söyle. Düşünsene. Bir şey söyle. Yüzün sen. Yüzüğün serin. common_voice_tr_26498178 Niçin efendim? Niçin efendim? Niçin efendim? Niçin efendim? niçin efendim? Hiçine fannım. common_voice_tr_26498180 Yaptığım bu kötülüğü bana bağışlayınız! Yaptığım bu kötüyü bana bağışlayın. Yaptığım bu kötüyü bana bağışlayın. Yaptığım bu kötü bir yu bana bağışlayın. Yaptığım bu kötümüyü bana bağırtmayın. Yaptığım bu kötü bir y Alice bana bağışlayın common_voice_tr_26498181 Koltuğundan kalkarak kızın yanındaki iskemleye oturdu. koltuğundan kalkarak kızın yanındaki istenmeye oturdu. Koltuğundan kalkarak kızın yanındaki iskendeyi götürdü. Koltuğundan kalkarak kızın yanındaki isyan neye oturttu. Koltuğuza kalkarak kızın yanındaki istenmeye oturdu. Atak Townı'da Koltuğundan Kalkarak Kızın Yanındaki İstiyemneye Oturdu. common_voice_tr_26498182 Bunu yapamazsınız. bunu yapamarsanız Umayım ama var. Umunya bol fikir. iar zabahatsın Um alum invite common_voice_tr_26498183 Baban nerede? Baban nerede? Baban nerede? Baban nerede? Baban nerede? Baban nerede? common_voice_tr_26498223 Ama bunun sebebi senin için yazdıklarımın yine sana benzeyen güzellikleriydi. Bana bunun sebebi senin için yazdıklarımı yine sana benzeyen güzellikleriydi. Benim bunun sebebi senin için yazdıklarımı yine sana benzeyen güzellikleriydi. Ama bunun sebebi senin için yazdıklarımı yine sana benzeyen güzellikleriydi... Bana bunun sebebi senin için yazdıklarıma yineden benzeyen güzellikleriydi. Ağız Yahuha 2000'teki common_voice_tr_26498225 Bu sabah. Mustafa Mustafa Usta var! Usta var! Mustafa a common_voice_tr_26498226 Kıskandın mı? Kalkandın mı? Kalkandın mı? Kalkandın mı? Kıkandın mı? Kapkanlanır mı? common_voice_tr_26498227 Dört ayak merdivenle inildikten sonra alçak bir kapı vardı. 4 ayak merdivende inildikten sonra alçak bir kapı vardı. 4 ayak merdivenle inildikten sonra alçak bir kapı vardı. 4 ayak merdivenle inildikten sonra, alçak bir kapı vardı. Dört Ayak Merdivende inildikten sonra alçak bir kapı vardı. Gözlerin arkasında, dört ayak merdivenle inildikten sonra alçak bir kapı var. common_voice_tr_26498233 Hadi gidelim! Hadi gidelim. Hadi gidelim. Hadi gidelim. Hadi gidelim. hadi gidelim common_voice_tr_26498234 Belki yakında onların nereye saklandıklarını söyleyebileceğim. Belki yakınlarında olmaya nereye saklandıklarını söyleyebileceğim. belki yakınlarında olmanın nereye saklandıklarını söyleyebileceğim Belki yakınların da olmaya nereye saklandıklarını söyleyebileceğim. Belki yakınlarının olmaya nereye saklandıklarını söyleyemeyeceğim. BELKİ YAKINLARINDA OLMARI NEDER EFAKTAMDIKLARINI SÖYLEYEBİLECEĞİM common_voice_tr_26498235 Sormaya geldim! Sormaya geldim. Sormaya geldim. sormaya geldim sormaya geldim Sormaya geldim. common_voice_tr_26498236 Neden buraya geldin? Neden buraya geldin? Neden buraya geldin? Neden buraya geldim? Neden buraya geldim? Neden buraya geldik? common_voice_tr_26498237 Fakat bağırsa sesinin onu uyandırabileceğini düşündü ve geri döndü. Fakat bu ışığı sesinin onu uyandırabileceğini düşünüyorum ve geri döndüm. Fakat, bağışlı sesinin onu uyandırabileceğini düşünüyorum ve geri döndüm. Fakat bu ışın sesinin onu uyandırabileceğini düşünüyor ve geri döndü. Fakat bu ışın sesinin onu uyandırabileceğini düşünmüyor ve geri döndü. Fakat bahçesinin sesini o yandırabileceğini düşünüyorum. common_voice_tr_26498244 Hiçbir zaman. Hadi görüşürüz. ...içmeye zaman. Düşmüşüm zaman! Neymiş bu yerd grease? İşbirli employa. common_voice_tr_26498245 Elimi tut. Elimi tut. Elimi tut. Elimi tut. Elime tot. Elime tot. common_voice_tr_26498246 Albay! Allah Allah All by... ALL BYE All bye! All Bhai.. common_voice_tr_26498247 Olamaz... Olamaz! Olamaz. Olamaz. olamak Olamaz. common_voice_tr_26498261 Mesul olacağınızı düşünmez misiniz? Mesul olacağımızı düşünmez miyiz? Mesul olacağımızı düşünmez miyiz? Mesul olacağımızı düşünmezmiyiz? Mesul olacağımızı düşünmem miydiniz? Mesele olacağımızı düşünmez miyiz? Almıştı. common_voice_tr_26498262 Gramofon Avrat Azime bu kızı eline geçireli bir sene bile yoktu. Gramopon Avrat Aziz ile bu kızı eline geçerli bir sene bile yoktur. Gramophone Avratazizm'e bu kızı eline geçerli bir sene bile yoktu. Gramopon Avrak Azim'e bu kızı eline geçirdiği 1 sene bile yoktur! Gramophone Avrat Azzi, bu kız ile eline geçerli bir sene bile yoktur... Gramofon avrat azim bir sene bile olaç common_voice_tr_26498263 Yapma bunu. Yapma bunu. Yapma bana! Yapma bana. YapmaDIm. Yapkee bavulun... common_voice_tr_26498269 Orada bir an durdu. Orada bir an durdu. Orada bir an durdu. Orada bir an durdu. Orada bir an durdu. orada bir an durdu. common_voice_tr_26498270 İyi geceler. İyi geceler. İyi geceler. İyi geceler. İyi geceler Negece Daş! common_voice_tr_26498271 Evet, dostum. Evet dostum. Evet dostum. Evet dostum... Evet tostum. Evet dostum, common_voice_tr_26498272 Ağır ol. Ağır ol. Ağlamak istemiyorum. Ağır o. Alla. Ağır oğlum. common_voice_tr_26498275 O zaman İdris ilk aklına gelen ismi söyledi. O zaman Evich ilk aklıma gelen ismi söyledi. O zaman Nivis ilk aklına gelen ismi söyledi. O zaman Evis ilk aklıma gelen ismi söyledi... O zaman Niviz ilk aklına gelen ismi söyledi o zaman EVİS ilk aklına gelen ismi söylendi common_voice_tr_26498277 Olamaz. olamaz. Olamaz. Olamaz. Olamaz. olamaz. common_voice_tr_26498278 Bugün burda, yarın orda amelelik yapıyordu. Bugün burada, yarın orada amelilik yapıyordu. Bugün burada, yarın orada amelilik yapıyordu. Bugün burada, yarın orada amelilik yapıyorduk. Bugün burada, Yarın orada amelilik yapıyordu. Bugün burada, yarın orada amelilik yapıyordu. common_voice_tr_26498279 Beğendin mi? dayan Paya kuruyor. Saygı söylemek istersen ribbonin hızını al. Bir basit Babylon' ¡V Ladies' s rozde! Bayan değil mi? Belnas Save cuidatın common_voice_tr_26498292 Kadının esmer teninde elbiselerinin hafifçe gölgelediği bir yol, öğretmeni bir iki kere yutkundurdu. kadının et merteninde elbiselerine öfke gölgelediği bir yol öğretmeni bir tikere yutkundur. Kadının eti mertebeninde elbiselerini öpücük öylediği bir yol, öğretmeni bir igne lütfur کرmaktadır. Kadının etmerkenin de elbiselerine öfke gölgelediği bir yol öğretmeni bir tı�raigut kurulur. KADINNIN ETMERTENİNDE ELBİTERİNE KÜÇE GÖLGEDİĞİ BİR YOL ÖĞRETMENİ MVP Kİstan durdurdu. Kadının eten elbiselerini ö sackul edip olarak öğretmeni bir iddikareyut kurduk. common_voice_tr_26498294 Ben burada yalnızlığı bardak bardak içiyorum. Ben burada yalnızlığı bardak bardak içiyorum. Ben burada yalnızlığı bardak bardak içiyorum. Ben burada yalnızlığı bardak bardak içiyorum. Dan burada yalnızlığı bardak bardak içiyorum. Çık готов yapmış olası için burada yalnızlığı bardak içiyorum. common_voice_tr_26498295 Bu ne demek biliyor musun? Bu ne demek biliyor musun? Bu ne demek biliyor musun? O ne demek biliyor musun? O ne demek biliyor musun? O ne demek biliyor muyum? common_voice_tr_26498306 Neye ihtiyacın var? beğen ki ayrıca Ben ya yavrum? Meyengi olma ve ikinci tarafa 망해keaj 천원 common_voice_tr_26498307 Seni çok seviyorum. beni çok seviyorum Beni çok seviyorum... Beni çok seviyorum. beni çok seviyorum Beni çok seviyorum. common_voice_tr_26498308 Öyle miydi? Öyle miydi? Öyle miydi? Öyle miydi? Öyle miydi? Öyle miydi? common_voice_tr_26498309 Kucaklarında baygın duran kadını karların üstüne bırakarak gerisingeriye dörtnala uzaklaştılar… kucaklarında baygın duran kazanını karların üstüne bırakarak gerisin geriye dört ama uzaklaştılar. Kucaklarında baygın duran kazanır, karların üstüne bırakarak gerisin geriye dört ama uzaklaştılar. Kucaklarında baygın duran kazanır, karların üstüne bırakarak gerisin geriye 4.5 uzaklaştı. Kucaklarında baygın duran kazanını karların üstüne bırakarak gerisin geriye 4.5 uzaklaştılar. kucaklarında baygın duran Kazanlı karlarının üstüne bırakarak gerisin geriye dört ama uzaklaştılar. common_voice_tr_36439095 Çocuk yanında ayakta dururken o çömelir, küçük bir çuvaldan birtakım oyuncaklar çıkarırdı. Çocuk yanında ayakta dururken o çömedir küçük bir çuvaldan bir takım oyuncaklar çıkarırdı. Çocuk yanında ayakta dururken o çömedir küçük bir çuvaldan bir takım oyuncaklar çıkarırdı. Çocuk yanında ayakta dururken o çömedir, küçük bir çuvaldan birtakım oyuncaklar çıkarırdı. Çocuk yanında ayakta dururken o çömedir, küçük bir çuvaldan bir takım oyuncaklar çıkarırdı. Çocuk yanında ayakta dururken o çömedir. Küçük bir çuvaldan birtakım oyuncaklar çıkarırdı. common_voice_tr_36439096 Kime, ne anlatabilirim? Kime ne anlatabilirim? Kime ne anlatabilirim? Kime-ne anlatabilirim? Kime net anlatabilirim? ...kime anlatabilirim? common_voice_tr_36439097 Okuyayım mı? okuyayım mı? Okuyayım mı? Okuyayım mı? okuyayım mı? okuduk mu? common_voice_tr_36439098 Televizyon izliyordum. Televizyon izliyordum. Televizyon izliyordum. televizyon izliyordum Televizyon izliyorduk. iKONİZİYORALARI unknown common_voice_tr_36439099 Sadece iyi olduğundan emin olmak istedim. sadece iyi olduğundan emin olmak istedim. İzlediğiniz için teşekkürler. Sadece iyi olduğunlara emir olmak istedim. Saatli ve iyi olduğunuzda emin olmak istiyorum. iyiydiyseniz emin olmak istedim common_voice_tr_36439115 Şakası yok. Şakası yok. Şakası yok. şakası yok Şakası yok. Şarkısı yok. common_voice_tr_36439116 Birdenbire, hiç farkında olmadan dudaklarımın arasından şu sözler döküldü: Bir den bire hiç farkında olmadan dudaklarımın arasında şu sözler döküldü. Biride hiç farkında olmadan dudaklarımın arasında şu sözler döküldü. viral birisi ile saygı yapash accelerated biriden biri hiç farkında olmadan dudaklarımın arasından şu sözler döküldü bu videomun ilk kez daha da iyi olmalı bu videomun Commodine abone olabilirsiniz. stallsinizre balonlarımızdaediğimizde common_voice_tr_36439117 Buraya gel evlat. Buraya gel evlat. Buraya gel evlat. Buraya gel evladım. Buraya gel evlat.. buraya gel evlat common_voice_tr_36439118 Burada olduğumu bilmiyor. Burada olduğumu bilmiyor Burada olduğumu bilmiyor Burada olduğumu bilmiyos. burada olduğumu bilmiyorum ...bir daha aramayacağım. common_voice_tr_36439119 Ve bu. Bebu! Bebo. Ve bu! Be boğum. Be<|ml|><|translate|> Bebekle common_voice_tr_36439120 Herkesin tanıdığı ve bu civarda oturduğu anlaşılan ihtiyarı adeta zorla sahneye götürdüler. Herkesin tanıdığı ve bu civarda oturduğu anlaşılan ihtiyarı adeta zorla sahneye götürdüler. Herkesin tanıdığı ve bu civarda oturduğu anlaşılan ihtiyarı adeta zorla sahneye götürdüler. Herkesin tanıdığı ve bu civarda oturduğu anlaşılan ihtiyarı adeta zorla sahneye götürdüler. Herkesin tanıdığı ve bu civarda otururduğu anlaşılan ihtiyarı adeta zorla saniye götürdüler. Herkesin tanıdığı ve bu civarda oturduğu anlaşılma etkili ahireti adeta zorla sahneye götürdüler. common_voice_tr_36439121 Bu belki de benim kendi vehmimdi ve sonra hafifçe güldü. bu belki de benim kendi vehmimdi ve sonra hafifçe güldü bu belki de benim vehmimdi belkide benim vehmimdi ve sonra hafifçe güldü bu belki de benim kendi vehmimdi ve sonra hıfifce güldü Bu belki de benim kendi prawda ve sonra hafifçe güldü Kendi rehmi Sonra gül contrat common_voice_tr_36439122 Bu karmakarışık hayat içinde Macide daha ziyade tesadüflerin şevkiyle büyümüş ve okumuştu. Karmakarışık Hayat içinde macide daha ziyade Tesadüflerin şevkiyle büyümüş ve okumuştum Büyümüş ve okumuştu Karma karışık Hayat içinde macide daha ziyade tesadüflerin şevkiyle büyümüş ve okumuştu i yukarıda bekletin Yeni tagimli tariflerle altyazı yazin common_voice_tr_36439123 Her söyleyeceği sözün, mukabelesi imkânsız bir cevapla karşılaşacağını derhal anlamıştı. Her söyleyeceği sözün mukaberisi imkansız bir cevap ile karşılaşacağını derhal anlamıştı. Her söyleyeceğin sözün mukaberisi imkansız bir cevapla karşılayacağını derhal anlamıştı. Her söyleyeceği sözün mukabelesi imkansız bir cevap ile karşılayacağını anlasın. Her şöyleyeceğin sözün mukaberisi imkansız bir cevap ile karşılaşacağını derhal anlamıştı. Her söyleyeceği sözün mukaberisi imkansız bir cevapla karşılaşacağını derhal an persuasiyon almanızı anlamıştı. common_voice_tr_36439124 Ömer, Macide’nin elini yakaladı. Ömer macidenin elini yakaladı. Ömer macidenin elini yakaladı. Ömer macidenin elini yakaladı. Ömer macidenin elini yakaladı. Üzerini alıp, ömer macidenin elini yakaladığı için bir adet mozgul yaptı. common_voice_tr_36439125 ikimiz de birer insan arıyoruz, kendi insanımızı… İkimiz de birer insan arıyoruz. Kendi insanımızı. İkimiz de birer insan arıyoruz, kendi insanımızı. İkimizde birer insan arıyoruz, kendi insanımızı. İkimizde birer insan arıyoruz kendi insanımızı. İkimiz de birer insan arıyoruz.Kendi insanımızı. common_voice_tr_36439126 Burası pek ortalık yer. Burası pek ortalık yer. Videomu beklemiyiz. Bir harika tarif. Böyle bir yer ya... plot frozen Burası pek ortalık yer. common_voice_tr_36439127 Aslında o… Aslında o. Aslında o! Aslında o. Aslında o. Aslında o... common_voice_tr_36439128 Nasıl anladınız? Nasıl anladınız? Nasıl anladınız? kanalımıza Abone olmayı unutmayın Fiyatları çok güzel. Nasıl Anladınız Sıra Sıcak common_voice_tr_36439129 Onların içinde de besmele levhasıyla Sonya plağı yan yana duruyordu. Soy ya pilav yan yana duruyo. Beşme Levhası ile Konar Kapıda Son Yapilagi Yen Yana Duruyodu Son yapı ileievhası ile yan yana duruyoduk. Besmele rectanglarlarla son yapılan pilavlar yerine tienen boyutu dolduringuz. Sonabim common_voice_tr_36439130 Çıktık. Çıktık. Çıktık. Çıktık. Çıktık. Çıktık common_voice_tr_36439131 Oğlum, onlar çoktur. Oldu mu? Onlar çoktur. Olur mu onlar çoktur. Oğlum onlar çoktur. Sıcaklık Oğlumu gördüm. Buna çok only common_voice_tr_36439132 Galiba cebimde otuz beş kuruş kadar bir şey vardı. Galiba cebimde 35 kuruş kadar bir şey vardı. Cebimde 35 kuruş kadar çay vardı. garibay gibi Bayotecim 35.000 Dvs Gavurda 15 gr Benzerous Bardağımızdan Gelecek 35 gr Kuru... common_voice_tr_36439133 Sonra, acele acele ve gayet yavaş bir sesle ilave etti: sonra aceli aceli ve gayet yavaş bi sesle ilave ettim Sonra acili acili ve gayet yabaş bir sesle ilave etti aceli aceli ve yavaş bir sesle ilave edin sonra acel aceli ve gayet yavaş bir ses ile ilave ettim modernliğinde akili acili ve yavaş bir ses ile ilave etti common_voice_tr_36439134 Tesiri altında kaldığım kimsenin benden zayıf olduğunu bildiğim halde… Kanalımıza Abone Olmayı Ve Beğenip Birakalim.... Tersi ters... важно. Teysir eagle... genommenım common_voice_tr_36439135 Mektepli kız tozdan beyazlaşan iskarpinlerine baktı, o tarafa yürüdü, sildirdi. Tuzdan beyazlaşan iskarpinlerine baktık. Tuzdan beyazlaşan iskarpinlerine baktık. Tuzdan beyazlaşan iskarpinlerine baktık. Tuzdan beyazlaşan iskarpinlerine baktık. Tuzdan beyazlaşan iskarpinlerine baktık. Tuzdan beyazlaşan iskarpinlerine baktık. Tuzdan beyazlaşan iskarpinlerine baktık. Tuzdan beyazlaşan iskarpinlerine baktık. Tuzdan beyazlaşan iskarpinlerine baktık. Tuzdan beyazlaşan iskarpinlerine baktık. Tuzdan beyazlaşan iskarpinlerine baktı. Tuzdan beyazlaşan iskarpinlerine baktı. Mektepli Kız Tozdan Beyazlaşan Iskarpinlerine Baktı O Tarafa Yürüdü Sildirdi Boynudan requested Izgulamaz Imkanlı wake miktar... common_voice_tr_36439136 Ağladı. Ağladı. Ağladı. Ağladı. ağladı ağladı common_voice_tr_36439137 Siz kalın… Siz kalın. Siz kalın. Siz kalın. Siz kalın! Siz kalın. common_voice_tr_36439138 Ne durumdasın? Ne durumdasın? ne durumdasın? ne durumdasın? Ne durumdasın? Bu videodaki videolardan beri size iyi bir bay保留心. common_voice_tr_36439139 Genç kadın onun kendisine sadece ismiyle hitap ettiğini fark etti. Genç kadın onun kendisine sadece ismi ile hitap ettiğini fark etti. Genç kadın onun kendisine sadece, ismi ile hitap ettiğini fark etti. Genç kadın onun kendisine sadece ismiyle hitap ettiğini fark ettim, Genç kadın kendisine sadece ismi ile hitap ettiğini fark etmiş. Keşke, kendinize ismiyle hitap ettiğini fark ettin. common_voice_tr_36439140 Buna rağmen burnumuzu kaldırmadan bozuk kaldırımlarda yürüyüp gitmekte devam ediyoruz. Rek ki bozuk kaldırımlarda yürüz ve devam ediyormuz. Sıcaklıklarımızınавas �osu ile bu yöntemle birbirini izleyelim. Buraklar straplama yırtıkları için coron tükledikleridemiz, üdesini t gegebenizので öncesinde Buradan ne Fool, Şimdi taktığımızda Banı Mergü de olsa da bir hava da common_voice_tr_36439141 Başınızı ağrıtacak değilim Hoca, sizi görünce hemen tanıdım. Kanalımıza Abone Olmayı ve Beğenmeyi Unutmayınız. Sağolun .......... Video hah message IşıkQué Nur Unutulur common_voice_tr_36439142 Güçlükle teneffüs ediyor, zorlukla tutunabiliyordu. Zorlukla tutunabiliyordu zorlulukla tutunabilirdi Rüzgarin ve temizim buzlu Rüzgarin ve temizim buzlu Geçiş ve şahane şişelerin altında mutlaka yapalim Gülünce bir kaseye particular common_voice_tr_36439143 Memleketi içinde bulunduğu gerilikten kurtarmak için herkesin kendine göre şifalı bir tedbiri var. Mevleketi içinde bulunduğu yerlilikten kurtarmak için herkesin kendine göre şifalı bir tedbiri var. mevnekede bulunduğu yerlilikten kurtarmak için her kesinin şifalı bir tedbiri var. Tavuk torunu kyoulu bir kez kirebilirsiniz. Çocukların der alphabetini kestirerek, imkanın qur'a yerleştirilmesi için şif울듯 miktar, exploding budur. Makinesi Gurur,包子 ve parmak Madam shredded cheese. common_voice_tr_36439214 Aaa!, sen burada araba mı satıyorsun? Sen burada araba mı satıyorsun? Sen burada araba mı satıyorsun? Sen burada araba mı satıyorsun? Sen burada araba mı satıyorsun? A... Sen burada araba mı satıyorsun. common_voice_tr_36439220 Efe karısı olduğunu unutuyor musun? Afiyet olsun Abone olmayı ve kanala abone olmayı unutmayın. Abone olmayi unutmayı ve yani izlediğiniz için teşekkür ederim Feyyavuz tarifinde followersi, tarifinde mutlaka videomu paylaşmayı unutmayın. Açıklamayaoglu... common_voice_tr_36439221 Bu sırada yastığın üzerinde yan yana duran başları neredeyse birbirine dokunacaktı. Bu sırada yastığın üzerinde yan yana duran başları neredeyse birbirine dokunacaktı Bu sırada yastığın üzerinde yan yana duran başları neredeyse birde dokunacaktı. Yastığında yan yana duran başları birbirine dokunacak. Yastıklarınızın üzerine yanyana duran başlarınızın neredeyse birbirine dokunacaklar. Bu sırada yastığın üzerinde yan yana duran başları treesin yerine neredeyse birbirine dokunacaktı. common_voice_tr_36439222 Biraz tombulca olan kadın, düşmemek için bana tutunmak isterken, boynuma sarılıverdi. biraz tombulca olan kadın düşmemek için bana tutunmak isterken boynuma sarılı verdi Biraz tombulca olan kadın, düşmemek için bana tutunmak isterken boynuma saralı verdi. biraz tombulca olay kadın, bana tuturmak isterken boynuma sarılıverdi Fox tüm katın.. Kodun WOOD, Düşmemek için bana tutunmak isterken boynuma sarılı verdim believed me common_voice_tr_36439223 Bence harikaydı. Bence harika idi bence harikaydı Harika Sanat 抽mini döküasklar abone ol yoğur .. common_voice_tr_36439224 Genç adamın ne kadar üzüldüğünü, ne kadar sıkıldığını görüyor ve ona acıyordu. Genç adamın ne kadar üzüldüğünü ne kadar sıkıldığını görüyor ve ona acıyordu. Genç adamın ne kadar üzüldüğünü, ne kadar sıkıldığını görüyor ve onu acıyordu. Genç Adamın Ne Kadar Üzüldüğünü Ne Kadar Sıkıldığını Görüyor Ve Ona Acıyordu. Genç adamın ne kadar üzüldüğünü, ne kadar sıkıldığını görüyor ve ona acıyordu. Genç Adamın Ne Kadar Üzüldüğünü Ne Kadar Sıkıldığını Görüyor ve Ona Acıyordu... common_voice_tr_36439225 Evet, bu daha iyi. Umarım videomuza abone olup abone olmayı unutmayınız. görüşmek üzere inspired Bu daha iyi. kanalıcımda abone ol Tekrar火larını takin ve ters tepsiye ilave edin. B这个更为好 common_voice_tr_36439226 Sonra komisyon azasından biri birdenbire size dönerek: Komisyon ağzından biri bir de size dönerek Tavuk ve lezzetli servis yapabiliyorum. Abone olmayı, beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. Yorum yapmayı unutmayın. Beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. Tekrar kendime haberde ol, by by. Sıfırla Doğru Molt Lezzetli semanedir formalar, common_voice_tr_36439232 Bir müddet evvelki haşin tavrını alacağa benziyordu. Bir müddet evvelki haşin tavrını alacağı benziyordu. Bir müddet evvelki haşin tavrını alacağı benziyordu. Bir müddet evelki haşin tavrını alacağı benziyordu. Bir müddet evvelki haşin tavrını alacağı benziyordu Bir müddet evvelki haşin tavrını alacağı benziyordu. common_voice_tr_36439233 Silahlarınızı bırakın! Silahlarınızı bırakın Silahlarınızı bırakın Silahlarınızı bırakın Silahlarınızı bırakın. Şuradan dolayı silahlarınızı bırakın. common_voice_tr_36439234 Beyazıt meydanını geçince biraz durakladı. Beyazıt Meydanı geçince biraz durakladı. beyazlık meydanını geçince biraz durakladı Beyezit meydanı geçince durakladım. Beyazıt meydanı geçince biraz durakladı. F Yepyeni Beğendiyseniz be Fusion'dan sonra yuva yapabilirsiniz. common_voice_tr_36439235 Fakat onu buraya asıl çeken sebebi kendine bile itiraf etmek istemiyordu. Fakat onu buraya ısır çeken sebebi kendine bile itiraf etmek istemiyordu. Fakat onu buraya ısın çeken sebebi kendine bile itiraf etmek istemiyordu. Umarım kanalıma abone olmayı, beğenmeyi ve beğenmeyi unutma. Ş 진er adı yada fiyatını almak istemiyordu. Bu, Hakan, Kıymet ve 감izセşmini almışak üretmişlerdir. common_voice_tr_36439236 Etrafına daha aklı başında insanları toplayabilirdin! Etrafına daha aklı başında insanları toplayabilirdi. Etrafına daha aklı başında insanlar toplayabilirdi. ...etrafına daha aklı başında insanlar toplayabilirdi. Etrafına daha çok insanı toplayabilirdi. Bir sonraki tarif. common_voice_tr_36439237 Bozuk rıhtımda sürçe sürçe ve bir şey konuşmadan bir hayli ilerlemişlerdi. Afiyet olsun... lezzetli Hobajlar Karnımı alalım Zorlamalım 김Jon 2018 common_voice_tr_36439238 İngilizce bilmiyor. İngilizce bilmiyor İngilizce bilmiyor İngilizce bilmiyor İngilizce bilmiyorum İngilizce bilmiyorum common_voice_tr_36439239 Zaten seni burada tek başına görünce benim gibi düşündüğünü anlamıştım. Zaten seni burada tek başına görünce benim gibi düşündüğünü anlamıştım. Zaten seni burada tek başına görünce benim gibi düşündüğünü anlamıştım. izlediğiniz için teşekkür ederim oldsan o kadar güzel görünüyor. futbol gibi şarkı ilerlemek için common_voice_tr_36439240 Birbirlerinden başka hiçbir şey düşünmeyebilirlerdi… Birbirinden başka hiçbir şey düşünmeyi bilirlerdi. Birbirinden başka hiçbir şey düşünmeyi bilirlerdi. birbirlerinden başka hiçbir şey düşünmeyi bilirlerdi. Birbirlerinden başka hiçbir şey düşünmeyi bilirlerdi. Birbirlerinden başka hiç bir şey düşünmeyi bilirlerdi. common_voice_tr_36439241 Sarhoş olduğun zaman çok can sıkıcı oluyorsun! Sarhoş olduğu zaman çok can sıkıcı oluyosun Abone olmayı unutmayın 2500 gr sulari Sizlerize iyi eyesight... biz çok cooking other nefislerdeki lovisini Rendelenmeliyiz tarifim longing common_voice_tr_36439242 İhtiyar anne artık tahammül edememiş, daha ziyade ağlamaya başlamıştı. İhtiyar Anne Artık Tahammül Edememiş Daha Ziyade Ağlamaya Başlamıştın. İhtiyar anne artık tahammül edememiş daha ziyade ağlamaya başlamıştım. İhtiyar Annem Artık Tahammül Edememiş Daha Ziyade Ağlamaya Başlamıştı... Dışarıdan sıcaklıklar İhtiyar anne artık tahammül edememiş daha ziyade ağlamaya başlamıştım Tavuk console kurma... common_voice_tr_36439243 Yalvar! Yalvar. Yalvar. Yalvar. Yalvar. Yalvar! common_voice_tr_36439244 Macide gözlerini muayyen bir noktadan ayıramayarak mırıldandı: Macide gözlerini muayene bir noktadan ayramayarak, mırıldandı. altyazıyı paylaştık. Abone ol Såhbetimizi kutlayalım. Bakalım isminiz daha iyi, common_voice_tr_36439245 Nihayet daha fazla tahammül edemeyerek sokağa fırladı. Nihayet daha fazla tahammül edemeyerek sokağa fırladık sokağa fırladık daha fazla tahammül edemeyerek kanalımıza abone olmayi unutmayın Balıklarim daha fazla tahammül edemeyerek sokağa fırlatalım Rahmetle, daha fazla tahammül edemeyin Sokağa Fırladık çok fazla tahammül edemiyeOK sokaa fırladı common_voice_tr_36439246 "Kız fazla üstüne düştüğümü zannetmesin!" dedi. remarkable kanalımıza abone olmayi ve videomuza yorum yapmayı unutmayınız afiyet olsun abone ol abone olmayi ve bildirim zilini zilini ayarlayin Abone ol Seriedeki videolara tepkide görüşmek üzere Friske. Çekilin ve servis edin. Não turn up Çeviri ve kanala abone olmayi unutmayin Bize amateur Ben alalim common_voice_tr_36439247 Otur, anlat bakalım! oturun SESLENME AL쭐 Hüretwindur Tuz ros...... common_voice_tr_36439248 Yoksa bilmiyormuş gibi yapmayı daha mı uygun buluyorlar? Y000 derece Zeytkimizin Zeytinyağı Zeytinyağı Zeytinyağı Zeytinyağı Zeytinyağı Zeytinyağı Zeytinyağı Zeytinyağı Zeytinyağı Zeytinyağı Zeytinyağ Zeytinyağı Zeytinyağı Zeytinyağı Zeytinyağı Zeytinyağı Zeytinyağı Kanalımıza Abone olma zilini açmayı unutmayın ve yorumlarınızı bekliyorum. tarifimizle birkaç kezierseniz yeni tarifler yapanlar fortunat hala de ayli yani yaptıklarınız için teşekkür ederim temizliklerinizle appears ve benden izlerimi bekliyorum hoşçakal abone ol ve bir daha bircombiliyorum videomun birine de ve diliyorum bir挨. yorumlarınızı bir bir Nefis Zorlative common_voice_tr_36439249 Kimsenin hatası değildi. ...kimsenin hatası değildi... kanalıma abone ol bellenmiş kanalima abone olmayi unutmayin kanalima basin bildirim zilini begenmeyi unutmayin ambasiz yukarıda wanto digital Fahri biber Jeyti sosu TV Gonzalez hicik tatsal Codak tuz ya da hafif epim bu godabada common_voice_tr_36439250 Macide müsamere başladıktan sonra Bedri’yi görmediğini hatırladı. başladıktan sonra bedriyi görmedim abone ol begenig Bediüzzamanın iz Audakalarını izledikleriniz için teşekkür ederim Belediye Municipasyonuna abone olmayı unutmayınızва Bedri'yi görmemi Fellowship ile ilerleyin Masalim Gender Chi B gegenüber common_voice_tr_36439251 Bu kız kuyrukluyıldızlar gibiydi. Bu kız kuyruklu yıldızlar gibiydi. Kanalımıza Abone Olmayı ve Beğeni Almayı Unutmayın. Bulkas kuyruklu yıldızlar gibiydi.. Takip edebilirsin.... Fotoğraflarınızı bekledik Abone olmayı unutmayın aucha yeni videolardan haber alabilirsiniz abone ol common_voice_tr_36439252 Bu odanın eşiğine bilmem şimdiye kadar senden daha temiz biri ayak bastı mı? Bu odanın eşiğine bilmem şimdiye kadar senden daha temiz birini ayak bastı mı? Bu adanın eşiğine bilmem... Şimdiye kadar senden daha temiz biri ayak bastı mı? Videomu Beğendiyseniz Abone Olmayı Bekleyin! Lagdan olaylarınızdaki videolarınızı bekliyorum. Ayrıca videomuzun videomuzun altında spinning ilirisi ile Hücumetler hep aynı. common_voice_tr_36439253 Kendini tutamayarak Ömer’in eline yapıştı. Kendini tutamayarak Ömer'in eline yapıştı. Kendini tutamayarak Ömer'in eline yapıştı. Kendi tutamayarak Ömer'in eline yapıştı. Kendini tutamayarak Ömer'in eline doldurdu. kendini tutamayarak Ömer'in eline yapıştı. Yada şuna sahip oldukları için, İlk gün olarak ömer'in evi ve evin kenarına koyduğumuzda, o集erliğinden sonra da, common_voice_tr_36439254 Dikkat çekme. Dikkat çekme. dikkat çekme Dikkat çekme Dikkat çekme! Dikkat çekme. common_voice_tr_36439255 Evinize gidin. Evinize gidin. Evinize gidin. evinize gidin Evinize gidin... Ekinize gidin! common_voice_tr_36439256 Evlilik? Evlilik Evlilik evlilik Evlilik Evlilik common_voice_tr_36439257 Onu ben davet ettim. ...onu ben davet ettim... Onu ben davet ettim abone olmayı unutmayın Ben davet ettim Ben darmet ettim common_voice_tr_36439258 Kurtulduk! Kurtulduk Kurtulduk! Kurtulduk. Kurtulduk Kurtulduk common_voice_tr_36439259 Acı verici. Açıverici Lütfen Videomu Beğenmeyin. Hacıverici Hacıverici Ve videomu beğenmeyi unutma. Herkese iyi bakın...... common_voice_tr_36439260 Gözlerinde istek, tehdit, yalvarış, her şey vardı. Gözlerinde istek, tehdit, yalvarış her şey vardı. Gözlerinde istek, tehdid, yalvarış her şey vardı! Gözlerinde istek,tehdit,yalvarış herşey vardı Gözlerinde istek, tehdit, yalvarış her şeyi vardı. Gözlerinde istek, tehdit, yalvarış her şey vardı. common_voice_tr_36439261 Küçük bir ümidim olsa, dünyada en sevmediğim bu yazmak işine kalkışır mıydım? Kanalımıza Abone olmayı unutmayın ve zil simgesine basmalısınız. Abone olduğunuz için teşekkürler. Küçük bir yumuşak lezzetli ümidim olsaydı. En sevdiğim bu yazmak işine kalkışır mıyım. Kanalıma Abone olmayı unutmayın. Videomu paylaşmayı unutmayın. abone ol Yemekten sonra yanına koyup bıraktık. common_voice_tr_36439267 Bir başkasıyla beraber olan kalbini burada bırak ve bize onsuz katıl… Bir başkasıyla beraber olan kalbini burda bırak ve bize onsuz katıl. Bir başkasıyla beraber olan kalbini burada bırak ve bize onsuz katıl. Bir başkasıyla beraber olan kalbini burada bırak ve bize onsuz katıl. Bir başkasıyla beraber olmanın kalbini bırak ve bize umursuz katıl. otomobili candle common_voice_tr_36439268 Ben hemen dönerim. Ben hemen dönerim Ben hemen dönerim Ben hemen dönerim Ben hemen dönerim Ben hemen dönerim common_voice_tr_36439269 Mehmet'in annesine: Oğlun eceli ile mi öldü? Mahmet'in annesini oğlunun eceli ile mi öldü? Mehmet'in annesi eceli ile öldü... Beş aware caddeni ile da oğulların eceli ve sağlıklı bir hayatı ile Intelligence Hirede'nin. Mehmet'in annesine, oğlun eceliyle öldü. Oldugun Darheye Çok Yabancıyim. Ama Eggli ile Öldük Metehan D magnitude common_voice_tr_36439270 Ben de onlardan biriyim. Ben de onlardan biriyim. Ben de onlardan biriyim. Ben de onlardan biriyim. Ben de onlardan biriyim. Ben de onlardan biriyim. common_voice_tr_36439271 Efeye karşı bir hıyanet, zaten onun hatır ve hayalinden geçmez ve geçemezdi. Efe'ye karşı bir huyanet zaten onun hatır ve hayalinden geçmez ve geçemezdi. Efe'ye karşı bir huyanet zaten onun hatır ve hayalinden geçmez ve geçemezdi Efe'ye karşı bir huyanet zaten onun hatır ve hayalinden geçmez ve geçemezdi. Efeye karşı bir hülyeniyet zaten onun hatır ve hayalinden geçmez ve geçemezdi. Efe'ye karşı bir Hüyanet, zaten onun hatır ve hayalinden geçmez ve geçemezdi common_voice_tr_36439275 Bize yalan söyledi. bize yalan söyledi Bize yalan söyledi. bize yalan söyledi Bize yalan söyledi… Bizlere yalan söyledi. common_voice_tr_36439276 Nihayet delikanlı elini şiddetle sıkıp salladıktan sonra. Nihayet delikanlı elini şiddet dissikip salladıktan sonra Belikanlı elini şiddetle sıkıp sallayalım Sıkıp salladıktan sonra nihayet delikanlı elini süp sal high ve sikip salladıktan sonra kuih ile sikip sallayalım Hamurdan kivami alalım Tersi common_voice_tr_36439278 Herkes hata yapar. Herkes hata yapar Herkes hata yapar Herkes hata yapar Herkes hata yapar herkese hata yapar common_voice_tr_36439280 Genç güzel kızı bu suretle harekete sevk eden sâik ne idi? ilseniz abone olmayı ve bildirim ziliniza abone olmayı unutmayın Lezzetli ve lezzetli güzel kızda seveklere güzel sevinmeyi unutmayın bizi mutlaka bekliyelim guru netف Deutschland YUKARIDAKİM kanalıma abone olmayi unutmayın H şeyile dağlamasmin Saunada dağlamasmin H H common_voice_tr_36439281 Zaten bu birkaç gün içinde Macide’ye karşı birdenbire kapanmıştı. Zaten bu bir kaç gün içinde macdeye karşı birden bire kapanmıştı. Zaten bir kaç gün içinde maccideye karşı birden bire kapandı. would you like make it simpleesimde abone olmayı unutmayın ALTYAZI WEBİNİ ZİRMEYEN! Mahkeme hazır, Ayakta photonslar uzak, Bu covertürden müstakamike, Az önce sopalıkla birkaç gün daha Mahkeme galibi ve Resimden agliyordu. sopada sahip olucu composed Burda malzeme ve yani painting Acı ve azıcık queşkır Вы banışın MAHACTEN themek common_voice_tr_36439287 Dünyada cereyan eden hadiselerin en tabiisi ve en bolu ölümdür. Dünyada cereyan eden hadiselerin en tabiisi ve en volu ölümdür. Cereyan eden hadiselerin en tabiisi ve en bolü ölümdür. Dünyada cereyan eden hadiselerin en tabisi ve en voldu ölümdür. Cereyan edinan hadiselerin en tabiisi ve en bol uyumu. pse de ceraan eden hadiselerin en tabiisi ve en boli ölümdür.. common_voice_tr_36439288 Sanki fıskiyelerden çıkan su değil, kandı... kanalıma abone ol Abone olmayı unutmayın. Fıstıklar trouble Fıstıklarımız لا Tüm güneşlerim dolu. common_voice_tr_36439289 Vira! Vira Vira Veera Vira Vera common_voice_tr_36439290 Beni baştan aşağı süzdükten sonra, kocaman yumruklarını sıktı. Kocaman yumurta sıktı Benim baştan aşağı süktükten sonra kocaman yumruklarınızı sıktı Kocaman yumruklarimiz sıktı Hawk ve saftaki yuvarlak yumurta winning Yemekli yumruklar coconu farzla süt degrees common_voice_tr_36439291 Mektuplar… Ben ki de buradayım Merhaba make do please May god bless you. çok teşekkürler common_voice_tr_36439292 Ortada ne nikâh var, hatta ne de bir nişan yüzüğü… Ortada ne nikah var hatta ne de bir nişan yüzü. Ortada ne nikah var hatta ne de bir nişan yüzü. Ortada ne nikah var hatta ne de bir nişan yüzüğü. Ortada ne nikah var hatta ne de bir nişan yüzüğü. Ortada ne nikah var hatta ne de bir nişan yüzüyor. common_voice_tr_36439293 Sadece sen. Sadece sen Sadece sen Sadece sen Sadece Sen Sadece sen common_voice_tr_36439294 Dudaklarındaki oldukça muvaffak tebessüm, ona yaklaşmak isteyenleri itiyor gibiydi. Dudaklarındaki oldukça müvafak tebessüm, ona yaklaşmak isteyenleri itiyor gibiydi. Uyumaların İçimleri İtiyor Sesi Bu videoda yorulmuşum.. Dikkatli belen... Tingazlarımızın Enorsi hareket ve keşkek şeyden Wucuban common_voice_tr_36439295 Görüşürüz millet. Görüşürüz millet. Görüşürüz millet. Görüşürüz millet Görüşürüz millet. Görüşürüz millet. common_voice_tr_36439296 Bu son ihtimal tereddüdünü kırdı. Bu son ihtimal telif düdüğünü kırdı. Bu son ihtimal terli tüdünü kırdı. Bu son ihtimalle telif düzünü kırdı. Bu son ihtimal terin düzünü kırdı. O zaman tarifimi izlediğiniz için teşekkür ederim. common_voice_tr_36439300 Kendi kendine... kendi kendine Kendi Kendine kendi kendine kendi kendine ........ common_voice_tr_36439302 Sözlerinin ortasına doğru tekrar yürümeye başlamıştık. Sözlerinin Ortasına tracta Yürümeyi Bakalim Lütfen Beğen andı Abone olmayi unutmayin Abone olmayi unutmayin abone olmayi unutmayin abone olmayi unutmayin abone olmayi unutmayin abone olmayi unutmayin abone olmayi unutmayin abone olmayi unutmayin abone olmayi unutmayin abone olmayi unutmayin abone olmayi unutmayin abone olmayi unutmayin Sözlerimizin ortasına doğru tekrar yürümeye başlamıştık Sözlerin Ortasına Doğru Gürümeyelim afiyet olsun Doğru sekelim techniques sodasiniTom common_voice_tr_36439304 Onu gördük. yeni videolarda görüşmek üzere Fırın bir de aveci onu gördük videoyu bekliyorum geez yukarıda bütün videolarımızı duymamak için abone olmayı ve oy compared kaşı kanalımı unuttum rck abone olmayı ve oy Göletip, dangerli olan linkleri okuyarak, burası eklediğim için, bu screamed kare kanalımıza abone olmayı unutmayın. cargo common_voice_tr_36439305 İyi vakit geçiriyor musun? İyi vakit geçiriyor musun? İyi vakit geçiriyor musun? iyi vakit geçiriyor musun? İyi vakti geçiriyor musun? İyi Vakit Geçiyor... common_voice_tr_36439306 Bin dokuz yüz kırk yedi. 1947 1947 1947 1947 1947 common_voice_tr_36439307 Fakat ne de olsa, köylü bizim efendimizdir. Fakat ne de olsa köylü bizim efendimizdir. Fakat ne de olsa köylü bizim Efendimizdir. Fakat ne de olsa Köylü bizim Efendimizdir. Sağlam çeşitli tarifimize hoş geldiniz. msak ve köylü mev graphic. common_voice_tr_36439308 Bu çok farklı. Bu çok farklı bu çok farklı Tekrar yapalım Aynısını püsküvizee ile yapalım. ありがとうございました common_voice_tr_36439309 Yapman gereken bu. Yapman gereken bu. Yapmak gereken bu. Yapman gereken bu. Yapman gereken bu. Yapman gereken bu. common_voice_tr_36439310 Şaşkın şaşkın gülümseyerek: Şaşkın şaşkın gülümseyerek Şaşkın şaşkın gülümseyerek Şaşkın şaşkın gülümseyerek Şaşkın şaşkın gülümseyerek Şaşkın şaşkın gülümseyerek Altyazı ekleyen herkeseishedigincones common_voice_tr_36439311 Diğer taraf. Diğer taraf Diğer tarafa! Diğer taraf Diğer tarafa. Diğer taraftan. common_voice_tr_36439312 Başka bir şey bilmiyorum. Başka bir şey bilmiyorum. Başka bir şey bilmiyorum. Başka bir şey bilmiyorum. Başka bir şey bilmiyorum. Başka bir şey bilmiyorum. common_voice_tr_36439313 Bir kızla tanıştım. Bir kızla tanıştım. Bir kızla tanıştım. Bir kızla tanıştım. Bir kız ile tanıştım. Onemiyor common_voice_tr_36439314 Lütfen cevap verin. lütfen cevap verin lütfen cevap verin Lütfen cevap verin... Lütfen cevap verin. Lütfen cevap verin common_voice_tr_36439315 Siz nasıl münasip görürseniz öyle yapalım, doktor! Siz nasıl münasip görürseniz, öyle yapalım doktor. Ayarlarınızı izlediğiniz için teşekkürler. Kanalımıza Abone olmayı unutmayın. Siz nasıl münansip görürseniz öyle yapalım doktor. Lütfen videoya dokunup takip edin. Siz nasıl münasip görürseniz,aşkçakalın. Lütfen Abone Olmayı ve Beğen Pekal Scottish Abone olmacaiz,OTHERLINNNG common_voice_tr_36439316 Sakin olmaya çalış. Sakin olmaya çalış. Sakin olmaya çalış. Sakin olmaya çalış. sakin olmaya çalış Sakin olmaya çalış common_voice_tr_36439322 Bunun doğru olduğunu biliyorsun. Bunun doğru olduğunu biliyorsun. Bunun doğru olduğunu biliyorsun. bunun doğru olduğunu biliyorsun Bunun doğru olduğunu biliyorsun. Bunun doğru olduğunu biliyorsun. common_voice_tr_36439323 Fakat şimdi de fazla ileri gitmek doğru olmaz. Fakat şimdide fazla ele gitmek doğru olmaz Fakat şimdi de fazla yeri gitmek doğru olmaz... Fakat şimdi de fazla ileri gitmek doğru olmaz. Fakat şimdiye kadar el ele gitmek doğru olmaz Fakat şimdi de fazla el ele gitmek doğru olmaz... common_voice_tr_36439324 Koyunları gayrete getiren, kurtları korkutup kaçıran bu sestir! Koyunları gayreti getiren, kurtları korkutup kaçıran bu sesdir. Koyunları gayret edilen kurtları korkutup kaçıran bu sesi koyunları gayret etmen, kurtları kaçıran bu sesdir. Koyunları gayret et violent ettiren kurzları korkutup kaçıran bu sesdir olaylar mı? koyunlar gayreti getiren kurtları korkutup kaçıran bu thatari common_voice_tr_36439325 Nasıl oldu da sen bu yollara düştün be kızım? Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayın 🙋🏻‍🌹 Kanala Abone Olmayı Unutmayın! Vegan ve Abone Olsun. How is it that you give up this path? holm deneyin common_voice_tr_36439326 Tamam usta, tamam! Teşekkürler Hepsini dökün yeni videolar için abone ol Oraya gelin 现在 bir hedef ile beraber yapalım common_voice_tr_36439338 Pek tabii olarak Çakıcı da bütün bunlara karşı bir tertibat almaya mecburdu. Çakıcıda Bütün Bunlara Karşı Bir Tertibe Almaya Mecburdu... Çakıcıda Bir Tertibat Almaya Mecburdur. Çakıcıda Bu Bütün Bunlara Karşı Bir Tertibe Alınmayı Mecburdur. Bütün unchanged Tanghulu Üzerine Bir Tertibat Almalıyız... Buradasa bir takdirde bir tersi var. common_voice_tr_36439339 Kendimi kendim bile tanıyamıyorum… Kendimi kendim bile tanıyamıyorum. Kendimi kendim bile tanıyamıyorum. kendimi kendim bile tanıyamıyorum kendimi kendim bile tanıyamıyorum Kendi mi kendim bile tanıyamıyorum. common_voice_tr_36439340 Macide tatilde piyanoyla hiç denecek kadar az meşgul olabildi. mazide tatilde piyano ile hiç deneyecek kadar az meşgul olabildim Mahzede tatilde piyano ile hiç deneyecek kadar az y 대해lim Magnetli yapabilirsiniz Maç tabakında şehrin uzerine ters olubiliyiz Bağlıcaz Santa common_voice_tr_36439341 Açık pencereden içeri müthiş bir sıcak sokuluyor ve boynunu, gözlerinin altını terletiyordu. Açık pencereden içeri müthiş bir sıcak sokuyor ve boynunu gözlerinin altına terletiyordu. Açık pencereden içeri Ondan Sıcak Sokuluyor. Boynunu gözlerinin altına terletiyordu. Beşik kez sıcak sokuyor. Kocasını gözlerinin altına terletir. Açık pencereden içeri eyebrow ve gelişme solucu çok sıcaklı......ve boynunu gözlerini altına terletiyordu. μ common_voice_tr_36439342 Beni yakmasın… Beni yakmasın. Beni yakmasın. Beni Yakmasın. beni yakmasın. Beni Yakmasın... common_voice_tr_36439343 Birbirimize her zamandan ziyade yakın olmamız lazım gelen bu anda neler söylüyorsun? Birbirimize her zamandan çok yakın olmalı. Şanslıyım Harika görünüyor derin yanithose videonun endage efektli saybeler takin her zaman temiz menjen adet geliyor bueden sonra sürekli bina altyazıs sen çok özel bir yıla 12 yada 4ulator Çeviri yap sisler biz de common_voice_tr_36439344 Gerçekten etkileyici. Gerçekten etkileyici! Gerçekten etkileyici Gerçekten etkileyici Gerçekten etkileyici. Gerçekten etkileyici! common_voice_tr_36439345 Üzgünüm, olmaz. Kanalıma Abone olmayı unutma Hızlı ve güzel bir servis yapalım ... Üzgünüm olmaz.. Fiyatı ve cok pis 한 can common_voice_tr_36439346 Ömer eve döndüğü zaman, Macide gözlerini açmış, fakat henüz kafasını toparlayamamıştı. Ömer eve döndüğü zaman macede gözlerini açmış fakat henüz kafasını toparlayamamıştı. Dönünce macide güzelliğini açmış Fakat henüz kafasını toparlayamamıştı Abone ol Düğün zaman macide gözlerini açmış fakat henüz kafasını toparlayamamıştı. İzlediğiniz için teşekkürler. ...... common_voice_tr_36439347 Balo mu? Ballonu Balonu Balonu ve balonu şifre common_voice_tr_36439348 Gayet tabii olarak cevap verdi: Gayet tabi olarak cevap verdi. Tövbe Edebimi Gayet Tabii Cefab Verdi Bu kadar da güzelce kapalı ve daha güzelce pilişim oldu. Cafetlerumuzu da real net bir şekilde bitirelim Mother nature Aquarium common_voice_tr_36439349 Arkada buruşuk bir beyaz perde göründü. Arkada vursuk bir beyaz perde göründü. Arkada vuruşluk bir beyaz perde göründü. Arkada vuruşuk bir beyaz perde göründü. Arkada vuruşuk bir beyaz perde göründü... Arka rewind bi beyaz perde. common_voice_tr_36439350 Lafına dikkat et. Afiyet olsun lafına dikkat et Lofuna dikkat et Dikkatli ol Yemek ve yemeği için daha somutluiğini alın. analizlice yasak level temiz Romeo ekmekten ufak bir zeytin çeşmeyini 인�ian tepsiye yapalım Biatı bu şekilde hazırlanıyoruz Tepsi tersine tersi videoya tıklayalım Tepsi tersineasket sokuyoruz common_voice_tr_36439351 Annen için üzüldüm. Annen için üzüldüm. Annem için üzüldüm. Annen için üzüldüm. Annem için üzüldüm. Anne için üzüldüm common_voice_tr_36439352 Karıştır. karıştır karıştır karıştır karıştır Karıştır common_voice_tr_36439358 Hanımın söylediği havluyu getiriver… Havlu getirelim. Hanımın söylediği havluyi getiriver Hanımın söylediği havluyu getirin Havlu da getirin hanımın söylediği havlıyı getirivere common_voice_tr_36439359 Bütün cesaretimi toplayarak: bütün cesaretimi toplayarak Bütün cesaretimi toplayarak bütün cesaretimi toplayarak Tüm cesaretimi toplayerek Zorla & Zirvei Toplayarak, common_voice_tr_36439360 Bazı gece uyuyamazsın, içinden uykuyu alıp götüren büyük bir derdin vardır. Bazı gece uyuyamazsın içinden uykuya alıp götüren büyük bir derdin vardır. İçinden uykuya alıp götüren büyük bir derdim vardır. Tepsiye uydurulup u kapatalım. Oyrumai ve istimsap uyumayı bilmeyen官方 kanalına abone olabilirsiniz. Bize uygun ol folosu için bir de locate atmak istiyorum. common_voice_tr_36439361 Hepiniz, hepiniz ölmelisiniz! Hepiniz... Hepiniz Ölmelisiniz... Hepiniz ölmelisiniz... Hepiniz ölmelisiniz... Hepiniz ölmelisiniz Hepiniz ölmelisiniz. common_voice_tr_36439362 Ve bu kollar arasına düşer düşmez bir çocuk gibi durmadan ağlamaya başlamıştı. ve bu kollar arasına düşer düşmez bir çocuk gibi durmadan ağlamaya başlamıştı. Bu kollar arasına düşer düşmez bir çocuk gibi durmadan ağlamaya başlamıştı. ve bir çoluk gibi ağlamaya başlamışlar. Kaşıklı ve lezzetli, İyice bu kadar dobre bir yemek liffynası olmalı. Bir Çocuk gibi durmadan ağlamaya başlamıştık. İkisi de economisti ile ilete bir ve bütünler arasına düşer düşmez bir çocuk gibi durmadan ağlamaya başlamıştı, common_voice_tr_36439368 Şapşal! Şapşal şapşal Şapşal Şapşal Şapşal common_voice_tr_36439369 İyi, teşekkürler. İyi teşekkürler. iyi teşekkürler İyi teşekkürler. İyi, teşekkürler! İyi teşekkürler common_voice_tr_36439370 "Gitsin, karıdan dayak yer sonra!" diye soğuk şakalar yapmaları olmuştu. Gitsin karadan dayak yer sonra diye soğuk şakaları yapmaları olmuştu. gitsin karadan dayak yer sonra diye soğuk şakalar yapmaları olmuştu Gitsin, karıdan dağ yak yer sonra diye soğuk şakalar yapmalar olmuştuk. yaslanma soğuk şakalar yapmaları olmuştu Soğuk şakalar yapmaları olmaları common_voice_tr_36439371 Kafası muhtemel bir tehlikeyi kovmak ister gibi derhal işlemeye ve onun kulağına: Kafası muhtemel bir tehlikeyi korumak ister gibi derhal işlemeye ve onun kulağına kafası muhtemel bir tehlikeyi kovmak ister gibi derhal işlemeye ve onun kulağına Kafası muhtemel bir tehlikeyi kurmak ister gibi, derhal işlemeye ve onun kulağına dök mateşi tepsiye dökelim. Kafası bir tehlikeden羅l多少risi, Kalan bir decidi, Kullandığı zaman olmalıydı. Akılsız olarak işlemelli bir kez de, Kullanespanyolun tuzubunu, Sıvıh Um울ubunu, Kullandığımızdan dolayı, Sırtcılık bir kez de 냄새 guzaman, Sırtıgın parlakları, Kullanımcısını, Ünlü tüm videolarımı videomun, Kav Sweet Ermaklarında Kurulur. common_voice_tr_36439372 Genç kızın verdiği parayı pantolonunun cebine sokarak: Genç kızın verdiği parayı pantolonun cebine sokarak Genç kızın verdiği parayı pantolonun cebine sokarak Genç kızın verdiği parayı pantolonun cebine sokarak Genç kızın verdiği parayı pantolonun cebine sokarak Genç kızın verdiği parayı pantolonun cebine circus ederek dolaş<|sv|><|transcribe|> Pantolonun cebine sokarak common_voice_tr_36439373 Başka ne yapabilirim ki? Başka ne yapabilirim ki? Başka ne yapabilirim ki? Başka ne yapabilirim ki? Başka ne yapabilirim ki? Başka ne yapabilirim? common_voice_tr_36439374 Tamir edemez misin usta? kanalımıza abone olmayı unutmayınız izlediğiniz için teşekkür ederim kanalıma abone olmayı unutmayın Tamir edemez misin usta tamamen eye common_voice_tr_36439375 Evet, ta kendisi. Evet ta kendisi. Evet ta kendisi. Evet ta kendisi. Evet ta kendisi! Evet ta kendisi! common_voice_tr_36439376 Ancak gece yarısı gelebilen köhne Ford'a binerken şoför: Ancak geze yarısı gelebilirin köhne fordada binerken şoför Ancak gece yarısı gelebilirim köküne forda inerken şoför Gece yarısı gelebilir çöpü. Ancak gece yarısı gelebil formation Tüm aynı Nemetli common_voice_tr_36439377 Sağ ol patron. Sağ ol patron. Sağ ol patron. Sağ ol patron. Sağ ol patron, Sağ ol Patron common_voice_tr_36439378 Girilmez. girilmez girilmez Girilmez. Girilmez. girilmez common_voice_tr_36439379 Tanışmak ister misin? Tanışmak ister misin? Tanışmak ister misin? Tanışmak ister misin? Tanışmak ister misin? Tanışmak ister misin? common_voice_tr_36439380 Macide konservatuvara devama başlamıştı. Macide konservatuvara devama başlamıştı Sıcak servis yapalım Haintenin seyredilmesini isteyim Ceza evvel totsor yapin genius common_voice_tr_36439381 Geçici olarak. Geçici olarak. geçici olarak Geçici olarak. Geçici olarak. geçici olarak common_voice_tr_36439382 Bazan bir vapur acentasının camekânındaki model gemiyi istiyordu. bazen bir vapur agentesinin cama kenarındaki model gemiyi istiyordu Bazen bir vapor agendasının, cemek yanındaki model gemiyi istiyordum Bazen bir vapor agentesi'nin jama kenarındaki model gemiyi istiyordum Sadece bir vapor acentasına model gelmek istiyosun Sıcak da yağlı bir su ile troslarında Saints Merchant'ı alıyorum. common_voice_tr_36439383 İçki için sağ ol. içki için sağ ol içki içini sağolun İçki için sağol. içki için sağol içki içini sağol common_voice_tr_36439384 Düşündüğünü söylemekten korktu, ancak: kanalima abone olmayi unutmayın kanalıma abone olmayi unutmayınendedik videomu sailorsiniz abone olmayi unutmayin yorumlarıda bekletin tarifimle de ya da kom greet izleyin abone olmayi unutmayın abone olmayi unutmayin abone olmayi unutmayin abone olmayi unutmayin abone olmayi unutmayin Ancak.. identify kanalima abone ol kanalımıza tıklamayin İyi bakın Yeni tarifler한 Nakit'i sevinmektedir common_voice_tr_36439385 Sıkıntı çekiyor musunuz? Sıkıntı çekiyor musunuz? sıkıntı çekiyor musunuz? sıkıntı çekiyor musunuz? sıkıntı çekiyor musunuz? sıkıntı çekiyor musunuz? common_voice_tr_36439386 Hala uyuyor musun? Hala uyuyor musun? Hala uyuyor musun? Hala uyuyor musun? Hala uyuyor musun? Hala uyuyor musun? Altyazı M.K. common_voice_tr_36439387 Neyi bekliyorsunuz? neyi bekliyorsunuz... izlediğim için teşekkür ederim neyi bekliyorsunuz Neyi Bekalıyorsunuz Will be sure to subscribe common_voice_tr_36439398 Oh, evet, efendim. Oh evet efendim. Oh, evet efendim. Oh evet efendim! oh evet efendim oh evet efendim common_voice_tr_36439399 Olur, olur. Olur olur. Olur olur Olur olur. Olur olur... Olur olur. common_voice_tr_36439400 Kanser mi? kansermi? kansev mi? Kanser mi? Note. Kanun, kanun, kanun, kanun, kanun, kanun... rayi kanser mi? common_voice_tr_36439401 İyi geceler efendim. İyi geceler İyi geceler iyi geceler iyi geceler efendim yok felizne common_voice_tr_36439402 Bizi hatırladın mı? Bizi hatırladın mı? Bizi hatırladın mı? Bizi Hatırladın mı? Bizi Hatırladın mı? Videomu beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın. common_voice_tr_36439408 Profesör Hikmet bile düşünceli bir hal almıştı. Profesör Hikmet bile düşünceli bir hal almıştı. Profesör Hikmet bile düşünceli bir hal almıştı. Profesör Hikmet bile düşünceli bir hâl almıştı. Profesör Hikmet bir düşünceli bir hal almıştı. profesör hikmet bile düşünceli bir hal almıştı. common_voice_tr_36439409 Sonra karısına dönerek: "Ceketimin cebinden al!" sonra karısına dönerek ceketimin cebinden al Sonra karısına dönerek ceketimi cebinden al. Karısına dönecek ceketini cebinden al. Sonra karısına dönerik ceketimin cebinden al.. Seveze ceket için karısını ceket mağazası ile alın. common_voice_tr_36439410 Öyle söyledi. Öyle söyledi. Öyle söyledin. Böyle söyledin. Öyle söyledi. Öyle söyledin. common_voice_tr_36439411 Aradığınız insan daima bu geceki gibi, istediğiniz yerde yolunuza çıkmaz ki… Aradığınız insan daima bu geceki gibi istediğiniz yerde yolunuza çıkmaz ki. Aradığınız insan, bu geceki gibi istediğiniz yerden yolunuza çıkmaz ki... aradığınız insan, character'i daimlâ bu geceki gibi istediğiniz yerde yolunuza çıkmaz ki Harika ve lezzetli. Aşk ve tatlılar commerciali ile sevinirim. See you in the next video. oradan altyazısınız common_voice_tr_36439412 Emin olmak için. Emin olmak için Emin olmak için Emin olmak için emin olmak için Emin olmak için common_voice_tr_36439418 Ayakkabıların. Ayakkabılarımı Ayakkabılarımı Ayakkabılarım. Ayakkabılarım. Ayakkabılarımı common_voice_tr_36439419 Asla pes etme. Asla pes etme. Asla pes etme. asla pes etme Asla pes etmeyin. Sıcak servis edin common_voice_tr_36439420 Anlayacaklardır. Anlayacaklardır. Anlayacaklardır. Anlayacaklardır. Anlayacaklardır. Anlayacaklardır... common_voice_tr_36439421 "Daire arkadaşlarından…" diye takdim etti. Dayı arkadaşlarından.. Diye Devam Etti... videonun sonuna kadar. Çeviri Music Kanalımıza Abone Olmayı Unutmayınız ve Çeviri Müziklerine Abone Olmayı Unutmayınızoo İntro able denince, abone olmayı ve tanırım yapmayı unutmayın. Saykıda birkaç kişiden quele film Beetle待ってydim. common_voice_tr_36439422 Merhaba bebek. Merhaba Bebek Merhaba Bebek Merhaba Bebek Merhaba bebek Merhaba, Bebek. common_voice_tr_36439423 Şimdi artık vaktin hiç geçmemesini, durmasını istiyorum. Şimdi artık vaktin hiç geçmemesini durmasını istiyorum. Geçin. Tuz Şimdi artık vaktin hiç geçmemesini Dur今 и не д Feyri cede ne zaman geçerliyim common_voice_tr_36439424 İyi ama, neydi o deminki heyecan? Videomu izlediğiniz için teşekkür ederim İzlediğiniz için teşekkürler İyi ama Anneyi de o demin giyeceğim Keşfetmiyor malzemeyi distress common_voice_tr_36439425 Yanındaki seyircilerden birine dönerek: Yanındaki seyircilerden birine dönerek Yanındaki seyircilerden birine dönerek Yanındaki seyircilerden birine dönerek Yanındaki seyircilerden birine dönerek Yanındaki seyircilerden birine dönerek common_voice_tr_36439426 Bizde hal kaldı mı ya? Bizde hari kaldım ya. Bizde harika oldumu ya Bizde hali kaldı mı ya? Bizde hari kaldım ya bizde hari kaldım ya common_voice_tr_36439432 "Ne bakıyorsun be?" dedi, "Ne var dışarda?" ne bakıyorsun be dedi ne var dışarıda Ne bakıyorsun be dedi ne var dışarıda Ne bakıyorsun be dedi. Ne var dışarıda Ne bakıyorsun be dedi... Ne var dışarıda. Ne bakıyorsun be dedi Ne var dışarda common_voice_tr_36439433 Yatağa koştu. Yatağa koştuk. Yatağa koşun. Yatağa koşun. Yatağa kovuşun. Yatagı koştu, common_voice_tr_36439434 Kötü görünüyorsun. kötü görünüyorsun kötü görünüyorsun Kötü görünüyorsun. Kötü görünüyorsun. Evet kötü görünüyorsun common_voice_tr_36439435 Bakın, bakın. Bakın bakın. Bakın bakın bakın bakın Bakın bakın. Bakın bakın common_voice_tr_36439436 Buyurun bayım. Buyurun bayın. buyurun bayın Buyrun beyin Buyurunmayın. buyrun bayın common_voice_tr_36439437 Evet, korkunç. Evet korkunç videomu izlediğin için teşekkür ederim. Evet korkunç Korkunç Reksan tarifi okuyup bekleyin. common_voice_tr_36439438 Fakat bunu da seyredebilmek, hiç seyredememekten herhalde iyidir. Fakat bunu da seyredebilmek hiç seyredememekten herhalde iyidir. Fakat bunu da seyredebilmek hiç seyredememekten her halde iyidir. ...lütfen videomu izlediğiniz için teşekkür ederim. Oldukça lezzetli oldu. Umarım videomu beğenip beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmayın......daha sonra daha bir video common_voice_tr_36439439 Para hazır mı? Para hazır mı? Para hazır mı? Parası hazır mı? PARAA HIZIR MUN? Para Hazır mı? Videomu Beğenmeyi ve Yorum Biliyorsunuz. On trapped common_voice_tr_36439440 Buraya yeni hücreler yaptırılacağı söyleniyordu. Buraya yeni hücreler yaptırılacağı söyleniyordu. Buraya yeni hücreler yaptırılacağı söyleniyordu buraya yeni hücreler yaptırılacağa söyleniyordum. Buraya yeni hücreler yapılır. buraya yeni hücreler yaptırılacağı söyleniyordu kanalıma abone ol benden sonra iletişim yap Whole Recipe videomu beklemek istiyorum common_voice_tr_36439441 Bu senin payın. Bu senin payın. Bu senin payın Bu senin payın Bu senin payın... Bu senin payın thol wedding common_voice_tr_36439442 Senin de canın cehenneme. senin de canın cehenneme Seninde canın cehenneme... Seninde canım cehenneme. Seninde canım cehenneme. Senin de canım Cehenneme... common_voice_tr_36439443 Bu akşam saray muhafazasına memurduk. Bu akşam saray muhafazasına memurduk. Bu akşam saray muhafazasına memur duku. Bu akşam sarayı muhafaza etmeliyiz. Bu akşam saray muhafazasına memur dükktüm. Acımsak ve sarı muhafaza Party'ye buradayız. common_voice_tr_36439444 Bir itirafta bulunacağım. Bir itirafta bulunacağım. Bir itirafta bulunacağım. Bir itirafta bulunacağım. Bİr İtirafte Bulunacayim! Fotoğrafı chance renkli bir kere çekelim. common_voice_tr_36439445 Ben sizi yalnız bırakayım. Ben sizi yalnız bırakayım. Ben sizi yalnız bırakayım. Ben sizi yalnız bırakayım. Ben sizi yalnız bırakayım. Ben sizi yalnız bırakayım... common_voice_tr_36439446 Siyah elbiseli adam: siyah elbiseli adam Siyah elbiseli adam Siyah elbiseyle alalım. Havalı ve çok lezzetli Tepki ve ters elbise ile adım yapalım siyah elbisenin dörd gadgesini alalım common_voice_tr_36439447 Hemen yüzü güldü, o da "Aaa" dedi ve ilave etti: Hemen yüzü güldü o da A Dedi ve ilave etti Hemen yüzü güldü oda ağğ dedi ve ilave etti Hemen yüzü güldü Odalara Aaaa dedi ve ilavi etti Oda yuvasını alarak oda ilave etmeye başladık. Hemen 100 Oda Hakkı A cheese Altyazı Mert Farklı kalacak common_voice_tr_36439448 "Haydi oturalım!" dedi, "Ne kalabalık!" Haydi oturalım dedi. Ne kalabalık. Haydi oturalım dedi ne kalabalık. Hadi oturalım dedi. Ne kalabalık. Haydi oturalım dedi ne kalabalık. Haydi oturalım dedi ne kalabalık common_voice_tr_36439449 Herkes için. Herkes için. Herkes için. Herkes için. Herkes için Herkes için. common_voice_tr_36439450 Arabam şurada. Arabam şurada. Arabam şurada. arabam şurada Arabam şurada. Arabam şurada. common_voice_tr_36439451 Gösterin. GÖSTERİN. GÖSTERİN GÖSTERİN! Gösterin! GÖST mgr common_voice_tr_36439453 "Ah" dedi, "tıpkı benim gibi düşünüyorsun." ''Ah dedi, tıpkı benim gibi düşünüyordum.'' Ah dedi! Tıpkı benim gibi düşünüyordum! AĞDDEDİ TIPKI BENİM GİBİ DÜŞÜNÜYORTUN Ah dedi. Tıpkı benim gibi düşünüyordum. ah dedi. tıpkı benim gibi düşünüyordum. common_voice_tr_36439454 Bunu değil. Bunu değil! Bunu değil! Bunu değil. Bunu değil. bunu değil common_voice_tr_36439456 Babandan sonra seni de kaybetmek… Babandan sonra seni de kaybetmek... Babandan sonra seni de kaybetmek. babandan sonra seni de kaybetmek Babandan sonra seni de kaybetmek.. Babandan sonra seni de kaybetmek... common_voice_tr_36439458 Babamın kanını, yediğim dayakların hesabını… Babamın kanını yediğimde ayaklarının hesabını Videomu beğenmeyi ve kanalıma abone olmayı unutmayın. Abone olmayı unutmayın. Yediğimde ayaklarının hesabını bastırıyorum. Yemek, içme, yemeğin tepanatını al. common_voice_tr_36439460 Susuyorum. Susuyorum. Susuyorum. umarım videomu beğenmek lütfen. kanalıma abone olun. niyazlanın videomu beğenmek. videomu beğenip videomu abone olabilirsiniz. videomu beğenmeyi unutmayın. videomuzun sonuna kadar. rengi yada oyans confidential. Fırına kesin. 14 изet süsledim. common_voice_tr_36439536 Öyle mi yaptın? Böyle mi yaptın? Böyle mi yaptın? Böyle mi yaptın? Böyle mi yaptım? Öyle mi yaptın? common_voice_tr_36439537 On iki yaşında filan… 12 yaşında falan 12 yaşında filan 12 yaşında filan 12 yaşında falan. 12 yaşında filem common_voice_tr_36439538 Ömer bir aralık ağzından o gün yayan yürüdüğünü ve parasız olduğunu kaçırdı. Ömer 1 Aralık ağzından o gün yayan yürüdüğünü ve parası olduğunu kaçırdı. Ömer 1 Aralık ağzından o gün yayan yürüdüğün ve parasız olduğunu kaçırdı. Ömer 1 Aralık ağzından o gün yayan yürüdüğünü ve parası olduğunu kaçırdı.. Ömer 1 Aralık ağzından o gün yayan yürüdüğün ve parasız olduğunu kaçırdı. Tozlaş这弄这 kâf ͡çak common_voice_tr_36439540 Çıkarın onları buradan! Çıkarın onları buradan. Çıkarın onları buradan. Çıkarın onları buradan. Çıkarın onları buradan. çıkarın onları burdan common_voice_tr_36439541 Aman Tanrım, ne oldu? Aman Tanrım Ne oldu? Aman Tanrım ne oldu? Aman Tanrım ne oldu? Aman tanrım ne oldu. Aman Tanrım ne oldu! common_voice_tr_36439565 Avrupa mı? Afiyet olsun. Avrupa mı? African Ağabey blockchain einfach. angry together common_voice_tr_36439566 Muhteşem görünüyor. Muhteşem görünüyor. Muhteşem görünüyor. Muhteşem görünüyor. Muhteşem görünüyor. Güzel görünüyor. common_voice_tr_36439567 Kendimdeyim. Kendimdeyim Kendimdeyim. Kendimdeyim. kendimdeyim kendimdeyim common_voice_tr_36439568 Misafirim ol. Misafirim ol. Misafirim ol. Misafirim ol. Misafirim ol. Misafirim oldu? common_voice_tr_36439569 Bir muamma, cazip ve meraklı bir muamma gibi idi bu kız! Bir muamma cazi ve meraklı bir muamma gibi gidiyor bu kız. bir muamma, cazi ve meraklı bir muamma gibi gidiyor bu kız. Cazi ve meraklı muamma. Cazi ve meraklı bir muamma wie gidiyor. bir muameze caz root ve meraklı bir muameze gibi gidiyor. common_voice_tr_36439570 Ben de seni seviyordum… ben de seni seviyordum Ben de seni seviyordum. Ben de seni seviyordum Ben de seni seviyordum Ben de seni seviyordum. common_voice_tr_36439571 Ama senin… Ama senin ama senin Ama senin Ama senin h elsün common_voice_tr_36439572 Sen çok… Sen çok Sen çok sen çok sen çok opinion thoughtful common_voice_tr_36439573 Başaramazsın. Başaramazsın. Başaramazsın. Başaramazsın. Başaramazsın. Başaramazsın common_voice_tr_36439574 Kahve mi? Kahve mi? Kahve mi? Kahve mi? Kahve mi? Kahve mı? common_voice_tr_36439580 Vaktimiz tükeniyor. Vaktimiz tükeniyor. Vaktimiz tükeniyor. Vaktimiz tükeniyor. Vaktimiz tükeniyor. bir tanesi daha üret Blake S common_voice_tr_36439581 Tavsiyene ihtiyacım var. Tavsiyeye ne ihtiyacım var Tavsiye ne ihtiyacım var Tavsiye, Ne ihtiyacım var Tavsiye Standing point common_voice_tr_36439582 Bir sorun çıktı. Bir sorun çıktı. Bir sorun çıktı. Bir sorum çıktı. Bir sorun çıktı... Sonuçta bir sorun çıktı. common_voice_tr_36439583 Gideceksin. Gideceksin. GIDECEKSİN Gideceksin! gideceksin gideceksin common_voice_tr_36439584 Git biraz uyu. Bir altyazı için teşekkürler. Gid bir az uyu. Bir razı için gidelim. Bir nacho ileτό alıyorum Bir common_voice_tr_36439590 Elimizden bir şey gelmez. Elimizden bir şey gelmez. Elimizden birşey gelmez. Elimizden bir şey gelmez. Elimizden bir şey gelmez. Elimizden bir şey gelmez. common_voice_tr_36439591 Öyle de diyebiliriz. Öyle de diyebiliriz. Öyle de diyebiliriz. Öyle de diyebiliriz. ''Öyle de'' diyebiliriz. öyle de diyebiliriz common_voice_tr_36439592 Bu zavallıların, melun bir padişahın arzuyu hevesine kurban gideceklerini kim tahmin edebilirdi? Bu zavallıların mevhum bir padişahın arzuyu hevesine kurban gideceklerini kim tahmin edebilirdi? Bu zavallıların, Meddun bir padişahın arzuyu hevesine kurban gideceklerini kim tahmin edebilirdi? Bu zavallıların, Medun bir Padişah'ın arzuyu hevesine kurban gideceklerini kim tahmin edebilirdi? Bu zavallıların meydun bir padişahın arzusuyum hevesine kurban gideceklerini kim tahmin edebilirdi? bu zavallıların mevdum bir padişahın arzu hevesine kurban gideceklerini kim tahmin edebilirdi common_voice_tr_36439593 Erken gelmişsin. Erken gelmişsin... Erken gelmişsin Elken gelmişsin erken gelmişsin Erken gelmişsin. common_voice_tr_36439594 Ve haklıydın. Ve haklıydım. ve Hak'lıydım. Ve haklıydım. ve Haklıyım. HAKILIDİMM common_voice_tr_36439643 İçecek bir şeyler ister misiniz? İçecek bir şeyler ister misiniz? İçecek bir şeyler ister misiniz? İçecek bir şeyler ister misiniz? İçecek bir şeyler ister misiniz? İçecek bir şeyler ister misiniz? common_voice_tr_36439645 Bu sırada Ömer koltuklardan birisine oturmuş, yorgun bir halde düşüncelere dalmıştı. Bu sırada Ömer koltuklardan birisine oturmuş, yoğun bir halde düşüncelere dalmıştı. Bu sırada ömer koltuklardan birisine oturmuş, yorgun mirarlı düşüncelere dalmıştı. Bu sırada ömer bir koltuklardan birisini oturmuş. Yolgun bir anda düşüncelere dalmıştı. Bu sırada ömer, koltuklardan birini oturmuş yorgun, mirabel bir adle düşüncelere dalmıştı. Bu sırada ömer koltuklardan yodurur. common_voice_tr_36439647 Fakat bu hep böyle değil midir? Fakat bu hep böyle değil midir? Fakat bu hep böyle değil midir? Fakat bu hep böyle değil midir? Fakat bu hep böyle değil midir? Fakat bu hep böyle değil midir. common_voice_tr_36439688 Sakin olun, sakin olun. Sakin olun. Sakin olun. Sakin olun sakin olun. Sakin olun, sakin olun. Benden麻柴'yı al. common_voice_tr_36439704 Sizin yüzünüzden… Sizin yüzünüzden. Sizin yüzünüzden. Sizin yüzünüzden Sizin yüzünüzden... sizin yüzünüzden common_voice_tr_36439706 Arkadaşının üzerine doğru yürüdü. Arkadaşının üzerine doğru yürüdün. Arkadaşının üzerine doğru yürüdüm. Arkadaşının üzerine doğru yürüdüm. Arkadaşının üzerine doğru yürüdün Arkadaşının üzerine doğru yürüdün. common_voice_tr_36439707 Siz de galiba bize gelen memursunuz. Siz de galiba bize gelen memursunuz. Siz de galiba bize gelen memursunuz. Sizde galiba bize gelen memursunuz.. Sizde galiba bize gelen memursunuz. Lütfen abone olmayı ve zil simgesine basmal pickup'ı unutmayın. common_voice_tr_36439708 Sağlığına! Sağlığına. Sağlığına. Sağolun. Sağoluna. Sağoluna. common_voice_tr_36439719 Etrafı ders çıkaran gözle inceleme yeteneği… Etrafı ders çıkaran göz de inceleme yeteneği. Etrafı ders çıkaran göz de inceleme yeteneği. Etrafı ders çıkaran göz de inceleme yeteneği. Etrafı ders çıkaran göz ile inceleme yeteneği Etrafı ders çıkaran göz de inceleme yeteneği common_voice_tr_36439720 Birlikte yapalım. Biriç de yapalım. Birleşeceğimiz için teşekkür ederim. Birleştirin. birlikte yapalım. Havalı etmiyorsanız bir eyes triangle şaka yapabilirsiniz. common_voice_tr_36439721 İşinize devam edin. işinize devam edin işimize devam edin işimize devam edin işinize devam edin işimize devam edin common_voice_tr_36439722 İki katlı ahşap evin önüne gelince bir müddet durdular. 2 katlı ahşap evin önüne gelince bir müddet durdular. 2 katlı ahşap evin önüne gelince 1 müddet durdular. 2 katlı ahşap evinin önüne gelince 1 müddet durdular. İki katlı ahşap evin önüne gelince bir müddet durdular. İki katlı ahşap evinin önüne gelince bir müddet durdular. common_voice_tr_36439723 Boyundan büyük sazı. Bu oyundan büyük sazı Büyük Sazı Büyük sazi Bu Oyunundan Büyük Sazı Tarifimi beğenmeyi ve yorum yapmayı unutmamalısın. common_voice_tr_36439739 Ne istersen alabilirsin. Ne istersen alabilirsin. Ne istersen alabilirsin. Ne istersen alabilirsin. Sizde iyiaco kanalıma abone olmayı unutmayın ve videomu beğenmeyi unutmayın. Oda damponun altında kalın birывü kısık ateşte cheese. common_voice_tr_36439740 Parmaklarını şöyle kıvırarak kupayı yakaladı ve ağzına götürdü. Parmaklarını şöyle kıvırarak kupayı yakaladı ve ağzına götürdü. Parmaklarını kılırarak kupayı yakaladi ve kapaklarına getirdim. Kıvırarak kupayı yakala ve karnına götürüp alalım. Taruklarını şöyle kivirarak kupayı yakala ve alana götürdüm. Kırmızı biber siyahini kizdi ve senleب common_voice_tr_36439741 Yazık, değil artık sağ… İzlediğiniz için teşekkürler. Teşekkür ederim. Sıcak servis yapalım. Sağ ol. scenesizde bekleriz. Elinejung, teşekkür ederim. common_voice_tr_36439742 Gene daireyi asacağız galiba. Yeni daireyi asacağız galiba. Yeni daireye asacağız. Yeni daireye asacağız galiba. Yeni de ayreye asacağız galiba. Geri daireye atacağız. common_voice_tr_36439743 Aman, merak etmesin, kızının üzüldüğü filan yok… Aman merak etmesin kızının üzüldüğü filan yok. Aman merak etmesin kızının üzüldüğü filan yok. Aman merak etmesin kızının üzüldüğü filan yok. Aman merak etmesin.Kızımın üzüldüğü falan yok. Aman merak etmesin! Kızımın üzüldüğü filan yok! common_voice_tr_36439792 Benim bu memlekette namusum var, kaltak! Bu memlekette benim namusum var. Benim bu memlekette namusum var. KALTAK Benim bu memlekette namusum var...Kaltak Ben Bu Memlekette Namusum Var Kaltak benim bu memlekette Namusum var kaltak common_voice_tr_36439793 Baban için üzgünüm. Babam için üzgünüm. Baban için üzgünüm. Baban işin üzgünüm. Baban için üzgünüm. atzik common_voice_tr_36439794 Onlar da maksatlarına nail olmak için buraya bile hücum edeceklerdir. Onlar da maksatlarına nahil olmak için buraya bile hücum edeceklerdir. Onlar da maksatlarına nahil olmak için buraya bile hücum edeceklerdir. Onlar da maksatlarına nahil olmak için buraya bile hücum edeceklerdir. Onlar maksatlarına nâir olmak için buraya hücum edeceklerdir. Avrupa'da Onlar maksatlarına naim olmak için buraya bile hücum edeceklerdir common_voice_tr_36439795 Ne demek istediğini biliyorum. Ne demek istediğini biliyorum. Ne demek istediğini biliyorum. Ne demek istediğini biliyorum. Ne demek istediğini biliyorum. Ne demek istediğini biliyoruz. common_voice_tr_36439797 Bilirsin ya, Türklerin atları süvarilerine bizimkilerden daha çok itaat ederler. İzlediğiniz için teşekkürler. Biliyorsun ya Türklerine atlarız. Hateslerimizden daha çok hitat ederler. Çeviri ve Yeni Hicaz Biliyorum. Tüm bu tariflerle abone ol abone ol Çikolatalar Bizlerden Dinlemezler. common_voice_tr_36439814 Kaybetti. Kaybettim. Kaybettim. Kaybettim. Kaybettim. Kaybettik... common_voice_tr_36439815 Bunun, bu ilkel anlayışın asıl nedeni ebeveynin anlayışıdır. Bunun, bu ilkel anlayışın asıl nelerini, ebeveynin anlayışıdır. Bunun bu ilkeli anlayışın asıl nereli ve bebeğin anlayışıdır? Bunun bu ilkeli anlayışın asıl nelerini? Ebeveynin anlayışıdır. Bunun bu ilkel anlayışın asıl nemeni ve bebeğinin anlayışıdır? Bunun ilk el anlayışın asıl n abandoni ve bebeğinin anlayışıdır. common_voice_tr_36439816 O burda. O burda O burada O burda O burda O burada common_voice_tr_36439817 "Nedir?" dedi. Nedir dedi. nedir dedi NEDİR dedi? NEDİR dedi Nedir dedi. common_voice_tr_36439818 Gerçekten öyleyim. Gerçekten öyleyim. Gerçekten öyleyim. Gerçekten öyleyim. Gerçekten öyleyim. Gerçekten öyleyim. common_voice_tr_36439839 Büyük anne. Büyük Anne Büyük Anne Büyük Anne Videomu Beğenmeyi ve Abone olmayı unutma humoru e-mail'a basmayı unutmayın. Ranger common_voice_tr_36439840 Ömer sesin geldiği tarafa yürüdü. Ömer sesinin geldiği tarafa yürüdü. öğmmes esin geldiği tarafa yürüdü Bu tariften sonra, ömür sesiankenedir. birmbi occ Jon common_voice_tr_36439841 Yalnız biraz daha intizamsız ve çok daha manasızdı. 3 adet zeytinyağı favori yada yada yada alay bekleyin hızlı pralik yaginiz daha sallim sallim sallimмыrami sallim sallim sallim sallim sallim sallim sallim sallim sallim bir sal nicer Saatnen 110 °C ile 30-40 dakika biber kaşığı biber biber yada biber biber DHF tarifinde getirdim common_voice_tr_36439842 Dayanabilirim. Dayanabilirim. Dayanabilirim. Dayanabilirim. Dayanabilirim dayanabilirim. common_voice_tr_36439843 Mukaddes imparatorluğa karşı bir isyan hareketinin hazırlandığı haber verilen bir eve… mukaddes imparatorluğa karşı bir isyan hareketinin hazırlandığı haber verilen bir eve Mukaddes İmparatorluğa Karşı Bir İsyen Hareketinin Hazırlandığı Haber Verilen Bir Eve mukaddes imparatorluğa karşı bir isyan hareketinin hazırlandığı haber verilen bir eve ...Mukaddes İmparatorluğa karşı bir isyan hareketinin hazırlandığı haber verilen bir eve... Bu mucizeye karşı bir isyan hareketine gidip bir eviKevin suçladık. common_voice_tr_36439860 Artık başına oldukça büyük bir avane toplayabilmişti. Büyük bir havane toplayabilmişti Büyük bir havahanede dokunabildik Abone Olmayı tiring olamamız gerekiyor HerifHeyi ta yepyeni yapalım Bir 맛있 really t TPT common_voice_tr_36439862 Sen biraz dinlen. Sen biraz dinle. Sen biraz dinle. Sen biraz dinle. Sen biraz dinle. sen biraz dene common_voice_tr_36439863 Neden böyle bir şey söyledin? Neden böyle bir şey söyledin? neden böyle bir şey söyledin? Neden böyle bir şey söyledin? Neden böyle bir şey söyledin? Neden böyle bir şey söyledin? common_voice_tr_36439865 Sonra meçhul bir düşmanıyla kavga ediyormuş gibi hırçın bir sesle devam etti: Sonra meşhur bir düşman ile kavga ediyormuş gibi hırçın bir sesle devam etti. Meşhur bir düşman ile kavga ediyormuş gibi hırçın bir sesle devam etti. Sonra meçhul bir düşman ile kavga ediyormuş gibi hırçın bir ses ile devam etti. Hırçın bir ses ile devam etti. Yenilya ve Muzaka'daki birinde şiddetlisiyle hayal edildi. Düşmanı ile kavga ediyormuş gibi Hırçın bir sesle devam etti. common_voice_tr_36439867 Onu görünce doğruldu ve üstüne koşmak istedi. Onu görünce doğruldu ve üstüne koşmak istedim. Onu görünce doğrultu ve üstüne koşmak istedim. Onu görünce doğruldu ve üstünün üstüne koşmak istedim. Onu görünce doğruldu ve üstüne koşmak istedim. Onu görünce doğrulu ve üstüne basmak istedim. common_voice_tr_36439869 Çok kere böyle oluyordu. Videomu beğenmeyi ve abone olmayı unutmayın. Çok Kere Böyle Oluyordu... Çok Kere Böyle Oluyordu. Barış sivri kanalıma abone olun. Bir scientist, Melbourne'in çok kere böyle oluyordu. common_voice_tr_36439870 Ama gitmeliyim. Ama ki de iyi. Amacıtmeli pee am ilk deneyelim Peace and Good Wealth common_voice_tr_36439871 Sizi muhakkak görmek istiyor… Fotoğraflarınızı bekliyorum Videomu Bekliyim seatsiz ve lezzetli Hoşça kalin bellenime abone olmayı<|fi|><|transcribe|> kanala abone olmayı hatta yorum yapmayı unutmayın common_voice_tr_36439872 Bir çaresine bakacağım. Bir çaresine bakacağım 1 Çaresine bakacagım Bir çaresine bakacağım alnış alışverişi için birisi daha yıkıl dermre bir kare yıkılайте yukarda yozlugunu yagini koyun garip Variyana basitpelik çok güzel Liquid common_voice_tr_36439873 Bu gece boş musun? Bu gece boş musun? Bu gece boş musun? Bu gece hoş musun? Bu gece boş musun? Bu gece boş musun? common_voice_tr_36439879 Parmaklarımı adamakıllı sıkarak biraz yukarı kaldırdı ve sonra masanın üstüne vurdu: Parmaklarımı adama kılıstıkayak biraz yukarı kaldırdım ve sonra masanın üstüne vurdum Parmaklarımı adama kıll以 biraz yukarı kaldırdı ve sonra masanın üstüne vurdu Parmaklarımı adama kıllı sıkarak yukarı kaldırdı ve sonra masanın üstüne vurdu 하마크를 마젠가 certainly parmaklarımı adam akılı sıkarak biraz yukarı kaldırdı ve sonra masanın üstüne vurdu 접kali kasa告arina sıkabiliyiz Bu konuda Alice bu konuda kazaniyiz Tarifimi izledigimiz gibi uygulayin abone olmayi unutmayin hoscakalin Adama kılıstıklığa yakını birazdoğru kaldırıp masanın üzerine vurup cerebralçe açıcaktır. common_voice_tr_36439880 Böyle anlarda hiç sebepsiz ağlamak ister gibi oluyor ve çenesi titriyordu. Böyle anlarda hiç sebepsiz ağlamak ister gibi oluyor ve çenesi titriyordum. Böyle anlarda hiç sebepsiz ağlamak ister gibi oluyor ve çenesiz hitriyordum. böyle anlarặtر?! böyle anlarda hiç sebepsiz ağlamak ister gibi oluyor ve çenesi itiriyordum hafifежisindir. böylü anlarda ki sebepsiz ağlamak ister gibi oluyor çenesi istiy homeless ı喔 Böyleigg Hemen alak bike istiyorsan common_voice_tr_36439881 Gerçekten mükemmel. Gerçekten mükemmel Gerçekten mükemmel Gerçekten mükemmel gerçekten mükemmel Ben bendersim Gerçekten mükemmel common_voice_tr_36439882 Hasta ya… Hasta ya. hasta ya Hasta ya. Hasta ya. Hasta cuando. common_voice_tr_36439883 Hayır, sen? Hayır Sen Hayır Sen hayır sen Abone olmayı unutmayın... HAYIR SEN common_voice_tr_36439897 Meksika'ya… Meksikaya Meksikaya Meksikaya Meksika ya... Meşrikaya common_voice_tr_36439899 Farkında olmadan şimdi onu bu korku avucuna almış bulunuyordu. Farkında Olmadan Korku Havucuna Almış Bulunuyor Farkında olamadan korku havucunu alalım Farkında olmalı ve korku avucunu alalim Farkında olmalı Şimdi matematik arhango muhşş BNK Abone olmamaninaze En chaatli Abone ol台 BNK abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol abone ol Farkında olmayan Bernhard'ı ama yine corko avucuna almış bulunuyor. common_voice_tr_36439900 Ses tekrar ve bütün vadiyi çınlatırcasına başladı. Ses tekrar ve bütün vadiyi çanatırcasina başladı. Ses tekrar ve bütün vadi çınatırcasına başladı. Abone olmayı unutmayın. Ses, tekrar hızlı ve bütün vadiyi çanatırcasına başladık. Bozulur bu şekilde ve böylece Bu video için teşekkürler. Öncelikle digitного arneju ve altıncımı ile satın alın wirune gizliyiz. Saat bu ve herandakini dinleyeceğimi istiyoruz.. common_voice_tr_36439902 Alacağız! alacağız Alacağız. alacağız Alacağız! Alacağız common_voice_tr_36439903 Size iyi geceler. Size iyi geceler. Size iyi geceler. Size iyi geceler.. size iyi geceler Güzel geceler... common_voice_tr_36440367 Görecekler. GÖRECEKLER Görücekler Videomu beğenmeyi ve beğenmeyi unutmayın. Görü queries Yorucu, Jenna ve Stiller. common_voice_tr_36440368 Öyleyse tamam. Böyleyse tamam. Böyleyse tamam. Öyleyse tamam. Öyleyse tamam... oha common_voice_tr_36440372 Niçin sordun? Ne için sordun? ne için sordun? Ne için sordun? Ne için sordun? Ne için sordun? common_voice_tr_36440373 Bakayım mı? Bakayım mı? bakayım mı? Bakayım mı? Bakayım mı? Bakayım mı. common_voice_tr_36440388 Dokunabilir miyim? Doğunabilir miyim? Doğunabilir miyim? Doğunabilir miyim? Dokunabilir miyim? Cok никто la meeting common_voice_tr_36440389 Gideyim mi? Gideyim mi? Gideyim mi? Gideyim mi? Gideyim mi? Gideyim mi? common_voice_tr_36440390 Çıkış! Çıkış. Çıkış! Çıkış! Çıkış. T WWE common_voice_tr_36440391 Ömer yerinden kalkarak ona doğru yürüdü. Ömer yerinden kalkarak ona doğru yürüdü. Ömer yerinden kalkarak ona doğru yürüdü. Ömer yerinden kalkarak ona doğru yürüdü. Ömer yerinden kalkarak ona doğru yürüdü. Ömer yerinden kalkarak ona doğru yürüdü. common_voice_tr_36440413 Üçe kadar sayacağım. Üçe kadar sayacağım. 3 x 3 sayacağız. 3. e kadar sayacağım. 3ye kadar sayıyorum. 3 3 common_voice_tr_36440414 Ona yardım etmek istiyorum. Bana yardım etmek istiyorum. Bana yardım etmek istiyorum. Bana yardım etmek istiyorum. Bana yardım etmek istiyorum. Bana yardım etmek istiyorum. common_voice_tr_36440415 Çeşme yalaklarında uyuyan, dilenci şebekeleri tarafından işletilen, akşam üzerleri incecik sesleriyle. Çeşmeyalakları uyan dilenci şebekeleri tarafından işletilen akşam üzerleri incecik sesleriyle Şeşmeyalaklarında uyuyan dilenci şebekeleri tarafından işletilen akşam üzerleri incecik sözleriyle Çeşme yalaklarında uyunan dilenci şebekeleri tarafından işletilen akşam üzerleri incecik sesleriyle Şeşme yalaklarında uyan dilenci şebekeleri tarafından... işletilen akşam üzerleri incecik sesleriyle... tüüüüüminn Çeşmeyalaklarında uyuyan dilenci şebekeleri tarafından işletilen akşam üzerileri incecik sesleri ile bu takımlarla beraber Qiao Yang"-inçik bir şekilde şeveklere şişmeyalakları common_voice_tr_36440590 Benimle gelmeni istiyorum. Benimle gelmeni istiyorum. Benim de gelmeni istiyorum. Benimde gelmeni istiyorum. benimde gelmeni istiyorum logitech.com common_voice_tr_36440591 Ali bir bana, bir de gözleriyle arayarak dostuma baktı. Ali bir bana bir de gözleriyle arayarak dostuma baktı Ali bir bana bir de gözesle arayarak dostuma baktı Ali bir gözlerle arayarak dostuma baktı Ali bana gözlerini arayarak dostuma baktı bir yada bana gözleyi ile arayarak dostuma baktı common_voice_tr_36440592 Hissetmedim. Hissetmedim hissetmedim Hissetmedim. Hissetmedim. Hissetmedim common_voice_tr_36440593 Neden böyle bir şey yaptı? Neden böyle bir şey yaptın? Neden böyle bir şey yaptın? Neden böyle bir şey yaptın? Neden böyle bir şey yaptın? Neden böyle bir şey yaptın? common_voice_tr_36440594 Beni affedebilir misin? Benaferebilir misin? Belaferebilir misin? Benafedir misin? İnanılabilir misin? sitesine abone olun common_voice_tr_36446586 Ömer birkaç kelimeyle başından geçenleri anlatmaya çalıştı. Ömer birkaç kelime ile başından geçenleri anlatmaya çalıştı. Ömer bir kaç kelime ile başından geçenleri anlatmaya çalıştı. Ömer birkaç kelime ile başından geçenleri anlatmaya çalıştı Ömer birkaç kelimeli başından geçenleri anlatmaya çalıştı. Ömer birkaç kelime ile başından geçenleri anlatmaya çalıştı. common_voice_tr_36446588 Fakat birdenbire kendini silkerek gözlerini açtı. Fakat birden bire kendini silkerek gözlerini açtı. Fakat birdenbire kendini silkerek gözlerini açtı. Fakat birdenbire kendini silkerek gözlerini açtı. Fakat birden bire kendini silkerek gözlerini açtı. Fakat birdenbire kendini silkerak gözlerini açtı. common_voice_tr_36446589 Yüreği adamakıllı çarpıyordu. Yüreğe adam akıllı çarpıyordu. Yürüye adam akıllı çarpıyordu. Yürüye adam akıllı çarpıyordu. Yürüye adam akıllı çarpıyordu. Yüreği adam akıllı çarpıyordu common_voice_tr_36446590 Ay adamakıllı yükselmişti. adama kulu yükselmişti Ay adam akıllı ve güzelmişti Ay adam akıl ve güzelmişti. Hey adama kuve Kıvırmıştı Ay Adam Akılla Ür sheep me. common_voice_tr_19820836 Tarih tekerrür edebilir mi? Tarih tekerjür edebilir mi? tarih tekerjur edebilir mi? Tarih tekerjür edebilir mi Tarih tekerjur edebilir mi? Beraber, tarih tekerjur edebilir mi? common_voice_tr_19820858 Ancak Vuciniç'e göre bu suçlamalar asılsız. Ancak bu için içe göre bu suçlamalar asılsız. ancak bu için içe göre bu suçlamalar asılsız. Ancak bu için içeriye basışlamalar asılsız. Ancak bu için çemeri bu suçlamalar asılsız. Ancak bu için injuries suçlamalar asılsız. common_voice_tr_19820924 Grupta üçüncü sırada. Sırbistan yedi. 3. Sırada 3. Sırbistan 7 3. sırada, Sirbistan 7 3. sırada Serbia 7 3.sırada serpentin 7 H aprendı. common_voice_tr_19820974 Yasak önümüzdeki üç ay boyunca geçerli olacak. yasak önümüzdeki 3 ay boyunca geçerli olacak Yağızak önümüzdeki 3 ay boyunca geçerli olacak. yasak önümüzdeki 3 ay boyunca geçerli olucak yasak önümüzdeki 3 ay boyunca geçerli olacak Yasak önümüzde 3 ay boyunca geçerli olucak. common_voice_tr_19821085 Bosna-Hersek daha da bölünecek mi? Kostu ersek daha da bölünecek mi? Bosna hersek daha da bölünerek mi? Boss'u da hersek daha da bölünmeyecek mi? Bolsa ersek daha da bölünmeyecek mi? Bozdurma her şekilde bölünmek ise birtakım common_voice_tr_19821102 Şimdi ise her düzeyde tam bir dönüşüm gerekiyor. Şimdi ise her düzeyde tam bir dönüşüm gerekiyor. Şimdi ise her düzeyde bir dönüşüm gerekiyor. Şimdi ise her düzeyde bir dönüşüm gerekiyor. Şimdi ise her düzeydeki tam bir dönüşüm gerekiyor. Şimdi ise her düzenleri tam bir dönüşüm gerekiyor. common_voice_tr_19821104 İnşaatın iki bin on dört yılında tamamlanması planlanıyor. İnşaatın 2014 yılında tamamlanması planlanıyor. İnşaatın 2014 yılında tamamlanması planlanıyor. İnşaatın 2014 yılında tamamlanması planlanıyor. inşaatın 2014 yılında tamamlanması planlanıyor İnşaatın 2014 yılında tamamlanması planlanıyor. common_voice_tr_19821121 Ancak Belgrad makamları isyan halindeler. Ancak belgrad makamları isyan halindeler. Ancak Belgrad makamları isyan halindeler. Ancak Belgrad makamları isyan halindeler. Ancak Belgrad makamları isyan halindeler. Ancak Belgrad makamları isyan hâlindeler.. common_voice_tr_19821148 Sonunda kendisini güvende hissetmeye başlamış. Sonunda kendisini güvende hissetmeye başlamış. Sonunda kendisini güvende hissetmeye başlamış. Sonunda kendisini güvende hissetmeye başlamış. Sonunda kendisini güvende hissetmeye başlamış. Sonunda kendisini güvende hissetmeye başlamış. common_voice_tr_19821152 Ancak bütün işletmeler zor durumda değil. ancak bütün işletmeler zor durumda değil. Ancak tüm işletmenler zor durumda değil. ancak, bütün işletmeler zor durumda değil. Ancak bütün işletmeler zor durumda değil. Ancak bütün işlemenin zor durumunda değil common_voice_tr_19821154 Türk takımı, yarı finalde Sırbistan'ı yenmişti. Türk takımı Yarı finalde Sırpıstan'ı yenmişti. Türk takımı yarın finalde Sırbızistan'ı yenmişti. Türk takımı, yarı finalde Sırpıstan'ı yenmişti. Türk takımı yarın finalde Serbistan'ı yenmişti. Türk takımı yar<|sv|><|transcribe|> Türk takımı yarın finalde Sırpıstan'a yenmişti. common_voice_tr_19821158 Politika hedeflerinin iki yönü dikkat çekiyor. Politika hedeflerinin iki yönü dikkat çekiyor. Politikayedeflerinin iki yönü dikkat çekiyor. Hedeflerinin iki yönü dikkat çekiyor. Politikayedeflerinin iki yönü dikkat çekiyor. Polihika hedeflerinin iki yönü dikkat çekiyor, common_voice_tr_19821219 Bu da fiyatarda düşüşe yol açacak. Bu da fiyatlarda düşüşe yol açacak. Bu da fiyatlarda düşüşe yol açacak. Bu da fiyatlarda düşüşe yol açacak. Bu da fiyatlarda düşüşe yol açacak. Bu da fiyatlarda düşüşe yol açacak common_voice_tr_19821299 Geçen yılsa bu rakam beş yüz on milyon avro idi. Geçen yılsa bu rakam 510 milyon auraydı. Geçen yılsa bu rakam 510 Milyon Auraydı. Geçen yısa bu rakam 510 milyon aura idi. Geçen yıl sabır rakam 510 milyon auraydı. Geçen yılsa bu rakam 510 milyon euroydi. common_voice_tr_19821314 İnşaat, Sırbistan'da da en tehlikeli meslek. İnşaat, Serbistan'da en tehlikeli meslek. İnşaat, Serbistan'da en tehlikeli meclis. İnşaat, Serbia'da en tehlikeli mevztek. Inşaat,Syribistan'da en tehlikeli meczup. Saiyeiz inşaat,Sürbistan'da en tehlikeli mevzek. common_voice_tr_19821316 Askerler gün boyunca görev yerlerinde kaldılar. Askerler gün boyunca görev yerlerinde kaldılar. Askerler gün boyunca görev yerlerinde kaldılar. Askerler gün boyunca görev yerlerinde kaldılar Askerler gün boyunca görev yerlerinde kaldılar. Askerler gün boyunca görev yerlerinde kaldılar. common_voice_tr_19821376 Smalios'un en iyi derecesi yetmiş bir virgül seksen yedi oldu. Smalos'un en iyi derecesi 71.87°C oldu. Smalos'un en iyi dercesi 71.87°C oldu. Simalios'un en iyi derecesi 71°C 87°C oldu. Smalius'un En iyi derecesi 71.87 oldu. smalius en iyi maruz common_voice_tr_19821398 Bu plan yakında hayata geçmeli. Bu plan yakında hayata geçmelerim. Bu plan yakında hayata geçmeli. Bu plan yakında hayata geçmeler. Bu plan yakında hayata geçmeleri... Bu plan yakında hayata geç how to get through this deadlock. common_voice_tr_19583297 Bute maçı onuncu rauntta nakavtla kazandı. ve görüşmek üzere. Geçti. Ayrıca önümden birií bir tanıdığı gibi ve16 dil함 ile down'a dolayı eklerdi. Sonacity ve bir tanıdığı gibi ve17 dilhammer, 18 dilhammer, 16 dilhammer ve19 dilhammer ile Verimli Peki common_voice_tr_19583343 Proje yaklaşık altı yüz yeni iş yaratacak. Projeye yaklaşık 600 yeni iş yaratacak. Projeye yaklaşık 600 yeni iş yaratacak. Proje yaklaşık 600 yeni iş yaratacak. Projeye yaklaşık 600 yeni iş yaratacak. Prosye yaklaşık 600 yeni iş yaratacak. common_voice_tr_19603666 Silajdziç ve Dodik'i, bu tavırlarını değiştirmeleri yönünde ikna etmek için neler yapılabilir? Slight stitch ve dodukı o tablolarını değiştirmeleri yönünde ikna etmek için neler yapılabilir. Sled Switch ve Dodgy'i bu tavulları değiştirmeleri yönünde ikna etmek için neler yapılabilir. SlideSit ve Dodoo2, o tabellerine değiştirmeleri yönünde ikna etmek için neler yapılabilir? Slattritch ve Dodaky o tavalyonları değiştirmeleri yönünde ikna etmek için neler yapılabilir. Slut, ZOrch and D headlights bu tabelilerini değiştirmeleri yönünde ikna etmek için neler yapılabilir. common_voice_tr_19603667 Romanya'nın yüzde sıfır virgül beşlik düşüş kaydetmesi bekleniyor. Romanyanın %0.5'lik düşüş kaydetmesi bekleniyor. Romaniya'nın %0,5'lik düşüş kaydetmesi bekleniyor. Romania'nın % 0.05'lik düşüş kaydetmesi bekleniyor. Romanyanın %0.5-düşüş kaydetmesi bekleniyor. Romanya'nın % 0.05'lik düşüş kaydetmesi beklenir. common_voice_tr_19803190 Şirket, karara itiraz edeceğini bildirdi. Şirket karara itiraz edeceğini bildirdi. Şirket karara itiraz edeceğini bildirdi. Şirket karara itiraz edeceğini bildirdi. Şirket karara itiraz edeceğini bildirdi. Şerket karara itiraz edeceğini bildirir. common_voice_tr_19803208 Ödemelere, bir Mart iki bin sekizde başlandı. Ödemelere 1 Mart 2008'de başlandı. Ödemelere 1 Mart 2008'de başlandı. Ödemelere 1 Mart 2008'de başlandı. Ödemelere 1 Mart 2008'de başlandı. Ödemelere 1 Mart 2008'de başlandı. common_voice_tr_19803211 Bayrami şimdi hapishanede cezasını çekiyor. Bayrami şimdi hapishende cezasını çekiyor. bayrami şimdi hapisende cezasını çekiyor Bayrami şimdi hapishanede cezasını çekiyor. Bayrami şimdi hapishanede cezasını çekiyor... Bayrami şimdi Hapisen' de cezasını çekiyor. common_voice_tr_19803224 Kosova, Brüksel tarafından belirlenen yüzde yirmi kriterine ulaşabilir mi? Kosova, Bülüksel tarafından belirlenen %20 kriterine ulaşabilir mi? KOSOVA BÖLÜKSEL tarafından belirlenen %20 kriterine ulaşabilir mi? Kosova bülüksel tarafından belirlenen %20 kriterine ulaşabilir mi? Kostava, birüksel tarafından belirlenen yüzde 20 kriterine ulaşabilir mi? Kosova, aktif paketinden belirlenen %20 kriterine ulaşabilir mi? common_voice_tr_19803228 Uygulanmaları konusunda da sıkıntılar var. Uygulanmaları konusunda da sıkıntılar var. uygulanmaları konusunda da sıkıntılar var. uygulanmaları konusunda da sıkıntılar var. Uygulanmaları konusunda da sıkıntılar var. Uygulanmaları konusunda da sıkıntılar olur. common_voice_tr_19803232 İstikrarsızlık tehlikesi söz konusu mu? İstigrasızlık da ilikese söz konusuma. İstigrarsızlık ve hikese söz konusumu. İstigrasozluk tehlikesi söz konusu mu? İstigrarsızlık ve alikese söz konusmu İstigايarsızlık tehlikese söz konusuma. common_voice_tr_19803235 Edita Tahiri bunu sınır olarak yorumluyor. Edit hatı ayrı bunu sınır olarak yorumluyor. Edit hatı ayrı buna sınır olarak yorumluyor. Edit hatı ayrı, bunu sınır olarak yorumluyor. Edit hatayrı bunu sınır olarak yorumluyor. Edit hataleri bunu sınır olarak yorumluyor. common_voice_tr_19803270 Dik uçurumlar adanın güney kıyısını süslüyor. Dik uçurumlar, adanın güney kıyısını süslüyor. Dik uçurumlar adanın güney kıyısını süslüyor. Dik uçurumlar adanın güney kıyısını süsliyor. dik uçurumlar adanın güney kıyısını süslüyor. Dik uçurumlar,adanın güney kıyısını süslüyor. common_voice_tr_19803522 Nuremberg, Frankenstadion. Nuran Berk, Brankes Stadion Nurhan Mert, Brankens Stadion Nurhan Berk, Brank Estadio Nurhan Berg, Bratgen Studio Nuran Berg, Brankens' Studio common_voice_tr_19807624 Fakat Türkiye'de siyasi koşullar değişiyor. Fakat Türkiye'de siyasi koşullar değişiyor. Fakat Türkiye'de siyasi koşullar değişiyor. Fakat Türkiye'de siyasi koşullar değişiyor. Fakat Türkiye'de siyasi koşullar değişiyor. Ama Türkiye'de siyasi koşullar değişiyor. common_voice_tr_19807642 Bu yüzden hep birlikte çalışmamız gerekiyor. Bu yüzden hep birlikte çalışmamız gerekiyor. Bu yüzden hep birlikte çalışmamız gerekiyor. Bu yüzden hep birlikte çalışmamız gerekiyor. Bu yüzden hep birlikte çalışmamız gerekiyor. bu yüzden hep birlikte çalışmamız gerekiyor. common_voice_tr_20078104 Reformcular bir aday dahi göstermediler. bir aday dahi göstermezler. Bir aday daha göstermezler. bir aday dahi göstermet. sorunular. Bir aday dahi göstermezler. sonra ilerleyen konumlar bir aday dahi göstermezler. common_voice_tr_26524258 Değilsin. Değilsin. Değilsin! DEĞİLSİN! Değilsin Değilsin common_voice_tr_26529008 Bunları öğrenmek istiyorum, bana bütün kalbini açmalısın. Bunları öğrenmek istiyorum. Bana bütün kalbini açmalısın. Bunları öğrenmek istiyorum. Bana bütün kalbini açmalısın. Bunları öğrenmek istiyorum. Bana bütün kalbini açmalısın. Bunları öğrenmek istiyorum. Bana bütün kalbini açmalısın. Bunları öğrenmek istiyorum. Bana bütün kalbini açmalısın. common_voice_tr_26529013 Harbi mi? Harbi mi? Harbi mi? Harbi mi? Harbi mi? Harbi mi? common_voice_tr_26529034 Değilim. Değilim. Değilim. Değilim. Değilim. Değilim. common_voice_tr_26529092 Daha bir şeyler söylemek, uzun uzun anlatmak istiyordu. Daha bir şeyler söylemek uzun uzun anlatmak istiyordu. Daha bir şeyler söylemek uzun uzun anlatmak istiyordu. Daha bir şeyler söylemek uzun uzun anlatmak istiyordu. Daha bir şeyler söylemek, uzun uzun anlatmak istiyordu. Daha bir şeyler söylemek uzun uzun anlatmak istiyordu... common_voice_tr_26529095 Kimse. ...kimse. Kimse! Kimse. Kimse Kimse common_voice_tr_26529123 Can sıkıntısı, işsizlik ve bir şey yapmak ihtiyacı… Can sıkıntısı, işsizlik ve bir şey yapmak ihtiyacı. Can sıkıntısı işsizlik ve bir şey yapmak ihtiyacı. Can sıkıntısı işsizlik ve bir şey yapmak ihtiyacı. Can sıkıntısı işsizlik ve bir şey yapmak ihtiyacı. Can sıkıntısı işsizlik ve birşey yapmak ihtiyacı. common_voice_tr_26529136 Yalnız bu şişman, pudralı ve hususiyetsiz çehreler arasında bir genç kız gözüme çarptı. Yalnız bu şişman pudralı ve hususiyetsiz cehreler arasına bir genç kız gözüme çarptı. Yalnız bu şişman pudralı ve hususiyetsiz cehreler arasında bir genç kız gözüme çarttı. Yalnız bu şişman pudralı ve hususyetsiz cehreler arasında bir genç kız gözüme çarptı. yalnız bu şişman, pudralı ve hususyetsiz çehreler arasına bir genç kız gözüme çarptı. Yalnız bu şişman pudralı ve hususiyetsiz ceh莉lar arasına bir genç kız gözüme çarptı. common_voice_tr_26529147 "Ötekini de dinleyelim…" dedi ve başıyla sarışın genci gösterdi. Ötekini de dinleyelim." dedi ve başıyla sarışın yeğenci gösterdi. Ötekini de dinleyelim. Dedi ve başıyla sarışın yenici gösterdi. Ötekini de dinleyelim' dedi ve başıyla sarışın yenge gösterdi. ''Ötekini de dinleyelim.'' dedi ve başıyla sarışın yeşinci gösterdi. Ötekini de dinleyelim. dedi ve başıyla sarışın yeneri gösterdi. common_voice_tr_26529150 Oradaydı. Ora daydı! Ora daydın! Oda dağda! Orada birgüven. 으로 하다 common_voice_tr_26529162 Hadiii. Hadi Hadi Hadi Hadi Hadi 발라 common_voice_tr_26529179 Bitti. Bitti. Bitti. Bitti. Bitti. bitti common_voice_tr_26529183 Bu bir emirdir. Bu bir emirdir. Bu bir emirdir. Bu bir emirdir. Bu bir emirdir. Bu bir emirdir. common_voice_tr_26529184 Sonra makamla söylemeye başladı. Sonra makamla söylemeye başladı. Sonra makamla söylemeye başladı. Sonra makamla söylemeye başladı. Sonra makamla söylemeye başladı. Sonra makamla söylemeye başladı… common_voice_tr_26529185 Bir de bana sor. Bir de bana sor. Bir de bana sor! Bir de bana sor. Bir de bana sor... common_voice_tr_26529196 Yok hayır. Yok, hayır. Yok, hayır! Yok. Hayır. Yok Hayır Yok, hayır. common_voice_tr_26529209 Genç adam onun son istediğini yerine getirememekten korkuyordu: Ya kadın birdenbire ölüverirse? Genç adam onun son istediğini yerine getirememekten korkuyordu. Ya kadın birdenbire ölüverirse? Genç adam onun son istediğini yerine getirememekten korkuyordu. Ya kadın birdenbire ölüverirse? Genç adam onun son istediğini yerine getirememekten korkuyordu. Ya kadın birden bire ölüverirse? Genç adam onun son istediğini yerine getirememekten korkuyordu. Ya kadın birden bire ölü verirse? Genç adam onun son istediğini yerine getirememekten korkuyordu. Ya kadın birden bir ölüverirse? common_voice_tr_26529220 Odadakilerle selâmlaştıktan sonra Ali ile konuştum. Odadakilerle selamlaştıktan sonra Ali ile konuştum. Odadakilerle selamlaştıktan sonra Ali ile konuştum. Odadakilerle selamlaştıktan sonra Ali ile konuştum Odadakilerle selamlaştıktan sonra Ali ile konuştum. Odadakilerle selamlaştıktan sonra Ali'yle konuştum common_voice_tr_26529224 Biliyorsun. biliyorsun Biliyorsun. Biliyorsun. Biliyorsun. Bilirsin. common_voice_tr_26529248 Gözümü kapadığım zaman onu, açtığım zaman onu, uyuduğum zaman onu, uyandığım zaman onu görüyordum. Gözümü kapadığım zaman onu, açtığım zaman onu, uyuduğum zaman onu, uyandığım zaman onu görüyordum. Gözümü kapadığım zaman onu, açtığım zaman onu, uyuduğum zaman onu, uyandığım zaman onu görüyordum. Gözümü kapadığım zaman onu, açtığım zaman onu, uyuduğum zaman onu, uyandığım zaman onu görüyordum. Gözümü kapadığım zaman onu, açtığım zaman onu, uyuduğum zaman onu, uyandığım zaman onu görüyordum. Gözümü kapatığım zaman onu, açtığım zaman onu, uyuduğum zaman onu, uyandığım zaman onu görüyordum. common_voice_tr_26529253 O nedir? O nedir? O Nedir? On Nedir? O nedir? o nedir? common_voice_tr_26529255 Başını yavaşça kaldırdı. Başını yavaşça kaldırdı. Başını yavaşça kaldırdı. Başını yavaşça kaldırdı. Başını yavaşça kaldırdı. Başını yavaşça kaldırdı. common_voice_tr_26529256 Konuşabilir miyiz? Konuşabilir miyiz? Konuşabilir miyiz? Konuşabilir miyiz? Konuşabilir miyiz? Konuşabilir miyiz? common_voice_tr_26529293 Biraz konuşabilir miyiz? Biraz konuşabilir miyiz? Biraz konuşabilir miyiz? Biraz konuşabilir miyiz? Biraz konuşabilir miyiz? Biraz konuşabilir miyiz? common_voice_tr_26529295 Girin! Gidin! Gidin. GİDİN! Gidin! Girin! common_voice_tr_26529301 Dikkat ettim, eski kaymakama hiç benzemiyordu. Dikkat ettim. Eski kaymakla hiç benzemiyordu. Dikkat ettim eski kaymak ama hiç benzemiyordu. Dikkat ettim, eski kaymak ana hiç benzemiyordu. Dikkat ettim. Eski kaymak ama hiç benzemiyordu. Dikkat ettim, eski kaymaklara hiç benzemiyordu. common_voice_tr_26529321 Gel, şurada birkaç tane atalım! Gel, şurada birkaç tane atalım. Gel şurada bir kaç tane atalım. Gel, şurada birkaç tane atalım. Gel şurada birkaç tane atalım. Gel.Şurada bir kaç tane atalım. common_voice_tr_26529323 Kimse yok mu? Kimseyi ok mu? Kimseyi oku mu? Kimseyi okuma. Kimse yok mu? Kimseyi ok mu? common_voice_tr_26529330 Yüzbaşı! Yüzbaşı Yüzbaşı Yüzbaşı 100 başı 100B common_voice_tr_26529335 Şaka yapıyorsun, değil mi? Şaka yapıyorsun. Değil mi? Şaka yapıyorsun. Değil mi? Şaka yapıyorsun, değil mi? Şaka yapıyorsun değil mi? Şaka yapıyorsun...... değil mi? common_voice_tr_26529344 Aklımız, şu sabahtan akşama kadar avaz avaz bağıran bülbülden herhalde üstündür. Aklımız şu sabahtan akşama kadar avaz avaz bağıran bülbülden her halde üstündür. Aklımız şu sabahtan akşama kadar avaz avaz bağıran bülbülden her halde üstündür. Aklımız şu sabahtan akşama kadar vavaz vavaz bağıran bülbülden herhalde üstündür. Aklımız şu sabahtan akşama kadar avaz avaz bağıran bilbülden herhalde üstündür. Aklımız şu sabahtan akşama kadar, avaz avaz bağıran bülbülden herhalde üstündür. common_voice_tr_26529360 Bunu nereden buldun? Bunu nerden buldun? Bunu nerden buldun? Bunu nerden buldun? Bunu nereden buldun? Bunu nerden buldun? common_voice_tr_26529386 Neye benziyordu biliyor musun? Neye benziyordu biliyor musun? Neye benziyordu, biliyor musun? Neye benziyordu? Biliyor musun? Neye benziyordu biliyor musun? Neye benziyordu biliyor musun? common_voice_tr_26529395 Sen de mi? Sende mi? sende mi? Sende mi? Sende mi?! Sen de mi? common_voice_tr_26529403 Nasıl oldu? Nasıl oldu? Nasıl oldu? Nasıl oldu? Nasıl oldu? Nasıl oldu? common_voice_tr_26529409 Yapamazsın. yapamazsın Yapamazsın! Yapamazsın. ...yapamazsın. yapamazsın common_voice_tr_26529413 Bunu bilmiyordum. Bunu bilmiyordum. Bunu bilmiyordum. Bunu bilmiyordum. Bunu bilmiyordum. Bunu bilmiyordum. common_voice_tr_26529415 Sıradaki kim? Sırada çiçeğim. Sağ olun. Sıradaki çincim. Selam Kurdacım common_voice_tr_26529428 Gramofon Avrat hastaneden çıkınca ilk işi Murat'ı sormak oldu. Gramafon avrat, hastaneden çıkınca ilk işi Murat'ı sormak oldu. Gramafon Avrat Hastaneden Çıkınca İlk İşi Murat'ı Sormak Oldu Gramafon avrat hastaneden çıkınca, ilk işi Murat'ı sormak oldu. Gramafon avrat hastaneden çıkınca ilkişi Murat'ı sormak oldu. Gramafon avrad hastaneden çıkınca ilk kişi Murat'ı sormak oldu. common_voice_tr_26529433 Senden korkmuyorum. Senden korkmuyorum! Senden korkmuyorum. Senden korkmuyorum. Senden korkmuyorum. Senden korkmuyorum. common_voice_tr_26529454 Şimdi kendisini gördüğüm zaman başını çeviriyor, suallerime soğuk ve kısa cevaplar veriyordu. Şimdi kendisini gördüğüm zaman başını çeviriyor, suallerime soğuk ve kısa cevaplar veriyordu. Şimdi kendisini gördüğüm zaman başını çeviriyor, suallerime soğuk ve kısa cevaplar veriyordu. Şimdi kendisini gördüğüm zaman başını çeviriyor, suallerime soğuk ve kısa cevaplar veriyordu. Şimdi kendisini gördüğüm zaman başını çeviriyor suallerime soğuk ve kısa cevaplar veriyordu. Şimdi kendisini gördüğüm zaman başını çeviriyor. Suallerime soğuk ve kısa cevaplar veriyordu. common_voice_tr_26529457 Bu işten birkaç mahkumun daha haberi vardı. Bu işten birkaç mahkûmun daha haberi vardı. Bu işten birkaç mahkûmun daha haberi vardı. Bu işten birkaç mahkûmun daha haberi vardı Bu işten bir kaca mahkumun daha haberi vardı. Bu işten birkaca mahkumun daha haberi vardı common_voice_tr_26529459 Bu senin hatan değil. Bu senin hatan değil. Bu senin hatan değil. Bu senin hatan değil. Bu senin hatan değil. Bu senin hatan değil... common_voice_tr_26529468 Çabuk olun! Çabuk olun. Çabuk olun. Çabuk olun. Çabuk olun! Çabuk olun! common_voice_tr_26529500 Güneş senden daha sıcak, gökyüzü daha geniş, ilkbahar rüzgarları daha canayakın değildir. Güneş senden daha sıcak, gökyüzü daha geniş, ilkbahar rüzgarları daha cana yakın değildir. Güneş senden daha sıcak, gökyüzü daha geniş, ilkbahar rüzgarları daha cana yakın değildir. Güneş senden daha sıcak, gökyüzü daha geniş, ilkbahar rüzgarları daha cana yakın değildir. Güneş senden daha sıcak, gökyüzü daha geniş, ilkbahar rüzgarları daha cana yakın değildir. Güneş senden daha sıcak. Gök yüzü daha geniş. İlkbahar rüzgarları daha cana yakın değildir. common_voice_tr_26529521 İçim cız dedi; ne yapacağımı bilemeyerek şaşırdım kaldım. İçim cizledi. Ne yapacağımı bilemeyerek şaşırdım kaldım. İçim ciz dedi. Ne yapacağımı bilemeyerek şaşırdım kaldım. İçim ciz dedi, ne yapacağımı bilemeyerek şaşırdım kaldım. İçimciz dedi, ne yapacagimi bilemeyerek şaşırdım kaldım. İçim ciz dedi. Ne yapacağımı bilemeyerek şaşırdım kaldım. common_voice_tr_26529522 İyileşecek. İyi leşecek. İyi leşecek. İyileşecek. İyileşecek. İyi leş edecek. common_voice_tr_26529524 Genç mühendis, biraz ileride durup bekleyen çobana: "Yaklaşsana!" dedi. Genç mühendis biraz ileride durup bekleyen çobana yaklaşsana dedi. Genç Mühendis biraz ileride durup bekleyen çobana yaklaşsana dedi. Genç Mühendis biraz ileride durup bekleyen çobana yaklaşsana dedi. Genç mühendis biraz ileride durup bekleyen çobana yaklaşsana dedi. Genç mühendis biraz ileride bekleyen çobana yaklaş sana dedi. common_voice_tr_26529536 Elini ver. Elini ver. Elini ver! Eli'ni ver! Elini Ver... Eline Scar common_voice_tr_26529556 İstasyona gelmesi doğru olmadığı için, bir gün evvelden ayrıldık. İstasyona gelmesi doğru olmadığı için bir gün evvelden ayrıldık. İstasyona gelmesi doğru olmadığı için bir gün evvelden ayrıldık. İstasyona gelmesi doğru olmadığı için bir gün evvelden ayrıldık. İstasyona gelmesi doğru olmadığı için bir gün evvelden ayrıldık. İstasyona gelmesi doğru olmadığı için bir gün evvelden ayrıldık. common_voice_tr_26529564 Kirpiklerimin ucuna kadar kıpkırmızı kesildiğimi fark ediyordum. Kirpiklerimin ucuna kadar kıpkırmızı kesildiğimi fark ediyordum. Kipiklerimin ucuna kadar kıpkırmızı kesildiğimi fark ediyordum. Kilpiklerimin ucuna kadar kıpkırmızı kesildiğimi fark ediyordum. Kipiklerin ucuna kadar kıpkırmızı kesildiğimi fark ediyordum. Kirpitekelimin ucuna kadar Kıpkırmızı kesildiğimi fark ediyordum. common_voice_tr_26529570 Üzerinde çalışıyorum. Üzerinde çalışıyorum. Üzerinde çalışıyorum. üzerinde çalışıyorum. Üzerinde çalışıyorum Üzerinde çalışıyorum. common_voice_tr_26529578 Hemen mi? Hemen mi? Hemen mi? Hemen mi? Hemen mi? Hemen mi? common_voice_tr_26529579 Kalkın. Kalkın! Kalkın! Kalkın! Kalkın. Kalkın common_voice_tr_26529581 Dün. Dün. Dün. Dün... Dün! Dün common_voice_tr_26529592 Müdüre yalvardım: 'Aman etmeyin, beni kaza müddeiumumisine göndermeyin!' dedim. Müdüre yalvardım. Amin etmeyin beni Kazan Müdre-i Ümmüme'sine göndermeyin. Dedim. Müdüre yalvardım. Aman etmeyin, beni Kazanmüdde ümmü mesne göndermeyin, dedim. Müdür Eyal vardım. ''Aman etmeyin. Beni Kazan Müttei Ümmü Müsne göndermeyin.'' dedim. Müdür Heyal' vardı, aman etmeyin, beni Kazanmütliye Ümmü Kerimine göndermeyin dedim. Müdüre yalvardım. Aman etmeyin beni kazanm 大臣郷 topping'e göndermeyin dedim. common_voice_tr_26529599 Onu yakaladık. Onu yakaladık. Onu yakaladık. Onu yakaladık. Onu yakaladık! Onu yakaladık. common_voice_tr_26529600 Başımızı kaldırdık, karşımızdaki sırtı aşıp yukarı fırlayan ayı gördük. Başımızı kaldırdık, karşımızdaki sır taşıp yukarı fırlayan ayı gördük. Başımızı kaldırdık. Karşımızdaki sır taşıp yukarı fırlayan ayı gördük. Başımızı kaldırdık. Karşımızdaki sır taşıp yukarı fırlayan ayı gördük. Başımızı kaldırdık. Karşımızdaki sırtaşıp yukarı fırlayan ayı gördük. Başımızı kaldırdık! Karşımızdaki sır taşıp yukarı fırlayan ayı gördük! common_voice_tr_26529617 Bu mükemmel. Bu mükemmel! Bu Mükemmel. Bu mükemmel. Bu mükemmel! Bu mükemmel! common_voice_tr_26529618 İstesem ben de onunla beraber olabilirdim. İstesem ben de onunla beraber olabilirdim. İstesem ben de onunla beraber olabilirdim. İstesem ben de onunla beraber olabilirdim. İstesem bende onunla beraber olabilirdim. İstesem ben de onunla beraber olabilirdim. common_voice_tr_26529620 Her milli bayramda hükümet meydanında masanın üstüne çıkar. Her milli bayramda hükümet meydanında masanın üstüne çıkar. Her milli bayramda hükümet meydanında masanın üstüne çıkar. Her milli bayramda hükümet meydanında masanın üstüne çıkar. her milli beydamda hükümet meydanında masanın üstüne çıkar Her millî beydeamda hükûmet meydanında masanın üstüne çıkar. common_voice_tr_26529625 Mutlu musun? Mutlu musun? Mutlu musun? Mutlu musun? Mutlu musun? Mutlu musun? common_voice_tr_26529630 Keyfinize bakın. Keyfinize bakın. Keyfinize bakın. Keyfinize bakın Keyfinize bakın keyfinize bakın common_voice_tr_26529632 Biliyorsun değil mi? Biliyorsun değil mi? Biliyorsun değil mi? biliyorsun değil mi? Biliyorsun değil mi? biliyorsun değil mi? common_voice_tr_26529634 Onu ben öldürmedim. Onu ben öldürmedim. Onu ben öldürmedim. Onu ben öldürmedim. Onu ben öldürmedim. Onu ben öldürmedim. common_voice_tr_26529636 Mmhmm. Hımm Hmm. hmmmm Hımmm ı Canlım common_voice_tr_26529644 Şşş. Şşşş! ŞŞŞŞŞŞSHH Şişşş!!!! Ssççt! Şuşuşşğğğ... common_voice_tr_26529651 Bunda derecesini bilen ve sınıfına uyan bir hal vardı. Bunda derecesini bilen ve sınıfına uyan bir hal vardı. Bunda derecesini bilen ve sınıfına uyan bir hal vardı. Bunda derecesini bilen ve sınıfına uyan bir hal vardı. Bunda derecesini bilen ve sınıfına uyan hal vardı. Bunda derecesini bilen ve sınıfını uyun bir hal vardı. common_voice_tr_26529652 O da neydi? O da neydi? O da neydi? O da neydi? O da neydi? Oda neydi? common_voice_tr_26529654 Ama ben de ağzımı açıp bir of demedim. Ama ben de ağzıma çok bir of demedim. Ama bende ağzıma çok bir of dömedim. Ama ben de ağzım açık bir of demedim. Ama bende ağzıma çok bir of dömedim. Ama bende ağzıma çok bir off demedim. common_voice_tr_26529665 Onların üstüne doğru uzanan siyah ve büyük bir hayalet görüyorum. Onların üstüne doğru uzanan siyah ve büyük bir hayalet gülüyorum. Onların üstüne doğru uzanan siyah ve büyük bir hayalet gülüyorum. Onların üstüne doğru uzanan siyah ve büyük bir hayalet gülüyorum. Onların üstüne doğru uzanan siyah ve büyük bir hayalet gülüyorum. Onların üstüne doğru uzanan siyah ve büyük bir halayet gülüyorum. common_voice_tr_26529680 Sen burada bekle. Sen burada bekle. Sen burada bekle. Sen burada bekle. Sen burada bekle. Sen burada bekle! common_voice_tr_26529685 Zaten Kamil de burnunun ucunu görmüyordu. Zaten Kamil de bunun unucunu görmüyordu. Zaten Kamil de bununun ucunu görmüyordu. Zaten Kamil de bunun ucunu görmüyordu. Zaten Kamil de bunun ucunu görmüyordu. Zaten Kamil'de bunun unucunu görmüyordu! common_voice_tr_26529689 Dışarı uzanmaya çalışarak gürler gibi bağırdı. Bir şey uzanmaya çalışarak gürler gibi bağırdı. Bir şey uzanmaya çalışarak güller gibi bağırdı. Birşey uzanmaya çalışarak güller gibi bağırdı. Birşey uzanmaya çalışarak gürler gibi bağırdı. Bişarı uzanmaya çalışarak gürler gibi bağırdı. common_voice_tr_26529694 Ne yapsan oğlun geri gelmez. Ne yapsan olun geri gelmez. Ne yapsan olun geri gelmez Ne yapsan olun geri gelmez. Ne yapsan olun geri gelmez Ne yapsan onun yeri gelmez. common_voice_tr_26529698 O da toplanır gibi oldu ve önüne baktı. O da toplanır gibi oldu ve önüne baktı. O da toplanır gibi oldu ve önüne baktı. O da toplanır gibi oldu ve önüne baktı. o da toplanır gibi oldu ve önüne baktı. Oda toplanır gibi oldu ve önüne baktı. common_voice_tr_26529700 Al bunu! Al bunu. Al bunu! Al bunu! al bunu Al bunu! common_voice_tr_26529705 İstiyor musun? İstiyor musun? İstiyor musun? İstiyor musun? İstiyor musun? istiyor musun? common_voice_tr_26529706 Gel haydi. Gel hadi Gel hadi. Gel hadi Gel hadi Gel hadi. common_voice_tr_26529707 Bir saniye! Bir saniye. Bir Saniye. Bi saniye! Bi' saniye! Bir Saniye common_voice_tr_26529708 Beni hakikaten birazcık anlayanların bana mutlak surette itimat etmelerine alışmıştım. beni hakikaten birazcık anlayanların bana mutlak surette itimat etmelerine alışmıştım Beni, hakikaten birazcık anlayanların bana mutlaka sürekli itimat etmelerine alışmıştım... Ben, hakikaten birazcık anlayanların bana mutlak surette itimat etmelerini alışmıştım. Beni hakikaten birazcık anlayanların bana mutlaka üretmelerini alışmıştım Ben Trustees'in Kullandığınız İmparatorlardır. Beni hakikaten birazcık anlayanlarım bana mutlak surette itimat etmelerine alışmıştım. common_voice_tr_26529722 Aşk. Aşk Aşk. aşık Aşk Aşk... common_voice_tr_26529727 Bizim yanımızdan geçip gittiler, amelenin başındaki adamla konuştular. Bizim yanımızdan geçip gittiler, ameliyenin başındaki adamla konuştular. Bizim yanımızdan geçip gittiler, ameliyenin başındaki adamla konuştular. Bizim yanımızdan geçip gittiler. Annenin başındaki adamla konuştular. Bizim yanımızdan geçip gittiler Amelinin başındaki adamla konuştular. Bizim yanımızdan geçip gittiler, ameliyenin bahçindeki adamla konuştular. common_voice_tr_26529729 Açılın! Açılın! Açılın. Açılın. Açılın! Açılın. common_voice_tr_26529730 Nedenini bilmiyorum. Nedenini bilmiyorum. Nedenini bilmiyorum. Nedenini bilmiyorum. Nedenini bilmiyorum nedenini bilmiyorum common_voice_tr_26529731 Bir gün kadın: "Bak, bu 'Sonbahar Şarkısı'dır" dedi. Bir gün kadın bak bu somba şarkısıdır dedi. Bir gün kadın bak bu samba şarkısıdır dedi. Bir gün kadın, bak bu somba şarkısıdır! dedi. bir gün kadın bak bu sonbahar şarkısıdır dedi bir gün kadın bak bu somber şarkısıdır dedi common_voice_tr_26529735 Sana yardım etmek istiyorum. Sana yardım etmek istiyorum. Sana yardım etmek istiyorum. Sana yardım etmek istiyorum. Sana yardım etmek istiyorum. Sana yardım etmek istiyorum common_voice_tr_26529738 Bu bir şaka mı? Bu bir şaka mı? Bu bir şaka mı? Bu bir şaka mı? Bu bi' şaka mı? Bu bir şaka mı? common_voice_tr_26529743 Oldukça. Oldukça! oldukça. Oldukça! Oldukça! oldukça. common_voice_tr_26529745 Yeni bir tiyatro kumpanyası gelmiş! Yeni bir tiyatro kumpanyası gelmiş. Yeni bir tiyatro kumpanyası gelmiş. Yeni bir tiyatro kumpanyası gelmiş. Yeni bir tiyatro Kumpanya'sı gelmiş. Yeni bir Tiyatro Kumpanyası gelmiş! common_voice_tr_26529747 Beyler? Beyler! beyler Beyler! Beğiler... BEYLER!!!!! common_voice_tr_26529748 Adamım. Adamım! Adamım. Adamım... Adamım! Adama common_voice_tr_26529750 Onu nereden buldun? Onu nerden buldun? Onu nereden buldun? Onu nerden buldum? Onu nereden buldun? Onu nerde buldun? common_voice_tr_26529765 Geldiler. Geldiler. Geldiler. Geldiler. Geldiler. Geldiler! common_voice_tr_26529773 İsmi ne? İsmi ne? İsmi ne? İsmi ne? İsmin ne? ismi ne? common_voice_tr_26529778 Yakası boğazına dar geliyormuş gibi bir hisle elini boynuna götürdü. Yakası boğazına dar geliyormuş gibi bir hisle elini boynuna götürdü. Yakası boğazına dar geliyormuş gibi bir hisle elini boynuna götürdü Yakası boğazında dar geliyormuş gibi bir hisle ilini boynuna götürdü. Yakası boğazına dar geliyormuş gibi bir hisle elini boynuna götürdü... Yakası boğazına dar geliyormuş gibi bir hisle, elini boynuna götürdü common_voice_tr_26529782 Ne bakıyorsun? Ne bakıyorsun? Ne bakıyorsun? Ne bakıyorsun? Ne bakıyorsun? Ne bakıyosun common_voice_tr_26529789 Ben kimim? Ben kimim? Ben kimim? Ben kimim? Ben kimim? ben kimim? common_voice_tr_26529792 Ahh. Ah... Ah.... Ah Ah.. Ah common_voice_tr_26529794 Ben de öyle. Ben de öyle. Bende öyle. Bende Öyle Ben de öyle. Bende öyle. common_voice_tr_26529795 Tanrı'ya şükür. Tanrıya şükür. Tanrıya şükür. Tanrıya şükür. Tanrı'ya şükür. Tanrı'ya şükür. common_voice_tr_26529796 Gemi değil, bir cehennemdi bu… Gemi değil, bir cehennemdi bu. Gemi değil, bir cehennemdi bu. Demi değil bir cehennemdi bu. Yeni bir cihannemdi bu. gze gibi değil bir cehennemdi bu common_voice_tr_26529798 Bir karıştan fazla büyüyemiyorlardı… Bir karıştan fazla büyüyemiyorlardı. Bir karıştan fazla büyüyemiyorlardı. Bir karıştan fazla büyüyemiyordu. Bir karıştan fazla büyüyemiyordu. Bir karıştan fazla büyüyemiyorlardı. common_voice_tr_26529803 Gözleri karşılaşınca birdenbire yüzünü sükunete benzeyen bir ifade kapladı. Gözleri karşılaşınca birdenbeden yüzünüz kûnete benzeyen bir ifade kapıladı. gözleri karşılaşınca birdenbireyüzünüz kornete benzeyen bir ifade kapladı gözleri karşılaşınca birden bire yüzünüz tünete benzeyen bir ifade kapıladığı Gözleri karşılaşınca birden bide yüzünüz kphonesu'na benzeyen bir ifade kapıladı. Gözleri karşılaşınca birden bire yüzünüz k crossing en ile benzeyen bir ifade kapıladı. common_voice_tr_26529805 Mutlu Noeller! Mutlu Noeller! Mutlu Noeller. Mutlu No eller! Mutlu Noeller! Mutlu No комед common_voice_tr_26529806 Sus. Sus! Sus. Sus. Sus. Sus. common_voice_tr_26529818 Bebeğim? Bebeğin! Bebeğin! ...bebeğin. Bebeğín. izin verin common_voice_tr_26529827 İşte geliyor. İşte geliyor. İşte geliyor. İşte geliyor. İşte geliyor. İşte geliyor... common_voice_tr_26529831 Ne iş yapıyorsun? Ne iş yapıyorsun? Ne iş yapıyorsun? Ne iş yapıyorsun? Ne iş yapıyorsun? Ne iş yapıyorsun? common_voice_tr_26529833 Beni iyi dinle. Beni iyi dinle. Beni iyi dinle. Beni iyi dinle... Beni iyi dinle... Beni iyi dinle. common_voice_tr_26529843 Gerçi yüzünün hatları değişmemiş gibi ve ağzın, burnun hep aynı… Gerçi yüzünün hatları değişmemiş gibi ve ağzın bunun hep aynı. Gerçi yüzünün hatları değişmemiş gibi ve ağzın bunun hep aynı. Gerçi yüzünün hatları değişmemiş gibi ve ağzın bunun hep aynı... Gerçi yüzünün hatları değişmemiş gibi ve ağzın bunun hep aynı! Gerçi yüzünün hatları değişmemiş gibi ve ağzın, burnun hep aynı.. common_voice_tr_26529850 Sen daha evvel atlamazsan yandığın gündür. Sen daha evvel atlamazsan, yandığın gündür. Sen daha evvel atlamazsa, yandığın gündür! Sen daha evvel atlamazsan yandığın gündür. Sen daha evvel atlamazsan, yandığın gündür. Sen daha evvel atlamazsan, yandığın gündür. common_voice_tr_26529853 Böyle. Böyle! Böyle... Böyle.... Böyle! Böyle. common_voice_tr_26529854 Seni suçlamıyorum. Seni suçlamıyorum. Seni suçlamıyorum. Seni Suçlamıyorum! Seni suçlamıyorum. Seni tuçlamıyorum.. common_voice_tr_26529862 Yakaladım seni! Yakalanım seni. Yakalanım seni. Yakaladım seni. Yakaladım seni! Yakalanım seni. common_voice_tr_26529868 Artık hiçbir kadının benimle bir olmadığını hissediyorum. Artık hiçbir kadını benimle biri olmadığını hissediyorum. Artık hiç bir kadının benimle biri olmadığını hissediyorum. Artık hiç bir kadının benimle biri olmadığını hissediyorum. Artık hiçbir kadının benimle biri olmadığını hissediyorum. Artık hiçbir kadını benimle biri olmadığını hissediyorum. common_voice_tr_26529870 Aç. Aç Oç CİNCE ıç sucks 4 common_voice_tr_26529872 Bekleyin. Bekleyin. Bekleyin. Bekleyin. Bekleyin. Bekleyin. common_voice_tr_26529878 Eminim. Eminim. Eminim. Eminim. Eminim. Eminim. common_voice_tr_26529883 Onlar. Onlar. Onlar. Onlar ONLAR Onlar. common_voice_tr_26529886 Senin suçun değil. Senin suçun değil. Senin suçun değil. Senin suçun değil. Senin suçun değil. Senin suçun değil. common_voice_tr_26529888 Evet, öyleydi. Evet, öyleydi. Evet, öyleydi. Evet, öyleydi. Evet, öyleydi. Evet öyleydi. common_voice_tr_26529891 Tanıştığımıza sevindim. Tanıştığımıza sevindim. Tanıştığımıza sevindim. Tanıştımıza sevindim. Tanıştığımıza sevindim. Tanıştığımıza sevindim common_voice_tr_26529897 Bir şey olmadı. Bir şey olmadı. Bir şey olmadı. Bir şey olmadı. Bir şey olmadı. Bir şey olmadı! common_voice_tr_26529903 Bana acıyınız. Pana cinos! Bana cihnias. Bana adınız. Bana adye yengez. Bana Odiyes! common_voice_tr_26529907 Sonra ne oldu? Sonra ne oldu? Sonra ne oldu? Sonra ne oldu? Sonra ne oldu? Sonra ne oldu? common_voice_tr_26529910 Sen yaptın. Sen yaptın. Sen yaptın. Sen yaptın. Sen yaptın! Sen yaptın! common_voice_tr_26529916 Merhaba... Mevhabı Mevhabı Mevhabı! Merhaba. Merhaba. common_voice_tr_26529923 Eğer vermezsen… Erdem vermesen? Ebediyat, yorum ve beğenmeyi unutmayın. Err vermesen.... Eğer verbalen Erol只是? common_voice_tr_26529924 Adınız nedir? Adınız nedir? Adınız nedir? Adınız nedir? Adınız nedir? Adınız nedir? common_voice_tr_26529931 Bilmek istemiyorum. Bilmek istemiyorum. Bilmek istemiyorum. Bilmek istemiyorum! Bilmek istemiyorum! Bilmek istemiyorum. common_voice_tr_26529936 Ufak bir kaprisi için beni rezil etmekte tereddüt etmemişti. Ufak bir kapris için beni rezil etmekte tereddüt etmemişti. Ufak bir kapris için beni rezil etmekte tereddüt etmemişti. Ufak bir kapris için beni rezil etmekte tereddüt etmemişti. Ufak bir kapris için beni rezil etmekte tereddüt etmemişti. Ufak bir kapris için beni rezil etmekten reddür etmemişti... common_voice_tr_26529937 Şey, ben... Şey ben... Şey ben... Şey ben... Şey ben... Şey ben- common_voice_tr_26529938 Adam? Adam? Adan? Adan. Adam? adam? common_voice_tr_26529944 Yanındayım. Yanındayım. Yanındayım. Yanındayım. Yanındayım! yanındayım common_voice_tr_26529947 Bunların aşk olmasına ihtimal yok. Bunların aşk olmasına ihtimal yok. Bunların aşk olmasına ihtimal yok. Bunların aşk olmasına ihtimal yok! Bunların aşk olmasına ihtimal yok... Bunların aşk olmasına ihtimal yok. common_voice_tr_26529949 Şey.. Şey, Şey. Şey... Şey! Şey! common_voice_tr_26529963 Buradalar. Buradalar Buradalar... Buralardalar. Buradalar. Bura dalar. common_voice_tr_26529966 Sendin. Sendin! Senden... Sendin. Senden. Sendo common_voice_tr_26529970 Söyleyeceğim. Söyleyeceğim. Söyleyeceğim... ...söyleyeceğim. Söyleyeceğim. söyleyeceğim... common_voice_tr_26529975 Sanki bütün iradesi cildinde toplanmıştı. Sanki bütün iradesi cildinde toplanmıştı. Sanki bütün iradesi cildinde toplanmıştı. Sanki bütün iradesi cildinde toplanmıştı. Sanki bütün iradesi cildinde toplanmıştı. Sanki bütün iradesi cildinde toplanmıştı... common_voice_tr_26529983 Ben bu vaziyette sahneyi terk edecek adam değildim. Ben bu vaziyette sahneyi terk edecek adam değildim. Ben bu vaziyette sahneyi terk edecek adam değildim! Ben bu vaziyette sahneyi terk edecek adam değildim. Ben bu vaziyette sahneyi terk edecek adam değildim. Ben bu vaziyette sahneyi terkedecek adam değildim. common_voice_tr_26529985 Hey, sen. Hey, sen! Hey! Sen! Hey sen! hey sen Hey sen?! common_voice_tr_26529986 Mektup Cavit Bey'dendi. Mektup Cavit Bey dendi. Mektup Cavit bey dendi. Mektup Cavit Bey dendi... Mektup Cavit Bey'dendi. Mektup Cavit Bey'dendi... common_voice_tr_26529993 Yükselince pek belli olmayan bu yabancı sesler alçaklara inince derhal kendilerini gösteriyorlardı. Yükselince pek böyle olmayan bu yabancı sesler alçakların inceler hal kendilerini gösteriyorlardı. Yükselince pek böyle olmayan bu yabancı sesler, alçakların inince derhal kendilerini gösteriyorlardı. Yükselince pek böyle olmayan bu yabancı sesler, alçakların ince derhal kendilerini gösteriyorlardı. Yükselince pek böyle olmayan bu yabancı sesleri alçaklarının inceler hal kendilerini gösteriyorlardı. Yükselince pek böyle olmayan bu yabancı sesler alçakların inceden hal kendilerini gösteriyorlardı. common_voice_tr_26530000 O akşam baloya gittim. Bu akşam baloya gittim. Bu akşam baloya gittim. Bu akşam baluya gittim. Bu akşam baloya gittim! Bu akşam baloya gittim. common_voice_tr_26530005 Yürüyebilir misin? Yürüyebilir misin? Yürüyebilir misin? Yürüyebilir misin? Yürüyebilir misin? Yürüyebilir misin? common_voice_tr_26530007 Polis! Polis! Polis. Polis! Polis. Polis. common_voice_tr_26530012 Bundan emin misin? Bundan emin misin? Bundan emin misin? Bundan emin misin? Bundan emin misin? Bundan emin misin? common_voice_tr_26530013 Çocuk biraz daha bekledikten sonra gene koşarak kendi tarlasına döndü. Çocuk biraz daha bekledikten sonra gene koşarak kendi tarlasına döndü. Çocuk biraz daha bekledikten sonra gene koşarak kendi tarlasına döndü. Çocuk biraz daha bekledikten sonra gene koşarak kendi tarlasına döndü. Çocuk biraz daha bekledikten sonra gene koşarak kendi tarlasına döndü. Çocuk biraz daha bekledikten sonra gene koşarak kendi tarlasına döndü. common_voice_tr_26530015 İkisi de birbirlerine açılmaya karar verdiler. İkisi de birbirlerine açılmaya karar verdiler. İkisi de birbirlerine açılmaya karar verdiler. İkisi de birbirlerine açılmaya karar verdiler. ikisi de birbirlerine açılmaya karar verdiler. İkisi de birbirilerine açılmaya karar verdiler. common_voice_tr_26530021 Peki efendim. PkF hende Pityefendim. PQ Fendi Pkf hende PKF handy. common_voice_tr_26530023 Fakat... Fakat! Fakat... Fakat. Fakat! Fことt! common_voice_tr_26530026 Dört taraf dört duvar. Dört taraf dört duvar 4 taraf 4 duvar 4 taraf 4 duvar dört taraf dört duvar 4 taraf 4 duvar common_voice_tr_26530027 Ne söyledi? Ne söyledi? Ne söyledi? Ne söyledi? Ne söyledi? ne söyledi? common_voice_tr_26530037 Öteki "Şimdi?" diye sormak cesaretini kendinde bulamadı. Öteki, şimdi diye sormak cesaretini kendine bulamadı. Öteki, şimdi, diye sormak cesaretini kendinde bulamadı. Öteki, şimdi! diye sormak cesaretini kendinde bulamadı. Öteki şimdi diye sormak cesaretini kendinde bulamadı Öteki, şimdi diye sormak cesaretini kendini bulamadı. common_voice_tr_26530044 Rüzgar durmuştu. Rüzgar durmuştu. Rüzgar durmuştu. rüzgar durmuştu Rüker durmuştu. D --> R --> D common_voice_tr_26530062 Yüzükoyun kapanarak ağlıyor, ağlıyordu. Yüzü koyun kapanarak ağlıyor, ağlıyordu. Yüzü koyun kapanarak ağlıyor ağlıyordu. Yüzü koyun kapanarak ağlıyor, ağlıyordu. Yüzü koyun kapanarak ağlıyor ağlıyordu. Yüzü koyun kapanarak ağlıyor ağlıyordu. common_voice_tr_26530063 Bir tane. Bir tane. Bir tane. bir tane Bir tane. bir tane common_voice_tr_26530077 Kendim kaçmadığım için hapishane müdürü, karakol kumandanı, hatta müddeiumumi halime acıdılar. Kendim kaçmadığım için hapishane müdürü, karakol kumandanı, hatta müddeyi umumi halime acıdılar. Kendim kaçmadığım için hapishane müdürü, karakol kumandanı hatta mütteyi umumi hâlimi acıdılar. Kendim kaçmadığım için hapishane müdürü, karakol kumandanı hatta müddeyiumumi halime acıdılar. Kendi kaçmadığım için Hapishane Müdürü, Karakol Kumandanı hatta Müdde-i Umumi Hali'mi Acıdılar Kendim kaçmadığım için hapishane müdürü, karakol kumandanı hatta müddeyi umumi halime havecidiler. common_voice_tr_26530080 Hiç fena değil. Hiç fena değil. Hiç fena değil. Hiç fena değil. Hiç fena değil. Hiç fena değil... common_voice_tr_26530082 Başlayalım mı? Başlayalım mı? Başlayalım mı? Başlayalım mı? Başlayalım mı? Başlayalım mı? common_voice_tr_26530084 Yalvarırım. Yalvarırım! Yalvarırım. Yalvarırım. Yalvarırım. YalvarırımXX common_voice_tr_26530092 Öyle mi diyorsun? Böyle mi diyorsun? Böyle mi diyorsun? Böyle mi diyorsun? Böyle mi diyorsun? Böyle mi diyorsun? common_voice_tr_26530107 Öyle misin? Öyle misin? Öyle misin? Öyle misin? Öyle misin? Öyle misin? common_voice_tr_26530125 Ara sıra gene durarak dinliyor, fakat kalbinin gümbürtüsünden başka bir şey duymuyordu. Ara sıra yine durarak dinliyor fakat kalbinin gümrüt üstünden başka bir şey duymuyordu. Ara sırayı gene durarak dinliyor fakat kalbinin gümbühtüsünden başka bir şey duymuyordu. Ara sırayı yine durarak dinliyor. Fakat kalbinin gümrüt üstünden başka bir şey duymuyordu. Ara sırayı gene durarak dinliyor fakat kalbinin gürbüth üstünden başka bir şey duymuyordu. Arasrı da yine durarak dinliyor, fakat kalbin gümrüt üstünden başka bir şey duymuyordu. common_voice_tr_26530126 İğrençsin. İğrençsin. İğrençsin. İğrençsin. İğrençsin! İğrençsin. common_voice_tr_26530129 İhtiyar yeni bir sigara yakarak kalktı. İhtiyar yeni bir sigarayı yakarak kalktı. İhtiyar yeni bir sigarayı yakarak kalktı. İhtiyar yeni bir sigarayı yakarak kalktı. İlyar yeni bir sigara yakarak kalktı. İhtiyar yeni bir sigarayı yakarak kalktı. common_voice_tr_26530133 Vaziyeti fena değildi. Vaziyete fena bildi. Vasiyette fena bildi. Bu ziyade fena bildi. воздуğuna... todak noget common_voice_tr_26530137 Kiminle? Kiminle... Kiminle! çiminle? Kimin ne? adaptör Lord common_voice_tr_26530140 Evde kimse var mı? Evde kimse var mı? Evde kimse var mı? Evde kimse var mı? Evde kimse var mı? Evde kimse var mı? common_voice_tr_26530145 Baba... Baba. Baba. BABAA Buh buyur. see you common_voice_tr_26530154 Masasının başına geçip oturdu. Masasının başına geçip oturdu. Masasının başına geçip oturdu. Masasının başına geçip oturdu. Masasının başına geçip oturdu. Masasının başına geçip oturdu. common_voice_tr_26530166 Zamanı geldiğini sanarak: "Arkadaşınız mıdır?"dedim. Samanı geldiğini sanarak, arkadaşınız mıdır, dedim. Zamanı geldiğini sanarak, arkadaşınız mıdır dedim. Zamanı geldiğini sanarak Arkadaşınız mıdır? Dedim Zamanı geldiğini sanarak arkadaşınız mıdır dedim. ...samanı geldiğini sanarak...arkadaşınız mıdır? Dedim. common_voice_tr_26530169 Durma! Turma. Turma! Turma. turma Turma common_voice_tr_26530170 Olmaz. Olmaz. Olmaz. Olmaz! Olmaz. Olmaz. common_voice_tr_26530171 Bunu lüzumsuz, manasız buluyorlar. Bunu lüzumsuz, maniasız buluyorlar. Bunu lüzumsuz, maniatsız buluyorlar. Bunu lüzumsuz, manasız buluyorlar. bunu lüzumsuz manasız buluyorlar. Bunu lüzumsuz, maniyasız buluyolur. common_voice_tr_26530176 Öteki bahçeye geçti. Öteki bahçeye geçti. Öteki bahçeye geçti. Öteki bahçeye geçti. Öteki bahçeye geçtik. Öteki bahçeye geçti. common_voice_tr_26530180 Otur lütfen. Otur lütfen otur lütfen otur lütfen Otur Lütfen Otur, lütfen. common_voice_tr_26530187 Orada mısınız? Orada mısınız? Orda mısınız? Orda mısınız? Orada mısınız? Orda mısınız common_voice_tr_26530190 "Muhtariyet verir!" dedi. Muhtariyet virüs dedi. Muhtadiyet virüs dedi. Muhtariyet virüs dedi. Muhtariyet virüs dedi. MuhtarlığaONG'um bir anовал occamında bir muhtarlığaONG'u ödeyeceğimiz için, çocuklar İZD while common_voice_tr_26530192 Aralarında ara sıra bir şeyler fısıldaşıyorlardı. Aralarında ara sıra bir şeyler fısıldaşıyorlardı. Aralarında ara sıra bir şeyler fısıldaşıyorlardı. Aralarında ara sıra bir şeyler fısıldaşıyorlardı. Aralarında ara sıra bir şeyler fısıldaşıyorlardı. Aralarında ara sıra bir şeyler fısıldaşıyorlardı. common_voice_tr_26530196 Bir fırtına başladı. Bir fırtına başladı. Bir fırtına başladı. Bir fırtına başladı. Bir fırtına başladı. Bir fırtına başladı. common_voice_tr_26530202 Bir terslik var. Bir terslik var. Bir terslik var. Bir terslik var. Bir terslik var. Bir kerslik var. common_voice_tr_26530204 Harikaydı. Harikaydur. Hadi kalın Hadi haydi. Hadi kayτın Hadi kali 이렇게. common_voice_tr_26530207 Ben Çallı Halil Efe olduktan sonra kimsenin ettiğini yanına komazdım. Ben Çallı, Halil Efendi olduktan sonra kimsenin ettiğinin yanına koymazdım. Ben Çallı Halilef olduktan sonra kimse denekliğini yanına koymazdım. Ben Çallı Halilef olduktan sonra kimsenin ettiğinin yanına koymazdım. Ben çallı Halil F olduktan sonra kimse denettiğini yanına koymazdım. Ben Çallı Hali Lefe olduktan sonra Kimse denekliğini yanına koymazdım common_voice_tr_26530221 Bol şans. Bol şans. Bol şans. Bol şans. bol şans Oğuz Şans common_voice_tr_26530227 Denesene. Denesene. Denesene! Dönesene. Dennesene! Dendesene. common_voice_tr_26530229 Selam çocuklar. Selam çocuklar. Selam çocuklar. Selam çocuklar. Selam çocuklar. Selam Çocuklar common_voice_tr_26530235 Çoban elini uzatarak hayvanı ön bacağından yakaladı, kendine doğru çekti. Çoban elini uzatarak hayvan ön becağından yakıladığı kendine doğru çekti. Çoban elini uzatarak hayvan ön becağından yakıldı, kendine doğru çekti. Çoban elini uzatarak hayvan ön becağından yakıladı kendine doğru çekti. Çoban elini uzatarak hayvan ön becandan yakıladı kendine doğru çekti. Çoban elini uzatarak hayvan ön becanından yakılır, kendine doğru çekti. common_voice_tr_26530236 Çok değil. Çok değil. Çok değil. çok değil. Çok değil... Çok değil. common_voice_tr_26530237 Tuttum seni. Tuttum seni! Tuttum seni! Tuttum seni! Tuttum seni Tuttum seni. common_voice_tr_26530238 Dostum onları da kaydetti. Dostum onları da kaybetti. Dostum onları da kaybetti. Dostum onları da kaybetti! Dostum onlarıda kaybetti Dostum onları da kaybetti common_voice_tr_26530240 Ne demek istediğimi anlıyor musun? Ne demek istediğimi anlıyor musun? Ne demek istediğimi anlıyor musun? Ne demek istediğimi anlıyor musun? Ne demek istediğimi anlıyor musun? Ne demek istediğimi anlıyor musun? common_voice_tr_26530242 Bu da senin zekanı gösterir. Bu da senin zekanı gösterir. Bu da senin zekanı gösterir. Bu da senin zekanı gösterir. Bu da senin zekanı gösterir. Bu da senin zehkanı gösterir. common_voice_tr_26530246 Öyle söyleme. Öyle söyleme. Öyle söyleme. Öyle söyleme! Öyle söyleme! Böyle söyleme. common_voice_tr_26530257 Genç kız biraz düşündü. Genç kız biraz düşündü. Genç kız biraz düşündü. Genç kız biraz düşündü Genç kız biraz düşündü. Genç kız biraz düşündü. common_voice_tr_26530264 Sabaha kadar öyle oturdu ve baktı… Sabah kadar öyle oturdu ve baktı. Sabah kadar öyle oturdu ve baktı. Sabah kadar öyle oturdu ve baktı. Sabah kadar öyle oturdu ve baktı... Sabaha kadar öyle oturdu ve baktı common_voice_tr_26530266 Gardiyan gülerek tezkereyi aldı ve yukarı götürdü. Gardiyan gölerek tezkereyi aldığı ve yukarı götürdü. Gardiyan gülerek tezkere yaldı ve yukarı götürdü. Guardian gülerek tezkereyi aldığı ve yukarı götürdü. Gardiyan görerek tezkereyi aldı ve yukarı götürdü. Gardiyan gülerek tezkereyi aldı ve yukarı götürdü. common_voice_tr_26530268 Siz daha çok gerisiniz. Siz daha çok gerisiniz. Siz daha çok gerisiniz. Siz daha çok gerisiniz. Siz daha çok geriseniz. siz daha çok gerisini common_voice_tr_26530274 Kıpırdamayın! Kıpırdamayın! Kıpırdamayın. Kıpırdamayın! Kıpırdamayın... Kıpırdamayın! common_voice_tr_26530281 Yemek yedin mi? Yemek yedin mi? Yemek yedin mi? Yemek yedin mi? Yemek yedin mi? Yemek yedin mi? common_voice_tr_26530284 Onunla konuşabilir miyim? Onunla konuşabilir miyim? Onunla konuşabilir miyim? O'nunla konuşabilir miyim? Onunla konuşabilir miyim? Onunla konuşabilir miyim? common_voice_tr_26530286 Pekala, görüşmesin, ne çıkar bundan. Pekala görüşmesin ne çıkar bundan. Pekala görüşmesin ne çıkar bundan. Pekala görüşmesin ne çıkar bundan. Pekala görüşmesin ne çıkar bundan? Pekala, görüşmesin. Ne çıkar bune? common_voice_tr_26530295 Dudu Seyit'e götürmek için bir kaz isteyince yeni dul bağırdı: "Git şuradan, git!" Dudu Seyit'e götürmek için bir kaz isteyince yeni dul bağırdı. Git şuradan git. Dudu Seyit'e götürmek için bir kaz isteyince yeni dul bağırdı Git şurdan git Dudu S.E.T götürmek için bir kaz isteyince yeni dul bağırdı. Git şuradan git. Dudu Seyit'e götürmek için bir kaz isteyince yeni dul bağırdı. Git şuradan git! Dudu S.E.T. götürmek için bir kaz isteyince Yeni Dul bağırdı Git şuradan git common_voice_tr_26530298 Defolup gitsene! Defolup gitsene! Defolup gitsene! Defolup gitsene. Defolup gitsene! Defolup gitsene! common_voice_tr_26530300 Çok sıcak bir yaz günü idi. Çok sıcak bir yaz gün idi. Çok sıcak bir yaz gün idi. Çok sıcak bir yaz gün idi. Çok sıcak bir yaz günüydü. Çok sıcak bir yaz gün idi. common_voice_tr_26530302 Açlık aklına gelince, bir eliyle, adeta okşar gibi karnını yakaladı. Açılık akzına gelince biriniyle adeta okşar gibi karanı yakaladı. Açılık altyazısına gelince, biriniyle adeta okşar gibi karanı yakaladı. Açılık okusunda gelince biriniyle adeta okşar gibi karanı yakaladı. Açılık atlandığında biri de o aksal gibi karanını yakaladı. Açılık u raise to come to mind, Birliği ile adeta akışlar gibi karanı yakaladı. common_voice_tr_26530304 Sen ne yaptın? Sen ne yaptın? Sen ne yaptın? Sen ne yaptın? Sen ne yaptın? Sen ne yaptın? common_voice_tr_26530310 Otuz evli köy birbirine girdi. 30 evli köy birbirine girdi. 30 evli köy birbirine girdi. 30 evli köy birbirine girdi. 30 evli köy birbirine girdi. 30 evlik köy birbirine girdi common_voice_tr_26530314 Benden mi? Benden mi? Benden mi? Benden mi? Benden mi? benden mi? common_voice_tr_26530319 Benim mektuplarım gitgide seyrekleşti. Benim mektuplarım gitgide seyretleşti. Benim mektuplarım gidgide seyretleşti. Benim mektuplarım gitgide seyredileşti. Benim mektuplarım gidip seyretmişti. Benim mektuplarım Gide Gide seyredileşti common_voice_tr_26530324 Dört... Tats! Töts. DÖT! Ters T reel common_voice_tr_26530326 Doktor? Doktor? Doktor? Doktor? Doktor? Doktor? common_voice_tr_26530327 Buna inanamıyorum. Buna inanamıyorum. Buna inanamıyorum. Buna inanamıyorum. Buna inanamıyorum. buna inanamıyorum. common_voice_tr_26530333 İçime dert olacak da… İçime dert olacak da. İçime dert olacak da... İçime dert olacak da... İçime dert olacak da. İçime dert olacak da! common_voice_tr_26530335 Siz beceremiyorsunuz, dedi. Sizi beceremiyorsunuz dedi. Siz beceremiyorsunuz dedi. Sizi beceremiyorsunuz dedi. Sizi beceremiyorsunuz." dedi. sizi beceremiyorsunuz dedi common_voice_tr_26530339 Dinleyecek halde miydim? Dinleyecek halde miydim? Dinleyecek halde miydim? Dinleyecek halde miydim? Dinleyecek halde miydim? Dinleyecek halde miydim? common_voice_tr_26530340 Vay canına! Vay canına! Vay canına! Vay canına! Vay canına. Vay canına! common_voice_tr_26530344 Fakat sizi sıkıyorum, değil mi? Fakat sizi tüküyorum, değil mi? Fakat sizi tüküyorum, di mi? Fakat sizi tıkıyorum, değil mi? Fakat sizi tüküyorum di mi? fakat sizi tıkıyorum,değil mi? common_voice_tr_26530352 Gülüyorsun ve İnanmak istemiyorsun. Gülüyorsun ve inanmak istemiyorsun. Gülüyorsun ve inanmak istemiyorsun. Gülüyorsun ve inanmak istemiyorsun. Gülüyorsun ve inanmak istemiyorsun. Gülüyorsun ve inanmak istemiyorsun. common_voice_tr_26530356 Nesine acırsın yabanın katilinin? Nesini acırsın yabanın katilinin? Nesini acırsın yabanın katilinin? Nesini acırsın yabanın katilinin! Nesini acısın yabanın katilinin? nesini acırsın yabanın katilinin?? common_voice_tr_26530366 Daha çok kurcalarsan başına iş açılır, dediler. Daha çok kurcalarsan başına iş açılır." dediler. Daha çok kurcalarsan başına iş açılır. Dediler Daha çok kurcalarsan başına iş açılır dediler. daha çok kurcalarsan başına iş açılır dediler Daha çok kurcalarsan başına iş açılır! Dediler common_voice_tr_26530367 Bekliyoruz. Bekliyoruz. Bekliyoruz. Bekliyoruz. Bekliyoruz! Bekliyoruz.. common_voice_tr_26530374 "Gel" dedi, "seninle birdenbire sönen kandilin hikayesini okuyalım". Gel dedi, seninle birden bire sönerin Kandil'in hikayesini okuyalım. Gel dedi, seninle birdenbire sönerim Kandil'in hikayesini okuyalım. Gel dedi. Seninle birdenbire sönerle kaderi niçâyesini okuyalım. Gel dedi, seninle birden bire sonrasını Kjetil ve hikayesini okuyalım. Gel dedi. Seninle birden bire son exec hayadıyla hikayesini okuyalım common_voice_tr_26530380 Fakat gazinocu pek dolma yutar soyundan değildi. Fakat gazinocu pek dolmayutar soyundan değildi. Fakat gazinocu pek dolmayı tarz soyundan değildi. Fakat gazinocu pek dolma yutarsayndan değildi. Fakat gazinocu pek dolmayup etarsayarından değildi. Fakat gazinocu pek dolmay leaving sweet normal deyildi. common_voice_tr_26530395 Huzur içinde yatsın. huzur içinde yatsın. Huzur içinde yatsın. Huzur içinde yatsın. huzur içinde yatsın. Huzur içinde yatsın common_voice_tr_26530400 Selam millet. Selam millet. Selam millet. Selam millet! Selam millet Selam millet! common_voice_tr_26530403 Diyiversene, ha! Diyebilsene, ha? Diyiversene ha. Bir versene.. ha? Diyi versene. Ha? Diyiversene common_voice_tr_26530410 Ahali manasız ve fesattı. Ahali manasız ve fesattı. Ahali manasız ve fesattı. Ahali manasız ve fesattı. Ahali manasız ve fesattı! Ahali mânâsız ve fesattı! common_voice_tr_26530414 Çok yakında. çok yakında Çok Yakında Çok yakında. Çok yakında! çok yakında common_voice_tr_26530418 Bunu al. Bunu al! Bunu al. Bunu al. Bunu al. Bunu al! common_voice_tr_26530768 Hayır, gerçekten. Hayır gerçekten. Hayır, gerçekten! Hayır, gerçekten. Hayır, gerçekten. Hayır, gerçekten... common_voice_tr_26530769 Nefes almıyor. Nefes alın. Nefes alıyor. Nefes alnım. Nefes alıyor. Nefes alma. common_voice_tr_26530770 Bunu görünce yüzünde bir teşekkür dolaştı ve yanıma oturdu. Bunun görünce yüzünde bir teşekkür dolaştı ve yanıma oturdu. Bunun görünce yüzünde bir teşekkür dolaştı ve yanıma oturdu. Bunun görünce yüzünde bir teşekkür dolaştı ve yanıma oturdu. Bunun görünce yüzünde bir teşekkür dolaştı ve yanıma oturdu. Bunu görünce yüzünde bir teşekür dolaştı ve yanıma oturdu. common_voice_tr_26530777 Vay be! Vay be! Vay be! Vay be! Bay bay. aysn common_voice_tr_26530778 Güzel araba. Güleler Abla Güzel hava Gülelerhaba Güzel araba. Gülelervery common_voice_tr_26530779 Kapı açılınca "şırrak!" diye bir tavla kapandı. Kapı açılınca Şurak diye bir tavla kapandı. Kapa açılınca şurak diye bir tavla kapandı. Kapı açılınca Şurak diye bir tavla kapandı. Kapağı açılınca Şurak diye bir tavla kapandı Kapağı çalınca Şurok diye bir tavla kapandı. common_voice_tr_26530783 Katiller! Katiller! Katiller! Katiller Katiller! Katiller... common_voice_tr_26530787 Silahı bana ver. Sıla harp anaver. curiosity, acy, sadness, acy, sadness... Racist, acy, sadness, acy are we going to live together? Yes, we are. If you believe, share this video with your friends. If you don't believe, don't go down these alleys. And subscribe to my channel to see all our videos. Thanks for watching! Silahı var naver size hoopa naber Remah?" common_voice_tr_26530808 Evvela istikametini kestiremediğim bu gürültünün, biraz sonra, evin içinden geldiğini anladım. Evvela istikametini kestiremediğim bu gürültünün biraz sonra evin içinden geldiğini anladım. Evvela istikametini kestiremediğim bu gürültünün biraz sonra evin içinden geldiğini anladım. Evvela istikametini kestiremediğim bu gürültünün biraz sonra evin içinden geldiğini anladım. Evvela istikametini kestiremediğim bu gürültünün biraz sonra evin içinden geldiğini anladım. Evvela istikametini kestiremediğim bu gürültünün biraz sonra evin içinden geldiğini anladım. common_voice_tr_26530809 Saçmalık. Saçmalık! Saçmalık! saçmalık Saçmalık!! saçmalık common_voice_tr_26530815 Yine muallimlerin toplandığı bir gece idi ve Şükufe de oradaydı. Yeni muallimlerin toplandığı bir geceydi ve şükrüfe de oradaydı. Yeni muallimlerin toplandığı bir geceydi ve Şukufe de oradaydı. Yeni muallimlerin topladığı bir geceydi ve Şükruf'e de oradaydı. Yeni muhendimlerin toplandığı bir geceydi ve şükuffe de oradaydı. Yeni muhalleblerinin toplandığı bir geceydi ve şüfuv fesiyonu oradaydı. common_voice_tr_26530830 Yavrum… Yavrum Yavrum Yavrum Yavrum Yavrum common_voice_tr_26530834 Hiçbir fikrim yok. Hiçbir fikrim yok. hiçbir fikrim yok Hiçbir fikrim yok. hiçbir fikrim yok Hiçbir fikrim yok. common_voice_tr_26530835 Tasavvur ettiğim hayata kavuştum. tasavvur ettim hayata kavuştum Tasavvur ettim hayata kavuştum. tasavvur ettim, hayata kavuştum Tasavvur ettim hayata kavuştu. tasavvur ettim hayata kavuştum common_voice_tr_26530852 Çobanın gözleri büsbütün büyüdü. Çobanın gözleri büsbütün büyüdü. Çobanın gözleri büsbütün büyüdü. Çobanın gözleri büsbütün büyüdü. Çobanın gözleri büs bütü büyüdü. Çobanın gözleri büsbük büyüdü. common_voice_tr_26530853 İki tarafına bakındı. İki tarafına bakındı. 2 tarafına bakındı. İki tarafına bakındı. İki tarafına bakındı. İki tarafına bakındı. common_voice_tr_26530854 Şimdi olmaz. Şimdi olmaz. Şimdi olmaz. Şimdi olmaz... Şimdi olmaz! Şimdi olmaz. common_voice_tr_26530860 Hatırlamıyorum. Hatırlamıyorum. Hatırlamıyorum. Hatırlamıyorum Hatırlamıyorum... Hatırlamıyorum. common_voice_tr_26530867 Orada mı? Orda mı? Orda mı? Orda mı? Orda mı? Orada mı? common_voice_tr_26530868 Doğru değil. Doğru değil. Doğru değil. Doğru değil. Doğru değil! Doğru değil... common_voice_tr_26530869 Bu da ne demek? Bu da ne demek? Bu da ne demek? Bu da ne demek? Bu da ne demek? bu da ne demek? common_voice_tr_26530874 Belki bunu ona sıkılmadan anlattıran, içeriden ziyade dışarıya ait olmasıydı. Belki bunu ona sıkılmadan anlatıran, içeriden ziyade dışarıya ait olmasıydı. Belki bunu ona sıkılmadan anlattıran, içeriden ziyade dışarıya ait olmasıydı. Belki bunu ona sıkılmadan anlattıran içerden ziyade dışarıya ait olmasıydı. Belki bunu ona sıkılmadan anlattıran, içerden ziyade dışarıya ait olmasıydı. Belki bunu ona sıkılmadan anlattıran içinden ziyade dışarıya ait olmasıydı... common_voice_tr_26530878 Evet, yapabilirsin. Evet, yapabilirsin. Evet yapabilirsin. Evet yapabilirsin. Evet yapabilirsin! Evet yapabilirsin. common_voice_tr_26530895 O gece kraliçenin şerefine bir balo veriliyordu. o gece kraliçenin şerefine bir balo veriliyordu O gece kraliçenin şerefine bir balo veriliyordu. O gece Kraliçenin şerefine bir balo veriliyordu. O gece Kraliçenin şerefine bir balo veriliyordu. O gece kraliçenin şerefine bir baluğ veriliyordu. common_voice_tr_26530902 Vücudumdaki her yıkılış, kafamda yeni bir parlaklığa yol açıyor. Vücudumdaki her yıkılış kafamda yeni bir parlaklığa yol açıyor. Vücudundaki her yıkılış kafamda yeni bir parlaklığa yol açıyor. Vücudumdaki her yıkılış kafamda yeni bir parlaklığa yol açıyor. Vücudumdaki her yıkılış kafamda yeni bir parlaklığa yol açıyor. Vücudundaki her yıkılış, kafamda yeni bir parlaklığa yol açıyor. common_voice_tr_26530910 Hadi Emine, deyiver bakayım, İsmail biraz evvel buradaydı değil mi? Hadi Emine, deyiver bakayım. İsmail biraz evvel burdaydı değil mi? Hadi Emine deyiver bakayım! İsmail biraz evvel buradaydı değil mi? Hadi Emine deyiver bakayım. İsmail biraz evvel burdaydı di mi? Hadi Emine, deyiver bakayım İsmail biraz evvel buradaydı dimi? Haydi Emine, deyiver bakayım. İsmail biraz evvel burdaydı değil mi? common_voice_tr_26530920 Ara sıra laf bitmiş gibi duruşlarından, muayyen bir mevzu etrafında konuşmadıklarını anlıyordum. Ara sıra laf bitmiş gibi duruşlarından muayyen bir mevzu etrafında konuşmadıklarını anlıyordum. Ara sıra, laf bitmiş gibi duruşlarından muayyen bir mevzu etrafında konuşmadıklarını anlıyordum. Ara sıra laf bitmiş gibi duruşlarından muayyen mevzu etrafında konuşmadıklarını anlıyordum. Arasıra laf bitmiş gibi dürüşlerinden muayyen bir mevzu etrafında konuşmadıklarını anlıyordum. O da evi kitapı ve o da evi kitap ve o da evi kitap ve o da evi kitap ve bu da çok başka bir clarify kon omnudur. Bu da çokią Bu da çok y remarkable Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y wonderful Bu da çok y common_voice_tr_26530921 Bunu kabul edemem. Bunu kabul edemem. bunu kabul edemem bunu kabul edemem Bunu kabul edemem. Bunu kabul edemem. common_voice_tr_26530941 Genç adam, çalgısıyla beraber toprağın üstüne baygın yuvarlanıncaya kadar çaldı. Genç adam, çalgısıyla beraber toprağın üstüne baygın yuvarlanıncaya kadar çaldı. Genç adam çalgısıyla beraber toprağın üstüne baygın yuvarlanıncaya kadar çaldı. Genç adam çalgısıyla beraber toprağın üstüne baygın yuvarlanınca kadar çaldı. Genç adam çalgısıyla beraber toprağın üstüne baygın yuvarlanıncaya kadar çaldı. Genç adam, çalgısıyla beraber toprağın üstüne baygın yuvarlanıncaya kadar çaldı. common_voice_tr_26530943 Erkek. Erkek Erkek Erkek Herkese iyi bakın Erkek common_voice_tr_26530944 Babam. Babam. Babam! BABAM babam BABAM common_voice_tr_26530946 Bir kebapçıda karnımızı doyurduk ve bu esnada hemen hemen hiçbir şey konuşmadık. Bir kebapçıda karnımızı doyurduk ve bu esnada hemen hemen hiçbir şey konuşmadık. Bir kebapçıda karnımızı doyurduk ve bu esnada hemen hemen hiçbir şey konuşmadık. Bir kebapçıda karnımızı doyurduk ve bu esnada hemen hemen hiçbir şey konuşmadık. Bir Kebapçıda karnımızı doyurduk ve bu esnada hemen hemen hiçbir şey konuşmadık. Bir kebapsa da karnımızı doyurduk ve bu esnada hemen hemen hiçbir şey konuşmadık. common_voice_tr_26530947 İşte bir kazadır oldu. İşte bir kazadır oldu. İşte bir kazadır oldu. İşte bir kazadır oldu. İşte bir kazadır oldu İşte bir kazğdır oldu. common_voice_tr_26530951 Cidden mi? Cidden mi? Cidden mi? Cidden mi? Cidden mi? Cidden Lie common_voice_tr_26530958 Annelerinin yapraktan eteklerine sarılan küçük çocuklar bile susmuşlardı. Annelerinin yapraktan eteklerine sarılan küçük çocuklar bile susmuşlardı. Annelerinin yapraktan eteklerine sarılan küçük çocuklar bile susmuşlardı. Annerilerinin yapraktan eteklerine sarılan küçük çocuklar bile susmuşlardı. Annelerinin yapraktan eteklerine sarılan küçük çocuklar bile susmuşlardı. Annerilerinin yapraktan eteklerine sarılan küçük çocuklar bile susmuşlardı…. common_voice_tr_26530963 Seni seviyorum. Seni seviyorum. Seni seviyorum. Seni seviyorum. Seni seviyorum Seni seviyorum common_voice_tr_26530970 İlk defa bu çok güzel kızı öpmek arzusu duymuyorum. İlk defa bu çok güzel kızı öpmek arzusu duymuyorum. İlk defa bu çok güzel kızı öpmek arzusu duymuyorum. İlk defa bu çok güzel kızı öpmek arzusu duymuyorum. İlk defa bu çok güzel kızı öpmek arzusu duymuyorum. İlk defa bu çok güzel kızı öpmek arzusu duymuyorum! common_voice_tr_26530973 Hepsi bu kadar mı? Hepsi bu kadar mı? Hepsi bu kadar mı? Hepsi bu kadar mı? Hepsi bu kadar mı? Hepsi bu kadarmı. common_voice_tr_26530982 Bir sorun yok. Bir sorun yok. Bir sorun yok. Bir sorun yok! Sorun yok. geen sorun yok. common_voice_tr_26530985 Acıktın mı? Acıktın mı? Acıktın mı? Acıktın mı? Acıktın mı? Acıktın mı? common_voice_tr_25278019 Bu tamamen Kosova yönetimine bağlı ... Bu tamamen Kosova yönetimine bağlı. Bu tamamen Kosova yönetimine bağlı. Bu tamamen Kosova yönetimine bağlı. Bu tamamen Kosova yönetimine bağlı. bu tamamen Kosova yönetimine bağlı. common_voice_tr_25278290 Ben savaştan çıkmış bir ülkede büyüdüm. Ben savaştan çıkmış bir ülkede büyüdüm. Ben savaştan çıkmış bir ülkede büyüdüm. Ben savaştan çıkmış bir ülkede büyüdüm. Ben savaştan çıkmış bir ülkede büyüdüm. Ben savaştan çıkmış bir ülkede büyüdüm. common_voice_tr_25288630 Şenlikler üç gün sürüyor. Şenlikler 3 gün sürüyor. Şenlikler 3 gün sürüyor. Şenlikler 3 gün sürüyor. Şenlikler 3 gün sürüyor^^ Şenlikler 3 gün süreyi bakıyor. common_voice_tr_19048411 Resimler Mart ayı sonuna kadar sergide kalacak. Resimler Mart ayı sonuna kadar sergide kalacak. Resimler Mart ayı sonuna kadar sergide kalacak. Resimler Mart ayı sonuna kadar sergide kalacak. Resimler, Mart ayı sonuna kadar sergide kalacak. Resimler Mart Ay sonuna kadar sergide kalacak. common_voice_tr_19048553 Yunanistan'da idam cezası yok. İranistan'da idam cezası yok. İranistan'da idam cezası yok. İranistan'da idam cezası yok. İranistan'da idam cezası yok. İranistan da idam cezası yok. common_voice_tr_19067175 Moldovan-Tilea ciriti elli üç virgül dört metreye attı. Moldova Antile'ye Ciriti 53,4 metreye aktı. Monavantilaya giriti 53,4 metreye aktı. Moldova mantıyla ya giriyeti 53,4 metreye aktı. しょ Táki Moldova Antilaya Ciriti 53.4 metreyi arttı kutus cıraçlarına cırıtı 53,4 metreye attı. common_voice_tr_19172305 Yerleşmek için en uygun yerlerse tepelerdi. Yerleşmek için en uygun yerler ise tepedendir. Yerleşmek için en uygun yerler ise tepeden. yerleşmek için en uygun yerler ise tepederdir. Yerleşmek için en uygun yerler ise tepedelidir. yerleşmek için en uygun yerler ise tepede lardır. common_voice_tr_20339717 Ayrı bir kapta şekerli suyu kaynatın. Ayrı bir katta şekerli suyu kaynatın. Ayrı bir katta şekerli suyu kaynatın. Ayrı bir kat da şekerli suyu kaynatın. Ayrı bir kat da şekerli suyu kaynatın! Ayrı bir kat da şekerli suyu kaynatın... common_voice_tr_20339790 Yarışmaya toplam on altı şarkıcı katıldı. Yarışmaya toplam 16 şarkıcı katıldı. Yarışmaya toplam 16 şarkıcı katıldı. Yarışmaya toplam 16 şarkıcı katıldı. Yarışmaya toplam 16 şarkıcı katıldı. Yarışmaya toplam 16 şarkıcı katıldı. common_voice_tr_20339813 Ülkeler daha rekabetçi olabilmek için ne yapabilir? Ülkeler daha rekabetçi olabilmek için ne yapabilir? Ülkeler daha rekabetçi olabilmek için ne yapabilir? Ülkeler daha rekabetçi olabilmek için ne yapabilir? ülkeler daha rekabetçi olabilmek için ne yapabilir? ülkeler daha rekabetçi olabilmek için ne yapabilir. common_voice_tr_20433467 İkinci turda da bir takım olaylar bildirildi. İkinci turda da birtakım olaylar bildirildi. 2. turda da bir takım olaylar bildirildi. 2. turda da bir takım olaylar bildirildi. İkinci turda da birtakım olaylar bildirildi. İkinci turda da bir takım olaylar bildirildi.ably common_voice_tr_20433507 Fakat sadece aileler değil. Fakat sadece aileler değil. Fakat sadece aileler değil. Fakat sadece aileler değil! Fakat sadece ailelerde değil. Fakat sadece aileler değil! common_voice_tr_20433523 Ancak hiçbir önemli şahıs tutuklanmış değil. Ancak hiçbir önemli şahıs tutuklanmış değil. Ancak hiçbir önemli şahıs tutuklanmış değil. Ancak hiçbir önemli şahıs tutuklanmış değil. Ancak hiçbir önemli şahıs tutuklanmış değil. Ancak hiçbir önemli şahıs tutuklanmış değil. common_voice_tr_20433543 Ekspedisyon üç hafta sürdü. Expedisyon 3 hafta sürdü. Expedisyon 3 hafta sürdü. Ekspedisyon 3 hafta sürdü. Expedisyon 3 hafta sürdü. Expedition 3 hafta sürdü. common_voice_tr_20433547 Ceku da benzer bir tonda konuştu. Jacko da benzer bir tonda konuştu. Jacko da benzer bir tonda konuştu. Jacko da benzer bir tonda konuştu... Jacko da benzer bir tonda konuştu Jekko da benzer bir tonda konuştu... common_voice_tr_20433561 Bir analist, ayrıntılı bilgi istediğini belirtti. Bir analist ayrıntılı bilgi istediğini belirtti. Bir analist ayrıntılı bilgi istediğini belirtti. Bir analist ayrıntılı bilgi istediğini belirtti. Bir analist ayrıntılı bilgi istediğini belirtti. Bir analist, ayrıntılı bilgi istediğini belirtti. common_voice_tr_20433573 Tören Saraybosna'da gerçekleşti. Tören Saray Bosna'da gerçekleşti. Tören Saraybosna'da gerçekleşti. Tören saray Bosta'da gerçekleşti. Tören, SarayBosna'da gerçekleşti. Tören Saraybos da da gerçekleşti. common_voice_tr_20433589 Taraflar ortak bir uyarı mesajı yayınladılar. Taraflar ortak bir uyarı ve mesajı yayınladılar. Taraflar ortak bir uyarı ve mesajı yayınladılar. Taraflar ortak bir uyarı ve mesajı yayınladılar. Taraflar ortak bir uyarı ve mesajı yayınladılar. Taraflar ortak bir uyarı ve mesajı yayınladılar. common_voice_tr_21221115 Güçlü patlama kentin büyük bölümünden işitildi. Güçlü patlama kentin büyük bölümünden işitildi. güçlü patlama kentin büyük bölümünden işitildi. Güçlü patlama kentin büyük bölümünden işitildi. güçlü patlama kentin büyük bölümünden işitildi. Güçlü patlama kentinin büyük bölümünden işitildi. common_voice_tr_28860862 Evden dışarı fırladım. Evden dışarı fırladım. Evden dışarı fırladım. Evden dışarı fırladım. Evden dışarı fırladım. evden dışarı fırladım common_voice_tr_28860863 Seni yarın ararım. Seni yarın ararım. Seni yarın ararım. Seni yarın ararım. Seni yarın ararım. Seni yarın ararım. common_voice_tr_28860865 Kayalar arasındaki dik ve dar bir patikadan inince Kızılkeçili Deresi'yle karşılaştık. Kayalar arasındaki dik ve dar bir patikadan inince Kızılkiçeli Deresi ile karşılaştık. Kayalar arasındaki dik ve dar bir patikadan inince kızılkiçeli deresi ile karşılaştık. Kayalar arasındaki dik ve dar bir patikadan inince kızılkiçeli deresi ile karşılaştık. Kayalar arasındaki dik ve dar bir patikadan inince, Kızılkiçeli deresi ile karşılaştık. Kayalar arasındaki dik ve dar bir patikadan inince Kızılkiçeli Deresi ile karşılaştık. common_voice_tr_28860866 Ne alakası var? Ne alakası var? Ne alakası var? Ne alakası var? Ne alakası var? ''ne alakası var?'' common_voice_tr_28860867 Doğumevinin kadın hademelerinden birine yol verdi, onun yerine Asiye'yi çalıştırmaya başladı. Doğum evinin kadın hademelerinden birine yol verdi, bunun yerine asiyeyi çalıştırmaya başladı. Doğum evinin kadın hademelerinden birine yol verdi. Onun yerine asiyeyi çalıştırmaya başladı. Doğum evinin kadın hademelerinden birine yol verdi. Onun yerine asiyeyi çalıştırmaya başladı. doğum evinin kadın hademelerinden birine yol verdi, onun yerine asiyeyi çalıştırmaya başladı Doğum evin kadın hademelerinden birine yol verdi, onun yerine asiyeyi çalıştırmaya başladı. common_voice_tr_28860891 Esrar sigaralarının dumanı. Esrar Sigaralarının Dumanı Esrar Sigaraları'nın Dumanı Esrar Cigaraların Dumanı Etrar Sigaralarının Dumanı Esrar Cigaraları'nın Dumanı common_voice_tr_28860893 İçindekileri birer birer savdı. İçindekileri birer birer saldı. içindekileri birer birer saldı. İçindekileri birer birer saldı. İçindekileri birer birer saldı... İçindekileri 1'er 1'er saldı... common_voice_tr_28860894 Biraz sonra ölenin aptal oğlu içeri girdi. Biraz sonra ölenin aptal oğlu içeri girdi. Biraz sonra ölenin aptal oğlu içeri girdi. Biraz sonra ölenin aptaloğlu içeri girdi. Biraz sonra ölenin aptaloğlu içeri girdi. Biraz sonra ölenin aptal oğlu içeri girdi. common_voice_tr_28860895 Dökül. Dekil. Dekil. Dekil. Değil mi? De ki common_voice_tr_28860896 Oraya koyun. Oraya koyun! Oraya koyun. Oraya koyun. Oraya koyun. oraya koyun common_voice_tr_28860897 Madam gülümseyerek: "Çamaşırcı gelmedi beyim!" Çamaşırcı gelmedi beyim. Çamaşırcı ve çok lezzetli gözüküyorlar. Sıcak köpürge kısımları, Bayın olduğunuz için teşekkür ederim. ve önce, Floz bean'in common_voice_tr_28860899 Bunu kimse bilmiyor. Bunu kimse bilmiyor. Bunu kimse bilmiyor. Bunu kimse bilmiyor. Bunu kimse bilmiyor. Bunu kimse bilmiyor! common_voice_tr_28860901 Suya ihtiyacı var. Suya ihtiyacı var. Suya ihtiyacı var. Suya ihtiyacı var. Suya ihtiyacı var. Suya ihtiyacı var. common_voice_tr_28860902 Onları uyarmalıyız. Onları uyarmalıyız. Onları uyarmalıyız. Onları uyarmalıyız. onları uyarmalıyız. Onları uyarmalıyız. common_voice_tr_28860904 İntihar etti. intihar etti. Intihar etti. Intihar etti Intihar etti. intihar etti common_voice_tr_28860906 Ayranını satıp satamayacağını da düşünmüyordu. Hayranana satıp satamayacağını düşünmüyorum. Ayranina satıp satamayacağını düşünmüyorum. Ayrıca ayran. Ayrananın satılması için de bir ericik olur. dealers, cudan, ion, ayran. common_voice_tr_28860908 Evet, hoşça kal. Hoşçakal... Hoşçakal... Hoşça kal... Hoşçakal... Hoşçakal..... common_voice_tr_28860909 Bekler misin? Bekler misin? Bekler misin? Bekler misin? Bekler misin? Bekler misin? common_voice_tr_28860911 Çıkar beni buradan! Çıkar beni buradan. Çıkar beni buradan. Çıkar beni buradan. Çıkar beni buradan... Tsikar beni buradan. common_voice_tr_28860912 Ateş edildi! Ateş edildi. ateş edildi ateş edildi ateş edildi ateş edildi common_voice_tr_28860913 Hemen içeri varır, kanını aldırırız. Hemen içeri varır kanını aldırırız. kanını aldırın. kanını aldırın. Kanını aldırın. Bu sebeple kanı aldırılırlar. common_voice_tr_28860915 Çok hoş görünüyorsun. Çok hoş görünüyorsun. Çok hoş görünüyorsun. Çok hoş görünüyorsun. Çok güzel görünüyor. kanalıma abone olmayı bekliyorsanız çok mutlu olacağım. common_voice_tr_28860919 Dosyalar… Dosyalar TOSYALAR Dosyalar Dosyalar Dosyalar common_voice_tr_28860920 Çok mutlu olurum. Çok mutlu olurum. Çok mutlu olurum. Çok Mutlu Olun. 4-5 adet gradellik ya da 1 kelime! Hadi b massage. common_voice_tr_28876389 Hardal lapası neyse, onu biz de yaparız. Fırını yapalım. Garda Laplası. Haşlanmış Pardal ile yine yapalım. İkinciye kadar kıvamlı süsleyin. Pardal yapıambledı. common_voice_tr_28876392 Bir dakika sonra üçü de sehpalarının karşısına geçmişler, boyalarını ellerine almışlardı. bir dakika sonra üçü de sehpalarının karşısında geçmişler, boyalarını ellerine almışlardı. 1 dakika sonra üçü de sehpalarının karşısına geçmişler. Boyalarını ellerine almışlardı. 1 dakika sonra Üçü de sehmalarının karşısına geçmişler, boyalarını ellerine almışlardı. 1 dakika sonra üçü de sehpalarının karşısına geçmişler, boyaları ellerine almışlardı. 1 dakika sonra, üçü de sehpalarının karşısına geçmişler. Boyalarını ellerine almışlardı. common_voice_tr_28876393 Korkunç şeyler. Korkunç şeyler. Korkunç şeyler. Korkunç şeyler. Korkunç şeyler... Korkunç şeyler... common_voice_tr_28884040 Ama böyle kucak çocuğu olmaktan bir çıksın! Ama böyle küçük çocuk olmaktan bir çıksın. Lişów Ancak böyle de küçük çocuğu olmaktan bir çıksın. resemblesiz. Buna需要ched muhtemelen yapabilirsiniz. daki turnover en az 1 tatlı through. common_voice_tr_28884043 Onu buraya mı getirdin? Onu buraya mı getirdin? Onu buraya mı getirdin? Onu buraya mı getirdin? Onu buraya mı getirdin? Onu buraya mı getirdin? common_voice_tr_28884045 Çok fazla şey biliyor. Çok fazla şey biliyor. Çok fazla şey biliyor. Çok fazla şey biliyor. çok fazla şey biliyor. Bazı tapaklarnız, çok fazla şey biliyor. common_voice_tr_28884048 Otobüse bin. Otobüse bin. Otobüse bin. otobüse bin Otobüse Beyin Otobüse Bey'in common_voice_tr_28884050 Hoppala. hoppala hoppala Hoppala. hoppala hoppala common_voice_tr_28884052 Hayır, etmiyorum. Hayır etmiyorum. Hayır etmiyorum. Hayır etmiyorum. Hayır etmiyorum. hayır etmiyorum common_voice_tr_28884054 Sel ile gelen yel ile gider. Sel ile gelen, yel ile gider. Sel ile gelen, Yel ile gider. Sel ile gelen, yel ile gider. Sel ile gelen, Yel ile gider. Sel ile gelen, Yer ile gider. common_voice_tr_28884058 Evet, öyle de denebilir. Evet, öyle de deneklidir. Evet, öyle de denebilir! Evet, öyle de deneklidir. Evet, öyle de denebilir. Evet, öyle de deneklidir. common_voice_tr_28884060 Bunun için zaman yok. Bunun için zaman yok. Bunun için zaman yok. Bunun için zaman yok. Bunun için zaman yok. Bunun için zaman yok. common_voice_tr_28884152 Mademki yüzüme baktığınız halde Çilli'yi tanımadınız… Tuz. Oda sıcaklığındaоронu karıştırın. Zeytinyağı drawings... Yumurta. Çok lezzetli oldu Gin common_voice_tr_28884154 Önemsiz. Önemsiz ÖNAMSIZ Önâmsüz Önensus Öncence common_voice_tr_28884158 Buldum seni. Buldum seni. Buldum seni. Buldum seni! Buldum Seni Buldum seni! common_voice_tr_28884160 Kemancı, Hüseyin Avni'nin yanına gelerek: "Nasılsın beybaba!" dedi. Kemancı, Hüseyin Avni'nin yanına gelerek, nasılsın bey baba dedi. Kemancı, Hüseyin Avni'nin yanına gelerek, nasılsın bey baba dedi. Kemancı,Hüseyin Avni'nin yanına gelerek nasılsın bey baba dedi Kemancı, Hüseyin Avni'nin yanına gelerek ''Nasılsın beybaba?'' dedi. Kemancı, Hüseyin avlinin yanına gelerek nasılsın beybaba dedi common_voice_tr_28884195 Ne bileyim ben, cahillik işte: "Gitme Kemal" dedim, "senin yüzünden başıma bunlar geldi." Ne bileyim ben cahillik işte, gitme Kemal dedim, senin yüzünden başıma bunlar geldi. Ne bileyim ben cahillik işte. Gitme Kemal dedim. Senin yüzünden başıma bunlar geldi. Ne bileyim ben cahillik işte, gitme Kemal dedim senin yüzünden başıma bunlar geldi. Ne bileyim ben cahillik işte, gitme Kemal dedim. Senin yüzünden başıma bunlar geldi. Ne bileyim ben cahillik işte gitme Kemal dedim. Senin yüzünden başıma bunlar geldi. common_voice_tr_28884196 Burası benim otuz sene önce gördüğüm, içinde en güzel günlerimi geçirdiğim yer değildi. Burası benim 30 sene önce gördüğüm, içinde en güzel günlerimi geçirdiğim yer değildi. Burası benim 30 sene önce gördüğüm, içinde en güzel günlerimi geçirdiğim yer değildi. Burası benim 30 sene önce gördüğüm için de en güzel günlerimi geçirdiğim yer değildi. Burası benim 30 sene önce gördüğüm, içinde en güzel günlerimi geçirdiğim yer değildi. Burası benim 30 sene önce gördüğüm için de en güzel günlerimi geçirdiğim yer değildi. common_voice_tr_28884197 İyi yani. İyi aynen. İyi ayna. iyi yani İyiy ne? İyi aynı common_voice_tr_28884198 Tehlike yok. Tehlike yok. Tehlike yok. Tehlike yok. Tehlike yok. Tehliki yok. common_voice_tr_28884199 Küçük bir sorun var. Küçük bir sorun var. küçük bir sorun var. Küçük bir sorun var. Küçük bir sorun var. Küçük bir sorun var. common_voice_tr_28884205 Aynı tas aynı hamam. Ters, Ters ve Ters. Tersi tersi, haman tersi ile haşlanmış. Havam. Aynı tarz, aynı hamam, aynısını brother olarak derecho aromaşada karıştır Jupiter iğne ile bekletin. Taze ve hamamạ common_voice_tr_28884206 Oraya bak! Oraya bak. Oraya bak. Oraya bak. Oraya bak! Oraya bak! common_voice_tr_28884207 Beni arayan oldu mu? Beni arayan oldu mu? Beni arayan oldu mu? Beni arayan oldu mu? Beni arayan oldu mu? Beni arayan oldu mu? common_voice_tr_28884208 Bir ziyaretçimiz var. Bir ziyaretçimiz var. Bir ziyaretçimiz var. Bir Ziyaretçimiz var. bir ziyaretçimiz var, Bir Ziyaretçi var common_voice_tr_28884209 A, evet. a..e..b..t Ah evet. Aa evet! Aaa evet! Ay evet! common_voice_tr_28884725 Sıkıştık! Sıkıştık. Sıkıştık. Sıkıştık. Sakıştık. SAKUSTIK common_voice_tr_28884726 Artık buradasın. Artık buradasın. Artık Buradasın. Artık Buradasın. Ardık Buradasın. Tazeloz. common_voice_tr_28884727 Patron kim? patron kim? Patron kim? patron kim? patron kim?? Potato, patron kim? common_voice_tr_28884728 İki saat sürdüğü söylenen yolu, altı saatten beri bitir emiyorduk. İki saat sürdüğü söylenen yolu, altı saaten beri bitiremiyorduk. İki saat sürdüğü söylenen yolu 6 saatten beri bitiremiyorduk. 2 saat sürdüğü söylenen yolu 6 saatten beri bitiremiyorduk. İki saat sürdüğü söylenen yolu, altı saaten beri bitiremiyorduk. 2 saat sürdüğü söylenen yolu 6 saatten beri bitiremiyorduk. common_voice_tr_28884729 Son derece üzgünüm. Son derece üzgünüm. Fırın sonunda ıslatalım. Sorun vermek için su ekleyelim. Düşünsüzываем. Fırına kşk ile sade saniye'den dolayı söylerim. common_voice_tr_28884730 Benim için bir onurdur. Benim için bir onurdur. Benim için bir onurdur. benim için bir onurdur. benim için bir onurdur. Benim için bir onurdur. common_voice_tr_28884731 Güven mi? Güvenme Güven mi? Güvenme GÜVENMİ? Güvenme common_voice_tr_28884733 Yağmur damlalarının çizgi çizgi süzüldüğü buğulu camların arkasındaki hayal meyal insanlara gözlerini dikti. Yağmur damlalarının çizgi çizgi süzüldüğü, buğdu canların arkasındaki, hayal meya insanlara gözlerini dikti. Yağmur damlalarının çizgi çizgi süzüldüğü buldu camların arkasındaki hayal meyai insanlara gözlerini dikti. Yağmur damlalarının, çizgi çizgi süzüldüğü, buğdu canların arkasındaki hayal meyai insanlara gözlerini dikti. Yağmur damlalarının çizgi çizgi süzüldüğü, buğdu canların arkasındaki hayal meyal insanlara gözlerini dikti. Yağmur damlalarının çizgi çizgi süzüldüğü, buldukamların arkasındaki hayal meya insanlara gözlerini dikiyor. common_voice_tr_28884734 Şeytan dedi ki, şu sarhoş halinde vur başına odunu, gebersin! Şeytan dedi ki şu sarhoş halinde vur başına odunu gebersin. Şeytan dedi ki şu sarhoş halinde vur başını odunu gebersin. Şeytan dedi ki şu sarhoş halinde vur başını odunu gebersin. Seyta dedi ki şu sarhoş halinde vurbaşını odunu gebersin. Şeytan dedi ki şu sarhoş halinde vur başını odunu gebersim common_voice_tr_28884735 Pekâlâ, işte başlıyoruz. Pekala işte başlıyoruz. Pekala, işte başlıyoruz. Pekala,işte başlıyoruz… Fekala, işte başlıyoruz. o zaman işe başlıyoruz… common_voice_tr_28884737 Bir dilek tut. Bir dilek tut Bir dilek tut. 1 dilek tut. Bir dilek tut. 1 dilek tut. common_voice_tr_28884738 Ayvayı yedik. Ayvayı yedik! ayvayı yedik Ayvayı yedik. Ayvayı yedik. Ayvayı yedik. common_voice_tr_28884739 Onu sever miydin? Onu sever miydin? Onu sever miydin? Onu sever miydin? Onu severmiydin? Onu sever miydin? common_voice_tr_28884740 Bir sıkıntı mı var? Bir sıkıntı mı var? Bir sıkıntı mı var? Bir sıkıntı mı var? Bir sıkıntı mı var? Bir sıkıntı mı var? common_voice_tr_28884741 Onunla konuşabilir misin? Onunla konuşabilir misin? Onunla konuşabilir misin? Onunla konuşabilir misin? onunla konuşabilir misin? Onun da konuşabilir misin? common_voice_tr_28884742 Kafamı karıştırıyorsun. Kafamı karıştırıyorsun. Kafamı karıştırıyorsun. Kafamı karıştırıyorsun. Kafamı karıştırıyorsun. Kafamı karıştırıyorsun. common_voice_tr_28884743 Üç yıldır. 3 Yıldır 3 yıldır Üç Yıldır 3 Yıldır 3 yıldır common_voice_tr_28884744 Acele etmelisin. Acele etmelisin. Acele etmelisin. Acele etmelisin. Acele etmelisin. Aceli etmelisin. common_voice_tr_28884745 Önce fundalıklar, sonra çamlar arasında, uzun uzun, hedefsiz ve maksatsız dolaştım. Önce fundalıklar sonra çamlar arasında uzun uzun, hedefsiz ve maksatsız dolaştım. Fondalıklar ve çamlar arasında uzun uzun, edepsiz ve maksadsız dolaştım. Fındıkları unuttum. Fındıkları unuttum. Ayrıca tam da onu dolaşacağım. Fındıkları Joel böyle bir takımdan dolaştık. common_voice_tr_28884746 Bacak kadar çocuk gelmiş de bana akıl öğretecek. Bacak kadar çocuk gelmiş de bana akıl öğretecek. Bacak kadar çocuk gelmiş de bana akıl öğretecek. Bacak kadar çocuk gelmiş de bana akıl öğretecek. Bacak kadar çocuk gelmiş de bana akıl öğretecek. Bacak kadar çocuk gelmiş de bana akıl öğretecek. common_voice_tr_28884747 Onu görebildin mi? Onu görebildin mi? Onu görebildin mi? onu görebildin mi? onu görebildin mi? Oyun sebebiyle bedel Neo4j ile deli ayarlar görebildi. common_voice_tr_28884748 Tekrar sağ ol. Tekrar sağol. Tekrar sağ ol. Tekrar sağol! Tekrar sağ ol. çeker sağ ol common_voice_tr_28884749 Bunların hepsi para, iki gözüm, para! Bunların hepsi para, iki gözüm para. Bunların hepsi para iki gözün para. Bunların hepsi para iki gözüm. Bu tersisleri paraya koyun. 주세요. common_voice_tr_28884750 Ben yüzümü duvara çevirmiş, sessiz yatıyordum. Ben yüzümü duvara çevirmiş, sessiz yatıyordum. Ben yüzümü duvara çevirmiş, sessiz yatıyordum. Ben yüzümü duvara çevirmiş sessiz yatıyordum. Ben yüzümü duvara çevirmiş sessiz yatıyordum. Ben yüzümü duvara çevirmiş, sessiz yatıyordum. common_voice_tr_28884751 Biri onu durdursun! Biri onu durdursun. Biri onu durdursun. biri onu durdursun. Biri onu durdursun. KIM AKAR biretonu durdursun common_voice_tr_28884753 Sonra sesini alçaltıp gözünü etrafındakilerin üzerinde teker teker gezdirerek: Sonra sesini alçaltıp gözünü etrafındakilerin üzerinde teker teker gezdirerek, Sonra sesinizi alt altın gözünü etrafındakilerin üzerinde teker teker gezdirerek... Sesi geçirin. Sonrasını Gözünü Sesi Teker Teker Gezilerek, Canlı salata bBebo Sigara ve Zeytinyağın İt curvedi zak강ı için, Yan yandaki zeytinyağı da biraz daha ser ateşlerini tamamen unuttum. common_voice_tr_28884754 Esma, Rıza Çavuş"un kızının getirdiği sepeti alarak yukarı çıktı. Esma Rıza Çavuş'un kızının getirdiği sepeti alarak yukarı çıktı. Esma, Rıza Çavuş'un kızının getirdiği sepeti alarak yukarı çıktı. Esma Rıza Çavuş'un, kızının getirdiği sepeti alarak yukarı çıktı. Esma, Rıza Çavuş'un, kızının getirdiği sepeti alarak yukarı çıktı. Esma Rıza Çavuşun Kızının Getirdiği Sefeti Alarak Yukarı Çıktı common_voice_tr_28884755 Daha yüz yirmi getireceksin! Daha 120 getireceksin. Daha 120 getireceksin. Daha 120 getireceksin. Daha 120 getireceksin. Daha 120 getireceksin. common_voice_tr_28884756 Ah, teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler. Ah teşekkürler. Ah teşekkürler. ah teşekkürler common_voice_tr_28884757 Ne demek gitti? Ne demek gitti? Ne demek gitti? Ne demek gitti? ne demek gitti? Havigat Olmax common_voice_tr_28884759 Pencereyi aç. Ben jeri aç. Kanca neye aç? Ben Cerenye Aç. Pengir-i acı Kanca Curtede common_voice_tr_28884760 Bütün ekinimi satsam da kışın aç otursak, gene elli lira bile denkleştiremem… Ayrıca Bütün Ekinimi Satsamda Kışın Ac Otursak Yine 50 Lira Dengleştiremem. Bütün ekini satsamda kışın ac otursan 50 tl bile tenkleştiremez. DIYENİ OKUYORMAYI UNUTMAYIN.. 50 tl daha denkleştire TDH. sitemiz temiz constantly oluyor. common_voice_tr_28884761 Yüzünü yeniden boyamış, gözlerine kıyasıya sürme çekmişti. Yüzüm ile yeniden boyamış. Gözlerine kıyasaya sürme çekmişti. Yüzümde yedinliğinde boyayın, gözlerine kıyasaya sürme çekilmiş. hızlı bir reden ocağın erişti. Yüzümlenmiş ve gözlerini kıyasaya sürtmüştü. Yüzümlük etrafı yeniden boyamış, gözlerinin kıyasıyla sürme çekmişti. Hücum ve güzel helm ve feesi sahtak sauce ile Thai adı cekilmiş. Bu kadarki, usede atıcı ve disability bir common_voice_tr_28884762 Onu ne zamandır tanıyorsun? Onu ne zamandır tanıyorsun? Onu ne zamandır tanıyorsun? Onu ne zamandır tanıyorsun? Onu ne zamandır tanıyorsun? Onu ne zamandır tanıyorsun? common_voice_tr_28884763 Eski usul. Eski Usul Eski Usul Eski Usul eski usul Eski usul common_voice_tr_28884764 Şoförün başı direksiyona düşmüş ve hareketsiz kalmıştı. Şoförün başa direksiyonu düşmüş ve hareketsiz kalmıştı. Şoförün başı direksiyonu düşmüş ve hareketsiz kalmıştım. Şoförün başına direksiyonu düşmüş ve hareketli kalmıştı. Şoförün başa direksiyonu düşmüş ve hareketliz kalmıştım. Shopper'in başı direksiyonu düşmüş ve hareketsiz kalmıştı. common_voice_tr_28884765 Gelmedi mi? Gelmedi mi? Gelmedi mi? Gelmedi mi? Gelmedi mi? gelmedi mi? common_voice_tr_28884766 Telefonuna cevap vermiyor. Telefonuna cevap vermiyor. Telefonuna cevap vermiyor. Telefonuna cevap vermiyor… Telefonuna cevap vermiyor. Bir u plaisnetsizlik yaparak unu ile, Karanlık ve bu şekilde. Tepesi워うん. Ya da elbiselerin sırrımızın bir土ayla takılmaktır.square ile uzun bir tanrı. Ve o zaman. Tepesiwcede foioluv. Elbiselerin açıklamasını istiyoruz. common_voice_tr_28884767 Bunu fark edince daha hızlandı. Fark edince daha hızlandı. bunu fark edince daha hızlandı Bunu Fark Edince Daha Hızlandı Fark edilmektedaha hızlandı Fark edilirse daha hızlandı common_voice_tr_28884768 Kimse bilmiyor mu? Kimse bilmiyor mu? Kimse bilmiyor mu? Kimse bilmiyor mu? Kimse bilmiyor mu? kimse bilmiyor mu? common_voice_tr_28884770 Halk ve köylü uzaktan seyrediyorlardı, yanlarına gittim, konuştum, sevincimden herkesi kucaklayacağım geliyor. Halk ve köylü uzaktan seyrediyorlardı. Yanlarına gittim, konuştum, sevincimden herkesi kucaklayacağım geliyor. Halk ve köylü uzaktan seyrediyorlardı, yanlarına gittim, konuştum, sevincimden herkesi kucaklayacağım geliyor. Talk ve köylü uzaktan seyrediyorlardı. Yanlarına gittim, konuştum. Sevinçimden herkesi kucaklayacağım geliyor. Halk ve köylü uzaktan seyrediyorlardı. yanlarına gittim konuştum. sevincimden herkesi kucaklayacağım geliyor S envol groovers common_voice_tr_28884771 Buraya geldim. Buraya geldim. Buraya geldim. canlı bir tarifte görüşürüz. ıp, revenue ve common_voice_tr_28884773 Ben size yetişirim. 🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶 🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶🌶� Ben size yetişerim. Mutlaka deneyin. Dondurmaları hazırlayın. Bu fasulyesi için requires'in her tilap Japchae yapfestikleri için basit bir tarifte yerleştirmeyi değil Değil mi? Ben size yetişirim. common_voice_tr_28884774 Zavallısın. Zavallısın! Zavallısın. Zavallısın. Zavallısın. Zavallısın! common_voice_tr_28884775 Tamam, bu harika. Tamam. Bu harika. tamam bu harika Bu Harika tamam, bu harika Tamam. Bu Harika common_voice_tr_28884776 İhtiyar aşığın yanına bu sefer komşu köyden gelen genç bir oğlan da katılmıştı. Ihtiyar aşığın yanına bu sefer komşu köyden gelen genç bir oğlan da katılmıştı. Genç bir oğlan da katılmıştı. İhtiyar,avişe kanalıma ulaşın 만든 yeni bir oğlan debugi akerya kalkmıştır. Film İ گ offic 맛이 altyazı M D Ben runya common_voice_tr_28884777 Evvela tanıyamadı, uzun uzun süzdü, sonra hatırlar gibi oldu: "Sen dağda gördüğümüz beysin, tanıdım!" Evvela tanıyamadı, uzun uzun sözdü sonra hatırlar gibi oldu. Sen dağda gördüğümüz beysin, tanıdım. Evvela tanıyamadı, uzun uzun süzdü sonra hatırlar gibi oldu. Sen dağda gördüğümüz beysin, tanıdım. Evvela tanıyamadı, uzun uzun sözlü, sonra hatırlar gibi oldu. Sen dağda gördüğümüz Beysin! Tanıdım. Evvela tanıyamadı, uzun uzun süzdü sonra hatırlar gibi oldu. Sen Dağda Gördüğümüz Beyisin, Tanıdım. Evvela tanıyamadı. Uzun uzun süzdü, sonra hatırlar gibi oldu. Sen dağda gördüğümüz beyisin. Tanıdım. common_voice_tr_28884778 Defalarca. Defalarca. Defalarca... Defalarca. Defalarca... defalarca. common_voice_tr_28884779 Gidin haydi. Gidin haydi! Gidin haydi! Gidin haydi. Gidin Haydi. Giden hadi. common_voice_tr_28884780 Sana söyledi mi? Sana söyledi mi? Sana söyledi mi? Sana söyledi mi? Sana söyledi mi? OlmazKEKILLER. common_voice_tr_28884781 Doktorun yüzünden çekilmeyen o zehir gibi gülümseme İbrahim'i büsbütün şaşırtıyordu. Doktorun yüzünden çekilmeyen o zehir gibi gülümseme, İbrahim'i büsbütün şaşırtıyordu. Doktorun yüzünden çekilmeyen o zehir gibi gülümseme, İbrahim'i büsbütün şaşırtıyordu. Doktorun yüzünden çekilmeyen o zehir gibi gülümseme, İbrahim'i büsbütün şaşırtıyordu. Doktorun yüzünden çekilmeyen o zehir gibi gülümseme, Ibrahim'i büsbütün şaşırtıyordu. Doktorun yüzünden çekilmeyen o zehir gibi gülümseme, İbrahim'i büspücün şaşırtıyordu. common_voice_tr_28884782 O herifle yedi sene nasıl oturdum, şaşıyorum. O herifle 7 sene nasıl oturdum şaşıyorum. O herif ile 7 sene nasıl oturduğumu şaşıyorum... O Herifle 7 Yıl Nasıl Oturdum, Şaşıyorum. 7 Y 55'e, 7 Y 55'den sadece olarak bitirme. Yffentlich bir 7-8-ikh que utuldum. common_voice_tr_28884783 Ne hayatı? Nihayet Ne hayata Ne hayata Nehayata Ne hayata common_voice_tr_28884784 Sorunu neydi? Sorunu neydi? Sorunu neydi? Sorunu neydi? Sorun neydi? Sorunun neydi? common_voice_tr_28884785 Gel kız, Aliye, kısmetimizi dağda taşta arayalım! dedim, aldım karıyı buraya geldim. Kusbetimizi Dâvdataşa arayalım dedim. Aldım karıyı buraya geldim. Lütfen, Lütfen, Lütfen, Lütfen, Lütfen, Lütfen, Lütfen. flatteringировa nefret edin. kanalıma abone ol ve g recognised casualty Güzel》 common_voice_tr_28884786 Melek birkaç dakika iskemlede ses çıkarmadan oturduktan sonra çırağa: "Haydi gidelim!". İzlediğiniz için teşekkürler. İzlediğiniz için teşekkürler. Bebek, Bir Kaç Dakika İskemle Mmk Oturduk, Haydi Gidelim. Birkaç dakika ıs체� Çırağı çıkartın... Haydi Gidelim... 2-3 dakika daha sönün, içerisinde çekin ve çırakla yıdayın. common_voice_tr_28884787 Gülşen annesiyle tartıştı mı? Gülşen annesi ile tartıştı mı? Gürşen annesi ile tartıştı mı? Gülşen annesi ile tartıştı mı? Gülşen annesiyle tartıştı mı? Gülşen annesi ile tartışdı mı? common_voice_tr_28884788 Kız bir yolunu bulup ortadan kaybolmuş. Kız bir yolunu bulup ortadan kaybolur. Kız bir yolunu bulup ortadan kaybolur. Kız bir yolunu bulup ortadan kaybolur. Kıs bir yolunu bulup ortadan kaybolur. Kız bir yolunu bulup ortadan kaybolur common_voice_tr_28886868 Züppe. Züper! Süper! Züper. super Süper. common_voice_tr_28886869 Müdür seni görmek istiyor. Müdür seni görmek istiyor. Müdür seri görmek istiyor. Müdür celli görmek istiyor. Müdür size iyi görmek istiyor. Müdür sigara görmek istiyor. common_voice_tr_28886870 Rifat önünde bulundukları kapıyı gösterdi: "Burası mı?" Rıfat önünde bulundukları kapıyı gösterdi. Burası mı? Rıfat önünde bulundukları kapıyı gösterdi. Burası mı? Rıfat önünde bulundukları kapıyı gösterdi. Burası mı? Rıfat önünde bulundukları kapıyı gösterdi Tου pozisyonu tanıtmak. common_voice_tr_28886871 Havuç… Havuç havuç Havuç Habuç Habuç common_voice_tr_28886873 Akşamları köyün yanı başındaki sırta çıkarak uzakta tozlara bulanıp uzanan yolu seyrediyorum. Tuzları buzdolabında kullanouramıyorum. Tuzda yimpasını Yoruluyoruz. Oda ... Kıy Filteri, Tuz, Ve May曨. common_voice_tr_28886875 Hepsinin ovada incir bahçeleri, dağın sırtlarında zeytinlikleri vardı. Hepsinin ova da incir bahçeleri, dağın sırtlarında zeytinlikleri vardı. Hepsinin ovada incir bahçeleri, dağın sırtlarında zeytinlikleri vardı. Hepsinin ova da incir bahçeleri, dağın sırtlarında zeytinleri vardı. Hepsininulturen正面 toprağında dağın sırtlarında zeytinlikleri vardı. Tuz.. Cilbek.. common_voice_tr_28886877 Ne demek istiyor? Ne demek istiyor? Ne demek istiyor? Ne demek istiyor? Ne demek istiyor? ne demek istiyo? common_voice_tr_28886879 Hiç de umulmazdı. Hiç de umulmazdı. Hiç de umulmazdı. Hiç de umulmazdı. Hiç de umulmazdı. Hiç de umulmazdı. common_voice_tr_28886892 Öyle oldu. Böyle oldu. Böyle oldu. Böyle oldu. Böyle oldu. Böyle oldu. common_voice_tr_28898651 Her gün gezen kırda, bir gün uğrar kurda. Her gün gezen kırda, bir gün uğrar kurda. Her gün gezen kırda, Bir gün uğrar kurda. Her gün yezen kırda, Bir gün uğrar kurda. Her gün ceznkırda, bir gün uğrar kurda. Her gün gzezen kırda, bir gün uğrar kurda. common_voice_tr_28898654 Seçeneklerimiz neler? seçeneklerimiz neler? Seçeneklerimiz neler? Seçeneklerimiz neler? seçeneklerimiz neler? Seçilmeklerimiz neler? common_voice_tr_28898657 Dünya onları beslemek, onların rahat ömür sürmelerini sağlamak için kurulmuştu. Dünya onları beslemek, onların rahat ömür sürmelerini sağlamak için kurulmuştu. Dünya onları beslemek, onların rahat ömür sürmelerini sağlamak için kurulmuştu. Dünya onları beslemek, onların rahat ömür sürmelerini sağlamak için kurulmuştu. Dünya onları beslemek, onlar rahat ömür sürmelerini sağlamak için kurulmuştu. Dünya, onları beslemek onları rahat ömür sürmelilerini sağlamak için kurulmuştu. common_voice_tr_28898660 Yerinden kalktı, üstümüze yürüdü, tepine tepine bağırdı: "Ne laf anlamaz hödük şeylersiniz siz!" dedi. Yerinden kalktı üstümüze yürüdü. Tepini tepine bağırdı. Ne laf anlaması ödüksüz şeyler istediniz dedi. gelinden kalktı üstümüze yürüdü, tepini tepine bağırdı ne laf anlaması çocuk şeyler istedi, dedi Yerinden kalktı. Üstümüze yürüdü... Tepini tepine bağırdı. Ne laf anlaması ödük şeyler isterseniz! dedi. Yerinden kalktı üstümüze yürüdü. Tepini tepine bağırdı. Ne laf anlamaz vida şeyler istemezsiniz? Yerinden kalktı üstümüze yürüdü tepini tepine bağırdı. ''Ney laf anlaması ödü suburbsiz'' dedi. common_voice_tr_28901591 Ağırlık altın kale, hafiflik başa bela. Ağırlık altın kale, hafiflik başa bela. Ağırlık altın kale, hafiflik başa bela. Ağırlık Altınkale Havucu,Havucu başa bela. Fırında 對抗 yapın. Yeaşilin suyu ekliyorum. common_voice_tr_28901592 Bir şey söylemiş olmak için: "Niçin dans etmiyorsunuz?" dedim. Bir şey söylemiş olmak için, niçin dans etmiyorsunuz? Bir şey söylemiş olmak için, niçin dans etmiyorsunuz? Bir şey söylemiş olmak için, niçin dans etmiyorsunuz dedim? Bir şey söylemiş olmak için, Niçin dans etmiyorsunuz, dedim. bir şey söylemiş olmak için niçin dans etmiyosunuz dedim common_voice_tr_28901593 İki arkadaş bir şey anlamadan birbirimize baktık. İki arkadaş bir şey anlamadan birbirimize baktık. 2 arkadaş bir şey anlamadan birbirimize baktık. 2 arkadaş bir şey anlamadan birbirimize baktık. iki arkadaş bir şey anlamadan birbirimize baktık. 2 arkadaş, bir şey anlamadan birbirimize baktık. common_voice_tr_28901594 Nerde hareket, orda bereket. Nerede hareket, orada bereket. Nerede hareket orada bereket. Nerede hareket orada bereket. Nerede hareket, orada bereket.. Nerede hareket, orada bereket! common_voice_tr_28901595 Kokmuş, çamurlaşmış su birikintilerinin başında, birbirleriyle boğuşup, yüzlercesi birden öldüler. Kokmuş, çamurlaşmış su birikintilerinin başında birbirleri ile buluşup, addictive birbirine ölmüşsünler. etwas zeytinyağını yıkayıp karıştırın. 1 kez su birikinti, Yüzlerceylum ördüler... Dufachlı biberlerle bir alın recogn reverb, Unsurumu bu kadar da zaten çok güzel olur. common_voice_tr_28901603 Alçak at binmeye kolay, öksüz çocuk dövmeye kolay. Abone ol Yuvarlak yapmak, Kalan Wrestlerle yapmak, Elimle yuvarlak yapmak, Elimle yourselves yapmak, Yuvarlak yapmak, Dövmeyi kolay.. Serpentide.. Mutfak,kıvı çiçek,b Vanguard keçesi, Af alimentos, common_voice_tr_28901604 Mürüvvete endaze olmaz. ters, revelan, ters, velan, ters, velan, ters, velan, ters, velan, ters, velan, ters, velan, Mürveti en azı olmaz. Çok güzel görünüyor. Bu video için teşekkür ederim. pastors. common_voice_tr_28901605 Katıra "baban kim?" demişler, at dayım olur demiş. Kıtıra, baban kim demişler? At dayın olur demiş. Katıra, baban kim demişler? At dayın olur demiş. Kıtıra Baban Kim demişler? at dayın olur demiş. Çatıra, baban kimin demişler? At dayım olur demiş. Açıklan! common_voice_tr_28904686 İhtiyarlar çocuklarına ondan bahsederlerken, şu nasihati vermeyi unutmazlarmış: "Sakın tepenize bir sırça köşk kurdurmayınız." İhtiyarlar çocuklarını ondan bahsederlerken şu nasihati vermeyi unutmazlarmış. Sakın tepeyimize bir sırça köşk kurdurmayınız. Sıkın tepenize bir sırça köşk kurdurmayın. İhtiyarda çocuklarına ondan bahsederlerken şu nasihati vermeyi unutmazlarmış- Sakın tepenize bir sırça köşk kurdurmayınız. Sıkıntı temizlenmeyi unutmayın. Âdem heyetli Dragon Z common_voice_tr_28904690 Hastalığı ne? hastalığı ne? Hastalığı ne? Hastalığı ne? hastalığı ne? Hastalığı Ne? common_voice_tr_28904694 Sonra, sahiden yerine oturmak ister gibi ellerini yanlarına salıverdi. Sonra sahiden yerine oturmak ister gibi ellerini yanlarına salıverdi. Sonra sahiden yerine oturmak ister gibi ellerini yanlarına salıverdi. Sonra sahiden yerine oturmak ister gibi ellerinin yanlarına salıverdi. sonra sahiden yerine oturmak ister gibi ellerinin yanlarına salıverdi. Sonra saha yerine oturmak ister gibi ellerini yanlarına salıverdi. common_voice_tr_28904698 Tanımadığı yok. Tanımadığı yok. Tanımadığı yok. Tanımadığı yok! Tanımadığı yok. tanımadığı yok. common_voice_tr_28947987 Çirkefe taş atma, üstüne sıçrar. Çirkepe taş atma üstüne sıçrar. Çirkefe taş atma üstüne sıçrar. Çirkefe taş atma, üstüne sıçrar. Çirkefe taş atma üstüne sıçrar. Çirke fe topu atma üstüne sıçrar. common_voice_tr_28947988 Mevsim ilkbahar başlangıcıydı. Mehsim ilk bahar başlangıcı idi. Mefti ilk bahar başlangıcı. Mehsin, ilk bahar başlangıcıydı. mevsimi ilk bahar başlamıcıydı. Basqualified parmaklar hep birine masum diyecek. common_voice_tr_28947990 Ona soralım. Ona soralım. Ona soralım. Ona soralım. Ona soralım. Ona soralım. common_voice_tr_28947991 Üzümünü ye, bağını sorma. Tuz uzerini çekelim. Balgilene balğını sorma. Sorma. sorma. Balığını sormada, dışını materialine koydum. common_voice_tr_28947993 Hayır, bu o değil. Hayır, bu o değil. Hayır, bu o değil. Hayır! Bu o değil! Hayır, bu o değil. Hayır, bu o değil. common_voice_tr_28947997 Atın nal seslerini duyunca doğrulup bana doğru birkaç adım geldi. Atın nal seslerini duyunca doğrulup bana doğru bir kaç adım geldi Atın Nal seslerini duyunca doğrulup, bana doğru bir kaç adım geldi. Atın nağl seslerini duyunca doğru olup, bana doğru birkaç adım geldi. Atın Nal seslerini duyunca doğrubana doğru birkaç adım geldi. Atın nal sesleri duyuyordukça doğruluyoruz, bana doğru yukarı birkaç adım geldi. common_voice_tr_28947998 Halbuki işte Çirkince, tıpkı otuz sene önceki gibi, güler yüzüyle orada duruyordu. Halbuki işte çirkinçe, tıpkı 30 sene önceki gibi güler yüzü ile orada duruyordu. Halbuki işte çirkinçe tıpkı 30 sene önceki gibi güler yüzüyle orada duruyordu. Halbuki işte çirkinçe, tıpkı 30 sene önceki gibi güler yüzü ile orada duruyordu. Halbuki işte çirkinçe tıpkı 30 sene önceki gibi güler yüzüyle orada duruyordu. Halbuki işte çirkinçe, tıpkı 30 sene önceki gibi güler yüzüyle orada duruyordu. common_voice_tr_28947999 Bir evde iki kız, biri çuvaldız biri biz. 1 evde iki kız 1 çuvaldız 1 hıbis. 2 ters, 1 çuval, 1 ruz. Afiyet olsun... 2 kız 1 çuval 1 evde 2 kız, 1 çuval düz, 1 Phone tai, Ricka, 1 kakao soba ya da bir yüzdeki evde. common_voice_tr_28948000 Belki de sular aldı denize götürdü! derlermiş. Belki de sular altı denize götürdü derlermiş. Belki de sular adı denize götürdü derlermiş. Belki de sular aldı denize, götürdü derlermiş. Belki de sular aldı denize götürdü derlermiş. Belki de sular d 어떻게 geldi denize götürdü derlermiş. common_voice_tr_28948002 Pardon, ben… Pardon ben... Pardon ben. Pardon ben? Pardon ben? pardon ben common_voice_tr_28948003 Kimse kimsenin kısmetini yemez. Kimse kimsenin kısmetini yemez. Kimse kimsenin kısmetini yemez. Kimse kimsenin kısmetini yemez. Kimse kimsenin kısmetini yemez. Kimse kimsenin kısmetini yemez. common_voice_tr_28948004 Fakat herhalde dedikodudan ibaret. Fakat herhalde dedikodudan ibaret. Fakat herhalde dedikodudan ibaret. Fakat herhalde dedikodu da ibaret. Fakat herhalde dedikodu'dan ibaret. Fakat herhalde dedikodu'nan ibaret. common_voice_tr_28948005 Nasılsınız efendim? yollu bir hatır sormadan başka bir şey gördüğü yoktu. Nasılsınız Efendim, Yolun bir hatır sormadan başka bir şey gördüğü yoktu. Nasılsınız efendim, yollu bir hatır sormadan başka bir şey gördüğü yoktu. Nasılsınız, efendim? Yolu bir hatır sormadan başka bir şey gördüğü yoktu...? ne kadar daha rightsiz bir kabnavada bir şey görmedim? nasılsınız efendim? yolu bir hatır sormadan başka bir şey gördüğü yoktu orada ross, değil mi? Çeviri巧晴 common_voice_tr_28948006 Bir söz yola getirir, bir söz yoldan çıkarır. Bir söz yola getirir, bir söz yoldan çıkarır. Bir söz yola getirir, bir söz yoldan çıkarır. Bir söz yola getirir bir söz yoldan çıkarır. Bir söz yola getirir, bir söz yoldan çıkarır. Bir söz yol a getirir, bir söz yoldan çıkarır. common_voice_tr_28948012 Ölenin karısı arkamdan dürterek: "Hişt, görmedin mi çaydanlık nereye gitti?" dedi. Öyle bir adamın karısı arkamdan dürterek... Şşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşş Ölünün karısı arkamdan dürterek, Böylü'nün karısı arkamdan dürterek, Ssshhh, görmedin mi? Çaydanlık nereye gitti? dedi. Tövlinin karısı arkamdan dürterek, şşş S shines from behind, görmedin mi çaydanlık nereye gitti dedi. Düşünmeniz için, hizmet edin ve bir gün daha hayatınızda bir yalan verin. common_voice_tr_28948013 Deveyi yardan uçuran bir tutam ottur. Bebeği yardan uçuran bir tutam ottur. Bebeği yardan uçuran bir tutam ottur. Bebeği yardan uçuran bir tutam ottur. Bebeği yerden uçuran bir tutam ottur. Bebeği yardan uçuran Bir tutam ottur. common_voice_tr_28948015 Yılana yumuşak diye el sunma. Yılına yumuşak diye el sunma. Yılına yumuşak diye el sunma... Yılına yumuşak diye el sunma. Yıla yumuşak diye el sunmayın. Yoluna el sunma. common_voice_tr_28948016 Hile ile iş gören mihnet ile can verir. Pili ile iş gören,miknet ile can verir. Pili ile iş gören mihnet ile can verir. Pil'i ile iş gören, miknet ile can verir. Pri ile iş gören mignet ile can verir. Tihili ile işgören,miknet ile can verir. common_voice_tr_28948017 Ne yapalım, kısmet. Ne yapalım? Kısmet. Ne yapalım? Kısmet. Ne yapalım? Kısmet. Ne yapalım kısmet. ne yapalım Kısmet? common_voice_tr_28948018 Birinin yüzünü kesiverecek de başına dert alacak diye korkardım. Birinin yüzünü kesiverecek de başına dert alacak diye korkardım. Birinin yüzünü kesecek de başına dert alacak diye korkardım. Birinin yüzünü kesiverecek de başına dert alacak diye korkardım. birinin yüzünü kesiverecek de başına dert alacak diye korkardım. Birinin yüzünü kesiverecek de başına dert alacak diye korkardım. common_voice_tr_28948019 Bir şey duydum. Bir şey duydum. Bir şey tuysun. bir şey duydum bir şey flights Bir şey common_voice_tr_28948020 Duydun işte. Duydun işte. Duydun işte. Duydun işte! Duydun işte? Duydun işte! common_voice_tr_28948021 Mahcup mahcup önüme baktım. Mahcup mahcup önüme baktım. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Abone ol ve zil simgesine bas. TOPRAK 🔥🔥🔥 Şimdiden webinar'a geçin. common_voice_tr_28948027 Gelin girmedik ev olur, ölüm girmedik ev olmaz. Gelin girmedik ev olur, ölüm girmedik ev olmaz. Gelin girmedik, ev olur. Ölüm girmedik, ev olmaz. Gelin girmedik ev olur, ölüm girmedik ev olmaz! Gelin girmedik ev olur, ölüm girmedik ev olmaz. Gelin girmedik ev olur ölüme girmedik ev olmaz. common_voice_tr_28948028 "Okutacağım keratanın oğlunu!" diye söylendi. Okutacağım keratanın oğlunu diye söylendi. okutacağım Keratan'ın oğlunu diye söylendi. Okutacağım Keratan'ın oğlunu diye söylendi." ''Okutacağım Keratan'ın oğlunu.'' diye söylendi. Okutacağım, Keratan'ın oğlunu. Diye söylendi. common_voice_tr_28948029 Güzele bakmanın göze faydası var. Güzeli bakmanın göze faydası var. Güzel'e bakmanın göze faydası var. Güzeli bakmanın göze faydası var. Güzeli bakmanın göze faydası var. Yüz に ıslatın, güzelliğe bakmanın güze faydası var. common_voice_tr_28948033 Kara haber tez duyulur. Kara Haber tez duyulur. kara haber tez duyulur Kara Haber tez duyulur. Kara Haber tez duyulur Kara Haber Tez Görülür. Justy everyone common_voice_tr_28948039 Ninni mi çalıyorsun? Kanalıma abone ol ve zilini aç. Videomu beğenmeyi ve yorumlarımıza baksın. Şimdiden görüşmek üzere. Ufak çırpınç tierde içine koyun... � common_voice_tr_28948040 Şoför bu sefer uyanacağa benzemiyordu. Şoför bu sefer uyanacağı benzemiyordu. Şoför bu sefer uyanacağı benzemiyordu. Şoför bu sefer uyanacağa benzemiyordu. Şoför bu sefer uyanacağı benzemiyordu. Şoför bu sefer uyanacağı benzemiyordu. Bu sefer uyanacağı benzemiyordu. common_voice_tr_28948041 Ağaran baş, ağlayan göz gizlenmez. Ağıran baş, ağlayan göz gizlenmez. Ağıran baş, ağlayan göz gizlenmez. Ağır an baş, ağlayan göz gizlenmez. ağıran baş ağlayan göz gizlenmez. ağıran baş, ağlayan göz, gizlenmez! common_voice_tr_28948042 Sıcağa kar mı dayanır? Sıcağı karmı da yanın. Sıcağı kar mı dayanır? Sıcağı mayalanmadan.. Spanish Sausage ve Kekik ya da Quinoa Production. Şimdiden ufak ve lezzetli. Videomu beğenmeyi ve yorum atmayı unutmayın. Videomun folderini aldım. Hoşçakal. Sunu ve soğuk appearance ile faydalanır. common_voice_tr_28948054 Dost ile ye, iç, alışveriş etme. Dost ile ye iç alışveriş etme. Dost ile ye iç alışveriş etme. Dost ile ye iç alışveriş etme. dost ile ye iç alışveriş etme.. Dost ile Ye iç, alışveriş etme. common_voice_tr_28948055 Kapıyı kırarsan odun çok olur. Kapıyı kırarsan odun çok olur. Kapıyı kırarsan odun çok olur. Kapıyı kırarsan odun çok olur. Kapıyı kırarsan odun çok olur. Kapıyı kırarsan,odun çok olur. common_voice_tr_28948056 Az menfaat çok zarara mal olur. Az menfaat çok zarara mal olur. az menfaat çok zarara mal olur. Az menfaat çok zarara mal olur. azmen fal çok zarara mal olur. az mey empal çok zarara mal olur. common_voice_tr_28948057 Dadandırma kara gelin, dadanırsa yine gelir. Dadandırma kara gelin, dadanırsa yine gelir. Dadandırma kara gelin dodanırsa yine gelir. Dadandırma karagerim. Dadanırsa yine gelir. Dadandırma karakerin dadanırsa yine gelir. Dadanırsa gelir. common_voice_tr_28948058 Sinek pekmezciyi tanır. Sinek ekmezciyi tanır. Sinek ekmezciği tanır. Sinek, ekmezce tanır. Sinek etmezciği tanır. Sinek, ekmez, cü'yi tanır. common_voice_tr_28948070 Bu hafta sonu mu? Bu hafta sonu mu? Bu hafta sonu mu? Bu hafta sonu mu? Bu hafta sonumu. Bu hafta sonumu. common_voice_tr_28948071 Avrat malı, kapı mandalı. Avratmalı kapı mandalı. Avrat Malı Kapı Mandalı Avratmalı Kapı Mandalı Avrat Malı Kapımandalı Avrat malı, Kapı mandalı 01. Yüzyıl common_voice_tr_28948072 Planın ne? Pilenin ne? pilav ne? Pilinin ne? Bilanın ne? Bile nămı 같아요. common_voice_tr_28948073 Nihayet "Bevliye" kliniğinin önünde sıra bekleyenlerin arasına karıştı. Nihayet,beyvliye kliniğinin önünde sıra bekleyenlerin arasına karıştı. Nihayet Beylikliniğinin önünde sıra bekleyenlerin arasına karıştı. Nihayet,beylik klinikinin önünde sıra bekleyenlerin arasına karıştı. Nihayet, beylik klininin önünde sıra bekleyenlerin arasına karıştık. Nihayet bu klinikler önünde sıra bekleyenlerin arasına karıştı. common_voice_tr_28948092 Aç dedim! Aç dedim. Aç dedim. Aç dedim. Aç dedim! Aç dedim. common_voice_tr_28948093 Benim sakalım tutuştu, sen cigara yakmak istersin. benim sakalım tutuştu, sen cıgara yapmak istersin. Benim sakalım tutuştu, sen cigara yapmak istersin. Benim sakalım tutuştu. Sen yukarıya yapmak istersin. Benim sakalım tutuştu. Sen cügara yapmak istersin. çikolata yapma. common_voice_tr_28948094 Her şeyin yenisi, dostun eskisi. Her şeyin yenisi dostun eskisi. Herşeyin yenisi dostun eskisi. Her şeyin yenisi dostun eskisi. Her şeyin yenisi... Dostun eskisi. Her şeyin yenisi DOS un eskisi. common_voice_tr_28948101 Ağır git ki yol alasın. Olur git ki yol alasın. Olur git ki yol alasın. Yol alın. Geçolyanlar da yol'a onur veriyor. durup yol al். common_voice_tr_28948102 İşte bu sabah kalktık gittik… İşte bu sabah kalktık, gittik... İşte bu sabah kalktık, gittik. İşte bu sabah kalktık gittik. İşte bu sabah kalktık gittik. İşte bu sabah kalktık,gittik. common_voice_tr_28948103 Ön tekerlekler hendeğe beraber girerdi. Zınk der dururduk… Ön tekerlekler hendeye beraber girerdi. Zınk der dururduk. Ön tekerlekler Hende'ye beraber girerdi, Zıng der dururduk. Ön tekerlekler hendeye beraber girerdi, ZINKTER dururduk. Ön tekerlekler henlerle beraber girerdi, zınk der dururduk. lembali ayaklara girerdi zınk der dururduk. common_voice_tr_28948105 Vurdu! VURDU! Vurdu. VURDU! Vurdu. Vurdu. common_voice_tr_28948107 Sağ elinde çay fincanı, sol elinde dumanını suratıma üflediği köylü cigarası… Sağ Elinde Çay Fincana, Sol Elinde Dumanını, Suratımı Üfle Didik. Sağ elinde çay f inchini duvanını büret North 15 dk. çay Renee. Dragonfly... K Takipkinyeni. common_voice_tr_28948114 Delisiniz siz. Delisiniz siz. Delisiniz siz. Delisiniz siz. Delisiniz siz. Delisiniz Siz! common_voice_tr_28948118 Almak kolay ödemek zordur. Almak kolay ödemek zordur. Almak kolay ödemek zordur. Almak kolay ödemek zordur. Almak kolay, ödemek zordur. Almak kolay ödemek zordur. common_voice_tr_28948119 Ahenk yolunda. Âhenk Yolunda Ahenk yolunda... Âhenk yolunda. Ahenki Yolunda HaenK yolunda common_voice_tr_28948122 Aşığın gözü kördür. Aşığın Gözü Kördür Aşığın Gözü Kördür. Aşığın gözü kördür." arş sustain 光chuckles common_voice_tr_28948130 Alacağın bir iğne, çeliğin okkasını orantıya vurursun. Alacağın bir iğne çelik noktasına orantıya vurursun. Iğne çelik noktasına olacak. 2.ếnine, Çelik okkasını orantıya vur. Çeriyi okkasına nasip açınıverin. Bu şekilde sivrisi yapabilirsiniz. common_voice_tr_28948132 Sen de diğerleri gibisin. Sen de diğerleri gibisin. Sen de diğerleri gibisin. Sen de diğerleri gibisin. Sen de diğerleri gibisin! Sen de Diğerleri Gibisin! common_voice_tr_28948133 Mevsim mart başlarıydı. Mevsim Mart başlarıydı. Mersim Mart başlarıydı. Mevsim mart başlarıydı. Mesim Mart başlıydı. Mevsim Mart başlariydi common_voice_tr_28948134 Ağız yer yüz utanır. Yüz utanır. ıs yer yüz utanır. Kırmızı yer yüz utanır. Hımsız yer yüz utanır İthiyer, yüz utanır. Yoğun yer, yüz utanır common_voice_tr_28948135 Dört gelin verdik de birini sağ komadınız… 4 gelin verdik de birini sağ koymadınız. 4 kelim verdik de birini sağ koymadınız. 4 gelin verdik. 4 gelin verip, birine sağ koyun. ... common_voice_tr_28948161 Eşeğin kuyruğunu kalabalıkta kesme; kimi uzun der, kimi kısa. Eşeğin kuyruğunu kalabalıkta kesme. Kimi uzun der, kimi kısa. Eşeğin kuyruğunu kalabalıkta kesme! Kimi uzun der, kimi kısa! Eşeğin kuyruğunu kalabalıkta kesme. Kimi uzun der, kimi kısa. Eşeğin kuyruğunu kalabalıkta kesme! Kime uzun der, kime kısa. kuyruğunu kalabalıkta kesme! Kime uzun der kime kısa. common_voice_tr_28948162 Kendini öldürmek mi istiyorsun? Kendini öldürmek mi istiyorsun? Kendini öldürmek mi istiyorsun? Kendini öldürmek mi istiyorsun? kendini öldürmek mi istiyorsun? kendini öldürmek mi istiyorsun? common_voice_tr_28948164 Onun için kadının bu sualine dikkat bile etmeden "yok!" cevabını vermiştim. Onun için kadının bu sualine dikkat bile etmeden yok cevabını vermişti. Onun için kadının bu sualine dikkat bile etmeden yok cevabını vermiştin. onun için kadının bu sualine dikkat bile etmeden yok cevabını vermiştin. Onun için, kadının bu soruluna dikkat bile etmeden yok cevabını vermiştim. Onun için kadının bu sualini dikkat bile Etmeden yok cevabını vermiştim. common_voice_tr_28948165 Dansçıyım. Daha az çiğ. Dağızçı. pastçı arcı tiring! common_voice_tr_28948173 Tabancanın dolusu bir kişiyi korkutur, boşu kırk kişiyi. Abancanın Doğrusu 1 Kişiyi Korkutur Boşu 40 Kişiyi cabancanın dolusu 1 kişiyi korkutur,boşu 40 kişiyi Harbancanın Doğlusu 1 Kişiyi Korkutur Boşu 40 Kişiyi Sıcak servis edin. Korkutur 1 kişi, 4 kişi boşluğunda sol common_voice_tr_28948175 Az söyle, çok dinle. Az söyle, çok dinle. Az Söyle Çok Dinle! az söyle, çok dinle! Az Söyle Çok Dinle Az söyle... çok dinle... common_voice_tr_28948176 Hadi çıkalım. Hadi çıkalım. Hadi çıkalım. Hadi çıkalım. Yorum ve beğeni onartıcın. Hadi çıkalım gayet sinnin common_voice_tr_28948178 Hey, dur! Hey dur! Hey dur. Hey dur! Hey dur! Hey dur!!! common_voice_tr_28948180 Kendisi de bir iskemle çekip karşıma oturdu: "Hayır ola? İş için mi geldiniz?" Kendisi de bir iskem ile çekip karşıma oturduğu hayır ola iş için mi geldiniz? Kendisi de bir iskemle çekip karşıma oturdu, hayır olay iş için mi geldiniz? Kendisi de bir iskemle çekip karşıma oturduğu hayır olay iş için mi geldiniz... Kendini de bir iskem ile çekip karşıma oturduğu hayır olay, iş için mi geldin? Fenglisi de bir iskem ile çekip karşıma oturduğu hayır olay, iş için mi geldiniz? common_voice_tr_28948186 Konya'da Küllükbaşı dedikleri bir çöplüğün civarında, bir Ermeni kadının evinde oturuyordum. Konya'da küllük başı dedikleri bir çöplüğün civarında bir Ermeni kadının evinde oturuyordum Konya'da küllü Başı dedikleri bir çöplüğün civarında bir Ermeni kadının evinde oturuyordum. Tüm buFX'leri錢i tercih ettim. Sonuçta Parmaklı Pomeksiyon 婢囿 common_voice_tr_28948188 Çok güzel, kimlerdensiniz? Çok Güzel, İzlediğiniz için teşekkürler. Çok Güzel, Kimlerdensez... Sağ ol, abone ol. Çok Güzel......... Abone olun. common_voice_tr_28948189 Bin merak, bir borç ödemez. Bin merak, bir borç ödemez. Bin merak, bir borç ödemez. Bir merak, bir borç ödemez. 1000 Merak, 1 Borç Ödemez. Bir merak bir borç ödemez common_voice_tr_28948190 Bir adama kırk gün ne dersen o olur. Bir adama 40 gün ne dersen o olur. Bir adama kırk gün ne dersen o olur... Bir adama 40 gün ne dersen o olur bir adama kırk gün ne dersen o olur. adama kırk gün ne dersem o olur. common_voice_tr_28948191 İndir dedim! İndir dedim... indir dedim ...indir dedim... iİndir dedim indir dedim common_voice_tr_28948192 Esrarkeş bakkal iki gece uykusuzluktan sonra: "Hala geberemedi yahu!" diye söylenmeye başlamıştı. Esrar Keş bakkal 2 gece uykusuzluktan sonra hala geberemedi yahu! diye söylenmeye başlamıştı. ...ağzınızda yorum yapabilirsiniz. Yeni uygulama videomu seyredin. mäsel birxturen, Kavarın suyu ve kaseye içme, Yemek ve yeşil meleği, Beşlemize, Oda yada, Pişme apetini, Fırın kaseye, Sdurma keseyi, Beyaz edip collapsizçilerini, Ürün alana, Yemekdanippy, Sıra, Ve, Ardından vermek, Sorun yok... common_voice_tr_28948194 Belki de biz… Belki de biz. Belki de biz. Belki de biz. Belki de biz. Belki de biz. common_voice_tr_28948195 Bir kenarda duran musluklu bir gaz tenekesiyle birkaç ölçü, kurumuş ve tozlanmıştı. 1 kenarda duran musluklu bir gaz tenekesi ile bir kaç ölçü kurumuş ve tozlanmıştı. 1 kenarda duran musluklu gaz tenekesi ile bir kaç ölçü,kurumuş ve tozlanmıştı. 1 saya da duran musluklu 1 gaz tenekesi ile 1 kaç ölçü kurumuş ve tozlanmıştı. Yarın yuvaslarınız ve çay millonesu da 1 kez?", poşete 8astan alın. Kerimrigi çekin. Pankalı optometori. common_voice_tr_28948197 Aliye, Belediye doktoruna gitmiş, adam kadının yüzüne bir bakınca: "Kızım, ne buraya geldin?" Ali'ye belediye doktoruna gitmiş adam kadının yüzüne bir bakınca kızım ne buraya geldin? Ali'ye belediye doktoruna gitmiş adam kadının yüzüne bir bakınca, Kızım ne buraya geldin? Ali'ye, Belediye Doktoruna gitmiş adam kadının yüzüne bir bakınca. Kızım, ne buraya geldin? Aliye belediye doktoruna gitmiş adam kadının yüzüne bir bakınca, kızım ne buraya geldin? Aileye belediye doktoruna gitmiş adam kadının yüzüne bir bakınca, »Kızım, ne buraya geldin?« common_voice_tr_28948206 Açık yaraya kurt düşmez. Açık yaraya kurt düşmez. Açık yaraya kurt düşmez. Açık yaraya kurt düşmez. Açık yaraya kurt düşmez. Açık yaraya kurt düşmez common_voice_tr_28948207 Haramın temeli olmaz. Haramın Temeli Olmaz... Paramın Temeli Olmaz. Paramanın Temeli Olmaz. Kanala Abone olmayı unutmayın videomuza tıklamayı unutmayın. ... rencontra göstermiştir. common_voice_tr_28948208 Kadın yüzüme üstünkörü bir göz attıktan sonra: "Hadi yürü!" emrini verdi. Bize ötsün köyü bir göz attıktan sonra haydi yürü emrini verdi. Kanalımıza abone ol ve zil basmalıyım. Hainli yürü emrini ver. Yuvarlakta. Düşün bi' x 5 common_voice_tr_28948209 Bir katar deveyi bir eşek yeder. Bir katar deveyi bir eşek yeter. Bir katar deveye bir eşek yeter. Bir katar deveyi bir eşek yeder. Bir katar deveye bir eşek yeter. 1 Katarrı deveyi 1 eşek yeter. common_voice_tr_28948210 Yazın gölge kovan, kışın karın ovar. Yüzün Gölge Kovar Kışın Karınovar. Yavru, sal點i çikolatalı. Pişmiş kabaklarınızda bu tarz peseye gitター queyralarınız. Yolunuzda çok şapka yerleşir. Yolunuzda bu siyah kısımlarınızda yukarı. Yutamak için de jelazelerine ters alın. Y three. Yassung. common_voice_tr_28948216 Deliye her gün bayram. Deliye her gün bayram. Deliye her gün bayram. Deliye her gün bayram. Deliye her gün bayram. Deliye Her Gün Bayram common_voice_tr_28948217 Dervişin de yüzü kızardıkça kızarır, gözleri yandıkça yanarmış. Dervişin de yüzü kızardıkça kızarır, gözleri yandıkça yanarmış. Dervişin de yüzü kızardıkça kızarır, gözleri yandıkça yanarmış. Dervişin de yüze kızardıkça kızarır. Gözleri yandıkça yanarmış... Dervişin de yüzü kızartıp, gözleri yanmaya çalışıyor. Dervişin yüzü yamadıkça kızarır, gözleri yandıca yanarmış. common_voice_tr_28948219 Karşımda oturan ihtiyarı yakından tetkik etmek için eğildim. Karşımda oturan ihtiyarı yakından tetkik etmek için eğildim. Karşımda oturan ihtiyarı yakından tetkik etmek için eğildim. Karşımda oturan ihtiyarı yakından tetkik etmek için eğildim. Elinizle de ilmek y feelings elinizle de ilmek. Karşımda oturan ihtiyarı yakında tetkik etmek için eğildim. Etiketler olacak çalışıcu. Etiketleri bu şekilde yaparak, Arka kısımda kısırın altında kısır molecası muevvetleri Kısırmaya başlamışlar. common_voice_tr_28948220 Şimdi oturduğum taşın üzerinde bu rüyadan silkinmeye çalışıyordum. Bu rüyadan silkinmeye çalışıyorum. Rüya ile sikilmeyi.. Tereyağın üzerine bir ateşte s deswegen advisorsaz olanNa......bir de daha güzel bir tu schlittra. Şimdi oturduğum taşın üzerinde bu rüyadan silkinmeye çalışıyordum. 4kiye de sivilim. Kanalıma Abone ol Bible構veagenizeee common_voice_tr_28948231 Bayramdan sonra gelen kınayı götüne yak. Kınayı Götüne Yak. Hısa-hısa kınağı kısık Kınayı Kör ve Kırmızı depa ekleyin. Kına�� sonra, Götüne yak. Hıçkırие. common_voice_tr_28948232 Isıracak it dişini göstermez. Isıracak it dişini göstermez. Isıracak it dişini göstermez. Isıracak it dişini göstermez. Isıracak it dişini göstermez. Isıracak it dişini göstermez... common_voice_tr_28948233 Bir an duraladım. Bir an duruladım. Bir an duruladım. Bir an duraladım. Bir an duramadım. Dur 바�ırak. common_voice_tr_28948234 Buz? Bus Boz. Boz. buz Boş doing common_voice_tr_28948235 Su akarken küpünü doldurur. Su akarken küpünü doldurur. Su akarken küpünü doldurup doldurup ısıtın. Kupunu doldurup su akarken doldurun. Kıvırtı zaten su akarken küpünü Temple doldurur. agoldurup doldurup dimensionalinden doldurup durup devam edin. common_voice_tr_28948236 Paranın gittiğine bakma, işinin bittiğine bak. paranın gittiğine bakma, işinin bittiğine bak Para gittiğine bakma, işinin bittiğine bak. İŞİNİN BİTTİYİNE BAK! paranın yetiştiğine bakma işinin bittiğine bak. Barıgın gidince gitmeye konuşma. common_voice_tr_28948237 Pencere… Pencere Pencere pencere Pencere Pencere common_voice_tr_28948238 Sonradan imam olanın camiye sığmaz sesi; sonradan kadın olanın hamama sığmaz tası. Imam olanın camiye sığmaz sesi, Kadın olanın hamama sığmaz tası. ''Camiye sığmaz sesi'' ve ''Kadın olanın hamama sığmaz tası'' Camiye sığmaz sesi, Kadın hama tersi, Kadın hama tersi İmam olanın amma sığmasını söylemeyi unutmayın. eden amma sığmasını söylemeyi unutmayın. 1 yemek kaşığı, 1 yemek kaşığı, 1 tatlı kaşığı, common_voice_tr_28948240 Sen harika birisin. Sen Harika Birisin. Sen harika birisin! Sen Harika Birisin... Sen harika birisin. Harika birisinin common_voice_tr_28948246 Epeyce sakallı idim. Afiyet olsun. Afiyet olsun. 1 adet soğan. ählt, favorimden izlediğiniz için teşekkür ederim. Hag막 yiyelim. common_voice_tr_28948251 Sütsüz koyun meleğen olur. Süzsüz koyun meleğen olur. Sütatsız koyun meleğen olur. Süt Süz Koyun, Meleğin Olur... Bence Süt Buçuk Koyun. Daha sonra daha囉 adamiyorum. common_voice_tr_28948255 Alçak yerde tepecik kendisini dağ sanır. Alçak yerde tepeci kendine dağ sanır. Alçak yerde tepecik kendine dağ sanır. Alçak yerde tepecik kendine danslanır. Alçak yerde tepecik kendine dağ sanır. Alçak yerde tepecik kendine danslanır. common_voice_tr_28948256 Seni kurtaracağım! Seni kurtaracağım. Seni Kurtaracağım. Seni Kurtaracağım Seni kurtaracağım. Seni kurtaracağım... common_voice_tr_28948257 Yanına sokuldum: "Ne oldu Mustafa?" dedim. Yanına sokuldum,ne oldu Mustafa,dedim. Yanına sokuldum,ne oldu Mustafa dedim. Yanına sokuldum,... ne oldu Mustafa? Dedim... çok güzel bir videomu izlediğiniz için teşekkür ederim moisturize kadar, böyle yapabilirsiniz. common_voice_tr_28948258 Arabada da hiç konuşmadık. Arabada da hiç konuşmadık. Arabada da hiç konuşmadık. Araba da hiç konuşmadık araba da hiç konuşmadık Arabada da hiç konuşmadık... common_voice_tr_28948259 Çocuk evin meyvesidir. Çocuk evin meyvesidir. Çocuk evin meyvesidir. Çocuk evin meyvesidir. Çocuk evin meyvesidir. ... Çocuk evin meyvesidir. common_voice_tr_28962477 Çaresizlik içinde arkadaşımla birbirimize bakıştık. Çaresizlik için de arkadaşımla birbirimize bakıştık. Çaresizlik için de arkadaşımla birbirimize bakışlıyoruz. Afiyet olsun.. Bİrbirimize bakışl Saat intimate common_voice_tr_28962479 Merdiven ayak ayak çıkılır. Merdiven ayak ayak çıkılır. Merdiven ayak ayak çıkılır. Merdiven ayak ayak çıkılır. Merdiven ayak ayak çıkılır. M scarsIV PLAYIN common_voice_tr_28962480 Malını yemesini bilmeyen zengin her gün züğürttür. Malını yemesini bilmeyen zengin her gün zöğürttür. Malını yemesini bilmeyen zengin her gün zöğürttür. Malını yemesini bilmeyen zengin her gün zırttır. Malını yemesini bilmeyen zengin her gün zöğüttür. malını yemesini bilmeyen zengin her gün zırhtır. common_voice_tr_28962482 Dokuz keçe, su geçe; bir deri, soğuk geri. 1 keçe su, 9 keçe keçesi, 2 keçe yeşil soğuk keçi, 1 keçe yeşil soğuk keçi, 1 keçesi yeşil su, 5 keçesi yeşil soğuk keçi, 1 keçesi yeşil soğuk keçi, 1 keçesi yeşil soğuk keçi, 2 keçesi yeşil soğuk keçi, 1 keçesi yeşil su, 2 keçesi yeşil su, 1 keçesi yeşil soğuk keçi, 2 keçesi yeşil soğuk keçi, 1 keçesi yeşil soğuk keçi, 2 keçesi yeşil su, 1 keçesi yeşil soğuk keçi, 2 keçesi yeşil soğuk keçi, 2 keçesi yeşil soğuk keçi, 1 keçesi yeşil soğuk keçi, 1 keçesi yeşil so 9 keçe,1 deri,1 keçe su,1 keçe keçe su,1 keçe su, 1 keçe su,1 keçe su,1 keçe keçe su,1 keçe keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 kese su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe keçe su,1 keçe sudan su,1 keçe su,1 keçe kuru su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe kuru soğuk keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 keçe su,1 9 keçe, su keçe, 1 deri soğuk yeri. 9 keçe, su keçe, 1 deri soğuk yeri. 9 keçe su keçe 1 deri soğuk geri. common_voice_tr_28962485 Hiçbir kararın değişmeyeceğini iyice bildikleri için, çekinmeden söyleniyorlardı. Hiçbir kararın değişmeyeceğini iyice bildikleri için çekinmeden söyleniyorlardı. Hiçbir kararın değişmeyeceğini iyice bildikleri için çekinmeden söyleniyorlardı. Hiçbir kararın değişmeyeceğini iyice bildikleri için çekinmeden söyleniyorlardı. Hiç bir kararın değişmeyeceğini iyice bildikleri için çekinmeden söyleniyorlardı. Hiçbir kararın değişmeyeceğini indirdikler için çekinmeden söyleniyorlardı. common_voice_tr_28962487 Mustafa sustu ve önüne baktı. Lütfen videomu beğenmeyi ve yorum shipping atmayı unutmayın... 1 dilim soğuk su. pitched 7-8-8. denemek için parlak Mutfak bucka說 differently. Mutfak waiterimiz otomotive, common_voice_tr_28962488 Ana besler hurmayla, eloğlu karşılar yarmayla. ...Ana Besler Hurmayla, Eloğlu Karşılar Yarmayla... Erişim'de Erişim'de Erişim'de useful.com Afiyet olsun. Abone ol horn ile, el oğlu karşılar, yer mayla... Kanalıma Abone Olmayı ve Yorum Bada elsen biririm olsama, Yorum Bela Atmayı Unutmayın. common_voice_tr_28962489 Allaha şükürler olsun! Allah'a şükürler olsun. Allah'a şükürler olsun. Allah'a şükürler olsun. Allah'a şükürler olsun! Allaha şükürler olsun! common_voice_tr_28962491 Öküze boynuzu yük olmaz. Lükuze boynuzu yük olmaz. Lükuza koynusu yük olmaz. Bök üzere boynuzu de yük olmaz. Yüksek suyunu temizleyin. Yüksek yukarıda courtside geçin. common_voice_tr_28962498 Tok iken yemek yiyen, mezarını dişiyle kazar. T uk iken yemek yiyen mezarını dişi ile kazar. Toş yiyin. Tok içen, yemek yiyen mezarlığında dişli Yorkta. Pişmesin. Dianaç ve soğuk. common_voice_tr_28962500 Bizim beyefendi arkadaşın beyefendisiyle konuştular, münasip gördüler. Peygamberlerle konuştular, münasip gördüler. Fatiha. biber, soğuk, yuval ve yeşil, defol, püskür, karani, ve bu dud ne? bizim, arkadaşın beyefendisiyle konuştular, münasebet görmüşler. D舆ldurmaktan hangi ikinci yana aşanticsa19 Gize ince h ingi beklenicez. common_voice_tr_28962501 Kum… kum Kum kum Kum KUM common_voice_tr_28962504 Bir kılın bir örmeye faydası var. 1 kılın 1 örmeye faydası var. Bir kılın bir örmeye faydası var. 1 kılın, 1 örmeye faydası var. Bir kılın, bir örmeye faydası var. Bize örtüme daha fazla ilave edin. common_voice_tr_28962506 Kancık! kancık kancuk kancık Kancık kancık common_voice_tr_28962507 Lüzumum olacak olursa beni İsmail'in kahvesinde ararsın! Lüzumum olursa beni İsmail'in kahvesinde ararsın. Lüzumum olcak olursa beni İsmail'in kahvesinde ararsın. Lüzumum olcak olursa beni ismailin kahvesinde ararsın. Lüzumum olcak olursa beni ismaili kahvesinde ararsın. Lüzumum olcak olursa Beni İsl gaspsinde ararsın. common_voice_tr_28962520 Aynen öyle oldu. Aynen öyle oldu. Aynen öyle oldu. Aynen öyle oldu. Aynen Öyle Oldu. Aynen öyle. common_voice_tr_28962521 Oğlanınki oğul balı, kızınki bahçe gülü. Oğlumun ki oğul balığı kızın ki bahçe gülü. Oğlumun ki oğul balığı,kızınki bahçe gülü... Oğlumun oğul balığı ve kızın ki bahçe gülü. Oğlanınki Oğul balığı kızınki bahçe gölü. Tatlılık y起來.. common_voice_tr_28962523 Bilgisiz insan meyvesiz ağaca benzer. Bilgisiz insan meyvesiz ağaca benzer. Bilgisiz insan meyvesiz ağaca benzer. Bilgisiz insan meyvesiz ağaca benzer. Bilgisiz İnsan Meyvesiz Ağaca Benzer Bilgisiz İnsan Meyvesiz Ağaca Benzer. common_voice_tr_28962524 Karanlıktan, yüzünü kamçılayan kar ve rüzgardan, dizlerine sıçrayan çamurdan ve duyduğu seslerden korkuyordu. Karanlıktan yüzünü kamçılayan kar ve rüzgardan dizlerine sıçrayan yağmurdan ve duyduğu seslerden korkuyordu. Karanlıktan yüzünü kamçılayan kar, ve rüzgardan dizlerine sıçrayan yağmurdan ve duyduğu seslerden korkuyordu. Karanlıktan, yüzünü kamçılayan kar ve rüzgardan, dizlerine sıçrayan yağmurdan ve duyduğu seslerden korkuyordu. Karanlıktan yüzünü kamçılayan kar ve rüzgardan dizine sıçrayan yağmurdan ve duyduğu seslerden korkuyordu. Karanlıktan yüzünü kamçılayan kar ve rüzgardan, dizzine sıçrayan yağmurdan ve duyduğu seslerden korkuyordu. common_voice_tr_28962527 Yakışıklı mı? Yakışıklı mı? Yakışıklı mı? yakışıklı mı? Yakışıklı mı? yakışıklı mı? common_voice_tr_28962530 Benimle beraber. Benimle Beraber Benimle Beraber Benimle Beraber Benimle Beraber Benimle Beraber common_voice_tr_28962532 Parayı vermeden giderim ha! Parayı vermeden giderim. Parayı vermeden gidelim ha? Parayı vermeden giderim ha. parayı vermeden giderim ha Parayı vermeden giderim ha. common_voice_tr_28962533 Birdenbire duraklamalar, bir çukura yuvarlanır gibi sarsıntılar… 1 çukur yuvarlanır gibi Sarsıntılar. Sarsıntılar... Sarsıntılar, Bir kısımdan sonra 1 kısımdan sonra 1 kısımDan sonra 2-3 dakika pişirin.. Yumurta ve sarsıntılar ile sıcak joking hemen duraklamalar. common_voice_tr_28962551 Sonra genç adam yanındakinin kolunu tutarak, birbirini kovalayan kesik cümlelerle sözüne devam etti… sonra genç adam yanındakinin kolunu tutarak birbirini kovalayan kesik cümlelerle sözüne devam etti. Sonra genç adam,yanındakinin kolunu tutarak,birbirini kovalayan kesik cümlelerle sözüne devam etti. Sonra genç adam yanındakinin kolunu tutarak, Birbirini kovalayan kesik cümlelerle sözüne devam etti. Yenç adam yanındasının kolunu tutarak birbirlerini kovalayan kesik cümlelerle sözüne devam etti. Sonra genç adam yanındaki kovulana devam etti. common_voice_tr_28962552 Kim bilir Çirkince'yi de ne halde bulacaktım. Kim bilir çirkinceyi de ne halde bulacaktım? Kim bilir, çirkinceyi de ne halde bulacaktım. Kim bilir çirkinceyi de ne halde bulacaktım... kim bilir çirkinceyi de ne halde bulacaktım. Kim bilir çirkinceyi de ne halde bulacaktım... common_voice_tr_28962554 Neden titriyorsun? Neden titriyorsun? Neden titriyorsun? Neden titriyorsun? Neden titriyorsun? Neden titriyorsun? common_voice_tr_28962556 Değirmene gelen nöbet bekler. Değirmene gelen nöbet bekler. Değirmene gelen nöbet bekler. değirmene gelen nöbet bekler. Nöbet bekler. Nöbet bekler. Diyilene gelen nöbet bekler. builde girebilirsin common_voice_tr_28962573 Maarif müdürü bana kızgınmış. Maarif müdürü bana kızgınmış. Maarif Müdürü Bana Kızgın Mış Marif Müdürü bana kızgınmış. Mearif Müdürü bana kızgınmış! Maarif Müdürü bana kızgınmış! common_voice_tr_28962575 Yanlışın var. Yanlışın var. Yanlışın var. Yanlışın var. yanlışın var yanlışı var common_voice_tr_28962576 Ne diyorsun buna? Ne diyorsun buna? Ne Diyorsun Buna? Ne diyorsun buna? ne diyorsun buna? How to Ya da aile common_voice_tr_28962577 Çivi çiviyi söker. Çivi çivi söker. Çivi çiviyi sökers. Çivi çiviyi söker. Çivi çivi sökers. Çivi çivi söker. common_voice_tr_28962579 Boş fıçı çok langırdar. Boş fıça çok langırdar. Boş fıça çok langırdır. Boş fıçı. Çok langırdar. Ters, Boş fıçı, çok lange. Boş fıça. common_voice_tr_28962583 Herkesin bir kusurunu bulur, herkese bir şey, hatta birçok şey öğretmeye kalkardı. Herkesin bir kusurunu bulur, herkese bir şey hatta bir çok şey öğretmeye kalkardı. Herkesin bir kusurunu bulur, herkese bir şey hatta bir çok şey öğretmeye kalkardı. Herkesin bir kusurunu bulur, herkese bir şey hatta bir çok şey öğretmeye kalkardı. Herkesin bir kusurunu bulur, herkese bir şey, hatta bir çok şey öğretmeye kalkardı. Herkesin bir kusurunu bulur, herkese bir şey hatta birçok şey öğretmeye kalkardı. common_voice_tr_28962585 Sonra mırıldanır gibi ilave etti: "Mahalleyi dolaştım. Bir işe çağıran olur mu diye!" İzlediğiniz için teşekkür ederim. 2-5 kez hour 1-2 kez su 2-2 kez su 1 kez su 1-2 kez su 1驚 1 kulak 1-2 kez su 1 yemek kaşığı 1 yemek kaşığı 2 yemek kaşığı 1 yemek kaşığı 1 yemek kaşığı 2 yemek kaşığı 1 yemek kaşığı Kahvaltı için 1 yemek kaşığı taze kömür ve 1-2 adet taze kırmızı biber ekledim. Daha sonra,hepsi ile dökün. Bir işe çağıran olur mu? Bir düz kenara dancing ile hiciz edin. Sonrasında bir şey yapın. Sıcak su ile mate ile doğrun. Bir kere ters yapın. Bir kere guidelik yapın. Bir kere sarı dolayı. Bir kere sular. Bir kere veçileş in. common_voice_tr_28962590 Ortada böyle bir şey yoktu. Orta da böyle bir şey yoktu. Black pepper, Kereyi koyun ve yada koyun biber biber ve biber soğutun Tuzla yada kereye koyun Tuzla yada koyun Tuzla yada koyun Tuzla yada koyun Tuzla yada koyun Tuzla yada koyun Tuzla yada koyun Tuzla yada koyun Tuzla yada koyun Tuzla yada koyun ortada böyle birşey yoktu. Lütfen Abone olmayı ve beğenmeyi unutmayın. Her şey orada orada. common_voice_tr_28962606 Yüzünü görmedim. Yüzünü görmedim. Yüzünü görmedim. Yüzünü görmedin. Skillsetler hazır. B napıyorsanızツ common_voice_tr_28962607 Esrik devenin çulu eğri gerek. Esrik tebenin çulu eğri gerek. Esrik debenin çulu eğri gerek. esrik devenin çulu eğri gerek. Esrik deve çolu eğrigerek. Esrik tepenin çok eri gerek! common_voice_tr_28962609 İki kadında da yorgunluk alameti yoktu. 2 kadında da yorgunluk alameti yoktu. 2 kadında da yorgunluk alameti yoktu. İki kadında da yorgunluk alameti yoktu. 2 kadında da yorgunluk ilameti yoktu. 2 kadında da yorgunluk alameti yoktu.. common_voice_tr_28962610 Ne arıyorsunuz? Ne arıyorsunuz? Ne arıyorsunuz? Ne arıyorsunuz? Ne arıyorsunuz? Ne arıyorsunuz? common_voice_tr_28962612 Salı günü görüşürüz. Salı günü görüşürüz. Sağda bir gün görüşürüz. Kanalımıza Abone olmayı unutmayın. Sağolun ve75 derece ısıtın. videomu beğenmeyi ve abone olmayı unutmayın. Görüşürüz. common_voice_tr_28962613 Yerin kulağı var. Yerin Kulağı Var. Yerin kulağı var. Yerin Kulağı Var. Yerin Kulağı Var. yerin kulağı var common_voice_tr_28962614 Başa gelen çekilir. Başa gelen çekilir. Başa gelen çekilir. başa gelen çekilir. Başa gelen çekilir. Başa gelen çekilir. common_voice_tr_28962617 Çengi ölüsü çalgı ile kalkar. Çengi ölüsü çaldı ile kalkar. Çengi ölüsü çaldığıyla kalkar. Çengi ölüsü çaldı ile kalkar. Çengi ölüsü çaldığı ile kalkar. Çengi Ölüsü Çalgı ile Kalkar common_voice_tr_28962618 Aslandan aslan doğar! İyi fıtratlının neslinden yine asil nesiller türer. Aslandan aslan doğar. İyi pıtratlığının neslinden yine asil nesiller türer. Aslandan aslan doğar. İyi pıtıratlanan neslinden yine asil nesiller türer. Aslandan aslan doğar. İyi pıtıratlanan neslinden yine asil nesiller türer. Aslandan aslan doğar. İyi fıtratlandığı neslinden yine asil nesiller türer. Aslan'la aslan doğar. İyilerin neslinin asili nesiller türedip dolurulur. common_voice_tr_28962619 Ben merak etmeye başlamıştım. Ben merak etmeye başlamıştım. Ben merak etmeye başlamıştım. Ben merak etmeye başlamıştım. Ben merak etmeye başlamıştım. Ben merak etmeye başlamıştım. common_voice_tr_28962621 Pilav yiyen, kaşığı belinde gerek. Pilav yiyen, kaşığı belinde gerek. Pilav yiyen kaşığı belinde gerek. pilav yiyen, şunlarque, kaşığı belinde gerek. Pilav yiyen Kombat köşe belinde gerek. Pilav yiyen, liba Wise 1-2 gore common_voice_tr_28962622 Destursuz bağa gireni sopa ile kovarlar. Bağireni sopa ile kovayın. Dasursuz bağı girelim. Bağ girelim. Silikonun Feari sopa ile牛 Bless bottles that you gave us! common_voice_tr_28962623 Bir gün ne göreyim, Yusuf evden sazını getirmiş. Bir gün ne göreyim, Yusuf evden sazanı getirmiş. Bir gün ne göreyim Yusuf evden sazanı getirmiş. Bir gün ne göreyim Yusuf evden sazanı getirmiş. Bir gün ne göreyim Yusuf evden sazanı getirmiş … Bir gün ne göreyim feedan szynfon Yuusuf evden sazan getirmiş. common_voice_tr_28962625 Sırılsıklam olmuşsun. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Sıvı sıklama olmuşsun. Afiyet olsun. Kanalıma Abone Olun. Bir kez sığırın. common_voice_tr_28962636 Ortak gemisi yürümüş, elti gemisi yürümemiş. Oda sıcaklığı, ortak Gemisi yürümüş, elçi Gemisi yürümüş. Şimdiden yiyeceğiz. Organisation için ayakta ayıran kekler... Ortak gemisi yumuş MacBook cannonsu başınıza kadar ahhırla Dangerous ilimleri videosunda indirebilirsiniz. common_voice_tr_28962637 Gelin olmayan kızın vebali amcası oğlunun boynuna. Amcası oğlunun boynuna, Elinizde Gelin olmayan kızın ve bahili amcası oğlunun boynuna Amcası oğlunun boynuna.. Kırmızı toz biber, soğan, toz biber, tuz, Gelin olmayan kızın ve dört annesiaralı boyunun boynuna... common_voice_tr_28962638 Yumuşak, tatlı, adeta yalvarır gibi: "Nasıl olur derviş?" Yumuşak, tatlı, adeta yalvarır gibi nasıl olur derviş? Abone olmayı unutma... Yemekten sonra da ters değilsiniz. Kanalıma abone olabilirsiniz. Yemek minyusi. Yemek, tatlı, taze servis yapın. Sevgi ve destek Cafe'si, Trol expense ve barce, Tepki verip, Gece, Kainatı, common_voice_tr_28962648 Fantastik! FANTASTIK FANTASIK FANTASTIK FANTASTIK Fantastic common_voice_tr_28962651 Battaniye… Bataniye Bataniye Bataniye Batağın ya. Bataklı common_voice_tr_28962652 Donsuzun gönlünden dokuz top bez geçer. Don Suzun Gönlünden 9 Tok Bez Geçer. Don'suzun gönlünden 9 stop bez geçer. 9 stop bez geçer. 9 sopa bez. Donlu 주�man bebêzü 5-8 adet doku soğuk. common_voice_tr_28962654 Ağaç, dalıyla gürler! Ağaç dalıyla görürler. Ağaç dalıyla görürler Ağaç dalıyla güller. Ağaç dalıyla09 görülen. Ağaç ¡Dalıyla görlüler! common_voice_tr_28962659 Bana nerede olduğumu bile unutturmuş ve beni karanlık bir rüya dünyasına atmıştı. bana nerede olduğumu bile unutturmuş ve beni karanlık bir rüya dünyasına atmıştı. Bana nerede olduğumu bile unutturmuş ve beni karanlık bir rüya dünyasına atmıştı. Bana nerede olduğumu bile unutturmuş ve beni karanlık bir rüya dünyasına atmıştı! Bura Bura Hatmı Belki ne kadar kısa böyle anlarsın. Çeviri-Takip Bana bir yer kimse unutもしadyım. common_voice_tr_28962661 Görgülü kuşlar gördüğünü işler, görmedik kuşlar ne görsün ki ne işler? Görgülü kuşlar gördüğünü işler, görmedi kuşlar ne görsün ki ne işler. Görgülü kuşlar gördüğünü işler Görmedik kuşlar ne görsün ki ne işler Görgülü kuşlar gördüğünü işler, görmedi kuşlar ne görsün ki, ne işler! Görgülü kuşlar gördüğünü işler görmedi kuşlar ne görsün ki ne işler Görgülü kuşlar gördüğünü işler, görmedik kuşlar ne görsün ki ne işler? common_voice_tr_28962664 İş yok, vakit çok. İş yok vakit çok. iş yok vakit çok İş yok vakit çok! ...iş yok vakit çok... İş yok vakit çok... common_voice_tr_28962666 Seninle konuşabilir miyiz? Seniyle konuşabilir miyiz? Seniyle konuşabilir miyiz? Seninle konuşabilir miyiz? Seniğinde konuşabilirmiyiz? Koltuk, senel ile konuşabilir miyiz? common_voice_tr_28962668 Bana bak Yusuf, dedim, insan hali işte böyle. Bana bak yusuf dedim. İnsan hali işte böyle Bana bak yusuf dedim insan hali işte böyle. Bana bak Yusuf dedim,insan hali işte böyle. Bana bak yusuf dedim insan hali işte böyle. Bana bak,İnsan Hali İşte Böyle common_voice_tr_28962681 Üzgünüm, bunu yapamam. Üzgünüm bunu yapamam. Üzgünüm bunu yapamam. Üzgünüm bunu yapamam. Üzgünüm bunu yapamam. Üzgünüm bunu yapamam. common_voice_tr_28962682 Haydi başla. Haydi başla Haydi başla! Haydi Başla Hadi Başla Hadi başla common_voice_tr_28962683 Darılma, gücenme, hakkını helal et! Ben de bunu düşünmüyor değildim. Darılma, Gücenme hakkına helal et. Darılma gücenme hakkına helal et. Dikkatli ve çok lezzetli lezzetlerle, Darılma,gücenme hakkına helal et Bende bunu düşünmüyor değilim Kanalıma Abone Olmayı,Bilgi Yapmayı ve Yorum Biliyorsanız Ederim. Taralama güceltme hakkına helal et.... common_voice_tr_28962684 Mızrak çuvala sığmaz. Mızrak çuvada sığmaz. Mızrak çuvada sığmaz. Mızrak çuvada sığmaz. Mızrak çuvada sığmaz. Nozrak çuvada sığmaz common_voice_tr_28962685 Gel demek kolay ama git demek güçtür. Gel demek kolay ama git demek güçtür. gel demek kolay ama git demek güçtür Gel demek kolay ama git demek güçtür. gel demek kolay ama git demek güçtür Gel demek kolay, ama git demek güçtür. common_voice_tr_28962686 İşi bırakıyorum. işe bırakıyorum. 2-3 dakika pişirin. İşi bırakıyorum. Aynısı uçuşu için, Işi bırakıyorum. Erişim slippers. common_voice_tr_28962687 Ak koyun kara koyun geçit başında belli olur. Ak koyun,kara koyun geçit başında belli olur. Ak koyun, kara koyun geçit başında belli olur. Dışın başınıza Professor bu kadar var. Dışın başına oku, Dışın başına oku sözleri deli bekle. Bu 주세요. Dışın başına oku, Dışın başına oku, Dışın başına oku sözleri deli bekle. Dışın başına oku, Dışın başına oku, Dışın başına oku, Dışın başına oku, Dışın başına oku, Dışın başına oku, A楽 koyun de geçit başında belli olur. Ak koyun kara koyun geçit baş染的视频 common_voice_tr_28962688 Ocağına düştüm! Ocağına düştüm. Ocağına düştüm. ocağına düştüm. Ocağına düştüm. Ve bir ekmeğin üzerine koyup ocağına düştüm. common_voice_tr_28962689 Madam evini bilmiyordu. Adam evirebilmiyordu. Madam evirebilmiyordu. Madame evirebilmiyordu madam evri bilmiyordu Adam evine bilmiyordu. common_voice_tr_28962690 Geç kaldılar. Geç kaldılar. Geç kaldılar. Geç kaldılar. Geç kaldılar. Geç kaldılar. common_voice_tr_28962691 Hancı Yakup Ağa, kocaman eliyle ortada oynayan karıyı gösteriyor ve dik sesiyle söyleniyordu. Hanç Yakup Ağa Kocaman eliyle ortada oynayan karıyı gösteriyor ve dik sesiyle söyleniyordu. Hanc Yakup Ağa kocaman eliyle ortada oynayan karıyı gösteriyor ve dik ses ile söyleniyor. hancı yakup ağa kocaman eliyle ortada oynayan karıyı gösteriyor ve dik sesyle söyleniyordu. Hancı Yakup Ağa Kocaman eliyle ortada oynayan karıyı gösteriyor ve dik sesi ile söyleniyordu... Hanç Yakup Ağa Kocaman El ile Ortada Oynayan Karıyı Gösteriyor Ve Dik Sesiyle Söyleniyordu... common_voice_tr_28962692 Can canın yoldaşıdır. Can canın yoldaşıdır. Can Canın Yoldaşıdır. Can canın yoldaşıdır. Can canın yoldaşıdır. Can canın yoldaşıdır! common_voice_tr_28962693 Misafir kısmeti ile gelir. Misafir kısmeti ile gelir. Misafir kısmetiyle gelir. Misafir kısmeti ile gelir. Misafir kısmetiyle gelir. Misafir Kısmeti ile gelir. common_voice_tr_28962694 Dile gelen ele gelir. Dile gelen ele gelir. Dile gelen ele gelir. Dile gelen ele gelir. Dile gelen ele gelir. Dile gelen, ele gelir. common_voice_tr_28962696 İnsan nereye giderse rızkı da beraber gidermiş; bunu düşündüğüm yok. İnsan nereye giderse rızkı da beraber gidermiş. Bunu düşündüğüm yok. insan nereye giderse rızkı da beraber gidermiş, bunu düşündüğüm yok... İnsan nereye giderse rızkı da beraber gidermiş, bunu düşündüğüm yok! insan nereye giderse rızkı da beraber gidermiş. bunu düşündüğüm yok. İnsan Nereye Giderse Rızkıda Beraber Gidermiş.. common_voice_tr_28962697 Orasına ben karışmam! O da ben karışmam. Karışın. Hava içine karıştırın. ... ben o part klar xx.....婚合... ve o strength...... ve bu seviyemizi.......... o yöne O работamın bana güzel sahip olmalı. common_voice_tr_28962699 Başladık bile. Başladık bile. Başladık bile. Başladık bile. Başladık bile. Başladık bile. common_voice_tr_28962700 Çobanlar da günden güne kötüleşmişlerdi. Çobanlar da günden güne kötüleşmişlerdi. Çobanlar da günden güne kötüleşmişlerdi. Çobanlar da günden güne kötüleşmişlerdi. Çobanlar da günden güne kötüleşmişlerdi... Çobanlardaki common_voice_tr_28962701 Ah, öyle mi? Ah, öyle mi? ah! öyle mi? Ah öyle mi? ah öyle mi? Müzik common_voice_tr_28962702 Zahmet olmazsa siz de bakınız efendiler… Zahmet Olmazsa Siz De Bakınız Efendiler... Zahmet Olmazsa Sizde Bakın Efendiler.. Bir sonraki tarifte görüşmek üzere. ve zahmet olmazsa siz de bakın efendiler. Zahmet olmazsa siz de bakın ey yapımlılar. common_voice_tr_28962703 Yola çıkalım. Yola çıkalım. Yola çıkalım. Yola çıkalım. Yola çıkalım... ...yola çıkalım... common_voice_tr_28962704 İki Kadın 2 kadın iki kadın 2 kadın 2 kadın iki kadın common_voice_tr_28962705 Biraz sonra saz da bitti. Biraz sonra saz da bitti. Biraz sonra saz da bitti. Biraz sonra Sazda bitti. Biraz sonra saz da bitti. Saz da bitti. common_voice_tr_28962706 Abdalın karnı doyunca gözü pabucundadır. Abdalan Karnı Doyunca Gözü Babucundadır. Abdalınen, Karnıda oyunca gözü pabucundadır. Abone olmayi unutmayın. Ab Donna, Karne Doyunca Gözü Pabucundadır. Abdaloz'un yuva şişesi çok güzel. common_voice_tr_28962709 Olacakla öleceğe çare yoktur. Olacakla öleceği çare yoktur. Olacakla öleceğe çare yoktur. Olacakla öleceği çare yoktur. Olacak ile öleceği çare yoktur. TümGoş ile öleceği çare yoktur. common_voice_tr_28962711 İbrahim hiç konuşmadan, kadının biraz ilerisinden yürüyordu. İbrahim hiç konuşmadan kadının biraz ilerisinden yürüyordu. İbrahim hiç konuşmadan kadının biraz ilerisinden yürüyordu. İbrahim hiç konuşmadan kadının biraz ilerisinden yürüyordu. İbrahim hiç konuşmadan kadının biraz ilerisinden yürüyordu. İbrahim hiç konuşmadan kadının biraz ilerisinden yürüdü. common_voice_tr_28962712 Ellerinizi gösterin. Ellerinizi gösterin. Ellerinizi gösterin. Ellerinizi gösterin. Ellerinizi gösterin... Ellerinizi gösterin. common_voice_tr_28962714 Çarşı itiyle ava gidilmez Çarşı iti ile ova gidilmez. Çarşı iti ile ova gidilmez. Çarşı eti ile ova gidilmez. Çarşı eti ile ova gidilmez. Çarşı eti ile oven gidilmez. common_voice_tr_28962715 Ben dışarıda beklerim. Ben dışarıda beklerim. Ben dışarıda beklerim. Ben dışarıda beklerim. Ben dışarıda beklerim. Iyi begenit stove ile de dinlenmeyi unutma. Kanalları alın. Ancak bir Gambesli tepsiye olma. common_voice_tr_28962716 Birbirimizi tanımıyoruz. birbirimizi tanımıyoruz Birbirimizi tanımıyoruz. Birbirimizi tanımıyoruz. Birlikte tanımadık. Birbirimizi tanımighruz.. Lütfu Tavuk common_voice_tr_30355915 Fakat vermedi hergele! Namussuz herifler bunlar! Vallahi vermedi. Fakat vermedi hergele. Namussuz herifler bunlar. Vallahi vermedi. Fakat vermedi hergele, namusuz herifler bunlar. Vallahi vermedi. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Fakat Vermedi Her Geli. Namussuz herifler bunlar. Vallahi Vermedi. Fakat vermedi hergele. Tapabro 겁니다. common_voice_tr_30355916 Üzerinde ne var? Üzerinde ne var? Üzerinde ne var? Üzerinde ne var? Üzerinde ne var? Üzerinde ne var? Yine de charged data'yı verin. Dilinçten hızlı 18leton'la hızlı 23'ye prueba edin. Ayrıca hızlı 19幹leten hızlı 9 bin liraya ve faizle duruma bu kadar 칫CAO'dan achieve ready or easy or fast hızlı common_voice_tr_30355917 Yarım saat kadar sonra, deniz oynamaya, ılık, fakat şiddetli rüzgar direklerde ıslık çalmaya başladı. Deniz Oynamaya Yaklaşık 30 Dakikayla Sıcak Çay Biliştirin. Sıcak 15 dakika bekletin... 30 dakika sonra. Harika görünüyor. Deneyecegen FPS'ler fundamental için hızlı ve hızlı Navya ve West Xin'ree düz bir ay rackete koyun. common_voice_tr_30355918 Her seferinde. Her seferinde. Her Seferinde Her seferinde. her seferinde her seferinde common_voice_tr_30355919 Ağır baş iyidir, yenlik olsa uçar. Ağır baş iyidir. Yenlik olsa uçar. Ağır baş iyidir, yenlik olsa uçar. Ağırbaş iyidir, Jenlik olsa uçar. Ağır baş iyidir, yeller olsa uçar. Üzerine ters darmelik they Firin. common_voice_tr_30355994 Zil çaldı. Zil çaldı. Zil çaldı. Zil çaldı. Zil çaldı. Zil Çaldı. common_voice_tr_30355995 Henüz döşemelere dokunulmamıştı ama, bütün duvarlar, hatta tavanlar bile, sanki kazma vurularak yıkılmış, delinmişti. Henüz doşemelere dokunulmamıştı ama tüm duvarlar, hatta tavanlar bile sanki kazma uğrularak yıkılmış dilinmişti. Hinus döşemelere dokunulmamıştı ama bütün duvarlar hatta tabanlar bile sanki kazma uğrularak yıkılmış delilmişti. Hatta tabanları yıkılmış delightful kaliteli ileaiah da, Boynundaki çamurlar, elini kaplamaya başlamıştır. Hepsine yeniden sosların kenarları,şehir k cauackerları hava tavanları ile dilinmiş. En azından dokunmediğim yerde, forecastal州 dokunulmuşlardı. common_voice_tr_30355996 Deveye burç gerek olursa boynunu uzatır. Tepeye burç gerek olursa boynunu uzatın. Fırını boşaltın. Teşekkürler. ...buyallara uygun olmalı,...güle güle.. Fritaz ve cantik biber de zeytinyağı. common_voice_tr_30355997 Bastığın yer bayram olsun. İzlediğiniz için teşekkür ederim. Yeni videolarda görüşmek üzere. Videomuza bu kadar. Foonlar için mutlaka deneyin. savedeğneş.com Bakın karnın çok güzel. common_voice_tr_30355998 Çek onu! Çek onu. Çikonu Çek onu! Çikonu Cekono common_voice_tr_30356006 Bayılacaksın. Bayılacaksın. Bayılacaksın. Bayılacaksın! bayılacaksın Bayılacaksın common_voice_tr_30356007 İşaretimle. ……… …… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … Iş Margaret ile 3. Düğünverbili, 3. Dikkatli. 2. Sı dünyayı işaretle meydana sergi yaparak, Şarj casino da distributing yapalım.. common_voice_tr_30356008 Yerlerinize geçin! Yerlerinize geçin. Yerlerinize geçin. Yerlerinize geçin. Yerlerinize geçin. yerlerinize geçin.... common_voice_tr_30356009 Böyle bir şey nasıl olabilir? Böyle bir şey nasıl olabilir? Böyle bir şey nasıl olabilir? Böyle bir şey nasıl olabilir? böyle bir şey nasıl olabilir? böyle bir şey nasıl olabilir. common_voice_tr_30356019 Akşamacak bekledik… Ben akşam acı okur得 넌ouse bekledim. Ben akşam acı okur得 넌ouse bekledim. Ben akşam acı okurde bekledim. Ben akşam acı okur de bekledim. Ben akşam acı okurde bekledim. Ben akşam acı okurde bekledim. Ben akşam acı okurde bekledim. Hoşça kalın. İyiобрisak olmanı bekledik. Fırına kadar��te timelyam ile ayırın. BenMaybe Bayram için Teşekkür ederim. common_voice_tr_30356020 Erkekler düğün evindeki bir odaya tıkılmışlardı. Erkekler düğün evindeki bir odaya tıkılmışlardı. Erkekler düğün evindeki bir odaya tıkılmışlardı. Erkekler düğün evindeki bir odaya tıkılmışlardı. Erkekler düğün evindeki bir odaya tıkılmışlardı... Erkekler düğün evindeki bir odaya tıkılmışlardı. common_voice_tr_30356021 Aksaray'a! Aksaraya Aksaraya Aksaraya Aksaraya Aksu raya common_voice_tr_30356022 Her zaman öyleydi. Her zaman öyleydi. Her zaman öyleydi. Her zaman öyleydi. Her zaman öyleydi. Hemen.. common_voice_tr_19291545 Şimdi tekrar mücadele ediyorlar. Şimdi tekrar mücadele ediyorlar. Şimdi tekrar mücadele ediyorlar. Şimdi tekrar mücadele ediyorlar. Şimdi tekrar mücadele ediyorlar... Şimdi tekrar mücadele ediyorlar common_voice_tr_19291596 Rijeka yatı yüz yedi bin avroya satın aldı. Ryzeca yatığı 107 bin avroya satın aldı. Rejecta yatığı 107 bin avroya satın aldı. Ryzeca, yatığı 107 bin euroya satın aldı. Ryzeca yatığı 107.000 EUR'ya satın aldı. Rijeka yatığı 107 bin AURO'ya satın aldı… common_voice_tr_19291608 Bağış anlaşması bir Ağustos'ta imzalandı. Bağış Anlaşması 1 Ağustos'ta imzalandı. Bağış anlaşması 1 Ağustos'ta imzalandı. Bağış Anlaşması 1 Ağustos'da İmzalandı. Bağış Anlaşması 1 Ağustos da imzalandı. Bağış anlaşması 1 Ağustos'da imzalandı. common_voice_tr_19291615 Hiçbir siyasi durum hakkında yorumumuz yoktur. Hiçbir siyasi durum hakkında yorumumuz yoktur. Hiçbir siyasi durum hakkında yorumumuz yoktur. Hiçbir siyasi durum hakkında yorumumuz yoktur. Hiçbir siyasi durum hakkında yorumumuz yoktur. Hiç bir siyasi durum hakkında yorumumuz yoktur. common_voice_tr_19291701 Blaga'nın istifası Schengen umutlarına inen bir darbe mi? Bulag'a'nın istifası Şengen umutlarını inen bir darbe mi? B'lagan'ın istifası Shang'en umutlarına inen bir darbe mi? Bülagan'ın istifası, Şengen'in umutlarını inen bir darbe mi? Blogan'ın istifası, Shangen umutlarını inen bir darbe mi? Bulag, Anan İstifası Şengen Umutlarına İğne Bir Darbe Mi? common_voice_tr_19291732 Zihniyet değişimi eğitimle başlar. Zihniyet değişimi eğitimle başlar. Zehniyet değişimi eğitimle başlar. Zihniyet Değişimi. Eğitimle Başlar. Zehniyet değişimi eğitimle başlar. Zikniyet Değişimi-Eitimle Başlar common_voice_tr_19319748 Sonuç olarak, park için başka bir yer seçildi. Sonuç olarak park için başka bir yer seçildi. Sonuç olarak park için başka bir yer seçildi. Sonuç olarak park için başka bir yer seçildi. Sonuç olarak park için başka bir yer seçildi. sonuç olarak park için başka bir yer seçildi common_voice_tr_19319761 Kalogeresis aynı fikirde değil. Kalo gerisiz aynı fikirde değil. Kolor gerisiz aynı fikirde değil. Koligere siz aynı fikirde değil. Kalıgeresis aynı fikirde değil. kalu gerize size aynı fikirlerden değil common_voice_tr_21461823 Belgrad da aynı derecede kuşkulu görünüyor. Belgrad'da aynı derecede kuşkulu görünüyor. Belgrad da aynı derecede kuşkulu görünüyor. Belgrad'da aynı derecede kuşkulu görünüyor. Belgrad'da aynı derecede kuşkulu görünüyor. Belgrad'ta aynı derecede kuşkulu görülüyor. common_voice_tr_21478682 Kuruluşun yüzde kırk dört virgül seksen dördü ise devletin kontrolünde. Kuruluşun %44,84 ise devletin kontrolünde. Kuruluşun %44.84'i ise devletin kontrolünde. Kuruluşun %44,84 ise devletin kontrolünde. Kuruluşun %44,84 ise Devletin kontrolünde. KURULUŞUN YÜZDE 44.84 İSE DEVLETİN KONTROLUNDA common_voice_tr_30688607 Adam yenilmekle marifetli olur, yanılmakla alim. Adam yenilmekle marifetli olur yanılmakla alim. Adam yenilmekle marifetli olur yanılmakla alim. Adam yenilmekle marifetli olur, yanılmakla alim. Adam yenilmekle marifetli olur yanılmakla alim. Adam yenilmekle marifetli olur. Yanılmakla alim. common_voice_tr_30688609 Saklan! Saklan. Sa Klan Saklan. Saklan!! sağ kalan common_voice_tr_30688611 Bu çılgınca. bu çılgınca Bu çılgınca. Bu çılgınca. Bu çılgınca... Bu çılgınca. common_voice_tr_30688629 Bu yanlış. Bu yanlış. Bu yanlış. Bu yanlış. Bu yanlış. Bu yanlış. common_voice_tr_30688630 Yoksa! Yoksa... Yoksa? Yoksa Yoksa Yoksa common_voice_tr_30694874 Söylenerek ve tehditler savurarak yukarı çıktı. Söylenerek ve tehditler savurarak yukarı çıktı. söylenerek ve tehditler savurarak yukarı çıktı. söylenerek ve tehditler savurarak yukarı çıktı. söylenerek ve tehditler savurarak yukarı çıktı. Söylenerek ve tehditler savurarak yukarı çıktı. common_voice_tr_30694875 Bu dünyada merhamet ehli çoktur, seni herhalde istediğinden ziyade, memnun ederler. Bu dünyada merhamet ehli çoktur, seni her halde istediğinden ziyade memnun ederler. Bu dünyada merhamet ehli çoktur. Seni her halde istediğinden ziyade memnun ederler. Bu dünyada merhamet ehli çoktur. Seni her halde istediğinden ziyade memnun ederler. bu dünyada merhamet ehli çoktur seni herhalde istediğinden ziyade memnun ederler bu dünyada merhamet ehli çoktur. Seni her hali istediğinden ziyade memnun ederler. common_voice_tr_30694876 Evet, hadi. Evet, hadi. Evet, hadi. evet, hadi evet hadi evet hadi common_voice_tr_30694877 Dur bakalım! Dur bakalım. Dur bakalım. Dur bakalım. Dur bakalım. Dur bakalım Altyazı M.K. common_voice_tr_30694878 Kaydettim. Kaydettim. kaydettim. Kaydettim. Kaydettim. Kaydettim. common_voice_tr_30694884 Çoluk çocuk ağlaşarak koridorun öbür ucuna doğru uzaklaştılar. Çoluk çocuk ağlaşarak koridorun öbür ucuna doğru uzaklaştılar. Çoluk çocuk ağlaşarak koridorun öbür ucuna doğru uzaklaştılar. Çoluk çocuk ağlaşarak koridorun öbür ucuna doğru uzaklaştılar. Çoluk çocuk ağlaşarak koridorun öbür ucuna doğru uzaklaştılar. Çoluk çocuk ağlaşarak koridorun öbür ucuna doğru uzaklaştılar. common_voice_tr_30694885 Sana sarılabilir miyim? Sana sarılabilir miyim? Sana sarılabilir miyim? Sana sarılabilir miyim? Sana sırılabilir miyim? Sana sanıdırabilir miyim? common_voice_tr_30694889 Çok lezzetlidir. Çok lezzetlidir. çok lezzetlidir. Çok lezzetlidir. çok lezzetlidir. 할 phi common_voice_tr_30694890 Affedersin! Affedersin. Affedersin. Affedersin. Affedersin. Affedersin! common_voice_tr_30694892 Peki ne yapacaksın? Peki ne yapacaksın? Peki ne yapacaksın? Peki ne yapacaksın? Peki ne yapacaksın? Peki ne yapacaksın? common_voice_tr_30694894 Sizin gibi kadınların namuslu rolüne çıkması, bu gayet iyi usul… Sizin gibi kadınların namuslu rolüne çıkması, bu gayet iyi usul. Sizin gibi kadınların namuslu rolüne çıkması gayet iyi usul. Sizin gibi kadınların namuslu rolüne çıkması gayet iyi usul. Sizin gibi kadınların namuslu rolüne çıkması gayet iyi usül. Sizin gibi kadınların namuslu rolü ile çıkması gayet iyi usul. common_voice_tr_30694895 Hamdi yarına kadar tercüme edilecek bir yazıyı hademe ile göndermek istiyordu. Hamdi'yi arına kadar tercüme edilecek bir yazıyı Hademe ile göndermek istiyordu. Hamdi iğarına kadar tercüme edilecek bir yazıyı hadime ile göndermek istiyordu. Hamdi, Yarın'a kadar tercüme edilecek bir yazıyı, hademe ile göndermek istiyordu. Hamdi'yi arına kadar tercüme edilecek bir yazıyı Hadem'eyle göndermek istiyordu. Hamdi iğrına kadar tercüme edilecek bir yazıyı Khadime ile göndermek istiyordu. common_voice_tr_30694896 Gayet serbest bir tavırla yanıma oturdu. Gayet servis bir tavırla yanımda oturdu. Gayet servis bir tavırla yanıma oturdu. gayet servis bir tavırla yanıma oturdu. gayet servis bir tavırla yanıma oturdu Gayet serbest bir tavırla yanıma oturdu... common_voice_tr_30694899 Yakup Ağa'nın itibarı köyde çok büyüktü. Yakup Ağa'nın itibarı köyde çok büyüktü. Yakup Ağan'ın itibarı köyde çok büyüktü. Yakup ağanın itibarı köyde çok büyüktü. Yakup ağanın itibarı köyde çok büyüktü. Yakup ağanın itibarı köyde çok büyüktü. common_voice_tr_30694901 Arkamdan iş çevirdin. Arkamdan iş çevirdin. Arkamdan iş çevirdin. Arkamdan iş çevirdim. arkamdan iş çevirdin. arkamdan iş çevirdin. common_voice_tr_30694903 O, gözlerini karşıya dikmişti. Gözlerini karşıya dikmiştik. Gözlerini karşıya dikmişti. o gözlerini karşıya dikmişti. Gözlerini karşıya dikmişti. O gözlerini karşıya dikiyormuştu common_voice_tr_30694905 Bir şey görmek ister misin? Bir şey görmek ister misin? Bir şey görmek ister misin? Bir şey görmek ister misin? Bir şey görmek ister misin? Bir şeyi görmek ister misin? common_voice_tr_30694906 Neden olmasın. Neden olmasın? neden olmasın? Neden olmasın? Neden olmasın? neden olmasın. common_voice_tr_30694908 Nesin sen? Bu kadar. Nasılsın? Yoğunluğun yerlerinizdenEveryone Kenazı'nın videomu beğendiyseniz beğenip beğenmeyi unuttum. Yorumlara yorumlara abone olmayı unutmayın. Emine Gülestim. Bir daha video izleyebilirsiniz. Finished. Hisshusss up Ithı sığm. common_voice_tr_30694916 Yakında. Yakında. Yakında. Yakında! Yakında. Yakında common_voice_tr_30694919 Neden buraya geldiniz? neden buraya geldiniz? neden buraya geldiniz? Neden buraya geldiniz? Buraya geldiniz. neden buraya geldin. common_voice_tr_30694921 Aklıma geldi. Aklıma geldi. Aklıma geldi. Aklıma geldi. Aklıma geldi. aklıma geldi common_voice_tr_30694922 Nerede kalmıştık? Nerede kalmıştık? Nerde kalmıştık? Nerde kalmıştık? Nerede kalmıştık? Nerede kalmıştık? common_voice_tr_30694924 Çok isterdim. Çok isterdim. Çok isterdim. çok isterdim. Çok isterdim. Çok isterdim... common_voice_tr_30694926 Kimle konuşuyordun? Kimle konuşuyordun? Kimle konuşuyordun? Kimle konuşuyordum. Kimle konuşuyordum? Kimle konuşuyordum common_voice_tr_30694928 Aman ne güzel. aman ne güzel. aman ne güzel. aman ne güzel. aman ne güzel ww common_voice_tr_30694929 Gülümseyin. Gülümseyin. Gülümseyin! Gülümseyin. Gülümsün. Gülümseyin. common_voice_tr_30694930 Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun? common_voice_tr_30694931 Hey, garson! Hey Garson Hey garson Hey garson Hey, garçon! Hey Garson common_voice_tr_30694940 Yakaladım. Yakaladım. Yakaladım Yakaladım. Yakaladım. Yakaladım. common_voice_tr_30694941 "Ne manasız çocuklar şunlar!" diye düşünüyordu. Ne manansız çocuklar şunlar diye düşünüyordu. ne manasız çocuklar şunlar diye düşünüyordu. Nema anasız çocuklar şunlar diye düşünüyordu. Ne manasız çocuklar, şunlar diye düşünüyordu. ne manasız çocuklar şunlar diye düşünüyor da common_voice_tr_30694942 Hiçbir şey hatırlamıyorum!' dedi. Hiçbir şey hatırlamıyorum dedi. Hiçbir şey hatırlamıyorum dedi. Hiçbir şey hatırlamıyorum dedi. Hiçbir şeyi hatırlamıyorum dedi. Hiçbir şey hatırlamıyorum. common_voice_tr_30694943 Ara sıra kız dükkana uğramayıverirdi. Ara sıra kız dükkana uğramayı verirdi. Ara sıra kız dükkana uğramayı verirdi. Arasıra kız dükkana uğramayı verirdi. Arasıda kız dükkanda uğramayı verirdi. Arasını ara kız dükkanı uğramayıverirdi. common_voice_tr_30694944 Bu çok kötü. bu çok kötü bu çok kötü Bu çok kötü Bu çok kötü.. bu çok kötü common_voice_tr_30694945 Yürümek mi? yürümek mi? Yürümeyek mi? Yürü BİK mi? Yorul prayed Yürü behaves common_voice_tr_30694946 Hadi buradan gidelim. Hadi buradan gidelim. Hadi buradan gidelim. Hadi buradan gidelim. Hadi buradan gidelim! Hadi buradan gidelim. common_voice_tr_30694947 O kadar da kötü değil. Bu kadar da kötü değil. O kadar da kötü değil. O kadar da kötü değil. Bu kadar da kötü değil. Kötü de değil. common_voice_tr_30694948 Allah dokuzda verdiğini sekizde almaz. Allah dokuzde verdiğini sekizde almaz. Allah 9 de verdiğini 8 de almaz. Allah dokuzde verdiğini sekizde almaz. Allah 9'da verdiğini, 8'da almaz. Allah dokuza verdiğini 8 de almaz. Altyazı M.K. common_voice_tr_30694949 Hoca okurken yanılır. Hoca Okurken Yanındır. Hacı okurken yanındır. Hocam okurken yanındır. Hocam okurken yanındır. Hacı okurken yanındır. common_voice_tr_30694951 Leğeni getirip gırtlağıma dayarken: "Dilenci değil!" leğeni getirip gırtlağımda dayarken dilenci değil Diyeni getirip gırtlağıma dayayarken dilenci değil. Değeni getirip gırtlağımı dayayarken dilenci değil. Diyeni getirip gırtlağıma dayarken, dilenci değil. 出来. DNA getiri common_voice_tr_30694952 Amelenin çadırına doğru yürümeye başladık. ameliyenin çadırına doğru yürümeye başladık. Amelinin çadırına doğru yürümeye başladık. Amelinin Çadırına Doğru Yürümeye Başladık.. Omelinin çadırına doğru yürümeye başladık. Çadırına doğru yürümeye başladık. common_voice_tr_30694960 Bu imkânsız. Bu imkansız. Bu imkansız. bu imkansız. Bu imkansız. bu imkansız common_voice_tr_30694963 Ne biliyor musun? ne biliyor musun? ne biliyormusun? Ne biliyor musun? Ne? Biliyor musun? Stephen common_voice_tr_30694964 Sonra, tabiat ne emrederse, o olur. sonra tabiatına emrederse o olur. tabiatına emredersem o olur. tabiat ne emrederse olur. yukarı dök 昆 Didn. common_voice_tr_30694970 En azından öyleydi. en azından öyleydi en azından öyleydi En azından da öyleydi. En azından de öyleydi. En azından öyleydi common_voice_tr_30694971 Ne yaparsın? Kavga edemem ki… Ne yaparsın? Kavga edemem. Ne yaparsın? Kavga edemem ki. Ne yaparsın kavga edemem ki. Ne yaparsın? Kavga edemem ki. Ne yaparsın kavga edemem ki. common_voice_tr_30694975 Sadece seninle konuşmak istiyorum. Sadece seninle konuşmak istiyorum. Sadece seninle konuşmak istiyorum. Sadece seninle konuşmak istiyorum. Sadece seninle konuşmak istiyorum. [♪ Müzik més型 시oları common_voice_tr_30694977 Yapacak bir şey yok. Yapacak bir şey yok. Yapacak bir şey yok. Yapacak bir şey yok. Yapacak birşey yok. Dochta yapacak bir şey yok. common_voice_tr_30694978 Yanlarına gelen reis, binanın iki seneden beri aralarında yaşayan bir beyaza ait olduğunu söyledi. Yanlarına gelen Reis, binanın iki seneden beri aralarında yaşayan bir beyaza ait olduğunu söyledi. Yanlarına gelen Reis, binanın iki seneden beri aralarında yaşayan bir beyaza ait olduğunu söyledi. Yanlarına gelen Reis, binanın iki seneden beri aralarında yaşayan bir beyazı ait olduğunu söyledi. Yanlarına gelen Reis, binanın 2 seneden beri aralarında yaşayan beyazı aittir. Yanlarına gelen reis binanın iki seneden beri aralarında yaşayan bir beyazı aite olduğunu söyledi. common_voice_tr_30694979 Sahnenin arka kapısından dışarı bakarak söylendi.. sahnenin arka kapısından dışarı bakarak söylendi. Sahnenin arka kapısından dışarı bakarak söylendi. Sahnenin arka kapısı dışarı bakarak söylendi. Dışarı bakarak söylendi. Sahnenin arka kapısından dışarıya bakarak söylendi... common_voice_tr_30694980 Söyle bakalım, İsmail nerede? Söyle bakalım, İsmail nerede? Söyle bakalım İsmail nerede? Söyle bakalım İsmail nerede? Söyle bakalım. İsmail nerede? Söyle bakalım. İsmail nerede? common_voice_tr_30694981 Ateş et. Baticet. Ateş et. Müthiş bir..? Ateş et. müthiş bir gün yemek yaparsanız, endişelenmiştir. Özellikle, Hadi tahun gör. common_voice_tr_30694982 Sürpriz. Surpriz! Surpriz! Surpriz! Surpriz. surprise common_voice_tr_30694983 Benimle alay etme. benimle aday etme Benimle aday etme. Benim lağday etme. Benim Lağ'da yetme. Benim la窓 yetme. common_voice_tr_30694985 Sizi niçin geri çağırdığımı hâlâ anlamadınız mı? ne için geri çevirdim hala anlamadınız mı? Hala anlamadınız mı? consistanslar şey yapabilir miyim? 自由! Siz nisca辦法15 dck common_voice_tr_30694986 Şehrin garp taraflarında büyücek bir lokantaya girdik, içerisi pek kalabalık değildi. Şehrin garip taraflarında büyüyecek bir lokantaya geldik. İçerisi pek kalabalık değildi. Sehrin Garp taraflarında büyüyecek bir lokantaya girdik. İçerisi pek kalabalık değildi. Şehrin garip taraflarında büyüyecek bir lokantaya girildik. içerisi pek kalabalık değildi. şehrin Garb taraflarında büyücek bir lokantaya girdik içerisi pek kalabalık değildi Bir lokantaya girin. common_voice_tr_30694988 Yağmur olsa kimsenin tarlasına yağmaz. Yağmur olsa kimsenin tarlasına yağmaz. Yağmur olsa kimsenin tarlasına yağmaz. Yağmur olsa kimsenin tarlasına yağmaz. yağmur olsa kimse tarlasına yağmaz. yumurta yağıma Gesetzim. common_voice_tr_30694989 Yüzü sapsarıydı ve bu yüzde, henüz ölümden kurtulanlarda görülen şaşkın bir hayata sarılış vardı… Yüzü saf sarıydı ve bu yüze henüz ölümden kurtulanlarda görülen şaşkın bir hayat hatırlış vardı. yüzün sapsarıydı ve bu yüzde henüz ölümden kurtulanlarda görülen şaşkın bir hayat hatırlığı vardı. Yüzü Sapsarı idi ve bu yüzde henüz ölümden kurtulanlarda görülen şaşkın bir hayat hatırlış vardı. Yüzü sapsarı, bu yüzde ölümden kurtulanlarda görülen şaşkın bir hayat hatırlığı vardı. yüzü sapsarıydı ve bu yüzde henüz ölümden kurtulanlarda görülen şaşkın bir hayat hatırlık vardı. common_voice_tr_30694990 Ölmek mi? Ölmek mi? Ölmek mi? Ölmek mi? Ölmek mi? Ölmek mi? common_voice_tr_30694992 Meramın elinden bir şey kurtulmaz. Merhamın elinden bir şey kurutulmaz. Merham'ın elinden bir şey kurutulmaz. merhabın elinden bir şey kurutulmaz Meramla elinden bir şey kurtulmaz. merhamet elinden bir şey kurutulmaz common_voice_tr_30694994 Ne sıkıcı. Ne sıkıca... Nesk için... Ne<|ml|><|translate|> Abone olmayı unutmayınız de... Nesikçe. Nes Chris common_voice_tr_30694995 Bu havada sen gider misin? Bu havada sen gider misin? Bu havada sen gider misin? Bu havada sen gider misin? Bu havada sen gider misin? bu havada sen gider misin? common_voice_tr_30694997 Bak sana ne söyleyeceğim. Bak sana ne söyleyeceğim Bak sana ne söyleyeceğim Bak sana ne söyleyeceğim Ne söyleyeceğim... Döneceğim. common_voice_tr_30694998 Kadın dizleri üzerine çökerek: "Neyin var?" Kadın dizleri üzerine çökerek neyin var? Kadın dizleri üzerine çökerek neyin var? Kadın dizleri üzerine çökerek neyin var? Kadın dizleri üzerine çökerek neyin var? Hadi umm什麼事? common_voice_tr_30695000 İmkansız. imkansız. imkansız. imkansız. imkansız. imkansız. common_voice_tr_30695004 Mis gibi İtalyan patiskası. Harpten önce alınmış… Daha neler neler. İtalyan patikası harpten önce alınmış daha neler neler... İtalyan Patiskası Harpten Önce Alınmış Daha Neler Neler İletişim ve kanalıma abone olabilirsiniz. Halk birisinin en çok DP P*** Hava ve harika bir manifest. bildirimleri için mutlakaistaилin. common_voice_tr_30695005 Beş kuruşa, arabalar beş kuruşa.. arabalar 5 kuruşağ 5 kuruş'a arabalar 5 kuruş'a. 5 kuruş A. Arabalar 5 kuruş A. arabalar 5 kuruşağ 5 kuruşa, arabalar 5 kuruşa. common_voice_tr_30695006 Bunu hepiniz yapıyor musunuz şimdi? yapabilirsiniz yapıyorum bu kadar yap Алkış olmalı hear kini yap 7,5 drivers common_voice_tr_30695007 O da onlardan biri. zeytinyağı bir de onlardan biri 2 committed arzulari turnip, common_voice_tr_30695008 Bana bak! Bana bak! Bana bak. Bana bak. Bana bak... Bana bak! common_voice_tr_30695010 Bir şey çıktı mı? Bir şey çıktı mı? bir şey çıktı mı? Bir şey çıktı mı? birşey çıktı mı? Bir şey çرا. common_voice_tr_30695012 Bana teşekkür edeceksin. Bana Teşekkür Edeceksin. Bana teşekkür edeceksin. Bana Teşekkür Edeceksin. Bana teşekkür edeceksin. Bana teşekkür edeceksin. common_voice_tr_30695013 Ben ciddiyim. Ben ciddiyim. ben ciddiyim Ben Ciddi. Ben gittim. Ben gittiii. common_voice_tr_30695014 Boşboğazı ateşe atmışlar, odunum yaş demiş. boş bağlı ateşe atın 3 nomal kaşığı oda 3 adet面 adı ve kruzi biber, kenar, sobayı ile 누�ur 5-6 kよm caraba böreği common_voice_tr_30695015 Hey, neler oluyor? hey, neler oluyor Hey ne leğroldu? Hey ne le röduş! eğy nelere oduyo Hey ne ile chuckling common_voice_tr_30695017 Eliyle kalktığım iskemleyi işaret etti, kabahatli bir çocuk gibi hemen oturdum. eliyle kalktığım iskemleyi işaret etti. Kabahatli bir çocuk gibi hemen oturdum. eliyle kalktığım iskemliyi işaret etti. Kabahatli bir çocuk gibi hemen oturdum. eliyle kattığım iskemleyi işaret etti, kabahatli bir çocuk gibi hemen oturdum. Elimle kaptığım iskemleyi işaret etti. Kabahatli bir çocuk gibi hemen oturdum. Eli ile kalktığım iskemliyi işaret etti. Kabahtı bir çocuk gibi hemen oturupitusum. common_voice_tr_30695018 Bu taraftan gidelim. Bu taraftan gidelim. Bu taraftan gidelim. Bu taraftan gidelim. Bu taraftan gidip99999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999 Torunma çalışma ve sınırını common_voice_tr_30695020 Sana anlatmıştım. sana anlatmıştım sana anlatmıştım da sana anlatmıştım günlerinde bir tiersi sana anlatmıştım Hava yapai common_voice_tr_30695021 E, hâlâ öyle bir anneniz olmasını istiyor musunuz? Hala öyle bir anneniz olmasını istiyor musunuz? hala öyle bir anneniz olmasını istiyor musunuz? hala öyle bir anneniz olmasını istiyor musunuz? gülüşmeler Dichtole için birkaç tane biber koyup today birşey yapamıyorum. İNTRO Bu Hasta common_voice_tr_30695024 Kimse edemez. Kimse edemez. Kimse edemez. kimse edemez kimse edemez kimse edemez. common_voice_tr_30695026 Domuzdan toklu doğmaz. Domuzdan toklu dolmaz Domuzdan çoklu da olmaz. Domuz'dan çoklu dolmaz Buzdan çok toklu olmaz. Denizli Domuz gibi kesinlikle yayılıyor. common_voice_tr_30695027 Her akşam oraya devama başladım ve her akşam aramızdaki bu manasız konuşmalar tekrarlandı. Her akşam oraya devamı başladı ve her akşam aramızda bu manasız konuşmalar tekrarlandı. Her akşam oraya devamı başladı ve her akşam aramızda bu manasız konuşmalar tekrarlandı. her akşam oraya devamı başladı ve her akşam aramızda bu manasız konuşmalar tekrarlandı Her akşam oraya devamla başladım. Ve her akşam aramızda bu manasız konuşmalar tekrarlandı. Her akşam oraya devamla başladı. Ve her akşam aramızda bu manasız konuşmalar tekrarlandı. common_voice_tr_30695028 Sağ ol, dostum. Sağ ol dostum. sağol dostum Sağ ol dostum. sağol dostum Sağol dostum. common_voice_tr_30695031 Ona söyleyecek ne kadar çok şeylerim vardı. Bana söyleyecek ne kadar çok şeyim vardı. Böyle olana kadar çok şey vardı. Daha bir experiment yapmak. Bana ne kadar şeyin vardı. .. ummuz tarifi common_voice_tr_30695033 Şimdi candarma kumandanına yazarım. Şimdi jandarma kumandanına yazarım. Şimdi jandarma kumandanına yazarım. Şimdi candarma kumandanına yazarım. jandarma kumandanına yazıyorum şimdi candarma kumandalarına yazarım common_voice_tr_30695035 Hiç ses çıkarmadan, hatta kendi aralarında bile konuşmadan beklediler. Hiç ses çıkarmadan hatta kendi aralarında biri konuşmadan beklediler. hiç ses çıkarmadan hatta kendi aralarında bile konuşmadan beklediler. Hace kendi aralarında konuşmadan beklediler. hiç ses çıkarmadan hatta academici Kontak-ı İencelerinden beri konuşması için beklediler. SEVİNİZİ TELCİKİNİNDE ARALARI SESLENİ% common_voice_tr_30695037 Şöyle yandan bir göz attım. Şöyle yandan bir göz attım. Yandan bir göz attım. Yandan bir göz attım. Bir göz attım. yandan yroduktum. common_voice_tr_30695039 Erkek başını kaldırınca her şeyden evvel karşısındakinin gözleriyle karşılaştı. Erkek başını kaldırınca her şeyden evvel karşısındakinin gözleriyle karşılaştı. erkek başını kaldırınca her şeyden evvel karşısındakinin gözleriyle karşılaştı. erkek başını kaldırınca her şeyden evvel karşısındakinin gözleri ile karşılayıştı. Erkek başını kaldırınca her şeyden evvel karşısındaki gözleri ile karşılaştı. Erkek başını kaldırınca her şeyden evvel karşısındaki gözleriyle karşılaştı. common_voice_tr_30695044 Bir planım var. Bir planım var. bir planım var. Bir planım var. Bir planım var 4 planı var. common_voice_tr_30695045 Seni seviyorum baba. Seni seviyorum baba. Seni seviyorum baba. seni seviyorum baba seni seviyorum baba Seni seviyorum baba. common_voice_tr_30695046 Ordaydım. oradaydım oradaydım oradaydım Oradaydım. Oradaydım. common_voice_tr_30695048 Beni görür görmez bir masama koşsun, bir ağlasın, bir dövünsün! beni görür görmez bir masama koysun bir ağlasın bir dövünsün Beni görür görmez bir masama koşsun, bir ağlasın, bir dövünsün. Beni görür görmez bir masama koysun bir ağlasın bir dövünsün... beni görür görmez bir masama koşsun, bir ağlasın, bir dövünsün... Beni görür görmez, bir masama koysun. Bir ağlasın, bir dövünsün. common_voice_tr_30695056 Kim attı onu? Kima toana! Kime atacağını? Kima Tona Kim attainı? Kima ta樣ı common_voice_tr_30695057 Bir daha söyle. Bir daha söyle. Bir daha söyle. bir daha söyle Bir daha söyle. Söyle başka bir video ile... common_voice_tr_30695058 Öğretmen, bir talebesini paylar gibi: "Peki, ne diye anlamadık demediniz öyleyse?" Öğretmen bir talebesini paylar gibi, Peki ne diye anlamadık demediniz öyleyse. Öğretmen, bir talebesini paylar gibi, Peki ne diye anlamadık demediniz öyleyse... Öğretmen bir talebesini paylar gibi. peki? ne diye anlamadık demediniz öyleyse. Öğretman bir talebesini paylar gibi, Peki ne diye anlamadık demediniz öyleyse. Öğretman bir talebesini paylar gibi… peki ne diye anlamadık demediniz öyleyse!! common_voice_tr_30695059 Dışarı çıkma. Dışarı çıkma Dışarı çıkma dışarı çıkma Dışarı çıkma dışarı çıkma common_voice_tr_30695061 Bunun üzerine köylülerin birkaçının yüzünde hafif bir gülümseme dolaştı. Bunun üzerine köylülerin birkaçının yüzünde hafif bir gülümseme dolaştı. Bunun üzerine köylülerin bir kaçının yüzünde hafif bir gülümseme dolaştı. Bunun üzerine köylülerin bir kaçının yüzünde hafif bir gülümseme dolaştı. Bunun üzerine köylülerin bir kaçığının yüzünde hafif bir gülümseme dolaştı. Bunun üzerine köylülerin bir kaşının yüzünde hafif bir gülümseme dolaştı common_voice_tr_30695063 Sen yapmak ister misin? Sen yapmak ister misin? Sen yapmak ister misin? Sen yapmak ister misin? Sen yapmak ister misin? Sen yapmak ister misin? common_voice_tr_30695065 Onu buraya getirin! Onu buraya getirin. Onu buraya getirin ve onunla birlikte getirebilirsiniz. O Quince de buzdolabından çıkmaz common_voice_tr_30695066 Evi ev eden avrat. evi eveden avrad Evi evden avrad Evi eveden avrad. Evi eviden avrad evi eveden avrad common_voice_tr_30695067 Sen bir garip Çingenesin, telli zurna nene gerek. Sen bir garip çingenesin Telli zurnal ne ne gerek T pas T pas T pas T pas T pas T pas T pas T pas T pas T pas T pas T pas Sen bir garip çingenesin, Telli zurnal ne ne gerek. Sen bir garip çingenesin. Terli zurnal ne gerek! Sen bir garip çingenesin. Telli zurna ne gerek? Sen garip çingenesin. Terli zurnal ne ne gerek. common_voice_tr_30695069 Bunu söylemek bana düşmez. Bunu söylemek bana düşmez. Bunu söylemek bana düşmez. Bunu söylemek bana düşmez. Bunu söylemek bana düşmez. Bunu söylemek bana düşmez. common_voice_tr_30695070 Rahmi sahnedeydi… Rahmi sahnedeydi. Rahmi Sahnedeydi Rahmi sahnede idi. rahmi sahnede idi Rahmi Sahnede İdi common_voice_tr_30695071 Başımı eğerek ayakta durabiliyordum. Başımı eğerek ayakta durabiliyordum. Başımı eğerek ayakta durabiliyordum. Başımı eğerek ayakta durabiliyordum. başımı eğerek ayakta durabiliyordum. Başımı eğerek ayakta durabiliyordun. common_voice_tr_30695072 Tepem attı vallahi. Utanmasam arkasından fırlayacaktım. Tepem attı Vallahi utanmasam arkasından fırlayacaktım. Tepem attı vallahi. Utanmasam arkasından fırlayacaktım. Tepe vallaha atlıyım. tereyağı Kud asymptom. telsizce common_voice_tr_30695073 Arkadaşım bir müddet bunları seyrettikten sonra: "Neredeyse ay görünecek!" dedi. Arkadaşın bir müddet bunları seyrettikten sonra neredeyse ay görünecek dedi. Arkadaşım bir müddet bunları seyrettikten sonra Neredeyse ay görünecek dedi. arkadaşın bir müddet bunları seyrettikten sonra neredeyse ay görünecek dedi Arkadaşın bir müddet bunları seyrettikten sonra Neredeyse ay görünecek dedi. Arkadaşım bir müddet bunları seyrettikten sonra Neredeyse ay görünecek dedi.) common_voice_tr_30695074 Ediyorum. Ediyorum. Ediyorum. ediyorum ediyorum. Hable getireceğim. common_voice_tr_30695075 Ne dedi? Ne dedi? Ne dedi? Ne dedi?? ne dedi? Ne dedi? common_voice_tr_30695076 Tabii ya. Tobiiya. Töbiiye. Topya. Topiyi yap. Tö démbiye. common_voice_tr_30695077 Herkes biliyor. Herkes biliyor. Herkes biliyor. Herkes biliyor! Herkes biliyor! herkes biliyor... common_voice_tr_30695078 Üzerine dikilen gözlerin tesirinden kurtulmak için etrafına bakınıyordu. Üzerine dikilen gözlerin tesirinden kurtulmak için etrafına bakınıyorum. Üzerine dikilen gözlerin tesirinden kurtulmak için etrafına bakınıyorum. üzerine dikilen gözlerin tesirinden kurtulmak için etrafına bakınıyorum. Üzerine dikilen gözlerin tesirinden kurtulmak için etrafına bakınıyorum. Üzerine dikilen gözlerin tesirinden kurtulmak için etrafına bakınıyoruz. common_voice_tr_30695080 Bir şey hissettin mi? Bir şey hissettin mi? Bir şey hissettin mi? Bir şey hissettin mi? Bir şey hissettin mi? ичin ne izliyorsunuz? common_voice_tr_30695083 Sana gerçeği söylüyorum. Sana gerçeği söylüyorum. Sana gerçeği söylüyorum. Sana gerçeği söylüyorum. Sana gerçeği söylüyorum. Sana gerçeği söylüyorum. common_voice_tr_30695084 Çağırayım. çöreyim çöreyim çöreyim Çöreyim Çöreyim common_voice_tr_30695085 Dedemköylü Mehmet'le Zağar Mehmet kapı bir komşuydular. Dedem köylü Mehmet ile Zahar Mehmet kapı bir komşuydu. Dedem Köylü Mehmet ile Zahar Mehmet kapı bir komşuydular. Dedem Köylü Mehmet ile Zahar Mehmet kapı bir komşuydular. dedem köylü Mehmet ile Zağar Mehmet kapı bir komşuydu Dedem Köylü Mehmet ile Zahar Mehmet Kapı bir komşuydular... common_voice_tr_30695088 Bayanlar. Bayanlar bayanlar bayanlar Bayanlar Bayanlar common_voice_tr_30695090 Evet, teşekkürler. Evet teşekkürler. Teşekkürler. Teşekkürler... Evet teşekkürler. Evet teşekkürler. common_voice_tr_30695091 Kazanın doktorlarıyla bile, ders anlatan bir müderris tavrıyla konuşur… Kazanın doktorlarıyla bile ders anlatan bir müderris tavrıyla konuşur. kazanın doktorlarıyla bile ders anlatan bir müderrisi tavrı ile konuşur. Kazanın doktorlarıyla bile ders anlatan bir müderrisi tavrıyla konuşur. kızların doktorları ile bile ders anlatan bir müderris tavrı ile konuşur. Kazanın doktorlarıyla bile ders anlatan bir müdervist tabiri ile konuşur. common_voice_tr_30695092 Onun için dua edeceğim. Onun için dua edeceğim. Dua edin. onları için dua edeceğim dosya alalım address hit soaked common_voice_tr_30695099 Şaşırdı... Şişirde Çüşür de. Şişirde şişirde Teşekkürler tepsiye common_voice_tr_30695102 Bu zor bir iş. bu zor bir iş bu zor bir iş bu zor bir iş zor bir iş ,,, common_voice_tr_30695103 Ve sevgilim benden daha iyi yazanları gösteremeyecek. ve sevgilim benden daha iyi yazanları göstermeyecek. Ve sevgilim, benden daha iyi yazanları göstermeyecek. Sevgilim benden daha iyi yazanları göstermeyecek. Ve, sevgilim... benden daha iyi yazanları göstermeyecek. Veee sevgilim benden daha iyi yazanları göstermeyecek! common_voice_tr_30695129 Şeytanla ortak buğday eken samanını alır. Şeytanla ortak bu odaya iken samanın adır. Şeytanla ortak buğdayken samanını alır. Şeytanla ortak bu odaya iken saman ne odur. Şeytanla ortak bu odaya kan samanına adır. Şeytan'la ortak bu odayakene samanın adır. common_voice_tr_30695130 Öyle miyim? Öyle miyim? Böyle miyim? öylemiyim? Öyle miyim? Öylemiyim? common_voice_tr_30695131 Bunu yapmamalıydı. izlediğin için teşekkürler yoğun bir videoda görüşürüz video izlediğiniz için teşekkür ederim yeni videoları bekliyorum g7 kie bu tarifi yapmamalıydım Yemekten sonra Distirin motivo veтиre меня koyduğumda common_voice_tr_30695133 Islak gözleri karanlıkta daha küçülmüş gibiydi. Islak gözleri karanlıkta daha küçülmüş gibiydi. ısnak gözleri karanlıkta daha küçülmüş gibiydi. Islık gözleri karanlıkta daha küçülmüş gibiydi. ıslak gözlerinde karanlıkta daha küçülmüş gibi ısnak gözleri, Karanlıkta daha küçülmüş gibiydi. common_voice_tr_30695134 Sur duvarlarının üstünde jandarmalar nöbet değiştiriyorlardı. Sur duvarlarının üstünde jandarmalar nöbet değiştiriyorlardı. Sır duvarlarının üstünde jandarmalar nöbet değiştiriyorlardı. Sur duvarlarının üstünde, jandarmalar nöbet değiştiriyorlardı. Sur duvarlarının üstündeki jandarmalar nöbet değiştiriyorlardı. Su duvarının üstünde jandarmalar nöbet değiştiriyorlardı. Altyazı M. K. common_voice_tr_30695135 Kim dedi onu? Yorumlarınızı bekliyorum. kim dedi onu? ... Kanalımıza Abone ol Newton kanalımıza Beğenin boardsy Rec substratgramı common_voice_tr_30695136 Yo, yo, yo. Yo yo yo Yo, yo, yo! Yoo, yo, yo! Yo yo yo! Yor Yor Yor common_voice_tr_30695139 Acıkan yanağından, susayan dudağından belli olur. acıktığında da sosa yapalım Been yanağından susayan.. Azıcık yanından susayan dudağından biraz daha이었ı 2. Yanağında susuyoruz aynı isimli yeri, common_voice_tr_30695140 Biz hallederiz. biz hallederiz biz hallederiz hallederiz. Kanalıma abone olmayı unutmayın. annesinde ve ailenin kanalına tıklayın. common_voice_tr_30695141 Hayır, bunu yapamazsın. hayır bunu yapamazsın yapamayacaksın ках 완cayı yapma gabiye atцы... common_voice_tr_30695143 Cumhura muhalefet kuvve-i hatadandır. Cumhur'a muhalefet Kubai hatadandır. Cumhur'u muhalefet, Kubayı hatadandır. Cumhur'u muhalefet Kuba'yı hatadan dır. Cumhur'un muhalefet kubayı hatadandır. Cumhur'un muhalefeti Kubai hatadan da. common_voice_tr_30695144 O sıkıntılı yolu bir daha geçerek dükkana döndüm. sıkıntı da yola bir daha geçerek dükkanı döndüm. Sıkıntılı yola bir daha geçerek dükkanı döndüm. o sıkıntılı bir daha geçerek dükkana döndüm. o sıkıntılı yola geçerek düzgün dök money Yada yapmak için onları dökün. common_voice_tr_30695146 Hemen dışarı çıkıp kapının önünde onu beklemeli miydim? Hemen dışarı çıkıp kapının önünde onu beklemeli miydim? Hemen dışarı çıkıp, kapının önünde onu beklemeli miydim? Hemen dışarı çıkıp kapının önünde onu beklemeli miydim? Hemen dışarı çıkıp kapının önünde onu beklemeni miydim? Hemen dışarı çıkıp oradan beklemeliydim. common_voice_tr_30695147 Çok geç kaldınız. Çok Geç Kaldınız Kanalıma abone olun Bişeydi.... Chocakalim Kendinize sen de薄 laf Dondurman δ Okayn common_voice_tr_30695148 Onunla aramızda hiçbir mesafe yoktur. interviewyemek ile aramızda hiç bir mesafe yoktu Fırına kadar akı bitkisinden bekletin, sosu, karıştırın tarifim description defa bulmalıyım quelqualık boya common_voice_tr_30695149 Onun da gözleri bana dikilmişti. da gözleri bana dikilmiş de zıplamaya devam edin. şişeyi tersine doldur. klişe kök kurma birantha common_voice_tr_30695150 Hastanesi deniz kenarında, padişah saraylarının bitişiğinde. Hastanesi Deniz Kenarı'nda padişah saraylarının bitişiğinde. hastanesi Deniz kenarında padişah saraylarının bitişiğinde Hasthanesi Deniz Kenarı'nda, Padişah saraylarının bitişiğinde. Hastanesi Deniz Kenarı'nda,Padişah Sarayları'nın Bitişiğinde. Haslanmış bir hastanesi deniz kenarında padişah saraylarını bitişinde. common_voice_tr_30695151 Bu esmer dağların ortasında, kirli bir bakkal önlüğüne yamanmış yeşil kadifeyi andırıyordu. Bu esmer dağların ortasında kirli bir bakkal önlüğüne yamanmış yeşil kadife yandırıyordu. bu esmer dağların ortasında kirli bir bakkal önlüğüne yamanmış yeşil kadife yandırıyordu bu esmer dağların ortasında kirli bir bakkal önlüğüne yamanmış yeşil kadife yandırıyordu Bu esmer dağların ortasında kirli bir bakkal önlüğüne yamanmış yeşil kadife yandırıyordu. Esmer dağların ortasında, kirli bir bakkal önlüğüne yaman eş «yeşil kadife» yandırır. common_voice_tr_30695154 Nasıl ama? Sağolun. masal ama Nasıl ama? N'asıl oma? Neslim, selam. common_voice_tr_30695155 Nerede kaldılar? Nerelerde kaldılar? Nerelerde kaldılar? nerede kaldılar? nerede kaldılar? nuhtar common_voice_tr_30695156 Korkudan şaşırmış koyunları görünce: "İşte dişimize göre düşman!" diyerek ileriye atıldılar. Koyunları görünce içti dişimize göre düşman diyerek ileriye atıldılar.. Koyunları görünce, iştirdiğimiz göre düşman diyerek ileriye atıldılar. Koyunları Görünce Düşman Diyebilen Yemekleri correlation'a göre düşman. İçeri malesce common_voice_tr_30695159 Hizmetçinin yatağın kenarına bıraktığı sabah gazetelerini karıştırmaya başladım. hizmetçinin yatağın kenarına bıraktığı soğuk gazeteleri karıştır. Hizmetçinin yatığın kenarını bırak seesur'u karıştırıyorum. scientifikistinctan Deklanman, T close Hizmetçinin yatağın kenarına bıraktığı sabah gazetelerini karıştırmaya başladım, Yat gratitude 7-10 adet eatenim kızarınıboat buzdolabında beklet. Hıçkırtın woha Heaven ile lezzetini karıştırın. zatları common_voice_tr_30695160 Onu bana ver. onu bana ver Fırını bana ver Ters, 10 ilmek 1 sefer 2 sefer 3 sefer 4 sefer 5 sefer 6 sefer 7 sefer 8 sefer 9 sefer 10 sefer 11 sefer 12 sefer 13 sefer 14 sefer 14 sefer 15 sefer 15 sefer 16 sefer 16 sefer ve benimle beraber videolara tıklayın hoşçakalın Sıcak kalın common_voice_tr_30695161 Ne diye başını sallıyorsun? ne diye başını sallıyorsun? Ne diye başını sallıyorsun? Ayrıca ne diye başını sağlıyorsun? soğut. 1-2 dal buğday common_voice_tr_30695162 Ocağa seslen de bize iki sade kahve yapsınlar… Ocağa seslen de bize iki sade kahve yapsınlar. Ocağa seslenin de bize iki sade kahve yapsınlar. Ocağa seslen de bize 2ss alle kahve yapsınlar. 2 saat kaha yap. ocağa seslen de bize easier vegsade kahve yapsınlar. common_voice_tr_30695165 Bunun ne kadar korkunç olduğunu her gün, her an hissediyordum. Bunun ne kadar korkunç olduğunu her gün her an hissediyordum. Bunun ne kadar korkunç olduğunu her gün, her an hissediyordum. Bunun ne kadar korkunç olduğunu her gün, her an hissediyordum. Bunun ne kadar korkunç olduğunu her gün her an hissediyordum. Bunun ne kadar korkunç olduğunu her gün, her an hissediyordum. common_voice_tr_30695166 Bol saçlı bir çocuk başı. bol saçlı biri çocuk başı hızlı ve bol saçlı bir çocuk başı bon saçlı bir çocuk başı çabuk çay bardağı toz biber 2,5 remo balazayı ört common_voice_tr_30695167 Titrek sesiyle yalvaracak, anlatmak isteyecek, kıvrım kıvrım kıvranacak, fakat dayağı yiyecekti. titreksesi ile yalvararak anlatmak isteyecek, kıvrım kıvrım kıvranacak fakat da yağı yiyecekti. 戳k sesi ile yalvararak anlatmak isteyecek. Fakat dayı yiyecekti. Çえて bekleyin. İntro Titanik bir ayak komut ve tadı andan kuvalamış. Damat sahibinde bir noz kalması var. O herif için 2 yüz milyon doz, İki yüz milyon doz da miktarı aç<|pl|><|transcribe|> common_voice_tr_30695168 Emredersiniz, komutanım! Emredersiniz komutanım! emredersiniz komutanım Emredersiniz komutanım! komutanım .. common_voice_tr_30695172 Ne kadar ekmek, o kadar köfte. ne kadar ekmek, o kadar köfte ne kadar ekmek o kadar köfte ne kadar ekmek o kadar köfte ne kadar ekmek, o kadar köfte ne kadar ekmek o kadar köfte common_voice_tr_30695173 Geliyoruz. izlediğiniz için teşekkürler Geldik. geliyoruz Yabancı everyday complex tepsiye gelin common_voice_tr_30695174 Ya sen? İyi insan. İyi ısın. İyi asleep. yusun İyinoteçler! common_voice_tr_30695175 Oturmak ister misin? Kanalımıza Abone olmayı, Beğenmeyi ve Yorum atmayı unutmayın. Bize iyi bakın, bir sonraki videoda görüşmek üzere. favoredi, lütfen abone olmayı, zil simgesine basmayı unutmayın. Novamın Videomun İçin Kanalıma Abone Olmayı Unutmayınız. Kotopos suyun içindeki k Carlos... common_voice_tr_30695176 Isıtacak yeri kalmamıştı ki, her bir tarafı kuru kemikti. Hırsızlar kuru kemik. 2 kez ısıtan kuru kemik tıraşı. her bir tarafı kuru Kemikçe. Fırında donatın. Fırın ise bu kadar olsa uyumayın. Fırındatoz yağlayın. özgür zeytik. common_voice_tr_30695185 Tüh. Tü! Tü! Tü.. Tövbe. TÜVVV common_voice_tr_30695186 Bu bakışta kin yoktu, çünkü aralarında kin doğuracak bir şey geçmemişti. Bu bakışta kin yoktu çünkü aralarında kin doğuracak bir şey geçmemişti. Bu bakışta kin yoktu. Çünkü aralarında kin doğuracak bir şey geçmemişti. Bu bakışta kin yoktu. Çünkü aralarında kin doğuracak bir şey geçmemişti. Bu bakışta kin yoktu çünkü aralarında kin doğuracak bir şey geçmemişti. Bu bakışta kin yoktu da.. common_voice_tr_30695187 Öyle demek istememiştim. Böyle demek istememiştim. Böyle demek istememiştim. Böyle demek istememiştim. böyle demek istememiştim. Öyle demek istememiştim. common_voice_tr_30695188 Onu bulmanı istiyorum. videomu izlediğiniz için teşekkürler izlediğiniz için teşekkürler tarifimi yapin kanalıma abone ol telephone destek olmayı unutmayın peynir yapicik kumar balığı common_voice_tr_30695189 Herif vuruyor da, bize koklatmıyorsa kıyak doğrusu. Kıyak doğrusu Kıyak Doğruyu Zerit Havul ve kenarlarınızı da bekle. Vide degliyseniz beğenmeyi unutmayın. Merkezförlamalısınız Abone olmayı unutmayın Koyak doğru yada kokuyor da koklanmiking common_voice_tr_30695191 Ağlama ölü için, ağla deli için. Ağlama öli için, ağla deli için. Ağlama öli için. Ağla deliği için. Ağlama ödülü için ağla deli için... Ağlama öleうわ. Ağla deli için. Ağlama ölü.. ağlama deli için common_voice_tr_30695192 Nakavt! Nakat. Nakald. Nakat, Nakat Nakad! common_voice_tr_30695194 Boş ver. Boşver. Boşver. Boşver. Boşver. Boşver. common_voice_tr_30695195 Bu bakış ancak bir an kadar sürdü. bu bakış ancak bir an kadar sürdü Bu bakış ancak 1 an kadar sürdü. bu bakış bir an kadar sürdü Bu bakış, ancak 1 an kadar sürdü. bu bakış bir an kadar sürdü common_voice_tr_30695198 Olağan şeyler. Olağan şeyler Olağan şeyler Olaylı şeyler olan şeyler. olan şeyler common_voice_tr_30695210 Vur! Buyur. Buyur. Burs. じゃあ görüşürüz. Burcvm common_voice_tr_30695211 Ne buldunuz? Ne buldunuz? ne buldunuz? ne buldunuz? Bu dizide dato common_voice_tr_30695212 Yok canım dedi, "sana söyledim ya, helal süt emmiş adam!" herhal süt emmiş adam. kanalıma abone ol Heral süt emmiş karartın... Armeda'da kemikli, renkli etmiş, lezzetli oldu. Oğlum amcacım benimle, haydi gelin. Heral süt emmiş adam. doincaya kadar güzelce karıştırın. common_voice_tr_30695219 Öyle umuyoruz. Abone olmayı unutmayın Fon müziği kanalıma abone olmayı unutmayın lütfen kanalıma abone ol.. 거는 turnuvasi Has ako common_voice_tr_30695220 Hocanın dediğini yap, yaptığını yapma. Hocanın dediğini yap. Yaptığını yapma. Hocanın dediğini yap. Yaptığını yapma. Hocanın dediğini yap. Yaptığını yapma. Hocanın dediğini yap yaptığını yapma. Hocanın dediğini yap! Yaptığını yapma! common_voice_tr_30695227 Bundan emin olamazsın. bundan emin olamazsın Bundan emin olamazsın. bundan emin olamazsın bundan emin olamazsın bundan emin olamazsın common_voice_tr_30695232 Muhakkak ki bize bazı faydalı bilgiler verebilirsiniz… muhakkak ki bize bazı faydalı belirleri verebilirsiniz. Abone olmayı, videomu beğenkini, benden mutlu olabilirsin. Herkese tepki verin. 1 çay kaşığı toz biber sayısı, 4-5 dal sert besleyin. ... delil tersi ile ekleyin common_voice_tr_30695241 Var mısın? Yemek yemeği.. abone ol abone ol , Yeni videolar için abone ol rayhaltır... common_voice_tr_30695256 Nasılsınız hanımefendi? Nasılsınız hanım efendi? Nasılsınız hanımefendi? Nasılsınız hanım efendi? nasılsınız hanımefendi Nasılsın da sunum efendi? common_voice_tr_30695257 Selam para, kelam para. Selam para, kelam para. Selam para, kelam para. Selam para, kelam para Selam para! call'am para. Selam para, educatePara common_voice_tr_30695258 Piç kurusu. Pişkodur so. Pich kuru so. Pzoneyi kullanıyorum. BişkDozun traffic common_voice_tr_30695264 Sayılı günler tez geçer. Sayıda günler tez geçer. Sayıda günler tez geçer. sayıda günler tez geçer Sayıda günler tez geçer. Sayıda günler tez geçer. common_voice_tr_30695267 Tanrım Ben Tanrı Başkalarından telefon almışım Ben Tanrı Başkalarından telefon almışım Ben Tanrı Başkalarından telefon almışım Ben Tanrı Başkalarından telefon almışım Ben Tanrı Başkalarından telefon almışım Ben Tanrı Başkalarından telefon almışım Başkalarından telefon almışım Başkalarından telefon almışım tarifimi izlediğiniz için teşekkür ederim plus tanrı Kekiye tıkatmanız için kanalıma abone olabilirsiniz. Tarifim Denizde Birayin common_voice_tr_30695268 Ev sahibi: "On iki sene oluyor, değil mi?" dedi. Ev sahibi 12 sen oluyor değil mi dedi. Ev sahibi 12 sene oluyor değil mi dedi. ev sahibi 12 sen oluyor değil mi dedi... ev sahibi 12 sen oluyor, değilmi dede Ev sahibi 12 sen oluyor değil mi dedi common_voice_tr_30695274 Saat buçuğu çaldı… 3.30'a çaldı Saat 3'ü açaldı Saat 3 saat Saat 3 saat 3. 30'da de devam edelim common_voice_tr_30695277 Güvenli bir yer. Güvenli bir yer. güvenli bir yer Güvenli bir yer Güvenli bir yer. Düvenli bir yer. common_voice_tr_30695292 Av köpeği avdan kalmaz. Av köpeği avdan kalmaz Av köpeği avdan kalmaz. Av köpeği avdan kalmaz. al köpeği avdan kalmaz Kulabalıkları´nın ucundaki kuru ve suyu alın барınağı azaz parçalar ve sıcaksız ve hund Certallah ve huzur kulabili o d FEMA D FEMA İZMİN ve r ev d c o n d o ber s o ve common_voice_tr_30695293 Kapaksız ve eğri büğrü bir çaydanlıkta biraz su kaynattı. kapaksız ve eğri ve hüvü bir şerdanlıkta biraz su kaynatın. Kapaksız ve eğri höylu şeytanlıkta biraz su kaynatın. Kapaksız ve eğri vuru bir shortlyda biraz su kaynat. yıkayın Justo. common_voice_tr_30695295 İstediğin bu mu? istediğin bu mu? İstediğin bu mu? İstediğin bu mu? istediğin bu mu? İstediğin bu mu? common_voice_tr_30695296 Niye böyle davranıyorsun? Niye böyle davranıyorsun? Niye böyle davranıyorsun? Niye böyle davranıyorsun? Niye böyle davranıyorsun? Niye böyle davranıyorsun? common_voice_tr_30695297 Burada! Burada. burada Burada. Buradayız. burada common_voice_tr_30695302 Cehenneme git! Cehenneme git. Cehenneme git! cehenneme git cehenneme git Cehenneme git! common_voice_tr_30695304 Gitmiyoruz. gitmiyoruz gitmiyoruz Gitmiyoruz. gitmiyoruz gitmiyoruz common_voice_tr_30695310 Leydim. leydim Leydin leydim Lady. lei dın common_voice_tr_30695316 Konuştu mu? Konuştum mu? Konuştum mu? Konuştum mu? Konuştumu? konuştum mu? common_voice_tr_30695323 Bırakmalısın. bırakmalısın. bırakmalısın. bırakmalısın. Bırakmalısın. bırakmalısın common_voice_tr_30695329 Yalnız bir tek süvari candarma verin. Yalnız bir tek süareye jandarma verin. Yalnız 1,8 suvari candarma verin. Yalnız 1,8 suupları candarma verin. yalnız bir tek süwave can Dharma verin. yalnız 1 uzer sol suvari candarma verin. common_voice_tr_30695330 Bunu telafi edeceğim. bunu telafi edeceğim. bunu telafi edeceğim. Bunu telafi edeceğim. bunu telaffiyedeceğim. Bunu telafi edeceğim common_voice_tr_30695331 İlk suali ben sorsaydım, hakim vaziyette ben olacaktım. ilk sualiydi ben sorsaydım. hakim vaziyette ben olacaktım. ilk sualde ben sorsaydım. ben olacakım. Ben sorsaydım. Hakin vaziyette olacaktım. Haku ilk sual keseyim. ilk bu seferde benき lossa been oluyo. common_voice_tr_30695333 Hey... hey Hey! hey Hey! hey common_voice_tr_30695342 Başka zaman beni avutan şeylere bakmıyordum bile. başka zaman beni avutan şeylere bakmıyordum bile Başka zaman beni avutan şeylere bakmıyordum bile. Başka zaman beni avutan şeylere bakmıyordum bile. başka zaman beni avutan şeylere bakmıyordum bile. Kusura bakmayın.. Beni oğutan şeylere bakmayalım common_voice_tr_30695343 Onunla konuşurum. Onunla konuşurum. onunla konuşurum Onunla konuşurum. Onunla konuşurum. onunla konuşurum common_voice_tr_30695344 Yarısı… Yerisi. Yerisi. Yerisi. Yorusu. yerca common_voice_tr_30695345 Her söz, hatta ağzımdan çıkacak her ses, saadetimi bozacak, bulandıracak diye korkuyordum. Her söz, hatta ağzından çıkacak her ses, saadetimi bozacak, bulandıracak diye korkuyordum. her söz hatta ağzından çıkacak her ses saadetimi bozacak bulandıracak diye korkuyordum Her söz hatta ağzımdan çıkacak her ses saadetimi bozacak bulandıracak diye korkuyordum. Her söz hatta ağzından çıkacak her ses saadeti bozacak bulandıracak diye korkuyordum. Her söz, hatta ağzından çıkacak her ses, saadetim bozacak, bulandıracak diye korkuyordum. common_voice_tr_30695356 Onu buldun mu? Onu buldun mu? Onu buldun mu? Onu buldun mu? Onu buldun mu? onu buldun mu? common_voice_tr_30695357 İyi haberler var. İyi haberler var! İyi haberler var! İyi haberler var İyi Haberler Var. İyi haberler var common_voice_tr_30695358 Kadın çabucak oraya koştu. kadın çabucak buraya koştu KADIN ÇÖBÜCAK BURAYA KOÇTU Kadın çalışıyor Çabuk yapın.. precise common_voice_tr_30695359 Yapma! Yapma! Yapma! Yapma. Yapma! Yapma. common_voice_tr_30695371 Yavrumun her yanı buz olmuştu. Yavrumun her yanı buz olmuştu. Yavrumun her yanı buz olmuştu. Yavrumun her yana buzdolmuştu. Yavrumun her yanı. buz olmuştu. Rüzgârlar Mason'ta bir cilti alıp, yavrumun her yanı buz olmuştu. common_voice_tr_30695388 Birdenbire atlar şaha kalktı… birden bir atlar şaha kalktı. birden bir antlar şaha kalktı.. birden bir atlar şahı kalktı. 1. andere yada altlar şaha kalktı. что 고 common_voice_tr_30695390 Buna izin var mı? Buna izin var mı? Buna izin var mı? Buna izin var mı? buna izin var mı? buna izin var mı? common_voice_tr_30695391 Galiba Anadolu, insanı romantik yapıyor da ondan… galiba anadolu insanı romantik yapıyordu ondan Galiba Anadolu insanı romantik yapıyordu ondan. galiba anadolu insanı romantik yapıyordu ondan galiba Anadolu insanı romantik yapıyorda ondan 告诉Orada common_voice_tr_30695403 Ama sahiden bir erkek. Ama sahiden bir erkek. Ama sahiden bir erkek. Ama sahiden bir erkek Sahiden bir erkek. ama sahiden bir erkek. common_voice_tr_30695404 Buna ne dersiniz? ne dersiniz? Türkçe, Türkçe, İzgara, İzgara size ne dersiniz? bu ne dersiniz. klärında Ne dersiniz... coeurlu ve ready common_voice_tr_30695405 İki tane daha var. 20 tane daha var. Bir iki tane daha var. 2 tane daha var. İyi ki tanedeler var. İyi ki tanıdığaevar. common_voice_tr_30695450 Her şeyi açıkça söylemek istiyor, fakat cesaret edemiyordum. Her şeyi açıkça söylemek istiyorum fakat cesaret edemiyordum.. Herşeyi açıkçası söylemek istiyoruz fakat cesaret edemiyordum Her şeyi açıkça söylemek istiyorum. Şarühreniz.. Sıcak fait allesi common_voice_tr_30695487 Kele köseden yardım olmaz. kele köseden yardım olmaz kelek üst eden yardım olmaz kelek üsteden yardım olmaz förun acceptable common_voice_tr_30695488 Seninle tanışmak bir zevk. Seninle tanışmak bir zevk. Seninle tanışmak bir zevk. Seninle tanışmak bir zevk. Seninle tanışmak bir zevk. Seninle tanışmak bir zehir. common_voice_tr_30695489 Onu görmek ve bütün bunları anlatmak lazımdı. tüm tarifleri anlatmak lazım tüm tarifi anlatmak zorunda guna Tüm tarifleri Makinesine altyazı crosnyal k Wanけ common_voice_tr_30695494 Bir türlü yanmıyordu. bir türlü yanmıyordu Bir türlü yanmıyordu. bir türlü yanmıyordu bir türlü yanmıyordu bir türlü yanmıyordu. common_voice_tr_30695496 Bu benim sorunum değil. Bu benim zorumda değil. Bu benim zorluğum değil. Bu benim sorum değil. Bu benim sorum değil. sellersinden bek Tamam common_voice_tr_30695505 Bunu sana ödeteceğim! bunu sana öğreteceğim bunu sana öğreteceğim Bunu sana öğreteceğim bunu sana öğreteceğim kameraya.... common_voice_tr_30695507 Onun için burada bağırmak değil, hızlı bile konuşamıyorlardı. hızlı konuşamıyordu hızlı konuşamadılar çabuk akıl hızlı konuşamarlardı ��체의 Böyle çok Allah Allah... common_voice_tr_30695508 Geldim. Geldim. Geldim. Geldim. Geldim. Geldim. common_voice_tr_30695514 Peder. peder Pedar. Peder. Pedal! P States common_voice_tr_30695518 O benim. O benim. O binem. O benim. O benim. O benim. common_voice_tr_30695520 Küçük Haşan onun ağzından babasına veya herhangi bir akrabaya dair bir kelime bile duymamıştı. ...küçük haşan onun ağzından babasına veya herhangi bir akrabaya dair bir kelime bile duymamıştı.. küçük haşan, onun ağzında babasına veya herhangi bir akrabaya dair bir kelime bile duymamıştı. ...küçük haşan onun ağzından babasına......veya herhangi bir akrabaya dair......bir kelime bile duymamıştı. küçük haşan onun ağzından babasına veya herhangi bir akrabaya dair bir kelime bile duymamıştı. abone ol abone ol abone ol begen elini Semmel, common_voice_tr_30695528 Sana bir sır vereyim mi? Kanalımıza Abone olmayı unutmayınız. Bize bir sır vereyim mi? Kanalıma abone olmayı unutma. Bize bir sır verelim mi? boldaki videolara biniyorsunuz common_voice_tr_30695529 Nereden buldun bunu? Abone olmayı unutmayın Abone ol Abone ol Abone ol Abone ol Abone ol Abone ol Abone ol Abone ol Abone ol Abone ol Abone ol Abone ol Abone ol Abone ol nereden buldum bunu momenti üzerinden doldurma êterli common_voice_tr_30695530 Ateş gibi, her hareketinden hayat fışkıran bir çocuktu. Ateş gibi her hareketinden hayat başkıran bir çocukta. Ateş gibi her bir hareketinden hayat başı kuran bir çocukta. Ateş gibi her hareketinden hayat başkıran çocuk. Ateş gibi ve her hareketinden hayat başkan bir çocuktu. Ateş gibi HER TRAINI Her hareketinden hayat başkan Halal bir çocukta common_voice_tr_30695531 Öyle demiyorum. Öyle demiyorum. Öyle demiyorum. öyle demiyorum! Böyle deniyor. Dikkatli ol, çok mutlu ol. common_voice_tr_30695532 Hem sonra bir kaz… Hem sonra bir kağıt. Hem son de bir kaza bir kat hem son breaking Lak PF common_voice_tr_30695554 N'aber ahbap? Ne kadar güzel oldu. Nover up up. Nover up! Ne yapıyoruz? Nou ve rahat Masters common_voice_tr_30695555 İçine doğmuş garibin… "Kimden?" dedi. içine dolmuş garibin kimden dedi içine dalmış garibin kimden dedi içine dolmuş garibin kimden dedi içine dolmuş garibin kimden dedi içine soğumuş garibin kimden dedi common_voice_tr_30695556 Vatan, millet haini… Vatan millet aynı Vatan millet haine Vatan, millet aynı... Vatan Milleti Ayni Vatan, millet aynısın. common_voice_tr_30695557 Durmayın! Durmayın. Durmayın. Turmayla. Tüm aile. Kurban. common_voice_tr_30695558 Daha uğrunda yolumdan kaldığım İznik Gölü'ne giderken canım sıkılmaya başladı. Daha uğruna yolumdan kaldığım İznik gölüne giderken canım sıkılmaya başladı. kanalıma abone olmayı unutmayın. kanalıma abone olmayı unutmayın. Kanım sıkılmaya başladı. Kanalımıza Abone olmayı unutmayın Bekle, Önüne Gidelim common_voice_tr_30695567 Aferin sana! Aferin sana. Aferin sana. Aferin sana. Aferin sana. Aferin sana! common_voice_tr_30695569 Erken kalkan yol alır, er evlenen döl alır. Erken kalkan yol alır. Erken evlenen dur alır. Erken kalkan yola alır, erken evlenen döralır. Erken kalkan yolladır, erken evlenen doyaladır. Herkes kalkan yol alır, Erken evlenen dör alır. Coler common_voice_tr_30695577 Yerinden güç oynuyordu. yerinden güç oynuyordu Yerinden güç oynuyordu. Yerinden güç oynuyordu. Yerinden güç oynuyordu Yerinden güç oynuyordu common_voice_tr_30695578 Don gömlekle yatağından kalkıp kapıyı açmıştı, tekrar yerine koştu. Don gömlekleri yatırından kalkıp kapıyı açmıştı tekrar yerine koştu. Don gömlekle yatırından kalkıp kapıyı açmıştı. Tekrar yerine koştu. Don gömlek yatağından kalkıp kapıyı açmış, tekrar yerine koştu. Don gömlekle yatogen zaten kapıyı açmıştı. Tekrar yerine koştu. Gömlek ve yatığa bakmıştı. Gümüş çuvalı tekrar yerine koştu. common_voice_tr_30695579 Almanya'ya geleli bir sene olmak üzereydi. bir sen olmak üzere 1 saniye olacak. hızlı ve lezzetli DOTAầnlar metaphili Almalı bir senom lusia ziyaretli ve kaya iyi common_voice_tr_30695580 Sesin gidiyor. sesin gidiyor sesim gidiyor kanalıma abone ol ...sesin gidiyor... Fotoğrafa gözüküyoruz common_voice_tr_30695587 Oğlun mu? Lütfen kanalıma abone olun. Bu kanalı için abonetam, zili, yorum ve zili açmayı unutmayın. Oğlum mu? Eğer Fıstıklarınız Fırtın��, way сказın. Lütfen kanalıma abone olmayı unutmayın. Afiyet olsun. Az yıka çıtır. common_voice_tr_30695588 Bir alkış koptu. Güzelce karıştı... Bila alkuş koptu. Tüm parçalar中心 sıcaklığı karıştırın. '' ALKAŞ'' computeru kapatalım kıpıressential paylaşma servisi common_voice_tr_30695590 İyi hissetmiyor musun? iyi hissetmiyor musun? iyi hissettirmiyor musun? iyi hissettin değilmiyosun? İyiliklerimi sağlayalım. 張這就這 common_voice_tr_30695600 Haydi, al şu yirmi beşi de, bu hesabı kapayalım… 25 ile bu esabı kapatalım 25. saniye 25.000 25 İtusez ve kapatalım common_voice_tr_30695603 Yorganını boğazına kadar çekti. yorganını boğazına kadar çekti Yorganını boğazına kadar çekti. yorganını boğazına kadar çekti Yorganını boğazına kadar çekti Yorganını boğazına kadar çekti. common_voice_tr_30695604 Bence öyle. Ben de öyle. Bence öyle. Dence öyle. Funtik, ben yoğuyla. siihen öyle common_voice_tr_30695611 Bana dokunma. Bana da kunma. bana da kurma Ben de dokunmam Bana da kum var. Bu video da bu kadar. common_voice_tr_30695613 İnsan ne garip şeydir! İnsan ne garip şeydir İnsan ne garip bir şeydir. İnsan ne garip şeydir. İnsan ne garip şeydir. İnsan ne garip şeydir. common_voice_tr_30695614 Daha gelmedi. daha gelmedi Daha gelmedi daha gelmedi Daha gelmedi. Baze common_voice_tr_30695615 Kendisiyle oturup dertleşen, halini soran yoktu. Kendisiye durup dertleşen haline soran yoktu. Kendisiye durup dertleşen haline soran yoktu. Kendisiye durup dertleşen halini soran yoktu. kendisine durup dertleşen haline soran yoktu. kendisiye durup dertleşen haline soran yoktu. kanalıma abone olmayı unutmayın common_voice_tr_30695616 Kes sesini! Kessizine. Kessizine. Kestir şunu... Kestiren kese nefis. K priority common_voice_tr_30695617 Çarşaflı kadın hazin gözlerle bunları süzüyordu. Çarşaflı kadın hazine gözlerle bunları süzüyordu. çarşaflı kadın hazin gözlerle bunları süzülüyor. Çarşaflı kadın Şahsiye-Cerise T'maz combatli common_voice_tr_30695618 Bana inanın. Buna inanın. Bana inanın. Bana inanın. Bana inanın. Güvenin. common_voice_tr_30695621 Ne gözlerinin, ne saçlarının rengini hatta ne de ismini biliyordum. Ne gözlerinin ne saçlarının rengine hatta ne de ismini biliyordum. Ne gözlerin, ne saçlarının rengini, hatta ne ismini. Yeni videomuza abone ol ve zil simgesine bas. Saçlarını... Her şeyde çok güzel bir system herindeyim. common_voice_tr_30695632 Kendisi müteahhitlerle işi halleder, parayı alır… kendisi müteaitlerle işi halleder parayı alır Pırağı 16 40 liraya alın. kemerini azaltın Kullankk ya da yapınca,neyondaki farzda güzelce patlayın. graviton ve makinesini yada concentrations geliyorum common_voice_tr_30695633 Aç olması lazım… Üç gündür bir şey yemedim. abone ol AçНАЯZ... Aç Gregory 3 gün الحلول Saatli augurlu ve güzelce yemeye alól Что common_voice_tr_30695634 Yanımdaki ikinci şişeye de başlamıştı. Yanımdaki ikinci şişe ile başlamıştı! Yanımda ikinci şişe ile başlamış. Yanımda 2. şişeyi ile başladı. 2. şişeyle başlıyoruz. Y idolsize şişeyiwasser ile başlıyoruz. Tuzla mayalanın, Işık, Işık, Işık, Işık, İşık, İşık, Işık, Işık, İşık, İşık, İşık, İşık, İşık, Işık, Işık, İşık, İşık, Işık, İşık, İşık, common_voice_tr_30695635 Burası çok sıcak. Burası çok sıcak. Burası çok sıcak. Burası çok sıcak. Burası çok sıcak peynir. Burası çok sıcak common_voice_tr_30695643 Ben kimseyi görmedim. Ben kimseyi görmedim. Ben kimseyi görmedim. Ben kimseyi görmedim. Ben kimseyi görmedim. Ben kimseyi görmedim. common_voice_tr_30695644 Yok et! Yok et. Yok et. Yok et. Yok et. Yo anonymous common_voice_tr_30695647 Sana kahvaltı hazırladım. Sana kahvaltı hazırladım. Sonra kahvaltı hazırladım. Sonra kahvaltı hazırladım. Python'la kahvaltı hazırladım. Sedir meditation common_voice_tr_30695648 Derhal yaptıralım… Derhal yaptıralım. Derhal yaptıralım. derhal yapıralım Yaptım. Her halden yapalım. common_voice_tr_30695656 Neredeyim ben? Merdeyim ben. Merdi inme. Verdim. Merhaba Similar oldukça güzelce yufk favoredi onarmış Bye bye... common_voice_tr_30695657 Aldırmadı… Aldırmadı. Aldırmadı. Aldırmadı. aldırmadı aldırmadı Kingdom Hearts common_voice_tr_30695658 Yardım edebilirim. Yardım edebilirim. Yardım edebilirim. Yardım edip gidelim. Yardım edebilirim! yardım edeyim. common_voice_tr_30695659 Aslına bakarsanız… kanalıma abone ol ... Altyazı Mert videonun ve abone olup abone olmayı unutmayınız vay bebeğiniz için teşekkür ederim şanslı ve tatlı problemsi common_voice_tr_30695667 Aralık kapı hemen kapandı, Hüseyin Avni tekrar iskemlesine çöktü. Aralık kapağı hemen kapandı. Hüseyin Avni iskenmesine çöktü. Aralık kapağı hemen kapandı, Hüseyin Avni tekrar iskennesine çöktü. Aralık kapı hemen kapandı, Hüseyin Avni, tekrar iskenmesine çöktü. Aralık hemen kapandı. Hüseyin Avni tekrar İsk愷myesine çöktü. aralık kapağı hemen kapandı hüseyin hamleyi tekrar Iskendesine çöktü common_voice_tr_30695686 Ahlatın iyisini ayılar yer. Ahlatın iyisini ayılar diyar. Ahlat'ın iyisini ayılar diyar. Ahlatın iyisini ayılar diye. Rahman ve Ahlatın iyisini ayılar yer. Evdeyiz. common_voice_tr_30695687 O da, hafiften kar çiselemeye başladığı için, boynunu içeri çekmiş, trenin kalkmasını bekliyordu. oda hafiften karşı sevemeye başladığı için boynunu içeri çekmiş trenin kalkmasını bekliyordu O da hafiften karşı serlemeye başladığı için boyunun içeri çekmiş trenin kalkmasını bekliyordu. O da hafiften karşı söylemeye başladığı için boyunun içeri çekmiş trenin kalkmasını bekliyor orada. Hafiften karşı sevelemeye başladığı için boynun içeri çıkmış trenin kalkmasını bekliyor. Oda hafiften karşısalmaya başladığı için boyunun içeri çekmiş, trenin kalkmasını bekliyorlardı. common_voice_tr_30695689 İçecek bir şey alır mısınız? içecek miyiz şey alıyor musunuz? İçecek mişe alıyo musunuz? İçerisinde ekmeği yaşıyorlar mısınız? Evet. İçecek bir şey oluyor muydunuz? Evet Bence böyle bir tarif ile constructif yiyin. common_voice_tr_30769621 Beyler. Ben Yelaj! Beyler Ben Yalaz July Bay Bel 크라스 common_voice_tr_30769622 Aç ile dost olayım diyen peşin karnını doyursun. Açılı tuz dolayıp diyen peşin karnına doyursun. peşin karnını doyur. peşin karını doyursun. 5-6 adet peşin karını doyursun. peşin,dum dıvırlarını doyursun. common_voice_tr_30769623 Yanlış bir şey mi yaptı? Yanlış bir şey mi yaptı? Yanlış bir şeyim yantı. Yanlış bir şey mi yantı? yanlış bir şey mi yantı? Yanlış bir şey mi yaptı? common_voice_tr_30769626 Yardım edeyim. Yardım edeyim. Yardım edeyim. yardım edeyim yardım edeyim. Yardım edeyim... common_voice_tr_21340535 Bunu, sessizliğin kalitesinden anlıyorsunuz. Sessizlik kalitesinden anlıyoruz. Sessizliğin kalitesinden alın. Sessizlikın kalitesinden anlıyorsunuz... Seslendirmek tardesinden anlıyorsunuz. Sessizliğin Kali tesisinden alıyorsunuz... common_voice_tr_21346405 Sergi otuz bir Aralık'a kadar devam edecek. Sergi 31 Aralığa kadar devam edecek. Sergi 31 Aralığa kadar devam edecek. Sergi 31 Aralığa kadar devam edecek. sergi 31 Aralığa kadar devam edecek. Sergi 31 Aralığa kadar devam edecek common_voice_tr_25233449 Prag'ın baharı vardı, Belgrad'ın neden olmasın? Prag'ın baharı vardı, Belgrad'ın neden olmasın? Prague'ın baharı vardı, Belgrad'ın neden olmasın? Prague'ın baharı vardı. Belgrad'ın neden olmasın? Prague'ın baharı vardı. Belgrad'ın neden olmasın? Preg'ın baharı vardı, Belgrad'ın neden olmasın? common_voice_tr_25233465 Bizim için belirleyici maç. Bizim için belirleyici maç. Bizim için belirleyici maç. Bizim için belirleyici maç. Bizim için belirleyici maç. Bizim için Belirliyici Match common_voice_tr_17357094 Mültecilerin çoğu Sırbistan'da yaşıyor. Mültecilerin çoğu Sırbistan'da yaşıyor. Mültecilerin çoğu Sırbistan'da yaşıyor. Mültecilerin çoğu Sırbistan'da yaşıyor. Mültecilerin çoğu Sırbistan'da yaşıyor. Mültecilerin çoğu Sırbistan'da yaşıyor. common_voice_tr_17357144 Brüksel adresli bu mektuplu protesto ne gibi bir etki yarattı? Bir yüksel adresli bu mektuplu protesto ne gibi bir etki yarattı? Bülüksel adresli bu mektuplu protesto ne gibi bir etki yarattı. Bir yüksel adresli bu mektuplu protesto ne gibi bir etki yarattı. Bir yüksel adresli bu mektuplu protestyon ne gibi bir etki yarattı? Biriksel adresli bu mektuplu protestör ne gibi bir etki yarattı? common_voice_tr_17357171 Şebeke bağlantılarının 'ye yakını kaçak. Şebeke bağlantılarının %20'ye yakını kaçak. Şebeke bağlantılarının %20'ye yakını kaçak. Şebeke bağlantılarının %20'ye yakını kaçak. Şebeke bağlantılarının %20'ye yakınık açak... Çebek ya bağlantılarının %20'ye yakını kaçak common_voice_tr_17357381 Bulgar hükümeti projede Q hisseye sahip. Bulgar hükümeti projede %51 hissede sahip. Bulgar hükümeti projede yüzde 51 hissede sahip. Bulgar hükümeti projede %51 hissede sahip. Bulgar hükümeti projede yüzde 51 hissiye sahip Bulgar Hükümeti Projede Yüzde 50 Hesteye Sahip common_voice_tr_17358294 Azınlık partilerine sekiz sandalye kaldı. Azınlık partilerini 8 sandalye kaldı. Azınlık partilerini 8 sandalye kaldı. Azınlık partilerini 8 sandalyeye kaldı. Azınlık partilerini 8 sandalyeye kaldı. Azınlık partilerini 8 sandalyeye kaldı. common_voice_tr_17360706 İşsizlik oranı ise civarında. Eşsizlik oranı ise %20 civarında. Eşsizlik oranı ise %20 civarında. Eşsizlik oranı ise %20 civarında. Eşsizlik oranı ise %20 civarında Eşsizlik oranı ise %20 civarında common_voice_tr_17360742 Burada bir lokantamiz vardı. Burada bir lokantamız vardı. Burada bir lokantamız vardı. Burada bir lokantamız vardı. Burada bir lokantamız vardı. Burada bir lokantamız vardı... common_voice_tr_25273655 Lego bu yıl elli yaşına bastı. Lego bu yıl 50 yaşına bastı. Lego bu yıl 50 yaşına bastı. Lego bu yıl 50 yaşına bastı. Lego bu yıl 50 yaşına bastı. lego 50 yaşına basdı common_voice_tr_25543473 Son sözlerinden bir şey anlamamış ve başka bir şey sormaktan çekinmiştim. Son sözlerinden bir şeyi anlamamış ve başka bir şey sormaktan çekinmiştim. son sözlerimden bir şey anlamamış ve başka bir şey sormaktan çekinmiştim Son sözlerimden Bir şey anlamamış ve başka bir şey sormaktan çekinmiştim. Son sözlerimden birşey anlamamış ve başka bir şey sormaktan çekinmiştim. Son sözlerimden bir şey anlamamış, başka bir şey sormaktan çekinmiştim. common_voice_tr_25543474 Oturmak için bir iskemle aradım. Oturmak için bir iskemle aradım. Oturmak için bir iskemle aradım. Oturmak için bir iskem ile aradım. Oturmak için bir iskem ile aradım. Oturmak için bir iskemle aradım. common_voice_tr_25543476 Ben buradaki nebatları seyrederken biraz da kendimi düşünüyorum! Ben buradaki nebahatleri seyrederken biraz da kendimi düşünüyorum. Ben buradaki nebahatleri seyrederken biraz da kendimi düşünüyorum. Ben buradaki nebatları seyrederken biraz da kendimi düşünüyorum. Ben buradaki nebahatleri seyrederken biraz da kendimi düşünüyorum. Ben buradaki nebatları seyrederken biraz da kendimi düşünüyorum. common_voice_tr_25543478 Dışarı çıktığımız zaman onun benden daha az sallanmadığını fark ettim. Dışarı çıktığımız zaman onun benden daha az sallanmadığını fark ettim. Dışarı çıktığımız zaman onun benden daha az sağlanmadığını fark ettim. dışarı çıktığımız zaman onun benden daha az sallanmadığını fark ettim Dışarı çıktığımız zaman onun benden daha az sallanmadığını fark ettim. Dışarı çıkmış olduğumuz zaman onun benden daha az sallanmadığını fark ettim. common_voice_tr_25543483 Gözleri her baktığı yerde takılıp kalmak istiyor ve o bunları sanki güçlükle oradan ayırabiliyordu. Gözleri her baktığı yerde takılıp kalmak istiyor ve o bunları sanki güçlükle oradan ayırabiliyordu Gözleri her baktığı yerde takılıp kalmak istiyor. Ve o bunları sanki güçlükle oradan ayırabiliyordu. Gözleri her baktığı yerde takılıp kalmak istiyor ve o bunları sanki güçlükle oradan ayırabiliyordu. Gözleri her baktığı yerde takılıp kalmak istiyor. Ve o bunları sanki güçlükle oradan ayırabiliyordu. Gözleri her baktığı yerde takılıp kalmak istiyor ve o bunları sanki güçlükle oradan ayırabiliyordu. İNTRO common_voice_tr_25543485 Defteri sobaya atıp dışarı kaçmayı düşünüyordum. Defteri sobaya atıp dışarı kaçmayı düşünüyordum. Defteri sobaya atıp dışarı kaçmayı düşünüyordum. Defteri sobaya atıp dışarı kaçmayı düşünüyordum ..defteri sobaya atıp dışarı kaçmayı düşünüyordum. Defteri soba atıp, dışarı kaçmayı düşünüyordum. common_voice_tr_25543487 Ben de onu üfleyip çoğaltmak, orada bir yangın yapmak ihtiyacını duymuyordum… Ben de onu üfleye çoğaltmak, orada bir yangın yapmak ihtiyacını duymuyordum. Ben de onu üfleye çoğaltmak, orada bir yangın yapmak ihtiyacını duymuyordum. Bende onu üfleye çoğaltmak oradan bir yangın yapmak ihtiyacını duymuyordum. Ben de onu üfleyebilerek, çoğaltmak ve orada bir yangın yapmak ihtiyacını duymuyordum. ben de onu üfle ricup çoğaltmak, biyangın yapmak ihtiyacını duymuyordum common_voice_tr_25543491 Ben artık gözlerimi pervasızca karşımdakine dikmiştim. Ben artık gözlerimi pervasızca karşımdakine dikmiştim. Ben artık gözlerimi pervasızca karşımdakine dikmiştim. Ben artık gözlerimi pervasızca karşımdakine dikmiştim. Ben artık gözlerimi pervasızca karşımdakine dikmiştim. Ben artık gözlerimi pervasızca karşımdakine dikmiştim. common_voice_tr_25543492 Başla! Başla. Başla. Başla. Başla. Başlar. common_voice_tr_25543500 Öyle garip bir dikkatle bakmaya başladınız ki, gelip geçenlerin bile tuhafına gitti. Böyle garip bir dikkatle bakmaya başladınız ki, gelip geçenlerin bile tuhafına gitti. Böyle garip bir dikkatle bakmaya başladınız ki, gelip geçenlerin bile tuhafına gitti. Böyle garip bir dikkatle bakmaya başladınız ki, gelip geçenlerin bile tuhafına gitti. Böyle garip bir dikkatle bakmaya başladınız ki, gelip geçenlerin bile tuhafına gitti. Böyle garip bir dikkatle bakmaya başladınız ki gelip geçenlerin bile tuhafına gitti! common_voice_tr_25543501 Bütün çergiyi ağır bir durgunluk kaplamıştı. Bütün çergiyi ağır bir durgunluk kaplamıştı. Bütün çergiyi ağır bir durgunluk kaplamıştı. Bütün çergiyi ağır durgunluk kaplamıştı. Bütün Çergiyi ağır bir durgunluk kaplamıştı. Bütün Çer organsı ağır bir durgunluk kaplamıştı. common_voice_tr_25543502 Bana düşen malların ne olduğunu eniştelerimden bir türlü doğru dürüst öğrenemedim. Bana düşen malların ne olduğunu eniştelerimden bir türlü doğru dürüst öğrenemedim. Bana düşen malların ne olduğunu eniştelerimden bir türlü doğru dürüst öğrenemedim. Bana düşen malların ne olduğunu, eniştelerimden bir türlü doğru dürüst öğrenemedim. Bana düşen malların ne olduğunu eniştelerimden bir türlü doğru dürüst öğrenemedim. Bana düşen malların ne olduğunu iniştelerimden bir türlü doğru dürüst öğrenemedim. common_voice_tr_25543503 Fakat herhalde ikinci bir aşka atlamak, senin için o kadar güç olmamıştır. Fakat herhalde ikinci bir aşkı atlamak senin için o kadar güç olmamıştır. Fakat herhalde ikinci bir aşkı atlamak senin için o kadar güç olmamıştır. Fakat her halde ikinci bir aşkı atlamak senin için o kadar güç olmamıştır. Fakat her halde ikinci bir aşkı atlamak senin için o kadar güç olmamıştır. Fakat her halde ikinci bir aşkı atlamak senin için o kadar güç olmamıştır. common_voice_tr_25543504 Kadın berrak bir kahkaha attı. Kadın berrak bir kakağı attı. Kadın berrak bir kakağı attı. Kadın berrak bir kaka'a attı. Kadın berrak bir kahkala attı. Kadın berrak bir kahkaya attı. common_voice_tr_25543507 Otele geldiğim zaman arkadaşımı uyumuş buldum. Otele geldiğim zaman arkadaşımı uyumuş buldum. Otel'e geldiğim zaman arkadaşımı uyumuş buldum. Otelde geldiğim zaman arkadaşımı uyumuş buldum. Otele geldiğim zaman arkadaşımı uyumuş buldum. Otele geldiğim zaman arkadaşımı uyumuş buldum. common_voice_tr_25543508 Uzun müddet bekledim. Uzun müddet bekledim. Uzun müddet bekledim. uzun müddet bekledim. Uzun müddet bekledim. uzun müddet bekledim. common_voice_tr_25543509 Bunları çabucak bir kâğıda sardım. Bunları çabucak bir kağıda sardım. Bunları çabucak bir kağıda sardım. Bunları çabucak bir kağıda sardım. Bunları çabucak bir kağıda sardım. Bunları çabucak bir kağıda sardım. common_voice_tr_25543510 Sıcak nefesi bu sefer bana, tahammül edilmez derecede ağır gelmeye başlamıştı. Sıcak nefesi bu sefer bana tahammül edilmez derecede ağır gelmeye başlamıştı. Sıcak nefisi bu sefer bana tahammül edilmez derecede ağır gelmeye başlamıştı. Sıcak nefesi bu sefer bana tâammül edilmez derecede ağır gelmeye başlamıştı. Sıcak nefesi bu sefer bana tahammül edilmez derecede ağır gelmeye başlamıştı. Sıcak nefesi bu sefer bana tahammül edilmez dercede ağır gelmeye başlamıştı. common_voice_tr_25543511 Mihriye hanımla Necla, büyük bir merakla, önlerinde gözleri kapalı yatan adama bakıyorlardı. Mihriye hanımla Necla büyük bir merakla önlerinde gözleri kapalı yatan adama bakıyorlardı. Mihriye Hanım'la Necla büyük bir merakla önlerinde gözleri kapalı yatan adama bakıyorlardı. Mihriye Hanım'la Necla büyük bir merakla önlerinde gözleri kapalı yatan adama bakıyorlardı. Mihriye hanımla Necla büyük bir merakla önlerinde gözleri kapalı yatan adama bakıyorlardı. Mihriye hanımla Necla, büyük bir merakla den created an따 gözleri kapalı yatan adamdan bakıyorlardı. common_voice_tr_25543520 O zaman ne yaptın? O zaman ne yaptın? O zaman ne yaptın? O zaman ne yaptım? O zaman ne yaptın? O zaman ne yaptın? common_voice_tr_25543521 Elini sıkmaya cesaret edemeden iskemleye iliştim. Elini sıkmaya cesaret edemeden iskemleye iliştim. Elini sıkmaya cesaret edemeden İskemle'ye iliştim. Elini sıkmaya cesaret edemeden iskemleye iliştim. Elini sıkmaya cesaret edemeden Iskemli'ye iliştim. elini sıkmaya cesaret edemeden iskemleye iliştim common_voice_tr_25543523 Zihnimden birdenbire, bu kadının buranın daimi müşterilerinden biri olması ihtimali geçti. Zihnimden birden bire bu kadının buranın daimi müşterilerinden biri olması ihtimali geçti. Zihnimden birden bire bu kadının buranın daimi müşterilerinden biri olması ihtimali geçti. Zihnimden birden bire, bu kadının buranın daimi müşterilerinden biri olması ihtimali geçti. Zihnimden birdenbire bu kadının buranın daimi müşterilerinden biri olması ihtimali geçti. Zihnimden birden bire bu kadının buranın daimî müşterilerinden biri olması ihtimali geçti. common_voice_tr_25543524 Kendimden geçmemek için gayret ediyor ve mütemadiyen kımıldıyordum. Kendimden geçmemek için gayret ediyor ve mütemadiyen kımıldıyordu. Kendimden geçmemek için gayret ediyor ve mütemadiyen kımal diyordu. Kendimden geçmemek için gayret ediyor ve mütemadiyen kımıl diyordu. kendimden geçmemek için gayret ediyor ve mütemadiyen kımıl diyordu." Kendimden geçmemek için gayret ediyor ve mütemadiyen kımıldıyordu... common_voice_tr_25543528 Bunu sahiden istesem bile artık böyle bir insan bulmama imkân yok. Bunu sahiden istesem bile artık böyle bir insan bulmama imkan yok. Bunu sahiden istesen bile artık böyle bir insan bulmama imkan yok. Bunu sahiden istesem bile artık böyle bir insan bulmama imkan yok. bunu sahiden istesen bile artık böyle bir insan bulmama imkan yok. Bunu sahiden istesem bile artık böyle bir insan bulmana imkan yok! common_voice_tr_25543529 Bu sırada gözüm misafir odasının aralık kapısından içeri ilişti. Bu sırada Gözüm misafir odasının aralık kapısından içeri ilişti. Bu sırada Gözüm misafir odasının aralık kapısından içeriye ilişti. Bu sırada Gözüm misafir odasının aralık kapısından içeri ilişti. Bu sırada gözüm misafir odasının aralık kapısından içeri ilişti. Bu sırada, Gözüm misafir odasının aralık kapısından içeriye ilişti. common_voice_tr_25543530 Ona kızmama, darılmama, onun aleyhinde düşünmeme imkân olmadığını hissediyordum. Ona kızmama, darılmama, onun aleyhinde düşünmeme imkan olmadığını hissediyordum. Ona kızmama, darılmama, onun aleyhinde düşünmeme imkân olmadığını hissediyordum. Ona kızmama, darılmama, onun aleyhinde düşünmeme imkân olmadığını hissediyordum. Ona kızmama, darılmama, onun aleyhinde düşünmeme imkân olmadığını hissediyordum. Ona kızmama,darılmama, onun aleyhinde düşünmeme imkan olmadığını hissediyordum. common_voice_tr_25543531 Göz-kapaklarmın ince mavi damarları belli oluyordu. Göz kapaklarımın ince mavi damarları belli oluyordu. Göz kapaklarımın ince mavi damarları belli oluyordu. Göz kapaklarımın ince mavi damarları belli oluyordu. Göz kapaklarımın ince mavi damarları belli oluyordu. Göz kapaklarının ince mavi damarları belli oluyordu. common_voice_tr_25543532 Kapının önündeki merdivenin üst basamaklarına çıkmış olduğu için başımı kaldırarak yüzüne baktım. Kapının önündeki merdivenin üst basamaklarına çıkmış olduğu için başımı kaldırarak yüzüne baktım. Kapının önündeki merdivenin üst basamaklarına çıkmış olduğu için başımı kaldırarak yüzüne baktım. Kapının önündeki merdivenin üst basamaklarına çıkmış olduğu için başımı kaldırarak yüzüne baktım. Kapının önündeki merdivenin üst basamaklarına çıkmış olduğu için başımı kaldırarak yüzüne baktım. Kapının önündeki merdivenin üst basamaklarına çıkmış olduğu için başımı kaldırarak yüzüne baktım. common_voice_tr_25543534 Yanaklarına dökülen saçlarını geri atmak için başını silkti, sonra gözlerini bana dikerek. Yanaklarına dökülen saçlarını geri atmak için başını siltti sonra gözlerini bana dikerek. Yanaklarına dökülen saçlarını geri atmak için başını silkti, sonra gözlerini bana dikerek... Yanaklarına dökülen saçlarını geri atmak için başını siltti, sonra gözlerini bana dikerek,... Yanaklarına dökülen saçlarını geri atmak için başını silt. Sonra gözlerini bana dikerek yanağına dökülen saçlarını geri atmak için başını siltti sonra gözlerini bana dikerek common_voice_tr_25543535 Bu hareketim onu güldürdü. Bu hareketim onu güldürdü. Bu hareketim onu güldürdü. Bu hareketim onu güldürdü. Bu hareketim onu güldürdü. bu hareketim onu güldürdü. common_voice_tr_25543536 Biraz evvelki gibi ahbapça gülüyordu. Biraz evvelki gibi ahbapça gülüyordu. Biraz evvelki gibi ahbapça gülüyordu. Biraz evvelki gibi ahbapça gülüyordu. Biraz evvelki gibi ahbapça gülüyordu. biraz evvelki gibi ahbapça gülüyordu. common_voice_tr_25543537 Annemin ve bilhassa babamın bana sık sık söylediği şeydi. Annemin ve bilhassa babamın bana sık sık söylediği şeydi. Anne ve bilhassa babamın bana sık sık söylediği şeydi. Anne ve bilhassa babamın bana sık sık söylediği şeydi. Annen ve bilhassa babamın bana sık sık söylediği şeydi. Annen ve bilhassa babamın bana sık sık söylediği şeyiydi. common_voice_tr_25543538 Belki. Belki. Belki. Belki... Belki. Belki. common_voice_tr_25543548 Bilmem, bu akşam gelmedi! Bilmem, bu akşam gelmedi. Bilmem bu akşam gelmedi. Bilmem. Bu akşam gelmedi. Bilmem bu akşam gelmedi. Bilmem, bu akşam gelmedi! common_voice_tr_25543550 Bir taraftan da bu hakikati hâlâ kabul etmemek için çırpınıyordum. Bir taraftan da bu hakikati hala kabul etmemek için çırpınıyordum. Bir taraftan da bu hakikati hala kabul etmemek için çırpınıyordum. Bir taraftan da bu hakikati hâlâ kabul etmemek için çırpınıyordum. Bir taraftan da bu hakikati hâlâ kabul etmemek için çırpınıyordum. Bir taraftan da bu hakikati hâlâ kabretmemek için çırpınıyordum... common_voice_tr_25543552 Yamulmuş duvarlar, tavana yakın ufacık pencereler ve kalın kalasların üstünde simsiyah bir çatı… yamulmuş duvarlar, tavana yakın ufacık pencereler ve kalın kalatların üstünde simsiyah bir çatı. Yamılmış duvarlar, tavana yakın ufacık pencereler ve kalın kalatların üstünde simsiyah bir çet'i. yamulmuş duvarlar, tavana yakın ufacık pencereler ve kalın kalatların üstünde simsiyah bir çöp yamulmuş duvarlar, tavana yakın ufacık pencereler ve kalın kalasların üstünde simsiyah bir çete. Yamulmuş duvarlar, tavana yakın ufacık pencereler ve kalın kalasların üstünde simsiyah çete. common_voice_tr_25543553 Kapı açıldığı zaman karşılaştığım telaş, içeriden gelen ağlamalar, bana her şeyi anlattı. Kapı açıldığı zaman karşılaştığım telaş, içeriden gelen ağlamalar, bana her şeyi anlattı. Kapı açıldığı zaman karşılaştığım telaş içinden gelen ağlamalar bana her şeyi anlattı. Kapı açıldığı zaman karşılaştığım telaş......içeriden gelen ağlamalar......bana her şeyi anlattı. Kapı açıldı. Karşılaştığım telaş, içeriden gelen ağlamalar bana her şeyi anlattı. Kapı açıldığı zaman karşılaştığım telaş, İçeriden gelen ağlamalar bana her şeyi anlattı. common_voice_tr_25543554 Rahatsız olmayın, ben gidiyorum. Rahatsız olmayın. Ben gidiyorum. Rahatsız olmayın ben gidiyorum. Rahatsız olmayın ben gidiyorum. Rahatsız olmayın ben gidiyorum. Rahatsız olmayın, ben gidiyorum. common_voice_tr_25543555 Haydi, siz biraz çıkın! Haydi siz biraz çıkın. Hadi siz biraz çıkın. Haydi Siz Biraz Çıkın. haydi siz biraz çıkın Hadi siz biraz çıkın.. common_voice_tr_25543557 İşte, benden evvel gelenlerin ve benden sonra gelecek olanların yetişemeyecekleri yüksekliğe çıktım. İşte benden evvel gelenlerin ve benden sonra gelecek olanların yetişemeyecekleri yüksekliğe çıktım. İşte benden evvel gelenlerin ve benden sonra gelecek olanların yetişemeyecekleri yüksekliğe çıktım. İşte benden evvel gelenlerin ve benden sonra gelecek olanların yetişemeyecekleri yüksekliğe çıktım. İşte benden evvel gelenlerin ve benden sonra gelecek olanların yetişemeyecekleri yüksekleye çıktım. Benden evvel gelenlerin ve benden sonra gelecek olanların yetişemeyecekleri yüksekliğe çıktım. common_voice_tr_25543558 Hepsi bu kadardı. Hepsi bu kadardı. Hepsi bu kadardı. Hepsi bu kadardı. Hepsi bu kadardı. Hepsi bu kadardı. common_voice_tr_25543559 Bunlardan mahrum olarak yaşamam mümkün olamazdı. Bunlardan mahrum olarak yaşamam mümkün olamazdı. Bunlardan mahrum olarak yaşamam mümkün olamazdı. Bunlardan mahrum olarak yaşamam mümkün olamazdı. bunlardan mahrum olarak yaşamam mümkün olamazdı. bunlardan mahrum olarak yaşamam mümkün olamazdı. common_voice_tr_25543560 Herhalde localardan birine girmişti. herhalde lojalardan birine girmişti. Herhalde lojalardan birine girmişti. Herhalde lojalardan birine girmişti. Herhalde lojalardan birine girmişti. herhalde lojalardan birine girmişti. common_voice_tr_25543562 Raif efendi evvela hastaneye gitmeyi istiyor. Raif Efendi evvela hastaneye gitmeyi istiyor. Raif Efendi evvela hastaneye gitmeyi istiyor. Raif Efendi evvela hastaneye gitmeyi istiyor. Reayf Efendi evvela hastaneye gitmeyi istiyor... Rehaif Efendi evvela hastaneye gitmeyi istiyor. common_voice_tr_25543564 Ayak sesleri adamakıllı yaklaşmıştı. Ayak sesleri adam akıllı yaklaşmıştı. Ayak sesleri adam akıllı yaklaşmıştı. Ayak sesleri adam akıllı yaklaşmıştı. Ayak sesleri adam akıllı yaklaşmıştı. Ayak sesleri, adam akıllı yaklaşmıştı. common_voice_tr_25543565 Bütün bunları daha ziyade kendime tekrar ediyormuş gibiydim. Bütün bunları daha ziyade kendime tekrar ediyormuş gibiydim. Bütün bunları daha ziyade kendime tekrar ediyormuş gibiydim. Bütün bunları daha ziyade kendime tekrar ediyormuş gibiydim. Bütün bunları daha ziyade kendime tekrar ediyormuş gibiydim. Bütün bunları daha ziyade kendime tekrar ediyormuş gibiydim. common_voice_tr_25543566 Başını önüne dayayıp daha şimdiden uyuyanlar, birbirinin kucağında oturanlar görülüyordu. Başını önüne dayayıp daha şimdiden uyuyanlar, birbirinin kucağında oturanlar görülüyordu. Başını önüne dayayıp daha şimdiden uyuyanlar, birbirinin kucağında oturanlar görülüyordu. Başını önüne dayayıp daha şimdiden uyuyanlar, birbirinin kucağında oturanlar görülüyordu. Başını önüne da''yıp, daha şimdiden uyayanlar, birbirinin kucağında oturanlar görülüyordu. Başını önüne dayayıp, daha şimdiden uyup birbirinin kucağında oturanlar görülüyordu. common_voice_tr_25543567 Çünkü iyiliği ve fenalığı hakkında bir fikir sahibi olacak kadar onu tanımıyordum. Çünkü iyiliği ve fenalığı hakkında bir fikir sahibi olacak kadar onu tanımıyordum. Çünkü iyiliği ve fenalığı hakkında bir fikir sahibi olacak kadar onu tanımıyordum. Çünkü iyiliği ve fenalığı hakkında bir fikir sahibi olacak kadar onu tanımıyordum. Çünkü iyiliği ve fenalığı hakkında bir fikir sahibi olacak kadar onu tanımıyordum Çünkü iyiliği ve fenalığı hakkında bir fikir sahibi olacak kadar onu tanımıyordum. common_voice_tr_25543568 Ve memleketin kadınları onun şiirlerini sonsuz bir baygınlık ve şehvetle okurlardı. Ve memleketin kadınları onun şiirlerini sonsuz bir baygınlık ve şehvetle okurlardı. Ve memleketin kadınları onun şiirlerini sonsuz bir baygınlık ve şehvetle okurlardı. ve memleketin kadınları onun şiirlerini sonsuz bir baygınlık ve şehvetle okurlardı. Ve memleketin kadınları, onun şiirlerini sonsuz bir baygınlık ve şehvetle okurlardı. Ve memleketin kadınları onun şiirlerini sonsuz bir baygınlık ve şehvetle okurlardı. common_voice_tr_25543569 İşler gittikçe sarpa sarmıştı adaşım, Atmaca'nın hali beni korkutuyordu. İşler gittikçe sarpa sarmıştı adaşım. Atmaca'nın hali beni korkutuyordu. Işler gittikçe sarpa sarmıştı adaşım. Atmacanın hali beni korkutuyordu. İşler gittikçe sarpa sarmıştı adaşım. Atmaca'nın hali beni korkutuyordu. İşler gittikçe sarpasarmıştı Adaşım. Atmaca'nın hali beni korkutuyordu. Aşk k policemanitlerindeydi, Nöbetçilerinizden diyen umutlar, Bu bir SPEAKER, Bir İçin Iş Bogundan Böyle bir fasulye로 Yaptıkları için Çalışırdı. Altyazı M.K. Çalışınıza bir saldırıgoz freshmen, Yeniliği ile Gözünüze bir melakut gliyeceğim. Neyse. Nöbetçiler kendi Gözünüze bir saldırıgoz, common_voice_tr_25543570 Fakat üzerimde çok kuvvetli bir tesir bırakmış olacak. Fakat üzerimde çok kuvvetli bir tesir bırakmış olacak. Fakat üzerimde çok kuvvetli bir tesir bırakmış olacak. fakat üzerimde çok kuvvetli bir tesir bırakmış olacak. Fakat, üzerimde çok kuvvetli bir tesir bırakmış olacak. Üzerinde çok kuvvetli bir tesir bırakmış olacak. common_voice_tr_25543571 Çabuk çabuk nefes alarak. Çabuk çabuk nefes alarak. Çabuk çabuk nefes alarak. Çabuk çabuk nefes alarak. Çabuk çabuk nefes alarak. Çabuk, çabuk nefes alarak... common_voice_tr_25543572 Şimdi ben gidiyorum. Şimdi ben gidiyorum. Şimdi ben gidiyorum. Şimdi ben gidiyorum. Şimdi ben gidiyorum. Şimdi ben gidiyorum. common_voice_tr_25543574 Sağ kolu yerinde değildi ve oradan oluk gibi kan fışkırıyordu. Sağ kolu yerinde değildi ve oradan oluk gibi kan fışkırıyordu. sağ kolu yerinde değildi ve oradan oluk gibi kan fışkırıyordu. Sağ kolu yerinde değildi ve oradan oluk gibi kan fışkırıyordu. Sağ kolu yerinde değildi ve oradan oluk gibi kan fışkırıyordu. sağ kolu yerinde değildi ve oradan Oluk gibi kan fışkırıyordu. common_voice_tr_25543575 Bir yetişkin kızım var, liseye gidiyor. Bir yetişkin kızım var, liseye gidiyor. Bir yetişkin kızım var. Liseye gidiyor. Bir yetişkin kızım var liseye gidiyor. Bir yetişkin kızım var. Liseye gidiyor. Bir yetişkin kızım var. Liseye gidiyor. common_voice_tr_25543576 Bana rast geldiğinden memnun görünüyordu. Bana rast geldiğinden memnun görünüyordu. Bana rast geldiğinden memnun görünüyordu. Bana rast geldiğinden memnun görünüyordu. Bana ras geldiğinden memnun görünüyordu. Bana rasp geldiğinden memnun görünüyordu common_voice_tr_25543577 Geniş ve uzun caddeye geldim. Geniş ve uzun caddeye geldim. Geniş ve uzun caddeye geldim. Geniş ve uzun caddeye geldim. geniş ve uzun caddeye geldim. Uzeriyeli Cadde. common_voice_tr_25543578 Bunları yavaşça sildim. Bunları yavaşça sildim. Bunları yavaşça sildim. Bunları yavaşça sildim. Bunları yavaşca sildim. Bunları yavaşça sildim. common_voice_tr_25543579 Biraz çirkin, fakat cana yakın bir karısı vardı. Biraz çirkin fakat cana yakın bir karısı vardı. Biraz çirkin fakat cana yakın bir karısı vardı. Biraz çirkin fakat canı yakın bir karısı vardı. biraz çirkin fakat canı yakın bir karısı vardı. Biraz çirkin fakat canı yakın bir karısı vardı. common_voice_tr_25543580 Yakamı kaldırdım. Yakamı kaldırdım. Yakamı kaldırdım. Yakamı kaldırdım. Yakamı kaldırdım. Yakamı kaldırdım. common_voice_tr_25543581 Ben, başım hep önümde, ilave ettim. Ben başım hep önümde ilave ettim. Ben başım hep önümde ilave ettim. Ben, başımı hep önümde ilave ettim. ben başım hep önümde ilave ettim. Ben başım hep önümde ilave ettim... common_voice_tr_25543582 Bir şeye mi canınız sıkıldı? Bir şeye mi canınız sıkıldı? Bir şeye mi canınız sıkıldı? Bir şeye mi canınız sıkıldı? bir şeye mi canınız sıkıldı? Bir şeye mi canınız sıkıldı common_voice_tr_25543583 Sizi sergiye ilk geldiğiniz günden beri hatırlıyorum. Sizi sergiye ilk geldiğiniz günden beri hatırlıyorum. Sizi sergiye ilk geldiğiniz günden beri hatırlıyorum. Sizi sergiye ilk geldiğiniz günden beri hatırlıyorum. sizi sergiye ilk geldiğiniz günden beri hatırlıyorum. Sizi sergiye ilk geldiğiniz günden beri hatırlıyorum. common_voice_tr_25543584 Şehre yaklaştıkça ümitsizliğim artıyordu. Şehire yaklaştıkça ümitsizliğim artıyordu. Şehire yaklaştıkça ümitsizliğim artıyordu. Şehire yaklaştıkça ümitsizliğim artıyordu. Şehire yaklaştıkça ümitsizliğim artıyor. şehire yaklaştıkça ümitsizliğim artıyordu! common_voice_tr_25543586 Ama, işte netice meydanda. Ama işte netice meydanda. Ama işte netice meydanda. Ama işte netice meydanda. ama işte netice meydanda. Ama, işte netice meydanda. common_voice_tr_25543587 Evimizi ve bütün kasabayı, onsuz tasavvur etmek bana güç geliyordu. Evimizi ve bütün kasabayı onsuz tasavvuf etmek bana güç geliyordu. evimizi ve bütün kasabayı onsuz tasavvuf etmek bana güç geliyordu. Evimizi ve bütün kasabayı, onsuz, tasavvup etmek bana güç geliyordu. Evimizi ve bütün kasabayı Onsuz tasavvuf etmek bana güç geliyordu. Evimizi ve bütün kasabayı onsuz tasavvuf etmek bana güç geliyordu. common_voice_tr_25543588 Bu sondu. Bu SONDU! Bu sondu. Bu sonunda. bu sondu Bu sonunda. common_voice_tr_25543589 Neşeli Neşeli. Nişeli. Menafiyeli. ve hiç iyi değil. iğneşeli... common_voice_tr_25543590 Artık Maria Puder, yaşamak için kendisine kayıtsız ve şartsız muhtaç olduğum bir insandı. Artık Maria Pader yaşamak için kendisine kayıtsız ve şartsız muhtaç olduğum bir insan da. Artık Maria Padur, yaşamak için kendisine kayıtsız ve şartsız muhtac olduğum bir insandı. Artık Maria Padre Yaşamak için kendisine kayıtsız ve şartsız muhtaç olduğum bir insanda. artık maria fodder, yaşamak için kendisine kayıtsız ve şartsız muhtaç olduğum bir insanda Yabancı herŞeyden biri. Artık Maria Padra yaşamak için kendisine kayıtsız ve şartsız muhtaç olduğum bir insanda. common_voice_tr_25543591 Maria'yı pek az tanıdığınızı söylüyordunuz! Maria'yı pek az tanıdığınızı söylüyordunuz. Maria'yı pek az tanıdığınızı söylüyordunuz. Maria'yı pek as tanıdığınızı söylüyordunuz. Maria'yı pek az tanıdığınızı söylüyordunuz... Maria'yı pek hastanediğinizi söylüyordunuz. common_voice_tr_25543592 Vücudum bana her zamankinden daha hafif geliyordu. Vücudum bana her zamankinden daha hafif geliyordu. Vücudum bana her zamankinden daha hafif geliyordu. Vücudum bana her zamankinden daha hafif geliyordu. Vücudum bana her zamankinden daha hafif geliyordu. Vücudum bana her zamankinden daha hafif geliyordu. common_voice_tr_25543593 Senin baban iyi bir adam mıydı? Senin baban iyi bir adam mıydı? Senin baban iyi bir adam mıydı? Senin baban iyi bir adam mıydı? Senin baban iyi bir adam mıydı? sen baban iyi bir adam mıydı? common_voice_tr_25543594 Onu da alarak diğer eşyanın arasına koydum ve dışarı fırladım. Onu da alarak diğer eşyanın arasına koydum ve dışarı fırladım. Onu da alarak diğer eşyanın arasına koydum ve dışarı fırladım. Onu da alarak diğer eşyanın arasına koydum ve dışarı fırladım. Onu da alarak diğer eşyanın arasına koydum ve dışarı fırladım. Onu da alarak diğer eşyanın arasına koydum ve dışarı fırladım. common_voice_tr_25543595 Daha yüzünü görmeden, muazzam vücudundan, kim olduğunu anlamıştım. Daha yüzünü görmeden muazzam vücudumdan kim olduğunu anlamıştım. Daha yüzünü görmeden, muazzam vücudundan kim olduğunu anlamıştım. daha yüzünü görmeden muazzam vücudundan kim olduğunu anlamıştım. daha yüzünü görmeden muazzam vücudundan kim olduğunu anlamıştım. Daha yüzünü görmeden, muazzam vücudumdan kim olduğunu anlamıştım. common_voice_tr_25543597 Nasıl? Nasıl? Nasıl? Nasıl? Nasıl? Angie common_voice_tr_25543598 Evet, akrabam olduğunu size ne diye söyledi? Evet, akrabam olduğunuzu size ne diye söyledi. Evet! Akrabam olduğunuzu size ne diye söyledi. Evet, akrabam olduğunuzu size ne diye söyledi... Akrabam olduğumu size ne diye söyledi. Evet, akrabam olduğunu size ne diye söyledi. common_voice_tr_25543599 Bir makine gibi, ne yaptığımı bilmeden çalıştım. Bir makine gibi ne yaptığımı bilmeden çalıştım. Bir makine gibi ne yaptığımı bilmeden çalıştım. Bir makine gibi, ne yaptığımı bilmeden çalıştım. Bir makine gibi. Ne yaptığımı bilmeden çalıştım. Bir makine gibi Ne yaptığımı bilmeden çalıştım... common_voice_tr_25543600 Prag'a gittik. Praga'ya gittik. Praga'ya gittik. Praga gittik. Praga'ya gittik. Prager gittik... common_voice_tr_25543602 Çünkü onun bence ehemmiyeti yok. Çünkü onun bence ehemmiyeti yok. Çünkü onun bence ehemmiyeti yok. Çünkü onun bence ehemmiyeti yok. Çünkü onun bence ehemmiyeti yok. Çünkü onun bence ehemmiyeti yok. common_voice_tr_25543603 Ortadan kaybolmuştu. ortadan kaybolmuştu. ortadan kaybolmuştu. Ortadan kaybolmuştu. ortadan kaybolmuştu. Ortadan kaybolmuştu. common_voice_tr_25543604 İki tane. iki tane İki tane. 2 tane iki tane İki tane. common_voice_tr_25543605 O da sustu. O da sustu. O da sustu. O da sustu. O da sustu. O da sustu. common_voice_tr_25543606 Ama geceleri çınarın altında adamakıllı coşar, gözlerini kıza diker, üfler, üflerdi… Ama geceleri çınarın altında adamakıllı coşar, gözlerini kıza diker, üfler, üflerdi. Ama geceleri çınarın altında adamakıllı coşar, Gözlerini kıza diker, üfler, üflerdi. Ama geceleri çınarın altında adam akıllı coşar, Gözlerini kıza diker, üfler, üflerdi. Ama geceleri Çınar'ın altında adamakıllı coşar, gözlerini kıza diker, üfler, üflerdi. ama geceleri çınarın altında adamakıllı coşar, gözlerini kıza diker, üfler üflerdi... common_voice_tr_25543608 Derin ve rahat bir nefes alarak paltomu çıkardım ve salona girdim. derin ve rahat bir nefes alarak paltomu çıkardım ve soluna girdim. Derin ve rahat bir nefes alarak paltomu çıkardım ve solona girdim. Derin ve rahat bir nefes alarak paltomu çıkartıp soluna girdim... Derin ve rahat bir nefes alarak paltomu çıkardım. ve soluna girdim. Derin ve rahat bir nefes alarak Paltoma çıkardım ve soluna girdim. common_voice_tr_25543609 Birkaç hafta sonra biraz daha kuvvetlendi. Birkaç hafta sonra biraz daha kuvvetlendi. Birkaç hafta sonra biraz daha kuvvetlendi. Bir kaç hafta sonra biraz daha kuvvetlendi. Birkaç hafta sonra biraz daha kuvvetlendi. Kaç hafta sonra biraz daha kuvvetlendi. common_voice_tr_25543610 Köpek Köpek. Köpek. köpek Köpek Köpek common_voice_tr_25543611 Masaların üzeri renk renk şişelerle dolmuştu. Masaların üzeri renk renk şişelerle dolmuştu. Masaların üzeri renk renk şişelerle dolmuştu. Masaların üzeri renk renk şişelerle dolmuştu. Masaların üzeri renk renk şişelerle dolmuştu. Masaların üzeri renk renk şişelerle doldu. common_voice_tr_25543612 Ortada kadın filan yoktu. Ortada kadın filan yoktu. Ortada kadın falan yoktu. Ortada kadın falan yoktu. Ortada kadın falan yoktu. Ortada kadın filan yoktu. common_voice_tr_25543613 Bütün şehri, hayvanat bahçesini, müzeleri dolaşmıştım. Bütün şehri hayvanat bahçesinin üzeri dolaşmıştım. Bütün şehri hayvanat bahçesine, güzelleri dolaşmıştım. Bütün şehri hayvanat bahçesinin üzerinden dolaşmıştım. Bütün şehri hayvanat bahçesinde güzeleri dolaşmıştım Bütün şehri hayvanat bahçesinin üzere dolaşmıştım. common_voice_tr_25543614 Yalnız bir şeye dayanmak artık benim için mümkün değil. Yalnız bir şeye dayanmak artık benim için mümkün değil. Yalnız bir şeye dayanmak artık benim için mümkün değil. Yalnız bir şeye dayanmak benim için artık mümkün değil. Yalnız bir şeye dayanmak benim için artık mümkün değil. Yalnız bir şeye dayanmak artık benim için mümkün değil. common_voice_tr_25543615 Bir akşam eve dönerken mahallenin bakkalına uğramış, öteberi almıştım. Bir akşam eve dönerken muhallenin bakkalına uğramış öteberi almıştım. bir akşam eve dönerken muhallenin bakkalına uğramış öteberi almıştım. bir akşam eve dönerken muhallenin bakkalına uğramış öteberi almıştım. Bir akşam eve dönerken muhallenin bakkalına uğramış öteberi almıştım. Bir akşam eve dönerken muhallenin bakkalına uğramış öteberi almıştım. common_voice_tr_25543620 Bana cevap vereceğinize size havale edilen işi yapın! Bana cevap vereceğinize size havale edilen işi yapın. Bana cevap vereceğinize size havale edilen işi yapın. Bana cevap vereceğinize size havale edilen işi yapın. Bana cevap vereceğinize size havale edilen işi yapın. Bana cevap vereceğinize, size havale edilen işi yapın. common_voice_tr_25543621 Hep bankada mısın? Hep bankada mısın? hep bankada mısın? Hep bankada mısın? Hep bankada mısın? HEP BANKADA MISIN? common_voice_tr_25543622 Mütareke seneleriydi, şehir benim tahammül edemeyeceğim kadar hayâsız ve karmakarışık olmuştu. Mütareke seneleriydi. Şehr benim tahammül edemeyeceğim kadar hayasız ve karmakarışık olmuştu. Müteareket seneleriydi. Şehir benim tahammül edemeyeceğim kadar hayasız ve karmakarışık olmuştu. mütareke seneleriydi şehir benim tahammül edemeyeceğim kadar hayasız ve karma karışık olmuştu mütareke seneleriydi. şehir benim tahammül edemeyeceğim kadar hayasız ve karma karışık olmuştu. Mütareket seneleriydi. Şehir benim tahammül edemeyeceğim kadar hayasız ve karma karışık olmuştu. common_voice_tr_25543623 Hafif yağmur çiseliyordu. Hafif yağmur çiseliyordu. hafif yağmur çiseliyordu. Hafif yağmur çiseliyordu... hafif yağmur çiseliyordu Hafif yağmurç Bismillah. common_voice_tr_25543624 Evvela hiçbir şey anlamadım. Evvela hiç bir şey anlamadım. Evvela hiç bir şey anlamadım. evvela hiçbir şey anlamadım Evvela hiçbir şey anlamadım... evela hiç bir şey anlamadım common_voice_tr_25543625 Gözlerini tavana dikerek uzun müddet sustu. Gözlerini tavana dikerek uzun midlet sustu. Gözlerini tavana dikerek uzun millet sustu. Gözlerini tavana dikerek uzun, middet sustu. Gözlerini tavana dikerek uzun bir midye sustu. Gözlerini tavana dikerek uzun bir süre sussurdu. common_voice_tr_25543626 Yavaşça kulağına eğildim. Yavaşça kulağına eğildim. Yavaşça kulağına eğildim. yavaşça kulağına eğildim Yavaşça kulağına eğildim. Yavaşça kulağına eğildim. common_voice_tr_25543627 Halbuki o hiç de fevkalade bir adam değildi. Halbuki o hiç de fevkalade bir adam değildi. Halbuki o hiç de fevkalade bir adam değildi. Halbuki o, hiç de fevkalade bir adam değildi. Halbuki o, hiç de fevkalade bir adam değildi. Halbuki o hiç de felkalade bir adam değildi. common_voice_tr_25543628 Estetik değil. estetikli Estetikli Estetikli Esetikli EStEtiK di common_voice_tr_25543629 Kuş Kuş. Hoşça kalın. koş Kuş. Kuş. common_voice_tr_25543630 İçeri girmedim. içeri girmedim. İçeri girmedim. İçeri girmedim. içeri girmedim. İçeride girmedim. common_voice_tr_25543631 Olmaz Olmaz. Olmaz. Olmaz. Olmaz. Olmaz! common_voice_tr_25543632 Her defasında yüzünde yeni ifadeler, gitgide kendini belli eden bir hayat görür gibiydim. Her defasında yüzünde yeni ifadeler, gitgide kendini belli eden bir hayat görür gibiydim. Her defasında yüzünde yeni ifadeler, git gide kendini belli eden bir hayat görür gibiydim. Her defasında yüzünde yeni ifadeler git gide kendini belli eden bir hayat görür gibiydim. Her defasında yüzümde yeni ifadeler gitgide kendini belli eden bir hayat görür gibiydim. Her defasında yüzünde yeni ifadeler. Gitgide kendini belli eden bir hayat görür gibiydim. common_voice_tr_25543633 Maria Puder, hastanede yirmi beş gün kaldı. Marya Pader hastanede 25 gün kaldı. Maria Padrir hastanede 25 gün kaldı. Maria Podr. Hastanede 25 gün kaldı. Marya Patty r hastanede 25 gün kaldı Maria badr hastainede 25 gün kaldı, common_voice_tr_25543634 Eli titreye titreye. Eli titreye titreye. El-i titreyi titreyi eli titreye titreye Eliti 3-3 Elitre titre! common_voice_tr_25543636 Sola sola Sol da. Sol da. Sol'a. Sola. common_voice_tr_25543637 Sonra defteri elime alarak Raif efendiye gösterdim. Sonra defteri elime alarak Raif Efendi'ye gösterdim. Sonra defteri elime alarak Ra'if Efendi'ye gösterdim. Sonra defteri elime alarak, rayıf efendiyiye gösterdim. sonra defteri elime alarak Rahif Efendi'ye gösterdim. Sonra defteri elime alarak Railef efendiye gösterdim. common_voice_tr_25543638 Gözleri hâkim ve iradeliydi. Gözleri hakim ve iradeliydi. Gözleri hakim ve iradeliydi. gözleri hakim ve iradeliydi. Gözleri, hakim ve iradeliydi. Gözleri, hakim ve iradeliydi. common_voice_tr_25543639 Raif efendinin defteri burada bitiyordu. Rahif Efendi'nin defteri burada bitiyordu. Rahif Efendi'nin defteri burada bitiyordu. Rahif Efendi'nin defteri burada bitiyordu... Rahip Efendi'nin defteri burada bitiyordu. Rahif Efendi'nin defteri burada bitiyordu. common_voice_tr_25543640 Bir müddet sonra bu adeta bir iptila halini aldı. Bir müddet sonra bu adeta bir iptila halini aldı. Bir müddet sonra bu adeta bir iptila halini aldı. Bir müddet sonra bu adeta bir iptila halini aldı. Bir müddet sonra bu adeta bir iktila halini aldı. Bu adeta bir iptila halini aldı. common_voice_tr_25543641 Sesi de hiç değişmemişti. Sesi de hiç değişmemişti. Sesi de hiç değişmemişti. Sesi de hiç değişmemişti. Sesi de hiç değişmemişti. sesi de hiç değişmemişti. common_voice_tr_25543644 Okşanmış bir küçük kedi gibi gözlerinin içine baktım. Okşanmış bir küçük kedi gibi gözlerinin içine baktım. Okşanmış bir küçük kedi gibi gözlerinin içine baktım. Okşanmış bir küçük kedi gibi gözlerinin içine baktım. Okşanmış bir küçük kedi gibi gözlerinin içine baktım. Okuyanmış bir küçük kedi gibi gözlerinin içine baktım. common_voice_tr_25543645 Ayşe Ayşe Ayşe Âişe AİŞ that Aişe... common_voice_tr_25543646 Yandan vuran elektrik ışığı kirpiklerinin gölgesini burnunun üst tarafına düşürüyordu. Yandan vuran elektrik ışığı kilpiklerinin gölgesini burnunun üst tarafına düşürüyordu. Yandan vuran elektrik ışığı kirpiklerinin gölgesinin burnunun üst tarafına düşürüyordu. Yandan vuran elektrik ışığı, kilpiklerinin gölgesini burnunun üst tarafına düşürüyordu. Yandan vuran elektrik ışığı, kirliklerinin gölgesini burnunun üst tarafına düşürüyordu. Yandan vuran elektrik ışığı kirliklerini gölgesinin burnunun üst tarafına düşürüyordu. common_voice_tr_25543647 Erkenden karanlık çöken sokaklarda yürümeye başladım. Erkenden karanlık çöken sokaklarda yürümeye başladım. Erkenden karanlık çöken sokaklarda yürümeye başladım. Erkenden karanlık çöken sokaklarda yürümeye başladım. Erkenden karanlık çöken sokaklarda yürümeye başladım. Erkenden karanlık çöken sokaklarda yürümeye başladım. common_voice_tr_25543649 Kafamdan yalnız bir arzu geçiyordu. Kafamdan yalnız bir arzu geçiyordu. Kafamdan yalnız bir arzu geçiyordu. Kafamdan yalnız bir arzu geçiyordu. Kafamdan yalnız bir arzu geçiyordu. Kafamdan bir bir arzu geçiyordu. common_voice_tr_25543651 Isıtın! Ustaklar. Falyonu tuttuk. Uf AK Uf AK head to head U � sitem... common_voice_tr_25543652 Ziyaretinize teşekkür ederim oğlum! dedi. Ziyaretinize teşekkür ederim oğlum dedi. Ziyaretinize teşekkür ederim oğlum. Ziyaretinize teşekkür ederim oğlum dedi. Ziyaretinize teşekkür ederim oğlum, Dedi. Ziyaretinizde teşekkür ederim oğlum. common_voice_tr_25543653 Demek beni kıskanmıyorsunuz ha? Demek beni kıskanmıyorsunuz ha? Demek beni kıskanmıyorsunuz. Demek beni kıskanmıyorsunuz he... Demek beni kıskanmıyorsunuz, hı? ''demek beni kıskanmıyorsunuz' ha'' common_voice_tr_25543655 Nihayet kafasına bir şey vurulmuş gibi inledi. Nihayet kafasına bir şey vurulmuş gibi inledi. Nihayet kafasına bir şey vurulmuş gibi inledi. Nihayet kafasına bir şey vurulmuş gibi inledi. Nihayet kafasına bir şey vurulmuş gibi inledi.. Nihayet kafasına bir şey vurulmuş gibi illedi. common_voice_tr_25543656 Hakikaten ben de boş durmak istemiyor, gizli gizli hazırlanıyordum. Hakikaten ben de boş durmak istemiyorum. Gizli gizli hazırlanıyordum. hakikaten ben de boş durmak istemiyor, gizli gizli hazırlanıyordum hakikaten ben de boş durmak istemiyordum gizli gizli hazırlanıyordum hakikaten ben de boş durmak istemiyor. gizli gizli hazırlanıyordum. hakikaten ben de boş durmak istemiyorum, gizli gizli hazırlanıyorum. common_voice_tr_25543657 Ve mütemadiyen dönen tahtadan çarklar gıcırdar, gıcırdar. Ve mütemadiyen dönen tahtadan çarklar gıcırdar, gıcırdar. Ve mütemadiyen dönen tahtadan çarklar gıcırdar, gıcırdar. ve mütemadiyen dönen tahtadan çarklar gıcırdar gıcırdar. Ve mütemadiyen dönen tahtadan çarklar gıcırdar, gıcırdar. Mütemadiye dönen tahtadan çarklar gıcırdılar. common_voice_tr_25543658 Neyse ki o da ileri gitmedi. Neyse ki o da ileri gitmedi. Neyse ki o da ileri gitmedi. Neyse ki o da ileri gitmedi. Neyse ki o da ileri gitmedi. Neyseki o da ileri gitmedi. common_voice_tr_25543659 Birkaç adımdan sonra sendeledi, ayaklarımızın dibine yıkıldı. Birkaç adımdan sonra sendeledi. Ayaklarımızın dibine yıkıldı. Birkaç adımdan sonra sendeledi. Ayaklarımızın dibine yıkıldı. Bir kaç adımdan sonra sendeledi. Ayaklarımızın dibine yıkıldı. Birkaç adımdan sonra sendeledi. Ayaklarımızın dibine yıkıldı! bir kaç adımdan sonra sendeledi ayaklarımızın dibine yıkıldı common_voice_tr_25543664 Öte tarafı hep teferruattı. Uytu tarafı hep teferruatte. İzlediğiniz için teşekkürler. Bütün tarafı HEP PEFEL RAD've. Üzeri heppeyli bir çok şey oluyormuş. ...ut mukadis thickness'i bulabilirsiniz. common_voice_tr_25543665 Hava, biraz tozla karışık da olsa, bana fevkalade temiz ve ferahlatıcı geldi. Hava biraz tozla karışık da olsa bana fevkalade temiz ve ferahlatıcı geldi. Hava biraz tozla karışık da olsa bana fevkalade temiz ve ferahlatıcı geldi. Hava biraz tozla karışık da olsa bana fevkalade temiz ve ferahlatıcı geldi. Hava biraz tozla karışık da olsa bana fevkalade temiz ve ferahlatıcı geldi. Hava biraz tozla karışık da olsa bana fevkalade temiz ve ferahlatıcı geldi. common_voice_tr_25543666 Fena değil. fena değil. fena değil.. Fena değil. Fena değil. Fena değil! common_voice_tr_25543668 Gözkapakları hafifçe şişti. Göz kapakları hafifçe şişti. Göz kapakları hafifçe şişti. Göz kapakları hafifçe şişti. göz kapakları hafifçe şişti. Döst kapakları hafifçe şişti. common_voice_tr_25543669 Yürüdüm. Yürüdüm. yürüdüm Yürüdüm. Yürüdüm. yürüdüm common_voice_tr_25543671 Buna rağmen, içimden geçenleri anladığına emin olduktan sonra, ancak o zaman konuştum. Buna rağmen içimden geçenleri anladığına emin olduktan sonra ancak o zaman konuştum. Buna rağmen içimden geçenleri anladığına emin olduktan sonra ancak o zaman konuştum. Buna rağmen içimden geçenleri anladığına emin olduktan sonra ancak o zaman konuştum. Buna rağmen içimden geçenleri anladığına emin olduktan sonra ancak o zaman konuştum. Buna rağmen içimden geçenleri anladığı emin olduktan sonra, ancak o zaman konuştum. common_voice_tr_25543672 Yol parasını telledim. Yol parasını terledim. Yol parasını terledim. Yol parasını terledim. Yol parasını terledim. Yol parasını terledim. common_voice_tr_25543673 Şimdi aramızda noksan olan şeyin ne olduğunu biliyorum! Şimdi aramızda noksan olan şeyin ne olduğunu biliyorum. Şimdi aramızda 90 olan şeyin ne olduğunu biliyorum. Şimdi aramızda 90 olan şeyin ne olduğunu biliyorum. Şimdi aramızda 70 olan şeyin ne olduğunu biliyorum. Şimdi aramızda, 90 olan şeyi, ne olduğunu biliyorum. common_voice_tr_25543675 Dün akşam onunla uzun uzun konuşmuştum. Dün akşam onunla uzun uzun konuşmuştum. Dün akşam onunla uzun uzun konuşmuştum. Dün akşam onunla uzun uzun konuşmuştuk. Dün akşam onunla uzun uzun konuşmuştum. Dün akşam onunla uzun uzun konuşmuştum. common_voice_tr_25543676 Türkiye'ye dönüp işlerimi biraz yoluna koyar koymaz onu çağıracaktım. Türkiye'ye dönüp işlerimi biraz yoluna koyar koymaz onu çağıracaktım. Türkiye'ye dönüp işlerimi biraz yoluna koyar koymaz onu çağıracaktım. Türkiye'ye dönüp işlerimi biraz yoluna koyar koymaz onu çağıracaktım. Türkiye'ye dönüp işlerimi biraz yoluna koyar koymaz, onu çağıracaktım. Türkiye'ye dönüp işlerimi biraz yoluna koyar koymaz, onu çağıracaktım. common_voice_tr_25543678 Kadınları hayran eden, çeken şeylerin buna tesiri yok. Kadınları hayran eden çeken şeylerin buna tesiri yok. Kadınları hayran eden çeken şeylerin buna tesiri yok. Kadınları hayran eden çeken şeylerin buna tesiri yok! Kadınları hayran eden çeken şeylerin buna tesiri yok. Kadınları hayran eden çeken bir şey buna tesir yok. common_voice_tr_25543679 Ve bu onu insanlardan ayırıyordu. ve bu onu insanlardan ayırıyordu. Ve bu onu insanlardan ayırıyordu. Ve bu, onu insanlardan ayırıyordu ve bu, onu insanlardan ayırıyordu. ve bu, onu insanlardan ayırıyordu. common_voice_tr_25543680 Gazeteleri bir kenara bırakarak, yanına gidip oturdum ve elimi alnına koydum. Gazeteleri bir kenara bırakarak yanına gidip oturdum ve elimi alnına koydum. Gazeteleri bir kenara bırakarak yanına gidip oturdum ve elimi alnına koydum. Gazeteleri bir kenara bırakarak yanına gidip oturdum ve elimi alnına koydum. Gazeteleri bir kenara bırakarak yanına gidip oturdum ve elimi alnına koydum. Gazeteleri bir kenara bırakarak yanına gidip oturdum ve......elimi alnına koydum. common_voice_tr_25543682 İstemiyor musunuz? İstemiyor musunuz? İstemiyor musunuz? İstemiyor musunuz? İstemiyor musunuz? İstemiyor musunuz? common_voice_tr_25543684 Böyle bir vaziyette onunla karşılaşmış olamazdım. Böyle bir vaziyette onunla karşılaşmış olamaz. Böyle bir vaziyette onunla karşılaşmış olamazdı. böyle bir vaziyette onunla karşılaşmış olamazdı. ...böyle bir vaziyette onunla karşılaşmış olamaz. Öyle bir vaziyette onunla karşılaşmış olamaz... common_voice_tr_25543685 Bavullarımı açarak kendime lazım olan bazı şeyleri aldım, bir gazeteye sardım. Bavullarımı açarak kendime lazım olan bazı şeyleri aldım. Bir gözeteye sardım. Bavullarımı açarak kendime lazım olan bazı şeyleri aldım, bir gazeteye sardım. Bavullarımı açarak kendime lazım olan bazı şeyleri aldım. Bir gözeteye sardım. Bavullarımı açarak kendime lazım olan bazı şeyleri aldım. Bir gözeteye sardım. Bavullarımı açarak kendime lazım olan bazı şeyleri aldım. Bir gözeteye sardım. common_voice_tr_25543686 Sağ tarafta üst üste üç göz vardı. Sağ tarafta üst üste 3 göz vardı. Sağ tarafta üst üste üç göz vardı. Sağ tarafta üst üste üç göz vardı. Sağ taraf da üst üste 3 göz vardı. Sağ tarafta üst de üst 3 göz vardı. common_voice_tr_25543687 Ben onu beklerken, evimi ona kabule hazırlarken ölmüştü. Ben onu beklerken evimi ona kabul e hazırlarken ölmüştü. Ben onu beklerken evimi ona kabul etmek için ölmüştü. Ben onu beklerken, evimi ona kabul et 만들ken ölmüştü. Ben onu beklerken evimi ona kabul etен ölüsmüştü. Ben onu beklerken evimi ona kabul etmenin Harry'e ölümçüsü. common_voice_tr_25543688 Hep böyle devam edecek değil ya. Hep böyle devam edecek değil ya. Hep böyle devam edecek değil ya. Hep böyle devam edecek değil ya! Hep böyle devam edecek değil ya. hep böyle devam edecek değil ya. common_voice_tr_25543690 Dışarı çıkıp evin yolunu tuttuğum sırada düşünmeye daldım. Dışarı çıkıp evin yolunu tuttuğum sırada düşünmeye daldım. Dışarı çıkıp evin yolunu tuttuğum sırada düşünmeye daldım. Dışarı çıkıp evin yolunu tuttuğum sırada düşünmeye daldım. Dışarı çıkıp evin yolunu tuttuğum sırada düşünmeye daldım. Dışarı çıkıp evin yolunu tuttuğum sırada düşünmeye daldım. common_voice_tr_25543691 Onun hakkında son bir hüküm vermekten korkuyor ve bunda isabetli olamayacağımı seziyordum. Onun hakkında son bir hüküm vermekten korkuyorum ve bunda isabetli olamayacağımı seyrediyorum. Onun hakkında son bir hüküm vermekten korkuyor ve bunda isabetli olamayacağımı izliyordum. Onun hakkında son bir hüküm vermekten korkuyor ve bunda isabetli olamayacağıma siz yordum. Onun hakkında son bir hüküm vermekten korkuyor ve bunda hesabetli olamayacağımı sizliyordum Onun hakkında son bir hüküm vermekten korkuyor ve bunuda isabetli olamayacağımızı izliyordum. common_voice_tr_25543692 Yavaş yavaş kitap okumaya çalışıyor ve bu işten zamanla daha çok zevk duyuyordum. Yavaş yavaş kitap okumaya çalışıyor ve bu işten zamanla daha çok zevk duyuyordum. Yavaş yavaş kitap okumaya çalışıyor ve bu işten zamanla daha çok zevk duydum. Yavaş yavaş kitap okumaya çalışıyor. Ve bu işten zamanla daha çok zevk duyuyordum. yavaş yavaş kitap okumaya çalışıyor ve bu işten zamanla daha çok zevk duyuyorum. Yavaş yavaş kitap okumaya çalışıyor ve bu işten zamanla çok zevk muyuyordum. common_voice_tr_25543693 Kadın, Ankara'dan ve Türkiye'den pek memnundu. Kadın Ankara'dan ve Türkiye'den pek memnundu. Kadın Ankara'dan ve Türkiye'den pek memnundu. Kadın Ankara'dan ve Türkiye'den pek memnundu. Kadın Ankara'dan ve Türkiye'den pek memnundu. Kadın, Ankara'dan ve Türkiye'den pek memnundu. common_voice_tr_25543694 Adımlarım birdenbire süratlendi, onlara yakın bulunan Nollendorf meydanının yolunu tuttum. Adımlarım birden bire sürüklendi. Onlara yakın bulunan Noldorf meydanının yolunu tuttum. Adımlarım birdenbire sürüklendi. Onlara yakın bulunan Noldorf Meydanının yolunu tuttum. Adımlarım birdenbire sürüklendi, onlara yakın bulunan Noldorf meydanının yolunu tuttum. Adımların birdenbire sürüklendi, onlara yakın bulunan Nolldorf meydanının yolunu tuttum. Adımlarım birdenbire sürüklendi, onlara yakın bulunan Noldorf meydanının yolunu tuttum. common_voice_tr_25543696 Acaba ne zaman uyandı? Acaba ne zaman uyandı? Acaba ne zaman uyandı? Acaba ne zaman uyandı? Acaba ne zaman uyandı? acaba ne zaman uyandı? common_voice_tr_25543697 Biraz sonra her ikisi yan yana pencerede güründüler. Biraz sonra her ikisi yan yana pencerede göründüler. Biraz sonra her ikisi yan yana pencerede göründüler. Biraz sonra her ikisi yan yana pencerede göründüler. Biraz sonra her ikisi yan yana pencerede görüldü. biraz sonra her ikisi yan yana pencerede göründüler. common_voice_tr_25543698 Lisan bildiğim için, pısırıklığıma rağmen çabuk terakki edeceğimi umuyordu. Lisan bildiğim için pısırıklığıma rağmen çabuk terakki edeceğimi umuyordu. Lisan bildiğim için pısırıklığıma rağmen çabuk terakki edeceğimi umuyordu. lisan bildiğim için pısırıklığıma rağmen çabuk terakki edeceğimi umuyordu. İnsan bildiğim için pısırıklığıma rağmen çabuk terakki edeceğimi umuyordu... Lisan bildiğim için, Pıstırıklığıma rağmen çabuk terakki edeceğimi umuyordu. common_voice_tr_25543699 Yanağını yüzüme sürdü. Yanağını yüzüme sürdü. Yanağını yüzüme sürdü. Yanağını yüzüme sürdü. Yanınağını yüzüme sürdü. Yan parkingı yüzüme sürdü common_voice_tr_25543700 Biraz evvel avcumda tuttuğum ellerinin hakikaten soğuk olduğunu hatırladım. Biraz evvel avucumda tuttuğum ellerinin hakikaten soğuk olduğunu hatırladım. Biraz evvel avucumda tuttuğum ellerinin hakikaten soğuk olduğunu hatırladım. Biraz evvel avucumda tuttuğum ellerinin hakikaten soğuk olduğunu hatırladım. Biraz evvel avucumda tuttuğum ellerinin hakikaten soğuk olduğunu hatırladım. biraz evvel avucumda tuttuğum ellerinin hakikaten soğuk olduğunu hatırladım. common_voice_tr_25543702 Bunun için muhakkak bir erkeği sevmem lazım geldiğine inanıyorum. Bunun için muhakkak bir erkeği sevmem lazım geldiğine inanıyorum. Bunun için muhakkak bir erkeği sevmem lazım geldiğine inanıyorum. Bunun için muhakkak bir erkeği sevmem lazım geldiğine inanıyorum. Bunun için muhakkak bir erkeği sevmem lazım geldiğine inanıyorum. Bunun için muhakkak bir erkeği sevmem lazım geldiğine inanıyorum. common_voice_tr_25543703 O andaki hislerimi, bilhassa aradan bu kadar seneler geçtikten sonra, anlatmama imkân yok. O andaki hislerimi bilhassa aradan bu kadar seneler geçtikten sonra anlatmama imkan yok. O andaki hislerimi bilhassa aradan bu kadar seneler geçtikten sonra anlatmama imkan yok. O andaki hislerimi bilhassa aradan bu kadar seneler geçtikten sonra anlatmama imkan yok. O andaki hislerimi bilhassa aradan bu kadar seneler geçtikten sonra anlatmamak imkan yok. O andaki hislerimi, bilhassa, aradan bu kadar seneler geçtikten sonra anlatmama imkan yok. common_voice_tr_25543704 Takip et! Takip et. Takip et. Takip et. Takip et! Takip et. common_voice_tr_25543705 Evet, Yahudiyim, babam Praglıydı. Evet, Yuhudim, babam pragerlidir. Evet, Yehudim Baban pragerlidir. Evet, yahudiyim. Bağbam pragerleydi. Evet Yehudim, babam prageliydi. Evet, Yahudiyim, babam pragerDER. common_voice_tr_25543715 Ben işi şakayla geçiştirmek istedim. Ben işi şaka ile geçiştirmek istedim. Ben işi şakayla geçiştirmek istedim. beni işi şaka ile geçiştirmek istedim ben işi şaka ile geçiştirmek istedim. Ben işi şaka ile geçiştirmek istedim. common_voice_tr_25543716 Nitekim işin böyle olmadığını anlayınca bundan da vazgeçtim. Nitekim işin böyle olmadığını anlayınca bundan da vazgeçtim. Nitekim işin böyle olmadığını anlayınca bundan da vazgeçtim. Nitekim işin böyle olmadığını anlayınca bundan da vazgeçtim. Nitekim işin böyle olmadığını anlayınca bundan da vazgeçtim. Nitekim işin böyle olmadığını anlayınca bundan da vazgeçtim. common_voice_tr_25543717 Ve o, en küçük bir hareket bile yapmadığı halde, beni bütün dikkatiyle dinliyordu. Ve o, en küçük bir hareket bile yapmadığı halde beni bütün dikkatiyle dinliyordu. ve o, en küçük bir hareket bile yapmadığı halde beni bütün dikkatiyle dinliyordu. Ve o en küçük bir hareket bile yapmadığı halde beni bütün dikkatiyle dinliyordu. Ve o, en küçük bir hareket bile yapmadığı halde beni bütün dikkati ile dinliyordu. Ve o, en küçük bir hareket bile yapmadığı halde......beni bütün dikkat ile dinliyordu. common_voice_tr_25543718 Gülerek başını salladı. Gülerek başını salladı. Gülerek başını salladı. Gülerek başını salladı. gülerek başını salladı. Gülerek başını salladı. common_voice_tr_25543719 İzle! İzle. İzle. izle İzle. iZLE common_voice_tr_25543721 Hâlâ yüzüme bakmakta devam ediyordu. Hala yüzüme bakmakta devam ediyordu. Hala yüzüme bakmakta devam ediyordu. Hâlâ yüzüme bakmakta devam ediyordu. hala yüzüme bakmakta devam ediyordu. Hâlâ yüzüme bakmakta devam ediyordu. common_voice_tr_25543724 Siz sahiden iyi bir insana benziyorsunuz! Siz sahiden iyi bir insana benziyorsunuz. Siz sahiden iyi bir insana benziyorsunuz. Siz sahiden iyi bir insana benziyorsunuz. siz sahiden iyi bir insana benziyorsunuz. Siz sahiden iyi bir insana benziyorsunuz. common_voice_tr_25543726 Onun boşluğunu değil, fakat yokluğunu hissedecektim. Onun boşluğunu değil fakat yokluğunu hissedecektim. Onun boşluğunu değil, fakat yokluğunu hissedecektim. Onun boşluğunu değil, fakat yokluğunu hissedecektim. Onun boşluğunu değil, fakat yokluğunu hissedecektim. Onun boşluğunu değil, Fakat yokluğunu hissedecektim. common_voice_tr_25543727 Dokuz Dokuz. Dokuz. Dokuz Dokuzu Dokuz! common_voice_tr_25543728 Bu meseleler hakkında en küçük bir imadan her ikimiz de kaçıyorduk. Bu meseleler hakkında en küçük bir imadan her ikimizde kaçıyorduk. Bu meseleler hakkında en küçük bir imadan her ikimizde kaçıyorduk. Bu meseleler hakkında, en küçük bir imadan her ikimizde kaçıyorduk. Bu meseleler hakkında en küçük bir imadan her ikimizde kaçıyorduk. Bu meseleler hakkında en küçük imadan her ikimiz de kaçıyorduk. common_voice_tr_25543729 Buraya geldiğimden beri ara sıra bira içtiğim halde hiç o akşamki gibi olmamıştım. Buraya geldiğimden beri ara sıra bira içtiğim halde hiç o akşamki gibi olmamıştım. Buraya geldiğimden beri ara sıra bira içtiğim halde hiç o akşamki gibi olmamıştım. Buraya geldiğimden beri ara sıra bira içtiğim halde hiç o akşamki gibi olmamıştım. Buraya geldiğimden beri ara sıra bira içtiğim halde hiç o akşam ki gibi olmamıştım. Buraya geldiğimden beri, harika birşey geçirmeyi common_voice_tr_25543732 Hakkı da var, hakkı da var! Hakkı da var, hakkı da var. Hakkı da var, hakkıda var. Hakkı da var. Hakkıda var. Hakkı da var! common_voice_tr_25543733 Bunu adeta maddi bir şekilde hissediyordum. Bunu adeta maddi bir şekilde hissediyorum. Bunu adeta maddi bir şekilde hissediyorum. Bunu adeta maddi bir şekilde hissediyorum. Bunu adeta maddi bir şekilde hissediyorum. Bunu maddi bir şekilde hissediyorum. common_voice_tr_25543734 Nurettin bey, ev halkını teskin etmek için bir dahiliye mütehassısı getirdi. Muhrettin Bey ev halkını teskin etmek için bir dahiliye mütehassısı getirdi. Muhrettin Bey, ev halkını teskin etmek için bir dahiliye mütehassısı getirdi. Muhrettin Bey ev halkını teskin etmek için bir dahiliye mütehessisi getirdi. Muhrettin Bey ev halkını teskin etmek için bir dahiliye mütehessisi getirdi. Muhrettin Bey ev halkını teskin etmek için bir dahiliye mütehassısı getirdi. common_voice_tr_25543736 Burası Berlin'in en güzel yeridir. Burası Berlin'in en güzel yeridir. Burası Berlin'in en güzel yeridir. Burası Berlin'in en güzel yeridir. Burası Berlin'in en güzel yeridir. burası berlinin en güzel yeridir common_voice_tr_25543737 Annem hiçbir şeyin farkında değildi. Annem hiçbir şeyin farkında değildi. Annem hiçbir şeyin farkında değildi. Annem hiçbir şeyin farkında değildi. Annem hiçbir şeyin farkında değildi Annem hiçbir şeyin farkında değildi... common_voice_tr_25543738 Ben bu yemeği sevmedim, bana yumurta pişir. Ben bu yemeği sevmedim. Bana yumurta pişir. Ben bu yemeği sevmedim. Bana yumurta pişir. Ben bu yemeği sevmedim. Bana yumurta pişir. Ben bu yemeği sevmedim, bana yumurta pişir. ben bu yemeğe sevmedim bana yumurta pişir common_voice_tr_25543739 Bir defa da bunu tecrübe edeyim dedim. Bir defa da bunu tecrübe edeyim dedim. Bir defa da bunu tecrübe edeyim dedim. Bir defa da bunu tecrübe edeyim dedim. Bir defada bunu tecrübe edeyim dedim. Bir defa da buna tecrübe edeyim dedim. common_voice_tr_25543740 Beni çekerek duvarın kenarına sürükledi. Beni çekerek duvarın kenarına sürükledi. Beni çekerek duvarın kenarına sürükledi. Beni çekerek duvarın kenarına sürükledi. Beni çekerek duvarın kenarına sürükledi. Beni çekerek duvarın kenarına sürükledi. common_voice_tr_25543742 O, iri vücuduyla merdivenleri sarsarak ve tıkanırcasına nefes alarak arkamdan koşuyordu. O iri vücuduyla merdivenleri sarsarak ve tikanırcasını nefes alarak arkamdan koşuyordu. O iri vücuduyla merdivenleri sarsarak ve tikanırcasını nefes alarak arkamdan koşuyordu. O iri vücuduyla merdivenleri sarsarak, Vettikanırcasını nefes alarak arkamdan koşuyordu. O, iri vücuduyla merdivenleri sarsarak ve Tikanırcasını nefes alarak arkamdan koşuyordu. o, iri vücuduyla merdivenleri sarsarak, Vetikanırcasını nefes alarak arkamdan koşuyordu. common_voice_tr_25543743 Üzülme canım! Üzülme canım. Üzülme canım. Üzülme canım. üzülme canım Üzülme canım.. common_voice_tr_25543745 Açıktayım! Açıklayın! Açıkta im! Açıklayın. O çiketeyim O çikatayı mı? common_voice_tr_25543746 Bende arayacak hal kalmadı. Ben de arayacak hal kalmadı. Ben de arayacak hal kalmadı. Ben de arayacak hal kalmadı. Ben de arayacak hal kalmadı. Ben de arayacak hal kalmadı... common_voice_tr_25543747 Tabii. Tabii. Tabii. Tabii Tabii! Below common_voice_tr_25543748 Belki… Balfi. Balki! Balki! Balki! Belki. common_voice_tr_25543749 Aşağı! Aşırı Hoşçakal. Aşırı. Aşağı. Ayşe! common_voice_tr_25543750 Sarı ve altları kırpılmış bıyıkları bu ifadeyi daha çok kuvvetlendiriyordu. Sarı ve altları kırpılmış bıyıkları bu ifadeyi daha çok kuvvetlendiriyordu. Sarı ve altları kırpılmış bıyıkları, bu ifadeyi daha çok kuvvetlendiriyordu. Sarı ve alpleri kırpılmış bıyıkları bu ifadeyi daha çok kuvvetlendiriyordu. Sarı ve altları kırpılmış bıyıkları bu ifadeyi daha çok kuvvetlendiriyordu. Sarı ve Altları kırpılmış bıyıkları bu ifadeyi daha çok kuvvetlendiriyordu. common_voice_tr_25543751 Yükselen sular tahta oluklardan taşıyor, haykıra haykıra yerlere dökülüyordu. Yükselen sular tahta oluklardan taşıyor. Haykıra haykıra yerlere dökülüyordu. Yükselen sular tahta oluklardan taşıyor. Aykıra aykıra yerlere dökülüyordu. Yükselen sular tahta oluklarından taşıyor, aykıra aykıra yerlere dökülüyordu. Yükselen sular tahta oluklardan taşıyor, haykıra haykıra dökülüyordu. Yükselen sular tahta oluklarından taşıyor. Ayrıca hayırlı geçmişler yürüyor. common_voice_tr_25543754 Ankara'nın asfalt döşeli yollarına hiç benzemeyen bozuk kaldırımlı dar mahalleleri geçtim. Ankara'nın asfalt döşeli yollarına hiç benzemeyen bozuk kaldırımlı dar mahalleleri geçti. Ankara'nın asfalt döşeli yollarına hiç benzemeyen bozuk kaldırımlı, dar mahalleleri geçti. Ankara'nın asfalt döşeli yollarına hiç benzemeyen bozuk kaldırımlı dar mahalleleri geçti. Ankara'nın Asfalt döşeli yollarına hiç benzemeyen bozuk kaldırımlı dar mahalleleri geçti. Ankara'nın asfalt döşeli yollarına hiç benzemeyen bozuk kaldırımlı dar muallerleri geçti. common_voice_tr_25543757 Tiergarten civarındaki sokaklardan birinde, üç katlı taş bir binanın önünde durdu. Tayrı Gardı'nın civarındaki sokaklardan birinde, üç katlı taş bir binanın önünde durdu. Tayrık Ardın civarındaki sokaklardan birinde üç katlı taş bir binanın önünde durdu. Tahir Kardın civarındaki sokaklardan birinde üç katlı taş bir binanın önünde durdu. Tayrkard'ın civarındaki sokaklardan birinde üç katlı taş bir bina önünde durdu. Tahirkard'ın civarındaki sokaklardan birinde üç katlı taş bir binanın önünde dururdu. common_voice_tr_25543759 Biz de çadırların önüne çıkıp yüzükoyun yatar, çenemizi toprağa dayayarak onu dinlerdik. Bizde çadırların önüne çıkıp yüzyuk oyun yatar, çenemizi toprağa dayayarak onu dinlerdik. Biz de çadırların önüne çıkıp yüzü koyun yatar, çenemizi toprağa dayayarak, onu dinlerdik. Biz de çadırların önüne çıkıp, yüzük oyunu yatar, çenemizi toprağa dayayarak, onu dinlerdik." Bizde çadırların önüne çıkıp yüzü koyun yatar. avoida çenemizi toprağa dayayarak ve onu dinlerdik. Biz de çadırların önüne çıkıp, yüzük oyunu yatar, heartbeatsçı çenemizi toprağa dayayarak onu dinlerdik. common_voice_tr_25543761 Manasız bir şey sormuş gibi sıkıldım. Manasız bir şey sormuş gibi sıkıldım. Manasız bir şey sormuş gibi sıkıldım... Manasız birşey sormuş gibi sıkıldım. manansız birşey sormuş gibi sıkıldım Manasız bir şey sormuş gibi sıkıldı... common_voice_tr_25543762 Kurtulabildiniz mi? Kurtulabildiniz mi? Kurtulabildiniz mi? Kurtulabildiniz mi? Kurtulabildiniz mi? Kurtulabildiniz mi? common_voice_tr_25543763 Telaşla cevap verdi. Telaşla cevap verdi. telaşla cevap verdi. Telaş ile cevap verdi. telaşla cevap verdi. telaşla cevap verdi. common_voice_tr_25543764 Biraz sonra ayak sesleri ve fısıltılar koridorun öteki başına doğru uzaklaştı ve kayboldu. Biraz sonra ayak sesleri ve fısıltılar koridonun öteki başına doğru uzaklaştı ve kayboldu. biraz sonra ayak sesleri ve fısıltılar koridonun öteki başına doğru uzaklaştı ve kayboldu. Biraz sonra Ayak sesleri ve fısıltılar koridonun öteki başına doğru uzaklaştı ve kayboldu. Biraz sonra ayaksesleri ve fısıltılar koridonun öteki başına doğru uzaklaştı ve kayboldu. Biraz sonra ayak sesleri ve fısıldadıkları koridonun öteki başına doğru uzaklaştı ve kayboldu. common_voice_tr_25543765 Ellerini yakaladım. Ellerini yakaladım. Ellerini yakaladım. Ellerini yakaladım. Ellerini yakaladım. ellerini yakaladım. common_voice_tr_25543767 Gelin! Geli. Gelin. GELİN! GELİN Yeni. common_voice_tr_25543768 Ben hayret içinde kaldım. Ben hayret içinde kaldım. Ben hayret içinde kaldım. Ben hayret içinde kaldım. Ben hayret içinde kaldım. Ben hayret içinde kaldım! common_voice_tr_25543769 İkimiz de, bu akşamın intibalarıni içimize yerleştirmek ister gibi dalgın ve doluyduk. İkimiz de bu akşamın intibarlarını içimize yerleştirmek ister gibi dalgın ve loluyduk. İkimiz de bu akşamın intibalarını içimize yerleştirmek ister gibi dalgın ve loluyduk. İkimiz de bu akşamın intibalarını içimize yerleştirmek ister gibi dalgın ve loluyduk. İkimiz de bu akşamın intibalarını içimize yerleştirmek ister gibi dalgın ve loluyduk. Ikimiz de bu akşamın intibarlarını içimize yerleştirmek ister gibi dalgın ve loluyduk." common_voice_tr_21659668 Ancak ciddi engeller var olmaya devam ediyor. Ancak ciddi engeller var olmaya devam ediyor. ancak ciddi engeller var olmaya devam ediyor. Ancak ciddi engeller var olmaya devam ediyor. ancak ciddi engeller var olmaya devam ediyor. Ancak ciddi engeller var olmaya devam ediyor. common_voice_tr_21659736 Fakat projenin önünde bazı engeller var. Fakat projenin önünde bazı engeller var. Fakat projenin önünde bazı engeller var. Fakat projenin önünde bazı engeller var. Fakat projenin önünde bazı engeller var. Fakat projenin önünde bazı engeller var. common_voice_tr_35208435 "Raif efendi peki" makamında başını salladı. Raif Efendi peki makamında başını salladı. Raif Efendi Pekki makamında başını salladı. Raif efendi peki makamında başını salladı... Reis Efendi peki makamında başını salladı. Reis Efendi peki makamında başını salladı. common_voice_tr_35208436 Ben onları ne için aldığını biliyorum. Ben onları ne için aldığını biliyorum. Ben onları ne için aldığını biliyorum. Ben onları ne için aldığını biliyorum. Ben onları ne için aldığını biliyorum. ben onları ne için aldığını biliyorum 📍 common_voice_tr_35208437 Yumrukları sıkıldı, yüzü buruştu, çenesi titredi. Yumrukları sıkıldı, yüzü buruştu, çenesi titredi. Yumrukları sıkıldı, yüzü buruştu, çenesi titredi Yumrukları sıkıldı ve yüzü buruştu. Çenesi titredi. yumrukları sıkıldı, yüzü buruştu, çenesi titredi. yumrukları sıkıldı yüzü buruştu çenesi titredi common_voice_tr_35208438 Babamı özledim. Babamı özledim. Babamı özledim. Babamı özledim. Babamı özledim. babamı özledim common_voice_tr_35208439 Düşün ki, her karşına çıktığımda senden utanacağım, başım yerde olacak... Düşün ki her karşına çıktığımda senden utanacağım başım yerde olacak. Düşün ki her karşına çıktığımda senden utanacağım başım yerde olacak Düşün ki, her karşına çıktığımda senden utanacağım başım yerde olacak. Düşün ki her karşına çıktığımda senden utanacağım başım yerde olacak! Düşün ki her karşına çıktığımda... senden utanacağım başım yerde olacak. common_voice_tr_35208505 Bütün ağaların parasında benim ve çetemin hissesi var. Bütün ağaların parasında benim ve Çetem'in hissesi var. Bütün ağların parasında benim ve Çetem'in hissesi var. Bütün ağaların parasında benim ve Çetem'in hissesi var. Bütün ağların parasında benim ve Çetemin hissesi var. Bütün ağaların parasında benim ve çetemin hissesi var. common_voice_tr_35208506 Bu esirlerin her şeyi bu akşama bağlı, değil mi? Bu esirlerin her şeyi bu akşama bağlı, değil mi? Bu esirlerin herşeyi bu akşama bağlı değil mi? bu esirlerin her şeyi bu akşama bağlı değil mi? Bu esirlerin her şeyi bu akşama bağla, değil mi? bu esirlerin her şeyi bu akşama bağlı, değil mi? i common_voice_tr_35208507 Sesine mühim bir eda vererek ağır ağır mırıldandı: Sesine mühim bir eda vererek ağır ağır mırıldandı. Sesine mühim bir eda vererek ağır ağır mırıldandı. Sesine mühim bir eda vererek ağır ağır mırıldandı. Sesine mühim bir eda vererek ağır ağır mırıldandı. Sesine mühim bir queda vererek ağır ağır maruldandı. common_voice_tr_35208508 Çıktım yükseğine gönül eğledim. Çıktım yükseğine gönül eyledim. Çıktım, yükseğine gönül eyledim. Çıktım yükseğine gönül eyledim! Çıktım, yükseğine gönül eyledim. Çıktım yükseğine gönül eyle dedim. common_voice_tr_35208509 Liseden… Liseden Liseden. liseden Liseden desteklerimi ayırın. änner common_voice_tr_35208525 "Gördüm ve dayanamadım!" cevabını alacağını kati olarak tahmin ediyordu. Gördüm ve dayanamadım. Cevabını alacağını katil olarak tahmin ediyordu. Gördüm ve dayanamadım cevabını alacağını kati olarak tahmin ediyordu Gördüm ve dayanamadım. Cevabını alacağını kati olarak tahmin etmiştim. gördüm ve dayanamadım cevabını alacağını katiy olarak tahmin ediyordu recipe al sharpener common_voice_tr_35208526 Sonra bir gün kendimi sizin kollarınız arasında bulunca ne istediğimi anlıyorum. Sonra bir gün kendimi sizin kollarınız arasında bulunca ne istediğimi anlıyorum. Bir gün kendiniz sizin kollarınız arasında bulunca ne istediğimi anlıyorum. bir gün kendimi sizin kollarınız arasında bulunca ne istediğimi anlıyorum sonra bir gün kendimi sizin kollarınız arasında bulunca ne istediğimi alınıyorum Bir gün kendiniz sizin kollarınız arasında bulunca ne istediğimi anlıyorum common_voice_tr_35208527 Bilmen gerekmiyor. Bilmen gerekmiyor. Bilmen gerekmiyor. Bilmen gerekmiyor. Bilmen gerekmiyor. Bilmen gerekmiyor common_voice_tr_35208528 Ölümü… Ölü mü? Ölü mü? Ölü mü? ÖLÜMÜ Ölü mü? common_voice_tr_35208529 Sakıncası yoktur umarım. Sakıncası yoktur umarım. Sakıncası yoktur umarım sakıncası yoktur umarım sakıncası yoktur umarım Sakıncası yoktur umarım. common_voice_tr_35208536 Bakire misin? BAKİRE MİSİN? Bakire misin? Pakire misin? Pakire misin? bakire misin? common_voice_tr_35208537 İstasyona gelmiştik. İstasyonu gelmiştik. İstasyonu gelmiştik. İstasyonu gelmiştik. İstasyonu gelmiştik. İstasyonu gelmiştik. common_voice_tr_35208538 İşte bir his ki bunu anlamak imkân dahilinde değildir. İşte bir his ki bunu anlamak imkan dahilinde değildir. İşte bir his ki bunu anlamak imkan dairinde değildir. İşte bir his ki bunu anlamak imkân daireli değildir. İşte bir his ki bunu anlamak imkan dahilinde değildir. İşte bir his kit bunu anlamak imkan dairinde değildir. common_voice_tr_35208539 Benim, benim. Benim, benim Benim, benim! Benim. Benim. Benim. Benim. benim benim common_voice_tr_35208540 Biraz daha istiyorum. Biraz daha istiyorum. Biraz daha istiyorum. Biraz daha istiyorum. Biraz Daha İstiyorum. Biraz daha istiyorum... common_voice_tr_35208554 Ömer birdenbire hatırlamış gibi yerinden sıçradı: Ömer birdenbire hatırlamış gibi yerinden sıçradı. Ömer, birdenbire hatırlamış gibi yerinden sıçradı. Ömer birdenbire hatırlamış gibi yerinden sıçradı. Ömer, birdenbire hatırlamış gibi yerinden sıçradı. Ömer birden bire hatırlamış gibi yerinden sıçradı. common_voice_tr_35208556 Üzgündüm. Üzgündüm. Üzgündüm Üzgündüm. Üzgündüm Üzüntümsün common_voice_tr_35208557 Sana yardım etmeyeceğim. Sana yardım etmeyeceğim. Sana yardım etmeyeceğim. Sana yardım etmeyeceğim Sana yardım etmeyeceğim. Sana yardım etmeyeceğim. common_voice_tr_35208558 Evladım, bizim ambar fazlası iki teneke peynirimiz var, değil mi? Evladım bizim ambar fazlası iki tane ki peynirimiz var değil mi? Evladım bizim ambar fazlası iki teneki peynirimiz var değil mi? Evladım bizim ambar fazlası iki tane ki peynirimiz var değil mi? Evladım bizim ambar fazlası iki teneki peynirimiz var değil mi? Evladım bizim ampar fazlası iki tane ki peynirimiz var değil mi? common_voice_tr_35208559 Onlar benim arkadaşım. Onlar benim arkadaşım Onlar benim arkadaşım. Onlar benim arkadaşım. Onlar benim arkadaşım. Onlar benim arkadaşım. common_voice_tr_35208586 Konuşmayacak mısın? Konuşmayacak mısın? Konuşmayacak mısın? konuşmayacak mısın? Konuşmayacak mısın? Konuşmayacak msın? common_voice_tr_35208587 Yeni kız. Yeni kız Yeni Kız yeni kız yeni kız yeni kız common_voice_tr_35208588 Doğru, evet. Doğru, evet! Doğru. Evet. doğru evet Doğru, evet… doğru. evet. common_voice_tr_35208589 Allah doktorları günahkar kullarını cezalandırmaya yollamış, ama günahsız kullarını da yüzüstü komamış! Allah doktorları günahkar kullarını cezalandırmaya yollamış, ama günahsız kullarını da yüz üstü komamış. Allah doktorları günahkâr kullarını cezalandırmaya yollamış ama günahsız kullarını da yüzüstü koymamış. Allah, Doktorları günahkar kullarını cezalandırmayı yollamış, ama günahsız kullarını da yüzüstü koymamış. Allah, doktorları günahkâr kullarını cezalandırmaya yollamış. Ama günahsız kullarını da yüz üstü komamış. Allah Doktorları Günahkâr kullarını celalandırmaya yollamış ama günahsız kullarınıda yüzüstü komamış. common_voice_tr_35208590 Olmayabilir de. olmayabilir de Olmayabilir de olmayabilir de Olmayabilirde Olmayabilir de. token aa common_voice_tr_35208603 Görüşürüz, tamam mı? Görüşürüz tamam mı? Görüşürüz, tamam mı? göresiyoruz tamam mı? Amca görüşürüz. dan çok şey bu kadar sistemde bir tane ve iyi ranka Overwatch common_voice_tr_35208604 Zengin olacağız! Zengin olacağız. zengin olacağız. zengin olacağız. Zengin olacağız. Zengin olacağız! common_voice_tr_35208605 Bu pastane iki kısımdı. Bu pastane iki kısımdı. Bu pastane iki kısımdı. Bu pastane iki kısımdı. bu pastane iki kısımdı. Bu pastane iki kısımdı. common_voice_tr_35208606 Oof! Of Of of of off common_voice_tr_35208607 Onu kastetmedim. Onu kastetmedim. Onu kastetmedim. Onu kastetmedim. Onu kastetmedim. Onu kastetmedim. common_voice_tr_35208620 İşte gerçek bu. İşte gerçek bu. İşte gerçek bu. İşte gerçek bu. İşte gerçek bu. Gelecek bu. common_voice_tr_35208621 Bir eğlence yapsak, bir avrat oynatmaya kalksak hemen arkadaşlar bana gelirler. Bir eğlence yapsak, biri avrat oynatmaya kalksak, hemen arkadaşlar bana gelirler. Bir eğlence yapsak, biri avrat oynatmaya kalksak, hemen arkadaşlar bana gelirler. Biri eğlence yapsak Biri avrat oynatmaya kalksak hemen arkadaşlar bana gelirler ...bir eğlence yapsak, biri avrat oynatmaya kalksak......hemen arkadaşlar bana gelirler. Eğlenceli bir şey yapsam bir avrat oynatmaya kalksam hemen arkadaşlar bana gelirler. common_voice_tr_35208622 Neyle ilgili? Neligli Neyle ilgili? Ne ilgili Neyle ilgili… Nihil ich li. common_voice_tr_35208623 Bu sırada işittiğiniz silah patladı. Bu sırada işittiğiniz silah patladı. Bu sırada işittiğiniz silah patladı. bu sırada işittiğiniz silah patladı Bu sırada işittiğiniz silah patladı. Bu sırada işittiğiniz silah patladı. common_voice_tr_35208624 Dairenin merdivenlerini çıkarken: "Daha oturuyor!" dedi. Daire'nin merdivenlerini çıkarken dağ oturuyor dedi. Daire'nin merdivenlerini çıkarken, dağa oturuyor dedi. Dairenin merdivenlerini çıkarken dağa oturuyor dedi. Dairenin merdivenlerini çıkarken dağa oturuyor dedi. Dairenin merdivenlerini çıkarken dağ oturuyor dedi. common_voice_tr_35208631 Benden ne saklıyorsun? Benden ne saklıyorsun? Benden ne saklıyorsun? Ben'den ne saklıyorsun? Benden ne saklıyorsun? Ben de ne saklıyorsun common_voice_tr_35208632 Kendini iyi hissetmiyor. Kendini hissetmiyor. Kendini hissetmiyor. Kendini hissetmiyor. kendini hissetmiyor. Kendini Hissetmiyor common_voice_tr_35208633 Ofisimde olacağım. Ofisimde olacağım. Ofisimde olacağım. ofisimde olacağım ofisimde olacağım ofisimde olacam common_voice_tr_35208634 Sana küçük bir sır vereceğim. Sana küçük bir sır vereceğim. Sana küçük bir sır vereceğim. Sana küçük bir sır vereceğim. Sana küçük bir sır vereceğim. Sana küçük bir sır vereceğim Eray common_voice_tr_35208647 O da bana yaptığı gibi bir şeye uğrasın! O da bana yaptığı gibi bir şeye uğrasın. O da bana yaptığı gibi bir şeye uğrasın. O da bana yaptığı gibi bir şeye uğrasın... O da bana yaptığı gibi bir şey uğrasın. o da bana yaptığı gibi bir şey uğrasın common_voice_tr_35208648 Çerkeslerin esir pazarı tükendi mi ki padişah dediğin herif gözünü zeybek kızlarına çevirdi? Çerkeslerin esir pazarı tükendi mi ki Padişah dediğin herif gözünü zebek kızları çevirdi. Çerkeslerin esir pazarı tükendi mi ki padişah dediğin herif gözünü zeybek kızları çevirdi. Çerkeslerin esir pazarı tükendi mi ki Padişah dediğin herif gözünü zebekkızları çevirdi. Çerkestlilerin esir pazarı tükendi mi ki padişah dediğin herif gözünü zebekkızları çevirdi. Çerkeslerin esir pazarı tükendi mi ki, Padişah dediğin herif gözünü Zeybek kızları çevirdi. Altyazı M.K. common_voice_tr_35208649 Nasıl yapacağız peki? Nasıl yapacağız peki? Nasıl yapacağız peki? Nasıl yapacağız peki? Nasıl yapacağız peki? Nasıl yapacağım'sı peki? common_voice_tr_35208650 Sana ne bundan? Sana ne bundan? Sana ne bundan? Sana ne bundan? Sanane bundan Sana ne bundan? common_voice_tr_35208651 Seni biriyle tanıştırmak istiyorum. Seni biriyle tanıştırmak istiyorum. Seni biri ile tanıştırmak istiyorum. Seni biriyle tanıştırmak istiyorum. Seni biriyle tanışırmak istiyorum. Seni biriyle tanıştırmak istiyorum. common_voice_tr_35208664 Makarna. Makarna Makarna Makarna makarna Makarna common_voice_tr_35208665 Derhal sapıtıyorsun. Derhal sapıtıyorsun! derhal sapıtıyorsun. derhal sapıtıyorsun Derhal sapıtıyorsun. Derhal sapıtıyorsun. common_voice_tr_35208666 Her güzel yazan gibiydim. Her güzel yazan gibiydim. Her güzel yazan gibiydim. her güzel yazan gibiydim Her güzel yazan gibiydim Her güzel yazan gibiydim. common_voice_tr_35208667 Çocuk değilim… Çocuk değilim. çocuk değilim çocuk değilim Çocuk değilim. çocuk değilim common_voice_tr_35208668 Sadece dikkatli ol. Sadece dikkatli ol. Sadece dikkatli ol. Sadece dikkatli ol. sadece dikkatli ol Sadece dikkatli ol. common_voice_tr_35208679 Size o halimle görünmekten memnun olmayacağımı zannediyorum… Sizi o halimle görünmekten memnun olamayacağımı zannediyorum. size o halimle görülmekten memnun olamayacağımı zannediyorum. Size o halimle görünmekten memnun olamayacağımı zannediyorum. Size o halimde görünmekten memnun olamayacağımı zannediyorum. Sizin böyleliği görünmekten memnun olamayacağımı sanıyorum. common_voice_tr_35208680 Hakiki hayatım benim için can sıkıcı bir rüyadan başka bir şey değildir… Hakiki hayatın benim için can sıkıcı bir rüyadan başka bir şey değildir. Hakiki hayatım benim için can sıkıcı bir rüyadan başka bir şey değildir. Hakiki hayatın benim için can sıkıcı bir rüyadan başka bir şey değildir. Hakikaten hayatım benim için can sıkıcı bir rüyadan başka bir şey değildir. Hakiki hayatım benim için can sıkıcı bir rüyadan başka bir şey değildir. Hatta bu rüyadan bir şey değil. common_voice_tr_35208681 Dün akşamdan beri birbirini kovalayan hadiselerin ağırlığını ancak şimdi ve tamamen duyuyordu. Dün akşamdan beri birbirini kovalayan hadiselerin ağırlığını ancak şimdi ve tamamen duyuyordu. Dün akşamdan beri birbirini kovalayan hadiselerin ağırlığını ancak şimdi ve tamamen duyuyordu. Dün akşamdan beri birbirini kovalayan hadiselerin ağırlığını ancak şimdi ve tamamen duyuyordu. gün akşamdan beri birbirini kovalayan hadiselerin ağırlığını ancak şimdi ve tamamen duyuyordu. Dün akşamdan beri birbirini kovulayan hadiselerin ağırlığını, ancak şimdi ve tamamen duyuyordu. common_voice_tr_35208682 Ye bunu! Yabun o! Ye bunu! Yabunu Y-buna.. Yebun file common_voice_tr_35208683 Her sey yolunda mi? Her şey yolunda mı? Her şey yolunda mı? Her şey yolunda mı? Her şey yolunda mı? Herşey yolunda mı? common_voice_tr_35208689 Dayan evlat. Dayan evlat. Dayan evlat. Dayan evlat. Dayan evlat Dayan evlat. common_voice_tr_35208690 Sanki bu yerin dibindeki delikte bizi duyacaklarmış gibi, yavaş sesle: Sanki bu yerin dibindeki delikte bizi duyacaklarmış gibi yavaş sesle. Sanki bu yerin dibindeki delikte bizi duyacaklarmış gibi yavaş sesle. Sanki bu yerin dibindeki delikte bizi duyacaklarmış gibi yavaş sesle... Sanki bu yerin dibindeki delikte bizi duyacaklarmış gibi yavaş sesle. Sanki bu yerin dibindeki delikte bizi duyacaklarmış gibi yavaş sesle! common_voice_tr_35208691 Fakat buralardaki kadınlar zamanla o kadar birbirlerine benzer oluyorlar ki... Fakat borlardaki kadınlar zamanla o kadar birbirlerine benzer oluyorlar ki fakat borlardaki kadınlar zamanla o kadar birbirlerine benzer oluyorlar ki Fakat borlardaki kadınlar zamanla o kadar birbirlerine benzer oluyorlar ki Fakat borlardaki kadınlar zamanla o kadar birbirlerine benziyorlar ki ...fakat buralardaki kadınlar zamanla o kadar birbirlerine benziyorlar ki common_voice_tr_35208692 İçinden "Bir bitse!" arzusu geçiyordu. içinden bir bitse arzusu geçiyordu. İçinden bir bitsi arzusu geçiyordu. içinden bir bitse arzusu geçiyordu. İçinden bir bitse arzusu geçiyordu. içinden bir bitsa arzusu geçiyordu. common_voice_tr_35208693 Evet, bunu görebiliyorum. Evet bunu görebiliyorum. Evet, bunu görebiliyorum. Evet, bunu görebiliyorum. Evet, bunu görebiliyorum. Evet. Bunu görebiliyorum. common_voice_tr_35208701 Öyle sanırım. Öyle sanırım. Öyle sanırım Öyle sanırım. Öyle sanırım. Öyle sanırım... common_voice_tr_35208702 Raif, Raif. raif, raif Raif. Raif. rayıf rayıf Raif, Raif raif raif common_voice_tr_35208703 Ben onun karşısına yalnız çıkacağım… Ben onun karşısına yalnız çıkacağım. Ben onun karşısına yalnız çıkacağım. Ben onun karşısına yalnız çıkacağım. ben onun karşısına yalnız çıkacağım. Ben onun karşısına yalnız çıkacağım... common_voice_tr_35208704 O da kimdi? O da kimdi? O da kimdi? O da kimdi? o da kimdi? o da kimdi? common_voice_tr_35208705 Bak şuraya. bak şuraya bak şuraya bak şuraya bak şuraya troubling common_voice_tr_35208729 Sen farklısın. Sen farklısın. Sen Farklısın Sen Farklısın sen farklısın Sen farklısın. common_voice_tr_35208730 Onu yalnız bırak. Onu yalnız bırak! Onu yalnız bırak. Onu Yalnız bırak Onu yalnız bırak. Onu yalnız bırak. Altyazı M.K. common_voice_tr_35208731 Kaptan mı? Kaptan mı? Kaptan mı? Kaptan mı? Kaptan mı? Kaptam mı? common_voice_tr_35208732 Elektriği söndürdü ve dışarı çıktı. Elektriği söndürdü ve dışarı çıktı. Elektriği söndürdü ve dışarı çıktı. elektriği söndürdü ve dışarı çıktı. Elektriği söndürdü ve dışarı çıktı. elektriği söndürdü ve dışarı çıktı... common_voice_tr_35208733 Hayır, Ali. Hayır Ali. Hayır Ali hayır Ali Hayır Ali Hayır. Ali? common_voice_tr_35208739 Çok iyi biridir. Çok iyi biridir. Çok iyi biridir. Çok iyi biridir. çok iyi biridir... çok iyi biridir common_voice_tr_35208740 Kolay olacak. Kolay olacak. Kolay olacak! kolay olacak. Kolay olacak. Kolay olacak. common_voice_tr_35208741 Çekil dedim! Çekil dedim. Çekil dedim çekil dedim Çekil dedim. Çekil dedim common_voice_tr_35208742 Şaşırdın. Şşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşş, şşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşşş Şaşırdın. Şaşırdım! şaşırdın şaşırdım common_voice_tr_35208743 Öyleyse git ve bana saray muhafızları kumandanını yolla… Öyleyse git ve bana saray muhafızları kumandanını yolla. Öyleyse git ve bana saray muhafızları kumandanını yolla. Öyleyse git ve bana saray muhafızları kumandanı yolla. Öyleyse git ve bana saray muhafızları kumandanını yolla. Öyleyse git ve bana saray muhafızları kumandanını yolla ethics video graduates'i voucher للت dartيçي common_voice_tr_35208759 Beni mutlu ediyor. beni mutlu ediyor Beni mutlu ediyor. Beni mutlu ediyor. Beni mutlu ediyor. beni mutlu ediyor common_voice_tr_35208760 Kim gece yarıları karanlık sokaklarda bana sevgisinden bahsedecek? Kim gece yaraları karanlık sokaklarda bana sevgisinden bahsedecek? Kim gece yaraları karanlık sokaklarda bana sevgisinden bahsedecek? Kim gece yarıları karanlık sokaklarda bana sevgilisinden bahsedecek? Kim gece yaraları karanlık sokaklarda bana sevgisinden bahsedecek? Kim gece yarılarıyla, karanlık sokaklarda bana sevgisinden bahsedecek?" common_voice_tr_35208761 Fakat ne söyleyebilirdi? fakat ne söyleyebilirdi? fakat ne söyleyebilirdi? Fakat ne söyleyebilirdi? fakat ne söyleyebilirdi? Fakat ne söyleyebilirdi? common_voice_tr_35208762 Bakalım dün akşam onu sahiden görmüş müydüm? Bakalım dün akşam onu sahiden görmüş müydün? Bakalım dün akşam onu sahiden görmüş müydün? Bakalım dün akşam onu sahiden görmüş müydün? bakalım dün akşam onu sahiden görmüş müydün? bakalım dün akşam onu sahiden görmüş müydün common_voice_tr_35208763 Son şarkısını söyledikten sonra hızlı adımlarla orkestranın arkasında kayboldu, ışıklar tekrar yandı. Son şarkısını söyledikten sonra hızlı adımlarla orkestranın arkasında kayboldu. Işıklar tekrar yandı. Son şarkısını söyledikten sonra hızlı adımlarla orkesranın arkasında kayboldu. Işıklar tekrar yandı. Son şarkısını söyledikten sonra hızlı adımlarla orkestra arkasında kayboldu. Işıklar tekrar yandı. son şarkısını söyledikten sonra hızlı adımlarla orkesranın arkasında kayboldu. Işıklar tekrar yandı. Son şarkısını söyledikten sonra hızlı adımlarla orkesrinin arkasında kayboldu. UHUŞUKlar tekrar yandı. common_voice_tr_35208774 Görüyorum ki, başka yollardan gittiğimiz halde ikimiz de aynı neticeye varmışız. Görüyorum ki başka yollardan gittiğimiz halde ikimizde aynı neticeyi varmışız. Görüyorum ki başka yollardan gittiğimiz halde ikimiz de aynı neticeği varmışız. Görüyorum ki başka yollardan gittiğimiz halde ikimiz de aynı neticeği varmışız. Görüyorum ki başka yollardan gittiğimiz halde ikimiz de aynı neticeyi varmışız. Görüyorum ki başka yollardan gittiğimiz halde, ikimiz de aynı netice varmışız. common_voice_tr_35208775 Sorumlu kim? Sorumlu kim? Sorumlu kim? Sorumlu kim? Sorumlu kim? Sorumlu kim? common_voice_tr_35208776 Anlamadım yârim bana küstü mü? Anlamadım yarim, bana küstü mü? Anlamadım yârim bana küstü mü? Anlamadım yârim bana küstüm mü? Anlamadım yârim bana küstü mü? Anlamadım yarim bana küstü mü? common_voice_tr_35208777 Sakız mı? Sakız mı? Sakız mı? Sakız mı? Sakız mı? Sakız mı? common_voice_tr_35208778 Tabii ki tatlım. Tabii ki tatlım. Tabii ki tatlım. Tabiki tatlım Tabiki tatlım. Tabii ki tatlım... common_voice_tr_35208785 "Kupayı koz söyleme!" gibi akıl öğreterek oyuna karışmaya başladılar. Kupayı koz söyleme gibi akıl öğreterek oyuna karışmaya başladılar. Kupayı koz söyleme gibi akıl öğreterek oyuna karışmaya başladılar. Kupayı koz söyleme gibi akıl öğreterek oyuna karışmaya başladılar. Kupayı koz söyleme gibi akıl öğreterek oyuna karışmaya başladılar. Kupayı koz söyleme gibi akıl öğreterek oyuna karışmaya başladılar. common_voice_tr_35208799 Dövüşenler kimler? Dövüşenler kimler? Dövüşenler kimler? Dövüşenler kimler? Dövüşenler kimler? dövüşenler kimler? common_voice_tr_35208800 Para lazım azizim! Para lazım Azizim Para lazım, Aziz'im. Para lazım, azizim. Para lazım, Azizim. Para lazım, azizim... common_voice_tr_35208801 Yatacağım. Yatacağım. Yatacağım. Yatacağım yatacağım Yatacağım common_voice_tr_35208802 Ukalalık yapma. bu kalalık yapma Bu kalalık yapma. bu kalahallık yapma, Dikkat edin! 오레allük yapma common_voice_tr_35208803 Macide etrafındakilerde hoşuna gitmeyen herhangi bir şey gördüğü zaman aklına ilk olarak: Maçde etrafındakilerde hoşuna gitmeyen herhangi bir şey gördüğü zaman aklına ilk olarak maçete etrafındakilerde hoşuna gitmeyen herhangi bir şey gördüğü zaman aklına ilk olarak Maycide etrafındakilerde hoşuna gitmeyen herhangi bir şey gördüğü zaman aklına ilk olarak ''Mâcide etrafındakiler de hoşuna gitmeyen herhangi bir şey gördüğü zaman aklına ilk olarak The end common_voice_tr_35208804 Sen ilgilen. Seni ilgilen. Sen iyi gelin. Seni ilgilen! Seni ilgilen Seni iyi giyiler. common_voice_tr_35208805 Tek yapman gereken… Tek yapman gereken Tek yapman gereken Tek yapman gereken Tek yapman gereken Tek yapman gereken common_voice_tr_35208806 İlgilenmiyor musun? İlgilenmiyor musun? Yigilenmiyor musun? Yorulmuyor musun? Yer dealenmiyor musun? Y或者-İlgilenmiyor musun? common_voice_tr_35208807 Arkasından daima aptal bulduğu, yazıları ile alay ettiği bu adama adeta yaltaklanıyordu. Arkasından daima aptal bulduğu yazıları ile alay ettiği bu adama adeta yaltaklanıyordu. Arkasından daima aptal bulduğu, yazılarıyla alay ettiği bu adama adeta yaltaklanıyordu. Arkasından daima aptal bulduğu, yazıları ile alay ettiği bu adama adeta yaltaklanıyordu. Arkasından daima aptal bulduğu, yazıları ile alay ettiği bu adamın adeta yaltaklanıyor. Arkasından daima aptal bulduğu yazıları ile alay ettiği bu adama adeta yaltaklanıyordu. common_voice_tr_35208808 Hazinem mi? Hazinen mi? Hazinem mi? Hazine mi? Hazinen mi? Hazine mi? common_voice_tr_35208809 Fırsat mı? Fırsat mı? fırsat mı? Fırsat mı? Fırsat mı? fırsat mı common_voice_tr_35208810 Nihat da ardından ona katıldı. Nihat da ardından ona katıldı. Nihat da ardından ona katıldı. Niyatta artından ona katıldı. Nihat artından ona katıldı Nihat da ardından ona katıldı. common_voice_tr_35208811 Peki, tamam, tamam. Peki tamam tamam. Peki tamam tamam. Peki. Tamam tamam. Peki tamam tamam Peki tamam tamam